[Pkg-zope-developers] Bug#339714: marked as done (zope-common: [INTL:fr] French debconf templates translation update)

Debian Bug Tracking System owner at bugs.debian.org
Fri Nov 18 10:33:20 UTC 2005

Your message dated Fri, 18 Nov 2005 02:17:06 -0800
with message-id <E1Ed3Io-0000l4-5E at spohr.debian.org>
and subject line Bug#339714: fixed in zope-common 0.5.14
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

Received: (at submit) by bugs.debian.org; 18 Nov 2005 08:08:10 +0000
>From mic.grentz at online.fr Fri Nov 18 00:08:10 2005
Return-path: <mic.grentz at online.fr>
Received: from smtp5-g19.free.fr ([])
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 4.50)
	id 1Ed1I1-0007qM-Io
	for submit at bugs.debian.org; Fri, 18 Nov 2005 00:08:10 -0800
Received: from kayak.stadium.lan (lns-bzn-6-82-250-181-167.adsl.proxad.net [])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 6534896BF;
	Fri, 18 Nov 2005 09:08:08 +0100 (CET)
Received: from michel by kayak.stadium.lan with local (Exim 4.54)
	id 1Ed1Hz-0007I6-Sk; Fri, 18 Nov 2005 09:08:07 +0100
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0190380682=="
MIME-Version: 1.0
From: Michel Grentzinger <mic.grentz at online.fr>
To: Debian Bug Tracking System <submit at bugs.debian.org>
Subject: =?iso-8859-15?q?zope-common=3A=A0=5BINTL=3Afr=5D_French_debconf_templates?=
X-Mailer: reportbug 3.17
Date: Fri, 18 Nov 2005 09:08:07 +0100
Message-Id: <E1Ed1Hz-0007I6-Sk at kayak.stadium.lan>
Delivered-To: submit at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-7.5 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE,
	RCVD_IN_SORBS autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: zope-common
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.14
Locale: LANG=fr_FR at euro, LC_CTYPE=fr_FR at euro (charmap=ISO-8859-15)

MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

# translation of fr.po to French
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-0.5.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-30 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz at online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "configuring, end, manually"
msgstr "Lors de la configuration, =C0 la fin, Manuellement"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "When will Zope instances be restarted?"
msgstr "M=E9thode de red=E9marrage des instances Zope=A0:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add =
"extra components (products) or features. Each product or feature can usu=
ally "
"be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunat=
ely, "
"each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you=
 can "
"choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope ver=
sion "
"when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
"overwrite this setting:"
msgstr ""
"Zope comporte une structure extensible qui vous permet d'ajouter facilem=
ent "
"des parties (produits) ou des fonctionnalit=E9s suppl=E9mentaires. Chacu=
ne "
"d'elles peut g=E9n=E9ralement =EAtre trouv=E9e dans des paquets dont le =
nom commence "
"par le pr=E9fixe =AB=A0zope-=A0=BB. Cependant, Zope a besoin d'=EAtre re=
d=E9marr=E9 afin "
"d'utiliser ces nouvelles extensions. Vous pouvez choisir ici le comporte=
ment "
"par d=E9faut des instances Zope lorsque celles-ci n=E9cessitent son red=E9=
marrage. "
"Chaque instance peut avoir sa propre configuration."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
" * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
" * end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
"                installation/upgrading process.\n"
" * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
"                Zope instances."
msgstr ""
" -=A0Lors de la configuration=A0: red=E9marrer les instances apr=E8s cha=
"                              configuration=A0;\n"
" -=A0=C0 la fin=A0               =A0: red=E9marrer les instances uniquem=
"                              lorsque le processus d'installation ou\n"
"                              de mise =E0 niveau sera termin=E9=A0;\n"
" -=A0Manuellement=A0           =A0: ne pas red=E9marrer. Vous devrez red=
"                              Zope vous-m=EAme."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:23
msgid "abort, remove and continue"
msgstr "Abandonner, Supprimer et continuer"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'"
msgstr "Instance Zope =AB=A0${instance}=A0=BB ancienne ou incompl=E8te"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/"
"instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, "
"meaning that the installation was not completed for some reason, or the =
"installation was incompletely removed. Aborting the installation will al=
low "
"you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/li=
"zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing=
"logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in =
"zope${zver}/${instance} are preserved."
msgstr ""
"Une instance ancienne ou incompl=E8te (=AB=A0${instance}=A0=BB) a =E9t=E9=
 trouv=E9e dans /var/"
"lib/zope${zver}/instance/${instance}. Aucun fichier de donn=E9es Data.fs=
 n'a "
"=E9t=E9 trouv=E9, ce qui signifie que l'installation n'a pas =E9t=E9 ach=
ev=E9e ou que sa "
"suppression n'a pas =E9t=E9 termin=E9e. L'abandon de l'installation vous=
 permettra "
"d'examiner l'=E9tat de cette instance=A0; poursuivre le processus suppri=
mera /"
"var/lib/zope${zver}/instance/{instance} et r=E9installera ${instance}. L=
es "
"journaux situ=E9s dans /var/log/zope${zver}/${instance} ainsi que les fi=
chiers "
"de configuration de /etc/zope${zver}/${instance} seront pr=E9serv=E9s."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
msgstr "Conserver les donn=E9es de l'instance =AB=A0${instance}=A0=BB lor=
s de la purge du paquet=A0?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid ""
"Purging the data files of a zope instance on package purge results in lo=
ss "
"of all data of the zope instance. Keep the data files in /var/lib/zope"
"${zver}/instance/${instance}  on package removal and purge?"
msgstr ""
"La suppression d=E9finitive des fichiers de donn=E9es d'une instance Zop=
e "
"conduira =E0 la perte de toutes les donn=E9es de cette instance. Veuille=
z "
"confirmer si vous souhaitez conserver les fichiers de donn=E9es dans /va=
"zope${zver}/${instance} lors de la suppression compl=E8te du paquet."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':"
msgstr "Administrateur de l'instance =AB=A0${instance}=A0=BB=A0:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid ""
"Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid =
user "
"name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant de l'utilisateur qui administrera l'inst=
ance "
"Zope =AB=A0${instance}=A0=BB. Il doit commencer par une lettre, suivie p=
ar d'autres "
"lettres ou chiffres."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid "Enter a password for the admin user:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur=A0:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid ""
"Please enter a password for the admin user. The password must not be emp=
ty. "
"The password is deleted from the configuration database, once the instan=
ce "
"is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgstr ""
"Veuillez choisir un mot de passe pour l'administrateur. Le mot de passe =
ne "
"doit pas =EAtre vide. Il n'est pas conserv=E9 dans la base de donn=E9es =
de "
"configuration apr=E8s la cr=E9ation de l'instance."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Enter again the same password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe=A0:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Please enter again the password for the admin user."
msgstr "Veuillez confirmer le mot de passe de l'administrateur."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid ""
"NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn=
't "
"relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, cal=
msgstr ""
"Remarque=A0: une fois que l'instance est cr=E9=E9e, les param=E8tres sai=
sis ne sont "
"pas activ=E9s. Pour modifier par la suite l'administrateur et son mot de=
"passe, veuillez utiliser la commande suivante=A0:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> "
msgstr ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <utilisate=
ur> "

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:85
msgid "Enter the HTTP port for this instance:"
msgstr "Port HTTP pour cette instance=A0:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:85
msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgstr "Veuillez indiquer le port HTTP pour l'instance =AB=A0${instance}=A0=

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:85
msgid ""
"Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. Yo=
u "
"can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgstr ""
"Les autres services (p. ex. FTP, WebDAV, debug) sont d=E9sactiv=E9s par =
d=E9faut. "
"Vous pouvez les activer en modifiant /etc/zope${zver}/${instance}/zope.c=

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:93
msgid "Automatically generated user and password for your instance"
msgstr "Utilisateur et mot de passe cr=E9=E9s automatiquement pour cette =

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:93
msgid ""
"You haven't provided a user and a password for your instance, so these  =
"values have been automatically generated."
msgstr ""
"Vous n'avez pas indiqu=E9 d'utilisateur ni de mot de passe pour cette "
"instance, ces valeurs ont donc =E9t=E9 automatiquement cr=E9=E9es."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:93
msgid "Use these values to login into the Zope${zver} instance ${instance=
msgstr ""
"Utilisez ces valeurs pour vous connecter =E0 l'instance =AB=A0${instance=
}=A0=BB de Zope"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:93
msgid ""
" * User     : ${user}\n"
" * Password : ${password}"
msgstr ""
" - Utilisateur=A0: ${user}\n"
" - Mot de passe=A0: ${password}"


Received: (at 339714-close) by bugs.debian.org; 18 Nov 2005 10:21:21 +0000
>From katie at ftp-master.debian.org Fri Nov 18 02:21:21 2005
Return-path: <katie at ftp-master.debian.org>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 4.50)
	id 1Ed3Io-0000l4-5E; Fri, 18 Nov 2005 02:17:06 -0800
From: Fabio Tranchitella <kobold at debian.org>
To: 339714-close at bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#339714: fixed in zope-common 0.5.14
Message-Id: <E1Ed3Io-0000l4-5E at spohr.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie at ftp-master.debian.org>
Date: Fri, 18 Nov 2005 02:17:06 -0800
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

Source: zope-common
Source-Version: 0.5.14

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
zope-common, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

  to pool/main/z/zope-common/zope-common_0.5.14.dsc
  to pool/main/z/zope-common/zope-common_0.5.14.tar.gz
  to pool/main/z/zope-common/zope-common_0.5.14_all.deb

A summary of the changes between this version and the previous one is

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 339714 at bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
Fabio Tranchitella <kobold at debian.org> (supplier of updated zope-common package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster at debian.org)

Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri, 18 Nov 2005 10:09:21 +0000
Source: zope-common
Binary: zope-common
Architecture: source all
Version: 0.5.14
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Zope Team <pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org>
Changed-By: Fabio Tranchitella <kobold at debian.org>
 zope-common - common settings and scripts for zope installations
Closes: 334990 337155 338091 338165 339483 339714
 zope-common (0.5.14) unstable; urgency=low
   * dzhandle:
     - before trying to add zope 2.x products to a zope3 instance,
       check that a .dzconfigure file exists within the product directory.
       (Closes: #337155)
     - implemented 'dzhandle help' (Closes: #338091)
     - use defaults if debian_policy doesn't exist. (Closes: #339483)
     - modified locate_addons to check the supported zope_versions.
   * debian/control: run debconf-updatepo on the clean target.
     (Closes: #338165)
   * debian/po/fr.po: updated. (Closes: #339714)
   * debian/po/sv.po: updated. (Closes: #334990)
 852e6acf031a4299b666c9b399b0673c 731 web optional zope-common_0.5.14.dsc
 d49a91094ed43e1d35b0809819258551 40701 web optional zope-common_0.5.14.tar.gz
 415f711f3d404b95e74b530a66cc1050 34690 web optional zope-common_0.5.14_all.deb

Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)


More information about the Pkg-zope-developers mailing list