[Pkg-xmpp-devel] Bug#659708: jwchat: [INTL:nl] Dutch translation of debconf templates

Jeroen Schot schot at A-Eskwadraat.nl
Mon Feb 13 11:38:36 UTC 2012


Package: jwchat
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the updated Dutch translation of the jwchat debconf templates.
Please include it in your next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
-------------- next part --------------
# Dutch translation of jwchat debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jwchat package.
# Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>, 2007.
# Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jwchat 1.0+dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jwchat at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The name of apache's virtual server used for jwchat:"
msgstr "De naam van apache's virtuele server voor jwchat:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The automatic apache2 configuration needs a name for a virtual server that "
"is used exclusively by jwchat. If you do not want any automatic "
"configuration, please answer 'none' here (without quotes)."
msgstr ""
"De automatische apache2-configuratie heeft een naam nodig voor de virtuele "
"server die exclusief door jwchat gebruikt wordt. Als u geen automatische "
"configuratie wilt dient u hier 'none' te antwoorden (zonder koppeltekens)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The URL of your jabber server:"
msgstr "De URL van uw jabberserver: "

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the address where your jabber server can be reached. Usually "
"you can leave the default value unchanged if you have installed ejabberd "
"locally."
msgstr ""
"Wat is het adres waarop uw jabberserver bereikt kan worden? Als u ejabberd "
"lokaal ge?nstalleerd heeft kunt u de standaardwaarde meestal onveranderd "
"laten."


More information about the Pkg-xmpp-devel mailing list