[Pkg-zope-developers] Re: Please update debconf PO translation for the package zope-common

Erik Schanze schanzi_usenet@gmx.de
Thu, 31 Mar 2005 18:30:24 +0200


--Boundary-00=_gWCTCxUik4Kw3XU
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-15"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Hi!

Update version is attached.
[CC to l10n-german for proof-reading]

Debian Zope Team <pkg-zope-developers@lists.alioth.debian.org>:
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:25
> msgid ""
> "Found an old/incomplete ${instance} instance in instance in
> /var/lib/zope2.7/"
>
Is it possible that there is one "instance in" too much in above line?

I think you should adapt following headline or final question to correlate:

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:39
> msgid "Purge data for ${instance} on package purge?"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:39
> msgid ""
> ...
> " ... Keep the data files in /var/log/zope2.7/"
> "${instance} on package removal and purge?"

If you change the template, feel free to ask for updating again.


Kindly regards,

Erik


-- 
 www.ErikSchanze.de *********************************************
 Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
      * Linux-Info-Tag in Dresden, am 29. Oktober 2005          *
             Info: http://www.linux-info-tag.de                 *

--Boundary-00=_gWCTCxUik4Kw3XU
Content-Type: application/x-gettext;
  name="zope_2.6.4-1.7_de.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment;
	filename="zope_2.6.4-1.7_de.po"

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope_2.6.4-1.7_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-27 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "configuring, end, manually"
msgstr "beim Einrichten, am Ende, manuell"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "When will Zope instances be restarted?"
msgstr "Wann sollen Zope-Instanzen neu gestartet werden?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
"extra components (products) or features. Each product or feature can usual=
ly "
"be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunatel=
y, "
"each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you c=
an "
"choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope versi=
on "
"when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
"overwrite this setting:"
msgstr ""
"Zope hat einen erweiterbaren, modularen Aufbau, der es Ihnen einfach "
"erm=C3=B6glicht, zus=C3=A4tzliche Teile (Produkte) oder Funktionen hinzuzu=
f=C3=BCgen. Jedes "
"Produkt oder jede Funktion befindet sich normalerweise in Paketen, deren "
"Name mit `zope-' beginnt. Leider muss jede Zope-Instanz neu gestartet "
"werden, um die neuen Erweiterungen benutzen zu k=C3=B6nnen. Hier k=C3=B6nn=
en Sie eine "
"Vorgabe machen, wie Zope-Instanzen von jeder installierten Zope-Version "
"gestartet werden sollen. Trotzdem kann jede Instanz diese Einstellung "
"ignorieren:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
" * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
" * end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
"                installation/upgrading process.\n"
" * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
"                Zope instances."
msgstr ""
" * beim Einrichten: Neustart der Instanzen nach jeder Einrichtung eines\n"
"                    Produkts\n"
" * am Ende:         Neustart der Instanzen nur einmal am Ende der\n"
"                    gesamten Installation bzw. Aktualisierung\n"
" * manuell:         Kein Neustart. Sie m=C3=BCssen die Zope-Instanzen selb=
st\n"
"                    neu starten."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:23
msgid "abort, remove and continue"
msgstr "Abbruch, l=C3=B6schen und weiter"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'"
msgstr "Alte bzw. inkompatible Zope-Instanz '${instance}' gefunden"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"Found an old/incomplete ${instance} instance in instance in /var/lib/zope2=
=2E7/"
"instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, "
"meaning that the installation was not completed for some reason, or the "
"installation was incompletely removed. Aborting the installation will allo=
w "
"you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/lib/"
"zope2.7/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing "
"logfiles in /var/log/zope2.7/${instance} and configuration files in /etc/"
"zope2.7/${instance} are preserved."
msgstr ""
"Die alte bzw. inkompatible Instanz ${instance} in /var/lib/zope2.7/"
"instance/${instance} gefunden. F=C3=BCr diese Instanz wurde keine Datei "
"Data.fs gefunden, d.h. die Installation wurde aus irgend einem Grund "
"nicht beendet oder unvollst=C3=A4ndig gel=C3=B6scht. \"Abbruch\" der Insta=
llation "
"gibt Ihnen Gelegenheit, die Instanz zu untersuchen, w=C3=A4hlen Sie \"l=C3=
=B6schen und "
"weiter\" aus, wird /var/lib/zope2.7/instance/${instance} gel=C3=B6scht und=
 "
"${instance} neu installiert. In /var/log/zope2.7/${instance} liegende "
"Log-Dateien und Konfigurationsdateien in /etc/zope2.7/${instance} bleiben "
"erhalten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid "Purge data for ${instance} on package purge?"
msgstr "Daten von ${instance} restlos entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid ""
"Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss=
 "
"of all data of the zope instance. Keep the data files in  /var/log/zope2.7=
/"
"${instance} on package removal and purge?"
msgstr ""
"Wenn die Daten-Dateien einer Zope-Instanz restlos entfernt werden, wenn da=
s "
"Paket restlos entfernt wird (purge), bedeutet das den Verlust aller Daten "
"dieser Zope-Instanz. Sollen die Daten-Dateien in /var/log/zope2.7/${instan=
ce} "
"beim einfachen (remove) und restlosen (purge) L=C3=B6schen des Pakets erha=
lten "
"bleiben?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':"
msgstr "Admin-Benutzer der Zope-Instanz '${instance}' eingeben:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid ""
"Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid us=
er "
"name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Admin-Benutzer der Zope-Instanz '${instance}' ein. Ein=
 "
"g=C3=BCltiger Benutzername beginnt mit einem Buchstaben gefolgt von Buchst=
aben und "
"Zahlen."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid "Enter a password for the admin user:"
msgstr "Passwort f=C3=BCr Admin-Benutzer eingeben:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid ""
"Please enter a password for the admin user. The password must not be empty=
=2E "
"The password is deleted from the configuration database, once the instance=
 "
"is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgstr ""
"Bitte geben Sie ein Passwort f=C3=BCr den Admin-Benutzer ein. Das Passwort=
 darf "
"nicht leer sein. Das Passwort wird nach erfolgreichem Erstellen der Instan=
z aus "
"der Konfigurationsdatenbank gel=C3=B6scht und kann nicht wieder hergestell=
t werden."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Enter again the same password:"
msgstr "Das gleiche Passwort nocheinmal eingeben:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Please enter again the password for the admin user."
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort f=C3=BCr den Admin-Benutzer nocheinmal=
 ein."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid ""
"NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't=
 "
"relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, call:"
msgstr ""
"BEACHTE: Wenn die Instanz einmal erstellt ist, werden die hier eingegebene=
n "
"Parameter nicht mehr ben=C3=B6tigt. Um den Admin-Benutzer (und das Passwor=
t) sp=C3=A4ter "
"zu =C3=A4ndern, rufen Sie folgendes Kommando auf:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "/var/lib/zope2.7/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> <pa=
ssword>"
msgstr "/var/lib/zope2.7/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <Benutzer=
> <Passwort>"


--Boundary-00=_gWCTCxUik4Kw3XU--