[sane-devel] SANE i18n: only one translation file per language?
    Henning Meier-Geinitz 
    henning at meier-geinitz.de
       
    Sun Dec  1 11:10:26 GMT 2002
    
    
  
Hi,
On Sun, Dec 01, 2002 at 11:23:02AM +0100, Michael Herder wrote:
> Henning Meier-Geinitz, Samstag, 30. November 2002 12:19:
> ...
> > Disadvantages:
> ...
> > - backend translaters have to agree about a translation, if a word is
> >   used in different backends. E.g. "Gray" = "Grau" or "Graustufen".
> 
> But if you merge all backend translations, wouldn't  you remove duplicate 
> entries anyway?
Yes, but still one translation has to be chosen. I don't think it
matters in this case but maybe someone likes his special personam
translation :-)
Bye,
  Henning
    
    
More information about the sane-devel
mailing list