[Pkg-xfce-commits] [Git][xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin][debian/master] 3 commits: New upstream version 2.8.2.

Unit 193 (@unit193) gitlab at salsa.debian.org
Wed Nov 29 02:56:18 GMT 2023



Unit 193 pushed to branch debian/master at xfce / goodies / xfce4-whiskermenu-plugin


Commits:
abfda523 by Unit 193 at 2023-11-28T21:48:15-05:00
New upstream version 2.8.2.
- - - - -
78bf03f1 by Unit 193 at 2023-11-28T21:48:17-05:00
Update upstream source from tag 'upstream/2.8.2'

Update to upstream version '2.8.2'
with Debian dir e65921acd207586eb173d910d90bff0fe4052469
- - - - -
4d0507b7 by Unit 193 at 2023-11-28T21:48:51-05:00
Update changelog for release.

- - - - -


8 changed files:

- CMakeLists.txt
- NEWS
- debian/changelog
- panel-plugin/search-page.cpp
- po/ca.po
- po/fi.po
- po/pl.po
- po/tr.po


Changes:

=====================================
CMakeLists.txt
=====================================
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
-project(whiskermenu VERSION 2.8.1)
+project(whiskermenu VERSION 2.8.2)
 
 # options
 string(TOLOWER "${CMAKE_BUILD_TYPE}" CMAKE_BUILD_TYPE_TOLOWER)


=====================================
NEWS
=====================================
@@ -1,3 +1,8 @@
+2.8.2
+=====
+- Fix crash when searching. (Issue #120)
+- Translation updates: Catalan, Finnish, Polish, Turkish.
+
 2.8.1
 =====
 - Fix missing commandline option in man page. (Issue #119)


=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,3 +1,10 @@
+xfce4-whiskermenu-plugin (2.8.2-1) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload.
+  * New upstream version 2.8.2.
+
+ -- Unit 193 <unit193 at debian.org>  Tue, 28 Nov 2023 21:48:33 -0500
+
 xfce4-whiskermenu-plugin (2.8.1-1) unstable; urgency=medium
 
   * Team upload.


=====================================
panel-plugin/search-page.cpp
=====================================
@@ -193,7 +193,8 @@ unsigned int SearchPage::move_launcher(const std::string& desktop_id, unsigned i
 	{
 		if (desktop_id == (*launcher)->get_desktop_id())
 		{
-			std::rotate(launcher, launcher + 1, m_launchers.begin() + ++pos);
+			std::rotate(m_launchers.begin() + pos, launcher, launcher + 1);
+			pos++;
 			break;
 		}
 	}


=====================================
po/ca.po
=====================================
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
 # Marc Riera <marcriera at softcatala.org>, 2020
-# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2022
+# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2023
 # Oriol Fernandez <oriolfa at ono.com>, 2013
 # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2020
 # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2022\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-17 11:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2023\n"
 "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1028
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1041
 msgid "Add action"
 msgstr "Afegeix una acció"
 
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Add to Panel"
 msgstr "Afegeix al plafó"
 
 #: ../panel-plugin/applications-page.cpp:35 ../panel-plugin/category.cpp:51
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:809
 msgid "All Applications"
 msgstr "Totes les aplicacions"
 
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Totes les aplicacions"
 msgid "Alternate application launcher for Xfce"
 msgstr "Llançador d’aplicacions alternatiu per a Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:891
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:904
 msgid "Amount of _items:"
 msgstr "Nombre d’e_lements:"
 
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Aplicacions"
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
 msgstr "Segur que voleu amagar «%s»?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
 msgid "Are you sure you want to log out?"
 msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
 msgid "Are you sure you want to restart?"
 msgstr "Segur que voleu reiniciar?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
 msgstr "Segur que voleu apagar?"
 
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Opacitat del _fons:"
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 msgstr "Navegueu pel sistema de fitxers per triar una ordre personalitzada."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1110
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1123
 msgid "C_ommand:"
 msgstr "_Ordre:"
 
@@ -97,36 +97,36 @@ msgstr "_Ordre:"
 msgid "Categ_ory icon size:"
 msgstr "Mida de les icones de les categ_ories:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:109
 msgid "Choose which menu to popup by instance ID"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu el menú emergent per ID d'instància"
 
 #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:170
 msgid "Clear Recently Used"
 msgstr "Neteja els elements recents"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:126
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
 msgid "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
-msgstr "Drets d'autor © 2013-2023 Graeme Gott"
+msgstr "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:783
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
 msgid "Default Category"
 msgstr "Categoria per defecte"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1061
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1074
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:696
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:709
 msgid "Di_splay:"
 msgstr "Mo_stra:"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
 msgstr "Voleu suspendre a la RAM?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
 msgstr "Voleu suspendre al disc?"
 
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Voleu suspendre al disc?"
 msgid "Edit Application..."
 msgstr "Edita l'aplicació..."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
 msgid "Edit _Profile"
 msgstr "Edita el _perfil"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:172
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
 msgid "Failed to edit profile."
 msgstr "No s'ha pogut editar el perfil."
 
@@ -147,53 +147,53 @@ msgstr "No s'ha pogut editar el perfil."
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre «%s»."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
 msgid "Failed to hibernate."
 msgstr "No s'ha pogut hibernar."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
 msgid "Failed to launch menu editor."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar l'editor del menú."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:117
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
 msgid "Failed to lock screen."
 msgstr "No s'ha pogut bloquejar la pantalla."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:127 ../panel-plugin/settings.cpp:162
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
 msgid "Failed to log out."
 msgstr "No s'ha pogut tancar la sessió."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
 msgid "Failed to open settings manager."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el gestor de paràmetres."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:134
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
 msgid "Failed to restart."
 msgstr "No s'ha pogut reiniciar."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:141
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
 msgid "Failed to shut down."
 msgstr "No s'ha pogut apagar."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
 msgid "Failed to suspend."
 msgstr "No s'ha pogut aturar temporalment."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
 msgid "Failed to switch user."
 msgstr "No s'ha pogut canviar d'usuari."
 
 #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:787
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:800
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferides"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Hibernating computer in %d seconds."
 msgstr "S'hibernarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:672
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:685
 msgid "Hidden"
 msgstr "Amagat"
 
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "Amagat"
 msgid "Hide Application"
 msgstr "Amaga l’aplicació"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:701
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:714
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:703
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:716
 msgid "Icon and title"
 msgstr "Icona i títol"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:914
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
 msgid "Include _favorites"
 msgstr "Inclou les pre_ferides"
 
@@ -221,41 +221,41 @@ msgstr "Grossa"
 msgid "Larger"
 msgstr "Més grossa"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
 msgid "Log Ou_t..."
 msgstr "_Tanca la sessió..."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Ta_nca la sessió"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
 #, c-format
 msgid "Logging out in %d seconds."
 msgstr "Es tancarà la sessió d'aquí a %d segons."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:96
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
 msgid "Man Pages"
 msgstr "Pàgines del manual"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:612
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:844
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:857
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:551
 msgid "Menu _height:"
-msgstr ""
+msgstr "A_lçada del menú:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:533
 msgid "Menu _width:"
-msgstr ""
+msgstr "A_mplada del menú:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1065
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1078
 msgid "Nam_e:"
 msgstr "N_om:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1006
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1019
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -267,52 +267,66 @@ msgstr "Cap"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
 msgid "Open URI"
 msgstr "Obre un URI"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:663
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:676
 msgid "P_rofile:"
 msgstr "Pe_rfil:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:692
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:705
 msgid "Panel Button"
 msgstr "Botó del plafó"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1011
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1024
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patró"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:105
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+msgid "Popup menu at center of screen"
+msgstr "Menú emergent al centre de la pantalla"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
 msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Menú emergent en la posició actual del ratolí"
+msgstr "Menú emergent a la posició actual del ratolí"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:654
+msgid "Position _search entry on bottom"
+msgstr "Posició de l'entrada de _cerca a la part inferior"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:640
-msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "_Situa el quadre de cerca al costat del botó del plafó"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on bottom"
+msgstr "Posició de les categories a la part inferior"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:629
-msgid "Position cate_gories next to panel button"
-msgstr "Situa les cate_gories al costat del botó del plafó"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on left"
+msgstr "Posició de les categories a l'esquerra"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:616
 msgid "Position categories _horizontally"
 msgstr "Posiciona les categories _horitzontalment"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:651
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:665
 msgid "Position commands next to search _entry"
 msgstr "S_itua les ordres al costat del quadre de cerca"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
-msgid "Print available menu instance IDs"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:643
+msgid "Position pro_file on bottom"
+msgstr "Posició del perfil a la part inferior"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
+msgid "Print available menu instance IDs"
+msgstr "Imprimeix els ID d'instància del menú disponibles"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:110
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Imprimeix la informació de la versió i surt"
 
-#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:791
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:887
+#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:804
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:900
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Utilitzades recentment"
 
@@ -325,16 +339,16 @@ msgstr "Voleu suprimir l’acció «%s»?"
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Suprimeix de les preferides"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1040
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1053
 msgid "Remove selected action"
 msgstr "Suprimeix l’acció seleccionada"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Restarting computer in %d seconds."
 msgstr "Es reiniciarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:670
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:683
 msgid "Round Picture"
 msgstr "Imatge rodona"
 
@@ -343,7 +357,7 @@ msgstr "Imatge rodona"
 msgid "Run %s"
 msgstr "Executa «%s»"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executa en un terminal"
 
@@ -355,11 +369,11 @@ msgstr "Accio_ns del cercador"
 msgid "Search Action"
 msgstr "Acció del cercador"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
 msgid "Search for Files"
 msgstr "Cerca de fitxers"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
 msgid "Search the Web"
 msgstr "Cerca a la xarxa"
 
@@ -371,7 +385,7 @@ msgstr "Seleccioneu una ordre"
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Seleccioneu una icona"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:940
 msgid "Session Commands"
 msgstr "Ordres de la sessió"
 
@@ -399,7 +413,7 @@ msgstr "Mostra-ho com a llis_ta"
 msgid "Show as t_ree"
 msgstr "Mostra-ho com a a_rbre"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:931
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:944
 msgid "Show c_onfirmation dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de c_onfirmació"
 
@@ -411,7 +425,7 @@ msgstr "Mostra el nom de les cate_gories"
 msgid "Show generic application _names"
 msgstr "Mostra el _nom genèric de les aplicacions"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:139
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "A_paga"
 
@@ -431,32 +445,32 @@ msgstr "Ordena alfabèticament: A–Z"
 msgid "Sort Alphabetically Z-A"
 msgstr "Ordena alfabèticament: Z–A"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:870
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:883
 msgid "Sort ca_tegories"
 msgstr "Ordena les ca_tegories"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:671
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:684
 msgid "Square Picture"
 msgstr "Imatge quadrada"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:859
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:872
 msgid "Stay _visible when focus is lost"
 msgstr "Continua _visible quan se'n perdi el focus"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
 msgid "Suspe_nd"
 msgstr "Atura temporalme_nt"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
 #, c-format
 msgid "Suspending computer in %d seconds."
 msgstr "S'aturarà temporalment l'ordinador d'aquí a %d segons."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
 msgid "Switch _User"
 msgstr "Canvia d'_usuari"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:848
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:861
 msgid "Switch categories by _hovering"
 msgstr "Canvia de categoria en _passar-hi el ratolí"
 
@@ -464,7 +478,7 @@ msgstr "Canvia de categoria en _passar-hi el ratolí"
 msgid "The action will be deleted permanently."
 msgstr "L'acció se suprimirà permanentment."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:702
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:715
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
@@ -475,7 +489,7 @@ msgid ""
 "and remove the line \"%s\"."
 msgstr "Per amagar-ho, heu de suprimir manualment el fitxer %s o obrir-lo i suprimir-ne la línia %s."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
 msgstr "S'apagarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
@@ -497,7 +511,7 @@ msgstr "No es pot editar el llançador."
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "No es pot obrir l'URL següent: %s"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:757
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:770
 msgid "Use a single _panel row"
 msgstr "Utilitza un _plafó d'una sola fila"
 
@@ -514,7 +528,7 @@ msgstr "Molt petita"
 msgid "Whisker Menu"
 msgstr "Menú Whisker"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Viquipèdia"
 
@@ -542,7 +556,7 @@ msgstr "_Ordres"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:165
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
 msgid "_Edit Applications"
 msgstr "_Edita les aplicacions"
 
@@ -554,15 +568,15 @@ msgstr "_General"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:153
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hiberna"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:739
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:752
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Icona:"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:115
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
 msgid "_Lock Screen"
 msgstr "_Bloqueja la pantalla"
 
@@ -570,23 +584,23 @@ msgstr "_Bloqueja la pantalla"
 msgid "_OK"
 msgstr "_D’acord"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1088
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1101
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Patró:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1129
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1142
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "Expressió _regular"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reinicia"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:110
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
 msgid "_Settings Manager"
 msgstr "Ge_stor de paràmetres"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:721
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:734
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Títol:"
 


=====================================
po/fi.po
=====================================
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-17 11:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: Ammuu5, 2018-2021,2023\n"
 "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/fi/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1028
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1041
 msgid "Add action"
 msgstr "Lisää toiminto"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Add to Panel"
 msgstr "Lisää paneeliin"
 
 #: ../panel-plugin/applications-page.cpp:35 ../panel-plugin/category.cpp:51
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:809
 msgid "All Applications"
 msgstr "Kaikki sovellukset"
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Kaikki sovellukset"
 msgid "Alternate application launcher for Xfce"
 msgstr "Vaihtoehtoinen sovellusten käynnistin Xfce:lle"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:891
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:904
 msgid "Amount of _items:"
 msgstr "_Kohteiden määrä:"
 
@@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "Sovellukset"
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
 msgstr "Haluatko varmasti piilottaa kohteen \"%s\"?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
 msgid "Are you sure you want to log out?"
 msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
 msgid "Are you sure you want to restart?"
 msgstr "Haluatko varmasti käynnistää uudelleen?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
 msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa?"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Taustan läpinäk_yvyys:"
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi komennon."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1110
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1123
 msgid "C_ommand:"
 msgstr "K_omento:"
 
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "K_omento:"
 msgid "Categ_ory icon size:"
 msgstr "Kateg_orian kuvakkeen koko:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:109
 msgid "Choose which menu to popup by instance ID"
 msgstr ""
 
@@ -103,27 +103,27 @@ msgid "Clear Recently Used"
 msgstr "Pyyhi viimeksi käytetyt"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:126
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
 msgid "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
 msgstr "Tekijänoikeudet © 2013-2023 Graeme Gott"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:783
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
 msgid "Default Category"
 msgstr "Oletus kategoria"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1061
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1074
 msgid "Details"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:696
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:709
 msgid "Di_splay:"
 msgstr "Nä_yttö:"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
 msgstr "Haluatko siirtyä RAM-pohjaiseen keskeytystilaan?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
 msgstr "Haluatko siirtyä levypohjaiseen lepotilaan?"
 
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Haluatko siirtyä levypohjaiseen lepotilaan?"
 msgid "Edit Application..."
 msgstr "Muokkaa sovellusta..."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
 msgid "Edit _Profile"
 msgstr "Muokkaa _profiilia"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:172
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
 msgid "Failed to edit profile."
 msgstr "Profiilin muokkaaminen epäonnistui."
 
@@ -144,53 +144,53 @@ msgstr "Profiilin muokkaaminen epäonnistui."
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Komennon \"%s\" suorittaminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
 msgid "Failed to hibernate."
 msgstr "Lepotilaan siirtyminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
 msgid "Failed to launch menu editor."
 msgstr "Valikkomuokkaimen käynnistäminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:117
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
 msgid "Failed to lock screen."
 msgstr "Näytön lukitseminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:127 ../panel-plugin/settings.cpp:162
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
 msgid "Failed to log out."
 msgstr "Ulos kirjautuminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
 msgid "Failed to open settings manager."
 msgstr "Asetustenhallinnan avaaminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:134
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
 msgid "Failed to restart."
 msgstr "Uudelleen käynnistäminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:141
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
 msgid "Failed to shut down."
 msgstr "Sammuttaminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
 msgid "Failed to suspend."
 msgstr "Keskeytystilaan siirtyminen epäonnistui."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
 msgid "Failed to switch user."
 msgstr "Käyttäjän vaihtaminen epäonnistui."
 
 #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:787
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:800
 msgid "Favorites"
 msgstr "Suosikit"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Hibernating computer in %d seconds."
 msgstr "Siirrytään lepotilaan %d sekunnin kuluttua."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:672
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:685
 msgid "Hidden"
 msgstr "Piilotettu"
 
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Piilotettu"
 msgid "Hide Application"
 msgstr "Piilota sovellus"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:701
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:714
 msgid "Icon"
 msgstr "Kuvake"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:703
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:716
 msgid "Icon and title"
 msgstr "Kuvake ja otsikko"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:914
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
 msgid "Include _favorites"
 msgstr "Sisällytä _suosikit"
 
@@ -218,25 +218,25 @@ msgstr "Suuri"
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
 msgid "Log Ou_t..."
 msgstr "Kirjaudu ul_os..."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Kirjaudu ul_os"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
 #, c-format
 msgid "Logging out in %d seconds."
 msgstr "Kirjaudutaan ulos %d sekunnin kuluttua."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:96
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
 msgid "Man Pages"
 msgstr "Ohjesivut"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:612
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:844
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:857
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Valikon _korkeus:"
 msgid "Menu _width:"
 msgstr "Valikon _leveys:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1065
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1078
 msgid "Nam_e:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1006
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1019
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -264,52 +264,66 @@ msgstr "Ei kuvaketta"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
 msgid "Open URI"
 msgstr "Avaa URI-osoite"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:663
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:676
 msgid "P_rofile:"
 msgstr "P_rofiili:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:692
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:705
 msgid "Panel Button"
 msgstr "Paneelipainike"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1011
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1024
 msgid "Pattern"
 msgstr "Hakulauseke"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:105
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+msgid "Popup menu at center of screen"
+msgstr "Ponnahdusvalikko näytön keskellä"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
 msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Avaa valikko osoittimen nykyisessä sijainnissa"
+msgstr "Ponnahdusvalikko hiiren sijainnissa"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:654
+msgid "Position _search entry on bottom"
+msgstr "Sijoita _hakukenttä alhaalle"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:640
-msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "Sijoita _hakukenttä paneelipainikkeen viereen."
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on bottom"
+msgstr "Sijoita kategoriat _alhaalle"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:629
-msgid "Position cate_gories next to panel button"
-msgstr "Sijoita _kategoriat paneelipainikkeen viereen"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on left"
+msgstr "Sijoita kategoriat _vasemmalle"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:616
 msgid "Position categories _horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Sijoita kategoriat _vaakasuuntaisesti"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:651
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:665
 msgid "Position commands next to search _entry"
 msgstr "Sijoita komennot _hakukentän viereen"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:643
+msgid "Position pro_file on bottom"
+msgstr "Sijoita pro_fiili alhaalle"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
 msgid "Print available menu instance IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:110
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:791
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:887
+#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:804
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:900
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Viimeksi käytetyt"
 
@@ -322,16 +336,16 @@ msgstr "Poistetaanko toiminto \"%s\"?"
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Poista suosikeista"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1040
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1053
 msgid "Remove selected action"
 msgstr "Poista valittu toiminto"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Restarting computer in %d seconds."
 msgstr "Tietokone käynnistetään uudelleen %d sekunnin kuluttua."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:670
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:683
 msgid "Round Picture"
 msgstr "Pyöreä kuva"
 
@@ -340,7 +354,7 @@ msgstr "Pyöreä kuva"
 msgid "Run %s"
 msgstr "Suorita %s"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Suorita pääteohjelmassa"
 
@@ -352,11 +366,11 @@ msgstr "Haun toimi_nnot"
 msgid "Search Action"
 msgstr "Haun toiminto"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
 msgid "Search for Files"
 msgstr "Hae tiedostoista"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
 msgid "Search the Web"
 msgstr "Hae verkosta"
 
@@ -368,7 +382,7 @@ msgstr "Valitse komento"
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:940
 msgid "Session Commands"
 msgstr "Istunnon komennot"
 
@@ -396,7 +410,7 @@ msgstr "Näytä lis_tana"
 msgid "Show as t_ree"
 msgstr "Näytä p_uuna"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:931
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:944
 msgid "Show c_onfirmation dialog"
 msgstr "Näytä _vahvistusikkuna"
 
@@ -408,7 +422,7 @@ msgstr "Näytä kate_gorioiden nimet"
 msgid "Show generic application _names"
 msgstr "Näytä sovelluksien yleispätevät _nimet"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:139
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "_Sammuta"
 
@@ -428,32 +442,32 @@ msgstr "Järjestä aakkosten mukaan A-Ö"
 msgid "Sort Alphabetically Z-A"
 msgstr "Järjestä aakkosten mukaan Ö-A"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:870
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:883
 msgid "Sort ca_tegories"
 msgstr "Lajittele ka_tegoriat"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:671
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:684
 msgid "Square Picture"
 msgstr "Neliö kuva"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:859
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:872
 msgid "Stay _visible when focus is lost"
 msgstr "Pidä _näkyvissä, kun valikko ei ole enää aktiivisena"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
 msgid "Suspe_nd"
 msgstr "_Keskeytystila"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
 #, c-format
 msgid "Suspending computer in %d seconds."
 msgstr "Siirrytään keskeytystilaan %d sekunnin kuluttua."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
 msgid "Switch _User"
 msgstr "Vaihda _käyttäjää"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:848
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:861
 msgid "Switch categories by _hovering"
 msgstr "Vaihda ryhmiä _napsauttamatta"
 
@@ -461,7 +475,7 @@ msgstr "Vaihda ryhmiä _napsauttamatta"
 msgid "The action will be deleted permanently."
 msgstr "Toiminto poistetaan pysyvästi."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:702
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:715
 msgid "Title"
 msgstr "Otsikko"
 
@@ -472,7 +486,7 @@ msgid ""
 "and remove the line \"%s\"."
 msgstr "Poistaaksesi piilotuksen, sinun on poistettava tiedosto \"%s\" manuaalisesti tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
 msgstr "Tietokone sammutetaan %d sekunnin kuluttua."
@@ -494,7 +508,7 @@ msgstr "Käynnistintä ei voitu muokata."
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Ei voitu avata osoitetta: %s"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:757
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:770
 msgid "Use a single _panel row"
 msgstr "Käytä yhtä paneelin riviä"
 
@@ -511,7 +525,7 @@ msgstr "Erittäin pieni"
 msgid "Whisker Menu"
 msgstr "Whisker-valikko"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
@@ -539,7 +553,7 @@ msgstr "_Komennot"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:165
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
 msgid "_Edit Applications"
 msgstr "Muokkaa sov_elluksia"
 
@@ -551,15 +565,15 @@ msgstr "_Yleistä"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Apua"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:153
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Lepotila"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:739
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:752
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Kuvake:"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:115
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
 msgid "_Lock Screen"
 msgstr "_Lukitse näyttö"
 
@@ -567,23 +581,23 @@ msgstr "_Lukitse näyttö"
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1088
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1101
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Hakulauseke:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1129
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1142
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "Säännöllinen lauseke (_regex)"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Käynnistä uudelleen"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:110
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
 msgid "_Settings Manager"
 msgstr "_Asetustenhallinta"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:721
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:734
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Otsikko:"
 


=====================================
po/pl.po
=====================================
@@ -9,6 +9,7 @@
 # december <december0123 at gmail.com>, 2013
 # marcin mikołajczak <me at mkljczk.pl>, 2016
 # marcin mikołajczak <me at mkljczk.pl>, 2016
+# Marek Adamski, 2023
 # Michał Olber <michal at olber.pl>, 2013-2015
 # Michał Olber <michal at olber.pl>, 2013
 # Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>, 2018-2021
@@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-17 11:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at gmail.com>, 2018,2022\n"
+"Last-Translator: Marek Adamski, 2023\n"
 "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1028
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1041
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaje czynność"
 
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid "Add to Panel"
 msgstr "Dodaj do panelu"
 
 #: ../panel-plugin/applications-page.cpp:35 ../panel-plugin/category.cpp:51
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:809
 msgid "All Applications"
 msgstr "Wszystkie programy"
 
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Wszystkie programy"
 msgid "Alternate application launcher for Xfce"
 msgstr "Uruchamia programy w środowisku Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:891
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:904
 msgid "Amount of _items:"
 msgstr "Ilość _elementów:"
 
@@ -72,17 +73,17 @@ msgstr "Programy"
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:272
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz ukryć \"%s\"?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz ukryć „%s”?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
 msgid "Are you sure you want to log out?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
 msgid "Are you sure you want to restart?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie uruchomić komputer?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć komputer?"
 
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "_Przezroczystość tła:"
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 msgstr "Przegląda system plików, aby wybrać własne polecenie"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1110
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1123
 msgid "C_ommand:"
 msgstr "_Polecenie:"
 
@@ -102,36 +103,36 @@ msgstr "_Polecenie:"
 msgid "Categ_ory icon size:"
 msgstr "Rozmiar ikony kateg_orii:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:109
 msgid "Choose which menu to popup by instance ID"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz menu, które ma się wyświetlić według identyfikatora instancji"
 
 #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:170
 msgid "Clear Recently Used"
 msgstr "Wyczyść ostatnio używane"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:126
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
 msgid "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
 msgstr "Prawa autorskie © 2013-2023 Graeme Gott"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:783
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
 msgid "Default Category"
 msgstr "Kategoria domyślna"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1061
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1074
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:696
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:709
 msgid "Di_splay:"
 msgstr "_Wyświetlanie:"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
 msgstr "Czy chcesz wstrzymać działanie komputera?"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
 msgstr "Czy chcesz zahibernować działanie komputera?"
 
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Czy chcesz zahibernować działanie komputera?"
 msgid "Edit Application..."
 msgstr "Edytuj program..."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
 msgid "Edit _Profile"
 msgstr "Edytuj p_rofil"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:172
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
 msgid "Failed to edit profile."
 msgstr "Nie udało się edytować profilu."
 
@@ -152,69 +153,69 @@ msgstr "Nie udało się edytować profilu."
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia „%s”."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
 msgid "Failed to hibernate."
 msgstr "Nie udało się zahibernować."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
 msgid "Failed to launch menu editor."
 msgstr "Nie udało się uruchomić edytora menu."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:117
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
 msgid "Failed to lock screen."
 msgstr "Nie udało się zablokować ekranu."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:127 ../panel-plugin/settings.cpp:162
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
 msgid "Failed to log out."
 msgstr "Nie udało się wylogować."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
 msgid "Failed to open settings manager."
 msgstr "Nie udało się uruchomić menedżera ustawień."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:134
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
 msgid "Failed to restart."
 msgstr "Nie udało się ponownie uruchomić."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:141
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
 msgid "Failed to shut down."
 msgstr "Nie udało się wyłączyć."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
 msgid "Failed to suspend."
 msgstr "Nie udało się wstrzymać."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
 msgid "Failed to switch user."
 msgstr "Nie udało się przełączyć użytkownika."
 
 #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:787
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:800
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ulubione"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Hibernating computer in %d seconds."
 msgstr "Działanie komputera zostanie zahibernowane za %d sekund."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:672
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:685
 msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryte"
+msgstr "Ukryty"
 
 #: ../panel-plugin/launcher.cpp:271 ../panel-plugin/page.cpp:499
 msgid "Hide Application"
 msgstr "Ukryj program"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:701
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:714
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:703
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:716
 msgid "Icon and title"
 msgstr "Ikona i etykieta"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:914
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
 msgid "Include _favorites"
 msgstr "Dołączenie _ulubionych"
 
@@ -226,41 +227,41 @@ msgstr "Duży"
 msgid "Larger"
 msgstr "Większy"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
 msgid "Log Ou_t..."
 msgstr "Wy_loguj…"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
 msgid "Log _Out"
 msgstr "_Wyloguj"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
 #, c-format
 msgid "Logging out in %d seconds."
 msgstr "Użytkownik zostanie wylogowany za %d sekund."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:96
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
 msgid "Man Pages"
 msgstr "Strony podręcznika"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:612
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:844
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:857
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:551
 msgid "Menu _height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wysokość menu:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:533
 msgid "Menu _width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Szerokość menu:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1065
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1078
 msgid "Nam_e:"
 msgstr "_Nazwa:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1006
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1019
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -272,52 +273,66 @@ msgstr "Brak"
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykły"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
 msgid "Open URI"
 msgstr "Otwórz adres URI"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:663
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:676
 msgid "P_rofile:"
 msgstr "P_rofil:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:692
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:705
 msgid "Panel Button"
 msgstr "Przycisk panelu"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1011
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1024
 msgid "Pattern"
 msgstr "Wzór"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:105
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+msgid "Popup menu at center of screen"
+msgstr "Menu podręczne na środku ekranu"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
 msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Wyświetla menu w bieżącym położeniu kursora myszy"
+msgstr "Menu podręczne w bieżącej pozycji myszy"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:654
+msgid "Position _search entry on bottom"
+msgstr "Umieszczenie paska _wyszukiwania na dole"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:640
-msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "Umieszczenie paska _wyszukiwania obok przycisku panelu"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on bottom"
+msgstr "Umieszczenie kate_gorii na dole"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:629
-msgid "Position cate_gories next to panel button"
-msgstr "Umieszczenie kate_gorii poniżej przycisku panelu"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on left"
+msgstr "Umieszczenie kategorii po _lewej"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:616
 msgid "Position categories _horizontally"
-msgstr "Kategorie pozycji _poziomo"
+msgstr "Umieszczenie kategorii _poziomo"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:651
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:665
 msgid "Position commands next to search _entry"
 msgstr "Umieszczenie przycisków p_oleceń obok paska wyszukiwania"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
-msgid "Print available menu instance IDs"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:643
+msgid "Position pro_file on bottom"
+msgstr "Umieszczenie pro_filu na dole"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
+msgid "Print available menu instance IDs"
+msgstr "Wypisuje dostępne identyfikatory instacji menu"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:110
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
 
-#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:791
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:887
+#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:804
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:900
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Ostatnio używane"
 
@@ -330,16 +345,16 @@ msgstr "Usunąć czynność „%s”?"
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Usuń z ulubionych"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1040
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1053
 msgid "Remove selected action"
 msgstr "Usuwa wybraną czynność"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Restarting computer in %d seconds."
 msgstr "Komputer zostanie ponownie uruchomiony za %d sekund."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:670
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:683
 msgid "Round Picture"
 msgstr "Okrągły obraz"
 
@@ -348,7 +363,7 @@ msgstr "Okrągły obraz"
 msgid "Run %s"
 msgstr "Uruchom %s"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Uruchom w terminalu"
 
@@ -360,11 +375,11 @@ msgstr "_Czynności"
 msgid "Search Action"
 msgstr "Wyszukaj czynność"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
 msgid "Search for Files"
 msgstr "Wyszukaj pliki"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
 msgid "Search the Web"
 msgstr "Przeszukaj sieć"
 
@@ -376,7 +391,7 @@ msgstr "Wybór polecenia"
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Wybór ikony"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:940
 msgid "Session Commands"
 msgstr "Polecenia sesji"
 
@@ -390,7 +405,7 @@ msgstr "_Opisy programów"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:448
 msgid "Show application too_ltips"
-msgstr "Pokaż _podpowiedzi programów"
+msgstr "_Podpowiedzi programów"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:318
 msgid "Show as _icons"
@@ -404,19 +419,19 @@ msgstr "Pokaż jako lis_tę"
 msgid "Show as t_ree"
 msgstr "Pokaż jako d_rzewo"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:931
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:944
 msgid "Show c_onfirmation dialog"
-msgstr "Pokaż potwierdzenie czynności"
+msgstr "Potwierdzanie _czynności"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:436
 msgid "Show cate_gory names"
-msgstr "Pokazuj nazwy kate_gorii"
+msgstr "Nazwy kate_gorii"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:424
 msgid "Show generic application _names"
 msgstr "Uproszczone _nazwy programów"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:139
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "Wyłą_cz"
 
@@ -436,32 +451,32 @@ msgstr "Posortuj alfabetycznie A-Z"
 msgid "Sort Alphabetically Z-A"
 msgstr "Posortuj alfabetycznie Z-A"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:870
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:883
 msgid "Sort ca_tegories"
-msgstr "Posortuj kategorie"
+msgstr "Sortowanie ka_tegorii"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:671
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:684
 msgid "Square Picture"
 msgstr "Kwadratowy obraz"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:859
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:872
 msgid "Stay _visible when focus is lost"
-msgstr "Pozostań _widoczny po utracie ostrości"
+msgstr "Utrzymywanie _widoczności po utracie fokusu"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
 msgid "Suspe_nd"
 msgstr "W_strzymaj"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
 #, c-format
 msgid "Suspending computer in %d seconds."
 msgstr "Działanie komputera zostanie wstrzymane za %d sekund."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
 msgid "Switch _User"
 msgstr "Przełącz uży_tkownika"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:848
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:861
 msgid "Switch categories by _hovering"
 msgstr "Przełączanie kategorii poprzez _wskazanie ich kursorem myszy"
 
@@ -469,7 +484,7 @@ msgstr "Przełączanie kategorii poprzez _wskazanie ich kursorem myszy"
 msgid "The action will be deleted permanently."
 msgstr "Czynność zostanie nieodwracalnie usunięta."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:702
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:715
 msgid "Title"
 msgstr "Etykieta"
 
@@ -478,9 +493,9 @@ msgstr "Etykieta"
 msgid ""
 "To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
 "and remove the line \"%s\"."
-msgstr "Aby ją odkryć, musisz ręcznie usunąć plik \"%s\" lub otworzyć ten plik i usunąć wiersz \"%s\"."
+msgstr "Aby ją odkryć, musisz ręcznie usunąć plik „%s” lub otworzyć ten plik i usunąć wiersz „%s”."
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
 msgstr "Komputer zostanie wyłączony za %d sekund."
@@ -502,7 +517,7 @@ msgstr "Nie można edytować aktywatora."
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć następującego adresu URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:757
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:770
 msgid "Use a single _panel row"
 msgstr "Umieszczenie ikony w jednym wierszu p_anelu"
 
@@ -519,7 +534,7 @@ msgstr "Najmniejszy"
 msgid "Whisker Menu"
 msgstr "Menu Whisker"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
@@ -547,27 +562,27 @@ msgstr "_Polecenia"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:165
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
 msgid "_Edit Applications"
 msgstr "_Edytuj programy"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:98
 msgid "_General"
-msgstr "_Ogólny"
+msgstr "_Ogólne"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:83
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoc"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:153
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Zahibernuj"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:739
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:752
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikona:"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:115
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
 msgid "_Lock Screen"
 msgstr "_Zablokuj ekran"
 
@@ -575,23 +590,23 @@ msgstr "_Zablokuj ekran"
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1088
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1101
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Wzór:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1129
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1142
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "Wyrażenie _regularne"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Uruchom ponownie"
 
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:110
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
 msgid "_Settings Manager"
 msgstr "Menedżer _ustawień"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:721
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:734
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Nazwa:"
 


=====================================
po/tr.po
=====================================
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-11 07:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-17 11:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans at gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>, 2013-2023\n"
 "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "K_omut:"
 msgid "Categ_ory icon size:"
 msgstr "Kategori simge boyutu:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:109
 msgid "Choose which menu to popup by instance ID"
 msgstr "Örnek kimliğine göre hangi menünün açılacağını seçin"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Clear Recently Used"
 msgstr "Son Kullanılanları Temizle"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:126
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
 msgid "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
 msgstr "Telif Hakkı © 2013-2023 Graeme Gott"
 
@@ -279,7 +279,11 @@ msgstr "Panel Düğmesi"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:105
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+msgid "Popup menu at center of screen"
+msgstr "Ekranın ortasında açılır menü"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
 msgid "Popup menu at current mouse position"
 msgstr "Geçerli fare konumunda açılır menü"
 
@@ -309,11 +313,11 @@ msgstr "Komutlar, arama _kutusunun yanında konumlansın"
 msgid "Position pro_file on bottom"
 msgstr "_Profil altta konumlansın"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
 msgid "Print available menu instance IDs"
 msgstr "Kullanılabilir menü örnek kimliklerini yazdır"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:110
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Sürüm bilgilerini yazdır ve çık"
 
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "_Davranış"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:78 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:137
 msgid "_Cancel"
-msgstr "İ_ptal"
+msgstr "_Vazgeç"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:84
 msgid "_Close"
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "_Sil"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:166
 msgid "_Edit Applications"
-msgstr "Uygulamaları _Düzenle"
+msgstr "_Uygulamaları Düzenle"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:98
 msgid "_General"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "_Simge"
 
 #: ../panel-plugin/settings.cpp:116
 msgid "_Lock Screen"
-msgstr "Ekranı _Kilitle"
+msgstr "_Ekranı Kilitle"
 
 #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:79 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:138
 msgid "_OK"



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/-/compare/ff58459a3edd4d2995dc96f358e3b9d5b10d666b...4d0507b7b92984b05d01162656cdeb456be9e1dd

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/-/compare/ff58459a3edd4d2995dc96f358e3b9d5b10d666b...4d0507b7b92984b05d01162656cdeb456be9e1dd
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-xfce-commits/attachments/20231129/08b5cc6c/attachment-0001.htm>


More information about the Pkg-xfce-commits mailing list