[Pkg-xfce-commits] [Git][xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin][debian/master] 2 commits: New upstream version 2.3.2
Mateusz Łukasik
gitlab at salsa.debian.org
Tue May 21 16:47:13 BST 2019
Mateusz Łukasik pushed to branch debian/master at xfce / goodies / xfce4-whiskermenu-plugin
Commits:
3eda445c by Mateusz Łukasik at 2019-05-21T15:46:00Z
New upstream version 2.3.2
- - - - -
3d0e7723 by Mateusz Łukasik at 2019-05-21T15:46:00Z
Update upstream source from tag 'upstream/2.3.2'
Update to upstream version '2.3.2'
with Debian dir 4eb9065737bf111182872d7839c934967ed3dbce
- - - - -
16 changed files:
- CMakeLists.txt
- NEWS
- panel-plugin/element.h
- panel-plugin/page.cpp
- panel-plugin/whiskermenu.desktop
- po/es.po
- po/fi.po
- po/fr.po
- + po/gl.po
- po/ja.po
- po/ko.po
- po/nl.po
- po/pt_BR.po
- po/sk.po
- po/sv.po
- po/uk.po
Changes:
=====================================
CMakeLists.txt
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@ project(whiskermenu)
# version number
set(whiskermenu_version_major "2")
set(whiskermenu_version_minor "3")
-set(whiskermenu_version_micro "1")
+set(whiskermenu_version_micro "2")
set(whiskermenu_version_tag "")
set(whiskermenu_version "${whiskermenu_version_major}.${whiskermenu_version_minor}.${whiskermenu_version_micro}")
if(${whiskermenu_version_tag} MATCHES "git")
=====================================
NEWS
=====================================
@@ -1,3 +1,9 @@
+2.3.2
+=====
+- Fix editing menu items containting a single quote. (bug #15091)
+- Fix displaying empty tooltips. (bug #15137)
+- Translation updates: Dutch, Galician, Spanish, Swedish, Ukrainian.
+
2.3.1
=====
- Fix crash when reload is required.
=====================================
panel-plugin/element.h
=====================================
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2013, 2015, 2016 Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
+ * Copyright (C) 2013, 2015, 2016, 2019 Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -18,6 +18,7 @@
#ifndef WHISKERMENU_ELEMENT_H
#define WHISKERMENU_ELEMENT_H
+#include <exo/exo.h>
#include <gdk/gdk.h>
namespace WhiskerMenu
@@ -107,7 +108,7 @@ protected:
void set_tooltip(const gchar* tooltip)
{
g_free(m_tooltip);
- m_tooltip = g_markup_escape_text(tooltip, -1);
+ m_tooltip = !exo_str_is_empty(tooltip) ? g_markup_escape_text(tooltip, -1) : NULL;
}
private:
=====================================
panel-plugin/page.cpp
=====================================
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
+ * Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -404,8 +404,10 @@ void Page::edit_selected()
GError* error = NULL;
gchar* uri = launcher->get_uri();
- gchar* command = g_strconcat("exo-desktop-item-edit ", uri, NULL);
+ gchar* quoted_uri = g_shell_quote(uri);
+ gchar* command = g_strconcat("exo-desktop-item-edit ", quoted_uri, NULL);
g_free(uri);
+ g_free(quoted_uri);
if (g_spawn_command_line_async(command, &error) == false)
{
xfce_dialog_show_error(NULL, error, _("Unable to edit launcher."));
=====================================
panel-plugin/whiskermenu.desktop
=====================================
@@ -21,6 +21,7 @@ Name[eu]=Whisker Menua
Name[fa]=منوی Whisker
Name[fi]=Whisker-valikko
Name[fr]=Menu Whisker
+Name[gl]=Menú Whisker
Name[he]=תפריט Whisker
Name[hr]=Whisker Izbornik
Name[hu]=Whisker Menü
@@ -71,6 +72,7 @@ Comment[es]=Mostrar un menú para acceder fácilmente a las aplicaciones instala
Comment[fa]=نمایش یک منو برای دسترسی آسان به برنامههای نصبشده
Comment[fi]=Näytä valikko, josta on helppo pääsy asennettuihin sovelluksiin
Comment[fr]=Afficher un menu pour accéder facilement aux applications installées
+Comment[gl]=Amosar un menú para acceder doadamente aos aplicativos instalados
Comment[he]=הצג תפריט כדי לגשת בקלות אל יישומים מותקנים
Comment[hr]=Prikaži izbornik da bi lakše pristupili instaliranim aplikacijama
Comment[hu]=menü megjelenítése a telepített alkalmazások könnyű eléréséhez
=====================================
po/es.po
=====================================
@@ -3,10 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016,2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2019
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2016,2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Graeme Gott <graeme at gottcode.org>, 2013
# Inti Alonso <intialonso at gmail.com>, 2013
# Jason Collins <JasonPCollins at protonmail.com>, 2018
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-18 03:00+0000\n"
-"Last-Translator: Logan 8192 <wsses11000 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -67,15 +68,15 @@ msgstr "Aplicaciones"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "¿Está seguro que desea cerrar la sesión?"
+msgstr "¿Confirma que quiere finalizar la sesión?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar el equipo?"
+msgstr "¿Confirma que quiere reiniciar el equipo?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "¿Está seguro que desea apagar el equipo?"
+msgstr "¿Confirma que quiere apagar el equipo?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Limpiar elementos recientes"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
-msgstr ""
+msgstr "Derechos de autor © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "Mostrar de forma predetermina_da"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere suspender a la RAM?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere suspender al disco?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "No se pudo ejecutar la orden «%s»."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al hibernar."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:176
msgid "Failed to launch menu editor."
@@ -161,15 +162,15 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el gestor de configuración."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
msgid "Failed to restart."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo reiniciar."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo apagar."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
msgid "Failed to suspend."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo suspender."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
msgid "Failed to switch users."
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Favoritas"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "El equipo hibernará en %d segundos."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564
msgid "Icon"
@@ -210,16 +211,16 @@ msgstr "Muy grande"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
msgid "Log Ou_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Finali_zar la sesión..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Log _Out"
-msgstr "_Cerrar la sesión"
+msgstr "_Finalizar la sesión"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "La sesión finalizará en %d segundos."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:182
msgid "Man Pages"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Quitar la acción seleccionada"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "El equipo se reiniciará en %d segundos."
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
#, c-format
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Seleccione una orden"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777
msgid "Session Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Órdenes de la sesión"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Mostrar _información emergente de las aplicaciones"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
msgid "Show c_onfirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar un diálogo de c_onfirmación"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
msgid "Show cate_gory names"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Mostrar _jerarquía del menú"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
msgid "Shut _Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Apagar"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
msgid "Small"
@@ -371,16 +372,16 @@ msgstr "Ordenar de Z a A"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:736
msgid "Stay _visible when focus is lost"
-msgstr ""
+msgstr "Permanecer _visible al perder el foco"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Suspe_nd"
-msgstr ""
+msgstr "Suspe_nder"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "El equipo se suspenderá en %d segundos."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Switch _Users"
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Título"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "El equipo se apagará en %d segundos."
#: ../panel-plugin/page.cpp:334
msgid "Unable to add launcher to desktop."
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Ay_uda"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "_Hibernar"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585
msgid "_Icon:"
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "E_xpresión regular"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Reiniciar"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:574
msgid "_Title:"
@@ -514,5 +515,5 @@ msgstr "_Título:"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2013–2016\n"
+"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2013–2016, 2019\n"
"Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2014, 2017"
=====================================
po/fi.po
=====================================
@@ -1,10 +1,10 @@
# Finnish translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
-# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
+# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Ammuu5, 2018
-# Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>, 2014-2015
+# Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>, 2014-2015,2019
# Sami Korkalainen, 2014
# Assalat3 <assalat3 at gmail.com>, 2018
# Sami Korkalainen, 2013
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-03 04:57+0000\n"
-"Last-Translator: Ammuu5\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
=====================================
po/fr.po
=====================================
@@ -1,12 +1,12 @@
# French translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
-# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
+# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Anthony Jorion <pingax at frugalware.org>, 2013
# Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>, 2018
# Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>, 2018
-# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013,2015-2016
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013,2015-2016,2019
# Lysio J-C <lysio.jc at outlook.fr>, 2017
# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014-2015,2018
# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2017
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-10 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
=====================================
po/gl.po
=====================================
@@ -0,0 +1,506 @@
+# Galician translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
+# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
+#
+# Translators:
+# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-20 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
+"plugin/language/gl/)\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:862
+msgid "Add action"
+msgstr "Engadir acción"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:258
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr "Engadir ao escritorio"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:242
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Engadir aos favoritos"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:262
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "Engadir ao panel"
+
+#: ../panel-plugin/category.cpp:61
+msgid "All"
+msgstr "Todas"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+msgid "All _Settings"
+msgstr "Todas as _opcións"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:408
+msgid "Alternate application launcher for Xfce"
+msgstr "Iniciador de aplicativos alternativo para o Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:751
+msgid "Amount of _items:"
+msgstr "Cantidade de _elementos:"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:212
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicativos"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Ten a certeza de que quere saír?"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+msgid "Are you sure you want to restart?"
+msgstr "Ten a certeza de que quere reiniciar?"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
+msgid "Are you sure you want to shut down?"
+msgstr "Ten a certeza de que quere apagar?"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
+msgid "Background opacit_y:"
+msgstr "Opacidade do _fondo:"
+
+#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
+msgid "Browse the file system to choose a custom command."
+msgstr "Explorar o sistema de ficheiros para escoller unha orde personalizada."
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:919
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_Orde:"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:663
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Tamaño da icona da categoría:"
+
+#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173
+msgid "Clear Recently Used"
+msgstr "Limpar os elementos recentes"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
+msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
+msgstr "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:559
+msgid "Di_splay:"
+msgstr "_Pantalla:"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:768
+msgid "Display by _default"
+msgstr "Pantalla pre_determinada"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
+msgid "Do you want to suspend to RAM?"
+msgstr "Quere suspender á memoria RAM?"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
+msgid "Do you want to suspend to disk?"
+msgstr "Quere suspender ao disco?"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:269
+msgid "Edit Application..."
+msgstr "Modificar o aplicativo..."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:178
+msgid "Edit _Profile"
+msgstr "Modificar o perfil"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:180
+msgid "Failed to edit profile."
+msgstr "Produciuse un fallo tentando modificar o perfil."
+
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:288 ../panel-plugin/launcher.cpp:362
+#: ../panel-plugin/run-action.cpp:41 ../panel-plugin/search-action.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgstr "Produciuse un fallo ao executar a orde «%s»."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
+msgid "Failed to hibernate."
+msgstr "Produciuse un fallo ao hibernar."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:176
+msgid "Failed to launch menu editor."
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar o editor de menús."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:134
+msgid "Failed to lock screen."
+msgstr "Produciuse un fallo ao bloquear a pantalla."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142 ../panel-plugin/settings.cpp:172
+msgid "Failed to log out."
+msgstr "Produciuse ao saír."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
+msgid "Failed to open settings manager."
+msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o xestor de opcións."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
+msgid "Failed to restart."
+msgstr "Produciuse un fallo ao reiniciar."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
+msgid "Failed to shut down."
+msgstr "Produciuse un fallo ao apagar."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
+msgid "Failed to suspend."
+msgstr "Produciuse un fallo ao suspender."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
+msgid "Failed to switch users."
+msgstr "Produciuse un fallo ao trocar usuarios."
+
+#: ../panel-plugin/window.cpp:158
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Hibernating computer in %d seconds."
+msgstr "A computadora hibernarase en %d segundos."
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:566
+msgid "Icon and title"
+msgstr "Icona e título"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762
+msgid "Include _favorites"
+msgstr "Incluír os _favoritos"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Tamaño da icona do elemento:"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55
+msgid "Larger"
+msgstr "Moi grande"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
+msgid "Log Ou_t..."
+msgstr "Saí_r..."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
+msgid "Log _Out"
+msgstr "Saí_r"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Logging out in %d seconds."
+msgstr "Sairase da sesión en %d segundos."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:182
+msgid "Man Pages"
+msgstr "Páxinas de manual"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:612
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:708
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:894
+msgid "Nam_e:"
+msgstr "Nom_e:"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:840
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:186
+msgid "Open URI"
+msgstr "Abrir un URI"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:555
+msgid "Panel Button"
+msgstr "Botón do panel"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:845
+msgid "Pattern"
+msgstr "Padrón"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:718
+msgid "Position _search entry next to panel button"
+msgstr "Situar o cadro de busca a carón do botón do panel"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:730
+msgid "Position cate_gories next to panel button"
+msgstr "Situar as categorías a carón do botón do panel"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:724
+msgid "Position commands next to search _entry"
+msgstr "Situar as ordes a carón do cadro de busca"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:747 ../panel-plugin/window.cpp:164
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Usadas recentemente"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:250
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "Retirar dos favoritos"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:459
+#, c-format
+msgid "Remove action \"%s\"?"
+msgstr "Quere retirar a acción «%s»?"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
+msgid "Remove selected action"
+msgstr "Retirar a acción selecionada"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Restarting computer in %d seconds."
+msgstr "A computadora reiniciarase en %d segundos"
+
+#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Executar %s"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:185
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "Executar no terminal"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:102
+msgid "Search Actio_ns"
+msgstr "Acció_ns da busca"
+
+#: ../panel-plugin/search-action.cpp:259
+msgid "Search Action"
+msgstr "Acción da busca"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:135
+msgid "Select An Icon"
+msgstr "Seleccione unha icona"
+
+#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
+msgid "Select Command"
+msgstr "Seleccione unha orde"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777
+msgid "Session Commands"
+msgstr "Ordes da sesión"
+
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
+msgid "Show a menu to easily access installed applications"
+msgstr "Amosar un menú para acceder doadamente aos aplicativos instalados"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:629
+msgid "Show application _descriptions"
+msgstr "Amosar as _descricións dos aplicativos"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:635
+msgid "Show application too_ltips"
+msgstr "Amosar as indicacións dos aplicativos"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
+msgid "Show c_onfirmation dialog"
+msgstr "Amosar o diálogo de c_onfirmación"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
+msgid "Show cate_gory names"
+msgstr "Amosar os nomes da cate_gorías"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616
+msgid "Show generic application _names"
+msgstr "Amosar os _nomes xenéricos dos aplicativos"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:641
+msgid "Show menu hie_rarchy"
+msgstr "Amosar a xerarquía do menú"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "_Apagar"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51
+msgid "Smaller"
+msgstr "Moi pequeno"
+
+#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:147
+msgid "Sort Alphabetically A-Z"
+msgstr "Ordenar alfabeticamente A-Z"
+
+#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:153
+msgid "Sort Alphabetically Z-A"
+msgstr "Ordenar alfabeticamente Z-A"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:736
+msgid "Stay _visible when focus is lost"
+msgstr "Ficar visíbel ao perder o foco"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
+msgid "Suspe_nd"
+msgstr "Suspe_nder"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Suspending computer in %d seconds."
+msgstr "A computadora suspenderase en %d segundos."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+msgid "Switch _Users"
+msgstr "Mudar de _usuario"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:712
+msgid "Switch categories by _hovering"
+msgstr "Trocar categorías ao _pasar co rato"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:458
+msgid "The action will be deleted permanently."
+msgstr "A acción será eliminada permanentemente."
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:565
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Turning off computer in %d seconds."
+msgstr "A computadora apagarase en %d segundos."
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:334
+msgid "Unable to add launcher to desktop."
+msgstr "Non se puido engadir o iniciador no escritorio."
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:373 ../panel-plugin/page.cpp:382
+msgid "Unable to add launcher to panel."
+msgstr "Non se puido engadir o iniciador no panel."
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:411
+msgid "Unable to edit launcher."
+msgstr "Non se puido modificar o iniciador."
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Non se puido abrir a seguinte URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:599
+msgid "Use a single _panel row"
+msgstr "Usar un panel cunha única fila"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
+msgid "Very Large"
+msgstr "Enorme"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50
+msgid "Very Small"
+msgstr "Minúsculo"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:183
+msgid "Web Search"
+msgstr "Buscar na web"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
+msgid "Whisker Menu"
+msgstr "Menú Whisker"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:184
+msgid "Wikipedia"
+msgstr "Wikipedia"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:99
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Aparencia"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100
+msgid "_Behavior"
+msgstr "_Comportamento"
+
+#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:137
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:90
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:101
+msgid "_Commands"
+msgstr "_Ordes"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:457
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:174
+msgid "_Edit Applications"
+msgstr "_Modificar os aplicativos"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:89
+msgid "_Help"
+msgstr "_Axuda"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hibernar"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Icona:"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "_Bloquear a pantalla"
+
+#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:138
+msgid "_OK"
+msgstr "_Vale"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:907
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Padrón:"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:931
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "Expresión _regular"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Reiniciar"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:574
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Título:"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
+msgid "translator-credits"
+msgstr "damufo <dani at damufo.com>"
=====================================
po/ja.po
=====================================
@@ -1,15 +1,15 @@
# Japanese translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
-# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
+# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
-# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2013,2017-2018
+# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2013,2017-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-28 05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/ja/)\n"
=====================================
po/ko.po
=====================================
@@ -1,5 +1,5 @@
# Korean translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
-# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
+# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 09:05+0000\n"
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/ko/)\n"
=====================================
po/nl.po
=====================================
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-24 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/nl/)\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Scherm _vergrendelen"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:138
msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "_Oké"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:907
msgid "_Pattern:"
=====================================
po/pt_BR.po
=====================================
@@ -1,11 +1,11 @@
# Portuguese (Brazil) translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
-# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
+# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Carlos Reis <reiscarlos1976 at gmail.com>, 2017
# Fábio Luciano de Góis <fabio at naoimporta.com>, 2013
-# Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2018
+# Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2018-2019
# Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2017-2018
# Holmes <holmes_holmes at live.com>, 2014
# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2017
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-23 04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-02 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/pt_BR/)\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Limpar usados recentemente"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
-msgstr "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
+msgstr "Direito Autoral © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
@@ -514,9 +514,10 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carlos Reis <reiscarlos1976 at gmail.com>, 2017\n"
"Fábio Luciano de Góis <fabio at naoimporta.com>, 2013\n"
-"Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2017-2018\n"
+"Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2018-2019\n"
+"Graeme Gott <graeme at gottcode.org>, 2013\n"
"Holmes <holmes_holmes at live.com>, 2014\n"
"José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2017\n"
-"Paulo Castro, 2013\n"
"Lorhan Sohaky, 2018\n"
+"Paulo Castro, 2013\n"
"Thiago Albuquerque Soares <tasbrjob at gmail.com>, 2018"
=====================================
po/sk.po
=====================================
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-21 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/sk/)\n"
=====================================
po/sv.po
=====================================
@@ -1,10 +1,11 @@
# Swedish translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
-# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
+# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Andreas Gustafsson <addegsson at gmail.com>, 2013
# Patrik Nilsson <asavartzeth at gmail.com>, 2014
+# Carlos Dz <cls567 at tuta.io>, 2019
# Fredrik Nyqvist <fredrik at nyqvist.biz>, 2013
# Patrik Nilsson <asavartzeth at gmail.com>, 2014-2015,2017
# Påvel Nicklasson <pavel2 at frimixse>, 2015,2018
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-02 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Dz <cls567 at tuta.io>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/sv_SE/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -64,15 +65,15 @@ msgstr "Program"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill logga ut?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill starta om?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill stänga av?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
=====================================
po/uk.po
=====================================
@@ -1,18 +1,18 @@
# Ukrainian translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
-# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
+# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# GrayWolf82 <mr.graywolf82 at gmail.com>, 2018
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>, 2013-2014,2016
-# zubr139, 2013,2016
+# zubr139, 2013,2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: GrayWolf82 <mr.graywolf82 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: zubr139\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Очистити історію"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
-msgstr "Всі права застережено © 2013-2019 Graeme Gott"
+msgstr "Авторське право © 2013-2019 Ґрем Ґотт"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "_Типовий дисплей"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr ""
+msgstr "Хочете призупинити дію ОЗП?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr ""
+msgstr "Хочете призупинити роботу на диску?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати команду \"%s\"."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося перейти в сплячий режим."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:176
msgid "Failed to launch menu editor."
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Не вдалося відкрити менеджер налаштува
#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
msgid "Failed to restart."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося перезавантажити."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося завершити роботу."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
msgid "Failed to suspend."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося призупинити."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
msgid "Failed to switch users."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Обране"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Глибокий сон через %d секунд."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564
msgid "Icon"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Піктограма і назва"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762
msgid "Include _favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути _обране"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647
msgid "Ite_m icon size:"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Дуже великий"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
msgid "Log Ou_t..."
-msgstr ""
+msgstr "_Вийти..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Log _Out"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Вий_ти"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Вихід через %d секунд."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:182
msgid "Man Pages"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Вилучити вибрану дію"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантаження комп'ютера через %d секунд."
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
#, c-format
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Вибрати команду"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777
msgid "Session Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Команди сеансу"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Показувати виринаючі підказки додаткі
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
msgid "Show c_onfirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "П_оказати діалогове вікно підтвердження"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
msgid "Show cate_gory names"
@@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Сортувати за алфавітом: Я-А"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:736
msgid "Stay _visible when focus is lost"
-msgstr ""
+msgstr "_Залишайтеся видимими, коли фокус втрачено"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Suspe_nd"
-msgstr ""
+msgstr "П_ризупинити"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Призупинення роботи комп'ютера за %d секунд."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Switch _Users"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Назва"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Вимикання комп'ютера за %d секунд."
#: ../panel-plugin/page.cpp:334
msgid "Unable to add launcher to desktop."
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Неможливо додати запускач на панель."
#: ../panel-plugin/page.cpp:411
msgid "Unable to edit launcher."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо змінити лауечер."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:519
#, c-format
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "_Довідка"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "_Сплячий режим"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585
msgid "_Icon:"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "_Регулярний вираз"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Перезапустити"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:574
msgid "_Title:"
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/compare/1f331c3eddb482ea00afb72234a6354c0d4bce36...3d0e77234fe76dab073ceeb1455dc7d46cc83fd1
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/compare/1f331c3eddb482ea00afb72234a6354c0d4bce36...3d0e77234fe76dab073ceeb1455dc7d46cc83fd1
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-xfce-commits/attachments/20190521/4f4c6506/attachment-0001.html>
More information about the Pkg-xfce-commits
mailing list