Bug#283014: [l10n:de] German debconf translation

Jens Nachtigall pkg-vdr-dvb-devel@lists.alioth.debian.org
Fri, 26 Nov 2004 00:16:02 +0100


This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1316730902==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: vdr-plugin-remote
Severity: minor
Tags: l10n patch

Please find a translation of the debconf template into German attached.
Please copy the file de.po to debian/po/ (I assume your package uses
po-debconf(7))

Let me know if the templates changes, so that I can adjust the
translation. Warning translators before uploading the package and
leaving them a delay for translation updates is the best approach.

"grep Last-Translator debian/po/*po" will give you the needed addresses.


-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (990, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.6-1-386
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)

--===============1316730902==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="de.po"

# translation of de.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:3
msgid "Try to automatically load the evdev-module?"
msgstr "Soll versucht werden, das Kernel-Modul evdev automatisch zu laden?"

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:3
msgid ""
"Enable this, if you want a setup that automatically loads the kernel-module "
"evdev, needed by the remote-plugin."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie wollen, dass das vom Remote-Plugin "
"benötigte Kernel-Modul evdev automatisch geladen wird."

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:3
msgid ""
"This script will try to load the module evdev, and if this is successful,  "
"it will add a new entry for evdev to your /etc/modules."
msgstr ""
"Dieses Skript wird versuchen, das Modul evdev zu laden. Sollte "
"es gelingen, so wird das Skript für evdev einen neuen Eintrag zur "
"/etc/modules hinzufügen."

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:3
msgid ""
"If this fails, your kernel maybe does not have evdev-support, and you will "
"need to rebuild you kernel with the CONFIG_INPUT_EVDEV option enabled."
msgstr ""
"Sollte es misslingen, so könnte das bedeuten, dass Ihr "
"Kernel kein evdev unterstützt. "
"Sie werden Ihren Kernel dann neu bauen müssen, wobei die Option "
"CONFIG_INPUT_EVDEV gesetzt sein muss."


--===============1316730902==--