[Pkg-xfce-commits] [Git][xfce-team/desktop/xfce4-power-manager][upstream/latest] New upstream version 4.20.0
Yves-Alexis Perez (@corsac)
gitlab at salsa.debian.org
Mon Dec 16 21:48:32 GMT 2024
Yves-Alexis Perez pushed to branch upstream/latest at xfce / desktop / xfce4-power-manager
Commits:
c1406858 by Yves-Alexis Perez at 2024-12-16T22:45:40+01:00
New upstream version 4.20.0
- - - - -
27 changed files:
- ChangeLog
- NEWS
- configure
- configure.ac
- po/cs.gmo
- po/cs.po
- po/es.gmo
- po/es.po
- po/fi.gmo
- po/fi.po
- po/gl.gmo
- po/gl.po
- po/it.gmo
- po/it.po
- po/pl.gmo
- po/pl.po
- po/ro.gmo
- po/ro.po
- po/ru.gmo
- po/ru.po
- po/si.gmo
- po/si.po
- po/tr.gmo
- po/tr.po
- po/vi.gmo
- po/vi.po
- src/xfpm-inhibit.c
Changes:
=====================================
ChangeLog
=====================================
@@ -1,3 +1,193 @@
+commit 93d12efde6b0cc3001ed53fc4614a08c4e5b6664
+Author: Alexander Schwinn <alexxcons at xfce.org>
+Date: Sun Dec 15 10:21:50 2024 +0100
+
+ Updates for release
+
+commit bdc9bd67ba0e646bdc59bbf17482880f23b1f1eb
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Sun Dec 8 12:48:48 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation ro (78%).
+
+ 171 translated messages, 46 untranslated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit e5bcfb57e48bf9738346926e89a08e61ac595cc9
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Tue Dec 3 12:47:55 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation fi (92%).
+
+ 201 translated messages, 16 untranslated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 9cae5e5afaeeed61a1548bcb5128b989fc77aa71
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Tue Dec 3 00:48:00 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation pl (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 53f1d01c69c1204f68f4fdd417fb2a035e2ae606
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Tue Dec 3 00:47:59 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation fi (90%).
+
+ 196 translated messages, 21 untranslated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 113b5b1059e9ab5b8c948fa9d033b98982778414
+Author: Alexander Schwinn <alexxcons at xfce.org>
+Date: Sun Dec 1 16:17:50 2024 +0100
+
+ Back to development
+
+commit 2c3cdd08d9e4898a615c623a2720965ff9a4c632
+Author: Alexander Schwinn <alexxcons at xfce.org>
+Date: Sun Dec 1 16:16:19 2024 +0100
+
+ Updates for release
+
+commit 0329b2919e69c63aebc08099300ef44f09e7cec7
+Author: Manu Barrio Linares <mbarriolinares at gmail.com>
+Date: Tue Nov 19 18:17:13 2024 +0000
+
+ Remove all lingering Inhibitors when DBus connection is lost
+
+ Fixes: #248
+
+commit 9db37016e0918137f0fbf926abf0e891e0769145
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Tue Nov 19 10:05:35 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation si (45%).
+
+ 98 translated messages, 119 untranslated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit b2f3e348c4c615a86238fbf428788cdb660f57b7
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Tue Nov 19 10:05:35 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation pl (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 4199d7e457ec088fe4adeb9c7e7cdf2d4bd60f66
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Mon Nov 18 12:47:54 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation it (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 39bb08d9e3156cdaa6f1549390272ad790d94049
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Sun Nov 17 12:48:09 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation es (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 261867b66c9643e2fc79a0b0d7e3e23b39fc9706
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Sat Nov 16 00:48:39 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation vi (50%).
+
+ 110 translated messages, 107 untranslated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit a2ca0a138951ef763180199c0cc245b89ccbd2bc
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Sat Nov 16 00:48:39 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation tr (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 7a615b907fa5dfa260645f71075f87b0416fab13
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Thu Nov 14 12:48:50 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation gl (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 1041d9d6aa1caa0df3f15661a93378437b78c3fa
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Sun Nov 10 00:47:41 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation ru (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 2387ab343cbb470c6529ff97c2f22983e1d5d895
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Sat Nov 9 12:47:31 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation ru (96%).
+
+ 210 translated messages, 7 untranslated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit e1630fae2030705645aaef2aa851f71c988727c9
+Author: Gaël Bonithon <gael at xfce.org>
+Date: Tue Nov 5 09:54:56 2024 +0100
+
+ build: Bump libxfce4util version to 4.19.4
+
+ Closes: #230
+
+commit 3674c826c1b4eca2cfda2db6b966d8a8f11bb146
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Mon Nov 4 12:48:54 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation cs (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit c37af28a12f910aa0128b9fa67fbe3acf95e0c4d
+Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
+Date: Sat Nov 2 12:47:58 2024 +0100
+
+ I18n: Update translation gl (100%).
+
+ 217 translated messages.
+
+ Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
+
+commit 4e65f5c4621b6a7db2042efae3fecfe01efa9d95
+Author: Alexander Schwinn <alexxcons at xfce.org>
+Date: Fri Nov 1 20:42:22 2024 +0100
+
+ Back to development
+
commit 43fcfc4c6993e17d7e93ef9abfa6c0e1bbc880eb
Author: Alexander Schwinn <alexxcons at xfce.org>
Date: Fri Nov 1 20:40:34 2024 +0100
=====================================
NEWS
=====================================
@@ -1,3 +1,17 @@
+4.20.0 (2024-12-15)
+======
+
+- Translation Updates:
+ Finnish, Polish, Romanian
+
+4.19.5 (2024-12-01)
+======
+- Remove all lingering Inhibitors when DBus connection is lost
+- build: Bump libxfce4util version to 4.19.4
+- Translation Updates:
+ Czech, Galician, Italian, Polish, Russian, Sinhala, Spanish, Turkish,
+ Vietnamese
+
4.19.4 (2024-11-01)
======
- button: Fix tooltip leak
=====================================
configure
=====================================
@@ -1,7 +1,7 @@
#! /bin/sh
# From configure.ac .
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.71 for xfce4-power-manager 4.19.4.
+# Generated by GNU Autoconf 2.71 for xfce4-power-manager 4.20.0.
#
# Report bugs to <https://gitlab.xfce.org/xfce/xfce4-power-manager>.
#
@@ -624,8 +624,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='xfce4-power-manager'
PACKAGE_TARNAME='xfce4-power-manager'
-PACKAGE_VERSION='4.19.4'
-PACKAGE_STRING='xfce4-power-manager 4.19.4'
+PACKAGE_VERSION='4.20.0'
+PACKAGE_STRING='xfce4-power-manager 4.20.0'
PACKAGE_BUGREPORT='https://gitlab.xfce.org/xfce/xfce4-power-manager'
PACKAGE_URL=''
@@ -1505,7 +1505,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures xfce4-power-manager 4.19.4 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures xfce4-power-manager 4.20.0 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1577,7 +1577,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of xfce4-power-manager 4.19.4:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of xfce4-power-manager 4.20.0:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1726,7 +1726,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-xfce4-power-manager configure 4.19.4
+xfce4-power-manager configure 4.20.0
generated by GNU Autoconf 2.71
Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2079,7 +2079,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by xfce4-power-manager $as_me 4.19.4, which was
+It was created by xfce4-power-manager $as_me 4.20.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was
$ $0$ac_configure_args_raw
@@ -3357,7 +3357,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='xfce4-power-manager'
- VERSION='4.19.4'
+ VERSION='4.20.0'
printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h
@@ -18704,9 +18704,9 @@ fi
- { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4util-1.0 >= 4.19.2" >&5
-printf %s "checking for libxfce4util-1.0 >= 4.19.2... " >&6; }
- if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.19.2" "libxfce4util-1.0" >/dev/null 2>&1; then
+ { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4util-1.0 >= 4.19.4" >&5
+printf %s "checking for libxfce4util-1.0 >= 4.19.4... " >&6; }
+ if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.19.4" "libxfce4util-1.0" >/dev/null 2>&1; then
LIBXFCE4UTIL_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4util-1.0"`
{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4UTIL_VERSION" >&5
printf "%s\n" "$LIBXFCE4UTIL_VERSION" >&6; }
@@ -18723,7 +18723,7 @@ printf %s "checking LIBXFCE4UTIL_LIBS... " >&6; }
{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4UTIL_LIBS" >&5
printf "%s\n" "$LIBXFCE4UTIL_LIBS" >&6; }
- LIBXFCE4UTIL_REQUIRED_VERSION=4.19.2
+ LIBXFCE4UTIL_REQUIRED_VERSION=4.19.4
@@ -18747,7 +18747,7 @@ printf "%s\n" "found, but $xdt_cv_version" >&6; }
echo "*** The required package libxfce4util-1.0 was found on your system,"
echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old."
- echo "*** Please upgrade libxfce4util-1.0 to atleast version 4.19.2, or adjust"
+ echo "*** Please upgrade libxfce4util-1.0 to atleast version 4.19.4, or adjust"
echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed"
echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so"
echo "*** pkg-config is able to find it."
@@ -18759,7 +18759,7 @@ printf "%s\n" "not found" >&6; }
echo "*** The required package libxfce4util-1.0 was not found on your system."
- echo "*** Please install libxfce4util-1.0 (atleast version 4.19.2) or adjust"
+ echo "*** Please install libxfce4util-1.0 (atleast version 4.19.4) or adjust"
echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you"
echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that"
echo "*** pkg-config is able to find it."
@@ -23785,7 +23785,7 @@ fi
-printf "%s\n" "#define XFPM_VERSION_SHORT \"4.19\"" >>confdefs.h
+printf "%s\n" "#define XFPM_VERSION_SHORT \"4.20\"" >>confdefs.h
#=======================================================#
@@ -24501,7 +24501,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by xfce4-power-manager $as_me 4.19.4, which was
+This file was extended by xfce4-power-manager $as_me 4.20.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -24569,7 +24569,7 @@ ac_cs_config_escaped=`printf "%s\n" "$ac_cs_config" | sed "s/^ //; s/'/'\\\\\\\\
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped'
ac_cs_version="\\
-xfce4-power-manager config.status 4.19.4
+xfce4-power-manager config.status 4.20.0
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
=====================================
configure.ac
=====================================
@@ -1,4 +1,4 @@
-XDT_VERSION_INIT([4.19.4])
+XDT_VERSION_INIT([4.20.0])
AC_COPYRIGHT([Copyright (c) 2008-2024 The Xfce development team. All rights reserved.])
AC_INIT([xfce4-power-manager],[xdt_version],[https://gitlab.xfce.org/xfce/xfce4-power-manager])
@@ -61,7 +61,7 @@ m4_define([gtk_minimum_version], [3.24.0])
m4_define([glib_minimum_version], [2.72.0])
m4_define([xfconf_minimum_version], [4.12.0])
m4_define([libxfce4ui_minimum_version],[4.18.4])
-m4_define([libxfce4util_minimum_version],[4.19.2])
+m4_define([libxfce4util_minimum_version],[4.19.4])
m4_define([libnotify_minimum_version], [0.7.8])
m4_define([upower_minimum_version], [0.99.10])
=====================================
po/cs.gmo
=====================================
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
=====================================
po/cs.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@
# Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2014
# b537cbea55af75c3f49fe8b21c4cf8ea_f0ce149, 2023
# Martin Šiška <martin-siska at email.cz>, 2024
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2014-2015,2017,2019-2021
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2014-2015,2017,2019-2021,2024
# Pavel Borecki <pavel.borecki at gmail.com>, 2018
# Petr Šimáček <petr.simacek at gmail.com>, 2016
# Pavel Pernička <pernicka.pa at gmail.com>, 2019
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Šiška <martin-siska at email.cz>, 2024\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2014-2015,2017,2019-2021,2024\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "_Nápověda"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:284
msgid "_Screensaver Management"
-msgstr ""
+msgstr "_Správa spořiče obrazovky"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:300
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Při zavření víka přenosného počítače:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:851 data/interfaces/xfpm-settings.ui:864
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:928 data/interfaces/xfpm-settings.ui:941
msgid "These actions only take place if no external display is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Tyto akce se vykonají pouze pokud není připojený externí displej"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:881 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1072
msgid "<b>Power profile</b>"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "<b>Správa napájení displeje</b>"
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of the "
"display server"
-msgstr ""
+msgstr "Přenechat správu napájení displeje (DPMS) správci napájení namísto serveru displeje."
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1441 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1650
msgid "Put to sleep after"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Hybridní spánek"
#: settings/xfpm-settings.c:418
msgid "Hybrid sleep operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Operace hybridního spánku není povolena"
#: settings/xfpm-settings.c:422
msgid "Hybrid sleep operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Operace hybridního spánku není podporována"
#: settings/xfpm-settings.c:447 settings/xfpm-settings.c:857
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Když všechny zdroje napájení počítače dosáhnou této úrovně na
#: settings/xfpm-settings.c:833
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámit"
#: settings/xfpm-settings.c:840
#, c-format
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
"trigger its own action before xfce4-power-manager, without being able to "
"prevent it or know exactly when it will do so. The action triggered by the "
"system in this case will be: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ujistěte se, že jste zde nastavili dostatečně vysokou hodnotu, jinak bude systém spouštět svoji vlastní akci před službou xfce4-power-manager, a nebude schopen tomu zabránit nebo vědět, kdy se tak stane. Akce spuštěná systémem v tomto případě bude: %s."
#: settings/xfpm-settings.c:1094
msgid "Device"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Připojení ke správci napájení se nezdařilo"
#: settings/xfpm-settings-app.c:265
msgid "Failed to load power manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Načtení konfigurace správce napájení se nezdařilo"
#: settings/xfpm-settings-app.c:296
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Přejít do režimu spánku"
#: src/xfpm-power.c:519
msgid "Hybrid sleep the system"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít do režimu hybridního spánku"
#: src/xfpm-power.c:539
msgid "Shutdown the system"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Režim spánku není podporován"
#: src/xfpm-power.c:1683
msgid "Hybrid sleep not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Hybridní spánek není podporován"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: src/xfpm-backlight.c:149
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Je možné hibernovat systém"
#: src/xfpm-main.c:109
msgid "Can hybrid sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Je možné systém hybridně uspat"
#: src/xfpm-main.c:110
msgid "Authorized to suspend"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Oprávněn k hibernaci"
#: src/xfpm-main.c:112
msgid "Authorized to hybrid sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Oprávněn k hybridnímu uspání"
#: src/xfpm-main.c:113
msgid "Authorized to shutdown"
=====================================
po/es.gmo
=====================================
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
=====================================
po/es.po
=====================================
@@ -12,7 +12,7 @@
# Casper, 2019-2021
# Casper, 2024
# gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>, 2014-2015
-# Ignacio Poggi <ignaciop.3 at gmail.com>, 2020,2023
+# Ignacio Poggi <ignaciop.3 at gmail.com>, 2020,2023-2024
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2013-2015
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2017
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Casper, 2024\n"
+"Last-Translator: Ignacio Poggi <ignaciop.3 at gmail.com>, 2020,2023-2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Suspender el sistema"
#: src/xfpm-power.c:519
msgid "Hybrid sleep the system"
-msgstr "Reposo híbrido del Sistema"
+msgstr "Reposo híbrido del sistema"
#: src/xfpm-power.c:539
msgid "Shutdown the system"
=====================================
po/fi.gmo
=====================================
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
=====================================
po/fi.po
=====================================
@@ -5,9 +5,9 @@
# Translators:
# Aapo Rantalainen <aapo.rantalainen at gmail.com>, 2013
# Ammuu5, 2017-2018,2020-2021
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013,2019,2021
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013,2019,2021,2024
# Juhani Numminen <juhaninumminen0 at gmail.com>, 2019
-# Lasse Liehu <larso at gmx.com>, 2016
+# Lasse Liehu-Inui <larso at gmx.com>, 2016
# Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>, 2014-2015,2017-2019
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ammuu5, 2017-2018,2020-2021\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013,2019,2021,2024\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "_Ohje"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:284
msgid "_Screensaver Management"
-msgstr ""
+msgstr "_Näytönsäästäjän hallinta"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:300
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
@@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Kun kannettavan tietokoneen kansi suljetaan:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:851 data/interfaces/xfpm-settings.ui:864
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:928 data/interfaces/xfpm-settings.ui:941
msgid "These actions only take place if no external display is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nämä toiminnot pätevät vain, jos ulkoista näyttöä ei ole yhdistetty"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:881 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1072
msgid "<b>Power profile</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tehoprofiili</b>"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:913 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1636
msgid "On battery"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Virranhallintaan yhdistäminen epäonnistui"
#: settings/xfpm-settings-app.c:265
msgid "Failed to load power manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui"
#: settings/xfpm-settings-app.c:296
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Lupa evätty"
#: src/xfpm-power.c:1615
msgid "Hibernate not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Lepotila ei ole tuettu"
#: src/xfpm-power.c:1649
msgid "Suspend not supported"
@@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "Xfce-työpöydän virrankäytön hallinta"
#. to change the backlight brightness.
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:21
msgid "Modify the laptop display brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa kannettavan tietokoneen näytön kirkkautta"
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:22
msgid "Authentication is required to modify the laptop display brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan kannettavan tietokoneen näytön kirkkauden muuttamiseksi"
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Näytä laitteidesi akkujen tasot ja hallitse näyttösi kirkkautta"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:7
msgid "Xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce:n virranhallinta"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:8
msgid "Manage and reduce power consumption of computer and devices"
@@ -1038,4 +1038,4 @@ msgstr "Xfce:n virranhallinta tarjoaa myös kaksi liitännäistä Xfce:n ja LXDE
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:34
msgid "Screenshot of the Xfce Power Manager User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvakaappaus Xfce:n virranhallinnan käyttöliittymästä"
=====================================
po/gl.gmo
=====================================
Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ
=====================================
po/gl.po
=====================================
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.eu>, 2018-2021
-# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.eu>, 2021
+# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.eu>, 2021,2024
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006,2008-2009
# Xosé, 2015
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.eu>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.eu>, 2021,2024\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "_Axuda"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:284
msgid "_Screensaver Management"
-msgstr ""
+msgstr "Xestión do _protector de pantalla"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:300
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Exponencial"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:529
msgid "Brightness step count:"
-msgstr "Conta de pasos de brillo:"
+msgstr "Contaxe de pasos de brillo:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:540
msgid "Handle display brightness _keys"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Ao pechar a tapa do portátil:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:851 data/interfaces/xfpm-settings.ui:864
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:928 data/interfaces/xfpm-settings.ui:941
msgid "These actions only take place if no external display is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Estas accións só teñen lugar se non hai unha pantalla externa conectada"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:881 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1072
msgid "<b>Power profile</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Perfil de enerxía</b>"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:913 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1636
msgid "On battery"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "<b>Administración de enerxía da pantalla</b>"
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of the "
"display server"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar que o xestor de enerxía se encargue da xestión de enerxía da pantalla (Display Power Management Signaling ou DPMS) en lugar do servidor de pantalla"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1441 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1650
msgid "Put to sleep after"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Suspensión híbrida"
#: settings/xfpm-settings.c:418
msgid "Hybrid sleep operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Non se permite a suspensión hibrida"
#: settings/xfpm-settings.c:422
msgid "Hybrid sleep operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non se admite a suspensión hibrida"
#: settings/xfpm-settings.c:447 settings/xfpm-settings.c:857
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Cando todas as fontes de enerxía do computador cheguen a este nivel de
#: settings/xfpm-settings.c:833
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar"
#: settings/xfpm-settings.c:840
#, c-format
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"trigger its own action before xfce4-power-manager, without being able to "
"prevent it or know exactly when it will do so. The action triggered by the "
"system in this case will be: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Asegúrese de establecer aquí un valor suficientemente alto, se non, o sistema activará a súa propia acción antes do xfce4-power-manager, sen poder evitalo nin saber exactamente cando o fará. A acción desencadeada polo sistema neste caso será: %s."
#: settings/xfpm-settings.c:1094
msgid "Device"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Sen enerxía"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt
#: settings/xfpm-settings.c:1182
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
#: settings/xfpm-settings.c:1184
msgid "Energy rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de enerxía"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
#: settings/xfpm-settings.c:1192
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao conectar co xestor de enerxía"
#: settings/xfpm-settings-app.c:265
msgid "Failed to load power manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un fallo ao cargar a configuración do xestor de enerxía"
#: settings/xfpm-settings-app.c:296
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Suspender o sistema"
#: src/xfpm-power.c:519
msgid "Hybrid sleep the system"
-msgstr ""
+msgstr "Suspensión híbrida do sistema"
#: src/xfpm-power.c:539
msgid "Shutdown the system"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Permiso denegado"
#: src/xfpm-power.c:1615
msgid "Hibernate not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non se admite a hibernación"
#: src/xfpm-power.c:1649
msgid "Suspend not supported"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "A suspensión non está admitida"
#: src/xfpm-power.c:1683
msgid "Hybrid sleep not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non se admite a suspensión híbrida"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: src/xfpm-backlight.c:149
@@ -803,23 +803,23 @@ msgstr "Pode hibernar"
#: src/xfpm-main.c:109
msgid "Can hybrid sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Admítese a suspensión híbrida"
#: src/xfpm-main.c:110
msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "Autorizado para suspender"
+msgstr "Con autorización para suspender"
#: src/xfpm-main.c:111
msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Autorizado para hibernar"
+msgstr "Con autorización para hibernar"
#: src/xfpm-main.c:112
msgid "Authorized to hybrid sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Con autorización para a suspensión híbrida"
#: src/xfpm-main.c:113
msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Autorizado para apagar"
+msgstr "Con autorización para apagar"
#: src/xfpm-main.c:114
msgid "Has battery"
@@ -917,23 +917,23 @@ msgstr "Xestión de enerxía para o escritorio Xfce"
#. to change the backlight brightness.
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:21
msgid "Modify the laptop display brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar o brillo da pantalla do portátil"
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:22
msgid "Authentication is required to modify the laptop display brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Requírese autenticación para modificar o brillo da pantalla do portátil"
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
#. to suspend or hibernate their system.
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:36
msgid "Suspend or hibernate the system"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender ou hibernar o sistema"
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:37
msgid ""
"Authentication is required to place the system in suspend or hibernate mode"
-msgstr ""
+msgstr "Requírese autenticación para pór o sistema en modo de suspensión ou hibernación"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:286
@@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "Amosar os niveis de carga dos dispositivos e controlar o brillo da panta
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:7
msgid "Xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xestor de enerxía de Xfce"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:8
msgid "Manage and reduce power consumption of computer and devices"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar e reducir o consumo de enerxía do computador e dos dispositivos"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:11
msgid ""
@@ -1036,4 +1036,4 @@ msgstr "O xestor de enerxía do Xfce tamén fornece un engadido para os paneis X
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:34
msgid "Screenshot of the Xfce Power Manager User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Captura de pantalla da interface de usuario de Xfce Power Manager"
=====================================
po/it.gmo
=====================================
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
=====================================
po/it.po
=====================================
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "<b>Impostazioni di risparmio energetico dello schermo</b>"
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of the "
"display server"
-msgstr "Lasciare al gestore dell'energia la gestione energetica dello schermo (DPMS) invece che al display server"
+msgstr "Affida al gestore dell'energia la gestione energetica dello schermo (DPMS) invece che al display server"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1441 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1650
msgid "Put to sleep after"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Spegni dopo"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1511 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1692
msgid "On inactivity reduce to"
-msgstr "Se attivo riduci a"
+msgstr "Se attivo riduci al"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1524 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1705
msgid "Reduce after"
@@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "Tipo"
#: settings/xfpm-settings.c:1122
msgid "PowerSupply"
-msgstr "Alimentazione"
+msgstr "Alimentatore"
#: settings/xfpm-settings.c:1123 src/xfpm-main.c:62
msgid "True"
-msgstr "Vero"
+msgstr "Sì"
#: settings/xfpm-settings.c:1123 src/xfpm-main.c:62
msgid "False"
-msgstr "Falso"
+msgstr "No"
#: settings/xfpm-settings.c:1130
msgid "Model"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Wh"
#: settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Fully charged (design)"
-msgstr "Completamente carica (design)"
+msgstr "Potenza massima (design)"
#: settings/xfpm-settings.c:1163
msgid "Fully charged"
=====================================
po/pl.gmo
=====================================
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
=====================================
po/pl.po
=====================================
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Krytycznie niski poziom naładowania akumulatora:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1170 settings/xfpm-settings.c:232
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr "proc."
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1207
msgid "On critical battery power:"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Brak"
#: settings/xfpm-settings.c:506
msgid "Switch off display"
-msgstr "Wyłącz ekran"
+msgstr "Wyłączenie ekranu"
#: settings/xfpm-settings.c:509
msgid "Lock screen"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"trigger its own action before xfce4-power-manager, without being able to "
"prevent it or know exactly when it will do so. The action triggered by the "
"system in this case will be: %s."
-msgstr "Upewnij się, że ustawiono tutaj wystarczająco wysoką wartość, w przeciwnym razie system uruchomi własne działanie przed xfce4-power-manager, nie będąc w stanie temu zapobiec ani nie wiedząc dokładnie, kiedy to zrobi. Działanie wywołane przez system w tym przypadku będzie: %s."
+msgstr "Upewnij się, że ustawiono tutaj wystarczająco wysoką wartość, w przeciwnym razie system uruchomi własną czynność przed xfce4-power-manager, nie będąc w stanie temu zapobiec ani nie wiedząc dokładnie, kiedy to zrobi. Czynność wywołane przez system w tym przypadku będzie: %s."
#: settings/xfpm-settings.c:1094
msgid "Device"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
#: settings/xfpm-settings.c:1493
msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Proszę sprawdzić poprawność instalacji programu menedżer zasilania"
+msgstr "Sprawdź poprawność instalacji menedżera zasilania"
#: settings/xfpm-settings.c:1569
msgid "Devices"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
#: settings/xfpm-settings-app.c:84
msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID_GNIAZDA"
+msgstr "ID GNIAZDA"
#: settings/xfpm-settings-app.c:85
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Zasilanie"
#: settings/xfpm-settings-app.c:141 settings/xfpm-settings-app.c:188
#: settings/xfpm-settings-app.c:280 settings/xfpm-settings-app.c:308
msgid "Failed to connect to power manager"
-msgstr "Nie udało się połączyć z menedżerem zasilania"
+msgstr "Nie udało się połączyć z menedżerem zasilania"
#: settings/xfpm-settings-app.c:265
msgid "Failed to load power manager configuration"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr[3] "minut"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged - %s remaining"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nW pełni naładowany - %s pozostało"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nW pełni naładowany – pozostało: %s"
#: common/xfpm-power-common.c:344
#, c-format
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nW pełni naładowany"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%% - %s until full"
-msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%% - %s do pełnego"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%% – do pełnego: %s"
#: common/xfpm-power-common.c:361 common/xfpm-power-common.c:379
#, c-format
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%%"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%% - %s remaining"
-msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%% - %s pozostało"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%% – pozostało: %s"
#: common/xfpm-power-common.c:386
#, c-format
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Aktualnie uruchomiony program zapobiega automatycznemu uśpieniu działa
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr "Nie udało się uruchomić żadnego z narzędzi blokowania ekranu. Ekran nie zostanie zablokowany.\nCzy nadal chcesz wstrzymać działanie komputera?"
+msgstr "Nie udało się uruchomić żadnego z narzędzi blokowania ekranu. Ekran nie zostanie zablokowany.\nCzy nadal chcesz wstrzymać działanie komputera?"
#: src/xfpm-power.c:495
msgid "Hibernate the system"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Źródło zasilania jest bliskie rozładowania"
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
-msgstr "%s zostanie wkrótce rozładowany.\nPrzewidywany czas zasilania: %s."
+msgstr "%s zostanie wkrótce rozładowany.\nSzacowany pozostały czas: %s"
#: src/xfpm-power.c:1526 src/xfpm-power.c:1570 src/xfpm-power.c:1606
#: src/xfpm-power.c:1640 src/xfpm-power.c:1674
@@ -789,12 +789,12 @@ msgstr "%s jest używany jako bieżące źródło zasilania"
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s"
-msgstr "%s (%i%%)\nSzacowany czas pozostały %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nSzacowany pozostały czas: %s"
#: src/xfpm-battery.c:140 src/xfpm-battery.c:160
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
-msgstr "%s został rozładowany"
+msgstr "%s jest rozładowany"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: src/xfpm-kbd-backlight.c:106
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik cookie"
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
-msgstr "Nie udało się uruchomić żadnego z narzędzi blokowania ekranu. Ekran nie zostanie zablokowany."
+msgstr "Nie udało się uruchomić żadnego z narzędzi blokowania ekranu. Ekran nie zostanie zablokowany."
#: src/xfce4-power-manager.desktop.in:4
msgid "Power management for the Xfce desktop"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Wstrzymanie lub hibernowanie systemu"
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:37
msgid ""
"Authentication is required to place the system in suspend or hibernate mode"
-msgstr "Uwierzytelnianie jest wymagane do wprowadzania systemu w tryb wstrzymania lub hibernacji"
+msgstr "Uwierzytelnianie jest wymagane do wprowadzania systemu w tryb wstrzymania lub hibernacji"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:286
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Pozostały czas"
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:139
msgid "Percentage and remaining time"
-msgstr "Procentowość i pozostały czas"
+msgstr "Procentowość i pozostały czas"
#. create the dialog
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:147
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Wtyczka menedżera zasilania"
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
"your display"
-msgstr "Wyświetla poziom naładowania urządzeń i steruje jasnością ekranu"
+msgstr "Wyświetla poziom naładowania urządzeń i steruje jasnością ekranu"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:7
msgid "Xfce power manager"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Menedżer zasilania Xfce"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:8
msgid "Manage and reduce power consumption of computer and devices"
-msgstr "Zarządzanie i zmniejszanie zużycia energii przez komputer i urządzenia"
+msgstr "Zarządzanie i zmniejszanie zużycia energii przez komputer i urządzenia"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:11
msgid ""
@@ -1042,14 +1042,14 @@ msgid ""
"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
"should make use of this interface while it is performing update operations."
-msgstr "Ponadto menedżer zasilania Xfce zapewnia zestaw interfejsów DBus zgodnych ze standardem freedesktop, które informują inne programy o bieżącym poziomie zasilania, aby mogły dostosować swoje zużycie energii, oraz zapewnia interfejs wstrzymywania, który umożliwia aplikacjom zapobieganie automatycznym akcjom uśpienia za pośrednictwem menedżera zasilania; na przykład menedżer pakietów systemu operacyjnego powinien korzystać z tego interfejsu podczas wykonywania operacji aktualizacji."
+msgstr "Ponadto menedżer zasilania Xfce zapewnia zestaw interfejsów DBus zgodnych ze standardem freedesktop, które informują inne programy o bieżącym poziomie zasilania, aby mogły dostosować swoje zużycie energii, oraz zapewnia interfejs wstrzymywania, który umożliwia programom zapobieganie automatycznym czynnościom uśpienia za pośrednictwem menedżera zasilania; na przykład menedżer pakietów systemu operacyjnego powinien korzystać z tego interfejsu podczas wykonywania operacji aktualizacji."
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:23
msgid ""
"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
-msgstr "Menedżer zasilania Xfce zapewnia wtyczkę dla paneli Xfce i LXDE, kontrolującą poziom jasności ekranu LCD i monitorującą stan naładowania akumulatora oraz innych urządzeń."
+msgstr "Menedżer zasilania Xfce zapewnia wtyczkę dla paneli Xfce i LXDE, która umożliwia sterowanie poziomem jasności wyświetlacza LCD oraz monitorowanie poziomu naładowania akumulatora i urządzenia."
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:34
msgid "Screenshot of the Xfce Power Manager User Interface"
=====================================
po/ro.gmo
=====================================
Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ
=====================================
po/ro.po
=====================================
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nu există suport pentru hibernare"
#: settings/xfpm-settings.c:414 settings/xfpm-settings.c:526
#: settings/xfpm-settings.c:663 src/xfpm-power.c:617
msgid "Hybrid Sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernare hibridă"
#: settings/xfpm-settings.c:418
msgid "Hybrid sleep operation not permitted"
=====================================
po/ru.gmo
=====================================
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
=====================================
po/ru.po
=====================================
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "При закрытии крышки ноутбука:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:851 data/interfaces/xfpm-settings.ui:864
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:928 data/interfaces/xfpm-settings.ui:941
msgid "These actions only take place if no external display is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Эти действия выполняются только в том случае, если не подключён внешний дисплей"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:881 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1072
msgid "<b>Power profile</b>"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Гибридный спящий режим"
#: settings/xfpm-settings.c:418
msgid "Hybrid sleep operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Гибридный режим сна не разрешен"
#: settings/xfpm-settings.c:422
msgid "Hybrid sleep operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Гибридный режим сна не поддерживается"
#: settings/xfpm-settings.c:447 settings/xfpm-settings.c:857
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Считать заряд батареи низким, когда зар
#: settings/xfpm-settings.c:833
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомить"
#: settings/xfpm-settings.c:840
#, c-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"trigger its own action before xfce4-power-manager, without being able to "
"prevent it or know exactly when it will do so. The action triggered by the "
"system in this case will be: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Убедитесь, что вы установили достаточно большое значение, иначе система запустит собственное действие перед xfce4-power-manager, не имея возможности предотвратить его или точно знать, когда она это сделает. Действие, запускаемое системой в этом случае, будет: %s."
#: settings/xfpm-settings.c:1094
msgid "Device"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Не удалось подключиться к менеджеру пи
#: settings/xfpm-settings-app.c:265
msgid "Failed to load power manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию менеджера питания"
#: settings/xfpm-settings-app.c:296
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Переход в ждущий режим"
#: src/xfpm-power.c:519
msgid "Hybrid sleep the system"
-msgstr ""
+msgstr "Перевести систему в гибридный спящий режим"
#: src/xfpm-power.c:539
msgid "Shutdown the system"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Ждущий режим не поддерживается"
#: src/xfpm-power.c:1683
msgid "Hybrid sleep not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Режим гибридного сна не поддерживается"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: src/xfpm-backlight.c:149
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Возможен спящий режим"
#: src/xfpm-main.c:109
msgid "Can hybrid sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Возможен режим гибридного сна"
#: src/xfpm-main.c:110
msgid "Authorized to suspend"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Разрешён перевод в спящий режим"
#: src/xfpm-main.c:112
msgid "Authorized to hybrid sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Режим гибридного сна разрешён"
#: src/xfpm-main.c:113
msgid "Authorized to shutdown"
=====================================
po/si.gmo
=====================================
Binary files a/po/si.gmo and b/po/si.gmo differ
=====================================
po/si.po
=====================================
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Xfce
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager.master package.
#
# Translators:
# Danishka Navin, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-12 00:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Danishka Navin, 2010\n"
"Language-Team: Sinhala (http://app.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/si/)\n"
@@ -18,343 +18,539 @@ msgstr ""
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:649 ../settings/xfpm-settings.c:664
-#: ../settings/xfpm-settings.c:693 ../settings/xfpm-settings.c:1684
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:101 settings/xfpm-settings.c:193
+#: settings/xfpm-settings.c:210
msgid "Never"
msgstr "කවදාවත් නැහැ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:652 ../settings/xfpm-settings.c:702
-#: ../settings/xfpm-settings.c:703
-msgid "One minute"
-msgstr "විනාඩිය"
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:105
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:666
-#: ../settings/xfpm-settings.c:677 ../settings/xfpm-settings.c:681
-#: ../settings/xfpm-settings.c:705 ../settings/xfpm-settings.c:706
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1693
-msgid "minutes"
-msgstr "විනාඩි"
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:109
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:668 ../settings/xfpm-settings.c:675
-#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677
-msgid "One hour"
-msgstr "පැය"
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:120 data/interfaces/xfpm-settings.ui:131
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:142 data/interfaces/xfpm-settings.ui:153
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:164 data/interfaces/xfpm-settings.ui:175
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:186 data/interfaces/xfpm-settings.ui:197
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:208 data/interfaces/xfpm-settings.ui:219
+msgid "Nothing"
+msgstr "කිසිවක් නැහැ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:680
-msgid "one minute"
-msgstr "විනාඩිය"
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:253
+#: settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in:4
+#: settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in:5 src/xfpm-power.c:249
+#: src/xfpm-power.c:556 src/xfpm-power.c:597 src/xfpm-power.c:756
+#: src/xfpm-power.c:775 src/xfpm-backlight.c:155 src/xfpm-backlight.c:163
+#: src/xfpm-battery.c:181 src/xfpm-kbd-backlight.c:108
+#: src/xfce4-power-manager.desktop.in:3
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ශක්ති කළමනාකාරකය"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:679 ../settings/xfpm-settings.c:680
-#: ../settings/xfpm-settings.c:681
-msgid "hours"
-msgstr "පැය"
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:268
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "_Help"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:700 ../settings/xfpm-settings.c:703
-#: ../settings/xfpm-settings.c:706 ../settings/xfpm-settings.c:1686
-msgid "seconds"
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:284
+msgid "_Screensaver Management"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:300
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "_Close"
+msgstr "වසන්න (_C)"
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:362
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "power බොත්තම එබූ විට:"
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:374
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "sleep බොත්තම එබූ විටd:"
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:386
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "hibernate බටනය එබූ විට"
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:398
+msgid "When battery button is pressed:"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:507
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:529
+msgid "Brightness step count:"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:540
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:563
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:597
+msgid "Status notifications"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:635
+msgid "System tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:671
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>පෙනුම</b>"
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:691
+msgid "General"
+msgstr "පොදු"
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:736 data/interfaces/xfpm-settings.ui:974
+msgid "When inactive for"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:808 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1046
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:820 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1058
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:835 data/interfaces/xfpm-settings.ui:959
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:850 data/interfaces/xfpm-settings.ui:927
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "laptop lid වසා ඇතිවිට:"
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:851 data/interfaces/xfpm-settings.ui:864
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:928 data/interfaces/xfpm-settings.ui:941
+msgid "These actions only take place if no external display is connected"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:881 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1072
+msgid "<b>Power profile</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:913 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1636
+msgid "On battery"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1104 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1889
+#: common/xfpm-power-common.c:414
+msgid "Plugged in"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:712
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1140
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1170 settings/xfpm-settings.c:232
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1000
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1161
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1253 ../settings/xfpm-settings.c:1375
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1433 ../settings/xfpm-settings.c:1485
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1536 ../src/xfpm-power.c:700
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1207
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1246
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1275
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1294
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1314
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1353
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1366
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of the "
+"display server"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1441 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1650
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1454 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1663
+msgid "Switch off after"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1511 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1692
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1524 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1705
+msgid "Reduce after"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1623 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1676
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1909
+msgid "Display"
+msgstr "සංදර්ශකය"
+
+#: settings/xfpm-settings.c:196 settings/xfpm-settings.c:220
+#: settings/xfpm-settings.c:222
+msgid "One minute"
+msgstr "විනාඩිය"
+
+#: settings/xfpm-settings.c:198 settings/xfpm-settings.c:224
+#: settings/xfpm-settings.c:226
+msgid "minutes"
+msgstr "විනාඩි"
+
+#: settings/xfpm-settings.c:217 settings/xfpm-settings.c:222
+#: settings/xfpm-settings.c:226
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: settings/xfpm-settings.c:386 settings/xfpm-settings.c:514
+#: settings/xfpm-settings.c:651 src/xfpm-power.c:612
msgid "Suspend"
msgstr "අත්හිටුවනවා"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1165
+#: settings/xfpm-settings.c:390
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "අත්හිටුවීමේ ක්රියාවට අවසර නැත"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1169
+#: settings/xfpm-settings.c:394
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "අත්හිටුවීමේ ක්රියාව සහය නොදක්වයි"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1006
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1068 ../settings/xfpm-settings.c:1175
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../settings/xfpm-settings.c:1381
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1439 ../settings/xfpm-settings.c:1491
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1542 ../src/xfpm-power.c:689
+#: settings/xfpm-settings.c:400 settings/xfpm-settings.c:520
+#: settings/xfpm-settings.c:657 src/xfpm-power.c:607
msgid "Hibernate"
msgstr "ශිශිරතරණය"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:939 ../settings/xfpm-settings.c:1179
+#: settings/xfpm-settings.c:404
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Hibernate ක්රියාවට අවසර නැත"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:943 ../settings/xfpm-settings.c:1183
+#: settings/xfpm-settings.c:408
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Hibernate ක්රියාව සහය නොදක්වයි"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1213
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1642 ../settings/xfpm-settings.c:1769
+#: settings/xfpm-settings.c:414 settings/xfpm-settings.c:526
+#: settings/xfpm-settings.c:663 src/xfpm-power.c:617
+msgid "Hybrid Sleep"
+msgstr ""
+
+#: settings/xfpm-settings.c:418
+msgid "Hybrid sleep operation not permitted"
+msgstr ""
+
+#: settings/xfpm-settings.c:422
+msgid "Hybrid sleep operation not supported"
+msgstr ""
+
+#: settings/xfpm-settings.c:447 settings/xfpm-settings.c:857
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Hibernate සහ suspend ක්රියාවන් සහය නොදක්වයි"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:978 ../settings/xfpm-settings.c:1218
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1647 ../settings/xfpm-settings.c:1774
+#: settings/xfpm-settings.c:452 settings/xfpm-settings.c:862
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Hibernate සහ suspend ක්රියාවන්ට අවසර නැත"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:995 ../settings/xfpm-settings.c:1075
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1266 ../settings/xfpm-settings.c:1370
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1428 ../settings/xfpm-settings.c:1480
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1531
+#: settings/xfpm-settings.c:503 settings/xfpm-settings.c:646
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1012 ../settings/xfpm-settings.c:1387
-#: ../src/xfpm-power.c:711
-msgid "Shutdown"
-msgstr "වසා දමන්න"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1016 ../settings/xfpm-settings.c:1391
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443 ../settings/xfpm-settings.c:1495
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546
-msgid "Ask"
-msgstr "අහන්න"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1248
+#: settings/xfpm-settings.c:506
msgid "Switch off display"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1072 ../settings/xfpm-settings.c:1263
+#: settings/xfpm-settings.c:509
msgid "Lock screen"
msgstr "තිරය අගුළු දමන්න"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575
+#: settings/xfpm-settings.c:530 settings/xfpm-settings.c:669
+#: src/xfpm-power.c:630
+msgid "Shutdown"
+msgstr "වසා දමන්න"
+
+#: settings/xfpm-settings.c:673
+msgid "Ask"
+msgstr "අහන්න"
+
+#: settings/xfpm-settings.c:763
msgid "Number of brightness steps available using keys"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1615
+#: settings/xfpm-settings.c:819
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "පරිගණකයේ සියළුම ශක්ති මූලාශ්ර මෙම ආරෝපන මට්ටමට පැමිණි විට"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../common/xfpm-power-common.c:166
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "විනාඩිය"
-msgstr[1] "විනාඩි"
+#: settings/xfpm-settings.c:833
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: settings/xfpm-settings.c:840
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you set a sufficiently high value here, otherwise the system will "
+"trigger its own action before xfce4-power-manager, without being able to "
+"prevent it or know exactly when it will do so. The action triggered by the "
+"system in this case will be: %s."
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2058
+#: settings/xfpm-settings.c:1094
msgid "Device"
msgstr "උපකරණය"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2080
+#: settings/xfpm-settings.c:1117
msgid "Type"
msgstr "ආකාරය"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2085
+#: settings/xfpm-settings.c:1122
msgid "PowerSupply"
msgstr "බලසැපයුම"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2086 ../src/xfpm-main.c:77
+#: settings/xfpm-settings.c:1123 src/xfpm-main.c:62
msgid "True"
msgstr "හරි"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2086 ../src/xfpm-main.c:77
+#: settings/xfpm-settings.c:1123 src/xfpm-main.c:62
msgid "False"
msgstr "වැරදි"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2093
+#: settings/xfpm-settings.c:1130
msgid "Model"
msgstr "මාදිළිය"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+#: settings/xfpm-settings.c:1133
msgid "Technology"
msgstr "තාක්ෂණය"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2103
+#: settings/xfpm-settings.c:1140
msgid "Current charge"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2111 ../settings/xfpm-settings.c:2123
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2135
+#: settings/xfpm-settings.c:1148 settings/xfpm-settings.c:1160
+#: settings/xfpm-settings.c:1172
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2113
+#: settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Fully charged (design)"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2126
+#: settings/xfpm-settings.c:1163
msgid "Fully charged"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2137
+#: settings/xfpm-settings.c:1174
msgid "Energy empty"
msgstr "ශක්තිය අවසන්"
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt
+#: settings/xfpm-settings.c:1182
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: settings/xfpm-settings.c:1184
+msgid "Energy rate"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2145
+#: settings/xfpm-settings.c:1192
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2147
+#: settings/xfpm-settings.c:1194
msgid "Voltage"
msgstr "වෝල්ටීයතාව"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2154
+#: settings/xfpm-settings.c:1201
msgid "Vendor"
msgstr "විකුණුම්කරු"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2159
+#: settings/xfpm-settings.c:1206
msgid "Serial"
msgstr "ශ්රේණීය"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2435
+#: settings/xfpm-settings.c:1493
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "ඔබේ ශක්ති කළමණාකාරක ස්ථාපනය පරීක්ෂා කරනන්න"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2528
+#: settings/xfpm-settings.c:1569
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
+#: settings/xfpm-settings-app.c:84
msgid "Settings manager socket"
msgstr "සැකසුම් කළමනාකාරක කෙවෙනිය"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
+#: settings/xfpm-settings-app.c:84
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
+#: settings/xfpm-settings-app.c:85
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
+#: settings/xfpm-settings-app.c:85
msgid "UpDevice object path"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:276
+#: settings/xfpm-settings-app.c:86 src/xfpm-main.c:242
msgid "Enable debugging"
msgstr "නිදොස් කිරීම සක්රියකරන්න"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+#: settings/xfpm-settings-app.c:87
msgid "Display version information"
msgstr "වෙලුම් තොරතුරු පෙන්වන්න"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
+#: settings/xfpm-settings-app.c:88
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:174 ../settings/xfpm-settings-app.c:221
-#: ../src/xfpm-main.c:447
+#: settings/xfpm-settings-app.c:140 settings/xfpm-settings-app.c:187
+#: settings/xfpm-settings-app.c:264 settings/xfpm-settings-app.c:279
+#: settings/xfpm-settings-app.c:307 src/xfpm-main.c:400
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
+#: settings/xfpm-settings-app.c:141 settings/xfpm-settings-app.c:188
+#: settings/xfpm-settings-app.c:280 settings/xfpm-settings-app.c:308
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
+#: settings/xfpm-settings-app.c:265
+msgid "Failed to load power manager configuration"
+msgstr ""
+
+#: settings/xfpm-settings-app.c:296
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 ශක්ති කළමනාකාරකය ධාවනය නොවේ, එය දැන් දියත් කිරීමට අවශ්යද?"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "ශක්ති කළමනාකාරක සැකසුම් ප්රවේශ කිරීම දෝශ සහගතය, defaults භාවිතකරමින්"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
+#: settings/xfpm-settings-app.c:394
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Xfce %s ධාවනය වන %s අනුවාදය %s වේ.\n"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#: settings/xfpm-settings-app.c:396
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-common.c:120
+#: settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in:6
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr ""
+
+#: settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in:12
+msgid ""
+"settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop"
+" lid;lock screen;plugged in;saving;critical;"
+msgstr ""
+
+#: common/xfpm-common.c:131
msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තක-ස්තූතිය"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
+#: common/xfpm-power-common.c:43 common/xfpm-power-common.c:66
msgid "Battery"
msgstr "බැටරිය"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+#: common/xfpm-power-common.c:45
msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:49
+#: common/xfpm-power-common.c:47
msgid "Line power"
msgstr "රේඛා බලශක්තිය"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:51
+#: common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Mouse"
msgstr "මූසිකය"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:53
+#: common/xfpm-power-common.c:51
msgid "Keyboard"
msgstr "යතුරුපුවරුව"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+#: common/xfpm-power-common.c:53
msgid "Monitor"
msgstr "මොනිටරය"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:57
+#: common/xfpm-power-common.c:55
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:59
+#: common/xfpm-power-common.c:57
msgid "Phone"
msgstr "Phone"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+#: common/xfpm-power-common.c:59
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:299
+#: common/xfpm-power-common.c:61 common/xfpm-power-common.c:297
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
-#: ../common/xfpm-power-common.c:96
+#: common/xfpm-power-common.c:63 common/xfpm-power-common.c:79
+#: common/xfpm-power-common.c:94
msgid "Unknown"
msgstr "අඥාත"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:83
+#: common/xfpm-power-common.c:81
msgid "Lithium ion"
msgstr "ලිතියම් අයන්"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:85
+#: common/xfpm-power-common.c:83
msgid "Lithium polymer"
msgstr "ලිතියම් බහුඅවයවකය"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:87
+#: common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "ලිතියම් අයන් පොස්පේට්"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:89
+#: common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lead acid"
msgstr "ලෙඩ් ඇසිඩ්"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:91
+#: common/xfpm-power-common.c:89
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "නිකල් කැඩ්මියම්"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:93
+#: common/xfpm-power-common.c:91
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:141
+#: common/xfpm-power-common.c:139
msgid "Unknown time"
msgstr "නොදන්නා කාලයක්"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:147
+#: common/xfpm-power-common.c:145
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i විනාඩිය"
msgstr[1] "%i විනාඩි"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:158
+#: common/xfpm-power-common.c:153
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -363,74 +559,80 @@ msgstr[1] "පැය %i "
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:164
+#: common/xfpm-power-common.c:157
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:165
+#: common/xfpm-power-common.c:158
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "පැය"
msgstr[1] "පැය"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:339
+#: common/xfpm-power-common.c:159
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "විනාඩිය"
+msgstr[1] "විනාඩි"
+
+#: common/xfpm-power-common.c:337
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged - %s remaining"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:346
+#: common/xfpm-power-common.c:344
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:355
+#: common/xfpm-power-common.c:353
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%% - %s until full"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:363 ../common/xfpm-power-common.c:381
+#: common/xfpm-power-common.c:361 common/xfpm-power-common.c:379
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:373
+#: common/xfpm-power-common.c:371
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%% - %s remaining"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:388
+#: common/xfpm-power-common.c:386
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
-"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:394
+#: common/xfpm-power-common.c:392
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
-"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:400
+#: common/xfpm-power-common.c:398
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:405
+#: common/xfpm-power-common.c:403
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -439,359 +641,396 @@ msgstr ""
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:415
+#: common/xfpm-power-common.c:413
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:416
-msgid "Plugged in"
-msgstr ""
-
-#: ../common/xfpm-power-common.c:416
+#: common/xfpm-power-common.c:414
msgid "Not plugged in"
msgstr ""
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:422
+#: common/xfpm-power-common.c:420
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr ""
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:427
+#: common/xfpm-power-common.c:425
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:357 ../src/xfpm-power.c:633 ../src/xfpm-power.c:675
-#: ../src/xfpm-power.c:838 ../src/xfpm-power.c:859 ../src/xfpm-backlight.c:167
-#: ../src/xfpm-backlight.c:175 ../src/xfpm-battery.c:190
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:118
-msgid "Power Manager"
-msgstr "ශක්ති කළමනාකාරකය"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:383
+#: src/xfpm-power.c:274
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:432
+#: src/xfpm-power.c:306
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:597
+#: src/xfpm-power.c:495
msgid "Hibernate the system"
msgstr "පද්ධතිය Hibernate කරන්න"
-#: ../src/xfpm-power.c:608
+#: src/xfpm-power.c:507
msgid "Suspend the system"
msgstr "පද්ධතිය අත්හිටුවන්න"
-#: ../src/xfpm-power.c:617
+#: src/xfpm-power.c:519
+msgid "Hybrid sleep the system"
+msgstr ""
+
+#: src/xfpm-power.c:539
msgid "Shutdown the system"
msgstr "පද්ධතිය වසන්න"
-#: ../src/xfpm-power.c:628 ../src/xfpm-power.c:672
+#: src/xfpm-power.c:552 src/xfpm-power.c:594
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "පද්ධතිය අඩු ශක්තියෙන් ධාවනය වේ. දත්ත අස්ථානගතවීමෙන් වලක්වා ගැනීමට ඔබගේ ක්රියාව සුරකින්න"
-#: ../src/xfpm-power.c:718
-msgid "_Cancel"
+#: src/xfpm-power.c:633
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:839
+#: src/xfpm-power.c:756
msgid "System is running on low power"
msgstr "පද්ධතිය අඩු ශක්තියකින් ධාවනය වේ"
-#: ../src/xfpm-power.c:855
+#: src/xfpm-power.c:771
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:1648 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1728
-#: ../src/xfpm-power.c:1758
+#: src/xfpm-power.c:1526 src/xfpm-power.c:1570 src/xfpm-power.c:1606
+#: src/xfpm-power.c:1640 src/xfpm-power.c:1674
msgid "Permission denied"
msgstr "අවසර නැත"
-#: ../src/xfpm-power.c:1737 ../src/xfpm-power.c:1767
+#: src/xfpm-power.c:1615
+msgid "Hibernate not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/xfpm-power.c:1649
msgid "Suspend not supported"
msgstr "අත්හිටුවීම සහය නොදක්වයි"
+#: src/xfpm-power.c:1683
+msgid "Hybrid sleep not supported"
+msgstr ""
+
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#: src/xfpm-backlight.c:149
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
+#: src/xfpm-battery.c:99 src/xfpm-battery.c:151
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#: src/xfpm-battery.c:102 src/xfpm-battery.c:154
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:122
+#: src/xfpm-battery.c:112
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until fully charged"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
+#: src/xfpm-battery.c:121 src/xfpm-battery.c:157
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:132
+#: src/xfpm-battery.c:123
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:142
+#: src/xfpm-battery.c:133
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
+#: src/xfpm-battery.c:140 src/xfpm-battery.c:160
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr ""
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:116
+#: src/xfpm-kbd-backlight.c:106
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Xfce Power Manager %s\n"
-"\n"
-"Part of the Xfce Goodies Project\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Licensed under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:112
-#, c-format
+#: src/xfpm-main.c:86
msgid "With policykit support\n"
msgstr "policykit සහය සමඟ\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:114
-#, c-format
+#: src/xfpm-main.c:88
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "policykit සහය නොමැතිව\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:117
-#, c-format
-msgid "With network manager support\n"
-msgstr "ජාල කළමණාකාරක සහය සමඟ\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:119
-#, c-format
-msgid "Without network manager support\n"
-msgstr "ජාල කළමණාකාරක සහය නොමැතිව\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:134
+#: src/xfpm-main.c:107
msgid "Can suspend"
msgstr "අත්හිටුවිය හැක"
-#: ../src/xfpm-main.c:136
+#: src/xfpm-main.c:108
msgid "Can hibernate"
msgstr "hibernate කළ හැක"
-#: ../src/xfpm-main.c:138
+#: src/xfpm-main.c:109
+msgid "Can hybrid sleep"
+msgstr ""
+
+#: src/xfpm-main.c:110
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "අත්හිටුවීමට බලය ඇත"
-#: ../src/xfpm-main.c:140
+#: src/xfpm-main.c:111
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "hibernate කිරීමට බලය ඇත"
-#: ../src/xfpm-main.c:142
+#: src/xfpm-main.c:112
+msgid "Authorized to hybrid sleep"
+msgstr ""
+
+#: src/xfpm-main.c:113
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "වසා දැමීමට බලය ඇත"
-#: ../src/xfpm-main.c:144
+#: src/xfpm-main.c:114
msgid "Has battery"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:146
+#: src/xfpm-main.c:115
msgid "Has brightness panel"
msgstr "දීප්ත පැනලය ඇත"
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: src/xfpm-main.c:116
msgid "Has power button"
msgstr "පවර් බටනය ඇත"
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: src/xfpm-main.c:117
msgid "Has hibernate button"
msgstr "hibernate බටනය ඇත"
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: src/xfpm-main.c:118
msgid "Has sleep button"
msgstr "sleep බටනය ඇත"
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: src/xfpm-main.c:119
msgid "Has battery button"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:156
+#: src/xfpm-main.c:120
msgid "Has LID"
msgstr "LID ඇත"
-#: ../src/xfpm-main.c:275
+#: src/xfpm-main.c:241
msgid "Daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:277
+#: src/xfpm-main.c:243
msgid "Dump all information"
msgstr "සියලු තොරතුරු නික්ෂේපය"
-#: ../src/xfpm-main.c:278
+#: src/xfpm-main.c:244
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Xfce ශක්ති කළමණාකාරකයේ ධාවනය වන සිද්ධිය නැවත අරඹන්න "
-#: ../src/xfpm-main.c:279
+#: src/xfpm-main.c:245
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "වින්යාස කවුලුව පෙන්වන්න"
-#: ../src/xfpm-main.c:280
+#: src/xfpm-main.c:246
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr " ඕනෑම ධාවනය වන xfce ශක්ති කළමණාකාරක ඉවත්වන්න"
-#: ../src/xfpm-main.c:281
+#: src/xfpm-main.c:247
msgid "Version information"
msgstr "අනුවාදන තොරතුරු"
-#: ../src/xfpm-main.c:300
+#: src/xfpm-main.c:266
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:329
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "භාවිතය සඳහා '%s --help' යතුරුලියනය කරන්න"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: src/xfpm-main.c:300
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "පණිවුඩ බස් සැසි සැබැඳියාව ලබාගැනීමට අසමර්ථ විය "
-#: ../src/xfpm-main.c:358
-#, c-format
+#: src/xfpm-main.c:309 src/xfpm-main.c:361
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය අක්රියයි"
-#: ../src/xfpm-main.c:448
+#: src/xfpm-main.c:400
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "වෙනත් ශක්ති කළමනාකාරකයක් දැනටමත් ධාවනය වේ"
-#: ../src/xfpm-main.c:452
-#, c-format
+#: src/xfpm-main.c:404
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය දැනටමත් ධාවනය වේ"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:396
+#: src/xfpm-inhibit.c:393
msgid "Invalid arguments"
msgstr "අවලංගු වාද"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
+#: src/xfpm-inhibit.c:423
msgid "Invalid cookie"
msgstr "අවලංගු කුකී"
-#: ../src/xfpm-manager.c:455
+#: src/xfpm-manager.c:353
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr ""
+#: src/xfce4-power-manager.desktop.in:4
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr " Xfce desktop සඳහා ශක්ති කළමණාකාරකය"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#: src/org.xfce.power.policy.in.in:21
+msgid "Modify the laptop display brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/org.xfce.power.policy.in.in:22
+msgid "Authentication is required to modify the laptop display brightness"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to suspend or hibernate their system.
+#: src/org.xfce.power.policy.in.in:36
+msgid "Suspend or hibernate the system"
+msgstr ""
+
+#: src/org.xfce.power.policy.in.in:37
+msgid ""
+"Authentication is required to place the system in suspend or hibernate mode"
+msgstr ""
+
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:294
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:286
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr ""
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1428
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1399
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1720
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1624
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1747
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1758
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1651
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1662
msgid "Presentation _mode"
msgstr ""
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1771
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1675
msgid "_Settings..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
-#, c-format
-msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:139
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:139
msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:139
msgid "Remaining time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:139
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr ""
#. create the dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:147
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:160
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
-msgid "_Close"
-msgstr "වසන්න (_C)"
-
#. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:170
msgid "Show label:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:203
msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
msgstr ""
+
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in:4
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr ""
+
+#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in:5
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:7
+msgid "Xfce power manager"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:8
+msgid "Manage and reduce power consumption of computer and devices"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:23
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:34
+msgid "Screenshot of the Xfce Power Manager User Interface"
+msgstr ""
=====================================
po/tr.gmo
=====================================
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
=====================================
po/tr.po
=====================================
@@ -14,6 +14,7 @@
# Recep, 2013-2014
# b83946de5835331df42b9ffcc43e6a33_05e65cd <73a30e0a984b2291d4915f37112ad292_814039>, 2022-2023
# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019-2020
+# Ufuk Furkan Öztürk, 2024
# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2014
# Zafer Eren <zaferern at gmail.com>, 2023
msgid ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Mustafa Tınmaz, 2023\n"
+"Last-Translator: Ufuk Furkan Öztürk, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "_Yardım"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:284
msgid "_Screensaver Management"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekran Koruyucu Yönetimi"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:300
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Dizüstü kapağı kapatıldığında:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:851 data/interfaces/xfpm-settings.ui:864
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:928 data/interfaces/xfpm-settings.ui:941
msgid "These actions only take place if no external display is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bu eylemler sadece harici bir ekran bağlı olmadığında çalışacaktır."
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:881 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1072
msgid "<b>Power profile</b>"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "<b>Ekran güç yönetimi</b>"
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of the "
"display server"
-msgstr ""
+msgstr "Güç yönetimini görüntü sunucusu yerine görüntüleme güç yönetiminin (DPMS) yapmasına izin verin."
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1441 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1650
msgid "Put to sleep after"
@@ -271,11 +272,11 @@ msgstr "Melez Uyku"
#: settings/xfpm-settings.c:418
msgid "Hybrid sleep operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Hazırda bekletme işlemine izin verilmedi"
#: settings/xfpm-settings.c:422
msgid "Hybrid sleep operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Hazırda bekletme işlemi desteklenmiyor"
#: settings/xfpm-settings.c:447 settings/xfpm-settings.c:857
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Bilgisayarın tüm güç kaynakları şu şarj düzeyine geldiğinde"
#: settings/xfpm-settings.c:833
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Bildir"
#: settings/xfpm-settings.c:840
#, c-format
@@ -325,7 +326,7 @@ msgid ""
"trigger its own action before xfce4-power-manager, without being able to "
"prevent it or know exactly when it will do so. The action triggered by the "
"system in this case will be: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Burada yeterince yüksek bir değer ayarladığınızdan emin olun, aksi takdirde sistem xfce4-power-manager'dan önce, bunu engelleyemeden veya tam olarak ne zaman yapacağını bilmeden kendi eylemini tetikleyecektir. Bu durumda sistem tarafından tetiklenen eylem şöyle olacaktır: %s."
#: settings/xfpm-settings.c:1094
msgid "Device"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Güç yöneticisine bağlanılamadı"
#: settings/xfpm-settings-app.c:265
msgid "Failed to load power manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Güç yöneticisi yapılandırmasını yüklerken bir hata oluştu."
#: settings/xfpm-settings-app.c:296
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
@@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Sistemi askıya al"
#: src/xfpm-power.c:519
msgid "Hybrid sleep the system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemi hazırda beklet"
#: src/xfpm-power.c:539
msgid "Shutdown the system"
@@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Askıya alma desteklenmiyor"
#: src/xfpm-power.c:1683
msgid "Hybrid sleep not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Hazırda bekletme desteklenmiyor"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: src/xfpm-backlight.c:149
@@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Hazırda bekletilebilir"
#: src/xfpm-main.c:109
msgid "Can hybrid sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Melez uyuyabilir mi"
#: src/xfpm-main.c:110
msgid "Authorized to suspend"
@@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Hazırda bekletmeye yetkilendirilmiş"
#: src/xfpm-main.c:112
msgid "Authorized to hybrid sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Hazırda bekletmeye yetkilendirilmiş"
#: src/xfpm-main.c:113
msgid "Authorized to shutdown"
=====================================
po/vi.gmo
=====================================
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
=====================================
po/vi.po
=====================================
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: settings/xfpm-settings-app.c:84
msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket trình quản lý cài đặt"
#: settings/xfpm-settings-app.c:84
msgid "SOCKET ID"
=====================================
src/xfpm-inhibit.c
=====================================
@@ -153,24 +153,6 @@ xfpm_inhibit_find_application_by_cookie (XfpmInhibit *inhibit,
return NULL;
}
-static Inhibitor *
-xfpm_inhibit_find_application_by_unique_connection_name (XfpmInhibit *inhibit,
- const gchar *unique_name)
-{
- guint i;
- Inhibitor *inhibitor;
- for (i = 0; i < inhibit->priv->array->len; i++)
- {
- inhibitor = g_ptr_array_index (inhibit->priv->array, i);
- if (g_strcmp0 (inhibitor->unique_name, unique_name) == 0)
- {
- return inhibitor;
- }
- }
-
- return NULL;
-}
-
static gboolean
xfpm_inhibit_remove_application_by_cookie (XfpmInhibit *inhibit,
guint cookie)
@@ -195,19 +177,26 @@ xfpm_inhibit_connection_lost_cb (XfpmDBusMonitor *monitor,
XfpmInhibit *inhibit)
{
Inhibitor *inhibitor;
+ gboolean changed = FALSE;
if (!on_session)
return;
- inhibitor = xfpm_inhibit_find_application_by_unique_connection_name (inhibit, unique_name);
-
- if (inhibitor)
+ // Traverse in reverse to safely delete array elements without shifting issues
+ for (guint i = inhibit->priv->array->len - 1; i != -1U; i--)
{
- XFPM_DEBUG ("Application=%s with unique connection name=%s disconnected",
- inhibitor->app_name, inhibitor->unique_name);
- xfpm_inhibit_free_inhibitor (inhibit, inhibitor);
- xfpm_inhibit_has_inhibit_changed (inhibit);
+ inhibitor = g_ptr_array_index (inhibit->priv->array, i);
+ if (g_strcmp0 (inhibitor->unique_name, unique_name) == 0)
+ {
+ XFPM_DEBUG ("Application=%s with unique connection name=%s disconnected",
+ inhibitor->app_name, inhibitor->unique_name);
+ xfpm_inhibit_free_inhibitor (inhibit, inhibitor);
+ changed = TRUE;
+ }
}
+
+ if (changed)
+ xfpm_inhibit_has_inhibit_changed (inhibit);
}
static void
@@ -413,7 +402,7 @@ xfpm_inhibit_un_inhibit (XfpmInhibit *inhibit,
guint IN_cookie,
gpointer user_data)
{
- XFPM_DEBUG ("UnHibit message received");
+ XFPM_DEBUG ("Uninhibit message received");
if (!xfpm_inhibit_remove_application_by_cookie (inhibit, IN_cookie))
{
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/desktop/xfce4-power-manager/-/commit/c1406858aec5652cd7abe63d7975c303849eb58b
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/desktop/xfce4-power-manager/-/commit/c1406858aec5652cd7abe63d7975c303849eb58b
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-xfce-commits/attachments/20241216/3af963da/attachment-0001.htm>
More information about the Pkg-xfce-commits
mailing list