[Pkg-xfce-commits] [Git][xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin][debian/master] 3 commits: New upstream version 2.8.2.
Unit 193 (@unit193)
gitlab at salsa.debian.org
Wed Nov 29 02:56:18 GMT 2023
Unit 193 pushed to branch debian/master at xfce / goodies / xfce4-whiskermenu-plugin
Commits:
abfda523 by Unit 193 at 2023-11-28T21:48:15-05:00
New upstream version 2.8.2.
- - - - -
78bf03f1 by Unit 193 at 2023-11-28T21:48:17-05:00
Update upstream source from tag 'upstream/2.8.2'
Update to upstream version '2.8.2'
with Debian dir e65921acd207586eb173d910d90bff0fe4052469
- - - - -
4d0507b7 by Unit 193 at 2023-11-28T21:48:51-05:00
Update changelog for release.
- - - - -
8 changed files:
- CMakeLists.txt
- NEWS
- debian/changelog
- panel-plugin/search-page.cpp
- po/ca.po
- po/fi.po
- po/pl.po
- po/tr.po
Changes:
=====================================
CMakeLists.txt
=====================================
@@ -4,7 +4,7 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
-project(whiskermenu VERSION 2.8.1)
+project(whiskermenu VERSION 2.8.2)
# options
string(TOLOWER "${CMAKE_BUILD_TYPE}" CMAKE_BUILD_TYPE_TOLOWER)
=====================================
NEWS
=====================================
@@ -1,3 +1,8 @@
+2.8.2
+=====
+- Fix crash when searching. (Issue #120)
+- Translation updates: Catalan, Finnish, Polish, Turkish.
+
2.8.1
=====
- Fix missing commandline option in man page. (Issue #119)
=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,3 +1,10 @@
+xfce4-whiskermenu-plugin (2.8.2-1) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload.
+ * New upstream version 2.8.2.
+
+ -- Unit 193 <unit193 at debian.org> Tue, 28 Nov 2023 21:48:33 -0500
+
xfce4-whiskermenu-plugin (2.8.1-1) unstable; urgency=medium
* Team upload.
=====================================
panel-plugin/search-page.cpp
=====================================
@@ -193,7 +193,8 @@ unsigned int SearchPage::move_launcher(const std::string& desktop_id, unsigned i
{
if (desktop_id == (*launcher)->get_desktop_id())
{
- std::rotate(launcher, launcher + 1, m_launchers.begin() + ++pos);
+ std::rotate(m_launchers.begin() + pos, launcher, launcher + 1);
+ pos++;
break;
}
}
=====================================
po/ca.po
=====================================
@@ -9,7 +9,7 @@
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Marc Riera <marcriera at softcatala.org>, 2020
-# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2022
+# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2023
# Oriol Fernandez <oriolfa at ono.com>, 2013
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2020
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2022\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-17 11:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2023\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1028
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1041
msgid "Add action"
msgstr "Afegeix una acció"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Add to Panel"
msgstr "Afegeix al plafó"
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:35 ../panel-plugin/category.cpp:51
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:809
msgid "All Applications"
msgstr "Totes les aplicacions"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Totes les aplicacions"
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Llançador d’aplicacions alternatiu per a Xfce"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:891
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:904
msgid "Amount of _items:"
msgstr "Nombre d’e_lements:"
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Aplicacions"
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Segur que voleu amagar «%s»?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Segur que voleu reiniciar?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Segur que voleu apagar?"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Opacitat del _fons:"
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Navegueu pel sistema de fitxers per triar una ordre personalitzada."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1110
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1123
msgid "C_ommand:"
msgstr "_Ordre:"
@@ -97,36 +97,36 @@ msgstr "_Ordre:"
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Mida de les icones de les categ_ories:"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:109
msgid "Choose which menu to popup by instance ID"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu el menú emergent per ID d'instància"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:170
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Neteja els elements recents"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:126
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
msgid "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
-msgstr "Drets d'autor © 2013-2023 Graeme Gott"
+msgstr "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:783
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
msgid "Default Category"
msgstr "Categoria per defecte"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1061
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1074
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:696
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:709
msgid "Di_splay:"
msgstr "Mo_stra:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Voleu suspendre a la RAM?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Voleu suspendre al disc?"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Voleu suspendre al disc?"
msgid "Edit Application..."
msgstr "Edita l'aplicació..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Edita el _perfil"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:172
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "No s'ha pogut editar el perfil."
@@ -147,53 +147,53 @@ msgstr "No s'ha pogut editar el perfil."
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre «%s»."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "No s'ha pogut hibernar."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "No s'ha pogut iniciar l'editor del menú."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:117
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "No s'ha pogut bloquejar la pantalla."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:127 ../panel-plugin/settings.cpp:162
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
msgid "Failed to log out."
msgstr "No s'ha pogut tancar la sessió."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "No s'ha pogut obrir el gestor de paràmetres."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:134
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
msgid "Failed to restart."
msgstr "No s'ha pogut reiniciar."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:141
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
msgid "Failed to shut down."
msgstr "No s'ha pogut apagar."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Failed to suspend."
msgstr "No s'ha pogut aturar temporalment."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
msgid "Failed to switch user."
msgstr "No s'ha pogut canviar d'usuari."
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:787
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:800
msgid "Favorites"
msgstr "Preferides"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "S'hibernarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:672
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:685
msgid "Hidden"
msgstr "Amagat"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "Amagat"
msgid "Hide Application"
msgstr "Amaga l’aplicació"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:701
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:714
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:703
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:716
msgid "Icon and title"
msgstr "Icona i títol"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:914
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
msgid "Include _favorites"
msgstr "Inclou les pre_ferides"
@@ -221,41 +221,41 @@ msgstr "Grossa"
msgid "Larger"
msgstr "Més grossa"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "_Tanca la sessió..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
msgid "Log _Out"
msgstr "Ta_nca la sessió"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Es tancarà la sessió d'aquí a %d segons."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:96
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
msgid "Man Pages"
msgstr "Pàgines del manual"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:612
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:844
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:857
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:551
msgid "Menu _height:"
-msgstr ""
+msgstr "A_lçada del menú:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:533
msgid "Menu _width:"
-msgstr ""
+msgstr "A_mplada del menú:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1065
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1078
msgid "Nam_e:"
msgstr "N_om:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1006
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1019
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -267,52 +267,66 @@ msgstr "Cap"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
msgid "Open URI"
msgstr "Obre un URI"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:663
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:676
msgid "P_rofile:"
msgstr "Pe_rfil:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:692
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:705
msgid "Panel Button"
msgstr "Botó del plafó"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1011
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1024
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:105
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+msgid "Popup menu at center of screen"
+msgstr "Menú emergent al centre de la pantalla"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Menú emergent en la posició actual del ratolí"
+msgstr "Menú emergent a la posició actual del ratolí"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:654
+msgid "Position _search entry on bottom"
+msgstr "Posició de l'entrada de _cerca a la part inferior"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:640
-msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "_Situa el quadre de cerca al costat del botó del plafó"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on bottom"
+msgstr "Posició de les categories a la part inferior"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:629
-msgid "Position cate_gories next to panel button"
-msgstr "Situa les cate_gories al costat del botó del plafó"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on left"
+msgstr "Posició de les categories a l'esquerra"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:616
msgid "Position categories _horizontally"
msgstr "Posiciona les categories _horitzontalment"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:651
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:665
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "S_itua les ordres al costat del quadre de cerca"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
-msgid "Print available menu instance IDs"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:643
+msgid "Position pro_file on bottom"
+msgstr "Posició del perfil a la part inferior"
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
+msgid "Print available menu instance IDs"
+msgstr "Imprimeix els ID d'instància del menú disponibles"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:110
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimeix la informació de la versió i surt"
-#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:791
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:887
+#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:804
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:900
msgid "Recently Used"
msgstr "Utilitzades recentment"
@@ -325,16 +339,16 @@ msgstr "Voleu suprimir l’acció «%s»?"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Suprimeix de les preferides"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1040
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1053
msgid "Remove selected action"
msgstr "Suprimeix l’acció seleccionada"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Es reiniciarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:670
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:683
msgid "Round Picture"
msgstr "Imatge rodona"
@@ -343,7 +357,7 @@ msgstr "Imatge rodona"
msgid "Run %s"
msgstr "Executa «%s»"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executa en un terminal"
@@ -355,11 +369,11 @@ msgstr "Accio_ns del cercador"
msgid "Search Action"
msgstr "Acció del cercador"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
msgid "Search for Files"
msgstr "Cerca de fitxers"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
msgid "Search the Web"
msgstr "Cerca a la xarxa"
@@ -371,7 +385,7 @@ msgstr "Seleccioneu una ordre"
msgid "Select an Icon"
msgstr "Seleccioneu una icona"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:940
msgid "Session Commands"
msgstr "Ordres de la sessió"
@@ -399,7 +413,7 @@ msgstr "Mostra-ho com a llis_ta"
msgid "Show as t_ree"
msgstr "Mostra-ho com a a_rbre"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:931
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:944
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de c_onfirmació"
@@ -411,7 +425,7 @@ msgstr "Mostra el nom de les cate_gories"
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Mostra el _nom genèric de les aplicacions"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:139
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Shut _Down"
msgstr "A_paga"
@@ -431,32 +445,32 @@ msgstr "Ordena alfabèticament: A–Z"
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
msgstr "Ordena alfabèticament: Z–A"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:870
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:883
msgid "Sort ca_tegories"
msgstr "Ordena les ca_tegories"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:671
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:684
msgid "Square Picture"
msgstr "Imatge quadrada"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:859
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:872
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Continua _visible quan se'n perdi el focus"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
msgid "Suspe_nd"
msgstr "Atura temporalme_nt"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "S'aturarà temporalment l'ordinador d'aquí a %d segons."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
msgid "Switch _User"
msgstr "Canvia d'_usuari"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:848
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:861
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr "Canvia de categoria en _passar-hi el ratolí"
@@ -464,7 +478,7 @@ msgstr "Canvia de categoria en _passar-hi el ratolí"
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "L'acció se suprimirà permanentment."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:702
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:715
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -475,7 +489,7 @@ msgid ""
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "Per amagar-ho, heu de suprimir manualment el fitxer %s o obrir-lo i suprimir-ne la línia %s."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "S'apagarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
@@ -497,7 +511,7 @@ msgstr "No es pot editar el llançador."
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "No es pot obrir l'URL següent: %s"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:757
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:770
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Utilitza un _plafó d'una sola fila"
@@ -514,7 +528,7 @@ msgstr "Molt petita"
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Menú Whisker"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
msgid "Wikipedia"
msgstr "Viquipèdia"
@@ -542,7 +556,7 @@ msgstr "_Ordres"
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:165
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "_Edit Applications"
msgstr "_Edita les aplicacions"
@@ -554,15 +568,15 @@ msgstr "_General"
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:153
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hiberna"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:739
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:752
msgid "_Icon:"
msgstr "_Icona:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:115
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bloqueja la pantalla"
@@ -570,23 +584,23 @@ msgstr "_Bloqueja la pantalla"
msgid "_OK"
msgstr "_D’acord"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1088
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1101
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patró:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1129
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1142
msgid "_Regular expression"
msgstr "Expressió _regular"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
msgid "_Restart"
msgstr "_Reinicia"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:110
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
msgid "_Settings Manager"
msgstr "Ge_stor de paràmetres"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:721
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:734
msgid "_Title:"
msgstr "_Títol:"
=====================================
po/fi.po
=====================================
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-17 11:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ammuu5, 2018-2021,2023\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/fi/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1028
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1041
msgid "Add action"
msgstr "Lisää toiminto"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Add to Panel"
msgstr "Lisää paneeliin"
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:35 ../panel-plugin/category.cpp:51
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:809
msgid "All Applications"
msgstr "Kaikki sovellukset"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Kaikki sovellukset"
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Vaihtoehtoinen sovellusten käynnistin Xfce:lle"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:891
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:904
msgid "Amount of _items:"
msgstr "_Kohteiden määrä:"
@@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "Sovellukset"
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti piilottaa kohteen \"%s\"?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Haluatko varmasti käynnistää uudelleen?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa?"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Taustan läpinäk_yvyys:"
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi komennon."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1110
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1123
msgid "C_ommand:"
msgstr "K_omento:"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "K_omento:"
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Kateg_orian kuvakkeen koko:"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:109
msgid "Choose which menu to popup by instance ID"
msgstr ""
@@ -103,27 +103,27 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Pyyhi viimeksi käytetyt"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:126
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
msgid "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
msgstr "Tekijänoikeudet © 2013-2023 Graeme Gott"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:783
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
msgid "Default Category"
msgstr "Oletus kategoria"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1061
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1074
msgid "Details"
msgstr "Tiedot"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:696
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:709
msgid "Di_splay:"
msgstr "Nä_yttö:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Haluatko siirtyä RAM-pohjaiseen keskeytystilaan?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Haluatko siirtyä levypohjaiseen lepotilaan?"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Haluatko siirtyä levypohjaiseen lepotilaan?"
msgid "Edit Application..."
msgstr "Muokkaa sovellusta..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Muokkaa _profiilia"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:172
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Profiilin muokkaaminen epäonnistui."
@@ -144,53 +144,53 @@ msgstr "Profiilin muokkaaminen epäonnistui."
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Komennon \"%s\" suorittaminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Lepotilaan siirtyminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Valikkomuokkaimen käynnistäminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:117
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Näytön lukitseminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:127 ../panel-plugin/settings.cpp:162
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
msgid "Failed to log out."
msgstr "Ulos kirjautuminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Asetustenhallinnan avaaminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:134
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
msgid "Failed to restart."
msgstr "Uudelleen käynnistäminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:141
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Sammuttaminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Keskeytystilaan siirtyminen epäonnistui."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Käyttäjän vaihtaminen epäonnistui."
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:787
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:800
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Siirrytään lepotilaan %d sekunnin kuluttua."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:672
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:685
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Piilotettu"
msgid "Hide Application"
msgstr "Piilota sovellus"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:701
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:714
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:703
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:716
msgid "Icon and title"
msgstr "Kuvake ja otsikko"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:914
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
msgid "Include _favorites"
msgstr "Sisällytä _suosikit"
@@ -218,25 +218,25 @@ msgstr "Suuri"
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "Kirjaudu ul_os..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
msgid "Log _Out"
msgstr "Kirjaudu ul_os"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Kirjaudutaan ulos %d sekunnin kuluttua."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:96
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
msgid "Man Pages"
msgstr "Ohjesivut"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:612
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:844
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:857
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Valikon _korkeus:"
msgid "Menu _width:"
msgstr "Valikon _leveys:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1065
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1078
msgid "Nam_e:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1006
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1019
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -264,52 +264,66 @@ msgstr "Ei kuvaketta"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
msgid "Open URI"
msgstr "Avaa URI-osoite"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:663
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:676
msgid "P_rofile:"
msgstr "P_rofiili:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:692
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:705
msgid "Panel Button"
msgstr "Paneelipainike"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1011
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1024
msgid "Pattern"
msgstr "Hakulauseke"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:105
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+msgid "Popup menu at center of screen"
+msgstr "Ponnahdusvalikko näytön keskellä"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Avaa valikko osoittimen nykyisessä sijainnissa"
+msgstr "Ponnahdusvalikko hiiren sijainnissa"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:654
+msgid "Position _search entry on bottom"
+msgstr "Sijoita _hakukenttä alhaalle"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:640
-msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "Sijoita _hakukenttä paneelipainikkeen viereen."
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on bottom"
+msgstr "Sijoita kategoriat _alhaalle"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:629
-msgid "Position cate_gories next to panel button"
-msgstr "Sijoita _kategoriat paneelipainikkeen viereen"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on left"
+msgstr "Sijoita kategoriat _vasemmalle"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:616
msgid "Position categories _horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Sijoita kategoriat _vaakasuuntaisesti"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:651
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:665
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Sijoita komennot _hakukentän viereen"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:643
+msgid "Position pro_file on bottom"
+msgstr "Sijoita pro_fiili alhaalle"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
msgid "Print available menu instance IDs"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:110
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:791
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:887
+#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:804
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:900
msgid "Recently Used"
msgstr "Viimeksi käytetyt"
@@ -322,16 +336,16 @@ msgstr "Poistetaanko toiminto \"%s\"?"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1040
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1053
msgid "Remove selected action"
msgstr "Poista valittu toiminto"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Tietokone käynnistetään uudelleen %d sekunnin kuluttua."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:670
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:683
msgid "Round Picture"
msgstr "Pyöreä kuva"
@@ -340,7 +354,7 @@ msgstr "Pyöreä kuva"
msgid "Run %s"
msgstr "Suorita %s"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Suorita pääteohjelmassa"
@@ -352,11 +366,11 @@ msgstr "Haun toimi_nnot"
msgid "Search Action"
msgstr "Haun toiminto"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
msgid "Search for Files"
msgstr "Hae tiedostoista"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
msgid "Search the Web"
msgstr "Hae verkosta"
@@ -368,7 +382,7 @@ msgstr "Valitse komento"
msgid "Select an Icon"
msgstr "Valitse kuvake"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:940
msgid "Session Commands"
msgstr "Istunnon komennot"
@@ -396,7 +410,7 @@ msgstr "Näytä lis_tana"
msgid "Show as t_ree"
msgstr "Näytä p_uuna"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:931
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:944
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr "Näytä _vahvistusikkuna"
@@ -408,7 +422,7 @@ msgstr "Näytä kate_gorioiden nimet"
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Näytä sovelluksien yleispätevät _nimet"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:139
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Shut _Down"
msgstr "_Sammuta"
@@ -428,32 +442,32 @@ msgstr "Järjestä aakkosten mukaan A-Ö"
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
msgstr "Järjestä aakkosten mukaan Ö-A"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:870
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:883
msgid "Sort ca_tegories"
msgstr "Lajittele ka_tegoriat"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:671
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:684
msgid "Square Picture"
msgstr "Neliö kuva"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:859
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:872
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Pidä _näkyvissä, kun valikko ei ole enää aktiivisena"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
msgid "Suspe_nd"
msgstr "_Keskeytystila"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Siirrytään keskeytystilaan %d sekunnin kuluttua."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
msgid "Switch _User"
msgstr "Vaihda _käyttäjää"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:848
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:861
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr "Vaihda ryhmiä _napsauttamatta"
@@ -461,7 +475,7 @@ msgstr "Vaihda ryhmiä _napsauttamatta"
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "Toiminto poistetaan pysyvästi."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:702
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:715
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@@ -472,7 +486,7 @@ msgid ""
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "Poistaaksesi piilotuksen, sinun on poistettava tiedosto \"%s\" manuaalisesti tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Tietokone sammutetaan %d sekunnin kuluttua."
@@ -494,7 +508,7 @@ msgstr "Käynnistintä ei voitu muokata."
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Ei voitu avata osoitetta: %s"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:757
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:770
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Käytä yhtä paneelin riviä"
@@ -511,7 +525,7 @@ msgstr "Erittäin pieni"
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Whisker-valikko"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
@@ -539,7 +553,7 @@ msgstr "_Komennot"
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:165
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "_Edit Applications"
msgstr "Muokkaa sov_elluksia"
@@ -551,15 +565,15 @@ msgstr "_Yleistä"
msgid "_Help"
msgstr "_Apua"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:153
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Lepotila"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:739
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:752
msgid "_Icon:"
msgstr "_Kuvake:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:115
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lukitse näyttö"
@@ -567,23 +581,23 @@ msgstr "_Lukitse näyttö"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1088
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1101
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Hakulauseke:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1129
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1142
msgid "_Regular expression"
msgstr "Säännöllinen lauseke (_regex)"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
msgid "_Restart"
msgstr "_Käynnistä uudelleen"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:110
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
msgid "_Settings Manager"
msgstr "_Asetustenhallinta"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:721
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:734
msgid "_Title:"
msgstr "_Otsikko:"
=====================================
po/pl.po
=====================================
@@ -9,6 +9,7 @@
# december <december0123 at gmail.com>, 2013
# marcin mikołajczak <me at mkljczk.pl>, 2016
# marcin mikołajczak <me at mkljczk.pl>, 2016
+# Marek Adamski, 2023
# Michał Olber <michal at olber.pl>, 2013-2015
# Michał Olber <michal at olber.pl>, 2013
# Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>, 2018-2021
@@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-17 11:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at gmail.com>, 2018,2022\n"
+"Last-Translator: Marek Adamski, 2023\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1028
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1041
msgid "Add action"
msgstr "Dodaje czynność"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid "Add to Panel"
msgstr "Dodaj do panelu"
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:35 ../panel-plugin/category.cpp:51
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:809
msgid "All Applications"
msgstr "Wszystkie programy"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Wszystkie programy"
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Uruchamia programy w środowisku Xfce"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:891
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:904
msgid "Amount of _items:"
msgstr "Ilość _elementów:"
@@ -72,17 +73,17 @@ msgstr "Programy"
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz ukryć \"%s\"?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz ukryć „%s”?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie uruchomić komputer?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć komputer?"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "_Przezroczystość tła:"
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Przegląda system plików, aby wybrać własne polecenie"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1110
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1123
msgid "C_ommand:"
msgstr "_Polecenie:"
@@ -102,36 +103,36 @@ msgstr "_Polecenie:"
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Rozmiar ikony kateg_orii:"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:109
msgid "Choose which menu to popup by instance ID"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz menu, które ma się wyświetlić według identyfikatora instancji"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:170
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Wyczyść ostatnio używane"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:126
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
msgid "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
msgstr "Prawa autorskie © 2013-2023 Graeme Gott"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:783
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:796
msgid "Default Category"
msgstr "Kategoria domyślna"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1061
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1074
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:696
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:709
msgid "Di_splay:"
msgstr "_Wyświetlanie:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Czy chcesz wstrzymać działanie komputera?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Czy chcesz zahibernować działanie komputera?"
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Czy chcesz zahibernować działanie komputera?"
msgid "Edit Application..."
msgstr "Edytuj program..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Edytuj p_rofil"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:172
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Nie udało się edytować profilu."
@@ -152,69 +153,69 @@ msgstr "Nie udało się edytować profilu."
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia „%s”."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Nie udało się zahibernować."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Nie udało się uruchomić edytora menu."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:117
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Nie udało się zablokować ekranu."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:127 ../panel-plugin/settings.cpp:162
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
msgid "Failed to log out."
msgstr "Nie udało się wylogować."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Nie udało się uruchomić menedżera ustawień."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:134
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
msgid "Failed to restart."
msgstr "Nie udało się ponownie uruchomić."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:141
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Nie udało się wyłączyć."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Nie udało się wstrzymać."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Nie udało się przełączyć użytkownika."
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:787
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:800
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Działanie komputera zostanie zahibernowane za %d sekund."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:672
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:685
msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryte"
+msgstr "Ukryty"
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:271 ../panel-plugin/page.cpp:499
msgid "Hide Application"
msgstr "Ukryj program"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:701
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:714
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:703
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:716
msgid "Icon and title"
msgstr "Ikona i etykieta"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:914
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
msgid "Include _favorites"
msgstr "Dołączenie _ulubionych"
@@ -226,41 +227,41 @@ msgstr "Duży"
msgid "Larger"
msgstr "Większy"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "Wy_loguj…"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
msgid "Log _Out"
msgstr "_Wyloguj"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Użytkownik zostanie wylogowany za %d sekund."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:96
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
msgid "Man Pages"
msgstr "Strony podręcznika"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:612
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:844
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:857
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:551
msgid "Menu _height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wysokość menu:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:533
msgid "Menu _width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Szerokość menu:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1065
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1078
msgid "Nam_e:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1006
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1019
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -272,52 +273,66 @@ msgstr "Brak"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
msgid "Open URI"
msgstr "Otwórz adres URI"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:663
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:676
msgid "P_rofile:"
msgstr "P_rofil:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:692
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:705
msgid "Panel Button"
msgstr "Przycisk panelu"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1011
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1024
msgid "Pattern"
msgstr "Wzór"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:105
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+msgid "Popup menu at center of screen"
+msgstr "Menu podręczne na środku ekranu"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Wyświetla menu w bieżącym położeniu kursora myszy"
+msgstr "Menu podręczne w bieżącej pozycji myszy"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:654
+msgid "Position _search entry on bottom"
+msgstr "Umieszczenie paska _wyszukiwania na dole"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:640
-msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "Umieszczenie paska _wyszukiwania obok przycisku panelu"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on bottom"
+msgstr "Umieszczenie kate_gorii na dole"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:629
-msgid "Position cate_gories next to panel button"
-msgstr "Umieszczenie kate_gorii poniżej przycisku panelu"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:627
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:632
+msgid "Position cate_gories on left"
+msgstr "Umieszczenie kategorii po _lewej"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:616
msgid "Position categories _horizontally"
-msgstr "Kategorie pozycji _poziomo"
+msgstr "Umieszczenie kategorii _poziomo"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:651
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:665
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Umieszczenie przycisków p_oleceń obok paska wyszukiwania"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
-msgid "Print available menu instance IDs"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:643
+msgid "Position pro_file on bottom"
+msgstr "Umieszczenie pro_filu na dole"
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
+msgid "Print available menu instance IDs"
+msgstr "Wypisuje dostępne identyfikatory instacji menu"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:110
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
-#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:791
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:887
+#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:804
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:900
msgid "Recently Used"
msgstr "Ostatnio używane"
@@ -330,16 +345,16 @@ msgstr "Usunąć czynność „%s”?"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1040
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1053
msgid "Remove selected action"
msgstr "Usuwa wybraną czynność"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Komputer zostanie ponownie uruchomiony za %d sekund."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:670
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:683
msgid "Round Picture"
msgstr "Okrągły obraz"
@@ -348,7 +363,7 @@ msgstr "Okrągły obraz"
msgid "Run %s"
msgstr "Uruchom %s"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Uruchom w terminalu"
@@ -360,11 +375,11 @@ msgstr "_Czynności"
msgid "Search Action"
msgstr "Wyszukaj czynność"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
msgid "Search for Files"
msgstr "Wyszukaj pliki"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
msgid "Search the Web"
msgstr "Przeszukaj sieć"
@@ -376,7 +391,7 @@ msgstr "Wybór polecenia"
msgid "Select an Icon"
msgstr "Wybór ikony"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:927
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:940
msgid "Session Commands"
msgstr "Polecenia sesji"
@@ -390,7 +405,7 @@ msgstr "_Opisy programów"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:448
msgid "Show application too_ltips"
-msgstr "Pokaż _podpowiedzi programów"
+msgstr "_Podpowiedzi programów"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:318
msgid "Show as _icons"
@@ -404,19 +419,19 @@ msgstr "Pokaż jako lis_tę"
msgid "Show as t_ree"
msgstr "Pokaż jako d_rzewo"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:931
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:944
msgid "Show c_onfirmation dialog"
-msgstr "Pokaż potwierdzenie czynności"
+msgstr "Potwierdzanie _czynności"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:436
msgid "Show cate_gory names"
-msgstr "Pokazuj nazwy kate_gorii"
+msgstr "Nazwy kate_gorii"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:424
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Uproszczone _nazwy programów"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:139
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Shut _Down"
msgstr "Wyłą_cz"
@@ -436,32 +451,32 @@ msgstr "Posortuj alfabetycznie A-Z"
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
msgstr "Posortuj alfabetycznie Z-A"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:870
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:883
msgid "Sort ca_tegories"
-msgstr "Posortuj kategorie"
+msgstr "Sortowanie ka_tegorii"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:671
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:684
msgid "Square Picture"
msgstr "Kwadratowy obraz"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:859
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:872
msgid "Stay _visible when focus is lost"
-msgstr "Pozostań _widoczny po utracie ostrości"
+msgstr "Utrzymywanie _widoczności po utracie fokusu"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
msgid "Suspe_nd"
msgstr "W_strzymaj"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Działanie komputera zostanie wstrzymane za %d sekund."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
msgid "Switch _User"
msgstr "Przełącz uży_tkownika"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:848
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:861
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr "Przełączanie kategorii poprzez _wskazanie ich kursorem myszy"
@@ -469,7 +484,7 @@ msgstr "Przełączanie kategorii poprzez _wskazanie ich kursorem myszy"
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "Czynność zostanie nieodwracalnie usunięta."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:702
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:715
msgid "Title"
msgstr "Etykieta"
@@ -478,9 +493,9 @@ msgstr "Etykieta"
msgid ""
"To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
"and remove the line \"%s\"."
-msgstr "Aby ją odkryć, musisz ręcznie usunąć plik \"%s\" lub otworzyć ten plik i usunąć wiersz \"%s\"."
+msgstr "Aby ją odkryć, musisz ręcznie usunąć plik „%s” lub otworzyć ten plik i usunąć wiersz „%s”."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Komputer zostanie wyłączony za %d sekund."
@@ -502,7 +517,7 @@ msgstr "Nie można edytować aktywatora."
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nie można otworzyć następującego adresu URL: %s"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:757
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:770
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Umieszczenie ikony w jednym wierszu p_anelu"
@@ -519,7 +534,7 @@ msgstr "Najmniejszy"
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Menu Whisker"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
@@ -547,27 +562,27 @@ msgstr "_Polecenia"
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:165
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "_Edit Applications"
msgstr "_Edytuj programy"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:98
msgid "_General"
-msgstr "_Ogólny"
+msgstr "_Ogólne"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:83
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:153
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Zahibernuj"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:739
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:752
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikona:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:115
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zablokuj ekran"
@@ -575,23 +590,23 @@ msgstr "_Zablokuj ekran"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1088
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1101
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Wzór:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1129
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1142
msgid "_Regular expression"
msgstr "Wyrażenie _regularne"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
msgid "_Restart"
msgstr "_Uruchom ponownie"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:110
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
msgid "_Settings Manager"
msgstr "Menedżer _ustawień"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:721
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:734
msgid "_Title:"
msgstr "_Nazwa:"
=====================================
po/tr.po
=====================================
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-11 07:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-17 11:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans at gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>, 2013-2023\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "K_omut:"
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Kategori simge boyutu:"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:109
msgid "Choose which menu to popup by instance ID"
msgstr "Örnek kimliğine göre hangi menünün açılacağını seçin"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Son Kullanılanları Temizle"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:126
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
msgid "Copyright © 2013-2023 Graeme Gott"
msgstr "Telif Hakkı © 2013-2023 Graeme Gott"
@@ -279,7 +279,11 @@ msgstr "Panel Düğmesi"
msgid "Pattern"
msgstr "Desen"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:105
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:107
+msgid "Popup menu at center of screen"
+msgstr "Ekranın ortasında açılır menü"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
msgid "Popup menu at current mouse position"
msgstr "Geçerli fare konumunda açılır menü"
@@ -309,11 +313,11 @@ msgstr "Komutlar, arama _kutusunun yanında konumlansın"
msgid "Position pro_file on bottom"
msgstr "_Profil altta konumlansın"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:106
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
msgid "Print available menu instance IDs"
msgstr "Kullanılabilir menü örnek kimliklerini yazdır"
-#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:108
+#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:110
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgilerini yazdır ve çık"
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "_Davranış"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:78 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:137
msgid "_Cancel"
-msgstr "İ_ptal"
+msgstr "_Vazgeç"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:84
msgid "_Close"
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "_Sil"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "_Edit Applications"
-msgstr "Uygulamaları _Düzenle"
+msgstr "_Uygulamaları Düzenle"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:98
msgid "_General"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "_Simge"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
msgid "_Lock Screen"
-msgstr "Ekranı _Kilitle"
+msgstr "_Ekranı Kilitle"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:79 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:138
msgid "_OK"
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/-/compare/ff58459a3edd4d2995dc96f358e3b9d5b10d666b...4d0507b7b92984b05d01162656cdeb456be9e1dd
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/-/compare/ff58459a3edd4d2995dc96f358e3b9d5b10d666b...4d0507b7b92984b05d01162656cdeb456be9e1dd
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-xfce-commits/attachments/20231129/08b5cc6c/attachment-0001.htm>
More information about the Pkg-xfce-commits
mailing list