[DSE-Dev] Poem: taking leave of a friend
admin at snsbay.com
admin at snsbay.com
Wed Dec 28 23:03:14 UTC 2011
Message To Supplier
送友人
李白
青山横北郭,白水绕东城,
此地一为别,孤帆万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自茈去,萧萧班马鸣。
Taking leave of a friend
Li Bai
Blue hills rearing over the north wall;
White water swirling to the east of the city:
This is where you must leave me -
A lone puff of thistledown
on a thousand-mile journey.
Ah the drifting clouds
and the thoughts of a wanderer!
The setting sun
and emotions of old friends.
A wave of the hand now
and you are gone.
Our horses whinnied to each other at parting.
<img src='http://www.snsbay.com/posting_images/i1896.jpg' height=400></img>
Team Member: S&S bay
IP Address: 192.168.1.78
Country: United States
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/selinux-devel/attachments/20111228/7ae1f02d/attachment.html>
More information about the SELinux-devel
mailing list