[sane-devel] help with improving text scans

m. allan noah kitno455 at gmail.com
Sun Dec 21 02:40:41 UTC 2008

On Sat, Dec 20, 2008 at 5:15 PM, Jeffrey Ratcliffe
<jeffrey.ratcliffe at gmail.com> wrote:
> 2008/12/20 abel deuring <adeuring at gmx.net>:
>> Just open sane's .mo file with gettext :) (OK, I'm more involved with
>> the "competition" -- Python --, so I don't know if a gettext
>> implementation for Perl exists, but I would be really suprised if it
>> doesn't.)
> Locale::gettext is the Perl module, which gscan2pdf uses for its own
> localisation.
> #!/usr/bin/perl
> use warnings;
> use strict;
> use Locale::gettext;
> use POSIX;     # Needed for setlocale()
> setlocale(LC_MESSAGES, "");
> my $d = Locale::gettext->domain("sane-backends");
> print $d->get("Preview"), "\n";
> works.
> What I really meant is that scanimage doesn't seem to use SANE's
> translations, which makes it difficult to provide a consistent
> interface for the different frontends scanimage/scanadf/libsane-perl.

actually, your life would be harder if scanimage DID use translations,
cause you would have to reverse the translation to figure out the
meaning. ;)

> But you are right - I can get the English strings from scanimage, and
> feed them through gettext. Unfortunately scanimage --help only gives
> the option titles for the groups.
> Can the backends be induced to give the option titles in some debug mode?

IIRC, the groups are not required to have a description?

"The truth is an offense, but not a sin"

More information about the sane-devel mailing list