[Pkg-xfce-commits] [Git][xfce-team/desktop/xfce4-power-manager][upstream/latest] New upstream version 1.6.3

Yves-Alexis Perez gitlab at salsa.debian.org
Wed Jul 17 21:49:10 BST 2019



Yves-Alexis Perez pushed to branch upstream/latest at xfce / desktop / xfce4-power-manager


Commits:
b91f00e0 by Yves-Alexis Perez at 2019-07-17T20:20:32Z
New upstream version 1.6.3
- - - - -


12 changed files:

- ChangeLog
- NEWS
- configure
- configure.ac
- po/da.po
- po/en_AU.po
- + po/hy_AM.po
- + po/ie.po
- po/pt.po
- po/sr.po
- po/tr.po
- src/xfpm-backlight-helper.c


Changes:

=====================================
ChangeLog
=====================================
@@ -1,3 +1,226 @@
+commit 14906574c961575954a72c8bc428000efc6aa879
+Author: Simon Steinbeiss <simon.steinbeiss at elfenbeinturm.at>
+Date:   Mon Jul 1 00:32:52 2019 +0200
+
+    Revert "Read from actual_brightness instead of brightness"
+    
+    This reverts commit 34fe4403faaf6fe0a9de14153e32d5d3c92b919a.
+    As problems were discovered and the previous solution - while documented
+    otherwise - didn't cause any bugreports we decided to revert this for
+    now (Bug #15197)
+
+commit ed1aac11057cf4c8407aecb1aa7a0421cdaf969f
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Wed Jun 26 12:31:33 2019 +0200
+
+    I18n: Add new translation ie (93%).
+    
+    197 translated messages, 13 untranslated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit adb10c7f61edcabff3e6d9fbfca6419f1505f75c
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Mon Jun 17 18:31:43 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit a5bc7a492cead8680294f4853c8995ea959cc65e
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Mon Jun 17 00:31:22 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 7aee174cf2a1830a88ae8a3ecf897e3250a6fcd4
+Author: Real School <translator_students at realschool.am>
+Date:   Wed Jun 12 18:32:02 2019 +0200
+
+    I18n: Add new translation hy_AM (97%).
+    
+    204 translated messages, 6 untranslated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit e5f675ca98cef6404589e4d818de75acf617e78a
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Tue Jun 11 00:31:00 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 4499474b2890815a54bc380fa9c0240e8ad35ca8
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Wed Jun 5 18:31:34 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 6a65f39ca6258544cdf9056bfab96cb16272c723
+Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
+Date:   Sat Jun 1 00:31:56 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation sr (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 2211856e4d21dd70c545b71118fb760dfa38a007
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Wed May 29 18:31:24 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 2953313d46c9dda2dc682d1917581eed551af32b
+Author: John Humphrys <john.humphrys at pm.me>
+Date:   Wed May 29 12:31:19 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation en_AU (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit db7f0788854c2770491d51cdf3df472d3e666877
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Tue May 28 18:31:40 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit ffe007b334e8bd93269c52009986fd223f565d6f
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Mon May 27 18:32:00 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit e8f913c0405da1aa3633936e5d38daaa483f2bc9
+Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
+Date:   Sun May 26 18:31:27 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation pt (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit e18e8bbc5d3b0df0f8c5386eeea74e620c793312
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Sun May 26 18:31:27 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 1d36d238dfe2dca41041f2f71314233e98fb12a2
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Sat May 25 18:31:42 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 5d055e3ffa105a85834e4455d41fe1bf8d71effc
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Sat May 25 00:31:21 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 7b06ef353658ee2f1063944aaa2d50bc73b5044f
+Author: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>
+Date:   Thu May 23 12:32:05 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation tr (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit ff751b7d7eed7637bbcec4ffa31b400bcd907ba8
+Author: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>
+Date:   Thu May 23 06:31:13 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation tr (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 82acc440d81879077955a1de52e4b6c29e90e9fb
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Thu May 23 00:31:02 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit 12da8febedb0cb0f69bdeaa1b2c75f79f8e39df0
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Mon May 20 18:31:36 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit b1d4df048e9b0e9b7c94a300c432e0774c0de8ce
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date:   Fri May 17 18:32:38 2019 +0200
+
+    I18n: Update translation da (100%).
+    
+    210 translated messages.
+    
+    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
+
+commit f6f8e77500f605822aaccad8c4644632f0312e00
+Author: Simon Steinbeiss <simon.steinbeiss at elfenbeinturm.at>
+Date:   Fri May 17 15:50:12 2019 +0200
+
+    Back to development
+
+commit 2849a042594fc7a5c8a42ab37865f7ebc510610f
+Author: Simon Steinbeiss <simon.steinbeiss at elfenbeinturm.at>
+Date:   Fri May 17 15:46:54 2019 +0200
+
+    Updates for release
+
 commit 2f39d8c9e4245a509e8be12c016a01025f28b223
 Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
 Date:   Fri May 17 00:32:18 2019 +0200


=====================================
NEWS
=====================================
@@ -1,3 +1,10 @@
+1.6.3
+=====
+- Revert "Read from actual_brightness instead of brightness"
+- Translation updates:
+  Danish, English (Australia), Portuguese, Serbian, Turkish
+
+
 1.6.2
 =====
 New stable release of xfce4-power-manager.


=====================================
configure
=====================================
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for xfce4-power-manager 1.6.2.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for xfce4-power-manager 1.6.3.
 #
 # Report bugs to <http://bugzilla.xfce.org/>.
 #
@@ -590,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='xfce4-power-manager'
 PACKAGE_TARNAME='xfce4-power-manager'
-PACKAGE_VERSION='1.6.2'
-PACKAGE_STRING='xfce4-power-manager 1.6.2'
+PACKAGE_VERSION='1.6.3'
+PACKAGE_STRING='xfce4-power-manager 1.6.3'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.xfce.org/'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1466,7 +1466,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures xfce4-power-manager 1.6.2 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures xfce4-power-manager 1.6.3 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1542,7 +1542,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of xfce4-power-manager 1.6.2:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of xfce4-power-manager 1.6.3:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1678,7 +1678,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-xfce4-power-manager configure 1.6.2
+xfce4-power-manager configure 1.6.3
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2093,7 +2093,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by xfce4-power-manager $as_me 1.6.2, which was
+It was created by xfce4-power-manager $as_me 1.6.3, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2961,7 +2961,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='xfce4-power-manager'
- VERSION='1.6.2'
+ VERSION='1.6.3'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -13902,7 +13902,7 @@ _ACEOF
 
 
 
-    ALL_LINGUAS="ar ast be bg ca cs da de el en_AU en_GB es et eu fi fr gl he hr hu id is it ja kk kn ko lt ms nb nl nn oc pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr sv te th tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_HK zh_TW "
+    ALL_LINGUAS="ar ast be bg ca cs da de el en_AU en_GB es et eu fi fr gl he hr hu hy_AM id ie is it ja kk kn ko lt ms nb nl nn oc pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr sv te th tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_HK zh_TW "
 
    for ac_header in locale.h
 do :
@@ -18978,7 +18978,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by xfce4-power-manager $as_me 1.6.2, which was
+This file was extended by xfce4-power-manager $as_me 1.6.3, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -19044,7 +19044,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-xfce4-power-manager config.status 1.6.2
+xfce4-power-manager config.status 1.6.3
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 


=====================================
configure.ac
=====================================
@@ -6,8 +6,8 @@ dnl
 m4_define([intltool_minimum_version], [0.31])
 m4_define([xfpm_version_major], [1])
 m4_define([xfpm_version_minor], [6])
-m4_define([xfpm_version_micro], [2])
-m4_define([xfpm_version_build], [2f39d8c])
+m4_define([xfpm_version_micro], [3])
+m4_define([xfpm_version_build], [1490657])
 m4_define([xfpm_version_tag],   [])
 m4_define([xfpm_version], [xfpm_version_major().xfpm_version_minor().xfpm_version_micro()ifelse(xfpm_version_tag(), [git], [xfpm_version_tag()-xfpm_version_build()], [xfpm_version_tag()])])
 
@@ -60,7 +60,7 @@ AC_CHECK_LIB([m], [round])
 # 		Check for i18n support 			#
 # ===================================================== #
 
-XDT_I18N([ar ast be bg ca cs da de el en_AU en_GB es et eu fi fr gl he hr hu id is it ja kk kn ko lt ms nb nl nn oc pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr sv te th tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_HK zh_TW ])
+XDT_I18N([ar ast be bg ca cs da de el en_AU en_GB es et eu fi fr gl he hr hu hy_AM id ie is it ja kk kn ko lt ms nb nl nn oc pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr sv te th tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_HK zh_TW ])
 
 # ===================================================== #
 # 		Check for X11 support 			#


=====================================
po/da.po
=====================================
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-16 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-17 11:24+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Aldrig"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
 msgid "When the screensaver is activated"
-msgstr "Når pauseskærmen er aktiveret"
+msgstr "Når pauseskærmen aktiveres"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
 msgid "When the screensaver is deactivated"
-msgstr "Når pauseskærmen er deaktiveret"
+msgstr "Når pauseskærmen deaktiveres"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
 msgid "Nothing"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ingenting"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
 msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce-strømstyring"
+msgstr "Xfce Strømstyring"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
 msgid "Power manager settings"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "_Luk"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Ved tryk på tændknap:"
+msgstr "Ved tryk på tænd-/slukknap:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "When sleep button is pressed:"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ved tryk på dvaleknap:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "When battery button is pressed:"
-msgstr "Når der trykkes på batteriknappen:"
+msgstr "Ved tryk på batteriknappen:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 msgid "Handle display brightness _keys"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Tilsluttet"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Når bærbarlåg er lukket:"
+msgstr "Når låget på en bærbar lukkes:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "<b>Laptop Lid</b>"
-msgstr "<b>Bærbarlåg</b>"
+msgstr "<b>Låget på en bærbar</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Status notifications"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Statusunderretninger"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "System tray icon"
-msgstr "Ikon til systembakke"
+msgstr "Ikon i systembakke"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "<b>Appearance</b>"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "<b>Kritisk strøm</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "Lock screen when system is going to sleep"
-msgstr "Lås skærmen når systemet går i hvile"
+msgstr "Lås skærmen når systemet sættes i hvile"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Skærm"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
 msgid "Automatically lock the session:"
-msgstr "Automatisk låsning af sessionen:"
+msgstr "Lås automatisk sessionen:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
 msgid "Delay locking after screensaver for"
-msgstr "Udsæt låsningen efter pauseskærm i"
+msgstr "Forsink låsningen efter pauseskærmen har været i brug i"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
 msgid "<b>Light Locker</b>"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyringen"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce4-strømstyring kører ikke, vil du starte den nu?"
+msgstr "Xfce4 Strømstyring kører ikke, vil du starte den nu?"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Strømstyring"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Indstillinger til Xfce-strømstyring"
+msgstr "Indstillinger for Xfce Strømstyringen"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:109
 msgid "translator-credits"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Batteri"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:47
 msgid "Uninterruptible Power Supply"
-msgstr "Uafbrydelig strømforsyning"
+msgstr "Uafbrudt strømforsyning"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:49
 msgid "Line power"
@@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "Uden understøttelse af netværkshåndtering\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:134
 msgid "Can suspend"
-msgstr "Kan gå i hvile"
+msgstr "Kan sættes i hvile"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:136
 msgid "Can hibernate"
-msgstr "Kan gå i dvale"
+msgstr "Kan sættes i dvale"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:138
 msgid "Authorized to suspend"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Har lysstyrkepanel"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:148
 msgid "Has power button"
-msgstr "Har tændknap"
+msgstr "Har tænd-/slukknap"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:150
 msgid "Has hibernate button"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Udskriv alle informationer"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:275
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr "Genstart den kørende instans af strømstyring til Xfce"
+msgstr "Genstart den kørende instans af Xfce Strømstyring"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:276
 msgid "Show the configuration dialog"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Vis indstillingsvindue"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:277
 msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "Afslut enhver kørende Xfce-strømstyring"
+msgstr "Afslut enhver kørende Xfce Strømstyring"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:278
 msgid "Version information"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til meddelelsesbussessionen"
 #: ../src/xfpm-main.c:351
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
+msgstr "Xfce Strømstyring kører ikke"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:441
 msgid "Another power manager is already running"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "En anden strømstyring kører allerede"
 #: ../src/xfpm-main.c:446
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede"
+msgstr "Xfce Strømstyring kører allerede"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:392
 msgid "Invalid arguments"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Præsentations_tilstand"
 #. Power manager settings
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
 msgid "_Power manager settings..."
-msgstr "_Strømstyringsindstillinger..."
+msgstr "_Strømstyringsindstillinger ..."
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
 #, c-format
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Procent og tilbageværende tid"
 #. create the dialog
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
 msgid "Power Manager Plugin Settings"
-msgstr "Indstillinger for strømstyrings-plugin"
+msgstr "Indstillinger for strømstyring-plugin"
 
 #. show-panel-label setting
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Vis etiket:"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr "Strømstyrings-plugin"
+msgstr "Strømstyring-plugin"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
 "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
 " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
 "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
-msgstr "Xfce-strømstyringen håndterer strømkilderne på computeren og de enheder, der kan justeres til at spare på strømmen (såsom lysstyrken på LCD-skærmen, hvile og skalering af CPU-frekvens)."
+msgstr "Xfce Strømstyring håndterer strømkilderne på computeren og de enheder, der kan justeres til at spare på strømmen (såsom lysstyrken på LCD-skærmen, hvile og skalering af CPU-frekvens)."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -993,14 +993,14 @@ msgid ""
 "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
 "the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
 "should make use of this interface while it is performing update operations."
-msgstr "I tillæg tilbyder Xfce-strømstyringen et sæt af freedesktop-kompatible DBus-grænseflader, der informerer andre programmer om det nuværende strømniveau, så de kan tilpasse deres strømforbrug, samtidig som det tilbyder inhibit-grænsefladen, der gør det muligt for programmer, at forhindre automatiske hvilehandlinger via strømstyring; som eksempel bør styresystemets pakkehåndtering gøre brug denne grænseflade, mens den udfører opdateringshandlinger."
+msgstr "I tillæg tilbyder Xfce Strømstyringen et sæt af freedesktop-kompatible DBus-grænseflader, der informerer andre programmer om det nuværende strømniveau, så de kan tilpasse deres strømforbrug, samtidig som det tilbyder inhibit-grænsefladen, der gør det muligt for programmer, at forhindre automatiske hvilehandlinger via strømstyring; som eksempel bør styresystemets pakkehåndtering gøre brug denne grænseflade, mens den udfører opdateringshandlinger."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
 "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
 "levels."
-msgstr "Xfce-strømstyringen tilbyder også et plugin til Xfce- og LXDE-panelerne, til at styre niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og enhedernes ladeniveauer."
+msgstr "Xfce Strømstyringen tilbyder også et plugin til Xfce- og LXDE-panelerne, til at styre niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og enhedernes ladeniveauer."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
 " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
 " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
 " Power Manager Plugin."
-msgstr "Denne udviklingsudgivelse rummer hovedsageligt fejlrettelser, og introducerer bedre understøttelse af ikontemaer gennem reduktion af enhedsikoner og brug af standardiserede navne for disse. Den indeholder også opdaterede oversættelser. Panel-pluginet er blevet omdøbt til Strømstyrings-plugin."
+msgstr "Denne udviklingsudgivelse retter hovedsageligt fejl, og introducerer bedre understøttelse af ikontemaer gennem reduktion af enhedsikoner og brug af standardiserede navne for disse. Den indeholder også opdaterede oversættelser. Panelpluginet er blevet omdøbt til Strømstyring-plugin."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
 "dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
 "account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
 "controls the X11 blank times."
-msgstr "Denne udgivelse løser problemer med hvile og dvale. Den forbedrer også panel-pluginet ved at indbygge (det ikke længere vedligeholdte) lysstyrke-plugin. En ny pop op-underretning er tilføjet til at redegøre for ændringer i lysstyrke på oplyste tastaturer, og strømstyring styrer nu også, hvornår X11 laver blank skærm."
+msgstr "Denne udgivelse retter problemer med hvile og dvale. Den forbedrer også panelpluginet ved at indbygge (det ikke længere vedligeholdte) lysstyrke-plugin. En ny pop op-underretning er tilføjet til at redegøre for ændringer i lysstyrke på oplyste tastaturer, og strømstyring styrer nu også, hvornår X11 laver blank skærm."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -1027,10 +1027,10 @@ msgid ""
 "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
 "has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
 "have been fixed and translations have been updated."
-msgstr "Denne udgivelse introducerer en række nye funktioner, deriblandt hvile/dvale uden systemd og UPower>=0.99. Dette giver mulighed for individuel kontrol over systemd-inhibition, et nyt panel-plugin til at overvåge batteriet og enhedernes ladeniveau erstatter panelikonet. Dialogen for Indstillinger er blevet omstruktureret totalt for bedre overblik, mange fejl er blevet rettet og oversættelser er blevet opdateret."
+msgstr "Denne udgivelse introducerer en række nye funktioner, deriblandt hvile/dvale uden systemd og UPower>=0.99. Dette giver mulighed for individuel kontrol over systemd-inhibition, et nyt panelplugin til at overvåge batteriet og enhedernes ladeniveau erstatter bakkeikonet. Dialogen for Indstillinger er blevet omstruktureret totalt for bedre overblik, mange fejl er blevet rettet og oversættelser er blevet opdateret."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
 "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
-msgstr "Denne stabile udgivelse fikser kompileringsproblemer, et hukommelseslæk og nogle få andre, mindre fejl. I tillæg indgår der opdaterede oversættelser."
+msgstr "Denne stabile udgivelse retter kompileringsproblemer, et hukommelseslæk og nogle få andre, mindre fejl. I tillæg indgår der opdaterede oversættelser."


=====================================
po/en_AU.po
=====================================
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# John Humphrys <john.humphrys at pm.me>, 2019
 # John Humphrys <john.humphrys at pm.me>, 2018
 # Michael Findlay <translate at cobber-linux.org>, 2013-2015
 # Michael Findlay <translate at cobber-linux.org>, 2016
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: John Humphrys <john.humphrys at pm.me>\n"
 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/en_AU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "<b>Critical power</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "Lock screen when system is going to sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Lock screen when system is going to sleep"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nis empty"
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Current charge: %0.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nCurrent charge: %0.0f%%"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not


=====================================
po/hy_AM.po
=====================================
@@ -0,0 +1,1033 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# E-Hayq LLC <www.ehayq.am>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-12 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Real School <translator_students at realschool.am>\n"
+"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/hy_AM/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy_AM\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
+msgid "Never"
+msgstr "Երբեք"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr "Երբ էկրանապահը գործուն է"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr "Երբ էկրանապահը չի գործում"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ոչինչ"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչ"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Լիցքի կառավարչի կարգաւորումներ"
+
+#. help dialog
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152
+msgid "_Help"
+msgstr "_Աջակցութիւն"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Փակել"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Երբ միացման կոճակը սեղմուած է․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Երբ հանգստի կոճակը սեղմուած է․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Երբ քնի կոճակը սեղմուած է․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+msgid "When battery button is pressed:"
+msgstr "Երբ միացման կոճակը սեղմուած է․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "Գործածել ցուցադրիչի պայծառութեան _կոճակները"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Կոճակներ</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+msgid "On battery"
+msgstr "Մարտկոցով աշխատելիս"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Լիցքաւորուելիս"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Երբ ծնկադիրը փակ է․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Ծնկադիր</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Ցուցադրել աշխատավիճակի ծանուցումները"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Ցուցադրել պատկերակները ծանուցումների գաւտում"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Արտաքին տեսք</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "General"
+msgstr "Ընդհանուր"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Երբ չի գործում"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr "Հանգստի վիճակում․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Մարտկոցի լիցքի խնայում</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr "Մարտկոցի լիցքի նուազագոյն մակարդակ․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr "Մարտկոցի նուազագոյն լիցքի դէպքում․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Մարտկոցի նուազագույն մակարդակ</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Պաշտպանութիւն</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "System"
+msgstr "Համակարգ"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Ցուցադրիչի լիցքի կառավարում</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr "Թոյլատրել լիցքի կառավարիչին, գործածել ցուցադրիչի լիցքի կառավարումը (DPMS)՝ X11֊ի "
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+msgid "Blank after"
+msgstr "Դատարկել"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "Ուղարկել հանգստի"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Անջատել"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "Երբ չի գործում իջեցնել մինչեւ"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+msgid "Reduce after"
+msgstr "Իջեցնել"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>Պայծառութեան կառավարում</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+msgid "Display"
+msgstr "Ցուցադրիչ"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+msgid "Automatically lock the session:"
+msgstr "Ինքնաշխատաւրէն կողպել նիստը․"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+msgid "Delay locking after screensaver for"
+msgstr "Հետաձգել կողպումն էկրանապահից յետոյ"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+msgid "<b>Light Locker</b>"
+msgstr "<b>Light Locker</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+msgid "Security"
+msgstr "Պաշտպանութիւն"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674
+msgid "One minute"
+msgstr "Մեկ րոպէ յետոյ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
+msgid "minutes"
+msgstr "րոպէ յետոյ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
+msgid "One hour"
+msgstr "Մեկ ժամ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702
+msgid "one minute"
+msgstr "մեկ րոպէ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:703
+msgid "hours"
+msgstr "ժամեր"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648
+msgid "seconds"
+msgstr "վայրկեան յետոյ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:721
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704
+msgid "Suspend"
+msgstr "Նիրհել"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Նիրհումը թոյլատրուած չէ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Նիրհումը թոյլատրուած չէ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Քնել"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Քունը թույլատրուած չէ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Քունը չի սատարուում"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Քուն եւ նիրհում գործողութիւնները չեն սատարուում"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736
+msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
+msgstr "Քուն եւ նիրհում գործողութիւնները չեն սատարուում"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1519
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ոչինչ չանել"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../src/xfpm-power.c:715
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Անջատել"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+msgid "Ask"
+msgstr "Զգուշացնել"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Անջատել ցուցադրիչը"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Կողպել ցուցադրիչը"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
+msgstr "Երբ համակարգչի բոլոր հոսանքի աղբյուրները հասնում են լիցքաւորման այս մակարդակին"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1995
+msgid "Device"
+msgstr "Սարք"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2017
+msgid "Type"
+msgstr "Տեսակ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2022
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "Լարման աղբիւր"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "True"
+msgstr "Ճշգրիտ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "False"
+msgstr "Սխալ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2030
+msgid "Model"
+msgstr "Տիպար"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
+msgid "Technology"
+msgstr "Մարտկոց"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2040
+msgid "Current charge"
+msgstr "Ներկայիս լիցքը"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
+msgid "Wh"
+msgstr "Վտ/ժ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr "Ամբողջական լիցքաւորում (տեսական)"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Ամբողջական լիցքաւորում"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2074
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Լիցք չկայ"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
+msgid "V"
+msgstr "Վ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
+msgid "Voltage"
+msgstr "Լարում"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
+msgid "Vendor"
+msgstr "Մատակարար"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+msgid "Serial"
+msgstr "Հերթական համար"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2371
+msgid "Check your power manager installation"
+msgstr "Ստուգել լիցքի կառավարչի տեղակայումը"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2464
+msgid "Devices"
+msgstr "Սարք"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Կարգաւորումների կառավարչի բնիկ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ԲՆԻԿԻ ID"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr "Ցուցադրել յատուկ սարքեր UpDevice առարկայի ուղու աւգնութեամբ"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr "UpDevice առարկայի ուղի"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Թոյլատրել վրիպազերծումը"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+msgid "Display version information"
+msgstr "Ցուցադրել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr "xfce4-power-manager-settings՝ դուրս գալու համար"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr "Կապակցումը լիցքի կառավարչի հետ՝ ձախողուեց"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչը չի գործում, միացնե՞լ այն։"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Լիցքի կառավարչի կազմաձեւումների բեռնումը ձախողուեց, կաւգտագործուեն լռելեայն տարբերակները։"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Սա %s֊ի, %s տարբերակն է, գործարկուող՝ Xfce %s֊ում։\n"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Կառուցուած է՝ GTK+ %d.%d.%d֊ով, յղուած՝ GTK+ %d.%d.%d֊ին։"
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Լիցք"
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce լիցքի կառավարչի կարգաւորումներ"
+
+#: ../common/xfpm-common.c:109
+msgid "translator-credits"
+msgstr "<E-Hayq> LLC, 2018"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
+msgid "Battery"
+msgstr "Մարտկոց"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr "Անխափան հոսանքի աղբիւր"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
+msgid "Line power"
+msgstr "Լարման աղբիւր"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
+msgid "Mouse"
+msgstr "Մկնիկ"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ստեղնաշար"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ցուցասարք"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
+msgid "PDA"
+msgstr "ԱԹԱՒ"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
+msgid "Phone"
+msgstr "Հեռախաւս"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+msgid "Tablet"
+msgstr "Գրասալիկ"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
+msgid "Computer"
+msgstr "Համակարգիչ"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
+msgid "Unknown"
+msgstr "Անյայտ"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
+msgid "Lithium ion"
+msgstr "Լիտի֊իոնային "
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr "Լիտի֊պոլիմերային "
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr "Լիտի֊երկաթէ ֆոսֆատային "
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Արճիճա֊թթուային "
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr "Նիկել֊կադմիումային "
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
+msgid "Nickel metal hybride"
+msgstr "Նիկել֊մետաղ հիդրիդային"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Անյայտ ժամանակ"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nԼիցքաւորուած (%0.0f%%, %s աշխատաժամանակ)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nԼիցքաւորուած (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nԼիցքաւորուում է (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nԼիցքաւորուում է (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nՄարտկոց (մնացել է %0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nՄարտկոց (մնացել է %0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nՄնացել է (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nՄնացել է (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nդատարկ է"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Current charge: %0.0f%%"
+msgstr ""
+
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:374
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Միացուած չէ"
+
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
+#, c-format
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nԱնյայտ վիճակ"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:383
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Ծրագիրը ներկայումս անջատում է ինքաշխատ հանգստի հնարաւորութիւնը։ Այս գործողութեան կիրառումը կարող է վնասել այս ծրագրի աշխատանքային վիճակը։ Քնեցնե՞լ համակարգը։"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:433
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Ցուցադրիչի կողպման ոչ մի գործիք չի գործարկուում, այն չի կողպուի: Շարունակե՞լ համակարգի նիրհեցումը։"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:599
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Քնել"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:610
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Նիրհել"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:620
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Անջատել համակարգը"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Համակարգն աշխատում է լիցքի ցածր մակարդակով։ Պահէք աշխատանքը, տուեալների կորստից խուսափելու համար։"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:722
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Չեղարկել"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:844
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Համակարգն աշխատում է ցածր լիցքով"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:861
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "(%s) սարքի լիցքի մակարդակը ցածր է\nՄնացած մոտաւոր ժամանակը՝ %s:"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1753
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Հարցումը մերժուել է"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Նիրհումը չի սատարուում"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Պայծառություն․ %.0f %% տոկոս"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Ձեր (%s)֊ը ամբողջովին լիցքաւորուած է"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Ձեր (%s)֊ը լիցքաւորուում է"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until fully charged"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s մինչ ամբողջական լիցքաւորումը"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Ձեր (%s)֊ը լիցքաթափուում է"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:132
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Համակարգն աշխատում է %s լիցքով"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s"
+msgstr "%s (%i%%)\n Մնացած մոտաւոր ժամանակը՝ %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Ձեր (%s)֊ը դատարկ է"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Ստեղնաշարի պայծառութիւն․ %.0f %% տոկոս"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr "\nXfce լիցքի կառավարիչ %s\n\nXfce Goodies նախագծի մաս\nhttp://goodies.xfce.org\n\nԱրտաւնագիր՝ GNU GPL.\n\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:112
+#, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr "policykit սատարմամբ\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:114
+#, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr "Առանց policykit սատարման\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:117
+#, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr "Ցանցի կառավարչի սատարմամբ\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:119
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr "Առանց ցանցի կառավարչի սատարման\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:134
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Նիրհումը հնարաւոր է"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:136
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Քունը հնարաւոր է"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:138
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr "Նիրհումը վաւերացուած է"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:140
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr "Քունը վաւերացուած է"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:142
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr "Անջատումը վաւերացուած է"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:144
+msgid "Has battery"
+msgstr "Կայ մարտկոց"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:146
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr "Կայ պայծառութեան վահանակ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:148
+msgid "Has power button"
+msgstr "Կայ միացման կոճակ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:150
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "Կայ քնի կոճակ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:152
+msgid "Has sleep button"
+msgstr "Կայ հանգստի կոճակ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:154
+msgid "Has battery button"
+msgstr "Կայ մարտկոցի կոճակ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:156
+msgid "Has LID"
+msgstr "Կայ կափարիչ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:272
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Չաւգտագործել աւժանդակ ծրագիրը"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:274
+msgid "Dump all information"
+msgstr "Պահեստաւորել ամբողջ տեղեկոյթը"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:275
+msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
+msgstr "Xfce լիցքի կառավարչի վերագործարկում"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:276
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Ցուցադրել կազմաձեւման երկխաւսութիւնը"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:277
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Փակել բոլոր Xfce լիցքի կառավարիչները "
+
+#: ../src/xfpm-main.c:278
+msgid "Version information"
+msgstr "Տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:294
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Յենարկների վերլուծման ձախողում․ %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:322
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Մուտքագրէք '%s --help' աջակցութեան համար։"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:343
+msgid "Unable to get connection to the message bus session"
+msgstr "Հնարաւոր չէ կապակցուել DBus֊ի հետ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:351
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչը անջատուած է"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:441
+msgid "Another power manager is already running"
+msgstr "Գործարկուում է լիցքի այլ կառավարիչ"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:446
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչն արդէն գործում է"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Անվաւեր յենարկներ"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Անվաւեր թխուկ"
+
+#: ../src/xfpm-manager.c:456
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Ցուցադրիչի կողպման ոչ մի գործիք չի գործում, այն չի կողպուի։"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Xfce աշխատասեղանի լիցքի կառավարիչ"
+
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Ցուցադրել մարտկոցների լիցքի մակարդակները կցուած սարքերի համար"
+
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158
+msgid "_About"
+msgstr "_Ծրագրի մասին"
+
+#. Translators this is to display which app is inhibiting
+#. * power in the plugin menu. Example:
+#. * VLC is currently inhibiting power management
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350
+#, c-format
+msgid "%s is currently inhibiting power management"
+msgstr "%s֊ը ներկայումս արգելում է լարման կառավարումը"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>Ցուցադրիչի պայծառութիւն</b>"
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "_Տեսասահիկի եղանակ"
+
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "_Լիցքի կառավարչի կարգաւորումներ․․․"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Հնարաւոր չէ բացել հետեւեալ գերյղումը․ %s"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "None"
+msgstr "Ոչինչ"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Percentage"
+msgstr "Տոկոս"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Մնացած ժամանակ"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr "Տոկոս եւ մնացած ժամանակ"
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr "Լիցքի կառավարչի ներդրաւնների կարգաւորումներ"
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
+msgid "Show label:"
+msgstr "Նշիչի ցուցադրում."
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr "Լիցքի կառավարչի ներդրաւն"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr "Ցուցադրել սարքերի մարտկոցների մակարդակը եւ կառավարել դրանց պայծառութեան աստիճանը։"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչը կառավարում է այն համակարգիչների եւ սարքերի հոսանքի աղբիւրները, որոնց hոսանքի սպառումը հնարաւոր է նուազեցնել (աւրինակ՝ հեղուկաբիւրեղային ցուցասարքի պայծառութեան մակարդակը, ցուցասարքի հանգիստի եղանակը, ԿՄՍ֊ի հաճախութեան չափում):"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr "Յաւելեալ․ Xfce լիցքի կառավարիչն ապահովում է DBus freedesktop համապատասխան միջավայրեր այլ ծրագրերի՝ լիցքի ներկայիս մակարդակի մասին տեղեկացնելու համար, որպէսզի նրանք կարգաւորեն մարտկոցի սպառումը, բացի դրանից մատակարարում է նաեւ միջավայր, որը թոյլ է տալիս ծրագրերին արգելել հանգստի ինքնաշխատ գործողութիւնները, լարման կառավարչի աւգնութեամբ․ աւրինակ՝ ԱՒՀ֊ի փաթեթների կառավարիչը պէտք է գործածի այս միջավայրը, թարմացումների ժամանակ։"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
+msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչը նաեւ մատակարարում է ներդրաւն Xfce եւ LXDE վահանակների համար, հեղուկաբիւրեղային ցուցասարքերի պայծառութեան մակարդակը կառավարելու, ինչպես նաեւ՝ հսկելու մարտկոցն ու սարքերի լիցքի մակարդակները։"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr "Այս տարբերակում ուղղուած են վրիպակները եւ ապահովուում է աւելի լաւ սպասարկում պատկերակ֊տիպարների համար, սարքերի պատկերակների նուազեցման եւ սովորական անունների աւգտագործման միջոցով։ Այն նաեւ հասանելի է դարձնում թարմացուած թարգմանութիւնները։ Վահանակի ներդրաւնը վերանուանուել է՝ լիցքի կառավարչի ներդրաւն։"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr "Այս տարբերակում ուղղուած են վրիպակները եւ աւելացուած՝ նիրհում, քուն գործողութիւնները։ Նաեւ բարելաւուած է վահանակ֊ներդրաւնը, որը ներառում է (նոր թողարկուած) պայծառութեան վահանակ֊ներդրաւնի գործառութիւնը։  Նոր, ելնող ծանուցումը յաւելուել է հաշուում՝ ստեղնաշարի պայծառութեան փոփոխութեան համար, բացի դրանից՝ լիցքի կառավարիչն արդէն կառավարում է X11֊ի դատարկման ժամերը։"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr "Այս տարբերակում ներկայացուած են շատ նոր յատկութիւններ, ինչպէս նաեը քուն/նիրհում գործողութիւնները, առանց՝ systemd եւ UPower ≥ 0.99֊ի։ Հնարաւոր է դառնալու systemd-inhibition֊ի անհատական կառավարումը։ Վահանկի նոր ներդրաւնը, որը վերայսկում է մարտկոցի եւ սարքերի լիցքաւորման մակարդակները՝ փոխել է պատկերակը։ Կարգաւորումների երկխաւսութիւնն ամբողջովին վերակազմուել է՝ աւելի լաւ վերայսկողութեան համար։ Ուղղուել են շատ վրիպակներ եւ թարմացուել թարգմանութիւնները։"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr "Այս հաստատուն տարբերակում ուղղուած են կազմարկման սխալները, յիշողութեան բացուածքը եւ այլ փոքր վրիպակներ։ Նաեւ թարմացուած են թարգմանութիւնները։"


=====================================
po/ie.po
=====================================
@@ -0,0 +1,1032 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-26 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Ольга Смирнова\n"
+"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ie/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ie\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
+msgid "Never"
+msgstr "Nequande"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr "Quande li garda-ecran es activat"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr "Quande li garda-ecran es deactivat"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
+msgid "Nothing"
+msgstr "Necós"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Gerente de energie Xfce"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Parametres de gerente de energie"
+
+#. help dialog
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152
+msgid "_Help"
+msgstr "Au_xilie"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Quande li comutator es presset:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Quande li buton Dormir es presset:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Quande li buton Hivernar es presset:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+msgid "When battery button is pressed:"
+msgstr "Quande li comutator de batterie es presset:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "Controlar tastes de luciditá del _ecran"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Butones</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+msgid "On battery"
+msgstr "De batterie"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Conexet al rete"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Quande li covrette es cludet:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Covrette de portabile</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Notificationes de statu"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Icone in li area de notificationes"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Aspecte</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Quande ínactiv por"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr "Mode de somnie del sistema:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Sparniament de energie</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr "Critical nivelle de batterie:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr "Pos li critical nivelle de batterie:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Critical nivelle de energie</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
+msgstr "Serrar li ecran quande li sistema somnia"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Securitá</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Control de energie de monitor</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+msgid "Blank after"
+msgstr "Blancar pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "Dormir pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Extinter pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "Sin activitá reducter a"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+msgid "Reduce after"
+msgstr "Reducter pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>Reduction de luciditá</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+msgid "Display"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+msgid "Automatically lock the session:"
+msgstr "Automaticmen serrar li session:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+msgid "Delay locking after screensaver for"
+msgstr "Retardar serrar pos activation de garda-ecran pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+msgid "<b>Light Locker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+msgid "Security"
+msgstr "Securitá"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674
+msgid "One minute"
+msgstr "Un minute"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
+msgid "One hour"
+msgstr "Un hor"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702
+msgid "one minute"
+msgstr "un minute"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:703
+msgid "hours"
+msgstr "hores"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:721
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Suspension ne es permisset"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Suspension ne es suportat"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hivernar"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Hivernation ne es permisset"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Hivernation ne es supportat"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Hivernation e suspension ne es supportat"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736
+msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
+msgstr "Hivernation e suspension ne es permisset"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1519
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Far necós"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../src/xfpm-power.c:715
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Extinter"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+msgid "Ask"
+msgstr "Questionar"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Extinter li monitor"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Serrar li ecran"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
+msgstr "Quande omni fontes de energie del computator atinge ti-ci nivelle"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minute"
+msgstr[1] "minutes"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1995
+msgid "Device"
+msgstr "Aparate"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2017
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2022
+msgid "PowerSupply"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "True"
+msgstr "Yes"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "False"
+msgstr "No"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2030
+msgid "Model"
+msgstr "Modelle"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
+msgid "Technology"
+msgstr "Tecnologie"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2040
+msgid "Current charge"
+msgstr "Actual charge"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr "Chargeat completmen (quam dessinat)"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Chargeat completmen"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2074
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Energie exhaustet"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltage"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
+msgid "Vendor"
+msgstr "Venditor"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+msgid "Serial"
+msgstr "Nró serial"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2371
+msgid "Check your power manager installation"
+msgstr "Controlar vor installation de gerente de energie"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2464
+msgid "Devices"
+msgstr "Aparates"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket del gerente de parametres"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID DE SOCKET"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+msgid "Display version information"
+msgstr "Monstra li information del version"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr "Far xfce4-power-manager-settings surtir"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr "Ne successat conexer al gerente de energie"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Li gerente de energie de Xfce4 ne es lansat, esque vu vole lansar it nu?"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Ne successat cargar configuration de gerente de energie, usa li predefinit"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "To ci es %s de version %s, executent in Xfce %s.\n"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Constructet con GTK+ %d.%d.%d, ligat con GTK+ %d.%d.%d."
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Gerente de energie"
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Parametres de gerente de energie Xfce"
+
+#: ../common/xfpm-common.c:109
+msgid "translator-credits"
+msgstr "OIS <mistresssilvara at hotmail.com>, 2019"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
+msgid "Battery"
+msgstr "Batterie"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr "Íninterruptibil fonte de energie"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
+msgid "Line power"
+msgstr "Rete electric"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tabulette"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
+msgid "Computer"
+msgstr "Computator"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ínconosset"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
+msgid "Lithium ion"
+msgstr "Litium ion"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr "Litium - polimere"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr "Litium - fosfate de ferre"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Plumbe - acide"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr "Nickel - cadmium"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
+msgid "Nickel metal hybride"
+msgstr "Nickel - hidride metallic"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Ínconosset témpor"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i minute"
+msgstr[1] "%i minutes"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i hor"
+msgstr[1] "%i hores"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "hor"
+msgstr[1] "hores"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nChargeat completmen (%0.0f%%, %s de labor)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nChargeat completmen (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nChargeante (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nChargeante (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nDechargeante (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nDechargeante (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nAtendente decharge (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nAtendente charge (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nes vacui"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Current charge: %0.0f%%"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nActual charge: %0.0f%%"
+
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:374
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Deconexet del rete"
+
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
+#, c-format
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nÍnconosset statu"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:383
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Un application prevente li automatic somnie. Ti-ci action posse damagear li statu de ta application.\nEsque vu vole hivernar li sistema?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:433
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Null serrures de ecran lansat successosimen e li ecran ne va esser serrat.\nEsque vu vole continuar suspender li sistema?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:599
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Hivernar li sistema"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:610
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Suspender li sistema"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:620
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Extinter li sistema"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Sistema opera per bass energie. Gardar vor labores por evitar perde de data"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:722
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:844
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Sistema opera per bass energie"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:861
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "Li charge de %s es bass\nLi evaluat restant témpor: %s"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1753
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permission refusat"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Suspension ne es suportat"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Luciditá: %.0f percent"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Vor %s es chargeat completmen"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Vor %s ea chargeat"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until fully charged"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s til complet charge"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Vor %s ea dechargeat"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:132
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Sistema opera per energie de: %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nEvaluat remanent témpore: %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Vor %s es vacui"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Luciditá de tastatura: %.0f percent"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr "\nGerente de energie Xfce %s\n\nUn parte de Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicentiat sub GNU GPL.\n\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:112
+#, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr "Con supporte de policykit\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:114
+#, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr "Sin supporte de policykit\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:117
+#, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr "Con supporte de gerente de rete\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:119
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr "Sin supporte de gerente de rete\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:134
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Posse suspender"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:136
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Posse hivernar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:138
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr "Autorisat suspender"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:140
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr "Autorisat hivernar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:142
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr "Autorisat extinter"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:144
+msgid "Has battery"
+msgstr "Have un batterie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:146
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr "Have un panel de luciditá"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:148
+msgid "Has power button"
+msgstr "Have un comutator de energie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:150
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "Have un buton Hivernar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:152
+msgid "Has sleep button"
+msgstr "Have un buton Dormir"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:154
+msgid "Has battery button"
+msgstr "Have un comutator de batterie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:156
+msgid "Has LID"
+msgstr "Have un covrette"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:272
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Ne daemonisar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:274
+msgid "Dump all information"
+msgstr "Monstrar omni information"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:275
+msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
+msgstr "Relansar li executent instantie de gerente de energie Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:276
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Monstrar li dialog de configuration"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:277
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Finir alquel gerente de energie Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:278
+msgid "Version information"
+msgstr "Information del version"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:294
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Ne successat analisar argumentes: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:322
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Tippa '%s --help' por li usage."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:343
+msgid "Unable to get connection to the message bus session"
+msgstr "Ne successat conexer al bus de missages de session"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:351
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Gerente de energie Xfce ne es lansat"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:441
+msgid "Another power manager is already running"
+msgstr "Un altri gerente de energie es jam lansat."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:446
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr "Gerente de energie Xfce ja es lansat"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Ínvalid argumentes"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Ínvalid cookie"
+
+#: ../src/xfpm-manager.c:456
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Null serrures de ecran lansat successosimen e li ecran ne va esser serrat."
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Gerentie de energie por li ambientie Xfce"
+
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Monstrar nivelles de batterie por conexet aparates"
+
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#. Translators this is to display which app is inhibiting
+#. * power in the plugin menu. Example:
+#. * VLC is currently inhibiting power management
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350
+#, c-format
+msgid "%s is currently inhibiting power management"
+msgstr "%s actualmen inhibi li gerentie de energie"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>Luciditá del ecran</b>"
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "_Mode de presentation"
+
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "_Parametres de gerente de energie..."
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Ne successat aperter li sequent URL: %s"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "None"
+msgstr "Null"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Témpor remanent"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr "Percentage e témpor remanent"
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr "Parametres de gerente de energie"
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
+msgid "Show label:"
+msgstr "Monstrar li etiquette:"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr "Plugin de gerente de energie"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr "Monstrar li nivelle de batteries de vor aparates e controlar li luciditá del ecran"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr ""


=====================================
po/pt.po
=====================================
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Dispositivos"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr "\"Socket\" do gestor de definições"
+msgstr "Socket do gestor de definições"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID de \"SOCKET\""
+msgstr "ID de SOCKET"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
 msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nestá vazio"
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Current charge: %0.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s%s</b>\nCarga atual: %0.0f%%"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
@@ -771,12 +771,12 @@ msgstr "\nGestor de energia Xfce %s\n\nParte do projeto Xfce goodies\nhttp://goo
 #: ../src/xfpm-main.c:112
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
-msgstr "Com suporte \"policykit\"\n"
+msgstr "Com suporte do policykit\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:114
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "Sem suporte \"policykit\"\n"
+msgstr "Sem suporte do policykit\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:117
 #, c-format
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Gestão de energia para o Xfce"
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
 msgid "Display battery levels for attached devices"
-msgstr "Vizualização de niveis de energia para dispositivos ligados"
+msgstr "Visualização de níveis de energia para dispositivos ligados"
 
 #. about dialog
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158


=====================================
po/sr.po
=====================================
@@ -3,9 +3,10 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Knezev <vladimirknezev at gmail.com>, 2019
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013
 # Knezev <vladimirknezev at gmail.com>, 2019
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013-2015
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013-2015,2017
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2014-2015
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015,2017
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-13 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 17:37+0000\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "Никад"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
 msgid "When the screensaver is activated"
-msgstr "Када је покренут чувар екрана"
+msgstr "Када је покренут чувар приказа"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
 msgid "When the screensaver is deactivated"
-msgstr "Када је онемогућен чувар екрана"
+msgstr "Када је онемогућен чувар приказа"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
 msgid "Nothing"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Обавештења о стању"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "System tray icon"
-msgstr "Иконица обавештајне области"
+msgstr "Сличица обавештајне области"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "<b>Appearance</b>"
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Литијум полимерна"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:87
 msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Литијум гвожђе-фосфатна"
+msgstr "Литијум-гвожђе-фосфатна"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:89
 msgid "Lead acid"
@@ -519,11 +520,11 @@ msgstr "Оловна киселина"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Никал кадмијумска"
+msgstr "Никал-кадмијумска"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:93
 msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Никал метал-хидридна"
+msgstr "Никал-метал-хидридна"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:114
 msgid "Unknown time"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\t\nје празна\t"
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Current charge: %0.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nТренутна попуна: %0.0f%%"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not


=====================================
po/tr.po
=====================================
@@ -9,14 +9,15 @@
 # Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan at gmail.com>, 2014-2015
 # Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013-2017
 # Recep, 2013-2014
+# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019
 # Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-23 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "<b>Dizüstü Bilgisayar Kapağı</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Status notifications"
-msgstr "Bildirimlerin durumu"
+msgstr "Durum bildirimleri"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "System tray icon"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "<b>Kritik güç</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "Lock screen when system is going to sleep"
-msgstr "Sistem uyku modundayken ekranı kilitle"
+msgstr "Sistem uyku kipinde olunca ekranı kilitle"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Sistem"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Display power management</b>"
-msgstr "<b>Güç yönetimini görüntüle</b>"
+msgstr "<b>Ekran güç yönetimi</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid ""
@@ -519,11 +520,11 @@ msgstr "Lead acid"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Nickel cadmium"
+msgstr "Nikel kadmiyum"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:93
 msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Nickel metal hybride"
+msgstr "Nikel hibrit metal"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:114
 msgid "Unknown time"
@@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "%s güç yönetimini engelliyor"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
 msgid "<b>Display brightness</b>"
-msgstr "<b>Parlaklığı göster</b>"
+msgstr "<b>Ekran parlaklığı</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
@@ -1030,10 +1031,10 @@ msgid ""
 "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
 "has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
 "have been fixed and translations have been updated."
-msgstr "Bu geliştirme sürümü   aralarında systemd ve Upower>=0.99 olmadan suspending/hibernation olduğu gibi bir çok yeni özellik tanıttı,.Bu surüm systemd-inhibition kontrolünü sağlar,pili izlemek için yeni panel eklentisini verir ve trayicon cihazının jarj  seviyelerini değiştirir.İletişim ayarları daha iyi gözetim için tamamen yeniden yapılandırıldı ve bir çok açık hatalar düzeltildi ve çeviriler güncellendi."
+msgstr "Bu geliştirme sürümü aralarında systemd ve Upower>=0.99 olmadan suspending/hibernation olduğu gibi bir çok yeni özellik tanıttı .Bu surüm systemd-inhibition kontrolünü sağlar, pili izlemek için yeni panel eklentisini verir ve sistemden cihazının şarj seviyelerini değiştirir. İletişim ayarları daha iyi gözetim için tamamen yeniden yapılandırıldı ve bir çok açık hatalar düzeltildi ve çeviriler güncellendi."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
 "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
-msgstr "Bu kararlı sürüm derleme sorunları,bellek sızıntısı ve diğer küçük hataları giderir.Ayrıca güncelleştirilmiş çevirileri sağlar."
+msgstr "Bu kararlı sürüm derleme sorunları, bellek sızıntısı ve diğer küçük hataları giderir. Ayrıca güncelleştirilmiş çevirileri sağlar."


=====================================
src/xfpm-backlight-helper.c
=====================================
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
  *
  * Copyright (C) 2010 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
- * Copyright (C) 2019 Kacper Piwiński
  *
  * Licensed under the GNU General Public License Version 2
  *
@@ -613,7 +612,7 @@ main (gint argc, gchar *argv[])
 
 	/* get current brightness level */
 	if (get_brightness) {
-		filename_file = g_build_filename (filename, "actual_brightness", NULL);
+		filename_file = g_build_filename (filename, "brightness", NULL);
 		ret = g_file_get_contents (filename_file, &contents, NULL, &error);
 		if (!ret) {
 			g_print ("Could not get the value of the backlight: %s\n", error->message);



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/desktop/xfce4-power-manager/commit/b91f00e0e9b04bbb64c62b1c60feccc1f63f00e5

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/desktop/xfce4-power-manager/commit/b91f00e0e9b04bbb64c62b1c60feccc1f63f00e5
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-xfce-commits/attachments/20190717/aae200b2/attachment-0001.html>


More information about the Pkg-xfce-commits mailing list