[Pkg-zope-developers] Bug#331239: marked as done (zope-common: [INTL:fr] French debconf templates translation update)

Debian Bug Tracking System owner at bugs.debian.org
Sat Oct 15 14:48:47 UTC 2005


Your message dated Sat, 15 Oct 2005 07:17:10 -0700
with message-id <E1EQmqU-0003JK-00 at spohr.debian.org>
and subject line Bug#331239: fixed in zope-common 0.5.12
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 2 Oct 2005 14:30:31 +0000
>From mic.grentz at online.fr Sun Oct 02 07:30:31 2005
Return-path: <mic.grentz at online.fr>
Received: from smtp2-g19.free.fr [212.27.42.28] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
	id 1EM4rG-0005g9-00; Sun, 02 Oct 2005 07:30:30 -0700
Received: from kayak.stadium.lan (unknown [82.254.220.77])
	by smtp2-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 8D09825E5C
	for <submit at bugs.debian.org>; Sun,  2 Oct 2005 16:30:29 +0200 (CEST)
Received: from michel by kayak.stadium.lan with local (Exim 4.50)
	id 1EM4rF-0002ur-4z
	for submit at bugs.debian.org; Sun, 02 Oct 2005 16:30:29 +0200
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0392845603=="
MIME-Version: 1.0
From: Michel Grentzinger <mic.grentz at online.fr>
To: Debian Bug Tracking System <submit at bugs.debian.org>
Subject: =?iso-8859-15?q?zope-common=3A=A0=5BINTL=3Afr=5D_French_debconf_templates?=
 =?iso-8859-15?q?_translation_update?=
X-Mailer: reportbug 3.8
Date: Sun, 02 Oct 2005 16:30:29 +0200
Message-Id: <E1EM4rF-0002ur-4z at kayak.stadium.lan>
Delivered-To: submit at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-5.1 required=4.0 tests=BAYES_44,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============0392845603==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: zope-common
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Regards,

-- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.13
Locale: LANG=fr_FR at euro, LC_CTYPE=fr_FR at euro (charmap=ISO-8859-15)

--===============0392845603==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

# translation of fr.po to French
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-0.5.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz at online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "configuring, end, manually"
msgstr "Lors de la configuration, =C0 la fin, Manuellement"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "When will Zope instances be restarted?"
msgstr "M=E9thode de red=E9marrage des instances Zope=A0:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add =
"
"extra components (products) or features. Each product or feature can usu=
ally "
"be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunat=
ely, "
"each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you=
 can "
"choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope ver=
sion "
"when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
"overwrite this setting:"
msgstr ""
"Zope comporte une structure extensible qui vous permet d'ajouter facilem=
ent "
"des parties (produits) ou des fonctionnalit=E9s suppl=E9mentaires. Chacu=
ne d'elles "
"peut g=E9n=E9ralement =EAtre trouv=E9e dans des paquets dont le nom comm=
ence par le "
"pr=E9fixe =AB=A0zope-=A0=BB. Cependant, Zope a besoin d'=EAtre red=E9mar=
r=E9 afin d'utiliser "
"ces nouvelles extensions. Vous pouvez choisir ici le comportement par d=E9=
faut "
"des instances Zope lorsque celles-ci n=E9cessitent son red=E9marrage. "
"Chaque instance peut avoir sa propre configuration."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
" * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
" * end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
"                installation/upgrading process.\n"
" * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
"                Zope instances."
msgstr ""
" -=A0Lors de la configuration=A0: red=E9marrer les instances apr=E8s cha=
que\n"
"                              configuration=A0;\n"
" -=A0=C0 la fin=A0               =A0: red=E9marrer les instances uniquem=
ent\n"
"                              lorsque le processus d'installation ou\n"
"                              de mise =E0 niveau sera termin=E9=A0;\n"
" -=A0Manuellement=A0           =A0: ne pas red=E9marrer. Vous devrez red=
=E9marrer\n"
"                              Zope vous-m=EAme."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:23
msgid "abort, remove and continue"
msgstr "Abandonner, Supprimer et continuer"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'"
msgstr "Action pour les instances Zope =AB=A0${instance}=A0=BB expir=E9es=
=A0:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/"
"instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, "
"meaning that the installation was not completed for some reason, or the =
"
"installation was incompletely removed. Aborting the installation will al=
low "
"you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/li=
b/"
"zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing=
 "
"logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in =
/etc/"
"zope${zver}/${instance} are preserved."
msgstr ""
"Une instance ancienne ou incompl=E8te =AB=A0${instance}=A0=BB a =E9t=E9 =
trouv=E9e dans /"
"var/lib/zope${zver}/instance/${instance}. Aucun fichier de donn=E9es Dat=
a.fs "
"n'a =E9t=E9 trouv=E9, ce qui signifie que l'installation n'a pas =E9t=E9=
 achev=E9e ou "
"que sa suppression n'a pas =E9t=E9 termin=E9e. L'abandon de l'installati=
on vous "
"permettra d'examiner l'=E9tat de cette instance=A0; poursuivre le proces=
sus "
"supprimera /var/lib/zope${zver}/instance/{instance} et r=E9installera "
"${instance}. Les journaux situ=E9s dans /var/log/zope${zver}/${instance}=
 ainsi "
"que les fichiers de configuration de /etc/zope${zver}/${instance} seront=
 "
"pr=E9serv=E9s."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid "Purge data for ${instance} on package purge?"
msgstr "Faut-il purger les donn=E9es de l'instance =AB=A0${instance}=A0=BB=
=A0?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid ""
"Purging the data files of a zope instance on package purge results in lo=
ss "
"of all data of the zope instance. Keep the data files in  /var/log/zope"
"${zver}/${instance} on package removal and purge?"
msgstr ""
"Supprimer d=E9finitivement les fichiers de donn=E9es d'une instance Zope=
 "
"conduira =E0 la perte de toutes les donn=E9es de cette instance. Veuille=
z "
"confirmer si vous souhaitez conserver les fichiers de donn=E9es dans /va=
r/log/"
"zope${zver}/${instance} lors de la suppression compl=E8te du paquet."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':"
msgstr "Administrateur de l'instance =AB=A0${instance}=A0=BB=A0:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid ""
"Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid =
user "
"name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant de l'utilisateur qui administrera l'inst=
ance "
"Zope =AB=A0${instance}=A0=BB. Il doit commencer par une lettre, suivie p=
ar d'autres "
"lettres ou chiffres."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid "Enter a password for the admin user:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur=A0:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid ""
"Please enter a password for the admin user. The password must not be emp=
ty. "
"The password is deleted from the configuration database, once the instan=
ce "
"is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgstr ""
"Veuillez choisir un mot de passe pour l'administrateur. Le mot de passe =
ne "
"doit pas =EAtre vide. Il n'est pas conserv=E9 dans la base de donn=E9es =
de "
"configuration apr=E8s la cr=E9ation de l'instance."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Enter again the same password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe=A0:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Please enter again the password for the admin user."
msgstr "Veuillez confirmer le mot de passe de l'administrateur."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid ""
"NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn=
't "
"relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, cal=
l:"
msgstr ""
"Remarque=A0: une fois que l'instance est cr=E9=E9e, les param=E8tres sai=
sis ne sont "
"pas activ=E9s. Pour modifier par la suite l'administrateur et son mot de=
 passe, "
"veuillez utiliser la commande suivante=A0:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> "
"<password>"
msgstr ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <utilisate=
ur> "
"<motdepasse>"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:85
msgid "Enter the HTTP port for this instance:"
msgstr "Port HTTP pour cette instance=A0:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:85
msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgstr "Veuillez indiquer le port HTTP pour l'instance =AB=A0${instance}=A0=
=BB."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:85
msgid ""
"Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. Yo=
u "
"can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgstr ""
"Les autres services (p. ex. FTP, WebDAV, debug) sont d=E9sactiv=E9s par =
"
"d=E9faut. Vous pouvez les activer en modifiant /etc/zope${zver}/${instan=
ce}/"
"zope.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:93
msgid "Automatically generated user and password for your instance"
msgstr ""
"Utilisateur et mot de passe cr=E9=E9s automatiquement pour cette instanc=
e"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:93
msgid ""
"You haven't provided a user and a password for your instance, so these  =
"
"values have been automatically generated."
msgstr ""
"Vous n'avez pas indiqu=E9 d'utilisateur ni de mot de passe pour cette "
"instance, ces valeurs ont donc =E9t=E9 automatiquement cr=E9=E9es."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:93
msgid "Use these values to login into the Zope${zver} instance ${instance=
}:"
msgstr ""
"Utilisez ces valeurs pour vous connecter =E0 l'instance =AB=A0${instance=
}=A0=BB de Zope"
"${zver}=A0:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:93
msgid ""
" * User     : ${user}\n"
" * Password : ${password}"
msgstr ""
" - Utilisateur=A0: ${user}\n"
" - Mot de passe=A0: ${password}"

--===============0392845603==--

---------------------------------------
Received: (at 331239-close) by bugs.debian.org; 15 Oct 2005 14:18:33 +0000
>From katie at spohr.debian.org Sat Oct 15 07:18:33 2005
Return-path: <katie at spohr.debian.org>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 3.36 1 (Debian))
	id 1EQmqU-0003JK-00; Sat, 15 Oct 2005 07:17:10 -0700
From: Fabio Tranchitella <kobold at debian.org>
To: 331239-close at bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#331239: fixed in zope-common 0.5.12
Message-Id: <E1EQmqU-0003JK-00 at spohr.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie at spohr.debian.org>
Date: Sat, 15 Oct 2005 07:17:10 -0700
Delivered-To: 331239-close at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

Source: zope-common
Source-Version: 0.5.12

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
zope-common, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

zope-common_0.5.12.dsc
  to pool/main/z/zope-common/zope-common_0.5.12.dsc
zope-common_0.5.12.tar.gz
  to pool/main/z/zope-common/zope-common_0.5.12.tar.gz
zope-common_0.5.12_all.deb
  to pool/main/z/zope-common/zope-common_0.5.12_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 331239 at bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Fabio Tranchitella <kobold at debian.org> (supplier of updated zope-common package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster at debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sat, 15 Oct 2005 16:04:11 +0200
Source: zope-common
Binary: zope-common
Architecture: source all
Version: 0.5.12
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Zope Team <pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org>
Changed-By: Fabio Tranchitella <kobold at debian.org>
Description: 
 zope-common - common settings and scripts for zope installations
Closes: 331239 331462 332427
Changes: 
 zope-common (0.5.12) unstable; urgency=low
 .
   * debian/po/fr.po: updated, thanks to Michel Grentzinger. (Closes: #331239)
   * debian/po/cz.po: added, thanks to Miroslav Kure. (Closes: #331462)
   * debian/po/sv.po: added, thanks to Daniel Nylander. (Closes: #332427)
Files: 
 e8141dc0d233e15020cb16bc3c1d69a5 731 web optional zope-common_0.5.12.dsc
 a6454efc3b5bf29c9948df0a1c0b68f3 40169 web optional zope-common_0.5.12.tar.gz
 20a8e9b7458164935b2cbd273172c80d 33388 web optional zope-common_0.5.12_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFDUQ0GK/juK3+WFWQRAsmdAJ95AyYRJNdTsH+ITqSodgYBvNJp6wCeMs5l
ifv072xbrqDAxPG9dEGGHOI=
=BykY
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Pkg-zope-developers mailing list