[sane-devel] .fr.po for 1.0.12
Henning Meier-Geinitz
henning at meier-geinitz.de
Mon May 5 16:11:15 BST 2003
Hi,
On Mon, May 05, 2003 at 12:22:36AM +0200, Yann E. MORIN wrote:
> I've updated the french translations for the 1.0.12 release.
Cool, thanks.
> Summary :
> - translated all new messages;
> - got rid of a fuzzy translation for lightlid-35mm : none has complained
> about the translation, so I removed the fuzzy tag (microtek2.h:632);
IIRC, fuzzy messages aren't shown by default so maybe nobody noticed
that there was a translation at all :-)
> - translated two 'old' messages, but tagged them as fuzzy because I still
> have a little doubt. Please review those two (umax.c:5717 and umax.c:5718);
| msgid "Holder focus position 0mm"
| msgstr "Mise au pooint a 0mm"
I don't pretend to speak French but is it really "pooint" not "point"?
> - there are no missing " this time (compiled OK) :-)
> - passed the 95% barrier!!! :-))
>
> Translated : 546 (95.3%)
Bah! I'll have to add some translations to the German file to put it
to the top (94.1% currently) :-)
> Henning, you can commit the changes to cvs.
Done. If there are any changes, please send the file again.
> By the way, is my little script to check completeness of any use to the SANE
> developpers? If so, please fell free to include it in the tree if you see fit.
I've used it quite some times. It's included in CVS (directory tools/)
now. As it isn't compiled or otherwise touched by the build process I
think it's not against feature freeze policy to add it now.
Bye,
Henning
More information about the sane-devel
mailing list