[Pkg-xfce-commits] [Git][xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin][debian/master] 3 commits: New upstream version 2.4.5.

Unit 193 gitlab at salsa.debian.org
Thu Jul 23 05:01:08 BST 2020



Unit 193   pushed to branch debian/master at xfce / goodies / xfce4-whiskermenu-plugin


Commits:
b9d72498 by Unit 193 at 2020-07-22T23:54:25-04:00
New upstream version 2.4.5.
- - - - -
81c53698 by Unit 193 at 2020-07-22T23:54:28-04:00
Update upstream source from tag 'upstream/2.4.5'

Update to upstream version '2.4.5'
with Debian dir 5e01f82d798b786fc28a294c4102b3f42a363c48
- - - - -
9241da73 by Unit 193 at 2020-07-22T23:59:26-04:00
Update changelog for release.

- - - - -


19 changed files:

- CMakeLists.txt
- NEWS
- debian/changelog
- panel-plugin/page.cpp
- panel-plugin/page.h
- panel-plugin/plugin.cpp
- panel-plugin/search-page.cpp
- panel-plugin/settings.cpp
- panel-plugin/settings.h
- panel-plugin/whiskermenu.desktop
- panel-plugin/window.cpp
- po/ast.po
- po/eo.po
- po/hu.po
- po/is.po
- po/nl.po
- po/pt.po
- po/pt_BR.po
- po/ru.po


Changes:

=====================================
CMakeLists.txt
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@ project(whiskermenu)
 # version number
 set(whiskermenu_version_major "2")
 set(whiskermenu_version_minor "4")
-set(whiskermenu_version_micro "4")
+set(whiskermenu_version_micro "5")
 set(whiskermenu_version_tag "")
 set(whiskermenu_version "${whiskermenu_version_major}.${whiskermenu_version_minor}.${whiskermenu_version_micro}")
 if(${whiskermenu_version_tag} MATCHES "git")


=====================================
NEWS
=====================================
@@ -1,3 +1,13 @@
+2.4.5
+=====
+- Fix saving plugin title with overridden default text. (Bug #16822)
+- Fix extra key press to select search items. (Issue #8)
+- Fix icon view skipping first item when pressing arrow key.
+- Fix incorrect signal name.
+- Fix nonfunctional grab check.
+- Translation updates: Asturian, Dutch, Esperanto, Hungarian, Icelandic,
+  Portuguese, Portuguese (Brazil), Russian.
+
 2.4.4
 =====
 - Fixed search delay. (bug #16731)


=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,3 +1,10 @@
+xfce4-whiskermenu-plugin (2.4.5-1) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload.
+  * New upstream version 2.4.5.
+
+ -- Unit 193 <unit193 at debian.org>  Wed, 22 Jul 2020 23:54:32 -0400
+
 xfce4-whiskermenu-plugin (2.4.4-1) unstable; urgency=medium
 
   * Team upload.


=====================================
panel-plugin/page.cpp
=====================================
@@ -68,22 +68,31 @@ void Page::reset_selection()
 {
 	m_view->collapse_all();
 
-	// Set keyboard focus on first item
+	// Set keyboard focus on first item and scroll to top
+	select_first();
+
+	// Clear selection
+	m_view->clear_selection();
+}
+
+//-----------------------------------------------------------------------------
+
+void Page::select_first()
+{
+	// Select and set keyboard focus on first item
 	GtkTreeModel* model = m_view->get_model();
 	GtkTreeIter iter;
 	if (model && gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
 	{
 		GtkTreePath* path = gtk_tree_model_get_path(model, &iter);
 		m_view->set_cursor(path);
+		m_view->select_path(path);
 		gtk_tree_path_free(path);
 	}
 
 	// Scroll to top
 	GtkAdjustment* adjustment = gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(m_view->get_widget()));
 	gtk_adjustment_set_value(adjustment, gtk_adjustment_get_lower(adjustment));
-
-	// Clear selection
-	m_view->clear_selection();
 }
 
 //-----------------------------------------------------------------------------


=====================================
panel-plugin/page.h
=====================================
@@ -50,6 +50,7 @@ public:
 	}
 
 	void reset_selection();
+	void select_first();
 	void update_view();
 
 protected:


=====================================
panel-plugin/plugin.cpp
=====================================
@@ -47,18 +47,18 @@ static void plugin_free(XfcePanelPlugin*, gpointer user_data)
 
 // Wait for grab; allows modifier as shortcut
 // Adapted from http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/tree/common/panel-utils.c#n122
-static bool panel_utils_grab_available()
+static bool can_grab(GtkWidget* widget)
 {
 	bool grab_succeed = false;
 
-	GdkWindow* root = gdk_screen_get_root_window(xfce_gdk_screen_get_active(nullptr));
-	GdkDisplay* display = gdk_display_get_default();
+	GdkWindow* window = gtk_widget_get_window(widget);
+	GdkDisplay* display = gdk_window_get_display(window);
 	GdkSeat* seat = gdk_display_get_default_seat(display);
 
 	// Don't try to get the grab for longer then 1/4 second
 	for (int i = 0; i < 2500; ++i)
 	{
-		if (gdk_seat_grab(seat, root, GDK_SEAT_CAPABILITY_ALL, true, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr))
+		if (gdk_seat_grab(seat, window, GDK_SEAT_CAPABILITY_ALL, true, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr) == GDK_GRAB_SUCCESS)
 		{
 			gdk_seat_ungrab(seat);
 			grab_succeed = true;
@@ -102,6 +102,7 @@ Plugin::Plugin(XfcePanelPlugin* plugin) :
 		wm_settings->command[i]->set_shown(false);
 	}
 	wm_settings->load(xfce_resource_lookup(XFCE_RESOURCE_CONFIG, "xfce4/whiskermenu/defaults.rc"));
+	wm_settings->m_button_title_default = wm_settings->button_title;
 	wm_settings->load(xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(m_plugin));
 	m_opacity = wm_settings->menu_opacity;
 
@@ -210,7 +211,7 @@ std::string Plugin::get_button_title() const
 
 std::string Plugin::get_button_title_default()
 {
-	return _("Applications");
+	return wm_settings->m_button_title_default;
 }
 
 //-----------------------------------------------------------------------------
@@ -362,7 +363,7 @@ void Plugin::mode_changed(XfcePanelPlugin*, XfcePanelPluginMode mode)
 
 gboolean Plugin::remote_event(XfcePanelPlugin*, gchar* name, GValue* value)
 {
-	if (strcmp(name, "popup") || !panel_utils_grab_available())
+	if (strcmp(name, "popup") || !can_grab(m_button))
 	{
 		return false;
 	}


=====================================
panel-plugin/search-page.cpp
=====================================
@@ -140,17 +140,7 @@ void SearchPage::set_filter(const gchar* filter)
 	g_object_unref(store);
 
 	// Find first result
-	GtkTreeIter iter;
-	GtkTreePath* path = gtk_tree_path_new_first();
-	bool found = gtk_tree_model_get_iter(get_view()->get_model(), &iter, path);
-
-	// Scroll to and select first result
-	if (found)
-	{
-		get_view()->select_path(path);
-		get_view()->scroll_to_path(path);
-	}
-	gtk_tree_path_free(path);
+	select_first();
 }
 
 //-----------------------------------------------------------------------------


=====================================
panel-plugin/settings.cpp
=====================================
@@ -87,6 +87,7 @@ static void write_vector_entry(XfceRc* rc, const gchar* key, const std::vector<s
 //-----------------------------------------------------------------------------
 
 Settings::Settings() :
+	m_button_title_default(_("Applications")),
 	m_modified(false),
 
 	favorites {
@@ -96,7 +97,7 @@ Settings::Settings() :
 		"exo-terminal-emulator.desktop"
 	},
 
-	button_title(Plugin::get_button_title_default()),
+	button_title(m_button_title_default),
 	button_icon_name("xfce4-whiskermenu"),
 	button_title_visible(false),
 	button_icon_visible(true),


=====================================
panel-plugin/settings.h
=====================================
@@ -45,6 +45,7 @@ class Settings
 	void load(gchar* file);
 	void save(gchar* file);
 
+	std::string m_button_title_default;
 	bool m_modified;
 
 public:


=====================================
panel-plugin/whiskermenu.desktop
=====================================
@@ -4,7 +4,6 @@ Encoding=UTF-8
 Name=Whisker Menu
 Name[am]=የ ዊስከር ዝርዝር
 Name[ar]=قائمة Whisker
-Name[ast]=Menú Whisker
 Name[be]=Меню Whisker
 Name[bg]=Whisker Меню
 Name[ca]=Menú Whisker
@@ -15,6 +14,7 @@ Name[da]=Whiskermenu
 Name[de]=Whisker-Menü
 Name[el]=Μενού Whisker
 Name[en_GB]=Whisker Menu
+Name[eo]=La menuo Whisker
 Name[es]=Menú Whisker
 Name[et]=Whisker Menüü
 Name[eu]=Whisker Menua
@@ -58,7 +58,6 @@ Name[zh_TW]=Whisker 選單
 Comment=Show a menu to easily access installed applications
 Comment[am]=የ ተገጠሙ መተግበሪያዎች በ ቀላሉ በ ዝርዝር ውስጥ ማሳያ
 Comment[ar]=إظهار قائمة لولوج إلى التطبيقات المثبتة بسهولة
-Comment[ast]=Amuesa un menú p'acceder cenciellamente a les aplicaciones instalaes
 Comment[be]=Адлюстроўвае меню для зручнага доступу да ўсталяваных праграм
 Comment[bg]=Показване на меню за лесен достъп до инсталираните приложения
 Comment[ca]=Mostra un menú per accedir fàcilment a les aplicacions instal·lades
@@ -69,6 +68,7 @@ Comment[da]=Vis en menu for hurtig adgang til installerede programmer
 Comment[de]=Zeigt ein Menü, um einfach auf installierte Anwendungen zuzugreifen
 Comment[el]=Εμφάνιση μενού για εύκολη πρόσβαση στις εγκατεστημένες εφαρμογές
 Comment[en_GB]=Show a menu to easily access installed applications
+Comment[eo]=Montri menuon por facile aliri al instalitaj aplikaĵoj
 Comment[es]=Mostrar un menú para acceder fácilmente a las aplicaciones instaladas
 Comment[fa]=نمایش یک منو برای دسترسی آسان به برنامه‌های نصب‌شده
 Comment[fi]=Näytä valikko, josta on helppo pääsy asennettuihin sovelluksiin
@@ -93,7 +93,7 @@ Comment[ne]=स्थापित अनुप्रयोगहरुको स
 Comment[nl]=Toon een menu om geïnstalleerde toepassingen eenvoudig op te starten
 Comment[pl]=Wyświetla aktywatory zainstalowanych programów rozmieszczone w menu
 Comment[pt]=Mostrar um menu de fácil acesso às aplicações instaladas
-Comment[pt_BR]=Mostrar um menu para acessar facilmente às aplicações instaladas
+Comment[pt_BR]=Mostrar um menu para acessar facilmente os aplicativos instalados
 Comment[ro]=Arată un meniu pentru a accesa ușor aplicații instalate
 Comment[ru]=Показывает меню для простого доступа к установленным приложениям
 Comment[sk]=Zobrazí menu na jednoduché prechádzanie nainštalovanými aplikáciami


=====================================
panel-plugin/window.cpp
=====================================
@@ -102,7 +102,7 @@ WhiskerMenu::Window::Window(Plugin* plugin) :
 	g_signal_connect_slot(m_window, "map-event", &Window::on_map_event, this);
 	g_signal_connect_slot(m_window, "state-flags-changed", &Window::on_state_flags_changed_event, this);
 	g_signal_connect_slot(m_window, "configure-event", &Window::on_configure_event, this);
-	g_signal_connect(m_window, "delete_event", G_CALLBACK(&gtk_widget_hide_on_delete), nullptr);
+	g_signal_connect(m_window, "delete-event", G_CALLBACK(&gtk_widget_hide_on_delete), nullptr);
 
 	// Create the border of the window
 	GtkWidget* frame = gtk_frame_new(nullptr);
@@ -712,13 +712,20 @@ gboolean WhiskerMenu::Window::on_key_press_event(GtkWidget* widget, GdkEvent* ev
 		GtkWidget* search = GTK_WIDGET(m_search_entry);
 		if ((widget == search) || (gtk_window_get_focus(m_window) == search))
 		{
-			GtkTreePath* path = page->get_view()->get_cursor();
+			gtk_widget_grab_focus(view);
+		}
+		if (gtk_window_get_focus(m_window) == view)
+		{
+			GtkTreePath* path = page->get_view()->get_selected_path();
 			if (path)
 			{
-				page->get_view()->select_path(path);
+				gtk_tree_path_free(path);
+			}
+			else
+			{
+				page->select_first();
+				return true;
 			}
-			gtk_widget_grab_focus(view);
-			return true;
 		}
 	}
 


=====================================
po/ast.po
=====================================
@@ -3,16 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
 #
 # Translators:
-# enolp <enolp at softastur.org>, 2015-2016
-# Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2013-2014
-# Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2014
+# enolp <enolp at softastur.org>, 2015-2016,2020
+# Ḷḷumex03, 2013-2014
+# Ḷḷumex03, 2014
+# Ḷḷumex03, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 09:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
 "plugin/language/ast/)\n"
 "Language: ast\n"
@@ -23,19 +24,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:952
 msgid "Add action"
-msgstr "Amestar aición"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:403
 msgid "Add to Desktop"
-msgstr "Amestar al escritoriu"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:387
 msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Amestar a favoritos"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:407
 msgid "Add to Panel"
-msgstr "Amestar al panel"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/category.cpp:49
 msgid "All Applications"
@@ -43,11 +44,11 @@ msgstr "Toles aplicaciones"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
 msgid "Alternate application launcher for Xfce"
-msgstr "Llanzador d'aplicaciones alternativu pa Xfce"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:841
 msgid "Amount of _items:"
-msgstr "Cantidá d'_elementos:"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:683
 msgid "Application icon si_ze:"
@@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "¿De xuru que quies apagar?"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:723
 msgid "Background opacit_y:"
-msgstr "_Opacidá del fondu:"
+msgstr "Opaci_dá del fondu:"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Restolar pel sistema de ficheros o esbillar un comandu personalizáu."
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1009
 msgid "C_ommand:"
@@ -88,27 +89,27 @@ msgstr "C_omandu:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:701
 msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "Tamañ_u d'iconu d'estaya:"
+msgstr "Tamañu d'ic_onu d'estaya:"
 
 #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173
 msgid "Clear Recently Used"
-msgstr "Llimpiar Usáo apocayá"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:410
 msgid "Copyright © 2013-2020 Graeme Gott"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2013-2020 Graeme Gott"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:980
 msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:753
 msgid "Di_splay:"
-msgstr "Pa_ntalla:"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:858
 msgid "Display by _default"
-msgstr "Amosar por _defeutu"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:164
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
@@ -124,25 +125,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:181
 msgid "Edit _Profile"
-msgstr "Editar _perfil"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:183
 msgid "Failed to edit profile."
-msgstr "Fallu al abrir el perfil."
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:318 ../panel-plugin/launcher.cpp:392
 #: ../panel-plugin/run-action.cpp:41 ../panel-plugin/search-action.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Fallu al executar el comandu \"%s\"."
+msgstr "Fallu al executar el comandu «%s»."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:169
 msgid "Failed to hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al ivernar."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:179
 msgid "Failed to launch menu editor."
-msgstr "Fallu al llanzar l'editor de menú."
+msgstr "Fallu al llanzar l'editor del menú."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:137
 msgid "Failed to lock screen."
@@ -150,27 +151,27 @@ msgstr "Fallu al bloquiar la pantalla."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:145 ../panel-plugin/settings.cpp:175
 msgid "Failed to log out."
-msgstr "Fallu al zarrar sesión."
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:133
 msgid "Failed to open settings manager."
-msgstr "Fallu al abrir l'alministrador d'axustes."
+msgstr "Fallu al abrir el xestor d'axustes."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:151
 msgid "Failed to restart."
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al reaniciar."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:157
 msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al apagar."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:163
 msgid "Failed to suspend."
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al suspendar."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:141
 msgid "Failed to switch user."
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al cambiar d'usuariu."
 
 #: ../panel-plugin/window.cpp:159
 msgid "Favorites"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Iconu"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:760
 msgid "Icon and title"
-msgstr "Iconu y títulu"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:852
 msgid "Include _favorites"
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Grande"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55
 msgid "Larger"
-msgstr "Más grande"
+msgstr "Más llargu"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:173
 msgid "Log Ou_t..."
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:143
 msgid "Log _Out"
-msgstr "Zarrar _sesión:"
+msgstr "Zarrar _sesión"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:147
 #, c-format
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Nome"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49
 msgid "None"
-msgstr "Nada"
+msgstr "Dengún"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53
 msgid "Normal"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Normal"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:189
 msgid "Open URI"
-msgstr "Abrir URI"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:935
 msgid "Pattern"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Patrón"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:667
 msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "Allugar el cuadru de _gueta co'l botón del panel"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:661
 msgid "Position cate_gories next to panel button"
@@ -260,24 +261,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:673
 msgid "Position commands next to search _entry"
-msgstr "Allugar los comandos co la caxa de gueta"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:837 ../panel-plugin/window.cpp:167
 msgid "Recently Used"
-msgstr "Usáu apocayá"
+msgstr "Usaos recientemente"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:395
 msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "Desaniciar de favoritos"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:486
 #, c-format
 msgid "Remove action \"%s\"?"
-msgstr "¿Desaniciar aición \"%s\"?"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:961
 msgid "Remove selected action"
-msgstr "Desaniciar aición esbillada"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:153
 #, c-format
@@ -287,19 +288,19 @@ msgstr "Raniciaráse l'ordenador en %d segundos."
 #: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Run %s"
-msgstr "Executar %s"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:188
 msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Executar na terminal"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:103
 msgid "Search Actio_ns"
-msgstr "Guetar aicio_nes"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:260
 msgid "Search Action"
-msgstr "Guetar aición"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:276
 msgid "Select An Icon"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Esbilla un iconu"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
 msgid "Select Command"
-msgstr "Esbillar comandu"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:867
 msgid "Session Commands"
@@ -315,15 +316,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
 msgid "Show a menu to easily access installed applications"
-msgstr "Amuesa un menú p'acceder cenciellamente a les aplicaciones instalaes"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:650
 msgid "Show application _descriptions"
-msgstr "Amosar descripciones _d'aplicaciones"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:644
 msgid "Show application too_ltips"
-msgstr "_Amodsar conseyos emerxentes d'aplicaciones"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:587
 msgid "Show as _icons"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:631
 msgid "Show generic application _names"
-msgstr "Amosar _nomes d'aplicaciones xenéricos"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:155
 msgid "Shut _Down"
@@ -363,11 +364,11 @@ msgstr "Más pequeñu"
 
 #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:147
 msgid "Sort Alphabetically A-Z"
-msgstr "Ordenar alfabéticamente A-Z"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:153
 msgid "Sort Alphabetically Z-A"
-msgstr "Ordenar alfabéticamente Z-A"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:826
 msgid "Stay _visible when focus is lost"
@@ -388,15 +389,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:820
 msgid "Switch categories by _hovering"
-msgstr "Camudar ente estayes _apuntando col mur"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:485
 msgid "The action will be deleted permanently."
-msgstr "L'aición desanciaráse dafechu."
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:759
 msgid "Title"
-msgstr "Títulu"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:226
 #, c-format
@@ -412,11 +413,11 @@ msgstr "Apagaráse l'ordenador en %d segundos."
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:480
 msgid "Unable to add launcher to desktop."
-msgstr "Nun pue amestase'l llanzador al escritoriu."
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:518 ../panel-plugin/page.cpp:527
 msgid "Unable to add launcher to panel."
-msgstr "Nun pue amestase'l llanzador al panel."
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:556
 msgid "Unable to edit launcher."
@@ -425,28 +426,28 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:546
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Nun pue abrise la URL siguiente: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:795
 msgid "Use a single _panel row"
-msgstr "Usar panel d'una _filera"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
 msgid "Very Large"
-msgstr "Pergrande"
+msgstr "Mui llargu"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50
 msgid "Very Small"
-msgstr "Perpequeñu"
+msgstr "Mui pequeñu"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:186
 msgid "Web Search"
-msgstr "Gueta web"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86
 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
 msgid "Whisker Menu"
-msgstr "Menú Whisker"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:187
 msgid "Wikipedia"
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "_Desaniciar"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:177
 msgid "_Edit Applications"
-msgstr "_Editar aplicaciones"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:89
 msgid "_Help"
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "_Ayuda"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:167
 msgid "_Hibernate"
-msgstr "I_vernar"
+msgstr "_Ivernar"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
 msgid "_Icon:"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "_Iconu:"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:135
 msgid "_Lock Screen"
-msgstr "_Bloquiar pantalla"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:279
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "_Aceutar"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100
 msgid "_Panel Button"
-msgstr "_Botón del panel"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:997
 msgid "_Pattern:"
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "_Patrón:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1021
 msgid "_Regular expression"
-msgstr "Espresión _regular"
+msgstr "_Espresión regular"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:149
 msgid "_Restart"
@@ -520,11 +521,11 @@ msgstr "_Reaniciar"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:131
 msgid "_Settings Manager"
-msgstr ""
+msgstr "_Xestor d'axustes"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:769
 msgid "_Title:"
-msgstr "_Títulu:"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
 msgid "translator-credits"


=====================================
po/eo.po
=====================================
@@ -1,16 +1,18 @@
 # Esperanto translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
-# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
+# Copyright (C) 2020 Graeme Gott
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
 #
 # Translators:
 # Kurt Ankh Phoenix <kurtphoenix at tuta.io>, 2018
+# Kurt Ankh Phoenix <kurtphoenix at tuta.io>, 2018
+# Warut Bunprasert <warutbun92 at gmail.com>, 2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 09:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix <kurtphoenix at tuta.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Warut Bunprasert <warutbun92 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
 "whiskermenu-plugin/language/eo/)\n"
 "Language: eo\n"
@@ -21,36 +23,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:952
 msgid "Add action"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni agon"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:403
 msgid "Add to Desktop"
-msgstr "Aldoni al Labortablo"
+msgstr "Aldoni al labortablo"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:387
 msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Aldoni al Favoratoj"
+msgstr "Aldoni al legosignoj"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:407
 msgid "Add to Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al panelo"
 
 #: ../panel-plugin/category.cpp:49
 msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj aplikaĵoj"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
 msgid "Alternate application launcher for Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa aplikaĵolanĉilo por Xfce "
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:841
 msgid "Amount of _items:"
-msgstr ""
+msgstr "Sumo de _elementoj:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:683
-#, fuzzy
 msgid "Application icon si_ze:"
-msgstr "Aplikaĵoj"
+msgstr "Grando de aplikaĵa bildsimbo_lo:"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:213
 msgid "Applications"
@@ -59,43 +60,43 @@ msgstr "Aplikaĵoj"
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certe volas kaŝi \"%s\"?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:146
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certe volas elsaluti?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:152
 msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certe volas restarigi?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:158
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certe volas malŝalti?"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:723
 msgid "Background opacit_y:"
-msgstr ""
+msgstr "Fona _opakeco:"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr ""
+msgstr "Esplori la dosiersistemon por elekti propran komandon."
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1009
 msgid "C_ommand:"
-msgstr ""
+msgstr "K_omando:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:701
 msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Gra_ndo de bildsimbola kategorio:"
 
 #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173
 msgid "Clear Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Purigi lastajn programojn"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:410
 msgid "Copyright © 2013-2020 Graeme Gott"
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajto © 2013-2020 Graeme Gott"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:980
 msgid "Details"
@@ -103,87 +104,86 @@ msgstr "Detaloj"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:753
 msgid "Di_splay:"
-msgstr ""
+msgstr "Ek_rano:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:858
 msgid "Display by _default"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi _defaŭlte"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:164
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas prokrasti al la ĉefmemoro?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:170
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas prokrasti al la disko?"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:414
 msgid "Edit Application..."
-msgstr "Redakti Aplikaĵo..."
+msgstr "Redakti aplikaĵon..."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:181
 msgid "Edit _Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Radakti _profilon"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:183
 msgid "Failed to edit profile."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis redakti profilon."
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:318 ../panel-plugin/launcher.cpp:392
 #: ../panel-plugin/run-action.cpp:41 ../panel-plugin/search-action.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis plenumi komandon \"%s\"."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:169
 msgid "Failed to hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis pasivumigi."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:179
 msgid "Failed to launch menu editor."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis lanĉi menuo-redaktilon."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:137
 msgid "Failed to lock screen."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis ŝlosi ekranon."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:145 ../panel-plugin/settings.cpp:175
 msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis elsaluti."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:133
 msgid "Failed to open settings manager."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malfermi agordo-administranton."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:151
 msgid "Failed to restart."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis restarigi."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:157
 msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malŝalti."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:163
 msgid "Failed to suspend."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis prokrasti."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:141
-#, fuzzy
 msgid "Failed to switch user."
-msgstr "Malsukcesis skribi ĉapon\n"
+msgstr "Malsukcesis ŝanĝi uzanton."
 
 #: ../panel-plugin/window.cpp:159
 msgid "Favorites"
-msgstr "Favoratoj"
+msgstr "Legosignoj"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Hibernating computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Pasivumigos komputilon en %d sekundoj."
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:231 ../panel-plugin/page.cpp:418
 msgid "Hide Application"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi aplikaĵon"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:758
 msgid "Icon"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Bildsimbolo kaj titolo"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:852
 msgid "Include _favorites"
-msgstr "Inkluzivi _favoratoj"
+msgstr "Inkluzivi _legosignojn"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54
 msgid "Large"
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Granda"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55
 msgid "Larger"
-msgstr "Pli Granda"
+msgstr "Pli granda"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:173
 msgid "Log Ou_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Elsalut_i..."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:143
 msgid "Log _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Elsalu_ti"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Logging out in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Elsalutos en %d sekundoj."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:185
 msgid "Man Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefaj paĝoj"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:816
 msgid "Menu"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Menuo"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:984
 msgid "Nam_e:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom_o:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:930
 msgid "Name"
@@ -244,116 +244,114 @@ msgstr "Normala"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:189
 msgid "Open URI"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi URI"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:935
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝablono"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:667
 msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr ""
+msgstr "Poziciigi _serĉan eniron apud panela butono"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:661
 msgid "Position cate_gories next to panel button"
-msgstr ""
+msgstr "Poziciigi kate_goriojn apud panela butono"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:673
 msgid "Position commands next to search _entry"
-msgstr ""
+msgstr "Poziciigi komandojn apud serĉa _eniro"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:837 ../panel-plugin/window.cpp:167
 msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "lastaj programoj"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:395
 msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "Forigi El Favoratoj"
+msgstr "Forigi El legosignoj"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:486
 #, c-format
 msgid "Remove action \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Forigado: \"%s\"?"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:961
 msgid "Remove selected action"
-msgstr ""
+msgstr "Elektita forigado"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Restarigos komputilon in %d sekundoj."
 
 #: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Run %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉado %s"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:188
 msgid "Run in Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi per Terminalo"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:103
 msgid "Search Actio_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉad_oj"
 
 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:260
 msgid "Search Action"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉado"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:276
 msgid "Select An Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti bildsimbolon"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
 msgid "Select Command"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti komandon"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:867
 msgid "Session Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Sceanaj komandoj"
 
 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
 msgid "Show a menu to easily access installed applications"
-msgstr ""
+msgstr "Montri menuon por facile aliri al instalitaj aplikaĵoj"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:650
 msgid "Show application _descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Montri klarigojn de aplikaĵo"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:644
 msgid "Show application too_ltips"
-msgstr ""
+msgstr "Montri butonajn informojn de aplikaĵo"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:587
 msgid "Show as _icons"
-msgstr ""
+msgstr "Montri kiel _bildsimbolojn"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:595
-#, fuzzy
 msgid "Show as lis_t"
-msgstr "Montri bazliniojn"
+msgstr "Montri kiel list_on"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:603
-#, fuzzy
 msgid "Show as t_ree"
-msgstr "Montru la _kadron"
+msgstr "Montri kiel a_rbon"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
 msgid "Show c_onfirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Montri konfirman dialogon"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:637
 msgid "Show cate_gory names"
-msgstr ""
+msgstr "Montri kategoriajn nomojn"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:631
 msgid "Show generic application _names"
-msgstr ""
+msgstr "Montri komunajn nomojn de aplikaĵo"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:155
 msgid "Shut _Down"
-msgstr ""
+msgstr "M_alŝalti"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
 msgid "Small"
@@ -361,40 +359,40 @@ msgstr "Malgranda"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51
 msgid "Smaller"
-msgstr "Pli Malgranda"
+msgstr "Pli malgranda"
 
 #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:147
 msgid "Sort Alphabetically A-Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi alfabete A-Z"
 
 #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:153
 msgid "Sort Alphabetically Z-A"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi alfabete Z-A"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:826
 msgid "Stay _visible when focus is lost"
-msgstr ""
+msgstr "Resti vibeble kiam perdis fokuso"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:161
 msgid "Suspe_nd"
-msgstr ""
+msgstr "Prokras_ti"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:165
 #, c-format
 msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Halteti komputilon en %d sekundoj"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:139
 msgid "Switch _User"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi _uzanton"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:820
 msgid "Switch categories by _hovering"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi kategoriojn per glisado"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:485
 msgid "The action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "La ago estos forigita porĉiame."
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:759
 msgid "Title"
@@ -406,49 +404,51 @@ msgid ""
 "To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
 "and remove the line \"%s\"."
 msgstr ""
+"Por malkaŝi tion vi devas permane forigi la dosieron \"%s\" aŭ malfermi la "
+"dosieron kaj forigi la linion \"%s\". "
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:159
 #, c-format
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Malŝaltos komputilon en %d sekundoj."
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:480
 msgid "Unable to add launcher to desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas aldoni lanĉilon al labortablo."
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:518 ../panel-plugin/page.cpp:527
 msgid "Unable to add launcher to panel."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas aldoni lanĉilon al panelo."
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:556
 msgid "Unable to edit launcher."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas redakti lanĉilon"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:546
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas malfermi la URL: %s"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:795
 msgid "Use a single _panel row"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi unuopan panel-vicon"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
 msgid "Very Large"
-msgstr "Tre Granda"
+msgstr "Tre granda"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50
 msgid "Very Small"
-msgstr "Tre Malgranda"
+msgstr "Tre malgranda"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:186
 msgid "Web Search"
-msgstr "Reta Serĉo"
+msgstr "Reta serĉo"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86
 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
 msgid "Whisker Menu"
-msgstr ""
+msgstr "La menuo Whisker"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:187
 msgid "Wikipedia"
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Vikipedio"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:99
 msgid "_Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "_Apero"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:101
 msgid "_Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "_Konduto"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:278
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "_Fermi"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:102
 msgid "_Commands"
-msgstr ""
+msgstr "_Komando"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:484
 msgid "_Delete"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "_Forigi"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:177
 msgid "_Edit Applications"
-msgstr "_Redakti Aplikaĵoj"
+msgstr "_Redakti aplikaĵojn"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:89
 msgid "_Help"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "_Helpi"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:167
 msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "_Pasivumigo"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
 msgid "_Icon:"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "_Bildsimbolo:"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:135
 msgid "_Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Ŝlosi ekranon"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:279
@@ -506,23 +506,23 @@ msgstr "_Bone"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100
 msgid "_Panel Button"
-msgstr ""
+msgstr "_Panela butono"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:997
 msgid "_Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ŝablono:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1021
 msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Regula esprimo"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:149
 msgid "_Restart"
-msgstr "_Restartigu"
+msgstr "_Restarigi"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:131
 msgid "_Settings Manager"
-msgstr ""
+msgstr "_Agordo-administranto"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:769
 msgid "_Title:"
@@ -531,3 +531,5 @@ msgstr "_Titolo:"
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Kurt Ankh Phoenix \n"
+"Warut BUNPRASERT <warut92 at gmail.com>"


=====================================
po/hu.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Gábor Horváth <xazax.hun at gmail.com>, 2013,2016,2018
 # gyeben <gyonkibendeguz at gmail.com>, 2013
 # gyeben <gyonkibendeguz at gmail.com>, 2013
-# Kisbenedek Márton <kmarton815 at gmail.com>, 2016
+# Kisbenedek Márton <kmarton815 at gmail.com>, 2016,2020
 # user14 <nleknh at gmail.com>, 2016,2020
 # Rezső Páder <rezso at rezso.net>, 2014-2015,2017
 # user14 <nleknh at gmail.com>, 2016
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 09:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-15 01:37+0000\n"
-"Last-Translator: user14 <nleknh at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Kisbenedek Márton <kmarton815 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
 "whiskermenu-plugin/language/hu/)\n"
 "Language: hu\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Alkalmazások"
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr "Biztosan el akarja rejteni ezt: „%s”?"
+msgstr "Biztos, hogy el akarja rejteni ezt: \"%s\"?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:146
 msgid "Are you sure you want to log out?"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Előzmények törlése"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:410
 msgid "Copyright © 2013-2020 Graeme Gott"
-msgstr ""
+msgstr "Minden jog fenntartva © 2013-2020 Graeme Gott"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:980
 msgid "Details"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "Alapértelmezetten megjelenített"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:164
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr "Szeretné munkamenete állapotát a memóriába menteni?"
+msgstr "Biztosan fel akarja függeszteni a memóriába?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:170
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr "Szeretné munkamenete állapotát a lemezre menteni?"
+msgstr "Biztosan felfüggeszti a lemezre?"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:414
 msgid "Edit Application..."
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Sikertelen leállítás."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:163
 msgid "Failed to suspend."
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggesztés nem sikerült."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:141
 msgid "Failed to switch user."
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználóváltás nem sikerült."
 
 #: ../panel-plugin/window.cpp:159
 msgid "Favorites"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "A számítógép hibernálása %d másodperc múlva."
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:231 ../panel-plugin/page.cpp:418
 msgid "Hide Application"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazás elrejtése"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:758
 msgid "Icon"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Parancs kiválasztása"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:867
 msgid "Session Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Munkamenet parancsok"
 
 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
 msgid "Show a menu to easily access installed applications"
@@ -331,23 +331,23 @@ msgstr "Alkalmazás eszköz_tippek megjelenítése"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:587
 msgid "Show as _icons"
-msgstr ""
+msgstr "Mutassa ikonokként"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:595
 msgid "Show as lis_t"
-msgstr ""
+msgstr "Mutassa listaként"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:603
 msgid "Show as t_ree"
-msgstr ""
+msgstr "Mutassa fanézetben"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
 msgid "Show c_onfirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mutassa a megerősítő ablakot"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:637
 msgid "Show cate_gory names"
-msgstr "cate_gory nevek mutatása"
+msgstr "Kategória nevek mutatása"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:631
 msgid "Show generic application _names"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Általános alkalmazás_nevek megjelenítése"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:155
 msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Leállítás"
+msgstr "Kikapcsolás"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
 msgid "Small"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:161
 msgid "Suspe_nd"
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggesztés"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:165
 #, c-format
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "A számítógép felfüggesztése %d másodperc múlva."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:139
 msgid "Switch _User"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználóváltás"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:820
 msgid "Switch categories by _hovering"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Új_raindítás"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:131
 msgid "_Settings Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Beállításkezelő"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:769
 msgid "_Title:"


=====================================
po/is.po
=====================================
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 09:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
 "whiskermenu-plugin/language/is/)\n"
@@ -403,6 +403,8 @@ msgid ""
 "To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
 "and remove the line \"%s\"."
 msgstr ""
+"Til að hætta að fela það, þarftu að fjarlægja handvirkt skrána \"%s\" eða "
+"opna skrána og fjarlægja línuna \"%s\"."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:159
 #, c-format


=====================================
po/nl.po
=====================================
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 09:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-19 22:05+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
 "plugin/language/nl/)\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:952
 msgid "Add action"
-msgstr "Actie toevoegen"
+msgstr "Voeg actie toe"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:403
 msgid "Add to Desktop"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hoeveelheid _elementen:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:683
 msgid "Application icon si_ze:"
-msgstr "Pictogramgrootte van toepassing:"
+msgstr "Grootte van toepassingspictogram:"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:213
 msgid "Applications"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ondoorzichtigheid van achtergrond:"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Blader door het bestandssysteem om een aangepaste opdracht te kiezen."
+msgstr "Verken het bestandssysteem om een aangepaste opdracht te kiezen."
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1009
 msgid "C_ommand:"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "_Opdracht:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:701
 msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "Pictogramgrootte van categorie:"
+msgstr "Grootte van categoriepictogram:"
 
 #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173
 msgid "Clear Recently Used"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Pictogram en titel"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:852
 msgid "Include _favorites"
-msgstr "Favorieten opnemen"
+msgstr "_Favorieten opnemen"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54
 msgid "Large"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Patroon"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:667
 msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "Plaats zoekvak naast werkbalkknop"
+msgstr "Plaats _zoekvak naast werkbalkknop"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:661
 msgid "Position cate_gories next to panel button"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Onlangs gebruikt"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:395
 msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "Verwijderen uit favorieten"
+msgstr "Verwijder uit favorieten"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:486
 #, c-format
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Draai in terminal"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:103
 msgid "Search Actio_ns"
-msgstr "Zoekacties"
+msgstr "_Zoekacties"
 
 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:260
 msgid "Search Action"
@@ -321,31 +321,31 @@ msgstr "Toon _beschrijvingen van toepassingen"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:644
 msgid "Show application too_ltips"
-msgstr "Toon zweeftips voor toepassingen"
+msgstr "Toon _zweeftips voor toepassingen"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:587
 msgid "Show as _icons"
-msgstr "Tonen als pictogrammen"
+msgstr "Toon als _pictogrammen"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:595
 msgid "Show as lis_t"
-msgstr "Toon als lijst"
+msgstr "Toon als _lijst"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:603
 msgid "Show as t_ree"
-msgstr "Toon als boomstructuur"
+msgstr "Toon als _boomstructuur"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
 msgid "Show c_onfirmation dialog"
-msgstr "Toon bevestigingsdialoog"
+msgstr "Toon bevestigings_dialoog"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:637
 msgid "Show cate_gory names"
-msgstr "Toon namen van categorieën"
+msgstr "Toon namen van _categorieën"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:631
 msgid "Show generic application _names"
-msgstr "Toon generieke toepassingsnamen"
+msgstr "Toon _generieke toepassingsnamen"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:155
 msgid "Shut _Down"


=====================================
po/pt.po
=====================================
@@ -5,7 +5,9 @@
 # Translators:
 # Carlos Reis <reiscarlos1976 at gmail.com>, 2017
 # Fábio Luciano de Góis <fabio at naoimporta.com>, 2013
+# Fábio Luciano de Góis <fabio at naoimporta.com>, 2013
 # Graeme Gott <graeme at gottcode.org>, 2013
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2020
 # José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2020
 # Rui <xymarior at yandex.com>, 2018-2019
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013-2015
@@ -14,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 09:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-20 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-16 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
 "whiskermenu-plugin/language/pt/)\n"
 "Language: pt\n"
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "Adicionar ação"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:403
 msgid "Add to Desktop"
-msgstr "Adicionar à área de trabalho"
+msgstr "Adicionar ao ambiente de trabalho"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:387
 msgid "Add to Favorites"
@@ -63,19 +65,19 @@ msgstr "Aplicações"
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr "Ocultar realmente \"%s\"?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja ocultar \"%s\"?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:146
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Tem a certeza que quer sair?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja sair?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:152
 msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr "Tem a certeza que quer reiniciar?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:158
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "Tem a certeza que quer desligar?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja encerrar?"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:723
 msgid "Background opacit_y:"
@@ -115,19 +117,19 @@ msgstr "Mostrar por pre_definição"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:164
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr "Confirmar suspensão para a RAM"
+msgstr "Confirmar suspensão para a RAM?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:170
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr "Confirmar suspensão para o disco"
+msgstr "Confirmar suspensão para o disco?"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:414
 msgid "Edit Application..."
-msgstr "Editar Aplicação..."
+msgstr "Editar aplicação..."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:181
 msgid "Edit _Profile"
-msgstr "Editar _Perfil"
+msgstr "Editar _perfil"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:183
 msgid "Failed to edit profile."
@@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\"."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:169
 msgid "Failed to hibernate."
-msgstr "A hibernação falhou."
+msgstr "Falha ao hibernar."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:179
 msgid "Failed to launch menu editor."
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Falha ao bloquear o ecrã."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:145 ../panel-plugin/settings.cpp:175
 msgid "Failed to log out."
-msgstr "Falha ao sair da conta."
+msgstr "Falha ao sair."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:133
 msgid "Failed to open settings manager."
@@ -161,15 +163,15 @@ msgstr "Falha ao abrir o gestor de definições."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:151
 msgid "Failed to restart."
-msgstr "O reiniciar falhou."
+msgstr "Falha ao reiniciar."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:157
 msgid "Failed to shut down."
-msgstr "O desligar falhou."
+msgstr "Falha ao encerrar."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:163
 msgid "Failed to suspend."
-msgstr "A suspensão falhou."
+msgstr "Falha ao suspender."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:141
 msgid "Failed to switch user."
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Sai_r..."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:143
 msgid "Log _Out"
-msgstr "_Sair:"
+msgstr "_Sair"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:147
 #, c-format
@@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Abrir URI"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:935
 msgid "Pattern"
-msgstr "Direccionador"
+msgstr "Padrão"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:667
 msgid "Position _search entry next to panel button"
@@ -298,11 +300,11 @@ msgstr "Executar no terminal"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:103
 msgid "Search Actio_ns"
-msgstr "Pesquisas _direccionadas"
+msgstr "Pesquisas _direcionadas"
 
 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:260
 msgid "Search Action"
-msgstr "Pesquisa direccionada"
+msgstr "Pesquisa direcionada"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:276
 msgid "Select An Icon"
@@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Selecionar comando"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:867
 msgid "Session Commands"
-msgstr "Comandos da Sessão"
+msgstr "Comandos da sessão"
 
 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
 msgid "Show a menu to easily access installed applications"
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Mostrar dicas de conte_xto das aplicações"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:587
 msgid "Show as _icons"
-msgstr "Mostrar como _icones"
+msgstr "Mostrar como _ícones"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:595
 msgid "Show as lis_t"
@@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "_Comportamento"
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:278
 msgid "_Cancel"
-msgstr "Ca_ncelar"
+msgstr "_Cancelar"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:90
 msgid "_Close"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "_Bloquear ecrã"
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:279
 msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "_Aceitar"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100
 msgid "_Panel Button"
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "Botão do _painel"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:997
 msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Direccionador:"
+msgstr "_Padrão:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1021
 msgid "_Regular expression"
@@ -533,4 +535,6 @@ msgstr "_Título:"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>"
+msgstr ""
+"Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
+"Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>"


=====================================
po/pt_BR.po
=====================================
@@ -5,12 +5,16 @@
 # Translators:
 # Carlos Reis <reiscarlos1976 at gmail.com>, 2017
 # Fábio Luciano de Góis <fabio at naoimporta.com>, 2013
+# Fábio Luciano de Góis <fabio at naoimporta.com>, 2013
 # Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2018-2020
 # Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2017-2018
 # Graeme Gott <graeme at gottcode.org>, 2013
 # Holmes <holmes_holmes at live.com>, 2014
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2020
 # José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2017
 # Lorhan Sohaky, 2018
+# Lorhan Sohaky, 2018
+# Paulo Castro, 2013
 # Paulo Castro, 2013
 # Thiago Albuquerque Soares <tasbrjob at gmail.com>, 2018
 msgid ""
@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 09:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:20+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
 "whiskermenu-plugin/language/pt_BR/)\n"
@@ -34,7 +38,7 @@ msgstr "Adicionar ação"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:403
 msgid "Add to Desktop"
-msgstr "Adicionar à área de trabalho"
+msgstr "Adicionar à Área de Trabalho"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:387
 msgid "Add to Favorites"
@@ -50,36 +54,36 @@ msgstr "Todos os aplicativos"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
 msgid "Alternate application launcher for Xfce"
-msgstr "Lançador de aplicações alternativo para o Xfce"
+msgstr "Lançador de aplicativos alternativo para o Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:841
 msgid "Amount of _items:"
-msgstr "Número de ite_ns:"
+msgstr "Quantidade de _itens:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:683
 msgid "Application icon si_ze:"
-msgstr "Localizador de aplicativos"
+msgstr "Tamanho do íco_ne do aplicativo:"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:213
 msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
+msgstr "Aplicativos"
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr "Você tem certeza de que quer ocultar \"%s\"?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja ocultar \"%s\"?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:146
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Tem certeza que você quer sair?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja sair?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:152
 msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr "Tem certeza que você quer reiniciar?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:158
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "Tem certeza que você quer desligar?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja desligar?"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:723
 msgid "Background opacit_y:"
@@ -87,7 +91,8 @@ msgstr "Opa_cidade do fundo:"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Procurar no sistema de arquivos para escolher o comando."
+msgstr ""
+"Navegar pelo sistema de arquivos para escolher um comando personalizado."
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1009
 msgid "C_ommand:"
@@ -115,23 +120,23 @@ msgstr "E_xibição:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:858
 msgid "Display by _default"
-msgstr "Mostrar por _padrão"
+msgstr "Exibir por p_adrão"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:164
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr "Você quer suspender para a memória RAM?"
+msgstr "Desejar suspender para a RAM?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:170
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr "Você quer suspender para o disco?"
+msgstr "Deseja suspender para o disco?"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:414
 msgid "Edit Application..."
-msgstr "Editar Aplicação..."
+msgstr "Editar aplicativo..."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:181
 msgid "Edit _Profile"
-msgstr "Editar _Perfil"
+msgstr "Editar _perfil"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:183
 msgid "Failed to edit profile."
@@ -153,7 +158,7 @@ msgstr "Falha ao iniciar o editor de menu."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:137
 msgid "Failed to lock screen."
-msgstr "Falha ao bloquear tela."
+msgstr "Falha ao bloquear a tela."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:145 ../panel-plugin/settings.cpp:175
 msgid "Failed to log out."
@@ -190,7 +195,7 @@ msgstr "Hibernando o computador em %d segundos."
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:231 ../panel-plugin/page.cpp:418
 msgid "Hide Application"
-msgstr "Ocultar Aplicativo"
+msgstr "Ocultar aplicativo"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:758
 msgid "Icon"
@@ -227,7 +232,7 @@ msgstr "Saindo em %d segundos."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:185
 msgid "Man Pages"
-msgstr "Páginas de manual"
+msgstr "Manual"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:816
 msgid "Menu"
@@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "Padrão"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:667
 msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "Po_sicionar pesquisa junto ao botão do painel"
+msgstr "Posicionar a caixa de pe_squisa junto ao botão do painel"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:661
 msgid "Position cate_gories next to panel button"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "Posicionar categ_orias junto ao botão do painel"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:673
 msgid "Position commands next to search _entry"
-msgstr "Posicionar comandos junto à _entrada de pesquisa"
+msgstr "Posicionar os comandos junto à _caixa de pesquisa"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:837 ../panel-plugin/window.cpp:167
 msgid "Recently Used"
@@ -302,15 +307,15 @@ msgstr "Executar no terminal"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:103
 msgid "Search Actio_ns"
-msgstr "Procurar a_ções"
+msgstr "Ações de p_esquisa"
 
 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:260
 msgid "Search Action"
-msgstr "Procurar ação"
+msgstr "Ação de pesquisa"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:276
 msgid "Select An Icon"
-msgstr "Escolher um ícone"
+msgstr "Selecione um ícone"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
 msgid "Select Command"
@@ -318,19 +323,19 @@ msgstr "Selecionar comando"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:867
 msgid "Session Commands"
-msgstr "Comandos da Sessão"
+msgstr "Comandos da sessão"
 
 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
 msgid "Show a menu to easily access installed applications"
-msgstr "Mostrar um menu para acessar facilmente às aplicações instaladas"
+msgstr "Mostrar um menu para acessar facilmente os aplicativos instalados"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:650
 msgid "Show application _descriptions"
-msgstr "Mostrar _descrição das aplicações"
+msgstr "Mostrar _descrição dos aplicativos"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:644
 msgid "Show application too_ltips"
-msgstr "Mostrar dicas de conte_xto das aplicações"
+msgstr "Mostrar dica de conte_xto dos aplicativos"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:587
 msgid "Show as _icons"
@@ -338,11 +343,11 @@ msgstr "Mostrar como _ícones"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:595
 msgid "Show as lis_t"
-msgstr "Mostrar com _lista"
+msgstr "Mostrar como lis_ta"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:603
 msgid "Show as t_ree"
-msgstr "Mostrar como _árvore"
+msgstr "Mostrar como á_rvore"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
 msgid "Show c_onfirmation dialog"
@@ -350,11 +355,11 @@ msgstr "Mostrar janela de c_onfirmação"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:637
 msgid "Show cate_gory names"
-msgstr "Mostrar nomes das categ_orias"
+msgstr "Mostrar nome das cate_gorias"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:631
 msgid "Show generic application _names"
-msgstr "Mostrar _nome genérico das aplicações"
+msgstr "Mostrar _nome genérico dos aplicativos"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:155
 msgid "Shut _Down"
@@ -378,7 +383,7 @@ msgstr "Ordem alfabética Z-A"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:826
 msgid "Stay _visible when focus is lost"
-msgstr "Permanecer _visível quando o foco é perdido"
+msgstr "Perman_ecer visível quando o foco for perdido"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:161
 msgid "Suspe_nd"
@@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Suspendendo o computador em %d segundos."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:139
 msgid "Switch _User"
-msgstr "Trocar de _usuário"
+msgstr "Trocar de _usuário."
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:820
 msgid "Switch categories by _hovering"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Trocar categorias ao passar com o m_ouse"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:485
 msgid "The action will be deleted permanently."
-msgstr "Esta ação será eliminada permanentemente."
+msgstr "A ação será excluída permanentemente."
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:759
 msgid "Title"
@@ -411,8 +416,8 @@ msgid ""
 "To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
 "and remove the line \"%s\"."
 msgstr ""
-"Para mostrá-lo, você deve remover manualmente o arquivo \"%s\" ou abrir o "
-"arquivo e remova a linha \"%s\"."
+"Para desocultar, você precisa remover manualmente o arquivo \"%s\" ou abrir "
+"o arquivo e remover a linha \"%s\"."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:159
 #, c-format
@@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Desligando o computador em %d segundos."
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:480
 msgid "Unable to add launcher to desktop."
-msgstr "Não foi possível adicionar o lançador à área de trabalho."
+msgstr "Não foi possível adicionar o lançador à Área de Trabalho."
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:518 ../panel-plugin/page.cpp:527
 msgid "Unable to add launcher to panel."
@@ -429,16 +434,16 @@ msgstr "Não foi possível adicionar o lançador ao painel."
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:556
 msgid "Unable to edit launcher."
-msgstr "Não foi possível editar o lançador."
+msgstr "Não é possível editar o lançador."
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:546
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Não foi possível abrir o URL: %s"
+msgstr "Não foi possível abrir a seguinte URL: %s"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:795
 msgid "Use a single _panel row"
-msgstr "Utilizar p_ainel de uma única linha"
+msgstr "Usar uma ún_ica linha do painel"
 
 #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
 msgid "Very Large"
@@ -467,12 +472,12 @@ msgstr "_Aparência"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:101
 msgid "_Behavior"
-msgstr "C_omportamento"
+msgstr "_Comportamento"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:278
 msgid "_Cancel"
-msgstr "Ca_ncelar"
+msgstr "_Cancelar"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:90
 msgid "_Close"
@@ -484,15 +489,15 @@ msgstr "_Comandos"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:484
 msgid "_Delete"
-msgstr "A_pagar"
+msgstr "Ex_cluir"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:177
 msgid "_Edit Applications"
-msgstr "_Editar Aplicações"
+msgstr "_Editar aplicativos"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:89
 msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
+msgstr "_Ajuda"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:167
 msgid "_Hibernate"
@@ -513,15 +518,15 @@ msgstr "_OK"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100
 msgid "_Panel Button"
-msgstr "Botão do _Painel"
+msgstr "Botão do _painel"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:997
 msgid "_Pattern:"
-msgstr "Pa_drão:"
+msgstr "_Padrão:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1021
 msgid "_Regular expression"
-msgstr "Expressão r_egular"
+msgstr "Expressão _regular"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:149
 msgid "_Restart"
@@ -533,17 +538,19 @@ msgstr "Gerenciador de con_figurações"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:769
 msgid "_Title:"
-msgstr "Tít_ulo:"
+msgstr "_Título:"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Carlos Reis <reiscarlos1976 at gmail.com>, 2017\n"
 "Fábio Luciano de Góis <fabio at naoimporta.com>, 2013\n"
-"Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2018-2020\n"
+"Gabriel Henrique <gabrielddev at gmail.com>, 2017-2020\n"
 "Graeme Gott <graeme at gottcode.org>, 2013\n"
 "Holmes <holmes_holmes at live.com>, 2014\n"
-"José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2017\n"
+"Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2020\n"
+"José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2020\n"
 "Lorhan Sohaky, 2018\n"
 "Paulo Castro, 2013\n"
-"Thiago Albuquerque Soares <tasbrjob at gmail.com>, 2018"
+"Rui <xymarior at yandex.com>, 2018-2019\n"
+"Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013-2015"


=====================================
po/ru.po
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # sorrymak <dearalcher at gmail.com>, 2013
 # Kyrill Detinov <lazy.kent at opensuse.org>, 2013,2016,2020
-# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2015,2017-2018
+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2015,2017-2018,2020
 # Sergey Shlyapugin <shlyapugin at gmail.com>, 2013
 # sorrymak <dearalcher at gmail.com>, 2013
 # Владимир <vladi105 at yandex.ru>, 2018
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 09:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Kyrill Detinov <lazy.kent at opensuse.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
 "plugin/language/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "_Количество элементов:"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:683
 msgid "Application icon si_ze:"
-msgstr "Раз_мер иконок приложений:"
+msgstr "Раз_мер значка приложений:"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:213
 msgid "Applications"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Прозрачность _фона:"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Просмотреть файловую системы для выбора специальной команды."
+msgstr "Обзор файловой системы для выбора специальной команды."
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:1009
 msgid "C_ommand:"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Очистить историю"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:410
 msgid "Copyright © 2013-2020 Graeme Gott"
-msgstr "Copyright © 2013-2020 Graeme Gott"
+msgstr "Copyright © 2013—2020 Graeme Gott"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:980
 msgid "Details"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Показывать по у_молчанию"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:164
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr "Сохранить сессию в RAM?"
+msgstr "Перейти в режим ожидания используя RAM?"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:170
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr "Сохранить сессию на диск?"
+msgstr "Перейти в режим ожидания используя диск?"
 
 #: ../panel-plugin/page.cpp:414
 msgid "Edit Application..."
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ошибка выполнения команды «%s»."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:169
 msgid "Failed to hibernate."
-msgstr "Ошибка включения режима гибернации"
+msgstr "Ошибка перехода в режим сна."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:179
 msgid "Failed to launch menu editor."
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ошибка при выключении."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:163
 msgid "Failed to suspend."
-msgstr "Ошибка включения режима сна"
+msgstr "Ошибка при переходе в режим ожидания."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:141
 msgid "Failed to switch user."
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Избранное"
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Hibernating computer in %d seconds."
-msgstr "Включение режима гибернации через %d секунд."
+msgstr "Переход в режим сна через %d с."
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:231 ../panel-plugin/page.cpp:418
 msgid "Hide Application"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "_Выйти"
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Logging out in %d seconds."
-msgstr "Выход через %d с"
+msgstr "Выход через %d с."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:185
 msgid "Man Pages"
@@ -325,23 +325,23 @@ msgstr "Показывает меню для простого доступа к
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:650
 msgid "Show application _descriptions"
-msgstr "Показывать _описания приложений"
+msgstr "_Описания приложений"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:644
 msgid "Show application too_ltips"
-msgstr "Показывать всплывающие ко_мментарии к приложениям"
+msgstr "Всплывающие ко_мментарии к приложениям"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:587
 msgid "Show as _icons"
-msgstr "Показать как _значки"
+msgstr "Зна_чками"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:595
 msgid "Show as lis_t"
-msgstr "Показать как списо_к"
+msgstr "С_писком"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:603
 msgid "Show as t_ree"
-msgstr "Показать в виде д_ерева"
+msgstr "_Деревом"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
 msgid "Show c_onfirmation dialog"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Показывать диалог _подтверждения"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:637
 msgid "Show cate_gory names"
-msgstr "Показывать названия _категорий"
+msgstr "Названия _категорий"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:631
 msgid "Show generic application _names"
-msgstr "Показывать общие _названия приложений"
+msgstr "Общие _названия приложений"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:155
 msgid "Shut _Down"
@@ -381,12 +381,12 @@ msgstr "Оставлять _видимым при потери фокуса"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:161
 msgid "Suspe_nd"
-msgstr "Сон"
+msgstr "О_жидание"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:165
 #, c-format
 msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr "Переход в режим сна через %d секунд."
+msgstr "Переход в режим ожидания через %d с."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:139
 msgid "Switch _User"
@@ -410,8 +410,8 @@ msgid ""
 "To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
 "and remove the line \"%s\"."
 msgstr ""
-"Чтобы снова показать его, вручную удалите файл \"%s\" или откройте его и "
-"удалите строчку \"%s\"."
+"Чтобы снова показать его, вручную удалите файл «%s» или откройте файл и "
+"удалите строчку «%s»."
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:159
 #, c-format
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "_Поведение"
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:278
 msgid "_Cancel"
-msgstr "_Отмена"
+msgstr "О_тмена"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:90
 msgid "_Close"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "_Справка"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:167
 msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Гибернация"
+msgstr "Со_н"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
 msgid "_Icon:"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Заб_локировать экран"
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:279
 msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "_ОК"
 
 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100
 msgid "_Panel Button"
@@ -539,6 +539,6 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Артём Демаков <dearalcher at gmail.com>, 2013\n"
 "Кирилл Детинов <lazy.kent at opensuse.org>, 2013—2016\n"
-"Сергей Алёшин <alyoshin.s at gmail.com>, 2013, 2014\n"
+"Сергей Алёшин <alyoshin.s at gmail.com>, 2013, 2014, 2020\n"
 "Сергей Шляпугин <shlyapugin at gmail.com>, 2013\n"
-"Владимир Пенчиков<vladi105 at yandex.ru>,2018"
+"Владимир Пенчиков <vladi105 at yandex.ru>, 2018"



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/-/compare/7c2a2231e5d8ec8d0f2a4a980585b33757a954d3...9241da73e1f8a923a406bb77ac798c2f298479be

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/-/compare/7c2a2231e5d8ec8d0f2a4a980585b33757a954d3...9241da73e1f8a923a406bb77ac798c2f298479be
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-xfce-commits/attachments/20200723/657c7ba3/attachment-0001.html>


More information about the Pkg-xfce-commits mailing list