[Pkg-zope-developers] Re: Please update debconf PO translation for the package zope-common

Claus Hindsgaul claus_h@image.dk
Wed, 30 Mar 2005 14:11:20 +0200


--=-hQKPzKT4KlcT+5g/jcyG
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Hi,

I have attached the updated Danish translation (debian/po/da.po)

Claus

ons, 30 03 2005 kl. 13:10 +0200, skrev Debian Zope Team:
> Hi,
> 
> you are noted as the last translator of the debconf translation for
> zope-common. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please send the updated file to our mailing list replying to this email.
> 
> Thanks,
> Debian Zope Team
> 
-- 
Ph.D. studerende Claus Hindsgaul
Reberbanegade 53, 4. th
DK-2300 KBH S

--=-hQKPzKT4KlcT+5g/jcyG
Content-Disposition: attachment; filename=zope-common-da.po
Content-Type: text/x-gettext-translation; name=zope-common-da.po; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

# translation of zope_2.6.4-1_templates.po to Danish
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope_2.6.4-1_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-27 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "configuring, end, manually"
msgstr "ops=E6tning, slut, manuelt"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "When will Zope instances be restarted?"
msgstr "Hvorn=E5r skal Zope-forekomster genstartes?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
"extra components (products) or features. Each product or feature can usual=
ly "
"be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunatel=
y, "
"each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you c=
an "
"choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope versi=
on "
"when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
"overwrite this setting:"
msgstr ""
"Zope har en modul=E6r struktur, der kan udvides og giver dig let "
"adgang til at tilf=F8je ekstra moduler (produkter) eller funktioner. Hvert=
 "
"produkt eller funktion findes normalt i pakker, hvis navn starter med "
"'zope-'. Desv=E6rre skal alle Zope-forekomster genstartes for at bruge nye=
 "
"tilf=F8jelser. Her kan du v=E6lge en standardm=E5de at genstarte forekomst=
er "
"af Zope-versioner p=E5, n=E5r Zope skal genstartes. Hver forekomst kan dog=
 "
"omg=E5 denne indstilling:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
" * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
" * end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
"                installation/upgrading process.\n"
" * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
"                Zope instances."
msgstr ""
" * ops=E6tning: genstart alle forekomster efter hver produkt-ops=E6tning.\=
n"
" * slut:      genstart kun en enkelt gang efter hele installations- \n"
"              eller opgraderingsprocessen.\n"
" * manuelt:   ingen genstart. Det er dit ansvar at genstarte Zope- "
"              forekomster."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:23
msgid "abort, remove and continue"
msgstr "afbryd, fjern og forts=E6t"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'"
msgstr "Fandt gamle/ukomplette zope-forekomst '${instance}'"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"Found an old/incomplete ${instance} instance in instance in /var/lib/zope2=
.7/"
"instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, "
"meaning that the installation was not completed for some reason, or the "
"installation was incompletely removed. Aborting the installation will allo=
w "
"you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/lib/=
"
"zope2.7/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing "
"logfiles in /var/log/zope2.7/${instance} and configuration files in /etc/"
"zope2.7/${instance} are preserved."
msgstr ""
"Fandt en gammel/ukomplet ${instance}-forekomst i "
"/var/lib/zope2.7/instance/${instance}. Datafilen Data.fs blev ikke fundet =
"
"for denne forekomst, hvilket betyder at installationen af en eller anden g=
rund "
"ikke er blevet afsluttet, eller at installationen ikke er blevet fjernet h=
elt. "
"Hvis du afbryder installationen, kan du unders=F8ge forekomstens tilstand,=
 "
"hvis du forts=E6tter, fjernes og geninstalleres "
"/var/lib/zope2.7/instance/${instance}. De eksisterende logfiler "
"i /var/log/zope2.7/${instance} og ops=E6tningsfiler i "
"/etc/zope2.7/${instance} bevares."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid "Purge data for ${instance} on package purge?"
msgstr "Fjern alle data for ${instance} n=E5r pakken udrenses?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid ""
"Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss=
 "
"of all data of the zope instance. Keep the data files in  /var/log/zope2.7=
/"
"${instance} on package removal and purge?"
msgstr ""
"Hvis du fjerne en zope-forekomsts datafiler, n=E5r debianpakken udrenses, =
"
"mister du alle forekomstens data. Skal datafilerne i "
"/var/log/zope2.7/${instance} bevares, n=E5r debianpakken fjernes og udrens=
es?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':"
msgstr "Angiv administartor-bruger for zope-forekomsten '${instance}':"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid ""
"Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid us=
er "
"name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgstr ""
"Angiv adminstratorbruger for zope-forekomsten '${instance}'. Gyldige bruge=
rnavne "
"starter med et bogstav efterfulgt af bogstaver og tal."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid "Enter a password for the admin user:"
msgstr "Angiv administratorbrugerens adgangskode:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid ""
"Please enter a password for the admin user. The password must not be empty=
. "
"The password is deleted from the configuration database, once the instance=
 "
"is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgstr ""
"Angiv en adgangskode for administratorbrugeren. Adgangskoden m=E5 ikke v=
=E6re "
"tom. Adgangskoden vil uigenkaldeligt blive slettet fra ops=E6tningsdatabas=
en, "
"s=E5 snart forekomsten er oprettet."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Enter again the same password:"
msgstr "Angiv samme adgangskode igen:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Please enter again the password for the admin user."
msgstr "Angiv administratorbrugerens adgangskode igen."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid ""
"NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't=
 "
"relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, call:=
"
msgstr ""
"BEM=C6RK: N=E5r en forekomst er oprettet, er de parametre, der angives her=
, ikke "
"l=E6ngere relevante. For at =E6ndre administratorbruger (og adgangskode) s=
enere, "
"skal du udf=F8re:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "/var/lib/zope2.7/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> <pa=
ssword>"
msgstr "/var/lib/zope2.7/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <bruger> =
<adgangskode>"


--=-hQKPzKT4KlcT+5g/jcyG--