[Pkg-xfce-commits] r5888 - in goodies/trunk/lightdm/debian: . po
Yves-Alexis Perez
corsac at alioth.debian.org
Fri Jul 29 12:26:57 UTC 2011
Author: corsac
Date: 2011-07-29 12:26:57 +0000 (Fri, 29 Jul 2011)
New Revision: 5888
Added:
goodies/trunk/lightdm/debian/lightdm.config
goodies/trunk/lightdm/debian/lightdm.templates
goodies/trunk/lightdm/debian/po/
goodies/trunk/lightdm/debian/po/POTFILES.in
goodies/trunk/lightdm/debian/po/ca.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/cs.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/da.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/de.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/el.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/es.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/eu.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/fi.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/fr.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/gl.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/it.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/ja.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/ko.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/ml.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/nl.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/pl.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/pothead.in
goodies/trunk/lightdm/debian/po/pt.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/pt_BR.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/ro.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/ru.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/sk.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/sv.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/ta.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/templates.pot
goodies/trunk/lightdm/debian/po/tr.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/vi.po
goodies/trunk/lightdm/debian/po/zh_CN.po
Modified:
goodies/trunk/lightdm/debian/changelog
Log:
debian/lightdm.{config,templates} and debian/po debconf files added from
Ubuntu package.
Modified: goodies/trunk/lightdm/debian/changelog
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/changelog 2011-07-29 12:25:03 UTC (rev 5887)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/changelog 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -10,6 +10,8 @@
- lightdm-vala doesn't provide a greeter anymore.
* debian/lightdm{,-gtk-greeter}.install:
- ship GTK+ greeter config file in the lightdm-gtk-greeter package.
+ * debian/lightdm.{config,templates} and debian/po debconf files added from
+ Ubuntu package.
-- Yves-Alexis Perez <corsac at debian.org> Fri, 29 Jul 2011 07:54:33 +0200
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/lightdm.config
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/lightdm.config (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/lightdm.config 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,64 @@
+#!/bin/sh
+# Debian lightdm package configuration script
+# based on xdm script
+# Copyright 2000-2001 Branden Robinson.
+# Licensed under the GNU General Public License, version 2. See the file
+# /usr/share/common-licenses/GPL or <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.txt>.
+
+set -e
+
+# source debconf library
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+# set default display manager
+DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE=/etc/X11/default-display-manager
+
+OWNERS=
+if db_metaget shared/default-x-display-manager owners; then
+ OWNERS="$RET"
+fi
+
+CHOICES=
+if db_metaget shared/default-x-display-manager choices; then
+ CHOICES="$RET"
+fi
+
+if [ "$OWNERS" != "$CHOICES" ]; then
+ db_subst shared/default-x-display-manager choices "$OWNERS" || :
+ db_fset shared/default-x-display-manager seen false || :
+fi
+
+# debconf is not a registry; use the current contents of the default display
+# manager file to pre-answer the question if possible
+if [ -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" ]; then
+ CURRENT_DEFAULT=$(basename "$(grep -v '^[[:space:]]*#' \
+ "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" |
+ head -n 1)")
+ if [ -n "$CURRENT_DEFAULT" ]; then
+ db_set shared/default-x-display-manager "$CURRENT_DEFAULT"
+ fi
+else
+ CURRENT_DEFAULT=
+ if db_get shared/default-x-display-manager; then
+ CURRENT_DEFAULT="$RET"
+ fi
+fi
+
+db_input high shared/default-x-display-manager || :
+db_go || :
+
+# using this display manager?
+NEW_DEFAULT=
+if db_get shared/default-x-display-manager; then
+ NEW_DEFAULT="$RET"
+fi
+
+# move the default display manager file if we are going to change it
+if [ -n "$NEW_DEFAULT" ]; then
+ if [ "$NEW_DEFAULT" != "$CURRENT_DEFAULT" ]; then
+ if [ -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" ]; then
+ mv "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" \
+ "${DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE}.dpkg-tmp"
+ fi
+ fi
+fi
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/lightdm.templates
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/lightdm.templates (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/lightdm.templates 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,29 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# for an advice to debian-l10n-english at lists.debian.org
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
+Template: lightdm/daemon_name
+Type: string
+Default: /usr/sbin/lightdm
+Description: for internal use only
+
+Template: shared/default-x-display-manager
+Type: select
+Choices: ${choices}
+_Description: Default display manager:
+ A display manager is a program that provides graphical login capabilities for
+ the X Window System.
+ .
+ Only one display manager can manage a given X server, but multiple display
+ manager packages are installed. Please select which display manager should
+ run by default.
+ .
+ Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to
+ manage different servers; to achieve this, configure the display managers
+ accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the
+ check for a default display manager.
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/POTFILES.in
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/POTFILES.in (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/POTFILES.in 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] lightdm.templates
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/ca.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/ca.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/ca.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,99 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Catalan translation
+#
+# $Id: ca.po 1273 2006-02-21 10:58:12Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Ivan Vilata i Balaguer <net.selidor at ivan>, 2002-2007
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdm 1:1.0.5-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 11:00+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan at selidor.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Escolliu el gestor de pantalla:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la "
+"capacitat dâun quadre grà fic dâentrada (login) a lâX Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però "
+"teniu instaÅlats diversos paquets de gestor de pantalla. Per favor, "
+"escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultà niament si es "
+"configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, "
+"configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus "
+"scripts dâinici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de "
+"pantalla per defecte."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Voleu detenir el dimoni «xdm»?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "El dimoni gestor de pantalla dâX, «xdm», sol ser detingut en actualitzarâ"
+#~ "ne i eliminarâne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys "
+#~ "una sessió X activa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si es deté «xdm» ara, terminaran totes les sessions X que està "
+#~ "gestionant. Altrament, podeu deixar corrent «xdm», i la nova versió "
+#~ "surtirà efecte a la següent volta que el dimoni es reinicie."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/cs.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/cs.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/cs.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,96 @@
+# debconf templates for xdm package
+# Czech translation
+#
+# $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2004-2007
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-24 10:42+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Výchozà správce obrazovky:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Správce obrazovky je program, který nabÃzà grafické pÅihlášenà do systému X "
+"Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Je nainstalováno nÄkolik správců obrazovky, ale jen jeden může obsluhovat "
+"daný X server. Vyberte, který správce se má spouÅ¡tÄt jako výchozÃ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"VÃce správců obrazovky může bÄžet zároveÅ pouze pokud spravujà různé "
+"servery. Pro dosaženà takového nastavenà je musÃte správnÄ nakonfigurovat, "
+"upravit jejich spouÅ¡tÄcà skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozÃho "
+"správce obrazovky."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Zastavit démona xdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Démon xdm (X display manager) je obvykle pÅi aktualizaci nebo odstranÄnà "
+#~ "balÃku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ jedno X sezenÃ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud by byl xdm zastaven nynÃ, vÅ¡echna jÃm spravovaná X sezenà by se "
+#~ "ukonÄila. V opaÄném pÅÃpadÄ zůstane xdm bÄžet a nová verze se spustà s "
+#~ "pÅÃÅ¡tÃm restartem démona."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/da.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/da.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/da.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,112 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Danish translation
+#
+# $Id: da.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Dennis Haney, 2002
+# Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>, 2003.
+# Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2004, 2005.
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-5+SVN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-29 17:06+0200\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Vælg den ønskede logindhåndtering."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"En logindhåndtering er et program der giver et grafisk logind til X Window-"
+"systemet."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Der kan kun køre én logindhåndtering for hver X-server, men der er "
+"installeret flere logindhåndteringer Vælg hvilken logindhåndtering der skal "
+"benyttes som standard."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"(Flere logindhåndteringer kan køre samtidig. hvis de er sat op til at "
+"håndtere forskellige servere. For at få dette til at fungere, skal "
+"logindhåndteringenerne sættes op til det. Det gør du ved at fjerne tjekket "
+"for standard logindhåndtering i deres initialiseringsskripter i /etc/init.d.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Vil du stoppe xdm-dæmonen?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X-logindhåndteringsdæmonen (xdm) stoppes typisk under opgradering eller "
+#~ "afinstallation af pakken, men det ser ud til at der allerede kører mindst "
+#~ "én X-session. Hvis xdm bliver stoppet nu, vil alle de X-sessioner, den "
+#~ "håndterer, blive afbrudt. Ellers kan du lade xdm køre, så den nye version "
+#~ "først bliver taget i brug næste gang dæmonen bliver genstartet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "X-logindhåndteringsdæmonen (xdm) stoppes typisk under opgradering eller "
+#~ "afinstallation af pakken, men det ser ud til at der allerede kører mindst "
+#~ "én X-session. Hvis xdm bliver stoppet nu, vil alle de X-sessioner, den "
+#~ "håndterer, blive afbrudt. Ellers kan du lade xdm køre, så den nye version "
+#~ "først bliver taget i brug næste gang dæmonen bliver genstartet."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/de.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/de.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/de.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of xdm to german
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# German translation
+#
+# $Id: de.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Martin Schuster, 2001.
+# Sebastian Rittau, 2001.
+# Erich Schubert, 2001.
+# Knut Suebert, 2001.
+# Sebastian Feltel, 2001.
+# Philipp Matthias Hahn, 2001.
+# Veit Waltemath, 2002.
+# Andreas Metzler, 2002.
+# Alwin Meschede <ameschede at gmx.de>, 2004, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:33+0100\n"
+"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede at gmx.de>\n"
+"Language-Team: german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "StandardmäÃiger Display-Manager:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten "
+"für das X Window System zur Verfügung stellt."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es "
+"sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den "
+"Display-Manager aus, der standardmäÃig ausgeführt werden soll."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so "
+"konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu "
+"erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie "
+"jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Ãberprüfung "
+"auf einen Standard-Display-Manager ab."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Soll der xdm-Dienst gestoppt werden?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der X Display Manager (xdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder "
+#~ "Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende "
+#~ "X-Sitzung zu verwalten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn xdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er "
+#~ "gerade verwaltet. Alternativ können Sie xdm weiter laufen lassen, die "
+#~ "neue Version wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet "
+#~ "wird."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/el.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/el.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/el.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,113 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Greek translation
+#
+# $Id: el.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Konstantinos Margaritis <markos at debian.org>, 2004
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:40+0200\n"
+"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos at debian.org>\n"
+"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον εÏιθÏ
μηÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή οθÏνηÏ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"ΠδιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
ÏÏοÏÏÎÏει Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα "
+"ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο ÏÏÏÏημα ÏαÏαθÏÏÏν X μÎÏÏ Î³ÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏεÏιβάλλονÏοÏ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ÎÏνο ÎÎ½Î±Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï Î¼ÏοÏεί να ÏειÏίζεÏαι Îνα ÏÏ
γκεκÏιμÎνο "
+"εξÏ
ÏηÏεÏηÏή X, αλλά ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι αÏÏ ÎÎ½Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εγκαÏεÏÏημÎνοι. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï "
+"εÏιλÎξÏε Ïον διαÏειÏιÏÏή οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
θα εκÏελείÏαι ÏÏ ÏÏοκαθοÏιÏμÎνοÏ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ΠολλαÏλοί διαÏειÏιÏÏÎÏ Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏÎÏοÏ
ν ÏαÏ
ÏÏÏÏονα, αν ÎÏοÏ
ν "
+"ÏÏ
θμιÏÏεί να ÏειÏίζονÏαι διαÏοÏεÏικοÏÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎÏ X. Îια να εÏιÏεÏ
Ïθεί "
+"αÏ
ÏÏ, ÏÏ
θμίÏÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎÏ Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÎºÎ±Ïάλληλα, εÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïα αÏÏεία "
+"εκκίνηÏÎ®Ï ÏοÏ
Ï ÏÏον καÏάλογο /etc/init.d, και αÏενεÏγοÏοιήÏÏε Ïον ÎλεγÏο για "
+"ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο διαÏειÏιÏÏή οθÏνηÏ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "ÎÎλεÏε να ÏÏαμαÏήÏεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïον δαίμονα xdm;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Îανονικά, η λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
δαίμονα ÏοÏ
διαÏειÏιÏÏή οθÏÎ½Î·Ï ÏÏν X (xdm) "
+#~ "διακÏÏÏεÏαι με κάθε αναβάθμιÏη και διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏακÎÏοÏ
, αλλά ÏÏη "
+#~ "ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ÏεÏίÏÏÏÏη ÏαίνεÏαι ÏÏι διαÏειÏίζεÏαι ήδη ÏοÏ
λάÏιÏÏον μια "
+#~ "ÏÏ
νεδÏία ÏÏν X (X session). Îν ο xdm ÏεÏμαÏιÏÏεί ÏÏÏα, οÏοιεÏδήÏοÏε "
+#~ "ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ ÏÏν X ÏειÏίζεÏαι θα ÏεÏμαÏιÏÏοÏν εÏίÏηÏ. ÎιαÏοÏεÏικά, μÏοÏείÏε "
+#~ "να αÏήÏεÏε Ïον xdm να ÏÏ
νεÏίÏει Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
και η νÎα ÎκδοÏη να "
+#~ "ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Ïην εÏÏμενη ÏοÏά ÏοÏ
θα ÏÏÎξει ο δαίμοναÏ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Îανονικά, η λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
δαίμονα ÏοÏ
διαÏειÏιÏÏή οθÏÎ½Î·Ï ÏÏν X (xdm) "
+#~ "διακÏÏÏεÏαι με κάθε αναβάθμιÏη και διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏακÎÏοÏ
, αλλά ÏÏη "
+#~ "ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ÏεÏίÏÏÏÏη ÏαίνεÏαι ÏÏι διαÏειÏίζεÏαι ήδη ÏοÏ
λάÏιÏÏον μια "
+#~ "ÏÏ
νεδÏία ÏÏν X (X session). Îν ο xdm ÏεÏμαÏιÏÏεί ÏÏÏα, οÏοιεÏδήÏοÏε "
+#~ "ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ ÏÏν X ÏειÏίζεÏαι θα ÏεÏμαÏιÏÏοÏν εÏίÏηÏ. ÎιαÏοÏεÏικά, μÏοÏείÏε "
+#~ "να αÏήÏεÏε Ïον xdm να ÏÏ
νεÏίÏει Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
και η νÎα ÎκδοÏη να "
+#~ "ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Ïην εÏÏμενη ÏοÏά ÏοÏ
θα ÏÏÎξει ο δαίμοναÏ."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/es.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/es.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/es.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,97 @@
+# slim po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2008 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the slim package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Carlos Valdivia Yagüe, 2001
+#
+# - Updates
+# Javier Fernandez-Sanguino Peña, 2003
+# David MartÃnez Moreno <ender at debian.org>, 2001, 2002, 2005
+# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>, 2008
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slim 1.3.0-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-24 13:47+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>\n"
+"Language-Team: ES <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Gestor de sesiones predeterminado:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
+msgstr "Un gestor de sesiones es un programa que le ofrece la posibilidad de entrar gráficamente a su sistema mediante el sistema X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
+msgstr "Sólo puede utilizarse un gestor de sesiones para gestionar un servidor de X concreto, pero existen varios paquetes de gestores de sesiones instalados. Por favor, seleccione que gestor de sesiones deberÃa ejecutarse de manera predeterminada."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
+msgstr "Varios gestores de sesiones se pueden ejecutar simultáneamente si están configurados para manejar diferentes servidores. Para conseguir esto, configure los gestores de sesiones apropiadamente, edite cada script de init en «/etc/init.d» relacionado con ellos y desactive la comprobación en busca del gestor de sesiones predeterminado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "¿Desea parar el demonio de xdm?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "El demonio del gestor de sesiones (xdm) generalmente se para al "
+#~ "actualizar los paquetes y al eliminarlos, pero parece que gestiona por lo "
+#~ "menos una sesión X en estos momentos. Si detiene xdm ahora, cualquier "
+#~ "sesión X que gestione será destruida. Puede dejar que xdm siga "
+#~ "ejecutándose, y la siguiente versión tendrá efecto cuando el demonio se "
+#~ "rearranque."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "El demonio del gestor de sesiones (xdm) generalmente se para al "
+#~ "actualizar los paquetes y al eliminarlos, pero parece que gestiona por lo "
+#~ "menos una sesión X en estos momentos. Si detiene xdm ahora, cualquier "
+#~ "sesión X que gestione será destruida. Puede dejar que xdm siga "
+#~ "ejecutándose, y la siguiente versión tendrá efecto cuando el demonio se "
+#~ "rearranque."
+
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/eu.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/eu.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/eu.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of xdm-eu.po to librezale
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Euskara translation
+#
+# $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $
+#
+# Copyright:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf is available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdm-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 16:06+0100\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen "
+"duen programa bat da."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, "
+"baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila "
+"kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari "
+"ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila "
+"kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean "
+"lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Xdm deabrua gelditu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X Pantaila Kudeatzaile (xdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete "
+#~ "eguneraketa edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen X "
+#~ "saio bat beintzat kudeatzen ari da."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "xdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo "
+#~ "da. Bestela xdm martxan utz dezakezu eta bersio berria deabrua abiarazten "
+#~ "den hurrengo aldian erabiliko da."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/fi.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/fi.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/fi.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,38 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-22 13:23+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: Finland\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Oletusnäytönhallintaohjelma:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
+msgstr "Näytönhallintaohjelma tarjoaa graafisen kirjautumisruudun X-ikkunointijärjestelmään."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
+msgstr "Vain yksi näytönhallintaohjelma voi hallinnoida kutakin X-palvelinta, mutta useampia näytönhallintaohjelmapaketteja on asennettuna. Valitse minkä näytönhallintaohjelman tulisi olla oletuksena käytössä."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
+msgstr "Useampia näytönhallintaohjelmia voidaan ajaa yhtäaikaisesti, jos ne on asetettu hallinnoimaan eri palvelimia. Saadaksesi tämän aikaan muokkaa näytönhallintaohjelmien asetuksia tarpeen mukaan, muokkaa kunkin käynnistyskomentosarjaa hakemistossa /etc/init.d ja passivoi oletusnäytönhallintaohjelman tarkistus."
+
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/fr.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/fr.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/fr.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of fr.po to French
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# French translation
+#
+# $Id: fr.po 1053 2006-01-10 19:20:06Z ender $
+#
+# Copyrights:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Thomas Morin, 2001.
+# Patrice Karatchentzeff, 2001.
+# Jérôme Schell, 2001.
+# Jean-Christophe Dubacq, 2002.
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2003, 2004, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:06+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Gestionnaire graphique de session par défaut :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se "
+"connecter depuis le système X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X "
+"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés "
+"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils "
+"gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun "
+"des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/"
+"init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Faut-il arrêter le démon xdm ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le gestionnaire de sessions X (xdm) est généralement arrêté lors de la "
+#~ "mise à jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il "
+#~ "gère actuellement encore au moins une session X."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si xdm est arrêté maintenant, toutes les sessions X qu'il gère seront "
+#~ "terminées. L'autre possibilité est de laisser fonctionner xdm, la "
+#~ "nouvelle version ne devenant active qu'au prochain redémarrage du démon."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/gl.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/gl.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/gl.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,85 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Galician translation
+#
+# $Id: gl.po 1080 2006-01-14 02:15:39Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Jacobo Tarrio, 2001, 2006
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:03+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Xestor de pantalla por defecto:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un xestor de pantalla é un programa que fornece capacidades de inicio de "
+"sesión gráfico para o sistema X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai "
+"varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de "
+"pantalla que se deberÃa executar por defecto."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran "
+"para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de "
+"pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a "
+"comprobación do xestor de pantalla por defecto."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "¿Deter o servizo de xdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de X (xdm) ao actualizar "
+#~ "ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha "
+#~ "sesión X en execución."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se se detén xdm agora, hase cortar calquera sesión X que xestione. Se "
+#~ "non, a nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o servizo."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/it.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/it.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/it.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,102 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Italian translation
+#
+# $Id: it.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Matteo Dell'Amico, 2002
+# Emanuele Aina, 2002
+# Luca Monducci, 2004
+# Danilo Piazzalunga, 2004-2007
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-25 14:40+0200\n"
+"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Display manager predefinito."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per "
+"il sistema X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più "
+"pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come "
+"predefinito."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che "
+"siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i "
+"display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script "
+"di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager "
+"predefinito."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Arrestare il demone xdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il demone del display manager X (xdm) viene tipicamente fermato in fase "
+#~ "di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia "
+#~ "gestendo almeno una sessione attiva di X."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se xdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce "
+#~ "verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a "
+#~ "partire dal prossimo avvio del demone."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/ja.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/ja.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/ja.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,102 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Japanese translation
+#
+# $Id: ja.po 1063 2006-01-11 10:46:20Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# ISHIKAWA Mutsumi, 2001
+# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002
+# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004
+# Takeo Nakano, 2001, 2003
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-x11 6.9.dfsg.1-3+SVN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 19:09+0900\n"
+"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi "
+"<ishikawa at debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ããã©ã«ãã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã¨ã¯ãX Window System ä¸ã§ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã°ã¤ã³æ©è½"
+"ãæä¾ãããã®ã§ãã"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ã²ã¨ã¤ã® X ãµã¼ãã管çã§ããã®ã¯ã²ã¨ã¤ã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã ãã§ããã"
+"ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ããã±ã¼ã¸ãè¤æ°ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ããã©ã®ãã£ã¹ã"
+"ã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ãããã©ã«ãã§èµ·åããããé¸æãã¦ä¸ããã"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ç°ãªããµã¼ããæ
å½ããããã«è¨å®ããã°ãè¤æ°ã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ãµã¼ãã¯åæã«åä½"
+"ã§ãã¾ãããã®ããã«ããã«ã¯ã/etc/init.d ã«ããåãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã®å"
+"æåã¹ã¯ãªãããç·¨éããããã©ã«ããã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã®ãã§ãã¯ãç¡å¹ã«ã"
+"ã¦ä¸ããã"
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "xdm ãã¼ã¢ã³ãåæ¢ãã¾ãã?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ (xdm) ãã¼ã¢ã³ã¯ãæ®éãããã±ã¼ã¸ã®æ´æ°ãåé¤ã®"
+#~ "éã«åæ¢ããããã¾ããããã xdm ã¯ç¾å¨åä½ä¸ã® X ã»ãã·ã§ã³ãæä½ã²ã¨ã¤ã¯"
+#~ "管çãã¦ããããã§ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã¾ xdm ãåæ¢ããã¨ããã® xdm ã管çãã¦ãã X ã»ãã·ã§ã³ã¯åæ¢ãã¾ãã"
+#~ "ãããã¯æ¬¡ã«ãã¼ã¢ã³ããªã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã«æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã® xdm ãæå¹ã«"
+#~ "ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/ko.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/ko.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/ko.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Korean translations for xdm package
+# xdm í¨í¤ì§ì ëí íêµì´ ë²ì문.
+# Copyright (C) 2007 THE xdm'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
+# Sunjae Park <darehanl at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:03-0400\n"
+"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "기본 íë©´ê´ë¦¬ì:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"íë©´ ê´ë¦¬ìë ê·¸ëí½ ë¡ê·¸ì¸ 기ë¥ì ì ê³µíë X ìëì° ìì¤í
ì ìí íë¡ê·¸ë¨ì
"
+"ëë¤."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"í íë©´ê´ë¦¬ìë X ìë² íëë§ì ê´ë¦¬í ì ìëë°ë ì¤ì¹ë íë©´ ê´ë¦¬ìê° ì¬ë¬ "
+"ê° ììµëë¤. 기본ì¼ë¡ ì¬ì©í íë©´ê´ë¦¬ì를 ì íí´ì£¼ììì¤."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ìë¡ ë¤ë¥¸ ìë²ë¥¼ ê´ë¦¬íëë¡ ì¤ì í ê²½ì° íë©´ê´ë¦¬ì를 ëìì ì¬ë¬ ê° ì¤íìí¬ "
+"ì ììµëë¤. ì´ë¥¼ ìí´ìë ê°ê°ì íë©´ê´ë¦¬ì를 ì ì í ì¤ì íê³ /etc/init.dì "
+"ì ìë init ì¤í¬ë¦½í¸ë¥¼ ìì í´ì 기본 íë©´ê´ë¦¬ì ê²ì¬ë¥¼ ë¹íì±íììì¤."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "xdm ë°ëª¬ì ì¤ì§ìí¬ê¹ì?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X íë©´ê´ë¦¬ì(xdm) ë°ëª¬ì ì¼ë°ì ì¼ë¡ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íê³ ì
ê·¸ë ì´ëí ë ì¤ì§"
+#~ "ëì§ë§ íì¬ íë ì´ìì X ì¸ì
ì ê´ë¦¬íë ì¤ì¸ ê² ê°ìµëë¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "xdmì ì§ê¸ ì¤ì§ìí¤ë©´ xdmì´ ê´ë¦¬íê³ ìë X ì¸ì
ì 모ë ì¤ë¨ë©ëë¤. ì§ê¸ "
+#~ "ì¤ì§ìí¤ì§ ìì¼ë©´ ìë¡ ì¤ì¹í ë²ì ì ë°ëª¬ì ë¤ì ììí ëë¶í° ì¬ì©ë©ëë¤."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/ml.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/ml.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/ml.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Malayalam translation of xdm debconf template.
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
+# Praveen|à´ªàµà´°à´µàµà´£àµâ A|à´ <pravi.a at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdm 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-23 09:46+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen|à´ªàµà´°à´µàµà´£àµâ A|à´ <pravi.a at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
+"discuss at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ഡിഫാളàµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´µàµà´£àµà´ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന മാനàµà´à´°àµâ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"à´à´àµà´¸àµ à´à´¾à´²à´ സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²à´¾à´¯à´¿ à´
à´à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´à´´à´¿à´µàµà´à´³àµâ നലàµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¾à´£àµ à´à´°àµ "
+"à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന മാനàµà´à´°àµâ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"à´à´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´à´°àµ à´à´àµà´¸àµ à´¸àµà´µà´à´¨àµ à´à´°àµ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന മാനàµà´à´°àµââà´àµà´àµ മാനàµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµâ പറàµà´±àµ, à´ªà´àµà´·àµ "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´²à´§à´¿à´à´ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന മാനàµà´à´°àµâ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµ. ദയവായി ഡിഫാളàµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ "
+"à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´£àµà´ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന മാനàµà´à´°àµâ à´à´¤à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ à´¸àµà´µà´à´¨àµâമാരൠമാനàµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´²à´§à´¿à´à´ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന "
+"മാനàµà´à´°àµâമാരàµâà´àµà´àµ à´à´°àµ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¾à´; à´à´¤àµ à´àµà´µà´°à´¿à´àµà´à´£à´®àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന മാനàµà´à´°àµâമാരൠ"
+"à´
à´¨àµà´¸àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´, à´
വയàµà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ /etc/init.d യിലàµà´³àµà´³ à´à´¨à´¿à´±àµà´±àµ à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµà´à´³àµ "
+"മാറàµà´±àµà´à´¯àµà´, ഡിഫാളàµâà´àµà´àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന മാനàµà´à´°àµâà´àµà´à´¾à´¯àµà´³àµà´³ പരിശàµà´¦à´¨ à´¡à´¿à´¸àµà´¬à´¿à´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "xdm à´¡àµà´®à´£àµ നിരàµâà´¤àµà´¤à´àµà´àµ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "à´à´àµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന മാനàµà´à´°àµâ (xdm) à´¡àµà´®à´£àµâ സാധാരണയായി പാà´àµà´àµà´àµ à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´¨àµà´àµà´à´ "
+#~ "à´àµà´¯àµà´¯à´²à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ സമയതàµà´¤à´¾à´£àµ നിരàµâà´¤àµà´¤à´¾à´±àµà´³àµà´³à´¤àµ, à´ªà´àµà´·àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´à´àµà´¸àµ "
+#~ "à´¸àµà´·à´¨àµà´¯àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´à´¤àµ മാനàµà´àµ à´àµà´¯àµà´¤àµà´àµà´£àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´ªàµà´²àµ à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "xdm à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ നിരàµâà´¤àµà´¤àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´à´¤àµ മാനàµà´àµ à´àµà´¯àµà´¤àµà´àµà´£àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ à´à´àµà´¸àµ à´¸àµà´·à´¨àµà´à´³àµà´ "
+#~ "à´
വസാനിപàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´. à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´
à´àµà´¤àµà´¤ തവണ à´¡àµà´®à´£àµâ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´²à´àµà´à´ "
+#~ "നിലവിലàµâ വരàµà´."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/nl.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/nl.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/nl.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,102 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Dutch translation
+#
+# $Id: nl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Wouter Verhelst, 2002
+# Bart Cornelis, 2003
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Standaard beeldschermbeheerder:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het "
+"systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window "
+"System) terecht komt."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, "
+"hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke "
+"beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang "
+"deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de "
+"beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts "
+"(in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn "
+"uit te schakelen."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Wilt u de xdm-achtergronddienst stoppen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normaal wordt de beeldschermbeheerder (xdm) gestopt bij opwaardering en "
+#~ "verwijdering van dit pakket; momenteel is er echter minstens één lopende "
+#~ "X-sessie actief."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als xdm nu gestopt word, worden alle door xdm beheerde X-sessies "
+#~ "afgesloten. Als u xdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief "
+#~ "de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt. "
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/pl.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/pl.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/pl.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Polish translation
+#
+# $Id: pl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Marcin Owsiany, 2001, 2002
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: i2007-05-23 22:20+02:00\n"
+"Last-Translator: Unknown\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Wybierz domy¶lny display manager."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Display manager to program, który umo¿liwia logowanie siê bezpo¶rednio do "
+"systemu X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Tylko jeden display manager mo¿e kontrolowaæ dany X serwer, ale "
+"zainstalowanych jest obecnie kilka takich programów. Wybierz, który z nich "
+"ma byæ uruchamiany domy¶lnie."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"(Mo¿na uruchomiæ kilka programów \"display manager\", ale musz± one "
+"kontrolowaæ ró¿ne serwery; mo¿na to osi±gn±æ konfiguruj±c odpowiednio ka¿dy "
+"z nich i wy³±czaj±c w ich skryptach startowych fragment sprawdzaj±cy "
+"domy¶lny display manager.)"
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/pothead.in
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/pothead.in (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/pothead.in 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,30 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+#
+# $Id: pothead.in 498 2005-08-05 01:55:05Z dnusinow $
+#
+# Copyright:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf is available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SOURCE_VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: DATE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/pt.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/pt.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/pt.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,64 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Portuguese translation
+#
+# $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyright:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Eduardo Silva <jobezone at yahoo.com>, 2005
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2007-2008
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:27+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianPT.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Gestor de ecrã pré-definido:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação "
+"gráfica ao X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão "
+"instalados vários pacotes de gestores de ecrã. Por favor escolha qual o "
+"gestor de ecrã que deve ser executado por omissão."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Podem correr simultaneamente vários gestores de ecrã se estes estiverem "
+"configurados para gerir diferentes servidores; para alcançar isto, configure "
+"os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts 'init' em "
+"/etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de ecrã pré-definido."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/pt_BR.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/pt_BR.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Brazilian Portuguese translation (xdm)
+# debconf templates for xdm package
+#
+# $Id: pt_BR.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Gustavo Noronha Silva, 2001.
+# Henrique de Moraes Holschuh, 2001.
+# André LuÃs Lopes <andrelop at debian.org>, 2001-2005.
+# Eder L. Marques <frolic at debian-ce.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdm 1:1.0.5-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 01:16-0300\n"
+"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic at debian-ce.org>\n"
+"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Gerenciador de sessão padrão:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login "
+"gráfico para o 'X Window System'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas "
+"diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor "
+"selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se "
+"eles estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir "
+"isso, configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um "
+"dos seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem "
+"por um gerenciador de sessão padrão."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Deseja parar o daemon xdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "O daemon do gerenciador de sessão do X (xdm) tipicamente é parado em "
+#~ "atualizações e remoções de pacotes, mas ele parece estar gerenciando pelo "
+#~ "menos uma sessão X em execução. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caso o xdm seja parado agora, quaisquer sessões X que ele esteja "
+#~ "gerenciando serão encerradas. Caso contrário a nova versão terá efeito na "
+#~ "próxima vez que o daemon for reiniciado."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/ro.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/ro.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/ro.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of ro.po to Romanian
+# debconf templates for xorg-x11 package
+#
+# $Id: pothead.in 189 2005-06-11 00:04:27Z branden $
+#
+# Copyright:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf is available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000--2004.
+# Eddy PetriÅor <eddy.petrisor at gmail.com>, 2005.
+# RuÅeÅ£ Zeno <rzeno at cwazy.co.uk>, 2005.
+# Eddy Petrisor <eddy.petrisor at gmail.com>, 2005.
+# Eddy PetriÈor <eddy.petrisor at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 11:00+0300\n"
+"Last-Translator: Eddy PetriÈor <eddy.petrisor at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Managerul de ecran implicit:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un manager de ecran este un program care oferÄ facilitatea de autentificare "
+"graficÄ sistemului de ferestre X."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Doar un singur manager de ecran poate guverna un anumit server X, dar mai "
+"mulţi manageri de ecran sunt instalaţi. Selectaţi managerul care ar trebui "
+"sÄ porneascÄ Ã®n mod implicit."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Mai mulÅ£i manageri de ecran pot rula simultan dacÄ sunt configuraÅ£i sÄ "
+"guverneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
+"corespunzÄtor managerii de ecran, editaÅ£i fiecare dintre script-urile lor de "
+"iniÅ£ializare din /etc/init.d Åi dezactivaÅ£i testul de manager de ecran "
+"implicit."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "DoriÅ£i sÄ opriÅ£i demonul xdm?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Demonul X de management al ecranului (xdm) este, în mod obiÅnuit oprit la "
+#~ "înnoirea sau Återgerea pachetului, dar se pare cÄ acesta guverneazÄ cel "
+#~ "puÅ£in o sesiune X care ruleazÄ acum. DacÄ xdm este oprit acum, orice "
+#~ "sesiune guvernatÄ de el va fi terminatÄ. Altfel, îl puteÅ£i lÄsa pe xdm sÄ "
+#~ "ruleze Åi noua versiune va avea efect la urmÄtoarea repornire a demonului."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Demonul X de management al ecranului (xdm) este, în mod obiÅnuit oprit la "
+#~ "înnoirea sau Återgerea pachetului, dar se pare cÄ acesta guverneazÄ cel "
+#~ "puÅ£in o sesiune X care ruleazÄ acum. DacÄ xdm este oprit acum, orice "
+#~ "sesiune guvernatÄ de el va fi terminatÄ. Altfel, îl puteÅ£i lÄsa pe xdm sÄ "
+#~ "ruleze Åi noua versiune va avea efect la urmÄtoarea repornire a demonului."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/ru.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/ru.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/ru.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of xserver-xorg_debian_po_ru.po to Russian
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Russian translation
+#
+# $Id: ru.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Ilgiz Kalmetev, 2002, 2003
+# Serge Winitzki, 2003
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:07+0300\n"
+"Last-Translator: asv <alyoshin at pisem.net>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¸Ñплеев по ÑмолÑаниÑ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¸Ñплеев -- ÑÑо пÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ "
+"гÑаÑиÑеÑкого вÑ
ода в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ÐаннÑй X-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð±ÑлÑживаÑÑ ÑолÑко один Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¸Ñплеев, но "
+"ÑÑÑановлено неÑколÑко пакеÑов менеджеÑов диÑплеев. ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе "
+"Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¸Ñплеев, коÑоÑÑй должен запÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ÐеÑколÑко менеджеÑов диÑплеев могÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменно, еÑли они "
+"наÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° обÑлÑживание ÑазнÑÑ
ÑеÑвеÑов; ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑÑ ÑÑого, наÑÑÑойÑе "
+"менеджеÑÑ Ð´Ð¸Ñплеев ÑооÑвеÑÑÑвенно, оÑÑедакÑиÑÑйÑе иÑ
ÑÑенаÑии иниÑиализаÑии "
+"в /etc/init.d и оÑклÑÑиÑе пÑовеÑÐºÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑа диÑплеев по ÑмолÑаниÑ."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "ÐÑÑановиÑÑ ÑеÑвеÑ-демон xdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "СеÑвеÑ-демон менеджеÑа X-диÑплеев (xdm) обÑÑно оÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ñи "
+#~ "обновлении или Ñдалении пакеÑа, но, кажеÑÑÑ, ÑÑо xdm ÑейÑÐ°Ñ ÑпÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾ "
+#~ "кÑайней меÑе одним X-ÑеанÑом."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑли ÑейÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ xdm, Ñо вÑе ÑпÑавлÑемÑе им X-ÑеанÑÑ Ð±ÑдÑÑ "
+#~ "пÑеÑванÑ. Ðли Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе не оÑÑанавливаÑÑ xdm, и Ñогда Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ "
+#~ "загÑÑжена Ñогда, когда xdm Ñнова пеÑезапÑÑÑÑÑ."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/sk.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/sk.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/sk.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,82 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Slovak translation
+# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2004
+# Peter Mann <Peter.Mann at tuke.sk>, 2005
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 09:30+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann at tuke.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Zvoľte predvoleného správcu obrazovky:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X "
+"Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať "
+"daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Súbežne môže byÅ¥ spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prÃpade "
+"viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musÃte "
+"správne nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať "
+"kontrolu predvoleného správcu obrazovky."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Zastaviť správcu obrazovky xdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Správca obrazovky xdm (X display manager) sa zvykne zastaviť pri "
+#~ "aktualizácii alebo odstraÅovanà balÃka, lenže teraz to vyzerá tak, že má "
+#~ "na starosti aspoÅ jedno ÄalÅ¡ie spustené X sedenie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak by sa teraz xdm zastavil, vÅ¡etky nÃm ovládané X sedenia by sa "
+#~ "ukonÄili. V opaÄnom prÃpade môžete nechaÅ¥ xdm spustený, priÄom nová "
+#~ "verzia sa spustà pri ÄalÅ¡om reÅ¡tarte xdm."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/sv.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/sv.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/sv.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,103 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Swedish translation
+#
+# $Id: sv.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# André Dahlqvist, 2001
+# Peter Toneby, 2002
+# Mikael Hedin, 2002
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xserver-xorg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Standarddisplayhanterare:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"En displayhanterare är det program som tillhandahåller grafiska "
+"inloggningsmöjligheter i X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server, men flera "
+"displayhanterarpaket kan vara installerade. Välj vilken displayhanterare som "
+"skall köras som standard."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att "
+"hantera olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera "
+"displayhanterarnas init-skript under /etc/init.d, och inaktivera kontrollen "
+"efter en standarddisplayhanterare."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Stoppa xdm-demonen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X-displayhanterardemonen (xdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering "
+#~ "och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande "
+#~ "X-session."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om xdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om "
+#~ "inte kommer den nya versionen att bli aktiv nästa gång som demonen "
+#~ "startas om."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/ta.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/ta.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/ta.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of templates.po to TAMIL
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-26 16:49+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam at lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ வரà¯à®à®²à¯ à®à®³à¯à®¨à¯à®´à¯à®µà¯ à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®¯à¯ à®à®à¯à®¸à¯ விணà¯à®à¯à®¸à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ தரà¯à®®à¯ "
+"நிரலாà®à¯à®®à¯."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"à®à®°à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à® X à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯à®¤à®¾à®©à¯ à®®à¯à®²à®¾à®³ à®à®¯à®²à¯à®®à¯. à®à®©à®¾à®²à¯ பல à®à®¾à®à¯à®à®¿ "
+"à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯ பà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©. à®à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®© தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"வà¯à®µà¯à®µà¯à®±à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à®¾à®³ வà®à®¿à®µà®®à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ பல à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ நà¯à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ "
+"à®à¯à®à¯à®®à¯. à®à®¤à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯ தà®à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®±à¯ பà¯à®² வà®à®¿à®µà®®à¯à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯. à®
வறà¯à®±à®¿à®©à¯ à®à®©à®¿à®à¯ à®à®¿à®±à¯ "
+"நிரலà¯à®à®³à¯ /etc/init.d à®à®²à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯. à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à®²à®¿à®´à®à¯à®à®à¯ "
+"à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®¸à¯à®à®¿à®à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¾?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "à®à®à¯à®¸à¯à®à®¿à®à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ வழà®à¯à®à®®à®¾à® பà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®à¯à®à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®®à¯ நிà®à®´à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®®à¯. "
+#~ "à®à®©à®¾à®²à¯ à®
த௠à®à®°à¯ à®à®à¯à®¸à¯ à®
மரà¯à®µà¯à®¯à®¾à®µà®¤à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ பà¯à®² தà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à®à¯à®¸à¯à®à®¿à®à®®à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®à®¾à®²à¯ à®
த௠மà¯à®²à®¾à®³à¯à®®à¯ à®à®à¯à®¸à¯ à®
மரà¯à®µà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®®à¯. à®
லà¯à®²à®¤à¯ "
+#~ "பà¯à®¤à®¿à®¯ பதிபà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®±à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®²à¯ ல௠பà®à¯à®®à¯."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/templates.pot (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/templates.pot 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,50 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lightdm at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/tr.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/tr.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/tr.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of tr.po to Turkish
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Turkish translation
+#
+# $Id: tr.po 1061 2006-01-11 10:19:43Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Osman Yüksel <yuxel at sonsuzdongu.com>, 2004, 2006.
+# Recai OktaÅ <roktas at debian.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-19 12:58+0200\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Ãntanımlı ekran yöneticisi:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
+msgstr "Ekran yöneticisi, X Pencere Sistemi'ne görsel arayüz ile giriÅ yapmayı saÄlayan bir programdır."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
+msgstr "Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir; ancak sisteminizde birden fazla ekran yöneticisi kurulu durumda. Lütfen öntanımlı olarak çalıÅtırmak istediÄiniz ekran yöneticisini seçin."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
+msgstr "EÄer farklı sunucuları çalıÅtırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran yöneticisi kullanılabilir. Bunun için, her bir ekran yöneticisini uygun bir Åekilde yapılandırın, /etc/init.d içindeki ilgili betikleri deÄiÅtirin ve öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen iÅlevleri devre dıÅı bırakın."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "xdm servisini durdurmak istiyor musunuz?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X ekran yöneticisi (xdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
+#~ "genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki xdm, çalıÅan (en az) bir "
+#~ "X oturumunu yönetiyor. EÄer xdm Åimdi durdurulursa yönetilen X "
+#~ "oturumları da sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine xdm'i çalıÅır "
+#~ "vaziyette bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, xdm servisinin bir sonraki "
+#~ "çalıÅtırılıÅında etkin olacaktır."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "X ekran yöneticisi (xdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
+#~ "genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki xdm, çalıÅan (en az) bir "
+#~ "X oturumunu yönetiyor. EÄer xdm Åimdi durdurulursa yönetilen X "
+#~ "oturumları da sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine xdm'i çalıÅır "
+#~ "vaziyette bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, xdm servisinin bir sonraki "
+#~ "çalıÅtırılıÅında etkin olacaktır."
+
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/vi.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/vi.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/vi.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,89 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Vietnamese translation
+# slim 1.2.6-2
+# $Id: vi.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyright:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2007.
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 4.3.0.dfsg.1-7+SVN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 16:14+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Bá» quản lý trình bà y mặc Äá»nh:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Bá» quản lý trình bà y là chÆ°Æ¡ng trình cung cấp khả nÄng ÄÄng nháºp kiá»u Äá» há»a "
+"cho Há» thá»ng Cá»a sá» X."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Chá» má»t bá» quản lý trình bà y có khả nÄng quản lý má»i trình phục vụ X (X "
+"server) Äã cho, nhÆ°ng mà nhiá»u gói chÆ°Æ¡ng trình quản lý trình bà y Äã Äược "
+"cà i Äặt. Hãy chá»n bá» quản lý trình bà y nà o nà nên chạy theo mặc Äá»nh."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Nhiá»u bá» quản lý trình bà y có khả nÄng chạy Äá»ng thá»i nếu má»i Äiá»u Äược cấu "
+"hình Äá» quản lý trình phục vụ khác nhau. Äá» là m nhÆ° thế, hãy cấu hình má»i bá» "
+"quản lý trình bà y má»t cách thÃch hợp, sá»a Äá»i má»i vÄn lá»nh sÆ¡ khá»i (init "
+"script) trong </etc/init.d>, và tắt khả nÄng kiá»m tra có bá» quản lý trình "
+"bà y mặc Äá»nh."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Ngừng trình ná»n xdm không?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trình ná»n (dæmon) quản lý trình bà y X thÆ°á»ng Äược ngừng chạy khi cáºp nháºt "
+#~ "hay gỡ bá» gói phần má»m, nhÆ°ng mà có vẻ là nó Äang quản lý Ãt nhất má»t "
+#~ "phiên chạy X còn hoạt Äá»ng. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ngừng chạy xdm ngay bây giỠthì phiên chạy X nà o nó quản lý sẽ cũng bỠ"
+#~ "kết thúc. Không thì phiên bản má»i sẽ có tác Äá»ng lần kế tiếp khá»i chạy "
+#~ "lại trình ná»n."
Added: goodies/trunk/lightdm/debian/po/zh_CN.po
===================================================================
--- goodies/trunk/lightdm/debian/po/zh_CN.po (rev 0)
+++ goodies/trunk/lightdm/debian/po/zh_CN.po 2011-07-29 12:26:57 UTC (rev 5888)
@@ -0,0 +1,92 @@
+# debconf templates for xdm package
+# simplified Chinese translation
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Carlos Z.F. Liu <carlosliu at users.sourceforge.net>, 2005
+# Ming Hua <minghua at rice.edu>, 2005,2007
+#
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1:1.0.5-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet at gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:50-0500\n"
+"Last-Translator: Ming Hua <minghua at rice.edu>\n"
+"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "é»è®¤æ¾ç¤ºç®¡çå¨ï¼"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr "æ¾ç¤ºç®¡çå¨æ¯ä¸º X çªå£ç³»ç»æä¾å¾å½¢çé¢ç»å½æ¨¡å¼çç¨åºã"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ªç»å®ç X æå¡å¨åªè½ç±ä¸ä¸ªæ¾ç¤ºç®¡çå¨æ¥ç®¡çï¼ä½æ¯ç³»ç»ä¸å·²ç»å®è£
äºå¤ä¸ªæ¾ç¤ºç®¡"
+"çå¨è½¯ä»¶å
ã请éæ©ä¸ä¸ªä½ä¸ºé»è®¤çæ¾ç¤ºç®¡çå¨ã"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lxdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"å¦æå¤ä¸ªæ¾ç¤ºç®¡çå¨è¢«é
置为åå«ç®¡çä¸åç X æå¡å¨ï¼é£ä¹å®ä»¬å¯ä»¥åæ¶è¿è¡ãè¦å"
+"å°è¿ä¸ç¹ï¼æ¨è¦æç
§éæ±åå«å¯¹åæ¾ç¤ºç®¡çå¨è¿è¡è®¾ç½®ï¼ç¼è¾å®ä»¬å¨ /etc/init.d ç®å½"
+"ä¸ç init èæ¬ï¼å¹¶ä¸å
³é对é»è®¤æ¾ç¤ºç®¡çå¨çæ£æ¥ã"
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "åæ¢ xdm å®æ¤è¿ç¨åï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X æ¾ç¤ºç®¡çå¨ (xdm) å®æ¤è¿ç¨é常ä¼å¨è½¯ä»¶å
å级åå¸è½½æ¶è¢«åæ¢ï¼ä½çèµ·æ¥å®ç®"
+#~ "åå¨ç®¡çä¸ä¸ªæå¤ä¸ªæ£å¨è¿è¡ç X ä¼è¯ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦æ xdm ç°å¨å°±è¢«åæ¢ï¼å®æ管ççå
¨é¨ X ä¼è¯é½ä¼è¢«ä¸æ¢ãå¦æä¸åæ¢ xdmï¼æ°"
+#~ "å®è£
ççæ¬å°ä¼å¨å®æ¤è¿ç¨ä¸æ¬¡éæ°å¯å¨æ¶çæã"
More information about the Pkg-xfce-commits
mailing list