Bug#436282: [l10n] Updated Czech translation of zope-common debconf messages

Miroslav Kure kurem at upcase.inf.upol.cz
Mon Aug 6 18:59:57 UTC 2007


Package: zope-common
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
zope-common debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
-------------- next part --------------
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-23 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "configuring"
msgstr "b?hem konfigurace"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "end"
msgstr "na konci"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "manually"
msgstr "ru?n?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Automatic restart of Zope instances:"
msgstr "Automatick? restart instanc? Zope:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#| msgid ""
#| "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
#| "extra components (products) or features. Each product or feature can "
#| "usually be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. "
#| "Unfortunately, each Zope instance needs to be restarted to use any new "
#| "add-on. Here you can choose the default behaviour of Zope instances in "
#| "any installed Zope version when Zope needs to be restarted. Each "
#| "instance, however, is allowed to overwrite this setting:"
msgid ""
"Zope offers an extensible, modular structure that allows for the easy "
"addition of extra components (products) or features. These are provided as "
"packages with names that start with a 'zope-' prefix. Each Zope instance "
"needs to be restarted to use any new add-on."
msgstr ""
"Zope m? modul?rn?, roz?i?itelnou strukturu, d?ky kter? m??ete jednodu?e "
"p?id?vat dal?? komponenty (produkty) nebo vlastnosti. Tyto produkty v?t?inou "
"naleznete v bal?c?ch, jejich? n?zev za??n? na ?zope-?. Aby mohly instance "
"Zope vyu??vat nov? produkty, mus? se v?echny restartovat."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please choose the default behavior of Zope instances when Zope needs to be "
"restarted:"
msgstr ""
"Vyberte pros?m, jak se maj? instance Zope chovat v p??padech, kdy je pot?eba "
"je restartovat."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#| msgid ""
#| " * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
#| " * end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
#| "                installation/upgrading process.\n"
#| " * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
#| "                Zope instances."
msgid ""
" - configuring: restart instances after each product configuration;\n"
" - end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
"                installation/upgrading process;\n"
" - manually:    no automated restart."
msgstr ""
" - b?hem konfigurace: instance se restartuj? p?i konfiguraci\n"
"                      ka?d?ho produktu.\n"
" - na konci:          instance se restartuj? pouze na konci cel?ho\n"
"                      instala?n?ho/aktualiza?n?ho procesu.\n"
" - ru?n?:             bez automatick?ho restartu."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "abort"
msgstr "p?eru?it"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "remove and continue"
msgstr "odstranit a pokra?ovat"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
#| msgid "Found an old/incomplete zope instance '${instance}':"
msgid "Action on old/incomplete zope instance '${instance}':"
msgstr "Co prov?st se star??/ne?plnou instanc? zope ?${instance}?:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"An old/incomplete ${instance} instance was found in /var/lib/zope${zver}/"
"instance/${instance}, with no Data.fs file. This installation is either "
"incomplete or incompletely removed."
msgstr ""
"Ve /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} byla nalezena star??/ne?pln? "
"instance zope bez souboru Data.fs. Instalace je bu? ne?pln?, nebo ne zcela "
"odstran?n?."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Choosing 'abort' will allow you to inspect the state of the instance."
msgstr "V?b?rem ?p?eru?it? budete moci prozkoumat stav instance."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"Choosing 'remove and continue' will remove /var/lib/zope${zver}/instance/"
"${instance} and reinstall ${instance}. Existing log files in /var/log/zope"
"${zver}/${instance} and configuration files in /etc/zope${zver}/${instance} "
"will be preserved."
msgstr ""
"V?b?rem ?odstranit a pokra?ovat? odstran? /var/lib/zope${zver}/instance/"
"${instance} a znovu nainstaluje ${instance}. St?vaj?c? logovac? soubory ve "
"/var/log/zope${zver}/${instance} a konfigura?n? soubory v /etc/zope${zver}/"
"${instance} budou zachov?ny."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
msgstr "Ponechat data ${instance} p?i vy?i?t?n? bal?ku?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid ""
#| "Purging the data files of a zope instance on package purge results in "
#| "loss of all data of the zope instance. The data files for this instance "
#| "are stored in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."
msgid ""
"Purging the data files of a Zope instance on package purge will result in "
"the loss of all data for that instance. These data files are stored in /var/"
"lib/zope${zver}/instance/${instance}."
msgstr ""
"Smaz?n? datov?ch soubor? instance Zope p?i vy?i?t?n? bal?ku ze syst?mu "
"znamen?, ?e ztrat?te v?echna data dan? instance Zope. Datov? soubory t?to "
"instance jsou ulo?eny ve /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid "Admin user for zope instance '${instance}':"
msgid "Administrative user for '${instance}' Zope instance:"
msgstr "Spr?vce Zope instance ?${instance}?:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid ""
#| "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid "
#| "user name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgid ""
"Please enter the login name of the administrative user for the '${instance}' "
"Zope instance. Valid names must start with a letter and only include letters "
"and digits."
msgstr ""
"Zadejte pros?m p?ihla?ovac? jm?no spr?vce Zope instance ?${instance}?. "
"Platn? jm?no mus? za??nat p?smenem, za kter?m mohou n?sledovat p?smena a "
"??slice."

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001 ../templates:6001
msgid ""
"This will only be used for instance creation. Please use the following "
"command to change the administrative user login name and password at a later "
"time:"
msgstr ""
"Toto se pou?ije pouze pro vytvo?en? instance. Pro pozd?j?? zm?nu "
"p?ihla?ovac?ho jm?na spr?vce (a hesla) m??ete pou??t p??kaz:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001 ../templates:6001
msgid ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> "
"<password>"
msgstr ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <u?ivatel> "
"<heslo>"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#| msgid "Password for the admin user:"
msgid "Password for the administrative user:"
msgstr "Heslo spr?vce:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#| msgid ""
#| "Please enter a password for the admin user. The password must not be "
#| "empty. The password is deleted from the configuration database, once the "
#| "instance is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgid ""
"Please enter a password for the administrative user. The password must not "
"be empty. The password is deleted from the configuration database once the "
"instance is successfully created and cannot be recovered."
msgstr ""
"Zadejte pros?m heslo pro spr?vce. Heslo nesm? b?t pr?zdn?. Po ?sp??n? "
"instalaci bude heslo z konfigura?n? datab?ze odstran?no a nebude mo?no jej "
"obnovit."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
#| msgid "Password for the admin user:"
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Potvrzen? hesla:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the administrative user's password."
msgstr "Potvr?te pros?m heslo pro spr?vce."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "HTTP port for this instance:"
msgstr "HTTP port t?to instance:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
#| msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgid "Please enter the HTTP port number for the ${instance} instance."
msgstr "Zadejte pros?m ??slo HTTP portu pro instanci ${instance}."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
#| msgid ""
#| "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You "
#| "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgid ""
"Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. They "
"can be enabled by editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgstr ""
"Ostatn? slu?by (jako FTP, WebDAV, debug) budou implicitn? zak?z?ny. Povolit "
"je m??ete ?pravou souboru /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "TCP port for the ZEO instance:"
msgstr "TCP port ZEO instance:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
#| msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgid "Please enter the TCP port number for the ${instance} ZEO instance."
msgstr "Zadejte pros?m TCP port pro ZEO instanci ${instance}."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#| msgid "Automatically generated user and password for your instance"
msgid "Automatically generated user and password for this instance"
msgstr "Automaticky vygenerovan? u?ivatel a heslo v t?to instanci"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#| msgid ""
#| "You haven't provided a user and a password for your instance, so these  "
#| "values have been automatically generated."
msgid ""
"No administrative user login name or password were provided for this "
"instance. They have been automatically generated."
msgstr ""
"Pro tuto instanci jste nezadali u?ivatele ani heslo, tud?? byly tyto hodnoty "
"vygenerov?ny automaticky."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "For ${instance} Zope${zver} logins, use the following values:"
msgstr "Pro p?ihl??en? do ${instance} Zope${zver} pou?ijte n?sleduj?c? ?daje:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#| msgid ""
#| " * User     : ${user}\n"
#| " * Password : ${password}"
msgid ""
" - User     : ${user}\n"
" - Password : ${password}"
msgstr ""
" - U?ivatel : ${user}\n"
" - Heslo    : ${password}"


More information about the pkg-zope-developers mailing list