[DSE-Dev] Poem: taking leave of a friend

admin at snsbay.com admin at snsbay.com
Wed Dec 28 23:03:14 UTC 2011



Message To Supplier

送友人 

李白 



青山横北郭,白水绕东城, 

此地一为别,孤帆万里征。 

浮云游子意,落日故人情。 

挥手自茈去,萧萧班马鸣。 



Taking leave of a friend 

Li Bai 



Blue hills rearing over the north wall; 

White water swirling to the east of the city: 

This is where you must leave me - 

A lone puff of thistledown 

on a thousand-mile journey. 

Ah the drifting clouds 

and the thoughts of a wanderer! 

The setting sun 

and emotions of old friends. 

A wave of the hand now 

and you are gone. 

Our horses whinnied to each other at parting. 



<img src='http://www.snsbay.com/posting_images/i1896.jpg' height=400></img>



Team Member:	S&S bay
IP Address:     192.168.1.78
Country:        United States
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/selinux-devel/attachments/20111228/7ae1f02d/attachment.html>


More information about the SELinux-devel mailing list