[tryton-debian-vcs] tryton-client branch debian updated. debian/2.8.4-1-9-g449f299
git repository hosting
tryton-debian-vcs at m9s.biz
Mon Nov 25 19:31:27 UTC 2013
The following commit has been merged in the debian branch:
http://debian.tryton.org/gitweb/?p=packages/tryton-client.git;a=commitdiff;h=debian/2.8.4-1-9-g449f299
commit 449f29932ec1f5edf66e74832391461d7f75762b
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Mon Nov 25 20:29:57 2013 +0100
Releasing debian version 3.0.1-1.
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index df98e7f..b88c526 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,16 @@
+tryton-client (3.0.1-1) unstable; urgency=low
+
+ * Adding doc packages to Suggests.
+ * Merging upstream version 3.0.0.
+ * Merging upstream version 3.0.1.
+ * Updating copyright.
+ * Refreshing patches.
+ * Updating manpage.
+ * Updating to standards version 3.9.5, no changes needed.
+ * Changing to buildsystem pybuild.
+
+ -- Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz> Mon, 25 Nov 2013 18:02:20 +0100
+
tryton-client (2.8.4-1) unstable; urgency=high
* Merging upstream version 2.8.4.
commit 5d5ba743ce93831b91da6e31594a2f534002b751
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Sun Nov 24 19:51:51 2013 +0100
Changing to buildsystem pybuild.
diff --git a/debian/control b/debian/control
index f4ffa07..bbeb840 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -5,7 +5,7 @@ Maintainer: Debian Tryton Maintainers <maintainers at debian.tryton.org>
Uploaders: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Build-Depends:
debhelper (>= 9), python (>= 2.6.6-3~), python-setuptools,
- python-sphinx (>= 1.0.7+dfsg)
+ python-sphinx (>= 1.0.7+dfsg), dh-python
Standards-Version: 3.9.5
Homepage: http://www.tryton.org/
Vcs-Browser: http://debian.tryton.org/gitweb/?p=packages/tryton-client.git
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index dd72fb8..79a7d6a 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -1,26 +1,21 @@
#!/usr/bin/make -f
-%:
- dh ${@} --with python2,sphinxdoc
+# needed for pbuilder
+export LC_ALL=C.UTF-8
+
+export PYBUILD_DESTDIR_python2=debian/tryton-client
-PACKAGE_NAME = $(shell python setup.py --name)
+%:
+ dh ${@} --with python2,sphinxdoc --buildsystem=pybuild
override_dh_auto_clean:
dh_auto_clean
rm -rf build
override_dh_auto_build:
- mv $(PACKAGE_NAME).egg-info $(PACKAGE_NAME).hen-info
- mv PKG-INFO PKG-INFO.hen
dh_auto_build
sphinx-build doc build/html
-override_dh_auto_install:
- dh_auto_install
- rm -rf *.egg-info
- mv $(PACKAGE_NAME).hen-info $(PACKAGE_NAME).egg-info
- mv PKG-INFO.hen PKG-INFO
-
override_dh_install:
dh_install
mv debian/tryton-client/usr/share/applications/tryton.desktop debian/tryton-client/usr/share/applications/tryton-client.desktop
diff --git a/debian/tryton-client.install b/debian/tryton-client.install
index badc1c9..5634e50 100644
--- a/debian/tryton-client.install
+++ b/debian/tryton-client.install
@@ -1,3 +1,2 @@
*.desktop /usr/share/applications
debian/pixmaps/* /usr/share/pixmaps
-debian/tmp/usr/* /usr
commit 2f904681fae567959666153fe9b4370869cb9d04
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Sun Nov 24 19:14:20 2013 +0100
Updating to standards version 3.9.5, no changes needed.
diff --git a/debian/control b/debian/control
index a883d3a..f4ffa07 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -6,7 +6,7 @@ Uploaders: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Build-Depends:
debhelper (>= 9), python (>= 2.6.6-3~), python-setuptools,
python-sphinx (>= 1.0.7+dfsg)
-Standards-Version: 3.9.4
+Standards-Version: 3.9.5
Homepage: http://www.tryton.org/
Vcs-Browser: http://debian.tryton.org/gitweb/?p=packages/tryton-client.git
Vcs-Git: git://debian.tryton.org/packages/tryton-client.git
commit 3cef78358a2085d9f3054e96bd2f10ac65bb7329
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Sun Nov 24 19:02:22 2013 +0100
Updating manpage.
diff --git a/debian/manpages/tryton.1 b/debian/manpages/tryton.1
index 9eeeb66..532b6bf 100644
--- a/debian/manpages/tryton.1
+++ b/debian/manpages/tryton.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH TRYTON 1 "2013\-02\-14" "2.6" "Tryton Application Platform"
+.TH TRYTON 1 "2013\-11\-24" "3.0" "Tryton Application Platform"
.SH NAME
tryton \- Tryton Application Platform (Client)
commit 2c67b38d831fe9d29712b7c48e514483306066f3
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Sun Nov 24 18:18:30 2013 +0100
Refreshing patches.
diff --git a/debian/patches/01-desktop-icon.patch b/debian/patches/01-desktop-icon.patch
index b5c0025..80b6487 100644
--- a/debian/patches/01-desktop-icon.patch
+++ b/debian/patches/01-desktop-icon.patch
@@ -1,11 +1,11 @@
Author: Daniel Baumann <daniel at debian.org>
Description: Adjust name of the icon to be used for the desktop file.
---- tryton-client.orig/tryton.desktop 2013-05-02 14:14:41.692065285 +0200
-+++ tryton-client/tryton.desktop 2013-05-02 14:14:49.603793819 +0200
-@@ -19,6 +19,6 @@
- Comment[fr]=Accéder au serveur Tryton
- Comment[ru]=ÐодклÑÑение к ÑеÑвеÑÑ Tryton
+--- tryton-client.orig/tryton.desktop 2013-11-24 18:14:07.592229707 +0100
++++ tryton-client/tryton.desktop 2013-11-24 18:14:07.532231789 +0100
+@@ -22,6 +22,6 @@
+ Comment[sl]=Dostop do Tryton strežnika
+ Keywords=Business;Management;Enterprise;ERP;Framework;Client;
Exec=tryton
-Icon=tryton-icon
+Icon=tryton-client
diff --git a/debian/patches/02-icon-directory.patch b/debian/patches/02-icon-directory.patch
index d1ab209..034e39c 100644
--- a/debian/patches/02-icon-directory.patch
+++ b/debian/patches/02-icon-directory.patch
@@ -1,8 +1,8 @@
Author: Daniel Baumann <daniel at debian.org>
Description: Adjust icon directory to policy conforming place.
---- tryton-client.orig/setup.py 2013-05-02 00:40:10.000000000 +0200
-+++ tryton-client/setup.py 2013-05-02 14:19:51.369483886 +0200
+--- tryton-client.orig/setup.py 2013-11-24 18:14:23.223687647 +0100
++++ tryton-client/setup.py 2013-11-24 18:14:23.219687786 +0100
@@ -56,7 +56,7 @@
yield lang.split('_')[0]
@@ -10,11 +10,11 @@ Description: Adjust icon directory to policy conforming place.
- ('share/pixmaps/tryton', glob.glob('share/pixmaps/tryton/*.png') +
+ ('share/icons/tryton', glob.glob('share/pixmaps/tryton/*.png') +
glob.glob('share/pixmaps/tryton/*.svg')),
+ ('share/locale', ['share/locale/tryton.pot']),
]
- for lang in languages:
---- tryton-client.orig/tryton/config.py 2013-05-02 00:40:11.000000000 +0200
-+++ tryton-client/tryton/config.py 2013-05-02 14:16:25.456504904 +0200
-@@ -180,13 +180,13 @@
+--- tryton-client.orig/tryton/config.py 2013-11-24 18:14:23.223687647 +0100
++++ tryton-client/tryton/config.py 2013-11-24 18:14:23.219687786 +0100
+@@ -179,13 +179,13 @@
'..')))
PREFIX = os.path.abspath(os.path.normpath(os.path.join(
os.path.realpath(os.path.dirname(sys.argv[0])), '..')))
commit 25e87c2cf83abfee2860f451fa8f69f785e5d479
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Sun Nov 24 17:38:38 2013 +0100
Updating copyright.
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
index 46cf2da..1792f71 100644
--- a/debian/copyright
+++ b/debian/copyright
@@ -1,7 +1,8 @@
Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
Files: *
-Copyright: 2010-2013 Nicolas Ãvrard
+Copyright: 2012-2013 Antoine Smolders
+ 2010-2013 Nicolas Ãvrard
2007-2013 Cédric Krier
2007-2013 Bertrand Chenal
2008-2013 B2CK SPRL
commit 100b5dcf09e478d4fca1cae764361f5a8bf2cf16
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Sun Nov 24 17:33:36 2013 +0100
Merging upstream version 3.0.1.
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 20bf42a..d7104eb 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,7 @@
+Version 3.0.1 - 2013-11-03
+* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Sanitize report file extension
+
Version 3.0.0 - 2013-10-21
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add factor on number widgets
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 5062e04..8f298a7 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: tryton
-Version: 3.0.0
+Version: 3.0.1
Summary: Tryton client
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
diff --git a/tryton.egg-info/PKG-INFO b/tryton.egg-info/PKG-INFO
index 5062e04..8f298a7 100644
--- a/tryton.egg-info/PKG-INFO
+++ b/tryton.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: tryton
-Version: 3.0.0
+Version: 3.0.1
Summary: Tryton client
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
diff --git a/tryton/action/main.py b/tryton/action/main.py
index 4913b04..d06afb0 100644
--- a/tryton/action/main.py
+++ b/tryton/action/main.py
@@ -42,7 +42,8 @@ class Action(object):
dtemp = tempfile.mkdtemp(prefix='tryton_')
fp_name = os.path.join(dtemp,
name.replace(os.sep, '_').replace(os.altsep or os.sep, '_')
- + os.extsep + type)
+ + os.extsep
+ + type.replace(os.sep, '_').replace(os.altsep or os.sep, '_'))
with open(fp_name, 'wb') as file_d:
file_d.write(data)
if email_print:
diff --git a/tryton/version.py b/tryton/version.py
index 48ab231..eb74475 100644
--- a/tryton/version.py
+++ b/tryton/version.py
@@ -1,6 +1,6 @@
#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
#this repository contains the full copyright notices and license terms.
PACKAGE = "tryton"
-VERSION = "3.0.0"
+VERSION = "3.0.1"
LICENSE = "GPL-3"
WEBSITE = "http://www.tryton.org/"
commit b2407c420b3aef7a612875c1ee40d5446d79395f
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Sun Nov 24 17:26:14 2013 +0100
Merging upstream version 3.0.0.
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index fe92637..20bf42a 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,15 +1,9 @@
-Version 2.8.4 - 2013-11-03
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-* Sanitize report file extension
-
-Version 2.8.3 - 2013-10-10
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 2.8.2 - 2013-07-22
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 2.8.1 - 2013-06-09
+Version 3.0.0 - 2013-10-21
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Add factor on number widgets
+* Add calendar view
+* Add URL entry
+* Remove request
Version 2.8.0 - 2013-04-22
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
diff --git a/COPYRIGHT b/COPYRIGHT
index d974e63..8121458 100644
--- a/COPYRIGHT
+++ b/COPYRIGHT
@@ -1,3 +1,4 @@
+Copyright (C) 2012-2013 Antoine Smolders.
Copyright (C) 2010-2013 Nicolas Ãvrard.
Copyright (C) 2007-2013 Cédric Krier.
Copyright (C) 2007-2013 Bertrand Chenal.
diff --git a/MANIFEST.in b/MANIFEST.in
index c261e49..2daf487 100644
--- a/MANIFEST.in
+++ b/MANIFEST.in
@@ -20,3 +20,5 @@ include share/pixmaps/tryton/*.svg
include share/pixmaps/tryton/*.ico
include share/pixmaps/tryton/*.icns
recursive-include share/locale *.mo
+recursive-include share/locale *.po
+include share/locale/*.pot
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 9eecea8..5062e04 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: tryton
-Version: 2.8.4
+Version: 3.0.0
Summary: Tryton client
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: UNKNOWN
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/2.8/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.0/
Description: tryton
======
diff --git a/doc/conf.py b/doc/conf.py
index 4ce2850..aff51ca 100644
--- a/doc/conf.py
+++ b/doc/conf.py
@@ -46,9 +46,9 @@ copyright = u'2008-2011, Anne Krings, Bertrand Chenal, Cédric Krier, \
# built documents.
#
# The short X.Y version.
-version = '2.8'
+version = '3.0'
# The full version, including alpha/beta/rc tags.
-release = '2.8'
+release = '3.0'
# The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
# for a list of supported languages.
diff --git a/doc/installation.rst b/doc/installation.rst
index e71fb6a..7003d51 100644
--- a/doc/installation.rst
+++ b/doc/installation.rst
@@ -5,7 +5,7 @@ Prerequisites
-------------
* Python 2.6 or later (http://www.python.org/)
- * pygtk 2.6 or later (http://www.pygtk.org/)
+ * pygtk 2.22 or later (http://www.pygtk.org/)
* librsvg (http://librsvg.sourceforge.net/)
* python-dateutil (http://labix.org/python-dateutil)
* weakrefset for Python 2.6 (https://code.google.com/p/weakrefset/)
diff --git a/doc/usage.rst b/doc/usage.rst
index 15eda83..16f0120 100644
--- a/doc/usage.rst
+++ b/doc/usage.rst
@@ -105,10 +105,8 @@ Figure: Tryton client application::
| | | ||
| | | ||
| | | ||
- | | | ||
- |_____________| |_______________________________________________||
- |________________________________________________________________|
- Status bar |username company Waiting requests... login at ...|
+ | | |______________________________________________ ||
+ URL |_____________| |tryton://______________________________________||
|________________________________________________________________|
@@ -190,30 +188,6 @@ __ Menu-User-Home_
__ Menu-User-Preferences_
-Status bar
-++++++++++
-The status bar provides general informations of the state of the
-Tryton client. It is divided in three parts.
-
-* On its left side the real name and company name of the users actual company
- is shown.
-* In the center of the status bar the number of waiting requests for the
- actual user are displayed.
-* On its right side are details of the server connection shown including
- database and user informations if connected. It is also noted there, if
- there is no connection to a Tryton server at all. The right side information
- of the status bar is build with the following pattern::
-
- <user-name>@<tryton-server-address>:<port>/<database-name>
-
- If the client is connected to the server with an SSL-secured connection, an
- additional lock icon appears rightmost some certificate details in a mouse
- hover popup.
-
-The Status bar can be enabled and disabled in the menu at
-Options > Form > Status bar
-
-
Menu Bar Items
**************
The following section describes the function of each menu bar entry in detail.
@@ -396,8 +370,7 @@ Server (connection) dialog:
User
^^^^
-This menu bar item controls the preferences of the actual user and connects
-to the *request system* in Tryton.
+This menu bar item controls the preferences of the actual user.
.. _Menu-User-Preferences:
@@ -433,64 +406,6 @@ Menu Toggle:
Home:
Opens a new `Home`__ tab.
-.. _Menu-User-send-a-request:
-
-Send a Request
- Opens a tab in :term:`form view` which enables the user to send
- requests to other users of the same database.
-
-.. _Menu-User-read-my-request:
-
-Read my Requests
- Opens a tab in :term:`tree view` showing all requests related to the
- actual user. Fields and actions of requests:
-
- * On top
-
- - From: User name of the sender
- - To: User name of the request recipient
- - References: Count of the attached references
- - Subject: The subject of the request.
- - Priority: An importance priority of the request.
-
- + High
- + Low
- + Normal
-
- * *Request* tab
-
- - Body: The textual part of the request.
- - History: The history of past replies to this request.
-
- + From: Sender of the past request
- + To: Receiver of the past request
- + Summary: Summary of the body text of the past request.
-
- * Trigger Date: Defines time and date when the request will be sent
- automatically.
- * State: State of the request. Possible states for the request are:
-
- - Draft: The request is saved in the system, but not posted.
- - Waiting: The request is sent without receiving a reply message.
- - Chatting: The message is replied or in discussion.
- - Closed: The message is closed/fulfilled/answered.
-
- * Actions:
-
- - Send: Sends the actual message
- - Reply: Replies or answers the actual message
- - close: Closes the actual message
-
- * *References* tab
-
- - References
-
- + Reference: The reference type
- + (Target): Defines an reference attached to the request.
-
-.. note:: When talking about requests, think of an internal system of
- Tryton, which is very similar to email.
-
Options
^^^^^^^
@@ -539,8 +454,7 @@ Normal:
.. _Menu-Options-Mode_PDA:
PDA:
- Shows the client in a condensed mode. The PDA (Personal Data Assistant) mode
- hides the shortcut menu in tree views and the system status bar.
+ Shows the client in a condensed mode.
Form
++++
@@ -550,11 +464,6 @@ Form
Toolbar:
Checkbox to disable/enable the tool bar.
-.. _Menu-Options-Form-Statusbar:
-
-Statusbar:
- Checkbox to disable/enable the status bar.
-
.. _Menu-Options-Form-Save_Columns_Width:
Save Width/Height:
diff --git a/russian.nsh b/russian.nsh
index 92cca05..17cd252 100644
--- a/russian.nsh
+++ b/russian.nsh
@@ -1,17 +1,17 @@
-;This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
-;this repository contains the full copyright notices and license terms.
-
-!verbose 3
-
-!ifdef CURLANG
- !undef CURLANG
-!endif
-!define CURLANG ${LANG_RUSSIAN}
-
-LangString LicenseText ${CURLANG} "Tryton ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензией GNU General Public License, опÑбликованной Free Software Foundation, веÑÑии 3, либо (по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑбоÑÑ) лÑбой более поздней веÑÑии. ÐожалÑйÑÑа, внимаÑелÑно пÑоÑиÑайÑе лиÑензиÑ. ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ðалее, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодолжиÑÑ."
-LangString LicenseNext ${CURLANG} "&Ðалее"
-LangString PreviousInstall ${CURLANG} "ÐожалÑйÑÑа ÑдалиÑе пÑедÑдÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tryton"
-LangString SecTrytonName ${CURLANG} "Tryton"
-LangString SecTrytonDesc ${CURLANG} "УÑÑановиÑÑ tryton.exe и необÑ
одимÑе ÑайлÑ"
-LangString SecStartMenuName ${CURLANG} "ЯÑлÑки в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑк и на РабоÑем ÑÑоле"
-LangString SecStartMenuDesc ${CURLANG} "СоздаÑÑ ÑÑлÑки в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑк и на ÑабоÑем ÑÑоле"
+;This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+;this repository contains the full copyright notices and license terms.
+
+!verbose 3
+
+!ifdef CURLANG
+ !undef CURLANG
+!endif
+!define CURLANG ${LANG_RUSSIAN}
+
+LangString LicenseText ${CURLANG} "Tryton ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ ïîä ëèöåíçèåé GNU General Public License, îïóáëèêîâàííîé Free Software Foundation, âåðñèè 3, ëèáî (ïî âàøåìó âûáîðó) ëþáîé áîëåå ïîçäíåé âåðñèè. Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ëèöåíçèþ. Íàæìèòå êíîïêó Äàëåå, ÷òîáû ïðîäîëæèòü."
+LangString LicenseNext ${CURLANG} "&Äàëåå"
+LangString PreviousInstall ${CURLANG} "Ïîæàëóéñòà óäàëèòå ïðåäûäóùóþ âåðñèþ Tryton"
+LangString SecTrytonName ${CURLANG} "Tryton"
+LangString SecTrytonDesc ${CURLANG} "Óñòàíîâèòü tryton.exe è íåîáõîäèìûå ôàéëû"
+LangString SecStartMenuName ${CURLANG} "ßðëûêè â ìåíþ Ïóñê è íà Ðàáî÷åì ñòîëå"
+LangString SecStartMenuDesc ${CURLANG} "Ñîçäàòü ÿðëûêè â ìåíþ Ïóñê è íà ðàáî÷åì ñòîëå"
diff --git a/setup.nsi b/setup.nsi
index d9fef38..6bfd7f7 100644
--- a/setup.nsi
+++ b/setup.nsi
@@ -63,6 +63,8 @@ Var STARTMENU_FOLDER
!include "french.nsh"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "German"
!include "german.nsh"
+!insertmacro MUI_LANGUAGE "Slovenian"
+!include "slovenian.nsh"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Spanish"
!include "spanish.nsh"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian"
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 96b5aac..d358a2c 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -58,11 +58,13 @@ def all_languages():
data_files = [
('share/pixmaps/tryton', glob.glob('share/pixmaps/tryton/*.png') +
glob.glob('share/pixmaps/tryton/*.svg')),
+ ('share/locale', ['share/locale/tryton.pot']),
]
for lang in languages:
data_files += [
('share/locale/%s/LC_MESSAGES' % lang,
- glob.glob('share/locale/%s/LC_MESSAGES/*.mo' % lang)),
+ glob.glob('share/locale/%s/LC_MESSAGES/*.mo' % lang) +
+ glob.glob('share/locale/%s/LC_MESSAGES/*.po' % lang)),
]
if os.name == 'nt':
@@ -155,19 +157,20 @@ dist = setup(name=PACKAGE,
'Programming Language :: Python :: 2.6',
'Programming Language :: Python :: 2.7',
'Topic :: Office/Business',
- ],
+ ],
license=LICENSE,
install_requires=[
-# "pygtk >= 2.6",
+ #"pygtk >= 2.6",
"python-dateutil",
- ] + WEAKREF,
+ ] + WEAKREF,
extras_require={
'timezone': ['pytz'],
'simplejson': ['simplejson'],
'cdecimal': ['cdecimal'],
- },
+ 'calendar': ['GooCalendar'],
+ },
**args
-)
+ )
if os.name == 'nt':
def find_gtk_dir():
@@ -388,15 +391,15 @@ elif sys.platform == 'darwin':
'immodules', '*.so')),
iglob(os.path.join(pango_dist_dir, '*', 'modules', '*.so'))):
libs = [lib.split('(')[0].strip()
- for lib in Popen(['otool', '-L', library],
- stdout=PIPE).communicate()[0].splitlines()
- if 'compatibility' in lib]
+ for lib in Popen(['otool', '-L', library],
+ stdout=PIPE).communicate()[0].splitlines()
+ if 'compatibility' in lib]
libs = dict(((lib, None) for lib in libs if gtk_dir in lib))
for lib in libs.keys():
fixed = lib.replace(gtk_dir + '/lib',
- '@executable_path/../Frameworks')
+ '@executable_path/../Frameworks')
Popen(['install_name_tool', '-change', lib, fixed,
- library]).wait()
+ library]).wait()
for file in ('CHANGELOG', 'COPYRIGHT', 'LICENSE', 'README', 'TODO'):
shutil.copyfile(os.path.join(os.path.dirname(__file__), file),
@@ -412,5 +415,5 @@ elif sys.platform == 'darwin':
+ '.dmg')
if os.path.isfile(dmg_file):
os.remove(dmg_file)
- Popen(['hdiutil', 'create', dmg_file, '-volname', 'Tryton Client ' +
- VERSION, '-fs', 'HFS+', '-srcfolder', dist_dir]).wait()
+ Popen(['hdiutil', 'create', dmg_file, '-volname', 'Tryton Client '
+ + VERSION, '-fs', 'HFS+', '-srcfolder', dist_dir]).wait()
diff --git a/share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 1db5815..c60d09d 100644
Binary files a/share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..1f3ad46
--- /dev/null
+++ b/share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1916 @@
+# Bulgarian (Bulgaria) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2010 B2CK
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 1.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-23 11:06+0200\n"
+"Last-Translator: Nickolay Kolev <nickyk at gmx.net>\n"
+"Language-Team: bg_BG <LL at li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "ÑкажеÑе дÑÑг конÑигÑÑаÑионен Ñайл"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "запиÑване на вÑиÑко на ниво INFO "
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "ÑкажеÑе поÑÑебиÑелÑкоÑо име"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "ÑкажеÑе поÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑвÑÑа"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "ÑкажеÑе адÑеÑа на ÑÑÑвÑÑа"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "ТвÑÑде много аÑгÑменÑи"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "Файла \"%s\" не е намеÑен"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "Ðе може да запиÑе конÑигÑÑаÑионен Ñайл %s!"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "Ðе може да зададе локални наÑÑÑойки %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "ÐзбеÑеÑе дейÑÑвие"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Ðе е зададено дейÑÑвие!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Tryton вÑÑзка"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "СÑÑвÑÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "ÐзбоÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñо ..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Ðинаги игноÑиÑай Ñова пÑедÑпÑеждение."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "ÐоÑвÑÑждение"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи доÑÑÑп"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑедÑпÑеждение пÑи доÑÑÑп за пиÑане:</b>\n"
+"\n"
+"ÐапиÑÑÑ Ð±ÐµÑе пÑоменен докаÑо го ÑедакÑиÑаÑ
Ñе.\n"
+" ÐзбеÑеÑ:\n"
+" - \"ÐÑказ\" за да оÑкажеÑе запиÑ;\n"
+" - \"СÑавнÑване\" за да видиÑе пÑомененаÑа веÑÑиÑ;\n"
+" - \"ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ \" за да запиÑеÑе ваÑаÑа ÑекÑÑа веÑÑиÑ."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "СÑавнÑване"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "ÐапиÑ"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑеÑка"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "СÑобÑаване за гÑеÑка"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "ÐÑеÑка в пÑиложениеÑо!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "ÐÑеÑка: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Ðа да ÑÑобÑиÑе за гÑеÑка ÑÑÑбва да имаÑе ÑмеÑка на <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел: "
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑола:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"Тази гÑеÑка е веÑе ÑÑобÑена Ð¾Ñ Ð´ÑÑг поÑÑебиÑел..\n"
+"Ðа да бÑдеÑе инÑоÑмиÑани поÑÑебиÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð¸ е добавен ÑпиÑÑка за Ñози пÑоблем"
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "СÑздадена е нова гÑеÑка Ñ ID"
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"ÐÑеÑка пÑи ÑвÑÑзване!\n"
+"ÐÑеÑно поÑÑебиÑелÑко име или паÑола!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "ÐÑеÑка:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"ÐденÑиÑикаÑоÑа на ÑÑÑвÑÑа е пÑоменен Ñлед поÑледнаÑа вÑÑзка!\n"
+"ÐÑиложениеÑо Ñе ÑпÑе да Ñе вÑÑзва кÑм ÑÑÑвÑÑа докаÑо не бÑде опÑавен "
+"иденÑиÑикаÑоÑа мÑ."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "РиÑк за ÑигÑÑноÑÑÑа"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"ÐÑеÑка пÑи ÑвÑÑзване!\n"
+"ÐевÑзможноÑÑ Ð´Ð° Ñе ÑвÑÑже ÑÑÑ ÑÑÑвÑÑа!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "ÐÑежова гÑеÑка!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "Ð"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "Ð"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "Ñ"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "д"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "Ñ"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "м"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "ÐÑваÑÑне на календаÑа"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° даÑа"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "г"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "ÐÑÑина"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "ÐÑÑина"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "ÐÑжа"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "ÐÑикаÑен Ñайл:"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "ÐейÑÑвиÑ..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Relate..."
+msgstr "СвÑÑзани..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "СпÑавки..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "Email..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "ÐеÑаÑ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "Файл"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "ТÑÑÑене"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "СвÑÑзване..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "ÐзклÑÑване"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "Ðаза данни"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "Ðова база данни"
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "ÐÑзÑановÑване на база данни..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "ÐÑÑ
ивиÑане на база данни..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "ÐзÑÑиване на база данни..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "ÐзÑ
од..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑаниÑ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "ÐÑезаÑеждане"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "ÐÑевклÑÑване на менÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ÐенÑа Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "Ðо подÑазбиÑане"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "Ð¢ÐµÐºÑ Ð¸ икони"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "Ðкони"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "ТекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "ÐенÑа Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "СмÑна на бÑÑзи клавиÑи"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "ÐоÑмален"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Ðапазване на ÑиÑина/виÑоÑина"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+#, fuzzy
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Ðапазване на ÑÑÑÑоÑние ÑазгÑÑнаÑо дÑÑво"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ÐÑовеÑка на пÑавопиÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "ÐозиÑии на Ñабове"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "ÐÑгоÑе"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "ÐÑлÑво"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "ÐÑдÑÑно"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "ÐÑдолÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ÐÑедиÑен"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "ÐгÑаниÑение пÑи ÑÑÑÑене..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "Email..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "Ðапазване на опÑии"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "ÐодÑказки..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "ÐÑÑзи клавиÑи..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "ÐÑноÑно..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+#, fuzzy
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "УпÑавление на пÑоÑили"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"СледваÑиÑе дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¸ÑÐºÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑваÑÑне на вÑиÑки пÑозоÑÑи.\n"
+"ÐÑкаÑе ли да пÑодÑлжиÑе?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ÐаÑваÑÑне на Ñаб"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Ще изÑÑиеÑе Tryton база данни.\n"
+"СигÑÑни ли ÑÑе Ñе иÑкаÑе да пÑодÑлжиÑе?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"ÐÑеÑна паÑола за Tryton ÑÑÑвÑÑа\n"
+"ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑайÑе оÑново."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "ÐоÑÑÑпа оÑказан!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "ÐзÑÑиванеÑо на базаÑа данни неÑÑÐ¿Ñ Ñ Ð³ÑеÑка:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "ÐзÑÑиванеÑо на базаÑа данни неÑÑпеÑно!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "ÐазаÑа данни изÑÑиÑа ÑÑпеÑно!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "ÐÑваÑÑне на аÑÑ
ивиÑан Ñайл за вÑзÑановÑване..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Ðе може да Ñе вÑзÑановÑви база данни заÑиÑена Ñ Ð¿Ð°Ñола.\n"
+"ÐÑÑ
ивиÑанеÑо и вÑзÑановÑванеÑо ÑÑÑбва да ÑÑане ÑÑÑно."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "ÐазаÑа данни е заÑиÑена Ñ Ð¿Ð°Ñола!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"ÐÑеÑна паÑола за Tryton ÑÑÑвÑÑа.\n"
+"ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑайÑе оÑново."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "ÐÑзÑановÑванеÑо на базаÑа данни неÑÑÐ¿Ñ Ñ Ð³ÑеÑка:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "ÐÑзÑановÑванеÑо на базаÑа неÑÑпеÑно"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "ÐÑзÑановÑванеÑо на базаÑа данни неÑÑпеÑно"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Ðе е вÑзможно да Ñе извлеÑе база данни заÑиÑена Ñ Ð¿Ð°Ñола.\n"
+"ÐÑÑ
ивиÑанеÑо и вÑзÑановÑванеÑо ÑÑÑбва да ÑÑане ÑÑÑно."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "ÐзвлиÑанеÑо на базаÑа данни неÑÑÐ¿Ñ Ñ Ð³ÑеÑка:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "ÐзвлиÑанеÑо на базаÑа данни неÑÑпеÑно!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "ÐазаÑа данни аÑÑ
ивиÑана ÑÑпеÑно!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Ðов"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "СÑздаване на нов запиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "СÑÑ
ÑанÑване"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "СÑÑ
ÑанÑване на Ñози запиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "ÐÑевклÑÑване"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "ÐÑевклÑÑване на изглед"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "ÐÑезаÑеждане"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "ÐÑезаÑеждане"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "Ðов"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "СÑÑ
ÑанÑване"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "ÐÑевклÑÑване на изглед"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "ÐÑезаÑеждане/ÐбÑаÑно"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "ÐзÑÑиване..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "ÐаÑваÑÑне на Ñаб"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Това е URL адÑеÑа на Tryton ÑÑÑвÑÑа. ÐзползвайÑе за ÑÑÑвÑÑ 'localhost' и "
+"поÑÑ'8000' ако ÑÑÑвÑÑа е инÑÑалиÑан на Ñози компÑÑÑÑ. ÐаÑиÑнеÑе 'ÐÑомÑна'"
+" за да пÑомениÑе адÑеÑа."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "ÐÑма вÑÑзка!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"Ðе може да Ñе ÑвÑÑже ÑÑÑ ÑÑÑвÑÑа!\n"
+"1. ÐÑовеÑеÑе дали ÑÑÑвÑÑа е пÑÑнаÑ.\n"
+"2. ÐÑовеÑеÑе на кой адÑÐµÑ Ð¸ поÑÑ Ð¿Ñиема вÑÑзки.\n"
+"3. Ðко има заÑиÑна ÑÑена Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑвÑÑа и Ñози ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑвеÑеÑе Ñе Ñе "
+"адÑеÑа на ÑÑÑвÑÑа и поÑÑа(обикновенно 8000) не Ñа блокиÑани.\n"
+"ÐаÑиÑнеÑе на 'ÐÑомÑна' за да ÑмениÑе адÑеÑа."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "СÑздаване на нова база данни"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "СÑздаване"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "СÑздай новаÑа база данни"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка на ÑÑÑвÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "ÐÑÑзка кÑм ÑÑÑвÑÑа:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Това е URL адÑеÑа на Tryton ÑÑÑвÑÑа. ÐзползвайÑе за ÑÑÑвÑÑ 'localhost' и "
+"поÑÑ'8000' ако ÑÑÑвÑÑа е инÑÑалиÑан на Ñози компÑÑÑÑ. ÐаÑиÑнеÑе 'ÐÑомÑна'"
+" за да пÑомениÑе адÑеÑа."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "ÐÑомÑна"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "ÐаÑÑÑойка на вÑÑзкаÑа ÑÑÑ ÑÑÑвÑÑа..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "ÐаÑола за Tryton ÑÑÑвÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Това е паÑолаÑа на Tryton ÑÑÑвÑÑа. Ð¢Ñ Ð½Ðµ е на никой поÑÑебиÑел. Ð¢Ñ "
+"обикновенно Ñе задава по вÑеме на конÑигÑÑиÑанеÑо на trytond."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка на нова база данни:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Ðме:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"ÐзбеÑеÑе име на новаÑа база данни.\n"
+"Ðозволени Ñимволи за бÑкви, ÑиÑÑи и _ (под ÑеÑÑа)\n"
+"ÐзбÑгвайÑе акÑенÑи, пÑазен Ñимвол или ÑпеÑиални Ñимволи! ÐÑимеÑ: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Ðзик по подÑазбиÑане"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"ÐзбеÑеÑе езика по подÑазбиÑане за Ñази база данни. Ðоже да добавиÑе Ñлед "
+"инÑÑалаÑиÑÑа дÑÑг език пÑез менÑÑо за админиÑÑÑаÑиÑ."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "ÐаÑола на админиÑÑÑаÑоÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"ÐзбеÑеÑе паÑола за поÑÑебиÑелÑ-админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° новаÑа база данни. С Ñези"
+" данни по-кÑÑно Ñе може да влезеÑе в базаÑа данни:\n"
+"ÐоÑÑебиÑелÑко име: admin\n"
+"ÐаÑола: <ÐаÑолаÑа коÑÑо ÑÑе избÑали>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "ÐоÑвÑÑждаване на паÑолаÑа:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "ÐапиÑеÑе оÑново паÑолаÑа на админиÑÑÑаÑоÑа"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"ÐмеÑо на базаÑа данни е огÑаниÑено до лаÑинÑки бÑкви, ÑиÑÑи и \"_\" (под "
+"ÑеÑÑа). ÐзбÑгвайÑе акÑенÑи, пÑазен Ñимвол или ÑпеÑиални Ñимволи."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "ÐÑеÑни Ñимволи в имеÑо на базаÑа данни!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr ""
+"ÐоваÑа паÑола на админиÑÑÑаÑоÑа не ÑÑвпада Ñ Ñази в полеÑо за "
+"поÑвÑÑждение.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "ÐаÑолаÑа не ÑÑвпада!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"Ðа зÑздаване на нова база данни Ñа необÑ
одими паÑола за админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¸ "
+"паÑола за поÑвÑÑждение."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "ÐипÑва паÑола за админиÑÑÑаÑоÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"ÐеÑе ÑÑÑеÑÑвÑва база данни Ñ Ñова име.\n"
+"ÐпиÑайÑе Ñ Ð´ÑÑго име на базаÑа данни."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "ÐеÑе ÑÑÑеÑÑвÑва база данни Ñ Ñакова име!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "ÐÑеÑна паÑола за Tryton ÑÑÑвÑÑа. ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑайÑе оÑново."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Ðо неизвеÑÑна пÑиÑина не базаÑа данни не може да бÑде ÑÑздадена.\n"
+"Ðко има Ñака ÑÑздадена база данни веÑоÑÑно е Ñ Ð³ÑеÑки. Ðоже да изÑÑиеÑе "
+"Ñази база данни! Ðа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñе ÑÑобÑиниеÑо за гÑеÑка.\n"
+"СÑобÑение за гÑеÑка:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на база данни!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑвÑÑже ÑÑÑ ÑÑÑвÑÑа!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "ÐеÑÑиÑÑа на клиенÑа не е ÑÑвмеÑÑима Ñ Ñази на ÑÑÑвÑÑа!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "Ðе е намеÑена ниÑо една база данни, ÑÑÑбва да ÑÑздеÑе нова!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "ÐÑÑ
ивиÑане на база данни"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "ÐÑÑ
ивиÑане"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "ÐÑÑ
ивиÑане на избÑанаÑа база данни."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "ÐзбеÑеÑе Tryton база данни за аÑÑ
ивиÑане."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "ÐзÑÑиване на база данни."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐзÑÑиване"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "ÐзÑÑиване на избÑанаÑа база данни."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Tryton база данни за изÑÑиване:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "ÐÑÑзка ÑÑÑ ÑÑÑвÑÑа:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Ðаза данни:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð½Ð° пÑоÑили"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "ÐÑоÑил"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "ÐобавÑне"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "ÐзÑÑиване"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ðме на Ñ
оÑÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "СÑздаване"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Ðземане на ÑпиÑÑка Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ данни:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑвÑÑже ÑÑÑ ÑÑÑвÑÑа!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "ÐеÑÑвмеÑÑима веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑÑвÑÑа!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ÐÑказ"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "ÐÑказ Ð¾Ñ ÑвÑÑзване Ñ Tryton ÑÑÑвÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "СвÑÑзване"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "СвÑÑзване Ñ Tryton ÑÑÑвÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "ÐÑоÑил:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "УпÑавление на пÑоÑили"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ХоÑÑ / Ðаза данни"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "ХоÑÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "ÐÑзÑановÑване на база данни"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Файл за вÑзÑановÑванеÑо"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° имеÑо на базаÑа данни коÑÑо да бÑде вÑзÑановена.\n"
+"Ðозволени Ñимволи Ñа бÑкви, ÑиÑÑи или â (под ÑеÑÑа)\n"
+"Ðе може да използваÑе акÑенÑи, пÑазен Ñимвол или ÑпеÑиални Ñимволи! \n"
+"ÐÑимеÑ: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Ðме на нова база данни:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "ÐбновÑване на база данни:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"ÐÑовеÑка за авÑомаÑиÑни обновÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлед вÑзÑановÑване на база данни Ð¾Ñ "
+"пÑедиÑна Tryton веÑÑиÑ."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "ÐÑзÑановÑване"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "ÐÑзÑановÑване на база данни Ð¾Ñ Ñайл."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки на пÑогÑама за email"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "Ðоманден Ñед:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Ðагенда за налиÑни конÑейнеÑи:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Ðо"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "ÐÑноÑно:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "ТÑло:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "ÐÑикаÑен Ñайл:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "ÐÑедиÑен"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "ÐÑедиÑен запиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "СледваÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "ÐÑикаÑен Ñайл(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "ÐобавÑне на пÑикаÑен Ñайл кÑм запиÑа"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "ÐÑблиÑане"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "ÐÑедиÑен"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "СледваÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "ТÑÑÑене"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "ÐÑеглед на логове"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+#, fuzzy
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "ÐÑикаÑен Ñайл:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "ÐейÑÑвиÑ..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "СвÑÑзани..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "СпÑавки..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "Email..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "ÐеÑаÑ..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "ÐзвлиÑане на данни..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "ÐмÑкване на данни..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "ÐÑикаÑен Ñайл(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "ТÑÑбва да избеÑеÑе един запиÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел ÑÑздал:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "ÐаÑа на ÑÑздаване:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "ÐоÑледно пÑоменен оÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "ÐаÑа на поÑледна пÑомÑна:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Ðодел:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "ÐаиÑÑина ли иÑкаÑе да изÑÑиеÑе Ñози запиÑ?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "ÐаиÑÑина ли иÑкаÑе да изÑÑиеÑе Ñези запиÑи?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "ÐапиÑа не е изÑÑиÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "ÐапиÑиÑе изÑÑиÑи!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "РабоÑиÑе вÑÑÑ
Ñ Ð´ÑблиÑан(и) запиÑ(и)!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "ÐапиÑа ÑÑÑ
Ñанен!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Ðевалидна ÑоÑма!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " оÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Този Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ðµ пÑоменен\n"
+"иÑкаÑе ли да го запиÑеÑе ?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "ÐейÑÑвие"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "ÐапоÑване на дейÑÑвие"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "СвÑÑзани"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑвÑÑзани запиÑи"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "СпÑавки"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑпÑавка"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "ÐзÑаÑане на ÑпÑавка по Email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "ÐеÑаÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "ÐÑпеÑаÑване на ÑпÑавка"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "ÐгÑаниÑение"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки на оÑганиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑÑÑене"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "ÐгÑаниÑение:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "РедакÑиÑане на поÑÑебиÑелÑки наÑÑÑойки"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "ТекÑÑа паÑола"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ÐÑÑзи клавиÑи"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "ТекÑÑови бÑÑзи клавиÑи"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "ÐзÑÑзване на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "ÐопиÑане на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "ÐоÑÑавÑне на копиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "СледваÑа джаджа"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "ÐÑедиÑенна джаджа"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "СÑздаване на нова вÑÑзка"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "ÐÑваÑÑне/ТÑÑÑене на вÑÑзка"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "СпиÑÑк бÑÑзи клавиÑи"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "СÑздаване на нов Ñед"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "ÐÑваÑÑне на вÑÑзка"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "ÐÑбелÑзване на Ñед за изÑÑиване"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "ÐзÑиÑÑване на Ñед за изÑÑиване"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>ÐобÑе доÑли пÑи Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>ÐознаваÑе Triton, един Ð¾Ñ Ð¿ÑевдонимиÑе на наÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоекÑ?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (изÑиÑа Ñе /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, на гÑÑÑки ΤÏίÏÏν) е\n"
+"най-голÑмаÑа лÑна на планеÑаÑа ÐепÑÑн, оÑкÑиÑа на 10 ÐкÑомвÑи 1846\n"
+"Ð¾Ñ Ð£Ð¸Ð»Ñм ÐаÑел. РСлÑнÑеваÑа ÑиÑÑема ÑÑ Ðµ най-голÑмаÑа лÑна\n"
+"Ñ ÑеÑÑогÑадна оÑбиÑа, Ñова е оÑбиÑа Ñ Ð¿ÑоÑивоположна поÑока\n"
+"на вÑÑÑенеÑо на планеÑаÑа и. С 2,700 км в диамеÑÑÑ ÑÑ Ðµ ÑедмаÑа по "
+"големина\n"
+"лÑна в СлÑнÑеваÑа ÑиÑÑема. ТÑиÑон ÑÑÑÑедоÑоÑава 99.5 % Ð¾Ñ ÑÑлаÑа маÑа\n"
+"в оÑбиÑаÑа на ÐепÑÑн, вклÑÑиÑелно пÑÑÑÑениÑе на планеÑаÑа и дÑÑгиÑе\n"
+"12 познаÑи лÑни. Ð¢Ñ Ð¸Ð¼Ð° повеÑе маÑа Ð¾Ñ Ð²ÑиÑки 159 познаÑи лÑни в\n"
+"в СлÑнÑеваÑа ÑиÑÑема.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>ÐзвлиÑане на ÑпиÑÑк запиÑи</b>\n"
+"\n"
+"Ðоже да копиÑаÑе запиÑи Ð¾Ñ Ð²Ñеки ÑпиÑÑк Ñ Ctrl + C\n"
+"и да ги поÑÑавиÑе вÑв вÑÑка пÑогÑама Ñ Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>ÐзвлиÑане на гÑаÑики</b>\n"
+"\n"
+"Ðоже да ÑÑÑ
ÑаниÑе вÑÑка гÑаÑика каÑо PNG Ñайл каÑо кликнеÑе вÑÑÑ
Ñ Ð½ÐµÑ.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "ÐодÑказки"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "Ðоказвай нова подÑказка ÑледваÑÐ¸Ñ Ð¿ÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "ÐзвлиÑане в CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>ÐÑедваÑиÑелно зададени извлиÑаниÑ</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>ÐÑиÑки полеÑа</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "ÐзÑиÑÑване"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° извлиÑане"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "ÐзÑÑиване на извлиÑане"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>ÐолеÑа за извлиÑане</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑÑÑойки</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑваÑÑне"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "ÐобавÑне на имена на полеÑа"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Ðме"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "Ðакво е имеÑо на Ñова извлиÑане?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d заÑÐ¿Ð¸Ñ ÑÑÑ
Ñанен!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d запиÑа ÑÑÑ
Ñанени!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐпеÑаÑиÑÑа неÑÑпеÑна!\n"
+"СÑобÑение за гÑеÑка:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "ÐÑÑзка"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "ÐобавÑне"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "ÐзÑÑиване <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "СÑздаване на нов Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ <F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "ÐзÑÑиване на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "ÐÑзÑановÑване на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ <Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "ÐмÑкване Ð¾Ñ CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно Ñазпознаване"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>ÐолеÑа за вмÑкване</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Файл за вмÑкване:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "ÐÑваÑÑне..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "CSV паÑамеÑÑи"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "РазделиÑел на полеÑа"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "РазделиÑел на дÑми:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "ÐодиÑане:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "Редове за пÑопÑÑкане:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Ðме на поле"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "ÐÑÑво ÑÑÑбва да избеÑеÑе Ñайл за вмÑкване!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑваÑÑне на CSV Ñайл"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи обÑабоÑка на Ñайл пÑи поле %s"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÑкнаÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d запиÑи вмÑкнаÑи!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи вмÑкване!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "ÐомоÑник"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "ÐÑма аÑÑибÑÑ Ð½Ð¸Ð·"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "д"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Creation User"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел ÑÑздал:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Creation Date"
+msgstr "ÐаÑа на ÑÑздаване:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Modification User"
+msgstr "ÐаÑа на поÑледна пÑомÑна:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Modification Date"
+msgstr "ÐаÑа на поÑледна пÑомÑна:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "Ðе може да зададе локални наÑÑÑойки %s"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "ТÑÑбва за избеÑеÑе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° използваÑе вÑÑзкаÑа! "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "ФилÑÑи"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "ТÑÑÑене"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "ТÑло:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Week View"
+msgstr "ÐÑевклÑÑване на изглед"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Month View"
+msgstr "ÐÑевклÑÑване на изглед"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñайл"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Ðоказване Ñамо на ÑекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° каÑÑинка"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑиÑки Ñайлове"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "ÐзобÑажениÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "ÐобавÑне на пÑевод"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "РедакÑиÑане"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "ÐеÑÑно"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "ТÑÑбва да ÑÑÑ
ÑаниÑе запиÑа пÑеди да добавиÑе пÑеводи!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "ÐÑма налиÑен дÑÑг език!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Add existing record"
+msgstr "СÑÑ
ÑанÑване на Ñози запиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "ÐзÑÑиване на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "ÐÑваÑÑне на запиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "ТÑÑене на запиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "ÐзÑÑиване на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "РедакÑиÑане на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "ÐÑомÑна на ÑекÑÑа на Ñдебелен"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "ÐÑомÑна на ÑекÑÑа на наклонен"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "ÐÑомÑна на Ñек на подÑеÑÑан"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÐ°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "ÐодÑавнÑване на ÑедовеÑе оÑлÑво"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "ÐодÑавнÑване на ÑедовеÑе в ÑенÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "ÐодÑавнÑване на ÑедовеÑе оÑдÑÑно"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "ÐодÑавнÑване на ÑедовеÑе да запÑлни пÑозоÑеÑа"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑвÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñон на ÑекÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñо"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° изобÑажение"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "ШиÑина:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "ÐиÑоÑина:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "PNG изобÑажение (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "РазмеÑа на изобÑажениеÑо е много голÑм!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑен"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "ÐÑевод на изглед"
+
diff --git a/share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 89752d5..a344cd8 100644
Binary files a/share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..95339bc
--- /dev/null
+++ b/share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1907 @@
+# Catalan translations for tryton.
+# Copyright (C) 2012 Zikzakmedia SL
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# Sergi Almacellas Abellana <sergi at koolpi.com> 2012.
+# Jordi Esteve Cusiné <jesteve at zikzakmedia.com> 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 2.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 14:29+0100\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <sergi at koolpi.com>\n"
+"Language-Team: <tryton-es at googlegroups.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "Indica un fitxer de configuració alternatiu"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr "mode desenvolupament"
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "Registra tota la informació amb nivell INFO"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr "indica el nivell de log: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "Indica l'usuari"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "Indica el port del servidor"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "Indica el nom del servidor"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "Massa arguments"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer \"%s\""
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer configuració %s"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "No s'ha pogut establir l'idioma %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Seleccioneu la vostra acció"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "No s'ha definit cap acció."
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Connexió a Tryton"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Selecció"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "La vostra selecció:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Desa com..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Ignora sempre aquest advertiment."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "Voleu continuar?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmació"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Excepció de concurrència"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>AvÃs de concurrència d'escriptura:</b>\n"
+"\n"
+"Aquest registre ha estat modificat mentre l'editaveu.\n"
+" Trieu:\n"
+" - \"Cancel·la\" per no desar;\n"
+" - \"Compara\" per veure la versió modificada:\n"
+" - \"Desa de totes formes\" per desar els vostres canvis."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Compara"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Desa de totes formes"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Informa de l'error"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "Error d'aplicació."
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Error: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Per informar d'errors heu de tenir un compte a <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Seguiment d'errors"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Usuari:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"El mateix error ja ha estat notificat per un altre usuari.\n"
+"Per mantenir-vos informat afegirem el vostre usuari a la llista "
+"d'interessats en aquest assumpte."
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "S'ha creat una nou informe d'error amb l'identificador "
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"Error de connexió.\n"
+"Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Excepció:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"L'empremta digital del servidor ha canviat des de l'última connexió.\n"
+"L'aplicació no es podrà connectar a aquest servidor fins que es "
+"corregeixi l'empremta digital del servidor."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "Risc de seguretat."
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"Error de connexió.\n"
+"No ha estat possible connectar-se al servidor."
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "Error de xarxa."
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "s"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>Cerca...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>Crea...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Obre el calendari <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Selecció de data"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "a"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "sÃ"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "verdader"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr "v"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Verdader"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Adjunts..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "Accions..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "Relacionat..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "Informe..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "Correu electrònic..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimeix..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxer"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "U_suari"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcions"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "_Preferits"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "No s'han trobat resultats."
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Connecta..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Desconnecta"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "_Base de dades"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Nova base de dades..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "_Restaura una base de dades..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "Fes _còpia de seguretat de la base de dades..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "_Elimina una base de dades..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "_Surt..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Preferències..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "_Recarrega el menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "Commuta el _menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "Cerca _Global"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Barra d'_eines"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "Per _defecte"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "Text _i icones"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Icones"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Text"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "Barra de _menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Canvia tecles rà pides"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Mode"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "_Formulari"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Desa ample/alt"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Desa l'estat de l'arbre"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Correcció ortogrà fica"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Posició de les pestanyes"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Superior"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Anterior"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Següent"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "_LÃmit de cerca..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_Correu electrònic..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "_Desa opcions"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "Conse_lls..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Com_binacions de tecles..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_Quant a..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "_Gestiona els preferits"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"L'acció seleccionada requereix tancar totes les pestanyes.\n"
+"Voleu continuar?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Tanca pestanya"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Esteu a punt d'eliminar una base de dades de Tryton.\n"
+"Esteu segur que voleu continuar?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"La contrasenya del servidor Tryton és incorrecta.\n"
+"Intenteu-ho de nou."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "Accés denegat."
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "L'eliminació de la base de dades ha fallat amb el missatge d'error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "Ha fallat l'eliminació de la base de dades."
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "La base de dades s'ha eliminat correctament."
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Obre una còpia de seguretat per restaurar..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"No és possible restaurar una base de dades protegida amb contrasenya.\n"
+"La còpia de seguretat i la seva restauració ha de ser manual."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "La base de dades està protegida amb contrasenya."
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"La contrasenya del servidor Tryton és incorrecta.\n"
+"Intenteu-ho de nou."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "La restauració de la base de dades ha fallat amb l'error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "La restauració de la base de dades ha fallat."
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "La base de dades s'ha restaurat correctament."
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"No és possible fer còpia d'una base de dades protegida amb contrasenya.\n"
+"La còpia de seguretat i la seva restauració ha de ser manual."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "L'extracció de la base de dades ha fallat amb el missatge d'error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "L'extracció de la base de dades ha fallat."
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "La còpia de seguretat de la base de dades ha finalitzat correctament."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Crea un nou registre"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Desa aquest registre"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Canvia la vista"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Canvia la vista"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Recarrega"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarrega"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Nou"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Desa"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "Canvia la vi_sta"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "_Recarrega/Desfés"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Elimina..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "_Tanca la pestanya"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Aquest és l'URL del servidor Tryton. Useu el servidor «localhost» i el "
+"port «8000» si el servidor està instal·lat en aquest ordinador. Premeu "
+"«Canvia» per canviar l'adreça."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "No hi ha connexió."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut connectar al servidor\n"
+"1. Reviseu si el servidor s'està executant.\n"
+"2. Esbrineu a quina adreça i port està escoltant.\n"
+"3. Si hi ha un tallafocs entre el servidor i aquest client, assegureu-vos"
+" que l'adreça i el port (normalment 8000) del servidor no estan "
+"bloquejats.\n"
+"Premeu a «Canvia» per canviar l'adreça."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Crea nova base de dades"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_rea"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Crea la nova base de dades."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Configuració del servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Connexió amb el servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Aquest és l'URL del servidor. Useu el servidor «localhost» i el port "
+"«8000» si el servidor està instal·lat en aquest ordinador. Premeu a "
+"«Canvia» per canviar l'adreça."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "C_anvia"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Configura la connexió amb el servidor..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Contrasenya del servidor Tryton:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Aquesta és la contrasenya del servidor Tryton. No correspon a un usuari "
+"real. Aquesta contrasenya es defineix en la configuració de trytond."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Nova configuració de la base de dades:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Nom de la base de dades:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Trieu un nom per a la nova base de dades.\n"
+"Podeu utilitzar carà cters alfanumèrics o _ (guió baix)\n"
+"Eviteu qualsevol accent, espai o carà cters especials. Exemple: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Idioma per defecte:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Esculliu l'idioma per defecte que s'instal·larà per a aquesta base de "
+"dades. Podreu instal·lar nous idiomes després de la instal·lació, "
+"mitjançant el menú d'administració."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Contrasenya de l'administrador:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Trieu una contrasenya per a l'usuari administrador de la nova base de "
+"dades. Podreu accedir a la base de dades amb aquestes credencials:\n"
+"Nom d'usuari: admin\n"
+"Contrasenya: <La contrasenya que introduïu aquÃ>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Confirmeu la contrasenya de l'administrador:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Teclegeu la contrasenya de l'administrador de nou"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"El nom de la base de dades està restringit a carà cters alfanumèrics i "
+"\"_\" (guió baix). Eviteu tots els accents, espais i qualsevol altre "
+"carà cter especial."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "Heu introduït carà cters incorrectes al nom de la base de dades."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr ""
+"La nova contrasenya de l'administrador no coincideix amb el camp de "
+"confirmació.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"La contrasenya de l'administrador i la seva confirmació són necessà ries "
+"per crear una nova base de dades."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "Falta la contrasenya de l'administrador."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Ja existeix una base de dades amb el mateix nom.\n"
+"Intenteu-ho amb un altre nom de base de dades."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "Ja existeix una base de dades amb aquest nom."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "La contrasenya del servidor Tryton no és correcta. Intenteu-ho de nou."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut crear la base de dades, la causa és desconeguda.\n"
+"Si hi ha una base de dades creada, podria estar danyada. Proveu "
+"d'eliminar aquesta base de dades. Reviseu el missatge d'error per obtenir"
+" informació addicional.\n"
+"Missatge d'error:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "S'ha produït un error al crear la base de dades."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "Aquesta versió del client no és compatible amb el servidor."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "No s'ha trobat cap base de dades, heu de crear-ne una."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Realitza còpia de seguretat d'una base de dades"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Còpia de seguretat"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Fa còpia de seguretat de la base de dades triada."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Trieu una base de dades Tryton per fer una còpia de seguretat:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Elimina una base de dades"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Elimina la base de dades seleccionada."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Trieu la base de dades Tryton a eliminar:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Connexió al servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "Editor de perfils"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_Afegeix"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Elimina"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Recuperant llista de bases de dades"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "El client no és compatible amb la versió del servidor"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Usuari"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Cancel·la connexió al servidor Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onnecta"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Connecta al servidor Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "Perfil:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "_Administra perfils"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "Informació del Servidor / Base de dades"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Restaura una base de dades"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Fitxer a restaurar:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Trieu el nom de la base de dades a restaurar.\n"
+"Els carà cters permesos són alfanumèrics o _ (guió baix)\n"
+"Eviteu tots els accents, espais, o carà cters especials. \n"
+"Exemple: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Nom de la base de dades nova:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Actualitza base de dades:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"Marqueu perquè es realitzi una actualització automà tica de la base de "
+"dades des d'una versió anterior de Tryton, després de restaurar la base "
+"de dades."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaura"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Restaura la base de dades des d'un fitxer."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Configuració del programa de correu electrònic"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "LÃnia de comandes:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Llegenda de paraules clau disponibles:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assumpte:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Missatge:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Adjunt:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Registre anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Registre següent"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Adjunt(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Afegeix un adjunt al registre"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Duplica"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "Seg_üent"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "_Cerca"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "Veure _registre..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "Adjun_ts..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Accions..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_Relacionat..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "_Informes..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "_Correu electrònic..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "Im_primeix..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "_Exporta dades..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "_Importa dades..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Adjunt(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "Heu de triar un registre."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Creat per:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Data de creació:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Ãltima modificació per:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Ãltima data de modificació:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest registre?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquests registres?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "Els registres no s'han eliminat."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "Registres eliminats."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "Ara esteu treballant en el registre duplicat."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "Registre desat."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Formulari incorrecte."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " de "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Aquest registre ha estat modificat.\n"
+"Voleu desar-lo?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Acció"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "Executa acció"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "_Relacionat"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "Obre registres relacionats"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "Informes"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "Obre informe"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "Informe per email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimeix"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "Imprimeix informe"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "LÃmit"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Preferències del lÃmit de cerca"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "LÃmit:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Edita preferències d'usuari"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferències"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contrasenya actual:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Combinacions de tecles"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Dreceres en camps de text"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Talla el text seleccionat"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Copia el text seleccionat"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Enganxa el text seleccionat"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Camp següent"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Camp anterior"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Dreceres en relacions"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Crea una nova relació"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Obre/Cerca una relació"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Dreceres en llistes"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "Crea una nova lÃnia"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "Obre una relació"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "Marca la lÃnia per ser eliminada"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "Desmarca la lÃnia per ser eliminada"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Controls en l'edició"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Benvingut a Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>Coneixeu Triton? un dels apel·latius de nostre projecte</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronunciat /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, o en grec ΤÏίÏÏν) és la\n"
+"lluna més gran del planeta Neptú, descoberta el 10 d'Octubre de\n"
+"1846 per William Lassell. Ãs l'única lluna gran del Sistema Solar\n"
+"amb una òrbita retrògrada, això és, que orbita en el sentit oposat\n"
+"a la rotació del planeta. Amb 2.700 km de dià metre és la setena lluna\n"
+"en grandà ria del Sistema Solar. Triton compta amb més del 99.5 per cent\n"
+"de tota la massa que orbita a Neptú, incloent els anells del planeta i\n"
+"vint llunes conegudes. Té més massa que totes les altres 159 llunes\n"
+"més petites del Sistema Solar combinades.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Exporta llista de registres</b>\n"
+"\n"
+"Podeu copiar els registres de qualsevol llista amb Ctrl + C\n"
+"i enganxar-los en qualsevol aplicació amb Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Exporta grà fics</b>\n"
+"\n"
+"Podeu desar els grà fics en un fitxer PNG fent clic amb el botó dret sobre"
+" la imatge.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Consells"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "_Mostra un nou consell la propera vegada"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Exporta a CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>Exportacions predeterminades</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Tots els camps</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Neteja"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Desa exportació"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Elimina exportació"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Camps a exportar</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "Afegeix noms de _camp"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "Quin és el nom d'aquesta exportació?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "S'ha desat %d registre."
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "S'han desat %d registres."
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ha fallat l'operació.\n"
+"Missatge d'error:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Enllaç"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "Elimina <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Crea un nou registre <F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Elimina el registre seleccionat <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Recupera el registre seleccionat <Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Importa des de CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Auto-detecta"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Camps a importar</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Fitxer a importar:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Obre..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "Parà metres CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "Separador de camp:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "Delimitador de text:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codificació:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "LÃnies a ometre:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Nom del camp"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "Primer heu de triar un fitxer a importar."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Error a l'obrir el fitxer CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "S'ha produït un error en processar el fitxer en el camp %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "S'ha importat %d registre."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "S'han importat %d registres."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "Error d'importació."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"Error important registre %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistent"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "No té una cadena com atribut."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+msgid "Creation User"
+msgstr "Creat per"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Data de creació"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+msgid "Modification User"
+msgstr "Modificat per"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Data de modificació"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir l'estat de la vista d'arbre"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "No s'ha pogut desar l'estat de la vista d'arbre"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "Heu de seleccionar un registre per usar la relació."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "F_iltres"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "Mostra les cerques preferides"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Elimina de les cerques preferides"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "Desa com a cerca preferida"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "Nom de la cerca preferida:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Cerca"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+msgid "Today"
+msgstr "Avui"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+msgid "Week View"
+msgstr "Vista setmanal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+msgid "Month View"
+msgstr "Vista mensual"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr "Setmana"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Selecciona un fitxer..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Mostra com a text pla"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "Afegeix un valor"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Eliminar \"%s\""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Selecciona una imatge..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Tots els fitxers"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducció"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Dubtós"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "Heu de desar el registre abans d'afegir traduccions."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "No hi ha cap altre idioma disponible."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Afegeix un registre existent"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Elimina el registre seleccionat <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Obre el registre <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Cerca un registre <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Elimina el registre seleccionat"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Edita registre seleccionat <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "Canvia text a negreta"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "Canvia text a cursiva"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "Canvia text a subratllat"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "Tria tipus de lletra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "Tria grandà ria de la lletra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "Alinea la lÃnia a l'esquerra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "Centra la lÃnia"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "Alinea la lÃnia a la dreta"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "Justifica la lÃnia per omplenar la finestra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "Canvia el text principal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "Canvia color de fons"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "Canvia el text de marcat"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "Selecciona color principal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "Selecciona color de fons"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Anomena i desa"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Grandà ria de la imatge"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Amplada:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "Imatge PNG (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "La mida de la imatge és massa gran."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Tradueix la vista"
+
diff --git a/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.mo
index f49199d..d2d9305 100644
Binary files a/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..ce7d7f1
--- /dev/null
+++ b/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1945 @@
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-23 11:06+0200\n"
+"Last-Translator: Dan Horák <dan at danny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "zadejte alternativnà konfiguraÄnà soubor"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "zadejte uživatelské jméno"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "zadejte ÄÃslo portu sÃÅ¥ového serveru"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "zadejte název hostitele pro server"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "Nelze zapsat konfiguraÄnà soubor %s!"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "Nemohu nastavit lokalizaci %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Vyberte akci"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Žádná akce nenà definována!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Tryton spojenÃ"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "VýbÄr"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Váš výbÄr:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Uložit jako..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "zadejte alternativnà konfiguraÄnà soubor"
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "PotvrzenÃ"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Výjimka pÅi soubÄhu"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>Varovánà pÅi soubÄhu zápisů:</b>\n"
+"\n"
+"Tento záznam byl zmÄnÄn zatÃmco jste ho upravovali.\n"
+" Vyberte:\n"
+" - \"ZruÅ¡it\" pro zruÅ¡enà ukládánÃ,\n"
+" - \"Porovnat\" pro zobrazenà zmÄnÄné verze,\n"
+" - \"PÅesto zapsat\" pro zapsánà vaÅ¡Ã verze."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Porovnat"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "PÅesto zapsat"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Nahlásit chybu"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "Chyba aplikace!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Chyba:"
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, fuzzy, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Pro hlášenà chyb musÃte mÃt úÄet na <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Sledovánà chyb"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Uživatel:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"Ta samá chyba již byla nahlášena jiným uživatelem.\n"
+"VaÅ¡e uživatelské jméno bylo pÅidáno na jejà seznam."
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Založena nová chyba s ID"
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"Chyba pÅi spojenÃ!\n"
+"Špatné uživatelské jméno nebo heslo!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Výjimka:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"Chyba spojenÃ!\n"
+"Nelze se pÅipojit k serveru!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "Chyba sÃtÄ!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "OtevÅÃt kalendáÅ"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "VýbÄr datumu"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "bajtů"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "Pravda"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Pravda"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Nepravda"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Attachments..."
+msgstr "PÅÃloha:"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+#, fuzzy
+msgid "Actions..."
+msgstr "Akce..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Relate..."
+msgstr "_Odstranit..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+#, fuzzy
+msgid "Report..."
+msgstr "Importovat data..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "_Email..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "_Tisk..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "_Uživatel"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Volby"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Nápo_vÄda"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_PÅipojit..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Odpojit"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "Databáze"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "Nová databáze..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "Obnovit databázi..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "Zazálohovat databázi..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "Smazat databázi"
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "Konec..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Vlastnosti..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+#, fuzzy
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "_Obnovit"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+#, fuzzy
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "_VýchozÃ"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "_Text a ikony"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Ikony"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Text"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "Hlavnà nabÃdka"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Režim"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_NormálnÃ"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "FormuláÅ"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Pozice záložek"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "NahoÅe"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_PÅedchozÃ"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_Email..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "Uložit nastavenÃ"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "_Tipy..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "_Klávesové zkratky..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_O programu..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ZavÅÃt záložku"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Bude smazána Tryton databáze.\n"
+"Opravdu chcete pokraÄovat?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Špatné heslo Tryton serveru\n"
+"Zkuste to znovu."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "PÅÃstup odepÅen!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "OdstranÄnà databáze selhalo s chybovou zprávou:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "OdstranÄnà databáze selhalo!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "Databáze úspÄÅ¡né odstranÄna!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "OtevÅÃt soubor se zálohou pro obnovu..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Nenà možné obnovit databázi chránÄnou heslem.\n"
+"Záloha a obnova musà být provedeny ruÄnÄ."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "Databáze je chránÄna heslem!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Špatné heslo Tryton serveru\n"
+"Zkuste to znovu."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "Obnovenà databáze selhalo s chybovou zprávou:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "Obnova databáze selhala!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "Databáze úspÄÅ¡nÄ obnovena!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Nenà možné zálohovat databázi chránÄnou heslem.\n"
+"Záloha a obnova musà být provedeny ruÄnÄ."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "Záloha databáze selhala s chybovou zprávou:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "Záloha databáze selhala!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "Databáze úspÄÅ¡nÄ zazálohována!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "VytvoÅit nový záznam"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "_Uložit"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Uložit tento záznam"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "PÅepnout"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "PÅepnout pohled"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Obnovit"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Nový"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložit"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "PÅepnout pohled"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "Obnovit/ZpÄt"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Odstranit..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "_ZavÅÃt kartu"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Toto je URL Tryton serveru. Použijte server 'localhost' a port '8070', "
+"pokud je server nainstalován na tomto poÄÃtaÄi. KliknÄte na \"ZmÄnit\" "
+"pro zmÄnu adresy."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "Nenà spojenÃ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"Nelze se pÅipojit k serveru!\n"
+"1. Zkontrolujte, jestli server bÄžÃ.\n"
+"2. ZjistÄte, na které adrese a portu poslouchá.\n"
+"3. Pokud je mezi klientem a serverem firewall, zajistÄte, že adresa a "
+"port (obvykle 8070) serveru nejsou blokovány.\n"
+"KliknÄte na \"ZmÄnit\" pro zmÄnu adresy."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "VytvoÅit novou databázi"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "_VytvoÅit"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "VytvoÅit novou databázi."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Nastavenà serveru:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Spojenà k serveru:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Toto je URL Tryton serveru. Použijte server 'localhost' a port '8070', "
+"pokud je server nainstalován na tomto poÄÃtaÄi. KliknÄte na \"ZmÄnit\" "
+"pro zmÄnu adresy."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "ZmÄnit"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Nastavenà spojenà k serveru..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Heslo pro Tryton server:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Toto je heslo pro Tryton server. NepatÅà žádnému skuteÄnému uživateli. "
+"Toto heslo je obvykle definováno v konfiguraÄnÃm souboru serveru."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Nastavenà nové databáze:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Název databáze:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Vyberte název nové databáze.\n"
+"Povolené znaky jsou alfanumerické a _ (podtržÃtko)\n"
+"NepoužÃvejte znaky s akcenty, mezeru nebo speciálnà znaky!\n"
+"PÅÃklad: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Výchozà jazyk:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Vyberte výchozà jazyk, který bude nainstalován pro tuto databázi. Po "
+"instalaci budete schopni instalovat dalÅ¡Ã jazyky pomocà administraÄnÃho "
+"menu."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Heslo správce:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Vyberte heslo pro správce nové databáze. Pomocà následujÃcÃch údajů se "
+"pak budete schopni k této databázi pÅipojit:\n"
+"Uživatel: admin\n"
+"Heslo: <právÄ zadané heslo>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Potvrzenà hesla správce:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Zadejte znovu heslo správce"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"Název databáze je omezen na alfanumercké znaky a _ (podtržÃtko). Musà "
+"zaÄÃnat pÃsmenem a být maximálnÄ 63 znaků dlouhý.\n"
+"NepoužÃvejte znaky s akcenty, mezeru nebo jiné speciálnà znaky."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "Neplatný znak v názvu databáze!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr "Heslo správce a jeho zopakovánà nejsou shodné.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "Hesla nesouhlasÃ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr "Heslo správce a jeho zopakovánà jsou nutné pro vytvoÅenà nové databáze."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "Chybà heslo administrátora!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Databáze se stejným názvem již existuje.\n"
+"Použijte jiný název."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "Databáze s tÃmto názvem již existuje!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "Zadali jste špatné heslo pro Tryton server. Zkuste to znovu."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Databázi nelze vytvoÅit, pÅÃÄina je neznámá.\n"
+"Pokud je databáze již vytvoÅená, může být poÅ¡kozená. Zkuste ji odstranit."
+" Zkontrolujte chybové hlášenà pro pÅÃpadné dalÅ¡Ã informace.\n"
+"Chybová zpráva:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "Chyba pÅi vytváÅenà databáze!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "Nelze se spojit se serverem!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "Verze klienta nenà kompatibilnà se serverem!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "Nenalezena žádná databáze, musÃte nÄjakou vytvoÅit!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Zálohovat databázi"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Zálohovat"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Zálohovat vybranou databázi."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Vyberte Tryton databázi pro zálohovánÃ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Smazat databázi"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Smazat vybranou databázi."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Vyberte Tryton databázi pro smazánÃ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "PÅepojenà k serveru:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_PÅidat"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Odstranit"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "_VytvoÅit"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+#, fuzzy
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Nastavenà nové databáze:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Nelze se spojit se serverem!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "Verze serveru nenà kompatibilnÃ!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "PÅihlášenÃ"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Zrušit spojenà k Tryton serveru."
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_PÅipojit"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "PÅipojit k Tryton serveru"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+#, fuzzy
+msgid "Host:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Obnovit databázi"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Obnovit ze souboru:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Vyberte název databáze pro obnovu.\n"
+"Povolené znaky jsou alfanumerické a _ (podtržÃtko)\n"
+"NepoužÃvejte znaky s akcenty, mezeru nebo speciálnà znaky!\n"
+"PÅÃklad: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Název nové databáze:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+#, fuzzy
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Zálohovat databázi"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Obnovit databázi ze souboru."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Poslat nastavenà programu emailem"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "PÅÃkazový Åádek:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Seznam dostupných náhrad:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Komu:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "PÅedmÄt: "
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "TÄlo:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "PÅÃloha:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "PÅedchozÃ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "PÅedchozà záznam"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "DalÅ¡Ã"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "NásledujÃcà záznam"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "PÅÃlohy(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "PÅidat pÅÃlohu k záznamu"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Duplikovat"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "_PÅedchozÃ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "_NásledujÃcÃ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "Zobrazit záznamy..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+#, fuzzy
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "PÅÃloha:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "Akce..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+#, fuzzy
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_Odstranit..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+#, fuzzy
+msgid "_Report..."
+msgstr "Importovat data..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+#, fuzzy
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "_Email..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Tisk..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "Exportovat data"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "Importovat data..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "PÅÃloha(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "MusÃte vybrat právÄ jeden záznam!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "VytvoÅeno uživatelem:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Datum vytvoÅenÃ:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Poslednà úpravu provedl:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Datum poslednà úpravy:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit tento záznam?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit tyto záznamy?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "Záznamy neodstranÄny!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "Záznamy odstranÄny!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "Nynà pracujete s duplicitnÃm záznamem!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "Záznam uložen!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Neplatný formuláÅ!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " z "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Tento záznam byl upraven\n"
+"chcete ho uložit?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+#, fuzzy
+msgid "Relate"
+msgstr "_VytvoÅit"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+#, fuzzy
+msgid "Open related records"
+msgstr "OtevÅÃt záznam"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Sestavy"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Open report"
+msgstr "OtevÅÃt záznam"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+#, fuzzy
+msgid "Limit"
+msgstr "Omezit:"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+#, fuzzy
+msgid "Limit:"
+msgstr "Omezit:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "NastavenÃ"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Upravit uživatelské nastavenÃ"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "NastavenÃ"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+#, fuzzy
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Heslo správce:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Zkratky pro texty"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Vyjmout vybraný text"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "KopÃrovat vybraný text"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Vložit vybraný text"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Dalšà prvek"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "PÅedchozà prvek"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Zkratky pro relace"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "VytvoÅit novou relaci"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "OtevÅÃt/prohledat relaci"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+#, fuzzy
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Zkratky pro texty"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Create new line"
+msgstr "VytvoÅit novou relaci"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Open relation"
+msgstr "OtevÅÃt/prohledat relaci"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Editovacà prvky"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>VÃtejte v Trytonu</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>Znáte Tryton, jednoho ze jmenovců našeho projektu?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (vysloveno /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, nebo jako v ÅeÄtinÄ Î¤ÏίÏÏν) je\n"
+"nejvÄtÅ¡Ã mÄsÃc planety Neptun, objevený 10. ÅÃjna 1846\n"
+"Williamem Lassellem. Je to jediný velký mÄsÃc ve sluneÄnà soustavÄ\n"
+"s retrográdnÃm obÄhem, což je obÄh s opaÄnou rotacÃ, než je rotace\n"
+"planety. S průmÄrem 2700 km jde o sedmý nejvÄtÅ¡Ã mÄsÃc sluneÄnÃ\n"
+"soustavy. Triton zahrnuje 99.5 procenta známé hmoty obÃhajÃcà Neptun,\n"
+"vÄetnÄ prstenců planety a dalÅ¡Ãch 12 známých mÄsÃců. Je také hmotnÄjÅ¡Ã\n"
+"než vÅ¡ech 159 menÅ¡Ãch mÄsÃců ve sluneÄnà soustavÄ dohromady.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Seznam exportovaných záznamů</b>\n"
+"Ze seznamu můžete zkopÃrovat záznamy pomocà Ctrl + C\n"
+"a vložit je do libovolné aplikace pomocà Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Tipy"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "Zobrazit pÅÃÅ¡tÄ dalÅ¡Ã tip"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Exportovat do CSV souboru"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>PÅeddefinované exporty</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>VÅ¡echna pole</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Uložit exportu"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Smazat exportu"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Pole pro export</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Možnosti</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "OtevÅÃt"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "PÅidat jména polÃ"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d záznam uložen!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d záznamů uloženo!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Operace selhala.\n"
+"Chybová zpráva:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "PÅidat"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+#, fuzzy
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "VytvoÅit nový záznam"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Smazat vybraný záznam"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Smazat vybraný záznam"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Import CSV souboru"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Automatická detekce"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Pole pro import</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Soubor k importu:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "OtevÅÃt..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "Parametry CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+#, fuzzy
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "OddÄlovaÄ polÃ:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "OddÄlovaÄ textu:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "KódovánÃ:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "Vynechané Åádky:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Jméno pole"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "Nejprve je nutné vybrat soubor pro import!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Chyba pÅi otevÃránà CSV souboru"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Chyba pÅi zpracovánà souboru u pole %s.\n"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d záznam naÄten!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d záznamů naÄteno!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "Chyba naÄÃtánÃ!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Průvodce"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "Žádný ÅetÄzcový atribut"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "NajÃt"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Creation User"
+msgstr "VytvoÅeno uživatelem:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Datum vytvoÅenÃ:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Modification User"
+msgstr "Datum poslednà úpravy:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Datum poslednà úpravy:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "Nemohu nastavit lokalizaci %s"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "MusÃte vybrat záznam pÅed použitÃm relace!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+#, fuzzy
+msgid "F_ilters"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "NajÃt"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "TÄlo:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Week View"
+msgstr "PÅepnout pohled"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Month View"
+msgstr "PÅepnout pohled"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Vyberte soubor"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+#, fuzzy
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Vyberte soubor"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "VÅ¡echny soubory"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "PÅidat pÅeklad"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "MusÃte uložit záznam pÅed pÅidávánÃm pÅekladů!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "Jiný jazyk nenà k dispozici!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Uložit tento záznam"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Smazat vybraný záznam"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+#, fuzzy
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "OtevÅÃt záznam"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+#, fuzzy
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Hledat záznam"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Smazat vybraný záznam"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Upravit vybraný záznam"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložit jako"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Velikost obrázku"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Å ÃÅka:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Výška:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "Obrázek PNG (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "RozmÄry obrázku jsou pÅÃliÅ¡ velké!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+#, fuzzy
+msgid ": "
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "PÅeložit pohled"
+
diff --git a/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 280121b..3a76ddb 100644
Binary files a/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..e49ff0a
--- /dev/null
+++ b/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1940 @@
+# German (Germany) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2008 B2CK
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# Udo Spallek <udono at gmx.net>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Mathias Behrle <mbehrle at m9s.biz>\n"
+"Language-Team: de_DE <LL at li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "Alternative Konfigurationsdatei angeben"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr "Entwicklungsmodus"
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "Allgemeiner Log-Level: INFO"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr "Log Level angeben: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "Anmeldename angeben"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "Port des Servers angeben"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "Name des Servers angeben"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "Zu viele Argumente"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "Kann Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben!"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "Kann locale %s nicht setzen"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Aktion wählen"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Keine Aktion angegeben!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Verbindung"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Ihre Auswahl:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Speichern unter..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Diese Warnung künftig nicht mehr anzeigen"
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "Fortfahren?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bestätigung"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Aktualisierungskonflikt"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>Aktualisierungskonflikt beim Schreiben des aktuellen Datensatzes:</b>\n"
+"\n"
+"Dieser Datensatz wurde anderweitig geändert, während Sie ihn bearbeitet "
+"haben.\n"
+" Lösungsmöglichkeiten:\n"
+" - \"Abbrechen\" um den Speichervorgang abzubrechen\n"
+" - \"Vergleichen\" um die geänderte Version des Datensatzes zu "
+"betrachten\n"
+" - \"Ãberschreiben\" um die gespeicherte Version mit Ihrer Version zu "
+"überschreiben"
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Vergleichen"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Ãberschreiben"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Fehler berichten"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "Anwendungsfehler!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Fehler:"
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr ""
+"Um Fehler online berichten zu können, benötigen Sie ein Konto auf "
+"<u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Fehler melden"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Anmeldename:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"Der selbe Fehlerbericht wurde bereits von einem anderen Benutzer "
+"berichtet.\n"
+"Zu Ihrer Information wurde Ihr Benutzername auf der Interessentenliste "
+"eingetragen."
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Neuer Fehlerbericht angelegt mit ID "
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"Verbindungsfehler!\n"
+"Anmeldename oder Passwort fehlerhaft."
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Ausnahme: "
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"Der Fingerabdruck des Servers hat sich seit der letzten Verbindung "
+"geändert!\n"
+"Der Client wird sich nicht mehr zu diesem Server verbinden bis der "
+"Fingerabdruck wieder dem des Servers entspricht."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "Sicherheitsrisiko!"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"Verbindungsfehler!\n"
+"Kann nicht zum Server verbinden."
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "Netzwerkfehler!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "W"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "t"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>Suche...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>Erstelle...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Kalender öffnen <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Auswahl Datum"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "J"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "Wahr"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr "w"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Wahr"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Falsch"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Anhänge..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "Aktionen..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "Beziehungen..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "Berichte..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "E-Mail..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "Drucken..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "_Benutzer"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "Fa_voriten"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "Kein Ergebnis."
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Verbinden..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "Verbindung _trennen"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "_Datenbank"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Neue Datenbank..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "Datenbank _wiederherstellen..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "Datenbank _sichern..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "Datenbank _löschen..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "_Beenden..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Einstellungen..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "_Menü neu laden"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "Menü _umschalten"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "_Globale Suche"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Werkzeugleiste"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "_Standard"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "Text _und Symbole"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Symbole"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Text"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "_Menüleiste"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Schnelltasten ändern"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Modus"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "_Formular"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Breite/Höhe speichern"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Menüansicht speichern"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Rechtschreibkorrektur"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Position der Tabs"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Vorheriger Tab"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Nächster Tab"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "Suchlimitierung..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_E-Mail..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "Einstellungen _speichern"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "_Tipps..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "_Schnelltasten..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_Ãber..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "Favoriten verwalten"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Die folgende Aktion erfordert die SchlieÃung aller Tabs.\n"
+"Fortfahren?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Tab schlieÃen"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Sie werden eine Tryton Datenbank löschen.\n"
+"Wirklich fortfahren?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Falsches Passwort für den Tryton Server\n"
+"Bitte geben Sie es noch einmal ein."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "Zugang verweigert!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr ""
+"Das Löschen der Datenbank ist fehlgeschlagen mit der folgenden "
+"Fehlermeldung:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "Datenbank konnte nicht gelöscht werden!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "Datenbank erfolgreich gelöscht!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Backup Datei für Wiederherstellung öffnen..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Es ist nicht möglich eine passwortgeschützte Datenbank "
+"wiederherzustellen.\n"
+"Backup und Wiederherstellung müssen in diesem Fall manuell durchgeführt "
+"werden."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "Datenbank ist passwortgeschützt!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Falsches Passwort für den Tryton Server\n"
+"Bitte geben Sie es noch einmal ein."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr ""
+"Wiederherstellung der Datenbank ist fehlgeschlagen mit der Fehlermeldung:"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "Wiederherstellung der Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "Datenbank wurde erfolgreich wiederhergestellt!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Es ist nicht möglich eine passwortgeschützte Datenbank zu sichern.\n"
+"Backup und Wiederherstellung müssen in diesem Fall manuell durchgeführt "
+"werden."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "Die Datenbanksicherung ist fehlgeschlagen mit der Fehlermeldung:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "Datenbank konnte nicht gesichert werden!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Neuen Datensatz erstellen"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Diesen Datensatz speichern"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Ansicht wechseln"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Ansicht wechseln"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Neu laden"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Neu"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "_Ansicht wechseln"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "Neu laden/_Rückgängig"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Löschen..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "Tab schlieÃen"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Hier wird die Adresse des Tryton-Servers angezeigt. Tragen Sie für "
+"Server 'localhost' und Port '8000' ein, wenn der Server lokal auf diesem "
+"Computer installiert ist. Klicken Sie auf 'Bearbeiten' um diese Adresse "
+"zu ändern."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "Keine Verbindung!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"Kann nicht mit dem Tryton-Server verbinden!\n"
+"1. Stellen Sie fest, ob der Tryton-Server läuft.\n"
+"2. Finden Sie heraus auf welcher Adresse und unter welchem Port der "
+"Server erreichbar ist.\n"
+"3. Wenn sich eine Firewall zwischen dem Tryton-Server und diesem Client "
+"befindet, stellen Sie sicher, dass die Tryton-Serveradresse\n"
+"und der Port (üblicherweise 8000) nicht durch die Firewall blockiert "
+"werden.\n"
+"Wählen Sie 'Bearbeiten', um die Adresse des Tryton-Servers anzupassen."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Neue Datenbank erstellen"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Erstellen"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Neue Datenbank erstellen"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Tryton Server Einstellungen:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Serververbindung:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Hier wird die Adresse des Tryton-Servers angezeigt. Tragen Sie für "
+"Server 'localhost' und Port '8000' ein, wenn der Server lokal auf diesem "
+"Computer installiert ist. Klicken Sie auf 'Bearbeiten' um diese Adresse "
+"zu ändern."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Serververbindung konfigurieren..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Tryton Server Passwort:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Hier wird das Administrationspasswort für den Tryton Server erwartet. "
+"Dieses Passwort ist nicht das Passwort eines Tryton Benutzers, sondern "
+"wird üblicherweise in der Konfiguration des Tryton Servers angegeben."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Datenbank Einstellungen:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Geben Sie hier den Namen der neuen Datenbank ein.\n"
+"Erlaubt sind alle Buchstaben, Zahlen und _ (Unterstrich).\n"
+"Nicht erlaubt sind Umlaute, Akzente, Leerzeichen oder Sonderzeichen wie "
+"'Ã'!\n"
+"Beispielname: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standard Sprache:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Standardsprache für die neue Datenbank. Nach der "
+"Installation ist es im Administrationsmenü möglich eine neue Sprache "
+"einzustellen."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Administrator Passwort:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Wählen Sie hier ein Passwort für den Benutzer mit Administrationsrechten "
+"für die neue Datenbank. Mit diesem Passwort werden Sie sich anschlieÃend "
+"in der neuen Datenbank anmelden können:\n"
+"Anmeldename: admin\n"
+"Passwort: <Das hier vergebene Passwort>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Passwort Wiederholung:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr ""
+"Wiederholen Sie die Eingabe des Administrator Passworts um sicher zu "
+"gehen, dass Sie sich beim ersten Mal nicht vertippt haben."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"Die erlaubten Zeichen des Datenbanknamens sind auf Buchstaben, Zahlen und"
+" \"_\" (Unterstrich) beschränkt. Akzente, Leerzeichen und andere "
+"Spezialzeichen sollten nicht benutzt werden. Umlaute, Akzente und 'Ã' "
+"sind ebenfalls verboten."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "Unerlaubte Zeichen im Namen für die Datenbank!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr ""
+"Die beiden Eingaben für das neue Administrator Passwort stimmen nicht "
+"überein.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "Passwörter sind nicht identisch!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"Das Administrator Passwort und dessen Wiederholung werden benötigt um "
+"eine neue Datenbank für Tryton anlegen zu können."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "Administrator Passwort fehlt!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Eine Datenbank mit diesem Namen existiert bereits.\n"
+"Versuchen Sie einen anderen Datenbanknamen."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "Eine Datenbank mit diesem Namen existiert bereits!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr ""
+"Das für den Tryton Server eingegebene Passwort scheint falsch zu sein. "
+"Bitte nochmals eingeben."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Kann wegen eines unbekannten Problems nicht mit dem Tryton-Server "
+"verbinden.\n"
+"Wenn eine Datenbank erstellt wurde, könnte diese unvollständig oder "
+"defekt sein. Es wird empfohlen die soeben erstellte Datenbank zu löschen!"
+" Bitte beachten Sie die folgende Fehlermeldung für weitere Informationen "
+"zu diesem Fehler.\n"
+"Fehlermeldung:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "Fehler bei der Datenbankerstellung!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "Kann nicht zum Server verbinden!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "Die Version dieses Clients ist nicht mit dem Server kompatibel!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "Keine Datenbank gefunden! Bitte eine neue Datenbank erstellen."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Datenbank sichern"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Sichern"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Die ausgewählte Datenbank sichern"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Wählen Sie die Tryton Datenbank aus, die gesichert werden soll:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Datenbank löschen"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Die ausgewählte Datenbank löschen"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Wählen Sie die Tryton Datenbank aus, die gelöscht werden soll:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Serververbindung:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Datenbank:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "Profilbearbeitung"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hinzufügen"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Entfernen"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostname:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Datenbankliste wird abgefragt..."
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "Anmeldename:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Kann nicht zum Server verbinden!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "Inkompatible Serverversion!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Verbinden"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Verbindung zum Tryton Server herstellen"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "_Profile verwalten"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "Host-/Datenbankdetails"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Anmeldename:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Datenbank wiederherstellen"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Datei zur Wiederherstellung:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Datenbank, die wiederhergestellt werden soll.\n"
+"Erlaubt sind alphanumerische Zeichen und _ (Unterstrich)\n"
+"Nicht erlaubt sind Akzente, Leerzeichen oder spezielle Zeichen! \n"
+"Beispiel: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Name für neue Datenbank:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Datenbank aktualisieren:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"Bei Aktivierung wird nach der Wiederherstellung einer Datenbank, die mit "
+"einer früheren Version von Tryton erstellt wurde, eine automatische "
+"Aktualisierung der Datenbank durchgeführt."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Wiederherstellen"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Datenbank aus Datei wiederherstellen"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Einstellungen E-Mail"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "Kommandozeile:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Legende der verfügbaren Platzhalter:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Textkörper:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Anhang:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorheriger"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Vorheriger Datensatz"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Nächster"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Nächster Datensatz"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Anhang(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Einen Anhang zum Datensatz hinzufügen"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Duplizieren"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Vorheriger"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "_Nächster"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "_Suche"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "_Protokoll ansehen..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "A_nhange..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Aktion ausführen..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_Beziehung öffnen..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "_Bericht öffnen..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "_Bericht per E-Mail..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Bericht drucken..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "Daten _exportieren..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "Daten _importieren..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Anhänge(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Erstellt von"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Erstellt am"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Zuletzt verändert von"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Zuletzt verändert am"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Modell:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "Möchten Sie diese Datensätze wirklich löschen?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "Datensätze nicht gelöscht!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "Datensätze gelöscht!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "Sie arbeiten nun an dem duplizierten Datensatz!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "Datensatz gespeichert!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Ungültiges Formular!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " von "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Datensatz geändert\n"
+"Soll der Datensatz gespeichert werden?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "Aktion ausführen"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "Beziehung"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "Datensätze einer Beziehung öffnen"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "Bericht"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "Bericht öffnen"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "Bericht per E-Mail senden"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "Bericht drucken"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "Limitierung"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Einstellung Suchlimitierung"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "Limit:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Benutzereinstellungen bearbeiten"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Schnelltasten"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Schnelltasten für Texteinträge"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Ausgewählten Text ausschneiden"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Ausgewählten Text kopieren"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Ausgewählten Text einfügen"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Nächstes Widget"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Vorheriges Widget"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Schnelltasten für Einträge in verknüpften Feldern"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Neue Beziehung erstellen"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Beziehung suchen/öffnen"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Schnelltasten für Einträge in Listenfelder"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "Neue Zeile erstellen"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "Beziehung öffnen"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "Zeile zum Löschen markieren"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "Löschmarkierung für Zeile aufheben"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Widgets zur Bearbeitung"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Willkommen auf Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>Kennen Sie Triton, einen der Namensvettern für unser Projekt?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (ausgesprochen /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, oder griechisch ΤÏίÏÏν)\n"
+"ist der gröÃte Mond des Planeten Neptun, entdeckt am 10. Oktober 1846\n"
+"von William Lassell. Er ist der einzige groÃe Mond des Solarsystems mit\n"
+"retrograder Umlaufbahn, d.h. einer Umlaufbahn in gegensätzlicher Richtung"
+"\n"
+"zur Rotation des Planeten. Mit 2700 km im Durchmesser ist er der "
+"siebtgröÃte\n"
+"Mond des Solarsystems. Triton verkörpert mehr als 99,5 Prozent der\n"
+"bekannten Gesamtmasse des Orbits von Neptun, die Planetenringe und zwölf\n"
+"andere Monde eingeschlossen. Er ist auch massereicher als alle\n"
+"159 bekannten Monde des Sonnensystems zusammen.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Export von Datensätzen in Listen</b>\n"
+"\n"
+"Datensätze können aus Listen mit Ctrl + C kopiert werden\n"
+"und in beliebige Anwendungen mit Ctrl + V eingefügt werden.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Graphik exportieren</b>\n"
+"\n"
+"Graphiken können per Rechts-Klick als PNG-Datei gespeichert werden.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Tipps"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "_Tipps beim Start von Tryton anzeigen"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Als CSV exportieren"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>Vordefinierte Exporte</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Alle Felder</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Leeren"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Export speichern"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Export löschen"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Zu exportierende Felder</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Optionen</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "Ãffnen"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "Feldnamen _hinzufügen"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "Wie soll der Name des Exports lauten?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d Datensatz gespeichert!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d Datensätze gespeichert!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Operation fehlgeschlagen!\n"
+"Fehlermeldung:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Verknüpfung"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "Entfernen <Entf>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Neuen Datensatz erstellen <F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Ausgewählte Datensätze löschen <Entf>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Löschung der ausgewählten Datensätze rückgängig machen <Einfg>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Aus CSV Datei importieren"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Automatische Erkennung"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Zu importierende Felder</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Importdatei:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Ãffnen..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "CSV Parameter"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "Feldtrennzeichen:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "Texttrennzeichen:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kodierung:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "Zu überspringende Zeilen:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Feldname"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "Zuerst muss eine Importdatei ausgewählt werden!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Fehler beim öffnen der CSV-Datei"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der Datei in Feld %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d Datensatz importiert!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d Datensätze importiert!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "Fehler beim Importieren!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"Fehler bei Import des Datensatzes %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Wizard"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "Kein Zeichen Attr."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+msgid "Creation User"
+msgstr "Erstellt von"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Erstellt am"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+msgid "Modification User"
+msgstr "Zuletzt verändert von"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Zuletzt verändert am"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr "Kann Sicht für den Menübaum nicht finden"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "Kann Sicht für den Menübaum nicht anwenden"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerst einen Datensatz auswählen, um die Beziehung anzeigen zu"
+" können!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "F_ilter"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "Filterlesezeichen anzeigen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Dieses Lesezeichen entfernen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "Diesen Filter als Lesezeichen hinzufügen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "Lesezeichenname:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Suchen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+msgid "Week View"
+msgstr "Wochenansicht"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+msgid "Month View"
+msgstr "Monatsansicht"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr "Woche"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Datei auswählen..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Klartext anzeigen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "Wert hinzufügen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "\"%s\" entfernen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Bild auswählen..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "Ãbersetzung"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Unscharf"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr ""
+"Datensatz muss gespeichert werden, bevor eine Ãbersetzung hinzugefügt "
+"werden kann!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "Keine anderen Sprachen verfügbar!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Bestehenden Datensatz hinzufügen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Ausgewählten Datensatz löschen <Entf>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Datensatz öffnen <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Datensatz suchen <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Ausgewählten Datensatz löschen <Entf>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Ausgewählten Datensatz bearbeiten <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "Unterstrichen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "Schriftname"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "SchriftgröÃe"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "Linksbündig"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "Zentriert"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "Rechtsbündig"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "Blocksatz"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "Markup"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "Zeichenfarbe"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "BildgröÃe"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Breite:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Höhe:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "PNG Bild (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "Bild ist zu groÃ!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Aktuelle Sicht übersetzen"
+
diff --git a/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 61f0519..ad5d258 100644
Binary files a/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..693f4d5
--- /dev/null
+++ b/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1907 @@
+# Spanish (Argentina) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2012-2013 Thymbra Latinoamericana
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# Bruno M. Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>, 2012-2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 3.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 01:20-0300\n"
+"Last-Translator: Bruno M. Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
+"Language-Team: Argentina\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "Indica un archivo de configuración alternativo"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr "Modo desarrollo"
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "Registra toda la información con nivel INFO"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr "Indica el nivel de registro: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "Indica el usuario"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "Indica el puerto del servidor"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "Indica el nombre del servidor"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "Demasiados argumentos"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "El archivo «%s» no se ha encontrado"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración %s!"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "No se ha podido establecer el idioma %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Seleccione su acción"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "¡No se ha definido ninguna acción!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Conexión a Tryton"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Su selección:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Guardar como..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Ignorar siempre esta advertencia."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "¿Desea continuar?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Excepción de concurrencia"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>Aviso de concurrencia de escritura:</b>\n"
+"\n"
+"Este registro ha sido modificado mientras lo editaba.\n"
+" Elija:\n"
+" - \"Cancelar\" para no guardar;\n"
+" - \"Comparar\" para ver la versión modificada:\n"
+" - \"Guardar de todas formas\" para guardar sus cambios."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Comparar"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Guardar de todas formas"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Informar de un error"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "¡Error de aplicación!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Error: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Para informar de errores debe tener una cuenta en <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Seguimiento de errores"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"El mismo error ya fue notificado por otro usuario.\n"
+"Para mantenerle informado añadiremos su usuario a la lista de interesados"
+" en este asunto."
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Se creó un nuevo error con ID "
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"¡Error de conexión!\n"
+"¡Nombre de usuario o contraseña incorrectos!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Excepción:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"¡La huella de seguridad del servidor ha cambiado desde la última "
+"conexión!\n"
+"La aplicación no se podrá conectar a este servidor hasta que se corrija "
+"la huella de seguridad del servidor."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "¡Riesgo de seguridad!"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"¡Error de conexión!\n"
+"¡No ha sido posible conectarse al servidor!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "¡Error de red!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "s"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>Buscar...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>Crear...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Abrir el calendario <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Selección de fecha"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "a"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "sÃ"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "verdadero"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr "v"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Verdadero"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Adjuntos..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "Acciones..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "Relacionado..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "Informe..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "Correo electrónico..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "U_suario"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opciones"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "Fa_voritos"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "No se han encontrado resultados."
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Conectar..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Desconectar"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "_Base de datos"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Nueva base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "_Restaurar base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "Hacer _copia de seguridad de la base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "_Eliminar base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "_Salir..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Preferencias..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "_Recargar menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "Conmutar _menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "Búsqueda _Global"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Barra de herramien_tas"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "Por _defecto"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "Texto _e iconos"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Iconos"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Texto"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "Barra de _menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Cambiar teclas rápidas"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Modo"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "_Formulario"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Guardar ancho/alto"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Guardar estado del árbol"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Corrección ortográfica"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Posición de las pestañas"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Superior"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Anterior"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "_LÃmite de búsqueda..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_Correo electrónico..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "_Guardar opciones"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "Conse_jos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Com_binaciones de teclas..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_Acerca de..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "_Administrar favoritos"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"La acción seleccionada requiere cerrar todas las pestañas. \n"
+"¿Desea continuar?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Cerrar pestaña"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Va a eliminar una base de datos de Tryton.\n"
+"¿Está seguro que quiere continuar?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"La contraseña del servidor Tryton es incorrecta.\n"
+"Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "¡Acceso denegado!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "La eliminación de la base de datos ha fallado con el mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "¡Falló la eliminación de la base de datos!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "¡La base de datos se ha eliminado correctamente!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Abrir una copia de seguridad para restaurar..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"No es posible restaurar una base de datos protegida con contraseña.\n"
+"La copia de seguridad y su restauración tiene que ser manual."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "¡La base de datos está protegida por contraseña!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"La contraseña del servidor Tryton es incorrecta.\n"
+"Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "La restauración de la base de datos ha fallado con el error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "¡La restauración de la base de datos ha fallado!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "¡La base de datos se ha restaurado correctamente!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"No es posible hacer copia de una base de datos protegida por contraseña.\n"
+"La copia de seguridad y su restauración tiene que ser manual."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "La extracción de la base de datos ha fallado con el mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "¡La extracción de la base de datos ha fallado!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "¡La copia de seguridad de la base de datos ha finalizado correctamente!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Crear un nuevo registro"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Guardar este registro"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Cambiar vista"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Cambiar vista"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Recargar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "Cambiar vi_sta"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "_Recargar/Deshacer"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Eliminar..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "_Cerrar pestaña"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Esta es la URL del servidor Tryton. Use el servidor «localhost» y el "
+"puerto «8000» si el servidor está instalado en este ordenador. Pulse en "
+"«Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "¡No hay conexión!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"¡No se ha podido conectar al servidor!\n"
+"1. Revise si el servidor se está ejecutando.\n"
+"2. Averigüe en qué dirección y puerto está escuchando.\n"
+"3. Si hay un cortafuegos entre el servidor y este cliente, asegúrese que "
+"la dirección y el puerto (normalmente 8000) del servidor no están "
+"bloqueados.\n"
+"Pulse en «Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Crear nueva base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_rear"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Crear la nueva base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Configuración del servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Conexión con el servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Esta es la URL del servidor. Use el servidor «localhost» y el puerto "
+"«8000» si el servidor está instalado en este ordenador. Pulse en "
+"«Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "C_ambiar"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Configurar la conexión con el servidor..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Contraseña del servidor Tryton:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Esta es la contraseña del servidor Tryton. No corresponde a un usuario "
+"real. Esta contraseña se suele definir en la configuración de trytond."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Nueva configuración de la base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Nombre de la base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Elija un nombre para la nueva base de datos.\n"
+"Puede utilizar caracteres alfanuméricos o _ (subrayado)\n"
+"¡Evite cualquier acento, espacio o caracteres especiales! Ejemplo: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Idioma por defecto:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Elija el idioma por defecto que se instalará para esta base de datos. "
+"Podrá instalar nuevos idiomas después de la instalación, a través del "
+"menú de administración."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Contraseña del administrador:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Elija una contraseña para el usuario administrador de la nueva base de "
+"datos. Podrá acceder a la base de datos con dichas credenciales:\n"
+"Nombre de usuario: admin\n"
+"Contraseña: <La contraseña que introduzca aquÃ>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Confirme la contraseña del administrador:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Teclee la contraseña del administrador de nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"El nombre de la base de datos está restringido a caracteres alfanuméricos"
+" y \"_\" (subrayado). Evite todos los acentos, espacios y cualquier otro "
+"carácter especial."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "¡Ha introducido caracteres incorrectos en el nombre de la base de datos!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr ""
+"La nueva contraseña del administrador no coincide con el campo de "
+"confirmación.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"La contraseña del administrador y su confirmación son necesarias para "
+"crear una nueva base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "¡Falta la contraseña del administrador!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Ya existe una base de datos con el mismo nombre.\n"
+"Inténtelo con otro nombre de base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "¡Ya existe una base de datos con este nombre!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "La contraseña del servidor Tryton no es correcta. Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"No se ha podido crear la base de datos, la causa es desconocida.\n"
+"Si hay una base de datos creada, podrÃa estar dañada. ¡Pruebe a eliminar "
+"esta base de datos! Revise el mensaje de error en busca de información "
+"adicional.\n"
+"Mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "¡Se ha producido un error al crear la base de datos!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "¡No se ha podido conectar al servidor!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "¡Esta versión del cliente no es compatible con el servidor!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "¡No se ha encontrado ninguna base de datos, debe crear una!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Realizar copia de seguridad de una base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Copia de seguridad"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Hacer copia de seguridad de la base de datos elegida."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Elija una base de datos Tryton para hacer una copia de seguridad:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Eliminar una base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Eliminar la base de datos elegida."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Elija la base de datos Tryton a eliminar:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Conexión al servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "Editor de perfiles"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_Añadir"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Recuperando lista de bases de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "No se ha podido conectar al servidor"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "El cliente no es compatible con la versión del servidor"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Usuario"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Cancelar conexión al servidor Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onectar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Conectar al servidor Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "Perfil:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "_Administrar perfiles"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "Información del Servidor / Base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Restaurar base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Archivo a restaurar:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Elija el nombre de la base de datos a restaurar.\n"
+"Los caracteres permitidos son alfanuméricos o _ (subrayado)\n"
+"¡Evite todos los acentos, espacios, o caracteres especiales! \n"
+"Ejemplo: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Actualizar base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"Márquelo para que se realice una actualización automática de la base de "
+"datos desde una versión anterior de Tryton, después de restaurarla."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Restaurar la base de datos desde un archivo."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Configuración del programa de correo electrónico"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "LÃnea de comando:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Leyenda de palabras clave disponibles:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Mensaje:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Adjunto:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Registro anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Registro siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Adjunto(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Añadir un adjunto al registro"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Duplicar"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "Sig_uiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "Ver _Registro..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "Adjun_tos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Acciones..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_Relacionado..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "_Informes..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "_Correo electrónico..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "Im_primir..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "_Exportar datos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "_Importar datos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Adjunto(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "¡Debe elegir un registro!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Creado por:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Fecha de creación:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Ãltima modificación por:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Ãltima fecha de modificación:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "¡Los registros no se han eliminado!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "¡Registros eliminados!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "¡Ahora está trabajando en el registro duplicado!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "¡Registro guardado!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "¡Formulario incorrecto!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " de "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Este registro ha sido modificado.\n"
+"¿Desea guardarlo?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "Ejecutar acción"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "_Relacionado"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "Abrir registros relacionados"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "Informes"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "Abrir informe"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "Informe por email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "Imprimir informe"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "LÃmite"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Preferencias del lÃmite de búsqueda"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "LÃmite:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Editar preferencias de usuario"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contraseña actual:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos en campos de texto"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Cortar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Copiar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Pegar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Campo siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Campo anterior"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos en relaciones"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Crear nueva relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Abrir/Buscar relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos en listas"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "Crear nueva lÃnea"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "Abrir relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "Marcar para eliminación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "Desmarcar para eliminación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Controles de edición"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Bienvenido a Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>¿Conoce Triton? uno de los apelativos de nuestro proyecto</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronunciado /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, o en griego ΤÏίÏÏν) es la\n"
+"luna más grande del planeta Neptuno, descubierta el 10 de Octubre de\n"
+"1846 por William Lassell. Es la única luna grande del Sistema Solar\n"
+"con una órbita retrógrada, esto es, que orbita en dirección opuesta\n"
+"a la rotación del planeta. Con 2.700 km de diámetro. es la séptima luna\n"
+"en tamaño del Sistema Solar. Triton cuenta con más del 99.5 porciento\n"
+"de toda la masa que orbita a Neptuno, incluyendo los anillos del planeta "
+"y\n"
+"veinte lunas conocidas. Tiene más masa que todas las otras 159 lunas\n"
+"más pequeñas del Sistema Solar combinadas.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Exportar lista de registros</b>\n"
+"\n"
+"Puede copiar los registros de cualquier lista con Ctrl + C\n"
+"y pegarlas en cualquier aplicación con Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Exportar gráficos</b>\n"
+"\n"
+"Puedes guardar los gráficos como imagen PNG haciendo clic con el botón "
+"derecho sobre el mismo.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Consejos"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "_Mostrar un nuevo consejo la próxima vez"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Exportar a CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>Exportaciones predeterminadas</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Todos los campos</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Guardar exportación"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Eliminar exportación"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Campos a exportar</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "Añadir nombres de _campo"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "¿Cuál es el nombre de esta exportación?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "¡Se ha guardado %d registro!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "¡Se han guardado %d registros!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¡Ha fallado la operación!\n"
+"Mensaje de error:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "Eliminar <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Crear un nuevo registro <F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Recuperar registro seleccionado <Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Importar desde CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Auto-detectar"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Campos a importar</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Archivo a importar:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Abrir..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "Parámetros CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "Separador de campo:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "Delimitador de texto:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codificación:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "LÃneas a omitir:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Nombre del campo"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "¡Primero debe elegir un archivo a importar!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Error al abrir el archivo CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Se ha producido un error al procesar el archivo en el campo %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "¡Se ha importado %d registro!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "¡Se han importado %d registros!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "¡Error de importación!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"Error importando registro %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asistente"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "No tiene una cadena como atributo."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+msgid "Creation User"
+msgstr "Creado por:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Fecha de creación:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+msgid "Modification User"
+msgstr "Ãltima modificación por:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Ãltima fecha de modificación:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr "No se ha podido obtener el estado del árbol"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "No se ha podido establecer el estado del árbol"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "¡Debe seleccionar un registro para usar la relación!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "F_iltros"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "Muestra las búsquedas favoritas"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Eliminar de las búsquedas favoritas"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "Guardar como búsqueda favorita"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "Nombre de la búsqueda favorita:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+msgid "Week View"
+msgstr "Vista semanal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+msgid "Month View"
+msgstr "Vista mensual"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Seleccione un archivo..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Mostrar como texto plano"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "Añadir un valor"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Eliminar \"%s\""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Seleccione una imagen..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducción"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Confuso"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "¡Debe guardar el registro antes de añadir traducciones!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "¡No hay otro idioma disponible!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Añadir un registro existente"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Abrir registro <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Buscar registro <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Editar registro seleccionado <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "Cambiar texto a negrita"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "Cambiar texto a cursiva"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "Cambiar texto a subrallado"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "Elegir tipo de letra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "Elegir tamaño de letra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "Alinear la lÃnea a la izquierda"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "Centrar la lÃnea"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "Alinear la lÃnea a la derecha"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "Justificar la lÃnea para rellenar ventana"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "Cambiar el texto principal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "Cambiar color de fondo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "Cambiar el texto de marcado"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "Seleccionar color principal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "Seleccionar color de fondo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Tamaño de la imagen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Anchura:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "Imagen PNG (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "¡El tamaño de la imagen es muy grande!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Traducir vista"
+
diff --git a/share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 99069ed..4b0d511 100644
Binary files a/share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..3199327
--- /dev/null
+++ b/share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1908 @@
+# Spanish (Colombia) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2012 Prexik
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2012.
+# Oscar Alvarez <oscar.alvarez.montero at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 2.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 14:37-0500\n"
+"Last-Translator: Oscar Alvarez <oscar.alvarez.montero at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Colombia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "Especifique un archivo de configuración alternativo"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr "modo desarrollo"
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "Registra toda la información con nivel INFO"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr "Especifica the nivel log: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "Especifique el usuario"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "Especifique el puerto del servidor"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "Especifique el nombre del servidor"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "Demasiados argumentos"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "El archivo «%s» no se ha encontrado"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración %s!"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "No se ha podido establecer el idioma %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Seleccione su acción"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "¡No se ha definido ninguna acción!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Conexión a Tryton"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Su selección:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Guardar como..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Ignorar siempre esta advertencia."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "¿Desea continuar?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Excepción de concurrencia"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>Aviso de concurrencia de escritura:</b>\n"
+"\n"
+"Este registro ha sido modificado mientras lo editaba.\n"
+" Elija:\n"
+" - \"Cancelar\" para no guardar;\n"
+" - \"Comparar\" para ver la versión modificada:\n"
+" - \"Guardar de todas formas\" para guardar sus cambios."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Comparar"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Guardar de todas formas"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Informar de un fallo"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "¡Error de aplicación!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Error: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Para informar de fallos debe tener una cuenta en <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Seguimiento de fallos"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"El mismo fallo ya fue notificado por otro usuario.\n"
+"Para mantenerle informado añadiremos su usuario a la lista de interesados"
+" en este asunto."
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Se creó un nuevo fallo con ID "
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"¡Error de conexión!\n"
+"¡Nombre de usuario o contraseña incorrectos!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Excepción:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"¡La huella de seguridad del servidor ha cambiado desde la última "
+"conexión!\n"
+"La aplicación no se podrá conectar a este servidor hasta que se corrija "
+"la huella de seguridad del servidor."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "¡Riesgo de seguridad!"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"¡Error de conexión!\n"
+"¡No ha sido posible conectarse al servidor!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "¡Error de Red!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "s"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>Buscar...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>Crear...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Abrir el calendario <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Selección de fecha"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "sÃ"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "verdadero"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr "v"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Verdadero"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Adjuntos..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "Acciones..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "Relacionado..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "Informes..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "Correo electrónico..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "U_suario"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opciones"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "Fa_voritos"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "No hay resultados."
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Conectar..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Desconectar"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "_Base de datos"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Nueva base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "_Restaurar base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "Hacer _copia de seguridad de la base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "_Eliminar base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "_Salir..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Preferencias..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "_Recargar Menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "Conmutar _Menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "_Busqueda Global"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Barra de herramien_tas"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "Por _defecto"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "_Texto e Iconos"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Iconos"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Texto"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "Barra de _menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Cambiar Teclas Rápidas"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Modo"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "_Formulario"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Guardar ancho/alto"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Guardar Estado de Ãrbol"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Corrección ortográfica"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Posición de las pestañas"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Superior"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Anterior Pestaña"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Siguiente Pestaña"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "LÃmite de búsqueda..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_Correo Electrónico..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "_Guardar Opciones"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "Conse_jos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Com_binaciones de teclas..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_Acerca de..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "_Administrar Favoritos"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"La acción seleccionada requiere cerrar todas las pestañas. \n"
+"¿Desea continuar?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Cerrar pestaña"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Va a eliminar una base de datos de Tryton.\n"
+"¿Está seguro que quiere continuar?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"La contraseña del servidor Tryton es incorrecta.\n"
+"Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "¡Acceso denegado!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "La eliminación de la base de datos ha fallado con el mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "¡Falló la eliminación de la base de datos!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "¡La base de datos se ha eliminado correctamente!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Abrir una copia de seguridad para restaurar..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"No es posible restaurar una base de datos protegida con contraseña.\n"
+"La copia de seguridad y su restauración tiene que ser manual."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "¡La base de datos está protegida por contraseña!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"La contraseña del servidor Tryton es incorrecta.\n"
+"Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "La restauración de la base de datos ha fallado con el error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "¡La restauración de la base de datos ha fallado!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "¡La base de datos se ha restaurado correctamente!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"No es posible hacer copia de una base de datos protegida por contraseña.\n"
+"La copia de seguridad y su restauración tiene que ser manual."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "La extracción de la base de datos ha fallado con el mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "¡La extracción de la base de datos ha fallado!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "¡La copia de seguridad de la base de datos ha finalizado correctamente!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Crear un nuevo registro"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Guardar este registro"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Cambiar vista"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Cambiar vista"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Recargar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "Cambiar Vi_sta"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "_Recargar/Deshacer"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Eliminar..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "_Cerrar pestaña"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Esta es la URL del servidor Tryton. Use el servidor «localhost» y el "
+"puerto «8000» si el servidor está instalado en este ordenador. Pulse en "
+"«Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "¡No hay conexión!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"¡No se ha podido conectar al servidor!\n"
+"1. Revise si el servidor se está ejecutando.\n"
+"2. Averigüe en qué dirección y puerto está escuchando.\n"
+"3. Si hay un cortafuegos entre el servidor y este cliente, asegúrese que "
+"la dirección y el puerto (normalmente 8000) del servidor no están "
+"bloqueados.\n"
+"Pulse en «Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Crear nueva base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_rear"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Crear la nueva base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Configuración del Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Conexión con el servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Esta es la URL del servidor. Use el servidor «localhost» y el puerto "
+"«8000» si el servidor está instalado en este ordenador. Pulse en "
+"«Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "C_ambiar"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Configurar la conexión con el servidor..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Contraseña del servidor Tryton:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Esta es la contraseña del servidor Tryton. No corresponde a un usuario "
+"real. Esta contraseña se suele definir en la configuración de trytond."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Nueva configuración de la base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Nombre de la base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Elija un nombre para la nueva base de datos.\n"
+"Puede utilizar caracteres alfanuméricos o _ (subrayado)\n"
+"¡Evite cualquier acento, espacio o caracteres especiales! Ejemplo: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Idioma por defecto:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Escoja el idioma por defecto que se instalará para esta base de datos. "
+"Podrá instalar nuevos idiomas después de la instalación, a través del "
+"menú de administración."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Contraseña del administrador:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Elija una contraseña para el usuario administrador de la nueva base de "
+"datos. Podrá acceder a la base de datos con dichas credenciales:\n"
+"Nombre de usuario: admin\n"
+"Contraseña: <La contraseña que introduzca aquÃ>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Confirme la contraseña del administrador:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Teclee la contraseña del administrador de nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"El nombre de la base de datos está restringido a caracteres alfanuméricos"
+" y \"_\" (subrayado). Evite todos los acentos, espacios y cualquier otro "
+"carácter especial."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "¡Ha introducido caracteres incorrectos en el nombre de la base de datos!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr ""
+"La nueva contraseña del administrador no coincide con el campo de "
+"confirmación.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"La contraseña del administrador y su confirmación son necesarias para "
+"crear una nueva base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "¡Falta la contraseña del administrador!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Ya existe una base de datos con el mismo nombre.\n"
+"Inténtelo con otro nombre de base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "¡Ya existe una base de datos con este nombre!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "La contraseña del servidor Tryton no es correcta. Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"No se ha podido crear la base de datos, la causa es desconocida.\n"
+"Si hay una base de datos creada, podrÃa estar dañada. ¡Pruebe a eliminar "
+"esta base de datos! Revise el mensaje de error en busca de información "
+"adicional.\n"
+"Mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "¡Se ha producido un error al crear la base de datos!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "¡No se ha podido conectar al servidor!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "¡Esta versión del cliente no es compatible con el servidor!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "¡No se ha encontrado ninguna base de datos, debe crear una!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Realizar copia de seguridad de una base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Copia de seguridad"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Hacer copia de seguridad de la base de datos elegida."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Elija una base de datos Tryton para hacer una copia de seguridad:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Eliminar una base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Eliminar la base de datos elegida."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Elija la base de datos Tryton a eliminar:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Conexión al servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "Editor de perfiles"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_Agregar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Recuperando lista de bases de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "No se ha podido conectar al servidor"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "Incompatible versión del servidor"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Usuario"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Cancelar conexión al servidor Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onectar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Conectar al servidor Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "Perfil:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "_Administrar perfiles"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "Información del Servidor / Base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Restaurar base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Archivo a restaurar:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Elija el nombre de la base de datos a restaurar.\n"
+"Los caracteres permitidos son alfanuméricos o _ (subrayado)\n"
+"¡Evite todos los acentos, espacios, o caracteres especiales! \n"
+"Ejemplo: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Actualizar base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"Seleccionar para realizar una actualización automática de la base de "
+"datos desde una versión anterior de Tryton, después de restaurarla."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Restaurar la base de datos desde un archivo."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Configuración del Programa de Correo Electrónico"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "LÃnea de comando:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Leyenda de Palabras Clave Disponibles:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Mensaje:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Adjunto:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Registro Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Registro Siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Adjunto(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Agregar un adjunto al registro"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Duplicar"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "Sig_uiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "Ver _Registro..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "Adjun_tos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Acciones..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_Relacionado..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "_Informes..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "_Correo Electrónico..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "Im_primir..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "_Exportar datos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "_Importar datos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Adjunto(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "¡Debe elegir un registro!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Creado por Usuario:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Fecha de Creación:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Ãltima Modificación por:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Ãltima Fecha de Modificación:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "¡Los registros no se han eliminado!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "¡Registros eliminados!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "¡Está trabajando ahora en el registro duplicado!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "¡Registro guardado!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "¡Formulario no válido!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " de "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Este registro ha sido modificado.\n"
+"¿Desea guardarlo?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "Lanzar acción"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "_Relacionado"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "Abrir registros relacionados"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "Informes"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "Abrir informe"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "Informe por email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "Imprimir informe"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "LÃmite"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Preferencias del lÃmite de búsqueda"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "LÃmite:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Editar preferencias de usuario"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contraseña actual:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Combinaciones de Teclas"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos de Campos de Texto"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Cortar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Copiar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Pegar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Campo siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Campo anterior"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos en Campos de Relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Crear nueva relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Abrir/Buscar relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos en listas"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "Crear nueva lÃnea"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "Abrir relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "Marcar para eliminación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "Desmarcar para eliminación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Controles de edición"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Bienvenido a Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>¿Conoce Triton? uno de los apelativos de nuestro proyecto</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronunciado /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, o en griego ΤÏίÏÏν) es la\n"
+"luna más grande del planeta Neptuno, descubierta el 10 de Octubre de\n"
+"1846 por William Lassell. Es la única luna grande del Sistema Solar\n"
+"con una órbita retrógrada, esto es, que orbita en dirección opuesta\n"
+"a la rotación del planeta. Con 2.700 km de diámetro. es la séptima luna\n"
+"en tamaño del Sistema Solar. Triton cuenta con más del 99.5 porciento\n"
+"de toda la masa que orbita a Neptuno, incluyendo los anillos del planeta "
+"y\n"
+"veinte lunas conocidas. Tiene más masa que todas las otras 159 lunas\n"
+"más pequeñas del Sistema Solar combinadas.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Exportar lista de registros</b>\n"
+"\n"
+"Puede copiar los registros de cualquier lista con Ctrl + C\n"
+"y pegarlas en cualquier aplicación con Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Exportar gráficos</b>\n"
+"\n"
+"Puedes guardar los gráficos como imagen PNG haciendo clic con el botón "
+"derecho sobre el mismo.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Consejos"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "_Mostrar un nuevo consejo la próxima vez"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Exportar a CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>Exportaciones predeterminadas</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Todos los campos</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Guardar exportación"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Eliminar exportación"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Campos a exportar</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "Añadir nombres de _campo"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "¿Cuál es el nombre de esta exportación?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "¡Se ha guardado %d registro!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "¡Se han guardado %d registros!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¡Ha fallado la operación!\n"
+"Mensaje de error:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "Eliminar <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Crear un nuevo registro <F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Recuperar registro seleccionado <Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Importar desde CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Auto-detectar"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Campos a importar</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Archivo a importar:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Abrir..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "Parámetros CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "Separador de campo:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "Delimitador de texto:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codificación:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "LÃneas a omitir:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Nombre del campo"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "¡Primero debe elegir un archivo a importar!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Error al abrir el archivo CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Se ha producido un error al procesar el archivo en el campo %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "¡%d registro importado!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "¡Se han importado %d registros!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "¡Error de importación!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"Error importando registro %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asistente"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "No tiene una cadena como atributo."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+msgid "Creation User"
+msgstr "Creado por Usuario"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Fecha de Creación"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+msgid "Modification User"
+msgstr "Modificado por Usuario"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Fecha de Modificación"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "No se puede fijar la vista de estado del árbol"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "¡Debe seleccionar un registro para usar la relación!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "F_iltros"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "Mostrar marcadores de filtros"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Eliminar este marcador"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "Marcar este filtro"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "Nombre del Marcador:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+msgid "Week View"
+msgstr "Vista Semanal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+msgid "Month View"
+msgstr "Vista Mensual"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Seleccione un archivo..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Mostrar como texto plano"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "Agregar valor"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Remover \"%s\""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Seleccione una imagen..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducción"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Confuso"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "¡Debe guardar el registro antes de añadir traducciones!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "¡No hay otro idioma disponible!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Agregar registro existente"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Abrir registro <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Buscar registro <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Editar registro seleccionado <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "Cambiar texto a negrita"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "Cambiar texto a cursiva"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "Cambiar texto a subrallado"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "Escojer tipo de letra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "Escojer tamaño de letra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "Alinear la lÃnea a la izquierda"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "Centrar la lÃnea"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "Alinear la lÃnea a la derecha"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "Justificar la lÃnea para rellenar ventana"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "Cambiar el texto principal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "Cambiar color de fondo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "Cambiar el texto de marcado"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "Seleccionar color principal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "Seleccionar color de fondo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar Como"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Tamaño de la Imagen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Anchura:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "Imagen PNG (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "¡El tamaño de la imagen es muy grande!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Traducir vista"
+
diff --git a/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo
index c35c12e..338eddc 100644
Binary files a/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..b2ab627
--- /dev/null
+++ b/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1912 @@
+# Spanish (Spain) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2008 igor at tamarapatino.org
+# Copyright (C) 2009 PEMAS Servicios Profesionales, S.L.
+# Copyright (C) 2012 Zikzakmedia SL
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# FIRST AUTHOR <igor at tamarapatino.org>, 2008.
+# Carlos Perelló MarÃn <carlos at pemas.es>, 2008-2009.
+# Sergi Almacellas Abellana <sergi at koolpi.com> 2012.
+# Jordi Esteve Cusiné <jesteve at zikzakmedia.com> 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 2.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 23:43+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve (Zikzakmedia) <jesteve at zikzakmedia.com>\n"
+"Language-Team: <tryton-es at googlegroups.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "Indica un archivo de configuración alternativo"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr "Modo desarrollo"
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "Registra toda la información con nivel INFO"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr "Indica el nivel de log: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "Indica el usuario"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "Indica el puerto del servidor"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "Indica el nombre del servidor"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "Demasiados argumentos"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "El archivo «%s» no se ha encontrado"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "No se ha podido escribir el archivo de configuración %s."
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "No se ha podido establecer el idioma %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Seleccione su acción"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "No se ha definido ninguna acción."
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Conexión a Tryton"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Su selección:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Guardar como..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Ignorar siempre esta advertencia."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "¿Desea continuar?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Excepción de concurrencia"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>Aviso de concurrencia de escritura:</b>\n"
+"\n"
+"Este registro ha sido modificado mientras lo editaba.\n"
+" Elija:\n"
+" - \"Cancelar\" para no guardar;\n"
+" - \"Comparar\" para ver la versión modificada:\n"
+" - \"Guardar de todas formas\" para guardar sus cambios."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Comparar"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Guardar de todas formas"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Informar de un error"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "Error de aplicación."
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Error: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Para informar de errores debe tener una cuenta en <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Seguimiento de errores"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"El mismo error ya fue notificado por otro usuario.\n"
+"Para mantenerle informado añadiremos su usuario a la lista de interesados"
+" en esta incidencia."
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Se creó un nuevo error con identificador"
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"Error de conexión.\n"
+"Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Excepción:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"La huella de seguridad del servidor ha cambiado desde la última conexión."
+" \n"
+"La aplicación no se podrá conectar a este servidor hasta que se corrija "
+"la huella de seguridad del servidor."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "Riesgo de seguridad."
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"Error de conexión.\n"
+"No ha sido posible conectarse al servidor."
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "Error de red."
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "s"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>Buscar...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>Crear...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Abrir el calendario <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Selección de fecha"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "a"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "sÃ"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "verdadero"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr "v"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Verdadero"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Adjuntos..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "Acciones..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "Relacionado..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "Informe..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "Correo electrónico..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "U_suario"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opciones"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "Fa_voritos"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "No se han encontrado resultados."
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Conectar..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Desconectar"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "_Base de datos"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Nueva base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "_Restaurar base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "Hacer _copia de seguridad de la base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "_Eliminar base de datos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "_Salir..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Preferencias..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "_Recargar menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "Conmutar _menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "Búsqueda _global"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Barra de herramien_tas"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "Por _defecto"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "Texto _e iconos"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Iconos"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Texto"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "Barra de _menú"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Cambiar teclas rápidas"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Modo"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "_Formulario"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Guardar ancho/alto"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Guardar estado de expansión del árbol"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Corrección ortográfica"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Posición de las pestañas"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Superior"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Anterior"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "_LÃmite de búsqueda..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_Correo electrónico..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "_Guardar opciones"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "Conse_jos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Com_binaciones de teclas..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_Acerca de..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "_Administrar menús favoritos"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"La acción seleccionada requiere cerrar todas las pestañas. \n"
+"¿Desea continuar?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Cerrar pestaña"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Va a eliminar una base de datos de Tryton.\n"
+"¿Está seguro que quiere continuar?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"La contraseña del servidor Tryton es incorrecta.\n"
+"Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "Acceso denegado."
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "La eliminación de la base de datos ha fallado con el mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "Falló la eliminación de la base de datos."
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "La base de datos se ha eliminado correctamente."
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Abrir una copia de seguridad para restaurar..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"No es posible restaurar una base de datos protegida con contraseña.\n"
+"La copia de seguridad y su restauración tiene que ser manual."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "La base de datos está protegida con contraseña."
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"La contraseña del servidor Tryton es incorrecta.\n"
+"Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "La restauración de la base de datos ha fallado con el error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "La restauración de la base de datos ha fallado."
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "La base de datos se ha restaurado correctamente."
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"No es posible hacer copia de una base de datos protegida con contraseña.\n"
+"La copia de seguridad y su restauración tiene que ser manual."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "La extracción de la base de datos ha fallado con el mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "La extracción de la base de datos ha fallado."
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "La copia de seguridad de la base de datos ha finalizado correctamente."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Crear un nuevo registro"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Guardar este registro"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Cambiar vista"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Cambiar vista"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Recargar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "Cambiar vi_sta"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "_Recargar/Deshacer"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Eliminar..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "_Cerrar pestaña"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Esta es la URL del servidor Tryton. Use el servidor «localhost» y el "
+"puerto «8000» si el servidor está instalado en este ordenador. Pulse en "
+"«Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "No hay conexión."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"No se ha podido conectar al servidor\n"
+"1. Revise si el servidor se está ejecutando.\n"
+"2. Averigüe en qué dirección y puerto está escuchando.\n"
+"3. Si hay un cortafuegos entre el servidor y este cliente, asegúrese que "
+"la dirección y el puerto (normalmente 8000) del servidor no están "
+"bloqueados.\n"
+"Pulse en «Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Crear nueva base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_rear"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Crear la nueva base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Configuración del servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Conexión con el servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Esta es la URL del servidor. Use el servidor «localhost» y el puerto "
+"«8000» si el servidor está instalado en este ordenador. Pulse en "
+"«Cambiar» para cambiar la dirección."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "C_ambiar"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Configurar la conexión con el servidor..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Contraseña del servidor Tryton:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Esta es la contraseña del servidor Tryton. No corresponde a un usuario "
+"real. Esta contraseña se define en la configuración de trytond."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Nueva configuración de la base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Nombre de la base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Elija un nombre para la nueva base de datos.\n"
+"Puede utilizar caracteres alfanuméricos o _ (subrayado)\n"
+"Evite cualquier acento, espacio o caracteres especiales. Ejemplo: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Idioma por defecto:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Elija el idioma por defecto que se instalará para esta base de datos. "
+"Podrá instalar nuevos idiomas después de la instalación, a través del "
+"menú de administración."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Contraseña del administrador:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Elija una contraseña para el usuario administrador de la nueva base de "
+"datos. Podrá acceder a la base de datos con dichas credenciales:\n"
+"Nombre de usuario: admin\n"
+"Contraseña: <La contraseña que introduzca aquÃ>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Confirme la contraseña del administrador:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Teclee la contraseña del administrador de nuevo"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"El nombre de la base de datos está restringido a caracteres alfanuméricos"
+" y \"_\" (subrayado). Evite todos los acentos, espacios y cualquier otro "
+"carácter especial."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "Ha introducido caracteres incorrectos en el nombre de la base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr ""
+"La nueva contraseña del administrador no coincide con el campo de "
+"confirmación.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"La contraseña del administrador y su confirmación son necesarias para "
+"crear una nueva base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "Falta la contraseña del administrador."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Ya existe una base de datos con el mismo nombre.\n"
+"Inténtelo con otro nombre de base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "Ya existe una base de datos con este nombre."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "La contraseña del servidor Tryton no es correcta. Inténtelo de nuevo."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"No se ha podido crear la base de datos, la causa es desconocida.\n"
+"Si hay una base de datos creada, podrÃa estar dañada. Pruebe a eliminar "
+"esta base de datos. Revise el mensaje de error en busca de información "
+"adicional.\n"
+"Mensaje de error:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "Se ha producido un error al crear la base de datos."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "No se ha podido conectar al servidor."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "Esta versión del cliente no es compatible con el servidor."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna base de datos, debe crear una."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Realizar copia de seguridad de una base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Copia de seguridad"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Hacer copia de seguridad de la base de datos elegida."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Elija una base de datos Tryton para hacer una copia de seguridad:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Eliminar una base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Eliminar la base de datos elegida."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Elija la base de datos Tryton a eliminar:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Conexión al servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "Editor de perfiles"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_Añadir"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Recuperando lista de bases de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "No se ha podido conectar al servidor"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "El cliente no es compatible con la versión del servidor"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Usuario"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Cancelar conexión al servidor Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onectar"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Conectar al servidor Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "Perfil:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "_Administrar perfiles"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "Información del Servidor / Base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Restaurar base de datos"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Archivo a restaurar:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Elija el nombre de la base de datos a restaurar.\n"
+"Los caracteres permitidos son alfanuméricos o _ (subrayado)\n"
+"Evite todos los acentos, espacios, o caracteres especiales. \n"
+"Ejemplo: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Nombre de la base de datos nueva:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Actualizar base de datos:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"Márquelo para que se realice una actualización automática de la base de "
+"datos desde una versión anterior de Tryton, después de restaurarla."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Restaurar la base de datos desde un archivo."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Configuración del programa de correo electrónico"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "LÃnea de comando:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Leyenda de palabras clave disponibles:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Mensaje:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Adjunto:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Registro anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Registro siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Adjunto(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Añadir un adjunto al registro"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Duplicar"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Anterior"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "Sig_uiente"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "Ver _registro..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "Adjun_tos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Acciones..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_Relacionado..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "_Informes..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "_Correo electrónico..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "Im_primir..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "_Exportar datos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "_Importar datos..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Adjunto(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "Debe elegir un registro."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Creado por:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Fecha de creación:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Ãltima modificación por:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Ãltima fecha de modificación:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "Los registros no se han eliminado."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "Registros eliminados."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "Ahora está trabajando en el registro duplicado."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "Registro guardado."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Formulario incorrecto."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " de "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Este registro ha sido modificado.\n"
+"¿Desea guardarlo?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "Ejecutar acción"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "_Relacionado"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "Abrir registros relacionados"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "Informes"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "Abrir informe"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "Informe por email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "Imprimir informe"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "LÃmite"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Preferencias del lÃmite de búsqueda"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "LÃmite:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Editar preferencias de usuario"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contraseña actual:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos en campos de texto"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Cortar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Copiar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Pegar texto seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Campo siguiente"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Campo anterior"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos en relaciones"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Crear nueva relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Abrir/Buscar relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Atajos en listas"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "Crear nueva lÃnea"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "Abrir relación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "Marcar para eliminación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "Desmarcar para eliminación"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Controles de edición"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Bienvenido a Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>¿Conoce Triton? uno de los apelativos de nuestro proyecto</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronunciado /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, o en griego ΤÏίÏÏν) es la\n"
+"luna más grande del planeta Neptuno, descubierta el 10 de Octubre de\n"
+"1846 por William Lassell. Es la única luna grande del Sistema Solar\n"
+"con una órbita retrógrada, esto es, que orbita en dirección opuesta\n"
+"a la rotación del planeta. Con 2.700 km de diámetro. es la séptima luna\n"
+"en tamaño del Sistema Solar. Triton cuenta con más del 99.5 porciento\n"
+"de toda la masa que orbita a Neptuno, incluyendo los anillos del planeta "
+"y\n"
+"veinte lunas conocidas. Tiene más masa que todas las otras 159 lunas\n"
+"más pequeñas del Sistema Solar combinadas.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Exportar lista de registros</b>\n"
+"\n"
+"Puede copiar los registros de cualquier lista con Ctrl + C\n"
+"y pegarlas en cualquier aplicación con Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Exportar gráficos</b>\n"
+"\n"
+"Puedes guardar los gráficos como imagen PNG haciendo clic con el botón "
+"derecho sobre el mismo.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Consejos"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "_Mostrar un nuevo consejo la próxima vez"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Exportar a CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>Exportaciones predeterminadas</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Todos los campos</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Guardar exportación"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Eliminar exportación"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Campos a exportar</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "Añadir nombres de _campo"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "¿Cuál es el nombre de esta exportación?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "Se ha guardado %d registro."
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "Se han guardado %d registros."
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ha fallado la operación.\n"
+"Mensaje de error:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "Eliminar <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Crear un nuevo registro <F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Recuperar registro seleccionado <Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Importar desde CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Auto-detectar"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Campos a importar</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Archivo a importar:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Abrir..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "Parámetros CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "Separador de campo:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "Delimitador de texto:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codificación:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "LÃneas a omitir:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Nombre del campo"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "Primero debe elegir un archivo a importar."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Error al abrir el archivo CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Se ha producido un error al procesar el archivo en el campo %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "Se ha importado %d registro."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "Se han importado %d registros."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "Error de importación."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"Error importando registro %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asistente"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "No tiene una cadena como atributo."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+msgid "Creation User"
+msgstr "Creado por:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Fecha de creación:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+msgid "Modification User"
+msgstr "Ãltima modificación por:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Ãltima fecha de modificación:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr "No se ha podido obtener el estado de expansión del árbol"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "No se ha podido establecer el estado de expansión del árbol"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "Debe seleccionar un registro para usar la relación."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "F_iltros"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "Muestra las búsquedas favoritas"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Eliminar de las búsquedas favoritas"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "Guardar como búsqueda favorita"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "Nombre de la búsqueda favorita:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+msgid "Week View"
+msgstr "Vista semanal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+msgid "Month View"
+msgstr "Vista mensual"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Seleccionar un archivo..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Mostrar como texto plano"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "Añadir un valor"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Eliminar \"%s\""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Seleccionar una imagen..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducción"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Confuso"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "Debe guardar el registro antes de añadir traducciones."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "No hay otro idioma disponible."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Añadir un registro existente"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado <Supr>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Abrir registro <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Buscar registro <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Eliminar registro seleccionado"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Editar registro seleccionado <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "Cambiar texto a negrita"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "Cambiar texto a cursiva"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "Cambiar texto a subrallado"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "Elegir tipo de letra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "Elegir tamaño de letra"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "Alinear la lÃnea a la izquierda"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "Centrar la lÃnea"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "Alinear la lÃnea a la derecha"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "Justificar la lÃnea para rellenar ventana"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "Cambiar el texto principal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "Cambiar color de fondo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "Cambiar el texto de marcado"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "Seleccionar color principal"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "Seleccionar color de fondo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Tamaño de la imagen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Anchura:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "Imagen PNG (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "El tamaño de la imagen es muy grande."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Traducir vista"
+
diff --git a/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 21208d1..e3d0d78 100644
Binary files a/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..d1dd02e
--- /dev/null
+++ b/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1917 @@
+# French (France) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2008-2013 B2CK
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# FIRST AUTHOR <cedric.krier at b2ck.com>, 2008-2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-19 23:58+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <ced at b2ck.com>\n"
+"Language-Team: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "spécifier un fichier de configuration alternatif"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr "mode développement"
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "logger tout au niveau INFO"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr "Spécifie le niveau de log : DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "spécifier l'utilisateur de login"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "spécifier le port du serveur"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "spécifier le nom du serveur"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "Trop d'arguments"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration %s !"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "Impossible de sélectionner la locale %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Sélectionnez votre action"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Pas d'action définie !"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Connexion Tryton"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Port :"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Votre sélection :"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Enregistrer sous..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Toujours ignorer cet avertissement."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "Souhaitez-vous continuer ?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Erreur d'accès concurrent"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>Attention, accès en écriture concurrents:</b>\n"
+"\n"
+"Cet enregistrement a été édité pendant que vous étiez en train de le "
+"modifier.\n"
+" Choisissez:\n"
+" - \"Annuler\" pour annuler vos modifications;\n"
+" - \"Comparer\" pour voir la nouvelle version;\n"
+" - \"Ãcraser\" pour sauver vos modifications."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Comparer"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Ãcraser"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Rapporter un bogue"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "Erreur Applicative !"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Erreur : "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Pour rapporter un bogue vous devez avoir un compte sur <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Bug Tracker"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Utilisateur :"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"Le même bogue a été déjà rapporté par un autre utilisateur.\n"
+"Pour vous garder informé, votre nom d'utilisateur a été ajouté à la liste"
+" de suivi de ce bogue"
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Un nouveau bogue a été créé avec l'ID "
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"Erreur de connexion !\n"
+"Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe !"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Exception :"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"L'empreinte digitale du serveur a changé depuis la dernière connection !\n"
+"Les connections à ce serveur sont annulées tant que son empreinte n'est "
+"pas corrigée."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "Alerte sécurité !"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"Erreur de connexion !\n"
+"Impossible de se connecter au serveur !"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "Erreur réseau"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "s"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "j"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>Recherche...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>Créer...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Ouvrir le calendrier <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Sélection de la date"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "vrai"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr "v"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Pièces jointes..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "Actions..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "Relation..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "Rapport..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "Email..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimer..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "_Utilisateur"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Options"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "Fa_voris"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "Aucun résultat trouvé"
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Connecter..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Déconnecter"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "_Base de données"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Nouvelle base de données..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "_Restaurer une base de données..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "_Sauvegarder une base de données..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "Su_pprimer une base de données..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "_Quitter..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Préférences..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "_Recharger le menu"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "Montrer/Cacher le _Menu"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "Recherche _globale"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Barre d'outils"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "_Défaut"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "_Textes et Icônes"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Icônes"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Textes"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "_Barre de Menu"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Changer les raccourcis"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Mode"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "_Formulaire"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Sauver largeur / hauteur"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Sauver l'état d'arbre développé"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Vérifier l'orthographe"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Position des onglets"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Dessus"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dessous"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "Onglet _Précédent"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "Onglet _Suivant"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "Limite la recherche à ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_Email..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "_Sauver les options"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "_Astuces..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Raccourcis _Clavier..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_Ã Propos..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "_Gérer les favoris"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"L'action suivante nécessite de fermer tous les onglets.\n"
+"Voulez-vous continuer?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Fermer l'onglet"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Vous allez supprimer une base de données Tryton.\n"
+"Ãtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Mauvais mot de passe du serveur Tryton.\n"
+"Essayez à nouveau."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "Accès refusé !"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr ""
+"La suppression de la base de données a échouée avec le message d'erreur :"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "La suppression de la base de données a échouée !"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "La base de données a été supprimée avec succès !"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Ouvrir le Fichier de Sauvergarde..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Il n'est pas possible de restaurer une base de données protégée par un "
+"mot de passe.\n"
+"La sauvegarde et la restauration doivent être faites manuellement."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "La base de données est protégée par un mot de passe !"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Mauvais mot de passe du serveur Tryton.\n"
+"Essayez à nouveau."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr ""
+"La restauration de la base de données a échouée avec le message d'erreur "
+":\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "La restauration de la base de données a échoué !"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "La base de données a été restaurée avec succès !"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Il n'est pas possible de sauvergarder une base de données protégée par un"
+" mot de passe.\n"
+"La sauvegarde et la restauration doivent être faites manuellement."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "La sauvegarde de la base de donnée a échouée avec le message d'erreur :\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "La sauvegarde de la base de données a échouée !"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "La base de données a été sauvegardée avec succès !"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Créer un nouvel enregistrement"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "Sauver"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Sauver cet enregistrement"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Basculer"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Basculer la vue"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Recharger"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Nouveau"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Sauver"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "_Changer de vue"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "_Recharger/Annuler"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Su_pprimer..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "_Fermer l'onglet"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Ceci est l'URL du serveur Tryton. Utilisez le serveur 'localhost' et le "
+"port '8000' si le serveur est installé sur cette machine. Cliquez sur "
+"'Changer' pour changer l'adresse."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "Pas de connexion !"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur !\n"
+"1. Vérifiez si le serveur est en train de tourner.\n"
+"2. Trouvez sur quelle adresse et port il écoute.\n"
+"3. Si il y a un firewall entre le serveur et ce client, vérifiez que "
+"l'adresse du serveur et le port (habituellement 8000) ne sont pas "
+"bloqués.\n"
+"Cliquez sur 'Changer' pour changer l'adresse."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Créer une nouvelle base de données"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_réer"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Créer une nouvelle base de données"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Configuration du serveur :"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Connexion au serveur :"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Ceci est l'URL du serveur. Utilisez le serveur 'localhost' et port '8000'"
+" si le serveur est installé sur cette machine. Cliquez sur 'Changer' pour"
+" changer l'adresse."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "C_hanger"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Configurer la connexion au serveur"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Mot de passe du serveur Tryton :"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Ceci est le mot de passe du serveur Tryton. Il ne correspond pas à un "
+"vrai utilisateur. Ce mot de passe est défini dans la configuration de "
+"trytond."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Configuration de la nouvelle base de données :"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Nom de la base de données :"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Choisissez le nom de la nouvelle base de données.\n"
+"Seuls sont permis les caractères alphanumériques ou _ (caractère "
+"souligné)\n"
+"Vous devez proscrire les accents, espaces ou caractères spéciaux ! "
+"Example : tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Langue par défaut :"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Choisissez la langue par défaut qui sera utilisée pour cette base de "
+"données. Vous pourrez installer d'autres langues après l'installation "
+"sous le menu administration."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Mot de passe admin :"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Choisissez un mot de passe pour l'utilisateur admin de la nouvelle base "
+"de données. Avec ce mot de passe, vous pourrez ensuite vous connecter à "
+"la base de données :\n"
+"Nom d'utilisateur : admin\n"
+"Mot de passe : <Le mot de passe que vous avez choisi>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Confirmer le mot de passe admin :"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Entrer le mot de passe admin à nouveau"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"Le nom de la base de données est restreint aux caractères alphanumériques"
+" et \"_\" (souligné). Il doit commencer par une lettre et ne pas dépasser"
+" 63 caractères.\n"
+"Les accents, espaces et autres caractères spéciaux sont proscrit."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "Mauvais caractères dans le nom de base de données !"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr "Le mot de passe admin ne correspond pas au mot de passe de confirmation.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"Le mot de passe admin et de confirmation sont requis pour créer une "
+"nouvelle base de données."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "Mot de passe admin manquant !"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Une base de données avec le même nom existe déjà .\n"
+"Essayer un autre nom de base de données."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "La base de données existe déjà !"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr ""
+"Désolé, le mot de passe du serveur Tryton est incorrect. Veuillez "
+"réessayer."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Impossible de créer une base de données pour une raison inconnue.\n"
+"Si une base de données a été créée, elle pourrait être inutilisable. "
+"Supprimer la ! Vérifiez le message d'erreur pour plus d'information.\n"
+"Message d'erreur :\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "Erreur de création de base de données !"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur !"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "Cette version du client n'est pas compatible avec le serveur !"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "Pas de base de donnée trouvée, vous devez en créer une !"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Sauvegarder une base de données"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Sauvegarde"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Sauvegarder la base de données choisie."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Choisissez la base de données à sauvegarder"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Supprimer une base de données"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Suppression"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Supprimer la base de données choisie."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Choisissez la base de données à supprimer"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Connexion au serveur :"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Base de données :"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "Ãditeur de profil"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ajouter"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Enlever"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hôte :"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "C_réer"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Récupération de la liste des bases de données"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur !"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "Version du serveur incompatible !"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnuler"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Annuler la connexion au serveur Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onnecter"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Se connecter au serveur Tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil :"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "_Gestionnaire de profils"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "Hôte / Port"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "Hôte :"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Restaurer une base de données"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Fichier à restaurer :"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Choisissez le nom de la base de données à restaurer.\n"
+"Seul sont permis les caractères alphanumériques ou _ (caractère souligné)"
+"\n"
+"Vous devez proscrire les accents, espaces ou caractères spéciaux !\n"
+"Example : tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Nom de la nouvelle base de données :"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Mettre à jour la base de données :"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"Cocher pour une mise à jour automatique de la base de données après "
+"restauration d'une base de données d'une version précédente de Tryton."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurer"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Restaurer la base de données depuis le fichier."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Paramètres d'email"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "Commande :"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Légende des symboles :"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Ã :"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC :"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet :"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Corps :"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Attachement :"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Enregistrement précédent"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Enregistrement suivant"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Attachement(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Ajouter un attachement à l'enregistrement"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Dupliquer"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Précédent"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "Sui_vant"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "_Recherche"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "Voir les _Logs..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "_Pièce jointes..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Actions..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_Relation..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "_Rapport..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "_Email..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Imprimer..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "_Export de données..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "_Import de données..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Attachement(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "Vous devez sélectionner un enregistrement !"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID :"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Créé par l'utilisateur :"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Date de création :"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Dernière modification par :"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Date de dernière modification :"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Modèle :"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "Enregistrements non supprimés !"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "Enregistrements supprimés !"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "Sur les enregistrement(s) dupliqué(s) maintenant !"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "Enregistrement sauvé !"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Formulaire non-valide !"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " de "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Cet enregistrement a été modifié\n"
+"Voulez-vous le sauvegarder ?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Actions"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "Lancer une action"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "Relation"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "Ouvrir les enregistrements liés"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "Ouvrir un rapport"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "Rapport par email"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "Imprimer un rapport"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "Limite"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Limite de recherche"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "Limite :"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Ãditer les préférences utilisateur"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Préférence"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Mot de passe actuel :"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis des champs texte"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Couper le texte sélectionné"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Copier le texte sélectionné"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Coller le texte copié"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Widget suivant"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Widget précédent"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis des champs relation"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Créer une nouvelle relation"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Ouvrir/Chercher une relation"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis des listes"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "Créer une nouvelle ligne"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "Ouvrir une relation"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "Marquer la ligne pour suppression"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "Annuler le marquage de la ligne pour suppression"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Widgets d'édition"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Bienvenue sur Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>Connaissez-vous Triton, un des homonymes de notre Projet?</b>\n"
+"\n"
+"Triton est la plus grande lune de la planète Neptune.\n"
+"Découverte le 10 octobre 1846 par William Lassell, C'est la\n"
+"seule grande lune dans le système solaire avec une orbite rétrograde, "
+"c'est \n"
+"à dire une orbite dans la direction opposée à celle de la planète. Avec "
+"2700\n"
+"km de diamètre, c'est la septième plus grande lune du système solaire.\n"
+"Triton comprend plus de 99,5 pourcent de tout la masse connue en orbite\n"
+"autour de Neptune, incluant les anneaux et douze autres lunes. Elle\n"
+"est aussi plus massive que toutes les 159 plus petites lunes connues du\n"
+"système solaire combinées.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Exporter la liste d'enregistrements</b>\n"
+"\n"
+"Vous pouvez copier les enregistrements d'une liste avec Ctrl + C\n"
+"et les coller dans une autre application avec Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Export des graphes</b>\n"
+"Vous pouvez exporter les graphes en PNG via un clic droit."
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Astuces"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "_Afficher une nouvelle astuce la prochaine fois"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Exporter en CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>Exportations prédéfinies</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Tout les champs</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Sauver l'exportation"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Supprimer l'exportation"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Champs à exporter</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Options</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "Ajouter les noms des champs"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "Quel est le nom de cet export ?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d enregistrement sauvé!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d enregistrements sauvés!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ãchec de l'opération !\n"
+"Message d'erreur :\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "Supprimer <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Créer un nouvel enregistrement<F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Supprimer l'enregistrement sélectionné<Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Restaurer l'enregistrement sélectionné<Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Importer depuis un CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Détection automatique"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Champs à importer</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Fichier à importer"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Ouvrir..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "Paramètres CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "Séparateur de champs :"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "Délimiteur de texte :"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codage :"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "Lignes à ignorer :"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Nom du champ"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un fichier d'import !"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Erreur d'ouverture du fichier CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Erreur lors du traitement du fichier du champ %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d enregistrement importé!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d enregistrements importés!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "Erreur d'importation !"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"Erreur d'import de l'enregistrement %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Wizard"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "Pas d'attribut string."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+msgid "Creation User"
+msgstr "Créé par l'utilisateur"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Date de création"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+msgid "Modification User"
+msgstr "Modifié par l'utilisateur"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Date de modification"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr "Impossible d'obtenir l'état de la vue arbre"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "Impossible de définir l'état de la vue arbre"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "Vous devez sélectionner un enregistrement pour utiliser la relation !"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "F_iltrer"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "Montrer les marques-pages des filtres"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Supprimer ce marque-page"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "Sauver ce filtre"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "Nom du marque-page"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Chercher"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+msgid "Today"
+msgstr "Aujourd'hui"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+msgid "Week View"
+msgstr "Vue semaine"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+msgid "Month View"
+msgstr "Vue mois"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr "Semaine"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Sélectionner un fichier ..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Montrer en text clair"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "Ajouter une valeur"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr " :"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Supprimer \"%s\""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Sélectionner une image ..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduction"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Ãditer"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Floue"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "Vous devez sauvegarder l'enregistrement avant d'ajouter des traductions !"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "Pas d'autre langue disponible !"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Ajouter un enregistrement existant"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Supprimer l'enregistrement sélectionné<Del>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Ouvrir un enregistrement<F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Chercher un enregistrement<F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Supprimer l'enregistrement sélectionné"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Ãditer l'enregistrement sélectionné<F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "Gras"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "Italique"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "Souligner"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "Police"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "Taille du texte"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "Aligner à gauche"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "Centrer"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "Aligner à droite"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "Justifier"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "Couleur du texte"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "Couleur d'arrière plan"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "Voir les balises"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "Couleur du texte"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "Couleur de l'arrière plan"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Enregistrer sous"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Taille de l'image"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Largeur :"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Hauteur :"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "image PNG (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "Taille de l'image trop grande !"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Traduire la vue"
+
diff --git a/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo
index dfeacb6..ce40e6e 100644
Binary files a/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..86f9d8f
--- /dev/null
+++ b/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1924 @@
+# Japanese (Japan) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2010 B2CK
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 1.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-23 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: TANIGUCHI Takaki <takaki at asis.media-as.org>\n"
+"Language-Team: ja_JP <LL at li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "代æ¿è¨å®ãã¡ã¤ã«ãæå®"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "å
¨ã¦ãINFOã¬ãã«ã§ãã°ãåã"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "ãã°ã¤ã³ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå®"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "ãµã¼ãã¼ãã¼ããæå®"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "ãµã¼ãã¼ãã¹ãåãæå®"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã« %s ãæ¸ãããã¾ãã!"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "%s ãã±ã¼ã«ã«è¨å®ã§ãã¾ãã"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "åä½ãé¸æãã"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "åä½ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Trytonæ¥ç¶"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "ãµã¼ãã¼å:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "ãã¼ãçªå·:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "é¸æ"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "ããªãã®é¸æ:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å"
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "常ã«ãã®è¦åãç¡è¦ããã"
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "確èª"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "並åæ§ä¾å¤"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>並åæ¸è¾¼è¦å:</b>\n"
+"\n"
+"ãã®ã¬ã³ã¼ãã¯ç·¨éä¸ã«å¤æ´ããã¾ããã\n"
+"é¸æè¢:\n"
+" - \"ãã£ã³ã»ã«\"ã§ä¿åãä¸æ¢ãã\n"
+" - \"æ¯è¼\"ã§å¤æ´ããããã®ãè¦ã\n"
+" - \"ã¨ã«ããæ¸ãè¾¼ã\"ã§ç¾å¨ã®ç©ãæ¸ãè¾¼ãã\n"
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "æ¯è¼"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "ã¨ã«ããæ¸ãè¾¼ã"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "ã¨ã©ã¼"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "ãã°å ±å"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ã©ã¼!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "ã¨ã©ã¼:"
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, fuzzy, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "è¨é²ãã¦ãããããã°ãå ±å<u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "ãã°ãã©ãã«ã¼"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"å¥ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã«åããã°ãå ±åããã¦ãã¾ãã\n"
+"ãç¥ããããããã«ãã®åé¡ã®éç¥ãªã¹ãã«ããªãã®ã¦ã¼ã¶ã¼åã追å ãã¾ããã"
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "æ°ãããã°ãIDçªå·ã¨ä¸ç·ã«ä½æããã¾ãã"
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"æ¥ç¶ã¨ã©ã¼!\n"
+"ã¦ã¼ã¶ã¼åã¾ãã¯ãã¹ã¯ã¼ããéãã¾ã!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "ä¾å¤:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"ãã®ãµã¼ãã¼ã®ãã£ã³ã¬ã¼ããªã³ããæå¾ã®æ¥ç¶ããå¤åãã¦ãã¾ã!\n"
+"ãã£ã³ã¬ã¼ããªã³ããè¨æ£ãããã¾ã§æ¥ç¶ãåæ¢ãã¾ãã"
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "ã»ãã¥ãªãã£ãªã¹ã¯!"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"æ¥ç¶ã¨ã©ã¼!\n"
+"ãµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ãã!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ã¨ã©ã¼!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "å¹´"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "æ"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "é±"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "æ¥"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "æ"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "å"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "ã«ã¬ã³ãã¼ãéã"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "æ¥ä»ãé¸æ"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "ãã¤ã"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "ç"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "ç"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "å½"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Attachments..."
+msgstr "æ·»ä»:"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+#, fuzzy
+msgid "Actions..."
+msgstr "å®è¡(_A)"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Relate..."
+msgstr "åé¤(_D)"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+#, fuzzy
+msgid "Report..."
+msgstr "ãã¼ã¿ã®ã¤ã³ãã¼ã(_I)"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "Eã¡ã¼ã«(_E)"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "å°å·(_P)"
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼(_U)"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "ãªãã·ã§ã³(_O)"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "ãã«ã(_H)"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "æ¤ç´¢"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "æ¥ç¶(_C)"
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "åæ(_D)"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹(_b)"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "æ°è¦ãã¼ã¿ãã¼ã¹(_N)"
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å¾©å
(_R)"
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ããã¯ã¢ãã(_B)"
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åé¤(_P)"
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "çµäº(_Q)"
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "è¨å®(_P)"
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+#, fuzzy
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "åèªã¿è¾¼ã¿(_R)"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "ããã©ã«ã(_D)"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "ããã¹ãã¨ã¢ã¤ã³ã³(_T)"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "ã¢ã¤ã³ã³(_I)"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "ããã¹ã(_T)"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼(_M)"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "ã¢ã¯ã»ã©ã¬ã¼ã¿ã¼ã®å¤æ´"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "ã¢ã¼ã(_M)"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "ãã¼ãã«(_N)"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "ãã©ã¼ã (_F)"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "å¹
/é«ããä¿å"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "ã¿ãã®ä½ç½®"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "ä¸"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "å·¦"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "å³"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "ä¸"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "å(_P)"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "Eã¡ã¼ã«(_E)"
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "ãªãã·ã§ã³ã®ä¿å(_S)"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "ä»æ¥ã®æ(_T)"
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã(_K)"
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "Trytonã«ã¤ãã¦"
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ã¿ããéãã"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Trytonãã¼ã¿ãã¼ã¹ãåé¤ãã¾ãã\n"
+"æ¬å½ã«å®è¡ãã¾ãã?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Trytonãµã¼ãã®ãã¹ã¯ã¼ããéãã¾ã\n"
+"ããä¸åº¦è©¦ãã¦ä¸ããã"
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ãæå¦ããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãããã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åé¤ã«æåãã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "復å
ã®ããããã¯ã¢ãããã¡ã¤ã«ãéã"
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"ãã¹ã¯ã¼ãã§ä¿è·ããããã¼ã¿ãã¼ã¹ã復å
ã§ãã¾ããã\n"
+"ããã¯ã¢ããã¨å¾©å
ã¯æåã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¯ãã¹ã¯ã¼ãã§ä¿è·ããã¦ãã¾ã!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Trytonãµã¼ãã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ããéãã¾ãã\n"
+"ããä¸åº¦è©¦ãã¦ä¸ããã"
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å¾©å
ã«å¤±æãã¾ãããã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å¾©å
ã«å¤±æãã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å¾©å
ã«æåãã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"ãã¹ã¯ã¼ãã§ä¿è·ããããã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãã³ãã¯ã§ãã¾ããã\n"
+"ããã¯ã¢ããã¨å¾©å
ã¯æåã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãã³ãã«å¤±æãã¾ãããã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸:"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãã³ãã«å¤±æãã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ããã¯ã¢ããã«æåãã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ãã®æ°è¦ä½æ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ãã®ä¿å"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "åæ¿"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "ãã¥ã¼ã®åæ¿"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "åèªã¿è¾¼ã¿(_R)"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "åèªã¿è¾¼ã¿"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "æ°è¦(_N)"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "ä¿å(_S)"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "ãã¥ã¼ã®åæ¿(_S)"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "åèªã¿è¾¼ã¿/ããç´ã(_R)"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "åé¤(_D)"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "ã¿ããéãã(_C)"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr "ããã¯Trytonãµã¼ãã¼ã®URLã§ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã®ãªãã°ãµã¼ãã¼ã«'localhost'ï¼ãã¼ãçªå·ã«'8070'ã使ã£ã¦ä¸ããã'å¤æ´'ãã¯ãªãã¯ããã¨ã¢ãã¬ã¹ãå¤æ´ãã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "æ¥ç¶ãããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"ãµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ãã!\n"
+"1. ãµã¼ãã¼ãåä½ãã¦ããã確èªãã¦ä¸ããã\n"
+"2. 使ç¨ãã¦ããã¢ãã¬ã¹ã¨ãã¼ãçªå·ã確èªãã¦ä¸ãã\n"
+"3. "
+"ãµã¼ãã¼ã¨ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã®éã«ãã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ãããå ´åï¼ãµã¼ãã¼ã®ã¢ãã¬ã¹ã¨ãã¼ãçªå·(é常ã¯8070)ããããã¯ããã¦ãªãã確ããã¦ä¸ããã\n"
+"'å¤æ´'ãã¯ãªãã¯ãã¦ã¢ãã¬ã¹ãå¤æ´ãã¦ä¸ããã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "æ°ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ãä½æãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "ä½æ(_C)"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "æ°ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ãä½æããã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "ãµã¼ãã¼ã»ããã¢ãã:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "ãµã¼ãã¼æ¥ç¶:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr "ããã¯ãµã¼ãã¼ã®URLã§ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ãµã¼ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã°ãµã¼ãã¼ã¯'localhost'ã§ãã¼ãçªå·ã¯'8070'ã§ãã'å¤æ´'ãã¯ãªãã¯ãã¦ã¢ãã¬ã¹ãå¤æ´ãã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "å¤æ´(_C)"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "ãµã¼ãæ¥ç¶ãã»ããã¢ãããã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Trytonãµã¼ããã¹ã¯ã¼ã:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr "ããã¯Trytonãµã¼ãã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ãã§ããã¦ã¼ã¶ã¼ã«çµã³ã¤ãããã¦ã¯ãã¾ããããã®ãã¹ã¯ã¼ãã¯trytondã®è¨å®ã§å®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "æ°è¦ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã»ããã¢ãã:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹å:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"æ°ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ååãé¸æããã\n"
+"è±æ°åã¨_(ã¢ã³ãã¼ã¹ã³ã¢)ã使ãã¾ãã\n"
+"ã¢ã»ã³ãã空ç½ã»ç¹æ®æåã¯é¿ãã¦ä¸ãã! ä¾: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "ããã©ã«ãã®è¨èª:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr "ãã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã©ã«ãã®è¨èªãé¸æãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã«ç®¡çè
ã¡ãã¥ã¼ããæ°ããè¨èªãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "管çè
ãã¹ã¯ã¼ã:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"æ°è¦ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ç®¡çè
ãã¹ã¯ã¼ããé¸æãã¦ä¸ããããã®ãã¹ã¯ã¼ãã¯å¾ã«ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ãã°ã¤ã³ããã®ã«ä½¿ãã¾ã:\n"
+"ã¦ã¼ã¶ã¼å: admin\n"
+"ãã¹ã¯ã¼ã: <ããã«ãã¹ã¯ã¼ããå
¥å>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "管çè
ãã¹ã¯ã¼ãã確èª:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "管çè
ãã¹ã¯ã¼ããåå
¥åãã¦ä¸ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹åã¯è±æ°åã¨\"_\"(ã¢ã³ãã¼ã¹ã³ã¢)ã«å¶éããã¦ãã¾ããã¢ã»ã³ãã空ç½ãç¹æ®æåã¯é¿ãã¦ä¸ããã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹åã«æ£ãããªãæåãããã¾ã!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr "管çè
ãã¹ã¯ã¼ããå確èªå
¥åã¨ä¸è´ãã¾ãã\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããä¸è´ãã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr "æ°ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ãä½æããã®ã«ç®¡çè
ãã¹ã¯ã¼ãã¨ç¢ºèªç¨ãã¹ã¯ã¼ããå¿
è¦ã§ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "管çè
ãã¹ã¯ã¼ããããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr "åãååã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãåå¨ãã¾ããå¥ã®ååã試ãã¦ä¸ããã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "ãã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹åã¯åå¨ãã¾ã!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "Trytonãµã¼ãã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ããéãã¾ããåã³è©¦ãã¦ä¸ããã"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"æªç¥ã®çç±ã§ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãä½æã§ãã¾ããã§ããã\n"
+"ä½æããã¦ããã¨ãã¦ãå£ãã¦ããã§ãããããã¼ã¿ãã¼ã¹ãåé¤ããã¦ããããããã¾ãããå¯è½ãªæ
å ±ãã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ã§ãã§ãã¯ãã¦ä¸ããã\n"
+"ã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ä½æã¨ã©ã¼!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "ãµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ããã§ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ããµã¼ãã¨äºææ§ãããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãããã¾ãããã¾ãä½æãã¦ä¸ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ããã¯ã¢ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "ããã¯ã¢ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "é¸æãããã¼ã¿ãã¼ã¹ãããã¯ã¢ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "ããã¯ã¢ãããããã¼ã¿ãã¼ã¹ãé¸æ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åé¤"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "åé¤"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "é¸æããããã¼ã¿ãã¼ã¹ãåé¤ãã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "åé¤ããTrytonãã¼ã¿ãã¼ã¹ãé¸æ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "ãµã¼ãæ¥ç¶:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "追å (_A)"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "åé¤(_R)"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "ä½æ(_C)"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+#, fuzzy
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "æ°è¦ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã»ããã¢ãã:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "ãµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ããã§ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "ãµã¼ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ãéäºæã§ã!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "ãã°ã¤ã³"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«(_C)"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Trytonãµã¼ãã¸ã®æ¥ç¶ãä¸æ¢ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "æ¥ç¶(_N)"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Trytonãµã¼ãã¼ã¸æ¥ç¶ãã"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+#, fuzzy
+msgid "Host:"
+msgstr "ãã¼ãçªå·:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å¾©å
"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "復å
ãããã¡ã¤ã«:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"復å
ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ååãé¸æãã¦ä¸ããã\n"
+"è±æ°åã¨\"_\"(ã¢ã³ãã¼ã¹ã³ã¢)ã使ãã¾ãã\n"
+"ã¢ã»ã³ãã空ç½ã»ç¹æ®æåã¯ä½¿ãã¾ãã!\n"
+"ä¾: tryton "
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "æ°ãããã¼ã¿ãã¼ã¹å:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¢ãããã¼ããã:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr "以åã®Trytonã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã復å
ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ãèªåçã«æ´æ°ã§ããã確èª"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "復å
"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããã¡ã¤ã«ãã復å
"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Eã¡ã¼ã«"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Emailããã°ã©ã ã®è¨å®"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "å©ç¨ã§ãããã¬ã¼ã¹ãã«ãã¼ã®å¡ä¾:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "å®å
:\n"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "é¡å:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "æ¬æ:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "æ·»ä»:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "å"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "åã®ã¬ã³ã¼ã"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "次"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "次ã®ã¬ã³ã¼ã"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "æ·»ä»(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ãã«æ·»ä»ã追å ãã"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "è¤è£½(_D)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "å(_P)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "次(_N)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "æ¤ç´¢"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "ãã°ã®é²è¦§(_L)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+#, fuzzy
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "æ·»ä»:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "å®è¡(_A)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+#, fuzzy
+msgid "_Relate..."
+msgstr "åé¤(_D)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+#, fuzzy
+msgid "_Report..."
+msgstr "ãã¼ã¿ã®ã¤ã³ãã¼ã(_I)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+#, fuzzy
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "Eã¡ã¼ã«(_E)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "å°å·(_P)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "ãã¼ã¿ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã(_E)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "ãã¼ã¿ã®ã¤ã³ãã¼ã(_I)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "æ·»ä»(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ããä¸ã¤é¸æãã¦ä¸ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "ä½æã¦ã¼ã¶ã¼:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "ä½ææ¥:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "æçµæ´æ°ã¦ã¼ã¶ã¼:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "æçµæ´æ°æ¥:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "ã¢ãã«:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "ãã®ã¬ã³ã¼ããåé¤ãã¾ãã?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "ãã®ã¬ã³ã¼ããåé¤ãã¾ãã?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ããåé¤ããã¾ããã§ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ããåé¤ããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "éè¤ããã¬ã³ã¼ãã§ä½æ¥ä¸ã§ã!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ããä¿åããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "ä¸æ£ãªãã©ã¼ã ã§ã!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " ä¸ "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"ã¬ã³ã¼ããå¤æ´ããã¦ãã¾ã\n"
+"ä¿åãã¾ãã?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "å®è¡"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+#, fuzzy
+msgid "Relate"
+msgstr "ä½æ(_C)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+#, fuzzy
+msgid "Open related records"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ããéã"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "ã¬ãã¼ã"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Open report"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ããéã"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Eã¡ã¼ã«"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "å°å·"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+#, fuzzy
+msgid "Limit"
+msgstr "ãªããã:"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "ãªããã:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "è¨å®"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "å人è¨å®ã®ç·¨é"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "è¨å®"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "ç¾å¨ã®ãã¹ã¯ã¼ã:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "ããã¹ãã¨ã³ããªã·ã§ã¼ãã«ãã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "é¸æãããããã¹ããåãåã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "é¸æãããããã¹ããã³ãã¼"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "ã³ãã¼ãããããã¹ããè²¼ãä»ã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "次ã®ã¦ã£ã¸ã§ãã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "åã®ã¦ã£ã¸ã§ãã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã·ã§ã³ã¨ã³ããªã·ã§ã¼ãã«ãã\n"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "æ°ãããªã¬ã¼ã·ã§ã³ãä½ã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã·ã§ã³ãéã/æ¤ç´¢"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+#, fuzzy
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "ããã¹ãã¨ã³ããªã·ã§ã¼ãã«ãã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Create new line"
+msgstr "æ°ãããªã¬ã¼ã·ã§ã³ãä½ã"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Open relation"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã·ã§ã³ãéã/æ¤ç´¢"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "ã¨ãã£ã·ã§ã³ã¦ã£ã¸ã§ãã"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Trytonã«ãããã</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>æã
ã®ããã¸ã§ã¯ãã¨ååã®Tritonãç¥ã£ã¦ã¾ãã?</b>\n"
+"Triton (çºé³ /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, ã¾ãã¯ã®ãªã·ã£èªã§ ΤÏίÏÏν) ã¯\n"
+"æµ·çæã®æ大ã®è¡æã§ããWilliam Lassellã«ãã£ã¦1846å¹´10æ10æ¥ã«çºè¦ããã¾ããã\n"
+"太é½ç³»ã®å¤§ããªè¡æã§ã¯å¯ä¸éè¡ããè»éãæã£ã¦ãã¾ãã\n"
+"ã¤ã¾ãææã®èªè»¢ã¨éæ¹åã«è»éãåã£ã¦ãã¾ãã\n"
+"ç´å¾2700kmã§å¤ªé½ç³»ã§7çªç®ã®å¤§ããã®è¡æã§ãã\n"
+"Tritonã¯æµ·çæã®è»éä¸ã®è³ªéã®99.5%ãå ãã¦ãã¾ãã\n"
+"ããã«ã¯è¼ªã¨ä»ã®12ã®æãå«ãã§ãã¾ãã\n"
+"ã¾ãããã¯å¤ªé½ç³»ã®ä»ã®159ã®ããå°ããªè¡æã®åè¨ãã大ããªè³ªéã§ãã\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>ã¨ã¯ã¹ãã¼ããªã¹ãã¬ã³ã¼ã</b>\n"
+"\n"
+"ã©ããªãªã¹ãããã Ctrl + Cã§ã³ãã¼ã§ã\n"
+"ã©ããªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã Ctrl + V ã§è²¼ãä»ãã§ãã¾ã"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "æ"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "æ°ããæã次åã表示ãã(_D)"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "CSVã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ã"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>å®ç¾©æ¸ã¿ã¨ãã¹ãã¼ã</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>å
¨ã¦ã®ãã£ã¼ã«ã</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "ã¯ãªã¢"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã¼ããä¿å"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã¼ããåé¤"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>ã¨ã¯ã¹ãã¼ããããã£ã¼ã«ã</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>ãªãã·ã§ã³</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "éã"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "ãã£ã¼ã«ãåã追å (_F)"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "åå"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "ãã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®ååã¯ä½ã§ãã?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d ã¬ã³ã¼ãä¿åããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d ã¬ã³ã¼ãä¿åããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"æä½ã失æãã¾ãã!\n"
+"ã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "ãªã³ã¯"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "追å "
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+#, fuzzy
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ãã®æ°è¦ä½æ"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "é¸æããã¬ã³ã¼ããåé¤"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "é¸æããã¬ã³ã¼ããåé¤"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "CSVããã¤ã³ãã¼ã"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "èªåæ¤åº"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>ã¤ã³ãã¼ããããã£ã¼ã«ã</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "ã¤ã³ãã¼ããããã¡ã¤ã«:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "éã"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "CSVãã©ã¡ã¼ã¿"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+#, fuzzy
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "ãã£ã¼ã«ãã®åºå:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "ããã¹ãã®åºå"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "ã¹ãããããè¡:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "ãã£ã¼ã«ãå"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "æåã«ã¤ã³ãã¼ããããã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ä¸ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "CSVãã¡ã¤ã«ãéãã¨ãã«ã¨ã©ã¼ãèµ·ããã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®%sãã£ã¼ã«ãã®å¦çã§ã¨ã©ã¼ãèµ·ããã¾ããã"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d ã¬ã³ã¼ããã¤ã³ãã¼ããã¾ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d ã¬ã³ã¼ããã¤ã³ãã¼ããã¾ããã"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "ã¤ã³ãã¼ãã®ã¨ã©ã¼ã§ã!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "ã¦ã£ã¶ã¼ã"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "æåå±æ§ãªãã"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "æ¥"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Creation User"
+msgstr "ä½æã¦ã¼ã¶ã¼:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Creation Date"
+msgstr "ä½ææ¥:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Modification User"
+msgstr "æçµæ´æ°æ¥:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Modification Date"
+msgstr "æçµæ´æ°æ¥:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "%s ãã±ã¼ã«ã«è¨å®ã§ãã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã·ã§ã³ã使ãã«ã¯ã¬ã³ã¼ããé¸æãã¦ä¸ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+#, fuzzy
+msgid "F_ilters"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "æ¤ç´¢"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "æ¬æ:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Week View"
+msgstr "ãã¥ã¼ã®åæ¿"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Month View"
+msgstr "ãã¥ã¼ã®åæ¿"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Select a File..."
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+#, fuzzy
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "å
¨ã¦ã®ãã¡ã¤ã«"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "ç»å"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "翻訳ã追å "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "翻訳ã追å ããåã«ã¬ã³ã¼ããä¿åãã¦ä¸ãã!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "ä»ã®å©ç¨ã§ããè¨èªã¯ããã¾ãã"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Add existing record"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ãã®ä¿å"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "é¸æããã¬ã³ã¼ããåé¤"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+#, fuzzy
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ããéã"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+#, fuzzy
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "ã¬ã³ã¼ããæ¤ç´¢ãã"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "é¸æããã¬ã³ã¼ããåé¤"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "é¸æããã¬ã³ã¼ããç·¨é"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "ååãã¤ãã¦ä¿å"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "ç»åãµã¤ãº"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "å¹
:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "é«ã:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "PNGç»å (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "ç»åãµã¤ãºã大ãããã¾ã!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "翻訳ãã¥ã¼"
+
diff --git a/share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.mo
index d03734a..83c4de8 100644
Binary files a/share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..5039e81
--- /dev/null
+++ b/share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1923 @@
+# Lithuanian (Lithuania) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2011 B2CK
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# Giedrius Slavinskas <giedrius at inovera.lt>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 2.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-18 11:37+0300\n"
+"Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius at inovera.lt>\n"
+"Language-Team: lt_LT <LL at li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "Nepavyko nustatyti lokalÄs %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Pasirinkite veiksmÄ
"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "NÄra apibrÄžtų veiksmų!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Tryton prisijungimas"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveris:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Prievadas:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Pasirinkimas"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Jūsų pasirinkimas:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Įrašyti kaip..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Daugiau nepaisyti šio pranešimo."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "Ar tikrai norite vykdyti?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Patvirtinimas"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Lygiagretaus duomenų rašymo klaida"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>PerspÄjimas dÄl lygiagretaus duomenų raÅ¡ymo:</b>\n"
+"\n"
+"Šis įrašas buvo pakeistas tuo metu kol redagavote.\n"
+" Pasirinkite:\n"
+" - \"Atšaukti\", kad atšaukti pakeitimus;\n"
+" - \"Palyginti\", kad peržiÅ«rÄti pakeistÄ
versijÄ
;\n"
+" - \"RaÅ¡yti visvien\", kad iÅ¡saugoti jÅ«sų turimÄ
versijÄ
."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Palyginti"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Rašyti visvien"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "PraneÅ¡ti apie klaidÄ
"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "Programos klaida!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Klaida: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Klaidų pranešimui reikalinga naudotojo paskyra <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Klaidų pÄdsekys"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Naudotojas:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Slaptažodis:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"Ta pati klaida jau buvo pranešta kito naudotojo.\n"
+"NorÄdami informuoti apie klaidos tvarkymo eigÄ
, jūsų naudotojo vardas "
+"buvo pridÄtas prie klaidos praneÅ¡imo sÄ
rašo"
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Užregistruoti naujÄ
klaidÄ
su ID"
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"Prisijungimo klaida!\n"
+"Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Klaida:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"Serverio identifikatorius (fingerprint) pasikeitÄ nuo paskutinio "
+"prisijungimo!\n"
+"Programa nustos jungtis su Å¡iuos serveriui, kol bus sutvarkytas "
+"identifikatorius."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "Saugumo pavojus!"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"Prisijungimo klaida!\n"
+"Nepavyko prisijungti prie serverio!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "Tinklo klaida!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "w"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>Ieškoti...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>Sukurti...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Atverti kalendorių <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Datos pasirinkimas"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "t"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "taip"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "teisa"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr "t"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Tiesa"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Netiesa"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Priedai..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "Veiksmai..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "SusijÄ Ä¯raÅ¡ai..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "Ataskaita..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "El. paštas..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "Spausdinti..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Failas"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "_Naudotojas"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Parinktys"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "_MÄgstami"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "Nerasta rezultatų."
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Prisijungti..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Atsijungti"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "Duomenų bazÄ"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Nauja duomenų bazÄ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "_Atkurti duomenų bazÄ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "_Duomenų bazÄs atsarginÄ kopija..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "Nai_kinti duomenų bazÄ"
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "IÅ¡ei_ti..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "Nus_tatymai..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "Pekrauti meniu"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "Įjungti/išjungti _meniu"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "Globali paieška"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Įrankių _juosta"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "_Numatytasis"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "_Tekstas ir piktogramos"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "P_iktogramos"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Tekstas"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "_Meniu juosta"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Keisti trumpinius"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_RÄžimas"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "Sta_ndartinis"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "_Forma"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Įsiminti plotį/aukštį"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+#, fuzzy
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Ä®siminti hierarchinio sÄ
rašo išskleistas šakas"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Rašybos klaidų tikrinimas"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Kortelių pozicija"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Viršuje"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "KairÄje"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "DeÅ¡inÄje"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "ApaÄioje"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Buvusi kortelÄ"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "Kita kortelÄ"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "Paieškos ribojimas..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_El. paštas..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "IÅ¡_saugoti pasirinktis"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "Pa_tarimai..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "_Trumpiniai..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_Apie..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "_Tvarkyti mÄgstamus"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Atliekant šį veiksmÄ
bus uždarytos visos kortelÄs.\n"
+"Ar norite tÄsti?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Uždaryti kortelÄ"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Bus iÅ¡trinta Tryton duomenų bazÄ.\n"
+"Ar jÅ«s tikrai norite tÄsti?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Neteisingas Tryon serverio slaptažodis\n"
+"Bandykite iš naujo."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "Neturite teisių!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "Nepavyko sunaikinti duomenų bazÄs. Klaidos praneÅ¡imas:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "Nepavyko sunaikinti duomenų bazÄs!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "SÄkmingai sunaikinta duomenų bazÄ!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Atverti atsarginÄ kopijÄ
atkūrimui..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Negalima atkurti duomenų bazÄs apsaugotos slaptažodžiu.\n"
+"AtsarginÄs kopijos sukÅ«rimÄ
bei atkÅ«rimÄ
atlikite savarankiškai."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "Duomenų bazÄs slaptažodis yra apsaugotas!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Neteisingas Tryton serverio slaptažodis.\n"
+"Bandykite iš naujo."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "Nepavyko sunaikinti duomenų bazÄs. Klaidos praneÅ¡imas:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "Nepavyko sunaikinti duomenų bazÄs!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "SÄkmingai sunaikinta duomenų bazÄ!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Negalima sukurti duomenų bazÄs apsaugotos slaptažodžiu atsarginÄs "
+"kopijos.\n"
+"AtsarginÄs kopijos sukÅ«rimÄ
bei atkÅ«rimÄ
atlikite savarankiškai."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "Nepavyko padaryti duomenų bazÄs atsarginÄs kopijos.Klaidos praneÅ¡imas:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "Nepavyko padaryti duomenų bazÄs atsarginÄs kopijos!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "SÄkmingai padaryta duomenų bazÄs atsarginÄ kopija!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Naujas"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Sukurti naujÄ
įraÅ¡Ä
"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "IÅ¡saugoti"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "IÅ¡saugoti šį įraÅ¡Ä
"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Perjungti"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Perjungti rodymÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "Pe_rkrauti"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Perkrauti"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Naujas"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Saugoti"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "_Perjungti rodymÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "Pe_rkrauti/atšaukti"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_IÅ¡trinti..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "Uždaryti _kortelÄ"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Tai yra Tryton serverio URL. Naudokite serverio adresÄ
'localhost' ir "
+"prievadÄ
'8000', jeigu serveris įdiegtas šiame kompiuteryje. Spauskite "
+"ant 'Keisti' norÄdami pakeisti serverio adresÄ
."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "NÄra ryÅ¡io su serveriu!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"Nepavyko prisijungti prie serverio!\n"
+"1. Patikrinkite ar serveris tikrai veikia.\n"
+"2. Patikrinkite, kuriuo adresu bei prievadu veikia serveris.\n"
+"3. Jeigu tarp serverio ir kliento yra ugniasienÄ, įsitikinkite, kad "
+"serverio adresas ir prievadas (dažniausiai 8000) yra neužblokuoti.\n"
+"Spauskite 'Keisti', kad pakeisti serverio jungtį."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Kurti naujÄ
duomenų bazÄ"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ku_rti"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Kurti naujÄ
duomenų bazÄ"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Serverio nustatymai:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Serverio jungtis:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Tai yra serverio URL. Naudokite serverio adresÄ
'localhost' ir prievadÄ
"
+"'8000', jeigu serveris įdiegtas šiame kompiuteryje. Spauskite ant "
+"'Keisti' norÄdami pakeisti serverio adresÄ
."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "Ke_isti"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Keisti serverio jungtį..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Tryton serverio slaptažodis:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Tai yra Tryton serverio slaptažodis. Å is slaptažodis nÄra priskirtas "
+"kuriam nors naudotojui. Slaptažodis dažniausiai nurodomas trytond "
+"konfiguraciniame faile."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Naujos duomenų bazÄs nustatymai:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Duomenų bazÄs pavadinimas:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Ä®veskite duomenų bazÄs pavadinimÄ
.\n"
+"Leidžiami simboliai yra Å¡ie: lotyniÅ¡kos raidÄs, skaiÄiai ir _ "
+"(pabraukimas)\n"
+"Negalima įvesti nelotyniškų raidžių, tarpų bei skyrybos ženklų! Pavyzdys:"
+" tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Numatytoji kalba:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Pasirinkite numatytÄ
jÄ
kalbÄ
, kuri bus įdiegta šiai duomenų bazei. "
+"Papildomas kalbas galima įdiegti per administravimo meniu, kai bus "
+"sukurta nauja duomenų bazÄ"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Administratoriaus slaptažodis:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Įveskite 'admin' naudotojo slaptažodį prisijungimui prie naujos duomenų "
+"bazÄs. Su Å¡iais duomenimis prisijungsite prie naujos duomenų bazÄs:\n"
+"Naudotojas: admin\n"
+"Slaptažodis: <Slaptažodis, kurį įvedÄte Äia>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Pakartokite slaptažodį:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Pakartotinai įrašykite administratoriaus slaptažodį"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"Duomenų bazÄs pavadinime leidžiami simboliai yra Å¡ie: lotyniÅ¡kos raidÄs, "
+"skaiÄiai ir \"_\" (pabraukimas). Venkite nelotyniÅ¡kų raidžių, tarpų bei "
+"skyrybos ženklų."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "Negalima simbolis duomenų bazÄs pavadinime!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr "Naujas administratoriaus slaptažodis nesutampa su pakartotinu.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"Administratoriaus slaptažodis kartu su pakartotinu slaptažodžiu yrabūtini"
+" norint sukurti naujÄ
duomenų bazÄ."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "Neįvestas administratoriaus slaptažodis!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Duomenų bazÄ tokiu pavadinimu jau yra sukurta.\n"
+"Pasirinkite kitÄ
pavadinimÄ
."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "Duomenų bazÄ tokiu pavadinimu jau yra sukurta!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "Neteisingas Tryton serverio slaptažodis. Bandykite iš naujo."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Nepavyko sukurti duomenų bazÄs dÄl nežinomos priežasties.\n"
+"Jeigu duomenų bazÄ vis dÄlto buvo sukurta, tikÄtina, kad ji pažeista. "
+"Geriau sunaikinti Å¡iÄ
duomenų bazÄ! Patikrinkite klaidos praneÅ¡imÄ
dÄl "
+"papildomos informacijos.\n"
+"Klaidos pranešimas:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "Klaida kuriant duomenų bazÄ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "Šį programos versija nÄra suderinama su serveriu!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "NÄra nei vienos duomenų bazÄs!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Duomenų bazÄs atsarginÄ kopija"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Saugoti"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Daryti pasirinktos duomenų bazÄs atsarginÄ kopijÄ
."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Pasirinkite Tryton duomenų bazÄ atsarginÄs kopijos sukÅ«rimui:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Naikinti duomenų bazÄ"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Naikinti"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Naikinti pasirinktÄ
duomenų bazÄ."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Pasirinkite duomenų bazÄ, kuriÄ
sunaikinti:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Serverio jungtis:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Duomenų bazÄ:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "Profilių tvarkymas"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilis"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_PridÄti"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_IÅ¡trinti"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Serverio adresas:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "Kurti"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Gaunamas duomenų bazių sÄ
rašas"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "Naudotojas:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "Nesuderinama serverio versija"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Prisijungti"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "AtÅ¡aukti prisijungimÄ
prie Tryton serverio"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Prisijungti"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Prisijungti prie Tryton serverio"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profilis:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "_Tvarkyti profilius"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "Serverio / duomenų bazÄs duomenys"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "Serveris:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Naudotojas:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Atkurti duomenų bazÄ"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Atkuriama iš failo:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Ä®veskite duomenų bazÄs pavadinimÄ
į kuriÄ
atkurti.\n"
+"Leidžiami simboliai yra Å¡ie: lotyniÅ¡kos raidÄs, skaiÄiai ir _ "
+"(pabraukimas)\n"
+"Negalima įvesti nelotyniškų raidžių, tarpų bei skyrybos ženklų! Pavyzdys:"
+" tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Naujos duomenų bazÄs pavadinimas:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Atnaujinti duomenų bazÄ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"PažymÄkite, jeigu norite, kad po duomenų bazÄ atkÅ«rimo bÅ«tų atnaujinama "
+"iki esamos Tryton versijos."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Atkurti"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Atkurti duomenų bazÄ iÅ¡ failo."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "El. paštas"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "El. pašto programos nustatymai"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "KomandinÄ eilutÄ:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Galimos žymekliai:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Kam:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Turinys:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Priedas:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "BuvÄs"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "BuvÄs įraÅ¡as"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Kitas įrašas"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Priedai(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Prisegti failÄ
prie įrašo"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Sukurti ko_pijÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "_BuvÄs"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "_Kitas"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "I_eškoti"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "ŽiÅ«rÄti _žurnalus..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "P_riedas:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Veiksmai..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_SusijÄ Ä¯raÅ¡ai..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "_Ataskaita..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "Siųsti _el. paštu..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Spausdinti..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "_Eksportuoti duomenis..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "_Importuoti duomenis..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Priedai(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "Pasirinkite bent vienÄ
įraÅ¡Ä
!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "SukÅ«rÄ naudotojas:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Sukūrimo data:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Paskutinį kartÄ
redagavo:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Paskutinio redagavimo data:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelis:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "Ar tikrai norite iÅ¡trinti šį įraÅ¡Ä
?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos įrašus?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "Įrašai nebuvo ištrinti!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "Įrašai ištrinti!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "Dabar dirbate su įrašo(-ų) kopija(-omis)!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "Įrašas išsaugotas!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Netinkama forma!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " iš "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Šis įrašas buvo pakeistas\n"
+"Ar norite jį išsaugoti?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Veiksmai"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "Vykdyti veiksmÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "SusijÄs"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "Atverti susijusius įrašus"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "Ataskaitos"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "Atverti ataskaitÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Siuntimas"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "Siųsti ataskaitÄ
el. paštu"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinimas"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "Spausdinti ataskaitÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "Riba"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Paieškos ribojimo nustatymai"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "Riba:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Keisti naudotojo nustatymus"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Dabartinis slaptažodis:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Spartieji klavišai"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Teksto laukų trumpiniai"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "IÅ¡kirpti pažymÄtÄ
tekstÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Kopijuoti pažymÄtÄ
tekstÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Ä®dÄti nukopijuotÄ
tekstÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "PerÅ¡okti į kitÄ
laukÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Grįžti į buvusį laukÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "SÄ
ryšinių laukų trumpiniai"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Kurti naujÄ
sÄ
ryšį"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Atverti/ieÅ¡koti sÄ
ryšinio įrašo"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "SÄ
rašo laukų trumpiniai"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "Kurti naujÄ
eilutÄ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "Atverti sÄ
ryšį"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "PažymÄti eilutÄ iÅ¡trinimui"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "NužymÄti eilutÄ iÅ¡trinimui"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Trumpiniai pagal laukus"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Sveiki, atvykÄ Ä¯ Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>Ar jÅ«s žinote apie TritonÄ
, vienÄ
iš mūsų projekto pavadinimų?</b>\n"
+"\n"
+"Tritonas (gr. ΤÏίÏÏν) yra didžiausias NeptÅ«no palydovas, kurį atrado "
+"Viljamas\n"
+"Laselis 1846 m. spalio 10 d. Tai vienintelis didelis planetų palydovas "
+"SaulÄs\n"
+"sistemoje su retrogradine orbita, t.y. orbitos skriejimo kryptis "
+"priešinga\n"
+"planetos sukimuisi. 2700 km skersmens, Tritonas yra septintas didžiausias"
+"\n"
+"planetos palydovas SaulÄs sistemoje. Tritonas sudaro daugiau kaip 99,5\n"
+"procentus visos žinomos NeptÅ«no orbitos masÄs, įskaitant planetos žiedÄ
"
+"bei\n"
+"dvylikÄ
kitų žinomų planetos palydovų. Taip pat jis masyvesnis negu visi "
+"159\n"
+"žinomi mažesni SaulÄs sistemos planetų palydovai kartu sudÄjus.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Eksportuoti įraÅ¡us iÅ¡ sÄ
rašo</b>\n"
+"\n"
+"JÅ«sų galite nukopijuoti įraÅ¡us iÅ¡ bet kurio sÄ
rašo naudodami Ctrl + C\n"
+"bei įdÄti į bet kuriÄ
programÄ
spustelÄje Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Eksportuoti diagramÄ
</b>\n"
+"\n"
+"JÅ«s galite iÅ¡saugoti bet kuriÄ
diagramÄ
PNG formatu, spustelÄjÄ\n"
+"deÅ¡inį pelÄs mygtukÄ
ant diagramos.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Patarimai"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "_Rodyti patarimus ir kitÄ
kartÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Eksportuoti CSV formatu"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>IÅ¡saugoti eksportavimo Å¡ablonai</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Galimi laukai</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Valyti"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "IÅ¡saugoti Å¡ablonÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "IÅ¡trinti Å¡ablonÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Eksportuojami laukai</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Nustatymai</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "AtvÄrimas"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "PridÄti laukų pavadinimus"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "Kokiu pavadinimu iÅ¡saugoti šį eksportavimo Å¡ablonÄ
?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d įrašas išsaugotas!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d įrašai išsaugoti!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Veiksmas neįvykdytas!\n"
+"Klaidos pranešimas:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Nuoroda"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "PridÄti"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "Å alinti <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Sukurti naujÄ
įraÅ¡Ä
<F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ
įraÅ¡Ä
<Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Atkurti pasirinktÄ
įraÅ¡Ä
<Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Importuoti iš CSV failo"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Aptikti automatiškai"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Importuojami laukai</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Importuoti iš failo:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Atverti..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "CSV parametrai"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "Laukų skirtukas:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "Teksto skyriklis:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "KoduotÄ:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "Praleisti eilutes:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Lauko pavadinimas"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "Pasirinkite failÄ
iš kurio importuosite!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Klaida atveriant CSV failÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Klaida apdorojant failÄ
ties lauku %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d įrašas importuotas!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d įrašai importuoti!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "Importavimo klaida!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"Klaida importuojant įraÅ¡Ä
%(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Vedlys"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "Be pavadinimo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Creation User"
+msgstr "SukÅ«rÄ naudotojas:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Sukūrimo data:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Modification User"
+msgstr "Paskutinio redagavimo data:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Paskutinio redagavimo data:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "Nepavyko nustatyti lokalÄs %s"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "Pasirinkite įraÅ¡Ä
, kad galÄtumÄte naudoti sÄ
ryšį!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "F_iltras"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "Rodyti filtrų žymeles"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Å alinti Å¡iÄ
žymelÄ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "Sukurti Å¡io filtro žymelÄ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "ŽymelÄs pavadinimas:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Rasti"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "Turinys:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Week View"
+msgstr "Perjungti rodymÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Month View"
+msgstr "Perjungti rodymÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Pasirinkite failÄ
..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Rodyti paprastÄ
tekstÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "PridÄti reikÅ¡mÄ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Å alinti \"%s\""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Pasirinkite paveikslÄlį..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Visi failai"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "PaveikslÄliai"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertimas"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Keisti"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Neaiškus"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "IÅ¡saugokite įraÅ¡Ä
prieÅ¡ pridedant vertimÄ
!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "Jokia kita kalba nÄra prieinama!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "PridÄti turimÄ
įraÅ¡Ä
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ
įraÅ¡Ä
<Del>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Atverti įraÅ¡Ä
<F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Ieškoti įrašo <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ
įraÅ¡Ä
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Keisti pasirinktÄ
įraÅ¡Ä
<F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "ParyÅ¡kinti tekstÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "Kursyvas tekstas"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "Pabraukti tekstÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "Pasirinkite Å¡riftÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "Pasirinkite šrifto dydį"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "Lygiuoti tekstÄ
kairÄje"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "Lygiuoti tekstÄ
centre"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "Lygiuoti tekstÄ
deÅ¡inÄje"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "Pritaikyti abipusÄ lygiuotÄ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "Pakeisti teksto spalvÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "Pakeisti fono spalvÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "Rodyti teksto žymÄjimo kalbos rodinį"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "Pasirinkite teksto spalvÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "Pasirinkite fono spalvÄ
"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Įrašyti kaip"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "PaveiklÄlio dydis"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Plotis:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Aukštis"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "PNG paveikslÄlis (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "PaveikslÄlis yra per didelis!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinomas"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Vertimų peržiūra"
+
diff --git a/share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 763c496..46847cf 100644
Binary files a/share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..98a1cfb
--- /dev/null
+++ b/share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1958 @@
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tryton 1.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-23 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: Bram van der Sar <avdsar at telfort.nl>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "specificeer een vervangend configuratiebestand"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "logboek bijhouden op INFO niveau"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "specificeer de inlog gebruiker"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr " Stel de serverpoort in"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "Stel de servernaam in"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "Kan configuratiebestand %s niet opslaan! "
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "Kan omgeving %s niet instellen"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Selecteer je handeling."
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Tryton verbinding"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Uw selectie:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Opslaan als..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Altijd deze waarschuwing negeren."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Simultaan gebruik"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>Waarschuwing voor gelijktijdig gebruik:</b>\n"
+"\n"
+"Deze boeking is gewijzigd tijdens uw bewerking.\n"
+" Kies:\n"
+" - \"Annuleren\" om opslaan te annuleren;\n"
+" - \"Vergelijk\" om de verschillen te vergelijken;\n"
+" - \"Toch opslaan\" om deze versie op te slaan. "
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Vergelijk"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Programmafout melden"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "Programmafout"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Fout: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, fuzzy, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Om programmafouten aan te melden moet je een account hebben bij <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Foutrapportage"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"Dezelfde programmafout was al gemeld door een andere gebruiker.\n"
+"Om je op de hoogte te houden is je gebuikersnaam toegevoegd aan de lijst "
+"van belangstellenden"
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Nieuwe foutmelding gemaakt met ID "
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"Geen verbinding!\n"
+"Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Uitzondering:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"De identificatiecode van de server is gewijzigd sinds de laatste "
+"verbinding!\n"
+"Het programma maakt geen verbinding meer met de server totdat de "
+"identificatiecode is hersteld."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "Beveiligingsrisico!"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"Verbinding mislukt!\n"
+"Verbinden met de server niet mogelijk!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "Netwerkfout."
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr " J"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "w"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr " d"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "u"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Open de kalender"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Datum selecteren"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "bytes"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "Waar"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "Niet waar"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Bijlage:"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+#, fuzzy
+msgid "Actions..."
+msgstr "_Acties.."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Relate..."
+msgstr "Verwijderen... "
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+#, fuzzy
+msgid "Report..."
+msgstr "_Importeer gegevens... "
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "E-mail"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "_Gebruiker"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opties"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Verbinden..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "Data_base"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Nieuwe database..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "_Herstel database..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "Reservekopie van database..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "Verwijder database..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Voorkeuren..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+#, fuzzy
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "He_rladen"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Werkbalk"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "_Standaard"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "_Tekst en pictogrammen"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "Pictogrammen..."
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Tekst"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "_Menubalk"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Versnellers aanpassen"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Modus"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normaal"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "Formulier"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Bewaar breedte/hoogte"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Spellingscontrole uitvoeren"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Positie tabbladeren"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Bovenkant"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onderkant"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "V_orige"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "Zoek limiet..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "E-mail"
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "_Sla opties op"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "_Tips..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Sneltoetsen"
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "I_nfo..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Tabblad sluiten"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"U gaat een Tryton database verwijderen.\n"
+"Weet u zeker dat u door wil gaan?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Verkeerde wachtwoord voor de Tryton server\n"
+"Probeer het opnieuw."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "Geen toegang!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "Verwijderen database is mislukt met foutmelding:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "Database kan niet worden verwijderd."
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "Database succesvol verwijderd!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Open reservekopie om te herstellen..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Een met een wachtwoord beveiligde database kan niet terug gezet worden.\n"
+"Voer deze handeling handmatig uit."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "Database beveiligd met een wachtwoord!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Verkeerde wachtwoord voor de Tryton server\n"
+"Probeer het opnieuw."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "Herstellen database is mislukt met foutmelding:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "Database terugzetten mislukt!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "Database succesvol teruggezet!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Een met een wachtwoord beveiligde database kan niet verwijderd worden.\n"
+"Voer deze handeling handmatig uit."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "Verwijderen database is mislukt met foutmelding:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "Database verwijderen mislukt!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "Reservekopie van database gemaakt!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Maak een nieuw item"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Bewaar dit item"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Omschakelen"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Wijzig beeld"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "He_rladen"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Herladen"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Nieuw"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "Op_slaan"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "Wijzig beeld"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "_Ongedaan maken"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Verwijderen... "
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "Tabblad sluiten"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"Dit is de URL van de Tryton server. Gebruik 'localhost' en poort '8070' "
+"als de server op deze computer is geïnstalleerd. Klik op 'Wijzig' om het "
+"adres aan te passen."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "Geen verbinding met server"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"Kan geen verbinding maken met de server!\n"
+"1. Controleer of de server actief is.\n"
+"2. Onderzoek op welk adres en op welke poort.\n"
+"3. Als er een 'firewall' tussen de server en deze computer zit, zorg er "
+"dan voor dat het adres van de server en de poort (doorgaans 8070) niet "
+"geblokkeerd worden.\n"
+"Klik op 'Wijzig' om het adres aan te passen."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Maak een nieuwe Database."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "Aan_maken"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Maak de nieuwe Database."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Server instelling:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Server verbinding:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"Dit is de URL van de server. Gebruik server 'localhost' en poort '8070' "
+"als de server op deze computer is geïnstalleerd. Klik op 'Wijzig' om het "
+"adres aan te passen."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "_Wijzigen"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Verbinden met server..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Wachtwoord Tryton server:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"Dit is het wachtwoord van de Tryton server. Het is niet het wachtwoord "
+"van een gebruiker. Dit wachtwoord is doorgaans gedefinieerd in de trytond"
+" configuratie."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Maak een nieuwe database:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Naam database:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Kies de naam van de nieuwe database.\n"
+"Toegestane tekens zijn alfa-numeriek of _ (underscore).\n"
+"Vermijd alle accenten, spaties en speciale tekens! Voorbeeld: tryton."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standaardtaal:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Kies de standaardtaal welke geïnstalleerd wordt voor deze database. Het "
+"is mogelijk de taal te wijzigen na installatie in het Systeembeheer menu."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Admin wachtwoord:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Kies een wachtwoord voor de admin gebruiker van de nieuwe database. "
+"Hiermee kan je later inloggen op deze database:\n"
+"Gebruikersnaam: admin\n"
+"Wachtwoord: <het wachtwoord dat je hier ingeeft>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Bevestig admin wachtwoord:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Admin wachtwoord opnieuw invoeren"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"De naam van de database is beperkt tot alfa-numerieke karakters en \"_\" "
+"(underscore). Vermijd alle accenten, spaties en andere bijzondere "
+"karakters."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "Ongeldige tekens in database naam!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr "Het nieuwe wachtwoord voor admin komt niet overeen met de bevestiging.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"Admin wachtwoord en bevestiging zijn nodig om een nieuwe database te "
+"maken."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "Wachtwoord admin ontbreekt!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Een database met deze naam bestaat al.\n"
+"Probeer een andere database naam. "
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "Deze database bestaat al!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "Sorry, verkeerde wachtwoord voor de Tryton server. Probeer het opnieuw. "
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Kan de database niet aanmaken als gevolg van een onbekende redenen.\n"
+"Als er een database is gemaakt kan deze beschadigd zijn. Misschien moet "
+"je deze database verwijderen! Zie foutmelding voor mogelijk meer "
+"informatie.\n"
+"Foutmelding:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "Database maken mislukt!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "Geen verbinding met de server!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr ""
+"Deze software versie kan niet gebruik worden in combinatie met de versie "
+"op de server! "
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "Geen database aanwezig; maak een nieuwe aan!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Reservekopie van database"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Reservekopie"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Maak reservekopie van deze database."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Kies een Tryton database voor een reservekopie:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Verwijder een database"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Verwijder de gekozen database."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Kies een Tryton database om te verwijderen:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Verbinding met server:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Database:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_Toevoegen"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Verwijderen"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Aan_maken"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+#, fuzzy
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Maak een nieuwe database:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Geen verbinding met de server!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "Deze versie is onverenigbaar met de server! "
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Inlognaam"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr " _Annuleren"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "Verbreek verbinding met Tryton server"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Verbinden"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Verbind met Tryton server"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+#, fuzzy
+msgid "Host:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Database terug zetten"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Terug te zetten bestand:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Kies de naam van de database die hersteld moet worden.\n"
+"Toegestane tekens zijn alfa-numeriek of _ (underscore)\n"
+"Vermijd alle accenten, spaties en speciale tekens!\n"
+"Voorbeeld: tryton "
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Naam nieuwe database:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Database bijwerken:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"Inschakelen voor het automatisch bijwerken van de database uit een vorige"
+" Tryton versie."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Herstel database uit bestand."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "E-mail instellingen "
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "Opdrachtregel:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Legenda van beschikbare sjablonen: "
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Bericht:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Bijlage:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Vorige item"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Volgende item"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Bijlage"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Voeg een bijlage aan dit item toe"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Dupliceren"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "V_orige"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "_Volgende"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "Bekijk logregister"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+#, fuzzy
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "Bijlage:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Acties.."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+#, fuzzy
+msgid "_Relate..."
+msgstr "Verwijderen... "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+#, fuzzy
+msgid "_Report..."
+msgstr "_Importeer gegevens... "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+#, fuzzy
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "E-mail"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "_Exporteer gegevens... "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "_Importeer gegevens... "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Bijlage (%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "Je moet één item selecteren!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Aangemaakt door:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Laatste wijziging door:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit item wilt verwijderen?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze items wilt verwijderen?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "Items niet verwijderd!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "Items verwijderd!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "Je werkt nu met het gekopieerde item!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "Item opgeslagen!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Ongeldige invoer in formulier!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " van "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Item is aangepast.\n"
+"Wil je de wijzigingen opslaan?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+#, fuzzy
+msgid "Relate"
+msgstr "Aan_maken"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+#, fuzzy
+msgid "Open related records"
+msgstr "Item openen"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporten"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Open report"
+msgstr "Item openen"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "Limiet:"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Zoek limiet instellen"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr " Limiet:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Voorkeuren gebruiker aanpassen"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Voorkeur"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Huidig Wachtwoord:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen in tekstvakken"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Knip geselecteerde tekst"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Kopieer geselecteerde tekst"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Plak geselecteerde tekst"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Volgend element"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Vorig element"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Relatie sneltoetsen"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Nieuwe relatie aanmaken"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Zoek / open relatie"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+#, fuzzy
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen in tekstvakken"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Create new line"
+msgstr "Nieuwe relatie aanmaken"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Open relation"
+msgstr "Zoek / open relatie"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Versies widgets"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Welkom bij Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>Kent u Triton, één van de naamgevers van ons project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (uitgesproken als [tri-ton], of in het Greeks ΤÏίÏÏν) is de "
+"grootste\n"
+"maan van de planeet Neptunus, ontdekt op 10 oktober 1846 door\n"
+"William Lassell. Het is de enige grote maan in het zonnestelsel met een\n"
+"tegengestelde baan, dat is een baan in de tegengestelde richting ten\n"
+"opzichte van de rotatie van de planeet. Met een diameter van 2.700 km, is"
+"\n"
+"het de op zeven na grootste maan in het zonnestelsel. Triton "
+"vertegenwoordigd\n"
+"meer dan 99,5 procent van alle nu bekende massa die rond Neptunus "
+"cirkelt,\n"
+"inclusief de ringen en de twaalf nu bekende andere manen. Hij is ook "
+"omvangrijker\n"
+"dan de 159 nu bekende kleinere manen van het zonnestelsel bij elkaar.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Exporteer gegevens</b>\n"
+"\n"
+"Kopieer gegevens van elke lijst met Ctrl + C\n"
+"en plak ze in elke toepassing met Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Exporteer grafieken</b>\n"
+"\n"
+"Met een rechts-klik kan je elke grafiek in PNG exporteren.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Tips"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "Volgende keer een tip"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Exporteer naar CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>Voorgedefinieerde exportinstellingen</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Alle velden</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Exportgegevens opslaan"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Exportgegevens verwijderen"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Velden om te exporteren</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opties</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "Voeg veldnamen toe"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "Wat is de naam voor deze export?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d item opgeslagen!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d items opgeslagen!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Handeling mislukt!\n"
+"Foutmelding:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+#, fuzzy
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Maak een nieuw item"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Importeer uit CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Velden om te importeren</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Bestand om te importeren:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Openen..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "CSV parameters"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+#, fuzzy
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "Veldscheidingsteken:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "Tekstscheidingsteken:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codering:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "Regels overslaan:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Veldnaam"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "U moet eerst een import bestand selecteren!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Fout bij openen CSV-bestand"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Fout bij inlezen van bestand bij veld%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d item geïmporteerd!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d items geïmporteerd!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "Fout bij importeren!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistent"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "Lege opdracht"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr " d"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Creation User"
+msgstr "Aangemaakt door:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Modification User"
+msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "Kan omgeving %s niet instellen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "Eerst een regel selecteren voordat deze optie gebruikt kan worden!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+#, fuzzy
+msgid "F_ilters"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Vind"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "Bericht:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Week View"
+msgstr "Wijzig beeld"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Month View"
+msgstr "Wijzig beeld"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Kies een bestand"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+#, fuzzy
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Kies een bestand"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "Voeg vertaling toe"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "Gegevens eerst opslaan voordat u een vertaling toevoegt! "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "Geen andere taal beschikbaar!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Bewaar dit item"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+#, fuzzy
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Item openen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+#, fuzzy
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "Item zoeken"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Geselecteerd item aanpassen"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Opslaan als"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Afbeeldingsgrootte"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "PNG afbeelding (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "Afbeelding te groot!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Vertaal aanzicht"
+
diff --git a/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.mo
index f629f4b..f8d6f02 100644
Binary files a/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..95e19e6
--- /dev/null
+++ b/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1913 @@
+# Russian (Russia) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2009 B2CK
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# Dmitry Klimanov <k-dmitry2 at narod.ru>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 1.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 23:16+0500\n"
+"Last-Translator: Ilya Melnikov <rayanayar at mail.ru>\n"
+"Language-Team: ru_RU <k-dmitry2 at narod.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "ÑказаÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй конÑигÑÑаÑионнÑй Ñайл"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr "Ñежим ÑазÑабоÑки"
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "вÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑовне INFO"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr "ÑказаÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð²Ñвода ÑообÑений: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "ÑкажиÑе поÑÑ ÑеÑвеÑа"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "ÑкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑеÑвеÑа"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "СлиÑком много аÑгÑменÑов"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "Файл \"%s\" не найден"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии %s!"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°ÑÐ¸Ñ %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе дейÑÑвие"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Ðе опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Tryton Ñоединение"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "СеÑвеÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "ÐÑбоÑ"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð²ÑбоÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "ÐÑегда игноÑиÑоваÑÑ ÑÑо пÑедÑпÑеждение."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе пÑодолжиÑÑ?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "ÐодÑвеÑдиÑе"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "ÐÑеÑÑвание конкÑÑенÑнÑÑ
запиÑей"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b> Ðнимание ÑоÑ
Ñанена дÑÑÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑой запиÑи: </b>\n"
+"\n"
+"ÐÑа запиÑÑ Ð±Ñла изменена, пока Ð²Ñ ÐµÑ ÑедакÑиÑование.\n"
+"ÐÑбиÑаÑе:\n"
+"- \" ÐÑмена \", ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑмениÑÑ Ð²Ð°Ñе изменение;\n"
+"- \" СÑавниÑÑ \", ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑиÑованнÑй ваÑианÑ;\n"
+"- \" ÐеÑепиÑаÑÑ \", ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "СÑавниÑÑ"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "ÐапиÑаÑÑ Ð²Ñе Ñавно"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑибка"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "СообÑиÑÑ Ð¾Ð± оÑибке"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "ÐÑибка пÑиложениÑ!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "ÐÑибка: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑпÑавиÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке еÑли Ð²Ñ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "СиÑÑема ÑбоÑа оÑибок"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"ÐÑа же оÑибка бÑла Ñже ÑообÑена Ð¾Ñ Ð´ÑÑгого полÑзоваÑелÑ.\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÑжаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð² кÑÑÑе ваÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ в ÑпиÑок "
+"пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ"
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Создан новÑй оÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑоÑом"
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"ÐÑибка ÑоединениÑ!\n"
+"ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ паÑолÑ!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑаÑиÑ:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"ЦиÑÑовой ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ ÑеÑвеÑа изменилÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа поÑледнего подклÑÑениÑ!\n"
+"ÐодклÑÑение к ÑеÑвеÑÑ Ð¿ÑиоÑÑановлено до ÑеÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ "
+"иÑпÑавлен."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "УгÑоза безопаÑноÑÑи!"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"ÐÑибка ÑоединениÑ!\n"
+"Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "СеÑÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñибка!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "Ð"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "Ð"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "н"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "д"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "Ñ"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "м"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>ÐоиÑк...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>СоздаÑÑ...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°ÑÑ <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "иÑÑиннÑй"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "ÐÑÑиннÑй"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "ÐожнÑй"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "ÐложениÑ..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "ÐейÑÑвиÑ..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "СвÑзаннÑе..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "ÐÑÑеÑ..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "Ðл.поÑÑа..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "ÐеÑаÑÑ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "Файл"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "_ÐолÑзоваÑелÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "ÐзбÑанное"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "ÐоиÑк"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "ÐиÑего не найдено."
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "ÐодклÑÑение..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "ÐÑклÑÑение"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "УдалиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "_ÐÑÑ
од..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "ÐлобалÑнÑй поиÑк"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¸ ÐнаÑки"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "ÐнаÑки"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "ТекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "_ÐенÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Режим Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑÑÑÑÑÑ
клавиÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "ÐоÑмалÑнÑй"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "УпÑоÑеннÑй"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑазмеÑÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+#, fuzzy
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "ÐапомниÑÑ ÑоÑÑоÑние деÑева"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ÐÑовеÑка оÑÑогÑаÑии"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Ðоложение вкладок"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "ÐвеÑÑ
Ñ"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Ðлево"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "РпÑаво"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "СнизÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ÐÑедÑдÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑÑÑок..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "ÐаÑÑÑойки _Ðл.поÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "_СовеÑÑ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑе клавиÑи"
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "РпÑогÑамме"
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "УпÑавление закладками"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Ðанное дейÑÑвие пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ðº закÑÑÑÐ¸Ñ Ð²ÑеÑ
вкладок.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑобиÑаеÑеÑÑ ÑдалиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
.\n"
+"ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно ÑвеÑенÑ, пÑодолжиÑÑ?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"ÐевеÑнÑй админиÑÑÑаÑивнÑй паÑÐ¾Ð»Ñ ÑеÑвеÑа Tryton\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, попÑобÑйÑе Ñнова"
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "ÐоÑÑÑп запÑеÑен!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "Удаление Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
завеÑÑено Ñ ÑообÑением об оÑибке:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "Ðаза ÑÑпеÑно Ñдалена!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановлениÑ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Ðе возможно воÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° заÑиÑенной паÑолем базе даннÑÑ
.\n"
+"РезеÑвное копиÑование и воÑÑÑановление необÑ
одимо вÑполниÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "Ðаза даннÑÑ
заÑиÑена паÑолем!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"ÐевеÑнÑй админиÑÑÑаÑивнÑй паÑÐ¾Ð»Ñ ÑеÑвеÑа Tryton\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, попÑобÑйÑе Ñнова"
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "ÐоÑÑÑановление Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Ñ ÑообÑением об оÑибке:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
воÑÑÑановиÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "Ðаза даннÑÑ
воÑÑÑановлена полноÑÑÑÑ!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Ðе возможно ÑделаÑÑ Ñнимок на заÑиÑенной паÑолем базе даннÑÑ
. \n"
+"РезеÑвное копиÑование и воÑÑÑановление необÑ
одимо вÑполниÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "РезеÑвное копиÑование Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
завеÑÑилоÑÑ Ñ ÑообÑением об оÑибке:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÑезеÑвное копиÑование Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "Ðаза даннÑÑ
ÑоÑ
Ñанена ÑÑпеÑно!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "ÐовÑй"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_ÐбновиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "ÐбновиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "ÐовÑй"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "СмениÑÑ Ð¿ÑоÑмоÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "ÐбновиÑÑ/ÐÑмениÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "УдалиÑÑ..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"ÐÑо адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа Tryton. ÐÑполÑзÑйÑе адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа 'localhost' и поÑÑ "
+"'8000', еÑли ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑÑÑановлен на ÑÑом компÑÑÑеÑе. ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
+"'ÐзмениÑÑ' Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð´ÑеÑа."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑоединениÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ!\n"
+"1. ÐоÑÑаÑайÑеÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ, ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑеÑвеÑ.\n"
+"2. УзнайÑе, на каком адÑеÑе и поÑÑÑ, он Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ ÑоединениÑ.\n"
+"3. ÐÑи налиÑии межÑеÑевого ÑкÑана Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑеÑвеÑом и ÑÑим клиенÑом "
+"пÑовеÑÑÑе доÑÑÑпноÑÑÑ, адÑеÑа ÑеÑвеÑа и поÑÑа (обÑÑно TCP 8000)\n"
+"ÐажмиÑе на 'ÐзмениÑÑ' Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð´ÑеÑа.\n"
+"4. ÐÑли ÑÑо не помогло обÑаÑиÑеÑÑ Ðº админиÑÑÑаÑоÑÑ Ð²Ð°Ñей ÑеÑи."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "С_оздаÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑвеÑÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Соединение Ñ ÑеÑвеÑом:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"ÐÑо адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа. ÐÑполÑзÑйÑе адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа 'localhost' и поÑÑа '8000', "
+"еÑли ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑÑÑановлен на ÑÑом компÑÑÑеÑе. ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ 'ÐзмениÑÑ' Ð´Ð»Ñ "
+"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð´ÑеÑа."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "ÐзмениÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑвеÑом"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ ÑеÑвеÑа Tryton:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"ÐÑо паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑа Tryton. Ðн не оÑноÑиÑÑÑ Ðº ÑеалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ. "
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑно опÑеделÑеÑÑÑ Ð² ÑеÑвеÑной конÑигÑÑаÑии."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
.\n"
+"РазÑеÑÐµÐ½Ñ ÑимволÑно-ÑиÑÑовÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸ подÑеÑкивание (_)\n"
+"ÐедопÑÑÑимо иÑполÑзование пÑобелов и дÑÑгиÑ
ÑпеÑиалÑнÑÑ
Ñимволов!\n"
+"ÐÑимеÑÑ: Tryton, test_1, MyCompany"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "ЯзÑк по ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк по ÑмолÑаниÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен Ð´Ð»Ñ ÑÑой Ð±Ð°Ð·Ñ "
+"даннÑÑ
. ÐÑ ÑможеÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑзÑки поÑле ÑÑÑановки ÑеÑез "
+"админиÑÑÑаÑивное менÑ."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑа:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе паÑÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
.С ÑÑими даннÑми Ð²Ñ "
+"бÑдеÑе имеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñи в Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:\n"
+"ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ: Admin\n"
+"ÐаÑолÑ: <паÑÐ¾Ð»Ñ Ð²Ñ ÑÑÑановиÑе здеÑÑ>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "ÐодÑвеÑдиÑе паÑÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑа:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "ÐведиÑе админиÑÑÑаÑивнÑй паÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
огÑаниÑиваеÑÑÑ Ñимволами, ÑиÑÑами и \" _ \" "
+"(ÐодÑеÑкивание). ÐедопÑÑÑимо иÑполÑзование пÑобелов и дÑÑгиÑ
ÑпеÑиалÑнÑÑ
"
+"Ñимволов."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² имени Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr "ÐовÑй паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¼ подÑвеÑждениÑ.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "ÐаÑоли не ÑовпадаÑÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑа необÑ
одим Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑивнÑй паÑолÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Ðаза даннÑÑ
Ñ Ñаким же названием Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"ÐопÑобÑйÑе дÑÑгое Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "ÐзвиниÑе, невеÑнÑй паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑа. ÐопÑобÑйÑе еÑе Ñаз."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
по неизвеÑÑной пÑиÑине.\n"
+"ÐÑли база даннÑÑ
Ñоздана, она Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹. УдалиÑе ÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ "
+"даннÑÑ
! ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð² ÑообÑении об оÑибке.\n"
+"СообÑение об оÑибке:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "ÐÑа веÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа не ÑовмеÑÑима Ñ ÑеÑвеÑом!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "Ðаза даннÑй не найдена, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑнаÑала ÑоздаÑÑ ÐµÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "РезеÑвное копиÑование Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "РезеÑвное копиÑование"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "РезеÑвное копиÑование вÑбÑанной Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Tryton Ð´Ð»Ñ ÑезеÑвного копиÑованиÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Удаление Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "УдалиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Соединение Ñ ÑеÑвеÑом:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Ðаза даннÑÑ
:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑилей"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "ÐÑоÑилÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_ÐобавиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_УдалиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "СеÑвеÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "СоздаÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "ÐолÑÑение ÑпиÑка баз даннÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "ÐеÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑеÑвеÑа"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Ðогин"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ÐÑмена"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "ÐÑмена подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑвеÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Соединение"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Соединение Ñ ÑеÑвеÑом"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "ÐÑоÑилÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "УпÑавление пÑоÑилÑми"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ / база даннÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "СеÑвеÑ:поÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановлениÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановлениÑ.\n"
+"РазÑеÑÐµÐ½Ñ ÑимволÑно-ÑиÑÑовÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸ подÑеÑкивание (_)\n"
+"ÐедопÑÑÑимо иÑполÑзование пÑобелов и дÑÑгиÑ
ÑпеÑиалÑнÑÑ
Ñимволов!\n"
+"ÐÑимеÑÑ: Tryton, test_1, MyCompany"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Ðазвание новой Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"ÐÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие авÑомаÑиÑеÑкого Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
поÑле "
+"воÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из пÑедÑдÑÑей веÑÑии Tryton."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из Ñайла."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Ðл.поÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "ÐеÑеменнÑе доÑÑÑпнÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑановки:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "ÐомÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "СкÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "СообÑение:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Ðложение:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "ÐÑедÑдÑÑий"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "ÐÑедÑдÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "СледÑÑÑий"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Ðложений (0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ ÑÑой запиÑи"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "ÐÑедÑдÑÑаÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "СледÑÑÑаÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "ÐоиÑк"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "ÐложениÑ..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "ÐейÑÑвиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "СвÑзаннÑе..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "ÐÑÑеÑ..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "Ðл.поÑÑа..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "пеÑаÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "ÐмпоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Ðложений (%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑоки"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Создано полÑзоваÑелем"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "ÐаÑа ÑозданиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Ðзменена полÑзоваÑелем:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "ÐаÑа изменениÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "ÐоделÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "ÐÑ ÑвеÑÐµÐ½Ñ ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "ÐÑ ÑвеÑÐµÐ½Ñ ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ ÑÑи запиÑи?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "ÐапиÑи не ÑдаленÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "ÐапиÑи ÑдаленÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "СейÑÐ°Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° дÑблиÑÑÑÑиÑ
ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÑ
!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "ÐапиÑÑ ÑоÑ
Ñанена!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑоÑма!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr "из"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"ÐÑа запиÑÑ Ð±Ñла изменена\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÐµÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "ÐейÑÑвие"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "СвÑзаннÑе"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑвÑзаннÑе запиÑи"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "ÐÑÑеÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÑÑеÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Ðл.поÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ Ðл.поÑÑе"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "ÐеÑаÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "ÐеÑаÑÑ Ð¾ÑÑеÑа"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "ÐгÑаниÑение"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "Ðол-во запиÑей"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки полÑзоваÑелÑ"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "ТекÑÑий паÑолÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑÑÑÑого доÑÑÑпа"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи в ÑекÑÑовÑÑ
полÑÑ
"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ Ð²ÑделеннÑй ÑекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð²ÑделеннÑй ÑекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑкопиÑованнÑй ÑекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "СледÑÑÑий Widget"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "ÐÑедÑдÑÑий Widget"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "СвÑзи запиÑей \"бÑÑÑÑого доÑÑÑпа\""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑвÑзÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ / ÐоиÑк ÑвÑзей"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "СпиÑок гоÑÑÑиÑ
клавиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑÑÑокÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑвÑзÑ"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "ÐÑмеÑиÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñдаление"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¾ÑмеÑÐºÑ Ð½Ð° Ñдаление"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "РедакÑиÑÑемÑе полÑ"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>ÐнаеÑе ли вÑ, ТÑиÑон, один из одноÑамилÑÑев наÑего пÑоекÑа?</b>\n"
+"\n"
+"ТÑиÑон (пÑоизноÑиÑÑÑ / traɪtÉn / TRYE-tÉn, или, как в гÑеÑеÑком ΤÏίÏÏν) "
+"ÑвлÑеÑÑÑ\n"
+"кÑÑпнÑм ÑпÑÑником планеÑÑ ÐепÑÑн, его обнаÑÑжил 10 окÑÑбÑÑ 1846 года\n"
+" УилÑÑм ÐаÑÑел. ÐÑо единÑÑвеннÑй болÑÑой ÑпÑÑник в СолнеÑной ÑиÑÑеме\n"
+"Ñ ÑеÑÑогÑадной оÑбиÑой, оÑбиÑой коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñавлена обÑаÑно\n"
+"вÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑÑ. ÐÑи 2700 км в диамеÑÑе, ÑÑо ÑедÑмой кÑÑпнейÑий\n"
+"ÑпÑÑник в СолнеÑной ÑиÑÑеме. ТÑиÑон ÑоÑÑавлÑÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 99,5 пÑоÑенÑа вÑей\n"
+"маÑÑÑ Ð¾ÑбиÑÑ ÐепÑÑна, в Ñом ÑиÑле ÑÑиÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑÑа планеÑÑ Ð¸ двенадÑаÑÑ\n"
+"дÑÑгиÑ
извеÑÑнÑÑ
ÑпÑÑников. ÐÑоме Ñого, он более маÑÑивен, Ñем вÑе 159 "
+"извеÑÑнÑÑ
\n"
+"менÑÑиÑ
ÑпÑÑники СолнеÑной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе взÑÑÑÑ
.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÑпиÑок запиÑей</b>\n"
+"\n"
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе копиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи из лÑбого ÑпиÑка по Ctrl + C\n"
+"и вÑÑавиÑÑ Ð² лÑбое пÑиложение по Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>ÐкÑпоÑÑ Ð³ÑаÑиков</b>\n"
+"\n"
+"Ðожно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð³ÑаÑик в PNG-ÑоÑмаÑе ÑелкнÑв по Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñавой кнопкой мÑÑи."
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "СовеÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÐ¾Ð²ÐµÑ Ð¿Ñи ÑледÑÑÑем запÑÑке"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð² CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>ÐÑедопÑеделеннÑе ÑкÑпоÑÑÑ</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>ÐÑе полÑ</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑкÑпоÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑкÑпоÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>ÐÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>ÐпÑии</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа."
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d запиÑÑ ÑоÑ
Ñанена!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d запиÑей ÑоÑ
Ñанено!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ!\n"
+"СообÑение об оÑибке:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "СÑÑлка"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "ÐобавиÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "УдалиÑÑ <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ <F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑбÑанÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ <Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "ÐмпоÑÑ Ð¸Ð· Ñайла CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "ÐвÑо-обнаÑÑжение"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>ÐÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ CVS"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑÐµÐ»Ñ ÑекÑÑа:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "ÐодиÑовка:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "СÑÑоки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑопÑÑка:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Ðаименование полÑ"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑнаÑала вÑбÑаÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "ÐÑибка оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "ÐÑибка пÑи обÑабоÑке Ñайла на поле %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d запиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑована!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d запиÑей импоÑÑиÑовано!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "ÐÑибка пÑи импоÑÑе!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"ÐÑибка импоÑÑа запиÑи %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "ÐаÑÑеÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑоковÑÑ
аÑÑибÑÑов"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Creation User"
+msgstr "Создано полÑзоваÑелем"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Creation Date"
+msgstr "ÐаÑа ÑозданиÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Modification User"
+msgstr "ÐаÑа изменениÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Modification Date"
+msgstr "ÐаÑа изменениÑ:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°ÑÐ¸Ñ %s"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐÑноÑениÑ!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "ФилÑÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑоÑ
ÑаненнÑе ÑилÑÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "ÐапомниÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑилÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "ÐайÑи"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "СообÑение:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Week View"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Month View"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð² виде ÑекÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "УдалиÑÑ \"%s\""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑе ÑалÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "ÐзобÑажениÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "ÐеÑевод"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "ÐеÑоÑнÑй"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "ÐеобÑ
одимо ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¿ÐµÑед добавлением пеÑевода!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð´ÑÑгие доÑÑÑпнÑе ÑзÑки!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "ÐоиÑк запиÑи <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "СделаÑÑ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑжиÑнÑм"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "СделаÑÑ ÑекÑÑ ÐºÑÑÑивом"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "СделаÑÑ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑеÑкнÑÑÑм"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑиÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по ÑенÑÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по пÑÐ°Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по ÑиÑине"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¾Ñновной ÑекÑÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑ Ñона"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑ ÑазмеÑки"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑвеÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ñона"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "ШиÑина:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "ÐвÑÑоÑа:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "PNG изобÑажение (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлиÑком болÑÑой!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "ÐеÑевод ÑекÑÑего окна"
+
diff --git a/share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.mo b/share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 11873a3..672db11 100644
Binary files a/share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.po b/share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.po
new file mode 100644
index 0000000..b3f84f2
--- /dev/null
+++ b/share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -0,0 +1,1902 @@
+# Slovenian (Slovenia) translations for tryton.
+# Copyright (C) 2010 B2CK
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# Venceslav Vezjak <vezjakv at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:35+0200\n"
+"Last-Translator: Venceslav Vezjak <vezjakv at gmail.com>\n"
+"Language-Team: sl_SI <LL at li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
+"|| n%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr "doloÄi alterntivno konfiguracijsko datoteko"
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr "Razvijalski naÄin"
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr "beleženje vsega na INFO ravni"
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr "doloÄi nivo beleženja: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr "doloÄi uporabniÅ¡ko ime"
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr "doloÄi strežniÅ¡ka vrata"
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr "doloÄi strežniÅ¡kega gostitelja"
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr "PreveÄ argumentov"
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "Datoteke \"%s\" ni moÄ najti"
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr "Ni možno zapisati konfiguracijske datoteke %s!"
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr "Ni možno nastaviti krajevnih nastavitev %s"
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr "Izberi ukrep"
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Nobenega ukrepa ni doloÄenega!"
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr "Tryton povezava"
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr "Strežnik:"
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr "Vrata:"
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbira"
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr "Vaša izbira:"
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr "Shrani kot..."
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr "Vedno prezri to opozorilo."
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr "Ali želite nadaljevati?"
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potrditev"
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr "Izjema soÄasnega izvajanja"
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+"<b>Opozorilo soÄasnega zapisovanja:</b>\n"
+"\n"
+"Ta zapis je bil spremenjen med vašim popravljanjem.\n"
+" Izberite:\n"
+" - \"PrekliÄi\" za preklic shranjevanja;\n"
+" - \"Primerjaj\" za vpogled v spremenjeno inaÄico;\n"
+" - \"Vseeno zapiÅ¡i\" za shranitev vaÅ¡e trenutne inaÄice."
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr "Primerjaj"
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr "Vseeno zapiši"
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Prijava programske napake"
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr "Napaka programa!"
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr "Napaka: "
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr "Za prijavo programskih napak morate imeti odprt raÄun pri <u>%s</u>"
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Sledilnik programskih napak"
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr "Uporabnik:"
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+"Drugi uporabnik je že prijavil enako programsko napako.\n"
+"Zaradi obveÅ¡Äanja je vaÅ¡e uporabniÅ¡ko ime dodano na seznam te programske "
+"napake"
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr "Evidentirana je nova programska napaka z ID "
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+"Napaka pri povezavovanju!\n"
+"NapaÄno uporabniÅ¡ko ime ali geslo!"
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr "Izjema:"
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+"Prstni odtis strežnika se je spremenil od zadnje povezave!\n"
+"Program bo ustavil povezovanje na ta strežnik, dokler ne bo njegov prstni"
+" odtis popravljen."
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr "Varnostno tveganje"
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+"Napaka pri povezovanju!\n"
+"Ni se možno povezati na strežnik!"
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr "Napaka mreže!"
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr "l"
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr "t"
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr "u"
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr "<i>IÅ¡Äi...</i>"
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr "<i>Ustvari...</i>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr "Odpri koledar <F2>"
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr "Izbira datuma"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr "d"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr "resniÄno"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr "t"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr "ResniÄno"
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr "NeresniÄno"
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr "Priponke..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr "_Ukrepi..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr "_Veze..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr "PoroÄila..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr "_Elektronska pošta..."
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr "_Izpis..."
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr "_Uporabnik"
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr "P_riljubljeno"
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr "IÅ¡Äi"
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr "Brez rezultatov."
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr "_Poveži..."
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "Pre_kini povezavo"
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr "Podatkovna _baza"
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr "_Nova podatkovna baza ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr "_Obnovitev podatkovne baze ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr "Varnostno _kopiranje podatkovne baze ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr "_Brisanje podatkovne baze ..."
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr "_Izhod..."
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Nastavitve..."
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr "_Ponovno naloži meni"
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr "_Preklopi meni"
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr "_Globalno iskanje"
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Orodna vrstica"
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr "_Privzeto"
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr "Bese_dilo in ikone"
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Ikone"
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr "_Besedilo"
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr "_Menu vrstica"
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr "Spremeni bližnjice"
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr "_NaÄin"
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Navaden"
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr "_PDA"
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr "O_brazec"
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr "Shrani širino/višino"
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr "Shrani stanje drevesa"
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Ärkovanje"
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr "Položaj zavihkov"
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr "Zgoraj"
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr "Spodaj"
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "P_rejšnji zavihek"
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Naslednji zavihek"
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr "Omejitev iskanja..."
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr "_Epošta..."
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr "_Shrani možnosti"
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr "_Nasveti..."
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "_Bližnjice na tipkovnici..."
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr "_Vizitka..."
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "_Upravljaj zaznamke"
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Za naslednji ukrep morajo biti vsi zavihki zaprti.\n"
+"Ali želite nadaljevati?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Zapri zavihek"
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+"Nameravate izbrisati Tryton podatkovno bazo.\n"
+"Ali ste res želite nadaljevati?"
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"NapaÄno geslo za Tryton strežnik.\n"
+"Prosimo, poskusite Å¡e enkrat."
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr "Dostop zavrnjen!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr "Brisanje podatkovne baze je odpovedalo z napako:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr "Brisanje podatkovne baze je odpovedalo!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr "Brisanje podatkovne baze uspeÅ¡no zakljuÄeno!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr "Odpri varnostno kopijo za obnovitev..."
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Ni možno obnoviti podatkovne baze, ki so zaÅ¡Äitene z geslom.\n"
+"Varnostno kopiranje in obnovitev se mora roÄno izvesti."
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr "Podatkovna baza je zaÅ¡Äitena z geslom!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"NapaÄno geslo za Tryton strežnik.\n"
+"Prosimo, poskusite Å¡e enkrat."
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr "Obnovitev podatkovne baze je odpovedala z napako:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr "Obnovitev podatkovne baze je odpovedala!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr "Obnovitev podatkovne baze uspeÅ¡no zakljuÄena!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+"Ni možno zapisati podatkovne baze, ki je zaÅ¡Äitena z geslom.\n"
+"Varnostno kopiranje in obnovitev se mora roÄno izvesti."
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr "Zapisovanje podatkovne baze je odpovedalo z napako:\n"
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr "Zapisovanje podatkovne baze odpovedalo!"
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze uspeÅ¡no zakljuÄeno!"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Ustvari nov zapis"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr "Shrani"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr "Shrani ta zapis"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr "Preklopi"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr "Preklopi pogled"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Ponovno naloži"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr "Ponovno naloži"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr "_Nov"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr "_Shrani"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr "Preklopi po_gled"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr "Ponovno naloži/Razvel_javi"
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Z_briši..."
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "Zapri zavi_hek"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+"To je URL Tryton strežnika. Äe je strežnik nameÅ¡Äen na tem raÄunalniku, "
+"uporabi strežnik 'localhost' in vrata '8000'. Za spremembo naslova klikni"
+" na 'Spremeni'."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr "Ni povezave!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+"Ni se možno povezati s strežnikom!\n"
+"1. Poskusi preveriti, Äe strežnik teÄe.\n"
+"2. Preveri, na katerem naslovu in vratih posluša.\n"
+"3. Äe je med strežnikom in tem odjemalcem požarni zid, zagotovi, da "
+"naslov in vrata (ponavadi 8000) strežnika nista blokirana.\n"
+"Za spremembo naslova klikni na 'Spremeni'."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr "Ustvari novo podatkovno bazo"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Ustvari"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr "Ustvari novo podatkovno bazo."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr "Nastavitev strežnika:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr "Povezava do strežnika:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+"To je URL Tryton strežnika. Äe je strežnik nameÅ¡Äen na tem raÄunalniku, "
+"uporabi strežnik 'localhost' in vrata '8000'. Za spremembo naslova klikni"
+" na 'Spremeni'."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr "_Spremeni"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr "Nastavi povezavo s strežnikom..."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr "Geslo za Tryton strežnik:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+"To je geslo Tryton strežnika in ni povezano s pravim uporabnikom. To "
+"geslo je ponavadi doloÄeno v trytond konfiguraciji."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr "Namestitev nove podatkovne baze:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr "Ime podatkovne baze:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+"Izberi ime nove podatkovne baze.\n"
+"Dovoljeni so alfanumeriÄni znaki oziroma _ (podÄrtaj).\n"
+"Izogibaj se vsem znakom za naglaševanje, presledku ali posebnim znakom! "
+"Primer: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr "Privzet jezik:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+"Izberi privzet jezik, ki bo nameÅ¡Äen za to podatkovno bazo. Po namestitvi"
+" lahko nove jezike dodate preko skrbniškega menija."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Skrbniško geslo:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+"Izberi geslo za skrbnika nove podatkovne baze. S to poverilnico se lahko "
+"kasneje prijaviš v podatkovno bazo:\n"
+"Uporabniško ime: admin\n"
+"Geslo: <tu nastavljeno geslo>"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr "Potrdi skrbniško geslo:"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr "Ponovno vtipkaj skrbniško geslo"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+"Ime podatkovne baze je omejeno na alfanumeriÄne znake in \"_\" "
+"(podÄrtaj). Izogibaj se vsem znakom za naglaÅ¡evanje, presledku ali drugim"
+" posebnim znakom."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr "Nedovoljeni znaki v imenu podatkovne baze!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr "Novo skrbniško geslo se ne ujema s tistim v potrditvenem polju.\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr "Gesli se ne ujemata!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+"Skrbniško geslo in potrditev gesla sta potrebna za izdelavo podatkovne "
+"baze."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr "Manjka skrbniško geslo!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+"Podatkovna baza s tem imenom že obstaja.\n"
+"Poskusi z drugim imenom."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr "To ime podatkovne baze že obstaja!"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr "Žal napaÄno geslo za Tryton strežnik. Prosim, poskusi znova."
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Ni možno izdelati podatkovne baze zaradi neznanega razloga.\n"
+"Äe je podatkovna baza izdelana, je verjetno pokvarjena in jo morda "
+"zbriÅ¡ete! Prosimo, preveri sporoÄilo napake za dodatne informacije.\n"
+"SporoÄilo napake:\n"
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr "Napaka pri izdelavi podatkovne baze!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr "Ni se možno povezati s strežnikom!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr "InaÄica tega odjemalca ni združljiva s strežnikom!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr "Nobene podatkovne baze ni možno najti, morate jo ustvariti!"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr "Varnostno kopiranje"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr "Varnostno kopiranje izbrane podatkovne baze."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr "Izberi Tryton podatkovno bazo za varnostno kopiranje:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr "Brisanje podatkovne baze"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr "Zbriši izbrano podatkovno bazo."
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr "Za brisanje izberi Tryton podatkovno bazo:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr "Povezava do strežnika:"
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr "Podatkovna baza:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "Urejevalnik profilov"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Odstrani"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Strežnik:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr "Pridobivanje seznama podatkovnih baz"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr "Uporabniško ime:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Ni se možno povezati s strežnikom"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr "Nezdružljiva inaÄica strežnika"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr "Prijava"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_PrekliÄi"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr "PrekliÄi povezavo do Tryton strežnika"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr "P_oveži"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr "Poveži se s Tryton strežnikom"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr "_Upravljaj profile"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr "Strežnik in podatkovna baza"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr "Strežnik:"
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr "Uporabnik:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr "Obnovitev podatkovne baze"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr "Datoteka za obnovitev:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+"Izberi ime podatkovne baze za obnovitev.\n"
+"Dovoljeni so alfanumeriÄni znaki oziroma \"_\" (podÄrtaj). \n"
+"Izogibaj se vsem znakom za naglaševanje, presledku ali drugim posebnim "
+"znakom.\n"
+"Primer: tryton"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr "Novo ime podatkovne baze:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr "Posodobitev podatkovne baze:"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+"Po obnovitvi podatkovne baze iz prejÅ¡nje Tryton inaÄice preveri samodejno"
+" posodabljanje podatkovne baze."
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovi"
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr "Obnovitev podatkovne baze iz datoteke."
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr "Epošta"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr "Nastavitve poštnega odjemalca"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr "Ukazna vrstica:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr "Opis možnih prostornikov:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr "Za:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr "Kp:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr "Zadeva:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr "Vsebina:"
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Priponka:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr "Prejšnji"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Prejšnji zapis"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr "Naslednji"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr "Naslednji zapis"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr "Priponka(0)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr "Dodaj priponko zapisu"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Podvoji"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr "P_rejšnji"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr "Nas_lednji"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr "_IÅ¡Äi"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr "Poglej dnevni_k..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr "P_riponke..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr "_Ukrepi..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr "_Veze..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr "P_oroÄila..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr "_Elektronska pošta..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Tiskaj..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr "I_zvozi podatke..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr "Uv_ozi podatke..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr "Priponka(%d)"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr "Izbrati moraš zapis!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Ustvaril:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Ustvarjeno:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Nazadnje popravil:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Nazadnje popravljeno:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr "Ali res želiš izbrisati ta zapis?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr "Ali res želiš izbrisati te zapise?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr "Zapisi niso izbrisani!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr "Zapisi izbrisani!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr "Sedaj se dela na podvojenih zapisih!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr "Zapis shranjen!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr "Neveljaven obrazec!"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr " od "
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+"Ta zapis je bil spremenjen,\n"
+"ga želiš shraniti?"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr "Ukrep"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr "Zaženi ukrep"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr "Veza"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr "Odpri vezo"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr "PoroÄila"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr "Odpri poroÄilo"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Pošlji"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr "PoÅ¡lji poroÄilo"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr "Izpis poroÄila"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr "Omejitev"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr "Nastavitev omejitev iskanja"
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr "Omejitev:"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr "Uredi uporabniške nastavitve"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr "Nastavitev"
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Trenutno geslo:"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Bližnjice"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr "Bližnjice za urejanje"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr "Izreži vsebino"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Kopiraj vsebino"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr "Prilepi vsebino"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr "Naslednje polje"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr "Prejšnje polje"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr "Bližnjice za veze"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Dodajanje nove veze"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr "Urejanje/iskanje veze"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr "Bližnjice za postavke"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr "Dodajanje postavke"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr "Urejenje postavke"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr "Postavka oznaÄena za brisanje"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr "Postavka neoznaÄena za brisanje"
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr "Vnašanje podatkov"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<b>Dobrodosli v Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+"<b>Ali poznate Triton, enega od soimenjakov našega projekta?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (angleÅ¡ka izgovorjava /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, oziroma v grÅ¡Äini\n"
+"ΤÏίÏÏν) je najveÄja luna planeta Neptun, ki jo 10.oktobra, 1846,\n"
+"odkril William Lassell. Je edina ogromna luna v sonÄnem sistemu z\n"
+"retrogradno orbito, t.j. orbito v nasprotni smeri kroženja njenega\n"
+"planeta. S premerom 2.700 km je sedma najveÄja luna v sonÄnem\n"
+"sistemu. Triton predstavlja veÄ kot 99,5 odstotkov vse mase v orbiti\n"
+"Neptuna, vkljuÄno s planetnimi kolobarji in ostalimi 12 znanimi\n"
+"lunami. Je tudi bolj masiven od skupaj vseh 159 znanih manjših lun v\n"
+"sonÄnem sistemu."
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+"<b>Izvozi naštete zapise</b>\n"
+"\n"
+"Iz kateregakoli seznama lahko kopirate zapise z Ctrl + C\n"
+"in jih prilepite v katerokoli aplikacijo z Ctrl + V\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+"<b>Izvozi grafe</b>\n"
+"\n"
+"Z desnim klikom lahko shranite katerikoli graf v PNG datoteko.\n"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr "Namigi"
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr "NaslednjiÄ _prikaži nov namig"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr "Izvozi v CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr "<b>Predefinirani izvozi</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr "<b>Vsa polja</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr "PoÄisti"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr "Shrani izvoz"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr "Izbriši izvoz"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr "<b>Polja za izvoz</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Možnosti</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr "Dodaj imena _polj"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr "Kako se imenuje ta izvoz?"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr "%d zapis shranjen!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr "%d zapisov shranjenih!"
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Operacija odpovedala!\n"
+"SporoÄilo napake:\n"
+"%s"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr "Povezava"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr "Odstrani <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr "Ustvari nov zapis <F3>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr "Zbriši izbran zapis <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr "Povrni izbran zapis <Ins>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Uvozi iz CSV"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Samozaznava"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr "<b>Polja za uvoz</b>"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr "Datoteka za uvoz:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr "Odpri..."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr "CSV parametri"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr "LoÄevalec polj:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr "LoÄevalec besedila:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kodiranje:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr "IzpuÅ¡Äene vrstice:"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr "Naziv polja"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr "Najprej morate izbrati datoteke za uvažanje!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr "Napaka pri odpiranju CSV datoteke"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr "Napaka obdelave datoteke pri polju %s."
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr "%d zapis uvožen!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr "%d zapisov uvoženih!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr "Napaka uvažanja!"
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+"Napaka pri uvozu zapisa %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr "Äarovnik"
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr "Ni atributov."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+msgid "Creation User"
+msgstr "Ustvaril"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Ustvarjeno"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+msgid "Modification User"
+msgstr "Popravil"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Popravljeno"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr "Stanja obrazca ni možno dobiti"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr "Ni možno nastaviti stanja obrazca"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr "Za uporabo te veze morate izbrati zapis!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr "_Filtri"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr "Prikaži zaznamke filtrov"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Odstrani ta zaznamek"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr "Shrani ta filter"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr "Ime zaznamka:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr "Najdi"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+msgid "Today"
+msgstr "Danes"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+msgid "Week View"
+msgstr "Tedensko"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+msgid "Month View"
+msgstr "MeseÄno"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr "Teden"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr "Izberi datoteko..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr "Prikaži navadno besedilo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr "Dodaj vrednost"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Odstrani \"%s\""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr "Izberi sliko..."
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr "Prevod"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Nejasno"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr "Pred dodajanjem prevodov morate zapis shraniti!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr "Drugih jezikov ni na voljo!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr "Dodaj obstojeÄi zapis"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr "Odstrani izbran zapis <Del>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr "Odpri zapis <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr "PoiÅ¡Äi zapis <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr "Odstrani izbran zapis"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr "Uredi izbran zapis <F2>"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr "Postavi besedilo v krepki tisk"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr "Postavi besedilo v poševni tisk"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr "PodÄrtaj besedilo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr "Izberi družino pisave"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr "Izberi velikost pisave"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr "Poravnaj vrstico v levo"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr "Poravnaj vrstico v sredino"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr "Poravnaj besedilo v desno"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr "Poravnaj vrstico v obe smeri"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr "Spremeni besedilo v ospredju"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr "Spremeni besedilo v ozadju"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr "Spremeni pogled oznaÄevalnega besedila"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr "Izberi barvo besedila"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr "Izberi barvo ozadja"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Shrani kot"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr "Velikost slike"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Å irina:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr "PNG slika (*.png)"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr "Slika je prevelika!"
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr "Prevedi pogled"
+
diff --git a/share/locale/tryton.pot b/share/locale/tryton.pot
new file mode 100644
index 0000000..3e32ef5
--- /dev/null
+++ b/share/locale/tryton.pot
@@ -0,0 +1,1800 @@
+# Translations template for tryton.
+# Copyright (C) 2013 Tryton
+# This file is distributed under the same license as the tryton project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 2.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: tryton/config.py:83
+msgid "specify alternate config file"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:86
+msgid "development mode"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:89
+msgid "logging everything at INFO level"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:91
+msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:94
+msgid "specify the login user"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:96
+msgid "specify the server port"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:98
+msgid "specify the server hostname"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:102
+msgid "Too much arguments"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:105
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr ""
+
+#: tryton/config.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to write config file %s!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/translate.py:184
+#, python-format
+msgid "Unable to set locale %s"
+msgstr ""
+
+#: tryton/action/main.py:163
+msgid "Select your action"
+msgstr ""
+
+#: tryton/action/main.py:169
+msgid "No action defined!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:270
+msgid "Tryton Connection"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:281
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:299 tryton/gui/window/dblogin.py:79
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:369
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:378
+msgid "Your selection:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:498 tryton/gui/main.py:1407
+#: tryton/gui/window/win_export.py:402
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:69
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:138
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:158
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:105
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:656
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:649
+msgid "Always ignore this warning."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:654
+msgid "Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:673
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:779 tryton/common/common.py:1083
+msgid "Concurrency Exception"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:793
+msgid ""
+"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
+"\n"
+"This record has been modified while you were editing it.\n"
+" Choose:\n"
+" - \"Cancel\" to cancel saving;\n"
+" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
+" - \"Write Anyway\" to save your current version."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:802
+msgid "Compare"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:807
+msgid "Write Anyway"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:833 tryton/gui/window/win_export.py:435
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260 tryton/gui/window/win_import.py:288
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:837
+msgid "Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:844
+msgid "Application Error!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:867
+msgid "Error: "
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:887
+#, python-format
+msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:917
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:935
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:943 tryton/common/common.py:1101
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:462
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:993
+msgid ""
+"The same bug was already reported by another user.\n"
+"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1004
+msgid "Created new bug with ID "
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1012 tryton/gui/main.py:921
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Bad username or password!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1017
+msgid "Exception:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1034
+msgid ""
+"The server fingerprint has changed since last connection!\n"
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1036
+msgid "Security risk!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1042 tryton/common/common.py:1108
+#: tryton/gui/main.py:918
+msgid ""
+"Connection error!\n"
+"Unable to connect to the server!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1123
+msgid "Network Error!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1354
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1355
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1356
+msgid "w"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1357
+msgid "d"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1358
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/common.py:1359
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/completion.py:22
+msgid "<i>Search...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/completion.py:23
+msgid "<i>Create...</i>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/date_widget.py:67
+msgid "Open the calendar <F2>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/date_widget.py:271
+msgid "Date Selection"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:188
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/domain_parser.py:383
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:71
+msgid "Attachments..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:76
+msgid "Actions..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:77
+msgid "Relate..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:78
+msgid "Report..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:79
+msgid "E-Mail..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/common/popup_menu.py:80
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:217
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:225
+msgid "_User"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:239
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:247
+msgid "Fa_vorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:263
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:285 tryton/gui/window/win_search.py:26
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:100
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:333
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:40
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:45
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:364
+msgid "No result found."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:384
+msgid "_Connect..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:393
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:403
+msgid "Data_base"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:414
+msgid "_New Database..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:423
+msgid "_Restore Database..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:432
+msgid "_Backup Database..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:441
+msgid "Dro_p Database..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:450
+msgid "_Quit..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:465
+msgid "_Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:476
+msgid "_Menu Reload"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:485
+msgid "_Menu Toggle"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:492
+msgid "_Global Search"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:507
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:515
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:525
+msgid "_Text and Icons"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:535
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:544
+msgid "_Text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:553
+msgid "_Menubar"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:561
+msgid "Change Accelerators"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:569
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:577
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:585
+msgid "_PDA"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:592
+msgid "_Form"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:601
+msgid "Save Width/Height"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:612
+msgid "Save Tree State"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:624
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:634
+msgid "Tabs Position"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:642
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:651
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:661
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:671
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:680
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:686
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:692
+msgid "Search Limit..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:698
+msgid "_Email..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:706
+msgid "_Save Options"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:718
+msgid "_Tips..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:727
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:736
+msgid "_About..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:787
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:935
+msgid ""
+"The following action requires to close all tabs.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1196
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1314
+msgid ""
+"You are going to delete a Tryton database.\n"
+"Are you really sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1324
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1326 tryton/gui/main.py:1362 tryton/gui/main.py:1398
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:382
+msgid "Access denied!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1329
+msgid "Database drop failed with error message:\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1330
+msgid "Database drop failed!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1332
+msgid "Database dropped successfully!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1337
+msgid "Open Backup File to Restore..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1354
+msgid ""
+"It is not possible to restore a password protected database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1358 tryton/gui/main.py:1394
+msgid "Database is password protected!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1360 tryton/gui/main.py:1396
+msgid ""
+"Wrong Tryton Server Password.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1365
+msgid "Database restore failed with error message:\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1367 tryton/gui/main.py:1372
+msgid "Database restore failed!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1370
+msgid "Database restored successfully!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1391
+msgid ""
+"It is not possible to dump a password protected Database.\n"
+"Backup and restore needed to be proceed manual."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1401
+msgid "Database dump failed with error message:\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1403
+msgid "Database dump failed!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/main.py:1414
+msgid "Database backuped successfully!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:30
+msgid "Create a new record"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/win_export.py:142
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:32
+msgid "Save this record"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/win_form.py:228
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:154
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
+msgid "Switch view"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:36
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:48
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/win_form.py:66
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:50
+msgid "_Switch View"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:52
+msgid "_Reload/Undo"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:56
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:65
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:32
+msgid ""
+"This is the URL of the Tryton server. Use server 'localhost' and port "
+"'8000' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to "
+"change the address."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:45
+msgid "No connection!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:48
+msgid ""
+"Can not connect to the server!\n"
+"1. Try to check if the server is running.\n"
+"2. Find out on which address and port it is listening.\n"
+"3. If there is a firewall between the server and this client, make sure "
+"that the server address and port (usually 8000) are not blocked.\n"
+"Click on 'Change' to change the address."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:137
+msgid "Create new database"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:147
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:155
+msgid "Create the new database."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:166
+msgid "Server Setup:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:171
+msgid "Server connection:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:180 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:140
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:86
+msgid ""
+"This is the URL of the server. Use server 'localhost' and port '8000' if "
+"the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the"
+" address."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:183 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:147
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:91
+msgid "C_hange"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:192 tryton/gui/window/dbrestore.py:97
+msgid "Setup the server connection..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:195 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:186
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:100
+msgid "Tryton Server Password:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:205 tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:196
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:109
+msgid ""
+"This is the password of the Tryton server. It doesn't belong to a real "
+"user. This password is usually defined in the trytond configuration."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:216
+msgid "New database setup:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:222
+msgid "Database name:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:234
+msgid ""
+"Choose the name of the new database.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! Example: "
+"tryton"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:241
+msgid "Default language:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:251
+msgid ""
+"Choose the default language that will be installed for this database. You"
+" will be able to install new languages after installation through the "
+"administration menu."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:255
+msgid "Admin password:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:265
+msgid ""
+"Choose a password for the admin user of the new database. With these "
+"credentials you will be later able to login into the database:\n"
+"User name: admin\n"
+"Password: <The password you set here>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:273
+msgid "Confirm admin password:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:282
+msgid "Type the Admin password again"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:330
+msgid ""
+"The database name is restricted to alpha-nummerical characters and \"_\" "
+"(underscore). Avoid all accents, space and any other special characters."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:335
+msgid "Wrong characters in database name!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:339
+msgid "The new admin password doesn't match the confirmation field.\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:341
+msgid "Passwords doesn't match!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:344
+msgid "Admin password and confirmation are required to create a new database."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:346
+msgid "Missing admin password!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:361
+msgid ""
+"A database with the same name already exists.\n"
+"Try another database name."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:364
+msgid "This database name already exist!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:379
+msgid "Sorry, wrong password for the Tryton server. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:387
+msgid ""
+"Can't create the database, caused by an unknown reason.\n"
+"If there is a database created, it could be broken. Maybe drop this "
+"database! Please check the error message for possible informations.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbcreate.py:395
+msgid "Error creating database!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:26
+msgid "Could not connect to server!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:30
+msgid "This client version is not compatible with the server!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:39
+msgid "No database found, you must create one!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:77
+msgid "Backup a database"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:78
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:79
+msgid "Backup the choosen database."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:81
+msgid "Choose a Tryton database to backup:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:83
+msgid "Delete a database"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:84
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:85
+msgid "Delete the choosen database."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:87
+msgid "Choose a Tryton database to delete:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:130 tryton/gui/window/dbrestore.py:75
+msgid "Server Connection:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbdumpdrop.py:156 tryton/gui/window/dblogin.py:89
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:444
+msgid "Database:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
+msgid "Profile Editor"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:46
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:52 tryton/gui/window/win_export.py:65
+#: tryton/gui/window/win_import.py:47
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:57 tryton/gui/window/win_export.py:73
+#: tryton/gui/window/win_import.py:55
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:70
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:107
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:110
+msgid "Fetching databases list"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:128
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:308
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:310 tryton/gui/window/dblogin.py:631
+msgid "Incompatible version of the server"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:370
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:377
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:382
+msgid "Cancel connection to the Tryton server"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:384
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:389
+msgid "Connect the Tryton server"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:417
+msgid "Profile:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:421
+msgid "_Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
+msgid "Host / Database information"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:434
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:467
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:64
+msgid "Restore Database"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:117
+msgid "File to Restore:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:131
+msgid ""
+"Choose the name of the database to be restored.\n"
+"Allowed characters are alphanumerical or _ (underscore)\n"
+"You need to avoid all accents, space or special characters! \n"
+"Example: tryton"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:137
+msgid "New Database Name:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:140
+msgid "Update Database:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:144
+msgid ""
+"Check for an automatic database update after restoring a database from a "
+"previous Tryton version."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:154
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/dbrestore.py:163
+msgid "Restore the database from file."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:16
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:25
+msgid "Email Program Settings"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:28
+msgid "Command Line:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:37
+msgid "Legend of Available Placeholders:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:44
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:48
+msgid "CC:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:52
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:56
+msgid "Body:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/email.py:60
+msgid "Attachment:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:39 tryton/gui/window/tips.py:74
+#: tryton/gui/window/win_form.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:165
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:128
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:40
+msgid "Previous Record"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:81
+#: tryton/gui/window/win_form.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:177
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:142
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:41
+msgid "Next Record"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:44
+msgid "Attachment(0)"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:45
+msgid "Add an attachment to the record"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:54
+msgid "_Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:59
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:61
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:62
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:63
+msgid "View _Logs..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:68
+msgid "A_ttachments..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:70
+msgid "_Actions..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:72
+msgid "_Relate..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:75
+msgid "_Report..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:77
+msgid "_E-Mail..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:79
+msgid "_Print..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:82
+msgid "_Export Data..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:84
+msgid "_Import Data..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:219
+#, python-format
+msgid "Attachment(%d)"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:237
+msgid "You have to select one record!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:241
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:242
+msgid "Creation User:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:243
+msgid "Creation Date:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:244
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:245
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:263
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:271
+msgid "Are you sure to remove this record?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:273
+msgid "Are you sure to remove those records?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:276
+msgid "Records not removed!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:278
+msgid "Records removed!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:318
+msgid "Working now on the duplicated record(s)!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:325
+msgid "Record saved!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:328
+msgid "Invalid form!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:436
+msgid " of "
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:457
+msgid ""
+"This record has been modified\n"
+"do you want to save it ?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:502
+msgid "Launch action"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Relate"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:503
+msgid "Open related records"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:505
+msgid "Open report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:506
+msgid "E-Mail report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:507
+msgid "Print report"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:17
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:26
+msgid "Search Limit Settings"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/limit.py:29
+msgid "Limit:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:23
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:49
+msgid "Edit User Preferences"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:75
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/preference.py:88
+msgid "Current Password:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
+msgid "Text Entries Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
+msgid "Cut selected text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
+msgid "Copy selected text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
+msgid "Paste copied text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
+msgid "Next widget"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
+msgid "Previous widget"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
+msgid "Relation Entries Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
+msgid "Create new relation"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
+msgid "Open/Search relation"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
+msgid "List Entries Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
+msgid "Create new line"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
+msgid "Open relation"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
+msgid "Mark line for deletion"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:41
+msgid "Unmark line for deletion"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:44
+msgid "Edition Widgets"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:17
+msgid ""
+"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:21
+msgid ""
+"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
+"\n"
+"Triton (pronounced /ËtraɪtÉn/ TRYE-tÉn, or as in Greek ΤÏίÏÏν) is the\n"
+"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
+"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
+"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
+"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-"
+"largest\n"
+"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
+"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
+"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
+"159 known smaller moons combined.\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:34
+msgid ""
+"<b>Export list records</b>\n"
+"\n"
+"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
+"and paste in any application with Ctrl + V\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:39
+msgid ""
+"<b>Export graphs</b>\n"
+"\n"
+"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:46
+msgid "Tips"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/tips.py:66
+msgid "_Display a new tip next time"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:24
+msgid "Export to CSV"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:39
+msgid "<b>Predefined exports</b>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:51 tryton/gui/window/win_import.py:38
+msgid "<b>All fields</b>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:82 tryton/gui/window/win_import.py:64
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:78
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:84
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:94
+msgid "Save Export"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:103
+msgid "Delete Export"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:114
+msgid "<b>Fields to export</b>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:131
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:141
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:146
+msgid "Add _field names"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:201
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:306
+msgid "What is the name of this export?"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:429
+#, python-format
+msgid "%d record saved!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:431
+#, python-format
+msgid "%d records saved!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_export.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation failed!\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:36
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:134
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:147
+msgid "Remove <Del>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:73
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:86
+msgid "Create a new record <F3>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:174
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:106
+msgid "Delete selected record <Del>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_form.py:188
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:116
+msgid "Undelete selected record <Ins>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:20
+msgid "Import from CSV"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:76
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:93
+msgid "<b>Fields to import</b>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:109
+msgid "File to Import:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:57
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:111
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:62
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:131
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:624
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:116
+msgid "CSV Parameters"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:124
+msgid "Field Separator:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:133
+msgid "Text Delimiter:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:141
+msgid "Encoding:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:150
+msgid "Lines to Skip:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:184 tryton/gui/window/win_import.py:189
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:249
+msgid "You must select an import file first!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:260
+msgid "Error opening CSV file"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:287
+#, python-format
+msgid "Error processing the file at field %s."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:364
+#, python-format
+msgid "%d record imported!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:366
+#, python-format
+msgid "%d records imported!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:371
+msgid "Importation Error!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/win_import.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"Error importing record %(record)s\n"
+"%(error_title)s\n"
+"\n"
+"%(traceback)s"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/wizard.py:291
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_board/parser.py:108
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:354
+msgid "No String Attr."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:135
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:136
+msgid "Creation User"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:137
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:138
+msgid "Modification User"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:139
+msgid "Modification Date"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:634
+msgid "Unable to get view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:671
+msgid "Unable to set view tree state"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:651
+msgid "You must select a record to use the relation!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:25
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:93
+msgid "F_ilters"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Show bookmarks of filters"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:314
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:321
+msgid "Bookmark this filter"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:380
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:490
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:20
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:87
+msgid "Week View"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:94
+msgid "Month View"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:115
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:47
+msgid "Select a File..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:157
+msgid "Show plain text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:349
+msgid "Add value"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:459
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:255
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py:259
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:471
+#, python-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:51
+msgid "Select an Image..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:121
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:125
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:175
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:236
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:305
+msgid "You need to save the record before adding translations!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/interface.py:316
+msgid "No other language available!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:58
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:61
+msgid "Add existing record"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:69
+msgid "Remove selected record <Del>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:74
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:351
+msgid "Open a record <F2>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:354
+msgid "Search a record <F2>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
+msgid "Remove selected record"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:96
+msgid "Edit selected record <F2>"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:157
+msgid "Change text to bold"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:158
+msgid "Change text to italic"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:159
+msgid "Change text to underline"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:160
+msgid "Choose font-family"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:161
+msgid "Choose font-size"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:162
+msgid "Justify of line to the left"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:164
+msgid "Justify of line to the center"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:165
+msgid "Justify of line to the right"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:167
+msgid "Justify of line to fill window"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:169
+msgid "Change the foreground text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:171
+msgid "Change the background text"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:172
+msgid "Change the markup text view"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:507
+msgid "Select a foreground color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py:508
+msgid "Select a background color"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:26
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:36
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:45
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:52
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:64
+msgid "PNG image (*.png)"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/parser.py:93
+msgid "Image size too large!"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:245
+msgid ": "
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:258
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:18
+msgid "Translate view"
+msgstr ""
+
diff --git a/slovenian.nsh b/slovenian.nsh
new file mode 100644
index 0000000..8cbcbc7
--- /dev/null
+++ b/slovenian.nsh
@@ -0,0 +1,17 @@
+;This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+;this repository contains the full copyright notices and license terms.
+
+!verbose 3
+
+!ifdef CURLANG
+ !undef CURLANG
+!endif
+!define CURLANG ${LANG_SLOVENIAN}
+
+LangString LicenseText ${CURLANG} "Tryton je izdan pod licenco GNU General Public License, kot jo je objavila Free Software Foundation, bodisi pod razlièico 3 ali (po va¹i izbiri) katerokoli poznej¹o razlièico. Licenco pozorno preberite. Kliknite Naprej za nadaljevanje."
+LangString LicenseNext ${CURLANG} "&Naprej"
+LangString PreviousInstall ${CURLANG} "Prosimo, da odstranite prej¹njo namestitev Trytona"
+LangString SecTrytonName ${CURLANG} "Tryton"
+LangString SecTrytonDesc ${CURLANG} "Namestitev tryton.exe in ostalih potrebnih datotek"
+LangString SecStartMenuName ${CURLANG} "Bli¾njici v zaèetnem meniju in na namizju"
+LangString SecStartMenuDesc ${CURLANG} "Ustvari bli¾njici v zaèetnem meniju in na namizju"
diff --git a/tryton.desktop b/tryton.desktop
index 7cc5749..e1bf1d1 100644
--- a/tryton.desktop
+++ b/tryton.desktop
@@ -10,6 +10,7 @@ GenericName[es_ES]=Cliente para la aplicación Tryton
GenericName[es_CO]=Cliente para la Aplicación Tryton
GenericName[fr]=Client de la plate-forme applicative Tryton
GenericName[ru]=ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑÐ¼Ñ Ð¿Ñиложений Tryton
+GenericName[sl]=Odjemalec za Tryton programsko platformo
Comment=Access Tryton server
Comment[de]=Verbindet zu einem Tryton Server
Comment[es_AR]=Acceso al servidor Tryton
@@ -18,6 +19,8 @@ Comment[es_ES]=Acceso al servidor Tryton
Comment[es_CO]=Acceso al servidor Tryton
Comment[fr]=Accéder au serveur Tryton
Comment[ru]=ÐодклÑÑение к ÑеÑвеÑÑ Tryton
+Comment[sl]=Dostop do Tryton strežnika
+Keywords=Business;Management;Enterprise;ERP;Framework;Client;
Exec=tryton
Icon=tryton-icon
Terminal=false
diff --git a/tryton.egg-info/PKG-INFO b/tryton.egg-info/PKG-INFO
index 9eecea8..5062e04 100644
--- a/tryton.egg-info/PKG-INFO
+++ b/tryton.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: tryton
-Version: 2.8.4
+Version: 3.0.0
Summary: Tryton client
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: UNKNOWN
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/2.8/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.0/
Description: tryton
======
diff --git a/tryton.egg-info/SOURCES.txt b/tryton.egg-info/SOURCES.txt
index f0fef16..8f1ad7c 100644
--- a/tryton.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/tryton.egg-info/SOURCES.txt
@@ -15,6 +15,7 @@ setup-single.nsi
setup.cfg
setup.nsi
setup.py
+slovenian.nsh
spanish.nsh
tryton.desktop
bin/tryton
@@ -42,19 +43,33 @@ doc/de_DE/introduction.po
doc/de_DE/introduction.rst
doc/de_DE/usage.po
doc/de_DE/usage.rst
+share/locale/tryton.pot
share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/es_CO/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/tryton.po
share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.mo
+share/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/tryton.po
share/pixmaps/tryton/tryton-attachment-hi.svg
share/pixmaps/tryton/tryton-attachment.svg
share/pixmaps/tryton/tryton-bookmark.svg
@@ -148,6 +163,7 @@ tryton/common/datetime_strftime.py
tryton/common/domain_inversion.py
tryton/common/domain_parser.py
tryton/common/environment.py
+tryton/common/focus.py
tryton/common/placeholder_entry.py
tryton/common/popup_menu.py
tryton/common/selection.py
@@ -187,12 +203,18 @@ tryton/gui/window/view_form/model/record.py
tryton/gui/window/view_form/screen/__init__.py
tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py
tryton/gui/window/view_form/view/__init__.py
+tryton/gui/window/view_form/view/calendar_.py
tryton/gui/window/view_form/view/form.py
tryton/gui/window/view_form/view/graph.py
tryton/gui/window/view_form/view/interface.py
tryton/gui/window/view_form/view/list.py
tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py
tryton/gui/window/view_form/view/widget_parse.py
+tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/__init__.py
+tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py
+tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/dates_period.py
+tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/parser.py
+tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py
tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/__init__.py
tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py
tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/calendar.py
diff --git a/tryton.egg-info/requires.txt b/tryton.egg-info/requires.txt
index c2311cd..391fde6 100644
--- a/tryton.egg-info/requires.txt
+++ b/tryton.egg-info/requires.txt
@@ -6,5 +6,8 @@ cdecimal
[timezone]
pytz
+[calendar]
+GooCalendar
+
[simplejson]
simplejson
\ No newline at end of file
diff --git a/tryton/action/main.py b/tryton/action/main.py
index f6594dc..4913b04 100644
--- a/tryton/action/main.py
+++ b/tryton/action/main.py
@@ -42,8 +42,7 @@ class Action(object):
dtemp = tempfile.mkdtemp(prefix='tryton_')
fp_name = os.path.join(dtemp,
name.replace(os.sep, '_').replace(os.altsep or os.sep, '_')
- + os.extsep
- + type.replace(os.sep, '_').replace(os.altsep or os.sep, '_'))
+ + os.extsep + type)
with open(fp_name, 'wb') as file_d:
file_d.write(data)
if email_print:
@@ -101,29 +100,17 @@ class Action(object):
'active_ids': data.get('ids', []),
}
ctx.update(rpc.CONTEXT)
- eval_ctx = ctx.copy()
- eval_ctx['_user'] = rpc._USER
- action_ctx = PYSONDecoder(eval_ctx).decode(
- action.get('pyson_context') or '{}')
+ ctx['_user'] = rpc._USER
+ decoder = PYSONDecoder(ctx)
+ action_ctx = decoder.decode(action.get('pyson_context') or '{}')
ctx.update(action_ctx)
ctx.update(context)
- domain_context = ctx.copy()
- domain_context['context'] = ctx
- domain_context['_user'] = rpc._USER
- domain = PYSONDecoder(domain_context).decode(
- action['pyson_domain'])
-
- search_context = ctx.copy()
- search_context['context'] = ctx
- search_context['_user'] = rpc._USER
- search_value = PYSONDecoder(search_context).decode(
- action['pyson_search_value'] or '[]')
-
- tab_domain_context = ctx.copy()
- tab_domain_context['context'] = ctx
- tab_domain_context['_user'] = rpc._USER
- decoder = PYSONDecoder(tab_domain_context)
+ ctx['context'] = ctx
+ decoder = PYSONDecoder(ctx)
+ domain = decoder.decode(action['pyson_domain'])
+ order = decoder.decode(action['pyson_order'])
+ search_value = decoder.decode(action['pyson_search_value'] or '[]')
tab_domain = [(n, decoder.decode(d)) for n, d in action['domains']]
name = False
@@ -134,7 +121,7 @@ class Action(object):
res_id = action.get('res_id', data.get('res_id'))
Window.create(view_ids, res_model, res_id, domain,
- action_ctx, view_mode, name=name,
+ action_ctx, order, view_mode, name=name,
limit=action.get('limit'),
auto_refresh=action.get('auto_refresh'),
search_value=search_value,
diff --git a/tryton/common/cellrenderercombo.py b/tryton/common/cellrenderercombo.py
index b4d3c0d..69b320d 100644
--- a/tryton/common/cellrenderercombo.py
+++ b/tryton/common/cellrenderercombo.py
@@ -4,6 +4,8 @@ import gtk
import gobject
import pango
+from tryton.common.selection import selection_shortcuts
+
class CellRendererCombo(gtk.GenericCellRenderer):
__gproperties__ = {
@@ -113,6 +115,6 @@ class CellRendererCombo(gtk.GenericCellRenderer):
style.text[gtk.STATE_NORMAL])
editable.modify_text(gtk.STATE_INSENSITIVE,
style.text[gtk.STATE_INSENSITIVE])
- return editable
+ return selection_shortcuts(editable)
gobject.type_register(CellRendererCombo)
diff --git a/tryton/common/common.py b/tryton/common/common.py
index 11a63c0..1c12017 100644
--- a/tryton/common/common.py
+++ b/tryton/common/common.py
@@ -10,6 +10,7 @@ import os
import subprocess
import re
import logging
+from functools import partial
from tryton.config import CONFIG
from tryton.config import TRYTON_ICON, PIXMAPS_DIR
import time
@@ -248,8 +249,6 @@ def refresh_langlist(lang_widget, host, port):
lang_list = rpc.db_exec(host, port, 'list_lang')
except socket.error:
return []
- from tryton.gui.main import Main
- Main.get_main().refresh_ssl()
index = -1
i = 0
lang = locale.getdefaultlocale()[0]
@@ -971,9 +970,10 @@ def send_bugtracker(title, msg):
protocol = 'http'
if ssl or hasattr(socket, 'ssl'):
protocol = 'https'
+ quote = partial(urllib.quote, safe="!$&'()*+,;=:")
server = xmlrpclib.Server(
('%s://%s:%s@' + CONFIG['roundup.xmlrpc'])
- % (protocol, user, password), allow_none=True)
+ % (protocol, quote(user), quote(password)), allow_none=True)
if hashlib:
msg_md5 = hashlib.md5(msg + '\n' + title).hexdigest()
else:
@@ -1104,7 +1104,6 @@ def process_exception(exception, *args, **kwargs):
return False
res = rpc.login(rpc._USERNAME, password, hostname, port,
rpc._DATABASE)
- Main.get_main().refresh_ssl()
if res == -1:
message(_('Connection error!\n'
'Unable to connect to the server!'))
@@ -1194,20 +1193,18 @@ def generateColorscheme(masterColor, keys, light=0.06):
class DBProgress(object):
def __init__(self, host, port):
- self.dbs, self.createdb = None, None
+ self.dbs = None, None
self.host, self.port = host, port
self.updated = threading.Event()
- self.db_info = None
def start(self):
- dbs, createdb = None, False
+ dbs = None
try:
dbs = refresh_dblist(self.host, self.port)
- createdb = True
except Exception:
pass
finally:
- self.db_info = (dbs, createdb)
+ self.dbs = dbs
self.updated.set()
def update(self, combo, progressbar, callback, dbname=''):
@@ -1222,15 +1219,9 @@ class DBProgress(object):
progressbar.pulse()
return True
progressbar.hide()
- dbs, createdb = self.db_info
+ dbs = self.dbs
- if dbs is None:
- dbs, createdb = None, False
- elif dbs == -1:
- dbs, createdb = -1, False
- else:
- from tryton.gui.main import Main
- Main.get_main().refresh_ssl()
+ if dbs is not None and dbs not in (-1, -2):
liststore = combo.get_model()
liststore.clear()
index = -1
@@ -1243,7 +1234,7 @@ class DBProgress(object):
combo.set_active(index)
dbs = len(dbs)
- callback(dbs, createdb)
+ callback(dbs)
return False
diff --git a/tryton/common/domain_parser.py b/tryton/common/domain_parser.py
index bbe8011..e17be8d 100644
--- a/tryton/common/domain_parser.py
+++ b/tryton/common/domain_parser.py
@@ -747,6 +747,25 @@ class DomainParser(object):
if exception.message == 'No closing quotation':
return self.parse(input_ + '"')
+ def stringable(self, domain):
+
+ def stringable_(clause):
+ if not clause:
+ return True
+ if (((clause[0] in ('AND', 'OR'))
+ or isinstance(clause[0], (list, tuple)))
+ and all(isinstance(c, (list, tuple)) for c in clause[1:])):
+ return self.stringable(clause)
+ if clause[0] in self.fields or clause[0] == 'rec_name':
+ return True
+ return False
+
+ if not domain:
+ return True
+ if domain[0] in ('AND', 'OR'):
+ domain = domain[1:]
+ return all(stringable_(clause) for clause in domain)
+
def string(self, domain):
"Return string for the domain"
@@ -984,6 +1003,23 @@ class DomainParser(object):
yield field['name'], operator, value
+def test_stringable():
+ dom = DomainParser({
+ 'name': {
+ 'string': 'Name',
+ 'type': 'char',
+ },
+ })
+ valid = ('name', '=', 'Doe')
+ invalid = ('surname', '=', 'John')
+ assert dom.stringable([valid])
+ assert not dom.stringable([invalid])
+ assert dom.stringable(['AND', valid])
+ assert not dom.stringable(['AND', valid, invalid])
+ assert dom.stringable([[valid]])
+ assert not dom.stringable([[valid], [invalid]])
+
+
def test_string():
dom = DomainParser({
'name': {
diff --git a/tryton/common/focus.py b/tryton/common/focus.py
new file mode 100644
index 0000000..c2150f9
--- /dev/null
+++ b/tryton/common/focus.py
@@ -0,0 +1,61 @@
+#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+#this repository contains the full copyright notices and license terms.
+
+
+def get_invisible_ancestor(widget):
+ if not widget.get_visible():
+ return widget
+ if not widget.parent:
+ return None
+ return get_invisible_ancestor(widget.parent)
+
+
+def find_focused_child(widget):
+ if widget.has_focus():
+ return widget
+ if not hasattr(widget, 'get_children'):
+ return None
+ for child in widget.get_children():
+ focused_widget = find_focused_child(child)
+ if focused_widget:
+ return focused_widget
+
+
+def find_focusable_child(widget):
+ if not widget.get_visible():
+ return None
+ if widget.get_can_focus():
+ return widget
+ if not hasattr(widget, 'get_children'):
+ return None
+ focus_chain = widget.get_focus_chain()
+ # If the focus_chain is not defined on the widget then we will simply
+ # search into all its children widgets
+ widgets = (focus_chain
+ if focus_chain is not None
+ else widget.get_children())
+ for child in widgets:
+ focusable = find_focusable_child(child)
+ if focusable:
+ return focusable
+
+
+def next_focus_widget(widget):
+ if not widget.parent:
+ return None
+ focus_chain = widget.parent.get_focus_chain()
+ if focus_chain is not None:
+ idx = focus_chain.index(widget)
+ focus_widget = None
+ for widget in focus_chain[idx:] + focus_chain[:idx]:
+ focus_widget = find_focusable_child(widget)
+ if focus_widget:
+ return focus_widget
+ if not focus_widget:
+ return next_focus_widget(widget.parent)
+ else:
+ focus_widget = find_focusable_child(widget.parent)
+ if focus_widget:
+ return focus_widget
+ else:
+ return next_focus_widget(widget.parent)
diff --git a/tryton/common/selection.py b/tryton/common/selection.py
index ed53901..e7b7947 100644
--- a/tryton/common/selection.py
+++ b/tryton/common/selection.py
@@ -1,6 +1,7 @@
#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
#this repository contains the full copyright notices and license terms.
import operator
+import gtk
from tryton.common import RPCExecute, RPCException
@@ -10,6 +11,7 @@ class SelectionMixin(object):
def __init__(self, *args, **kwargs):
super(SelectionMixin, self).__init__(*args, **kwargs)
self.selection = None
+ self.inactive_selection = []
self._last_domain = None
self._values2selection = {}
self._domain_cache = {}
@@ -35,6 +37,7 @@ class SelectionMixin(object):
if self.attrs.get('sort', True):
selection.sort(key=operator.itemgetter(1))
self.selection = selection[:]
+ self.inactive_selection = []
def update_selection(self, record, field):
if not field:
@@ -70,3 +73,30 @@ class SelectionMixin(object):
selection = []
self._last_domain = None
self.selection = selection[:]
+ self.inactive_selection = []
+
+ def get_inactive_selection(self, value):
+ if 'relation' not in self.attrs:
+ return ''
+ for val, text in self.inactive_selection:
+ if str(val) == str(value):
+ return text
+ else:
+ try:
+ result, = RPCExecute('model', self.attrs['relation'], 'read',
+ [value], ['rec_name'])
+ self.inactive_selection.append((result['id'],
+ result['rec_name']))
+ return result['rec_name']
+ except RPCException:
+ return ''
+
+
+def selection_shortcuts(entry):
+ def key_press(widget, event):
+ if (event.type == gtk.gdk.KEY_PRESS
+ and event.state & gtk.gdk.CONTROL_MASK
+ and event.keyval == gtk.keysyms.space):
+ widget.popup()
+ entry.connect('key_press_event', key_press)
+ return entry
diff --git a/tryton/config.py b/tryton/config.py
index 1ad67c1..ac9763d 100644
--- a/tryton/config.py
+++ b/tryton/config.py
@@ -50,7 +50,6 @@ class ConfigManager(object):
'tip.autostart': False,
'tip.position': 0,
'form.toolbar': True,
- 'form.statusbar': True,
'client.default_width': 900,
'client.default_height': 750,
'client.modepda': False,
@@ -58,7 +57,7 @@ class ConfigManager(object):
'client.form_tab': form_tab,
'client.maximize': False,
'client.save_width_height': True,
- 'client.save_tree_expanded_state': True,
+ 'client.save_tree_state': True,
'client.spellcheck': False,
'client.default_path': get_home_dir(),
'client.lang': locale.getdefaultlocale()[0],
diff --git a/tryton/gui/main.py b/tryton/gui/main.py
index 4bed575..1f1791c 100644
--- a/tryton/gui/main.py
+++ b/tryton/gui/main.py
@@ -3,7 +3,6 @@
import os
import sys
-import socket
import gettext
from urlparse import urlparse, parse_qsl
import urllib
@@ -72,7 +71,7 @@ class Main(object):
self.window.maximize()
self.window.set_default_size(self._width, self._height)
self.window.set_resizable(True)
- self.window.set_title('Tryton')
+ self.set_title()
self.window.set_icon(TRYTON_ICON)
self.window.connect("destroy", Main.sig_quit)
self.window.connect("delete_event", self.sig_close)
@@ -139,7 +138,6 @@ class Main(object):
self.vbox = gtk.VBox()
self.window.add(self.vbox)
- self.status_hbox = None
self.menubar = None
self.global_search_entry = None
self.menuitem_user = None
@@ -173,7 +171,6 @@ class Main(object):
self.pane.add2(self.notebook)
- self.set_statusbar()
self.set_menubar()
self.window.show_all()
@@ -203,13 +200,9 @@ class Main(object):
except TypeError:
pass
- self.sig_statusbar_show()
-
# Register plugins
tryton.plugins.register()
- # Adding a timer the check to requests
- gobject.timeout_add(5 * 60 * 1000, self.request_set)
_MAIN.append(self)
def set_menubar(self):
@@ -379,35 +372,11 @@ class Main(object):
self.pane.get_child1().set_expanded(True)
self.global_search_entry.grab_focus()
- def set_statusbar(self):
- update = True
- if not self.status_hbox:
- self.status_hbox = gtk.HBox(spacing=2)
- update = False
- self.vbox.pack_end(self.status_hbox, False, True, padding=2)
-
- if not update:
- self.sb_username = gtk.Label()
- self.sb_username.set_alignment(0.0, 0.5)
- self.status_hbox.pack_start(self.sb_username, True, True,
- padding=5)
-
- self.sb_requests = gtk.Label()
- self.sb_requests.set_alignment(0.5, 0.5)
- self.status_hbox.pack_start(self.sb_requests, True, True,
- padding=5)
-
- self.sb_servername = gtk.Label()
- self.sb_servername.set_alignment(1.0, 0.5)
- self.status_hbox.pack_start(self.sb_servername, True, True,
- padding=5)
-
- self.secure_img = gtk.Image()
- self.secure_img.set_from_stock('tryton-lock', gtk.ICON_SIZE_MENU)
- self.status_hbox.pack_start(self.secure_img, False, True,
- padding=2)
-
- self.status_hbox.show_all()
+ def set_title(self, value=''):
+ title = 'Tryton'
+ if value:
+ title += ' - ' + value
+ self.window.set_title(title)
def _set_menu_file(self):
menu_file = gtk.Menu()
@@ -530,26 +499,6 @@ class Main(object):
imagemenuitem_global_search.set_accel_path(
'<tryton>/User/Global Search')
menu_user.add(imagemenuitem_global_search)
-
- menu_user.add(gtk.SeparatorMenuItem())
-
- imagemenuitem_send_request = gtk.ImageMenuItem(_('_Send a Request'))
- image = gtk.Image()
- image.set_from_stock('tryton-mail-message-new', gtk.ICON_SIZE_MENU)
- imagemenuitem_send_request.set_image(image)
- imagemenuitem_send_request.connect('activate', self.sig_request_new)
- imagemenuitem_send_request.set_accel_path(
- '<tryton>/User/Send a Request')
- menu_user.add(imagemenuitem_send_request)
-
- imagemenuitem_open_request = gtk.ImageMenuItem(_('_Read my Requests'))
- image = gtk.Image()
- image.set_from_stock('tryton-mail-message', gtk.ICON_SIZE_MENU)
- imagemenuitem_open_request.set_image(image)
- imagemenuitem_open_request.connect('activate', self.sig_request_open)
- imagemenuitem_open_request.set_accel_path(
- '<tryton>/User/Read my Requests')
- menu_user.add(imagemenuitem_open_request)
return menu_user
def _set_menu_options(self):
@@ -648,15 +597,6 @@ class Main(object):
menu_form.set_accel_path('<tryton>/Options/Form')
menuitem_form.set_submenu(menu_form)
- checkmenuitem_statusbar = gtk.CheckMenuItem(_('Statusbar'))
- checkmenuitem_statusbar.connect('activate',
- lambda menuitem: self.sig_statusbar_change(menuitem.get_active()))
- checkmenuitem_statusbar.set_accel_path(
- '<tryton>/Options/Form/Statusbar')
- menu_form.add(checkmenuitem_statusbar)
- if CONFIG['form.statusbar']:
- checkmenuitem_statusbar.set_active(True)
-
checkmenuitem_save_width_height = gtk.CheckMenuItem(
_('Save Width/Height'))
checkmenuitem_save_width_height.connect('activate',
@@ -669,15 +609,15 @@ class Main(object):
checkmenuitem_save_width_height.set_active(True)
checkmenuitem_save_tree_state = gtk.CheckMenuItem(
- _('Save Tree Expanded State'))
+ _('Save Tree State'))
checkmenuitem_save_tree_state.connect('activate',
lambda menuitem: CONFIG.__setitem__(
- 'client.save_tree_expanded_state',
+ 'client.save_tree_state',
menuitem.get_active()))
checkmenuitem_save_tree_state.set_accel_path(
- '<tryton>/Options/Form/Save Tree Expanded State')
+ '<tryton>/Options/Form/Save Tree State')
menu_form.add(checkmenuitem_save_tree_state)
- if CONFIG['client.save_tree_expanded_state']:
+ if CONFIG['client.save_tree_state']:
checkmenuitem_save_tree_state.set_active(True)
if gtkspell:
@@ -867,17 +807,6 @@ class Main(object):
else:
settings.set_property('gtk-can-change-accels', False)
- def sig_statusbar_change(self, value):
- CONFIG['form.statusbar'] = value
- return self.sig_statusbar_show()
-
- def sig_statusbar_show(self):
- statusbar = CONFIG['form.statusbar']
- if statusbar:
- self.status_hbox.show()
- else:
- self.status_hbox.hide()
-
def sig_mode_change(self, pda_mode=False):
CONFIG['client.modepda'] = pda_mode
return
@@ -927,14 +856,12 @@ class Main(object):
translate.set_language_direction(prefs['language_direction'])
CONFIG['client.language_direction'] = \
prefs['language_direction']
- self.sb_username.set_text(prefs.get('status_bar', ''))
+ self.set_title(prefs.get('status_bar', ''))
if prefs and 'language' in prefs:
translate.setlang(prefs['language'], prefs.get('locale'))
if CONFIG['client.lang'] != prefs['language']:
self.set_menubar()
self.favorite_unset()
- self.set_statusbar()
- self.request_set()
self.sig_win_menu()
CONFIG['client.lang'] = prefs['language']
CONFIG.save()
@@ -945,46 +872,6 @@ class Main(object):
self._sig_remove_book(widget,
self.notebook.get_nth_page(self.notebook.get_current_page()))
- def sig_request_new(self, widget):
- ctx = {}
- ctx.update(rpc.CONTEXT)
- ctx['active_test'] = False
- return Window.create(None, 'res.request', False, [],
- mode=['form', 'tree'], context=ctx)
-
- def sig_request_open(self, widget):
- ctx = {}
- ctx.update(rpc.CONTEXT)
- ctx['active_test'] = False
- try:
- ids1, ids2 = self.request_set(True)
- except TrytonServerError, exception:
- if common.process_exception(exception):
- ids1, ids2 = self.request_set(True)
- else:
- raise
- ids = ids1 + ids2
- return Window.create(False, 'res.request', ids, [],
- mode=['tree', 'form'], context=ctx)
-
- def request_set(self, exception=False):
- try:
- if not rpc._USER:
- return
- result = rpc.execute_nonblocking('model', 'res.request',
- 'request_get', rpc.CONTEXT)
- if result is None:
- return
- ids, ids2 = result
- message = _('Waiting requests: %s received - %s sent') % (len(ids),
- len(ids2))
- self.sb_requests.set_text(message)
- return (ids, ids2)
- except (TrytonServerError, socket.error):
- if exception:
- raise
- return ([], [])
-
def sig_login(self, widget=None, res=None):
if not self.sig_logout(widget, disconnect=False):
return
@@ -1003,7 +890,6 @@ class Main(object):
common.process_exception(exception)
return
rpc.context_reload()
- self.refresh_ssl()
if log_response > 0:
try:
prefs = RPCExecute('model', 'res.user', 'get_preferences',
@@ -1020,17 +906,12 @@ class Main(object):
self.sig_win_menu(prefs=prefs)
for action_id in prefs.get('actions', []):
Action.execute(action_id, {})
- self.request_set()
- self.sb_username.set_text(prefs.get('status_bar', ''))
- self.sb_servername.set_text('%s@%s:%d/%s'
- % (rpc._USERNAME, rpc._HOST, rpc._PORT, rpc._DATABASE))
+ self.set_title(prefs.get('status_bar', ''))
if prefs and 'language' in prefs:
translate.setlang(prefs['language'], prefs.get('locale'))
if CONFIG['client.lang'] != prefs['language']:
self.set_menubar()
self.favorite_unset()
- self.set_statusbar()
- self.request_set()
CONFIG['client.lang'] = prefs['language']
CONFIG.save()
elif log_response == -1:
@@ -1064,6 +945,7 @@ class Main(object):
else:
res = False
if self.menu_screen:
+ self.menu_screen.save_tree_state()
self.menu_screen.destroy()
self.menu_screen = None
self.menu_expander_clear()
@@ -1075,25 +957,14 @@ class Main(object):
return False
except TrytonServerUnavailable:
pass
- self.sb_username.set_text('')
- self.sb_servername.set_text('')
- self.sb_requests.set_text('')
+ self.set_title()
self.favorite_unset()
self.menuitem_favorite.set_sensitive(False)
self.menuitem_user.set_sensitive(False)
if disconnect:
rpc.logout()
- self.refresh_ssl()
return True
- def refresh_ssl(self):
- if rpc.CONNECTION is not None and rpc.CONNECTION.ssl:
- self.tooltips.set_tip(self.secure_img, _('SSL connection'))
- self.secure_img.show()
- else:
- self.secure_img.hide()
- self.tooltips.set_tip(self.secure_img, '')
-
def sig_tips(self, *args):
Tips()
@@ -1155,6 +1026,8 @@ class Main(object):
vbox.pack_start(self.global_search_entry, False, False)
vbox.show_all()
+ if self.menu_screen:
+ self.menu_screen.save_tree_state()
self.menu_screen = None
self.menu_expander_clear()
action = PYSONDecoder().decode(prefs['pyson_menu'])
@@ -1256,6 +1129,14 @@ class Main(object):
def sig_window_state(self, widget, event):
CONFIG['client.maximize'] = (event.new_window_state ==
gtk.gdk.WINDOW_STATE_MAXIMIZED)
+
+ if event.new_window_state == gtk.gdk.WINDOW_STATE_ICONIFIED:
+ meth = 'iconify'
+ else:
+ meth = 'deiconify'
+ for toplevel in gtk.window_list_toplevels():
+ getattr(toplevel, meth)()
+
return False
def win_add(self, page, hide_current=False, allow_similar=True):
@@ -1427,7 +1308,6 @@ class Main(object):
url, dbname, passwd = DBBackupDrop(function='drop').run()
if not dbname:
rpc.logout()
- Main.get_main().refresh_ssl()
return
host, port = url.rsplit(':', 1)
@@ -1440,7 +1320,6 @@ class Main(object):
try:
rpcprogress.run(False)
except TrytonServerError, exception:
- self.refresh_ssl()
if exception.faultCode == "AccessDenied":
common.warning(_("Wrong Tryton Server Password\n"
"Please try again."),
@@ -1450,7 +1329,6 @@ class Main(object):
common.warning(_('Database drop failed with error message:\n')
+ str(exception.faultCode), _('Database drop failed!'))
return
- self.refresh_ssl()
common.message(_("Database dropped successfully!"))
def sig_db_restore(self, widget=None):
@@ -1471,7 +1349,6 @@ class Main(object):
try:
res = rpcprogress.run(False)
except TrytonServerError, exception:
- self.refresh_ssl()
if exception.faultCode == \
"Couldn't restore database with password":
common.warning(_("It is not possible to restore a "
@@ -1489,7 +1366,6 @@ class Main(object):
'error message:\n') + str(exception.faultCode),
_('Database restore failed!'))
return
- self.refresh_ssl()
if res:
common.message(_("Database restored successfully!"))
else:
@@ -1503,7 +1379,6 @@ class Main(object):
if not (dbname and url and passwd):
rpc.logout()
- Main.get_main().refresh_ssl()
return
host, port = url.rsplit(':', 1)
@@ -1527,11 +1402,8 @@ class Main(object):
'error message:\n') + str(exception.faultCode),
_('Database dump failed!'))
rpc.logout()
- Main.get_main().refresh_ssl()
return
- self.refresh_ssl()
-
filename = common.file_selection(_('Save As...'),
action=gtk.FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, preview=False,
filename=dbname + '-' + time.strftime('%Y%m%d%H%M') + '.dump')
@@ -1542,7 +1414,6 @@ class Main(object):
common.message(_("Database backuped successfully!"))
else:
rpc.logout()
- Main.get_main().refresh_ssl()
def _open_url(self, url):
urlp = urlparse(url)
@@ -1659,6 +1530,8 @@ class Main(object):
elif type_ == 'url':
open_url()
+ self.window.present()
+
def open_url(self, url):
def idle_open_url():
with gtk.gdk.lock:
diff --git a/tryton/gui/window/attachment.py b/tryton/gui/window/attachment.py
index f19b579..1ad9d00 100644
--- a/tryton/gui/window/attachment.py
+++ b/tryton/gui/window/attachment.py
@@ -8,8 +8,8 @@ from tryton.gui.window.win_form import WinForm
class Attachment(WinForm):
"Attachment window"
- def __init__(self, model_name, record_id, callback=None):
- self.resource = '%s,%s' % (model_name, record_id)
+ def __init__(self, record, callback=None):
+ self.resource = '%s,%s' % (record.model_name, record.id)
self.attachment_callback = callback
screen = Screen('ir.attachment', domain=[
('resource', '=', self.resource),
@@ -17,7 +17,7 @@ class Attachment(WinForm):
'resource': self.resource,
}, exclude_field='resource')
screen.search_filter()
- screen.parent = True
+ screen.parent = record
super(Attachment, self).__init__(screen, self.callback,
view_type='tree')
diff --git a/tryton/gui/window/dbcreate.py b/tryton/gui/window/dbcreate.py
index be81f84..68312ed 100644
--- a/tryton/gui/window/dbcreate.py
+++ b/tryton/gui/window/dbcreate.py
@@ -396,11 +396,7 @@ class DBCreate(object):
parent.present()
self.dialog.destroy()
rpc.logout()
- from tryton.gui.main import Main
- Main.get_main().refresh_ssl()
break
- from tryton.gui.main import Main
- Main.get_main().refresh_ssl()
parent.present()
self.dialog.destroy()
if self.sig_login:
diff --git a/tryton/gui/window/dbdumpdrop.py b/tryton/gui/window/dbdumpdrop.py
index ff19eea..173d46d 100644
--- a/tryton/gui/window/dbdumpdrop.py
+++ b/tryton/gui/window/dbdumpdrop.py
@@ -14,42 +14,40 @@ class DBBackupDrop(object):
"""
Widget for database backup and drop.
"""
- @staticmethod
- def refreshlist(widget, db_widget, label, db_progress, host, port):
- db_widget.hide()
- label.hide()
+ def refreshlist(self, host, port):
+ self.combo_database.hide()
+ self.combo_database_label.hide()
+ self.combo_database_entry.hide()
dbprogress = common.DBProgress(host, port)
- def callback(dbs, createdb):
- if dbs is None or dbs == -1:
- if dbs is None:
- label.set_label('<b>' +
- _('Could not connect to server!') + '</b>')
- else:
- label.set_label('<b>' +
- _('This client version is not compatible '
- 'with the server!')
- + '</b>')
- db_widget.hide()
- label.show()
+ def callback(dbs):
+ if dbs is None:
+ self.combo_database_label.set_label('<b>' +
+ _('Could not connect to server!') + '</b>')
+ self.combo_database_label.show()
+ elif dbs == -1:
+ self.combo_database_label.set_label('<b>' +
+ _('This client version is not compatible '
+ 'with the server!')
+ + '</b>')
+ self.combo_database_label.show()
+ elif dbs == -2:
+ self.combo_database_entry.show()
+ self.combo_database_entry.grab_focus()
elif dbs == 0:
- label.set_label('<b>'
+ self.combo_database_label.set_label('<b>'
+ _('No database found, you must create one!') + '</b>')
- db_widget.hide()
- label.show()
+ self.combo_database_label.show()
else:
- label.hide()
- db_widget.show()
- dbprogress.update(db_widget, db_progress, callback)
+ self.combo_database.show()
+ dbprogress.update(self.combo_database, self.db_progressbar, callback)
- @staticmethod
- def refreshlist_ask(widget, server_widget, db_widget, label, db_progress):
- res = common.request_server(server_widget)
+ def refreshlist_ask(self, widget=None):
+ res = common.request_server(self.entry_server_connection)
if not res:
return None
host, port = res
- DBBackupDrop.refreshlist(widget, db_widget, label, db_progress, host,
- port)
+ self.refreshlist(host, port)
return (host, port)
def event_show_button_ok(self, widget, event, data=None):
@@ -60,7 +58,8 @@ class DBBackupDrop(object):
event method doesn't check the valid of single entrys.
"""
if (self.entry_server_connection.get_text() != ""
- and self.combo_database.get_active_text() != ""
+ and (self.combo_database.get_active_text() != ""
+ or self.combo_database_entry.get_text() != "")
and self.entry_serverpasswd.get_text() != ""):
widget.unset_flags(gtk.HAS_DEFAULT)
self.button_ok.set_sensitive(True)
@@ -171,9 +170,11 @@ class DBBackupDrop(object):
self.combo_database_label = gtk.Label()
self.combo_database_label.set_use_markup(True)
self.combo_database_label.set_alignment(0, 1)
+ self.combo_database_entry = gtk.Entry()
vbox_combo.pack_start(self.combo_database)
vbox_combo.pack_start(self.combo_database_label)
vbox_combo.pack_start(self.db_progressbar)
+ vbox_combo.pack_start(self.combo_database_entry)
width, height = 0, 0
# Compute size_request of box in order to prevent "form jumping"
for child in vbox_combo.get_children():
@@ -205,18 +206,12 @@ class DBBackupDrop(object):
self.dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK)
self.dialog.show_all()
- pass_widget = self.entry_serverpasswd
- server_widget = self.entry_server_connection
- server_widget.set_text('%(login.server)s:%(login.port)s' % CONFIG)
- db_widget = self.combo_database
- db_progress = self.db_progressbar
- label = self.combo_database_label
- self.refreshlist(None, db_widget, label, db_progress,
- CONFIG['login.server'], CONFIG['login.port'])
+ self.entry_server_connection.set_text(
+ '%(login.server)s:%(login.port)s' % CONFIG)
+ self.refreshlist(CONFIG['login.server'], CONFIG['login.port'])
- change_button = self.button_server_change
- change_button.connect_after('clicked', DBBackupDrop.refreshlist_ask,
- server_widget, db_widget, label, db_progress)
+ self.button_server_change.connect_after('clicked',
+ self.refreshlist_ask)
while True:
database = False
@@ -224,9 +219,14 @@ class DBBackupDrop(object):
passwd = False
res = self.dialog.run()
if res == gtk.RESPONSE_OK:
- database = db_widget.get_active_text()
- url = server_widget.get_text()
- passwd = pass_widget.get_text()
+ if self.combo_database.get_visible():
+ database = self.combo_database.get_active_text()
+ elif self.combo_database_entry.get_visible():
+ database = self.combo_database_entry.get_text()
+ else:
+ continue
+ url = self.entry_server_connection.get_text()
+ passwd = self.entry_serverpasswd.get_text()
break
if res != gtk.RESPONSE_OK:
self.dialog.destroy()
diff --git a/tryton/gui/window/dblogin.py b/tryton/gui/window/dblogin.py
index 1903db9..272d95e 100644
--- a/tryton/gui/window/dblogin.py
+++ b/tryton/gui/window/dblogin.py
@@ -299,13 +299,11 @@ class DBListEditor(object):
self.port_entry.set_sensitive(False)
self.updating_db = True
- def callback(dbs, createdb):
+ def callback(dbs):
self.updating_db = False
self.db_cache = (host, port, self.current_profile['name'])
- if dbs is None and createdb is None:
- pass
- elif dbs is None or dbs == -1:
+ if dbs is None or dbs == -1:
if dbs is None:
label = _(u'Could not connect to the server')
else:
@@ -313,10 +311,9 @@ class DBListEditor(object):
self.database_label.set_label('<b>%s</b>' % label)
self.database_label.show()
elif dbs == 0:
- if createdb:
- self.database_button.show()
- else:
- self.database_entry.show()
+ self.database_button.show()
+ elif dbs == -2:
+ self.database_entry.show()
else:
self.database_entry.set_text(dbname if dbname else '')
self.database_combo.show()
@@ -650,7 +647,5 @@ class DBLogin(object):
self.dialog.destroy()
if res != gtk.RESPONSE_OK:
rpc.logout()
- from tryton.gui.main import Main
- Main.get_main().refresh_ssl()
raise TrytonError('QueryCanceled')
return result
diff --git a/tryton/gui/window/form.py b/tryton/gui/window/form.py
index e3ff66c..eba3979 100644
--- a/tryton/gui/window/form.py
+++ b/tryton/gui/window/form.py
@@ -85,7 +85,7 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
'<tryton>/Form/Import Data'),
]
- def __init__(self, model, res_id=False, domain=None, mode=None,
+ def __init__(self, model, res_id=False, domain=None, order=None, mode=None,
view_ids=None, context=None, name=False, limit=None,
auto_refresh=False, search_value=None, tab_domain=None):
super(Form, self).__init__()
@@ -109,7 +109,7 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
self.dialogs = []
self.screen = Screen(self.model, mode=mode, context=self.context,
- view_ids=view_ids, domain=domain, limit=limit,
+ view_ids=view_ids, domain=domain, limit=limit, order=order,
readonly=bool(auto_refresh), search_value=search_value,
tab_domain=tab_domain)
self.screen.widget.show()
@@ -121,6 +121,14 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
self.create_tabcontent()
+ self.url_entry = url_entry = gtk.Entry()
+ url_entry.show()
+ url_entry.set_editable(False)
+ style = url_entry.get_style()
+ url_entry.modify_bg(gtk.STATE_ACTIVE,
+ style.bg[gtk.STATE_INSENSITIVE])
+ self.widget.pack_start(url_entry, False, False)
+
access = common.MODELACCESS[self.model]
for button, access_type in (
('new', 'create'),
@@ -193,10 +201,10 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
return self.screen.id_get()
def sig_attach(self, widget=None):
- record_id = self.id_get()
- if record_id is False or record_id < 0:
+ record = self.screen.current_record
+ if not record or record.id < 0:
return
- Attachment(self.model, record_id,
+ Attachment(record,
lambda: self.update_attachment_count(reload=True))
def update_attachment_count(self, reload=False):
@@ -337,17 +345,11 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
def sig_reload(self, test_modified=True):
if not hasattr(self, 'screen'):
return False
- if test_modified and self.screen.modified():
- res = sur_3b(_('This record has been modified\n'
- 'do you want to save it ?'))
- if res == 'ok':
- self.sig_save(None)
- elif res == 'ko':
- pass
- else:
+ if test_modified and not self.modified_save():
return False
self.screen.cancel_current()
set_cursor = False
+ self.screen.save_tree_state(store=False)
if self.screen.current_view.view_type != 'form':
obj_id = self.id_get()
self.screen.search_filter(self.screen.screen_container.get_text())
@@ -435,6 +437,7 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
self.status_label.set_text(msg)
self.message_info('')
self.activate_save()
+ self.url_entry.set_text(self.screen.get_url())
def _record_modified(self, screen, signal_data):
# As it is called via idle_add, the form could have been destroyed in
@@ -447,6 +450,7 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
self.update_attachment_count()
def modified_save(self):
+ self.screen.save_tree_state()
self.screen.current_view.set_value()
if self.screen.modified():
value = sur_3b(
diff --git a/tryton/gui/window/view_board/action.py b/tryton/gui/window/view_board/action.py
index d53900f..a14b74f 100644
--- a/tryton/gui/window/view_board/action.py
+++ b/tryton/gui/window/view_board/action.py
@@ -10,6 +10,7 @@ import gettext
from tryton.signal_event import SignalEvent
from tryton.gui.window.win_form import WinForm
from tryton.common import RPCExecute, RPCException
+from tryton.action import Action as GenericAction
_ = gettext.gettext
@@ -92,12 +93,20 @@ class Action(SignalEvent):
if not self.screen.current_record:
return
- def callback(result):
- if result:
- self.screen.current_record.save()
- else:
- self.screen.current_record.cancel()
- WinForm(self.screen, callback)
+ if (self.screen.current_view.view_type == 'tree' and
+ self.screen.current_view.widget_tree.keyword_open):
+ GenericAction.exec_keyword('tree_open', {
+ 'model': self.screen.model_name,
+ 'id': self.screen.id_get(),
+ 'ids': [self.screen.id_get()],
+ }, context=self.screen.context.copy(), warning=False)
+ else:
+ def callback(result):
+ if result:
+ self.screen.current_record.save()
+ else:
+ self.screen.current_record.cancel()
+ WinForm(self.screen, callback)
def set_value(self, mode, model_field):
self.screen.current_view.set_value()
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/model/field.py b/tryton/gui/window/view_form/model/field.py
index 5ec85c0..12966ca 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/model/field.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/model/field.py
@@ -11,6 +11,7 @@ import time
import datetime
import decimal
from decimal import Decimal
+import math
from tryton.translate import date_format
from tryton.common import RPCExecute, RPCException
@@ -106,18 +107,20 @@ class CharField(object):
# XXX to remove once server domains are fixed
value = None
setdefault = True
+ original_domain = merge(record.group.domain)
+ domain_readonly = original_domain[0] == 'AND'
if '.' in leftpart:
recordpart, localpart = leftpart.split('.', 1)
- original_domain = merge(record.group.domain)
constraintfields = set()
- if original_domain[0] == 'AND':
+ if domain_readonly:
for leaf in localize_domain(original_domain[1:]):
constraintfields.add(leaf[0])
if localpart != 'id' or recordpart not in constraintfields:
setdefault = False
if setdefault:
self.set_client(record, value)
- self.get_state_attrs(record)['domain_readonly'] = True
+ self.get_state_attrs(record)['domain_readonly'] = (
+ domain_readonly)
res = res and eval_domain(domain, EvalEnvironment(record))
self.get_state_attrs(record)['valid'] = res
return res
@@ -263,8 +266,9 @@ class TimeField(CharField):
return record.expr_eval(self.attrs['format'])
-class NumberField(CharField):
+class FloatField(CharField):
_default = None
+ default_digits = (16, 2)
def check_required(self, record):
state_attrs = self.get_state_attrs(record)
@@ -277,71 +281,69 @@ class NumberField(CharField):
def get(self, record):
return record.value.get(self.name, self._default)
- def digits(self, record):
- default = (16, 2)
- return tuple(y if x is None else x for x, y in zip(
- record.expr_eval(self.attrs.get('digits', default)), default))
-
-
-class FloatField(NumberField):
-
- def set_client(self, record, value, force_change=False):
+ def digits(self, record, factor=1):
+ digits = tuple(y if x is None else x for x, y in zip(
+ record.expr_eval(
+ self.attrs.get('digits', self.default_digits)),
+ self.default_digits))
+ shift = int(round(math.log(factor, 10)))
+ return (digits[0] + shift, digits[1] - shift)
+
+ def convert(self, value):
+ try:
+ return locale.atof(value)
+ except ValueError:
+ return self._default
+
+ def set_client(self, record, value, force_change=False, factor=1):
if isinstance(value, basestring):
- try:
- value = locale.atof(value)
- except ValueError:
- value = self._default
+ value = self.convert(value)
+ if value is not None:
+ value /= factor
super(FloatField, self).set_client(record, value,
force_change=force_change)
- def get_client(self, record):
+ def get_client(self, record, factor=1):
value = record.value.get(self.name)
if value is not None:
- digits = self.digits(record)
- return locale.format('%.*f', (digits[1], value), True)
+ digit = self.digits(record, factor=factor)[1]
+ return locale.format('%.*f', (digit, value * factor), True)
else:
return ''
-class NumericField(NumberField):
+class NumericField(FloatField):
- def set_client(self, record, value, force_change=False):
- if isinstance(value, basestring):
- try:
- value = locale.atof(value, Decimal)
- except decimal.InvalidOperation:
- value = self._default
- super(NumericField, self).set_client(record, value,
- force_change=force_change)
+ def convert(self, value):
+ try:
+ return locale.atof(value, Decimal)
+ except decimal.InvalidOperation:
+ return self._default
- def get_client(self, record):
- value = record.value.get(self.name)
- if value is not None:
- digits = self.digits(record)
- return locale.format('%.*f', (digits[1], value), True)
- else:
- return ''
+ def set_client(self, record, value, force_change=False, factor=1):
+ return super(NumericField, self).set_client(record, value,
+ force_change=force_change, factor=Decimal(str(factor)))
+ def get_client(self, record, factor=1):
+ return super(NumericField, self).get_client(record,
+ factor=Decimal(str(factor)))
-class IntegerField(NumberField):
- def set_client(self, record, value):
- if isinstance(value, basestring):
- try:
- value = locale.atoi(value)
- except ValueError:
- value = self._default
- super(IntegerField, self).set_client(record, value)
+class IntegerField(FloatField):
+ default_digits = (16, 0)
- def get_client(self, record):
- value = record.value.get(self.name)
- if value is not None:
- return locale.format('%d', value, True)
- else:
- return ''
+ def convert(self, value):
+ try:
+ return locale.atoi(value)
+ except ValueError:
+ return self._default
+
+ def set_client(self, record, value, force_change=False, factor=1):
+ return super(IntegerField, self).set_client(record, value,
+ force_change=force_change, factor=int(factor))
- def digits(self, record):
- return (16, 0)
+ def get_client(self, record, factor=1):
+ return super(IntegerField, self).get_client(record, factor=int(factor))
class BooleanField(CharField):
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/model/record.py b/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
index 4cc5d91..83bcdd4 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
@@ -7,6 +7,7 @@ from tryton.pyson import PYSONDecoder
import field as fields
from functools import reduce
from tryton.common import RPCExecute, RPCException
+from tryton.config import CONFIG
class Record(SignalEvent):
@@ -55,31 +56,7 @@ class Record(SignalEvent):
break
else:
loading = self.group.fields[name].attrs.get('loading', 'eager')
- if self in self.group and loading == 'eager':
- idx = self.group.index(self)
- length = len(self.group)
- n = 1
- while len(id2record) < 80 and (idx - n >= 0
- or idx + n < length) and n < 100:
- if idx - n >= 0:
- record = self.group[idx - n]
- if name not in record._loaded and record.id >= 0:
- id2record[record.id] = record
- if idx + n < length:
- record = self.group[idx + n]
- if name not in record._loaded and record.id >= 0:
- id2record[record.id] = record
- n += 1
- record_context = self.context_get()
- if loading == 'eager' and len(id2record) < 80:
- for record in self.pool:
- if (name not in record._loaded
- and record.id >= 0
- and record.id not in id2record
- and record.context_get() == record_context):
- id2record[record.id] = record
- if len(id2record) == 80:
- break
+
if loading == 'eager':
fnames = [fname
for fname, field in self.group.fields.iteritems()
@@ -93,6 +70,47 @@ class Record(SignalEvent):
if 'rec_name' not in fnames:
fnames.append('rec_name')
fnames.append('_timestamp')
+
+ record_context = self.context_get()
+ if loading == 'eager':
+ limit = int(CONFIG['client.limit'])
+ if not self.parent:
+ # If not a children no need to load too much
+ limit = int(limit / len(fnames))
+
+ def filter_group(record):
+ return name not in record._loaded and record.id >= 0
+
+ def filter_pool(record):
+ return (filter_group(record)
+ and record.id not in id2record
+ and record.context_get() == record_context)
+
+ if self.parent:
+ pool = list(self.pool)
+ else:
+ # Don't look at the pool if it is the root
+ pool = []
+ for group, filter_ in (
+ (self.group, filter_group),
+ (pool, filter_pool),
+ ):
+ if self in group:
+ idx = group.index(self)
+ length = len(group)
+ n = 1
+ while len(id2record) < limit and (idx - n >= 0
+ or idx + n < length) and n < 2 * limit:
+ if idx - n >= 0:
+ record = group[idx - n]
+ if filter_(record):
+ id2record[record.id] = record
+ if idx + n < length:
+ record = group[idx + n]
+ if filter_(record):
+ id2record[record.id] = record
+ n += 1
+
ctx = record_context.copy()
ctx.update(dict(('%s.%s' % (self.model_name, fname), 'size')
for fname, field in self.group.fields.iteritems()
@@ -371,7 +389,7 @@ class Record(SignalEvent):
self._check_load()
res = True
for field_name, field in self.group.fields.iteritems():
- if fields and field_name not in fields:
+ if fields is not None and field_name not in fields:
continue
if field.get_state_attrs(self).get('readonly', False):
continue
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py b/tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py
index 7483166..3e5a745 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py
@@ -3,16 +3,20 @@
"Screen"
import copy
import gobject
+import datetime
+import calendar
try:
import simplejson as json
except ImportError:
import json
import collections
+import urllib
+import urlparse
import xml.dom.minidom
import gettext
+import logging
from tryton.gui.window.view_form.model.group import Group
-from tryton.gui.window.view_form.model.record import Record
from tryton.gui.window.view_form.view.screen_container import ScreenContainer
from tryton.signal_event import SignalEvent
from tryton.config import CONFIG
@@ -22,6 +26,7 @@ from tryton.common.domain_parser import DomainParser
from tryton.common import RPCExecute, RPCException, MODELACCESS, \
node_attributes, sur
from tryton.action import Action
+import tryton.rpc as rpc
_ = gettext.gettext
@@ -35,7 +40,7 @@ class Screen(SignalEvent):
def __init__(self, model_name, view_ids=None, mode=None, context=None,
views_preload=None, domain=None, row_activate=None, limit=None,
- readonly=False, exclude_field=None, sort=None, search_value=None,
+ readonly=False, exclude_field=None, order=None, search_value=None,
tab_domain=None, alternate_view=False):
if view_ids is None:
view_ids = []
@@ -81,10 +86,11 @@ class Screen(SignalEvent):
self.__current_view = 0
self.search_value = search_value
self.fields_view_tree = None
- self.sort = sort
+ self.order = order
self.view_to_load = []
- self.expanded_nodes = collections.defaultdict(
+ self.tree_states = collections.defaultdict(
lambda: collections.defaultdict(lambda: None))
+ self.tree_states_done = set()
self.domain_parser = None
self.pre_validate = False
self.view_to_load = mode[:]
@@ -125,12 +131,21 @@ class Screen(SignalEvent):
else:
odict = dict
fields = odict((name, fields[name]) for name in xml_fields)
- if 'id' not in fields:
- fields['id'] = {
- 'string': _('ID'),
- 'name': 'id',
- 'type': 'integer',
- }
+ for name, string, type_ in (
+ ('id', _('ID'), 'integer'),
+ ('create_uid', _('Creation User'), 'many2one'),
+ ('create_date', _('Creation Date'), 'datetime'),
+ ('write_uid', _('Modification User'), 'many2one'),
+ ('write_date', _('Modification Date'), 'datetime'),
+ ):
+ if name not in fields:
+ fields[name] = {
+ 'string': string,
+ 'name': name,
+ 'type': type_,
+ }
+ if type_ == 'datetime':
+ fields[name]['format'] = '"%H:%M:%S"'
self.domain_parser = DomainParser(fields)
@@ -182,13 +197,19 @@ class Screen(SignalEvent):
else:
domain = self.domain
+ if self.current_view.view_type == 'calendar':
+ if domain:
+ domain = ['AND', domain, self.current_view.current_domain()]
+ else:
+ domain = self.current_view.current_domain()
+
tab_domain = self.screen_container.get_tab_domain()
if tab_domain:
domain = ['AND', domain, tab_domain]
try:
ids = RPCExecute('model', self.model_name, 'search', domain,
- self.offset, self.limit, self.sort, context=self.context)
+ self.offset, self.limit, self.order, context=self.context)
except RPCException:
ids = []
if not only_ids:
@@ -301,7 +322,6 @@ class Screen(SignalEvent):
return False
def destroy(self):
- self.save_tree_state()
self.group.destroy()
for view in self.views:
view.destroy()
@@ -337,7 +357,8 @@ class Screen(SignalEvent):
self.current_record not in self.current_record.group):
self.current_record = None
fields = self.current_view.get_fields()
- if self.current_record and not self.current_record.validate(fields):
+ if (self.current_record and self.current_view.editable
+ and not self.current_record.validate(fields)):
self.screen_container.set(self.current_view.widget)
self.set_cursor()
self.current_view.display()
@@ -384,6 +405,7 @@ class Screen(SignalEvent):
def add_view(self, view):
arch = view['arch']
fields = view['fields']
+ view_id = view['view_id']
xml_dom = xml.dom.minidom.parseString(arch)
for node in xml_dom.childNodes:
@@ -412,23 +434,16 @@ class Screen(SignalEvent):
parser = WidgetParse(parent=self.parent)
view = parser.parse(self, xml_dom, self.group.fields,
children_field=children_field)
+ view.view_id = view_id
self.views.append(view)
return view
- def editable_get(self):
- if hasattr(self.current_view, 'widget_tree'):
- if hasattr(self.current_view.widget_tree, 'editable'):
- return self.current_view.widget_tree.editable
- return False
-
def new(self, default=True):
- if (self.current_view
- and ((self.current_view.view_type == 'tree'
- and not (hasattr(self.current_view.widget_tree,
- 'editable')
- and self.current_view.widget_tree.editable))
- or self.current_view.view_type == 'graph')):
+ previous_view = self.current_view
+ if self.current_view.view_type == 'calendar':
+ selected_date = self.current_view.get_selected_date()
+ if self.current_view and not self.current_view.editable:
self.switch_view('form')
if self.current_view.view_type != 'form':
return None
@@ -438,10 +453,11 @@ class Screen(SignalEvent):
group = self.group
record = group.new(default)
group.add(record, self.new_model_position())
+ if previous_view.view_type == 'calendar':
+ previous_view.set_default_date(record, selected_date)
self.current_record = record
self.display()
self.set_cursor(new=True)
- self.request_set()
return self.current_record
def new_model_position(self):
@@ -488,7 +504,6 @@ class Screen(SignalEvent):
path = path[:-1] + ((path[-1][0], obj_id),)
self.current_record = self.group.get_by_path(path)
self.display()
- self.request_set()
return obj_id
def __get_current_view(self):
@@ -537,7 +552,6 @@ class Screen(SignalEvent):
if self.parent:
self.parent.reload()
self.display()
- self.request_set()
def unremove(self):
records = self.current_view.selected_records()
@@ -593,53 +607,68 @@ class Screen(SignalEvent):
self.current_record = self.group[0]
self.set_cursor()
self.display()
- self.request_set()
return True
def set_tree_state(self):
view = self.current_view
- if (not CONFIG['client.save_tree_expanded_state']
- or not self.current_view
- or self.current_view.view_type != 'tree'
- or not self.current_view.children_field
+ if (not CONFIG['client.save_tree_state']
+ or not view
+ or view.view_type != 'tree'
or not self.group):
return
+ if id(view) in self.tree_states_done:
+ return
parent = self.parent.id if self.parent else None
- expanded_nodes = self.expanded_nodes[parent][view.children_field]
- if expanded_nodes is None:
+ state = self.tree_states[parent][view.children_field]
+ if state is None:
json_domain = self.get_tree_domain(parent)
try:
- expanded_nodes = RPCExecute('model',
- 'ir.ui.view_tree_expanded_state', 'get_expanded',
+ expanded_nodes, selected_nodes = RPCExecute('model',
+ 'ir.ui.view_tree_state', 'get',
self.model_name, json_domain,
self.current_view.children_field)
expanded_nodes = json.loads(expanded_nodes)
+ selected_nodes = json.loads(selected_nodes)
except RPCException:
+ logging.getLogger(__name__).warn(
+ _('Unable to get view tree state'))
expanded_nodes = []
- self.expanded_nodes[parent][view.children_field] = expanded_nodes
+ selected_nodes = []
+ self.tree_states[parent][view.children_field] = (
+ expanded_nodes, selected_nodes)
+ else:
+ expanded_nodes, selected_nodes = state
view.expand_nodes(expanded_nodes)
+ view.select_nodes(selected_nodes)
+ self.tree_states_done.add(id(view))
- def save_tree_state(self):
- view = self.current_view
- if (not CONFIG['client.save_tree_expanded_state']
- or not view
- or view.view_type != 'tree'
- or not view.children_field
- or not (self.parent is None
- or isinstance(self.parent, Record))):
+ def save_tree_state(self, store=True):
+ if not CONFIG['client.save_tree_state']:
return
- parent = self.parent.id if self.parent else None
- paths = view.get_expanded_paths()
- self.expanded_nodes[parent][view.children_field] = paths
- json_domain = self.get_tree_domain(parent)
- json_paths = json.dumps(paths)
- try:
- RPCExecute('model', 'ir.ui.view_tree_expanded_state',
- 'set_expanded', self.model_name, json_domain,
- self.current_view.children_field, json_paths,
- process_exception=False)
- except (TrytonServerError, TrytonServerUnavailable):
- pass
+ for view in self.views:
+ if view.view_type == 'form':
+ for widgets in view.widgets.itervalues():
+ for widget in widgets:
+ if hasattr(widget, 'screen'):
+ widget.screen.save_tree_state(store)
+ elif (view.view_type == 'tree' and view.children_field):
+ parent = self.parent.id if self.parent else None
+ paths = view.get_expanded_paths()
+ selected_paths = view.get_selected_paths()
+ self.tree_states[parent][view.children_field] = (
+ paths, selected_paths)
+ if store:
+ json_domain = self.get_tree_domain(parent)
+ json_paths = json.dumps(paths)
+ json_selected_path = json.dumps(selected_paths)
+ try:
+ RPCExecute('model', 'ir.ui.view_tree_state', 'set',
+ self.model_name, json_domain, view.children_field,
+ json_paths, json_selected_path,
+ process_exception=False)
+ except (TrytonServerError, TrytonServerUnavailable):
+ logging.getLogger(__name__).warn(
+ _('Unable to set view tree state'))
def get_tree_domain(self, parent):
if parent:
@@ -650,7 +679,8 @@ class Screen(SignalEvent):
return json_domain
def load(self, ids, set_cursor=True, modified=False):
- self.expanded_nodes.clear()
+ self.tree_states.clear()
+ self.tree_states_done.clear()
self.group.load(ids, modified=modified)
self.current_view.reset()
if ids:
@@ -660,7 +690,6 @@ class Screen(SignalEvent):
self.display()
if set_cursor:
self.set_cursor()
- self.request_set()
def display(self, res_id=None, set_cursor=False):
if res_id:
@@ -674,10 +703,6 @@ class Screen(SignalEvent):
else:
self.current_record = None
if self.views:
- #XXX To remove when calendar will be implemented
- if self.current_view.view_type == 'calendar' and \
- len(self.views) > 1:
- self.switch_view()
self.search_active(self.current_view.view_type
in ('tree', 'graph', 'calendar'))
for view in self.views:
@@ -731,6 +756,27 @@ class Screen(SignalEvent):
record = next
break
self.current_record = record
+ elif view.view_type == 'calendar':
+ record = self.current_record
+ goocalendar = view.children['goocalendar']
+ date = goocalendar.selected_date
+ year = date.year
+ month = date.month
+ start = datetime.datetime(year, month, 1)
+ nb_days = calendar.monthrange(year, month)[1]
+ delta = datetime.timedelta(days=nb_days)
+ end = start + delta
+ events = goocalendar.event_store.get_events(start, end)
+ events.sort()
+ if not record:
+ self.current_record = len(events) and events[0].record
+ else:
+ for idx, event in enumerate(events):
+ if event.record == record:
+ next_id = idx + 1
+ if next_id < len(events):
+ self.current_record = events[next_id].record
+ break
else:
self.current_record = self.group[0] if len(self.group) else None
self.set_cursor(reset_view=False)
@@ -765,6 +811,27 @@ class Screen(SignalEvent):
if parent:
record = parent
self.current_record = record
+ elif view.view_type == 'calendar':
+ record = self.current_record
+ goocalendar = view.children['goocalendar']
+ date = goocalendar.selected_date
+ year = date.year
+ month = date.month
+ start = datetime.datetime(year, month, 1)
+ nb_days = calendar.monthrange(year, month)[1]
+ delta = datetime.timedelta(days=nb_days)
+ end = start + delta
+ events = goocalendar.event_store.get_events(start, end)
+ events.sort()
+ if not record:
+ self.current_record = len(events) and events[0].record
+ else:
+ for idx, event in enumerate(events):
+ if event.record == record:
+ prev_id = idx - 1
+ if prev_id >= 0:
+ self.current_record = events[prev_id].record
+ break
else:
self.current_record = self.group[-1] if len(self.group) else None
self.set_cursor(reset_view=False)
@@ -789,11 +856,6 @@ class Screen(SignalEvent):
self.current_record.on_change(fieldname, attr)
self.display()
- def request_set(self):
- if self.model_name == 'res.request':
- from tryton.gui.main import Main
- Main.get_main().request_set()
-
def button(self, button):
'Execute button on the current record'
if button.get('confirm', False) and not sur(button['confirm']):
@@ -814,3 +876,30 @@ class Screen(SignalEvent):
'ids': [record.id],
}, context=context)
self.reload([record.id], written=True)
+
+ def get_url(self):
+ query_string = []
+ if self.domain:
+ query_string.append(('domain', json.dumps(self.domain,
+ cls=JSONEncoder)))
+ if self.context:
+ query_string.append(('context', json.dumps(self.context,
+ cls=JSONEncoder)))
+ path = [rpc._DATABASE, 'model', self.model_name]
+ view_ids = [v.view_id for v in self.views] + self.view_ids
+ if self.current_view.view_type != 'form':
+ search_string = self.screen_container.get_text()
+ search_value = self.domain_parser.parse(search_string)
+ if search_value:
+ query_string.append(('search_value', json.dumps(search_value,
+ cls=JSONEncoder)))
+ elif self.current_record and self.current_record.id > -1:
+ path.append(str(self.current_record.id))
+ i = view_ids.index(self.current_view.view_id)
+ view_ids = view_ids[i:] + view_ids[:i]
+ if view_ids:
+ query_string.append(('views', json.dumps(view_ids)))
+ query_string = urllib.urlencode(query_string)
+ return urlparse.urlunparse(('tryton',
+ '%s:%s' % (rpc._HOST, rpc._PORT),
+ '/'.join(path), query_string, '', ''))
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_.py b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_.py
new file mode 100644
index 0000000..ec56ba2
--- /dev/null
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_.py
@@ -0,0 +1,74 @@
+#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+#this repository contains the full copyright notices and license terms.
+from functools import wraps
+
+from interface import ParserView
+
+
+def goocalendar_required(func):
+ "Decorator for goocalendar required"
+ @wraps(func)
+ def wrapper(self, *args, **kwargs):
+ if 'goocalendar' not in self.children:
+ return
+ return func(self, *args, **kwargs)
+ return wrapper
+
+
+class ViewCalendar(ParserView):
+
+ def __init__(self, screen, widget, children=None, buttons=None,
+ notebooks=None, cursor_widget=None, children_field=None):
+ super(ViewCalendar, self).__init__(screen, widget, children, buttons,
+ notebooks, cursor_widget, children_field)
+ self.view_type = 'calendar'
+ self.editable = False
+
+ def __getitem__(self, name):
+ return None
+
+ @goocalendar_required
+ def destroy(self):
+ self.widget.destroy()
+ self.children['goocalendar'].destroy()
+
+ @goocalendar_required
+ def get_selected_date(self):
+ return self.children['goocalendar'].selected_date
+
+ @goocalendar_required
+ def set_default_date(self, record, selected_date):
+ self.children['goocalendar'].set_default_date(record, selected_date)
+
+ def current_domain(self):
+ if 'goocalendar' in self.children:
+ return self.children['goocalendar'].current_domain()
+ else:
+ # No need to load any record as nothing will be shown
+ return [('id', '=', -1)]
+
+ def cancel(self):
+ pass
+
+ def set_value(self):
+ pass
+
+ def reset(self):
+ pass
+
+ @goocalendar_required
+ def display(self):
+ self.children['goocalendar'].display(self.screen.group)
+ gtkcal = self.children['toolbar'].gtkcal
+ if gtkcal and not gtkcal.is_drawable():
+ import goocanvas
+ # disable gtk.Calendar if it is not drawable anymore
+ self.children['toolbar'].gtkcal_item.set_property('visibility',
+ goocanvas.ITEM_INVISIBLE)
+ self.children['toolbar'].current_page.set_active(False)
+
+ def set_cursor(self, new=False, reset_view=True):
+ pass
+
+ def get_fields(self):
+ return []
diff --git a/tryton/version.py b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/__init__.py
similarity index 61%
copy from tryton/version.py
copy to tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/__init__.py
index cd374f5..5218f22 100644
--- a/tryton/version.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/__init__.py
@@ -1,6 +1,3 @@
#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
#this repository contains the full copyright notices and license terms.
-PACKAGE = "tryton"
-VERSION = "2.8.4"
-LICENSE = "GPL-3"
-WEBSITE = "http://www.tryton.org/"
+from parser import *
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py
new file mode 100644
index 0000000..0b2c334
--- /dev/null
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py
@@ -0,0 +1,120 @@
+#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+#this repository contains the full copyright notices and license terms.
+import calendar
+import datetime
+import goocalendar
+import tryton.common as common
+from dates_period import DatesPeriod
+
+
+class Calendar_(goocalendar.Calendar):
+ 'Calendar'
+
+ def __init__(self, attrs, model, root_node, fields, screen,
+ event_store=None):
+ super(Calendar_, self).__init__(event_store)
+ self.attrs = attrs
+ self.model = model
+ self.root_node = root_node
+ self.fields = fields
+ self.screen = screen
+ self.event_store = event_store
+ self.current_domain_period = self.get_displayed_period()
+
+ def destroy(self):
+ super(Calendar_, self).destroy()
+
+ def set_default_date(self, record, selected_date):
+ attrs = common.node_attributes(self.root_node)
+ dtstart = attrs.get('dtstart')
+ record[dtstart].set(record, datetime.datetime.combine(selected_date,
+ datetime.time(0)))
+
+ def get_displayed_period(self):
+ cal = calendar.Calendar(self.firstweekday)
+ if self.view == 'week':
+ week = goocalendar.util.my_weekdatescalendar(cal,
+ self.selected_date)
+ first_date = week[0]
+ last_date = week[6]
+ last_date += datetime.timedelta(1)
+ elif self.view == 'month':
+ weeks = goocalendar.util.my_monthdatescalendar(cal,
+ self.selected_date)
+ first_date = weeks[0][0]
+ last_date = weeks[5][6]
+ last_date += datetime.timedelta(1)
+ displayed_period = DatesPeriod(first_date, last_date)
+ return displayed_period
+
+ def update_domain(self):
+ displayed_period = self.get_displayed_period()
+ if not displayed_period.is_in(self.current_domain_period):
+ self.current_domain_period = displayed_period
+ return True
+ return False
+
+ def current_domain(self):
+ first_datetime, last_datetime = \
+ self.current_domain_period.get_dates(True)
+ attrs = common.node_attributes(self.root_node)
+ dtstart = attrs.get('dtstart')
+ dtend = attrs.get('dtend') or dtstart
+ domain = ['OR',
+ ['AND', (dtstart, '>=', first_datetime),
+ (dtstart, '<', last_datetime)],
+ ['AND', (dtend, '>=', first_datetime),
+ (dtend, '<', last_datetime)],
+ ['AND', (dtstart, '<', first_datetime),
+ (dtend, '>', last_datetime)]]
+ return domain
+
+ def display(self, group):
+ attrs = common.node_attributes(self.root_node)
+ dtstart = attrs.get('dtstart')
+ dtend = attrs.get('dtend') or dtstart
+ if self.screen.current_record:
+ record = self.screen.current_record
+ date = record[dtstart].get(record)
+ if date: # select the day of the current record
+ self.select(date)
+
+ if self._event_store:
+ self._event_store.clear()
+ else:
+ event_store = goocalendar.EventStore()
+ self.event_store = event_store
+
+ fields = []
+ for node in self.root_node.childNodes:
+ if not node.nodeType == node.ELEMENT_NODE:
+ continue
+ if node.localName == 'field':
+ attrs = common.node_attributes(node)
+ fields.append(attrs.get('name'))
+
+ for record in group:
+ if not record[dtstart].get(record):
+ continue
+
+ start = record[dtstart].get(record)
+ end = record[dtend].get(record)
+ midnight = datetime.time(0)
+ all_day = False
+ if not isinstance(start, datetime.datetime):
+ start = datetime.datetime.combine(start, midnight)
+ if end and not isinstance(end, datetime.datetime):
+ end = datetime.datetime.combine(end, midnight)
+ all_day = True
+ elif not end:
+ all_day = True
+
+ # TODO define color code
+ label = '\n'.join(record[name].get_client(record)
+ for name in fields).rstrip()
+ event = goocalendar.Event(label, start, end,
+ bg_color='lightblue', all_day=all_day)
+ event.record = record
+ self._event_store.add(event)
+
+ self.grab_focus(self.get_root_item())
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/dates_period.py b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/dates_period.py
new file mode 100644
index 0000000..90b780d
--- /dev/null
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/dates_period.py
@@ -0,0 +1,30 @@
+#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+#this repository contains the full copyright notices and license terms.
+import datetime
+
+
+class DatesPeriod():
+ """
+ This class represents a period of time between two dates or two datetimes.
+ """
+
+ def __init__(self, start, end):
+ assert type(start) == type(end)
+ self.start = start
+ self.end = end
+
+ def is_in(self, period):
+ return self.start >= period.start and self.end <= period.end
+
+ def get_dates(self, format_datetime=False):
+ if not format_datetime:
+ return self.start, self.end
+
+ midnight = datetime.time(0)
+ start = datetime.datetime.combine(self.start, midnight)
+ end = datetime.datetime.combine(self.end, midnight)
+ return start, end
+
+ def __str__(self):
+ string = self.start.__str__() + ' => ' + self.end.__str__()
+ return string
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/parser.py b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/parser.py
new file mode 100644
index 0000000..579f059
--- /dev/null
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/parser.py
@@ -0,0 +1,85 @@
+#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+#this repository contains the full copyright notices and license terms.
+import datetime
+import gettext
+import gtk
+from tryton.gui.window.view_form.view.interface import ParserInterface
+import tryton.common as common
+try:
+ from calendar_ import Calendar_
+ from toolbar import Toolbar
+except ImportError:
+ Calendar_ = None
+ Toolbar = None
+
+_ = gettext.gettext
+
+
+class ParserCalendar(ParserInterface):
+
+ def on_page_changed(self, goocalendar, day, toolbar):
+ toolbar.update_displayed_date()
+ if goocalendar.update_domain():
+ self.screen.search_filter()
+
+ def on_view_changed(self, goocalendar, view, toolbar):
+ toolbar.update_displayed_date()
+ if goocalendar.update_domain():
+ self.screen.search_filter()
+
+ def on_event_pressed(self, goocalendar, event):
+ self.screen.current_record = event.record
+
+ def on_event_activated(self, goocalendar, event):
+ self.screen.switch_view('form')
+
+ def on_event_released(self, goocalendar, event, attrs):
+ dtstart = attrs.get('dtstart')
+ dtend = attrs.get('dtend') or dtstart
+ record = event.record
+ group = record.group
+ previous_start = record[dtstart].get(record)
+ new_start = event.start
+ new_end = event.end
+ if not isinstance(previous_start, datetime.datetime):
+ new_start = event.start.date()
+ new_end = event.end.date() if event.end else None
+ if previous_start <= new_start:
+ if new_end:
+ group.fields[dtend].set_client(record, new_end)
+ group.fields[dtstart].set_client(record, new_start)
+ else:
+ group.fields[dtstart].set_client(record, new_start)
+ if new_end:
+ group.fields[dtend].set_client(record, new_end)
+ goocalendar.select(new_start)
+ record.save()
+
+ def on_day_pressed(self, goocalendar, day):
+ self.screen.current_record = None
+
+ def on_day_activated(self, goocalendar, day):
+ self.screen.new()
+
+ def parse(self, model, root_node, fields):
+ attrs = common.node_attributes(root_node)
+ self.title = attrs.get('string', 'Unknown')
+ vbox = gtk.VBox()
+ if not Calendar_:
+ return vbox, {}, [], '', [], None
+ goocalendar = Calendar_(attrs=attrs, model=model, root_node=root_node,
+ fields=fields, screen=self.screen)
+ toolbar = Toolbar(goocalendar)
+ goocalendar.connect('view-changed', self.on_view_changed, toolbar)
+ goocalendar.connect('page-changed', self.on_page_changed, toolbar)
+ goocalendar.connect('event-pressed', self.on_event_pressed)
+ goocalendar.connect('event-activated', self.on_event_activated)
+ goocalendar.connect('event-released', self.on_event_released, attrs)
+ goocalendar.connect('day-pressed', self.on_day_pressed)
+ goocalendar.connect('day-activated', self.on_day_activated)
+ scrolledWindow = gtk.ScrolledWindow()
+ scrolledWindow.add_with_viewport(goocalendar)
+ vbox.pack_start(toolbar, False, False)
+ vbox.pack_start(scrolledWindow, True, True)
+ return vbox, {'root': scrolledWindow, 'toolbar': toolbar,
+ 'goocalendar': goocalendar}, [], '', [], None
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py
new file mode 100644
index 0000000..630f7d4
--- /dev/null
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py
@@ -0,0 +1,174 @@
+#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+#this repository contains the full copyright notices and license terms.
+import datetime
+import calendar
+import gettext
+import gtk
+import goocanvas
+from tryton.gui import Main
+
+_ = gettext.gettext
+
+
+class Toolbar(gtk.Toolbar):
+
+ def __init__(self, goocalendar):
+ super(Toolbar, self).__init__()
+ self.goocalendar = goocalendar
+ self.accel_group = Main.get_main().accel_group
+
+ today_label = gtk.Label(_('Today'))
+ today_button = gtk.ToolButton(today_label)
+ today_button.set_homogeneous(False)
+ today_button.connect("clicked", self.on_today_button_clicked)
+ today_button.add_accelerator("clicked", self.accel_group,
+ gtk.keysyms.t, gtk.gdk.MODIFIER_MASK, gtk.ACCEL_VISIBLE)
+ self.insert(today_button, -1)
+
+ arrow_left = gtk.Arrow(gtk.ARROW_LEFT, gtk.SHADOW_NONE)
+ go_back = gtk.ToolButton(arrow_left, "go left")
+ go_back.set_expand(False)
+ go_back.set_homogeneous(False)
+ go_back.connect("clicked", self.on_go_back_clicked)
+ self.insert(go_back, -1)
+
+ self.current_page_label = gtk.Label("")
+ self.current_page = gtk.ToggleToolButton()
+ self.current_page.set_icon_widget(self.current_page_label)
+ self.current_page.connect("clicked", self.on_current_page_clicked)
+ self.insert(self.current_page, -1)
+
+ gtkcal = gtk.Calendar()
+ gtkcal.connect('day-selected', self.on_gtkcal_day_selected)
+ gtkcal.set_display_options(
+ gtk.CALENDAR_SHOW_HEADING |
+ gtk.CALENDAR_SHOW_WEEK_NUMBERS |
+ gtk.CALENDAR_SHOW_DAY_NAMES)
+ gtkcal.set_no_show_all(True)
+ gtkcal_item = goocanvas.Widget(widget=gtkcal)
+ gtkcal_item.set_property('visibility', goocanvas.ITEM_INVISIBLE)
+ goocalendar.get_root_item().add_child(gtkcal_item)
+ self.gtkcal = gtkcal
+ self.gtkcal_item = gtkcal_item
+ self.goocalendar.connect('day-selected',
+ self.on_goocalendar_day_selected)
+
+ arrow_right = gtk.Arrow(gtk.ARROW_RIGHT, gtk.SHADOW_NONE)
+ go_forward = gtk.ToolButton(arrow_right, "go right")
+ go_forward.set_expand(False)
+ go_forward.set_homogeneous(False)
+ go_forward.connect("clicked", self.on_go_forward_clicked)
+ self.insert(go_forward, -1)
+
+ arrow_left = gtk.Arrow(gtk.ARROW_LEFT, gtk.SHADOW_NONE)
+ previous_year = gtk.ToolButton(arrow_left, "next year")
+ previous_year.set_expand(False)
+ previous_year.set_homogeneous(False)
+ previous_year.connect("clicked", self.on_previous_year_clicked)
+ self.insert(previous_year, -1)
+
+ self.current_year_label = gtk.Label("")
+ current_year = gtk.ToolItem()
+ current_year.add(self.current_year_label)
+ self.insert(current_year, -1)
+
+ arrow_right = gtk.Arrow(gtk.ARROW_RIGHT, gtk.SHADOW_NONE)
+ next_year = gtk.ToolButton(arrow_right, "next year")
+ next_year.set_expand(False)
+ next_year.set_homogeneous(False)
+ next_year.connect("clicked", self.on_next_year_clicked)
+ self.insert(next_year, -1)
+
+ blank_widget = gtk.ToolItem()
+ blank_widget.set_expand(True)
+ self.insert(blank_widget, -1)
+
+ week_button = gtk.RadioToolButton()
+ week_button.set_label(_('Week View'))
+ week_button.connect("clicked", self.on_week_button_clicked)
+ week_button.add_accelerator("clicked", self.accel_group, gtk.keysyms.w,
+ gtk.gdk.MODIFIER_MASK, gtk.ACCEL_VISIBLE)
+ self.insert(week_button, -1)
+
+ month_button = gtk.RadioToolButton(week_button)
+ month_button.set_label(_('Month View'))
+ month_button.connect("clicked", self.on_month_button_clicked)
+ month_button.add_accelerator("clicked", self.accel_group,
+ gtk.keysyms.m, gtk.gdk.MODIFIER_MASK, gtk.ACCEL_VISIBLE)
+ month_button.set_active(True)
+ self.insert(month_button, -1)
+ self.update_displayed_date()
+ self.set_style(gtk.TOOLBAR_ICONS)
+
+ def update_displayed_date(self):
+ date = self.goocalendar.selected_date
+ year = date.timetuple()[0]
+ month = date.timetuple()[1]
+ day = date.timetuple()[2]
+ self.current_year_label.set_text(str(year))
+
+ if self.goocalendar.view == "month":
+ new_label = calendar.month_name[month]
+ self.current_page_label.set_text(new_label)
+ elif self.goocalendar.view == "week":
+ week_number = datetime.date(year, month, day).isocalendar()[1]
+ new_label = _('Week') + ' ' + str(week_number)
+ new_label += ' (' + calendar.month_name[month] + ')'
+ self.current_page_label.set_text(new_label)
+
+ def on_today_button_clicked(self, widget):
+ self.goocalendar.select(datetime.date.today())
+
+ def on_go_back_clicked(self, widget):
+ self.goocalendar.previous_page()
+
+ def on_current_page_clicked(self, widget):
+ gtkcal_item = self.gtkcal_item
+ if gtkcal_item.get_property('visibility') == goocanvas.ITEM_VISIBLE:
+ gtkcal_item.set_property('visibility', goocanvas.ITEM_INVISIBLE)
+ else:
+ gtkcal_item.set_property('visibility', goocanvas.ITEM_VISIBLE)
+
+ def on_gtkcal_day_selected(self, gtkcal):
+ year, month, day = gtkcal.get_date()
+ month += 1 # months go from 1 to 12 instead of from 0 to 11
+ self.goocalendar.select(datetime.date(year, month, day))
+
+ def on_goocalendar_day_selected(self, goocalendar, day):
+ # months go from 0 to 11 in gtk.Calendar instead of 1 to 12
+ new_date = self.goocalendar.selected_date
+ self.gtkcal.select_month(new_date.month - 1, new_date.year)
+ self.gtkcal.handler_block_by_func(self.on_gtkcal_day_selected)
+ self.gtkcal.select_day(new_date.day)
+ self.gtkcal.handler_unblock_by_func(self.on_gtkcal_day_selected)
+
+ def on_go_forward_clicked(self, widget):
+ self.goocalendar.next_page()
+
+ def on_previous_year_clicked(self, widget):
+ date = datetime.datetime.combine(self.goocalendar.selected_date,
+ datetime.time(0))
+ year, month, day = date.timetuple()[:3]
+ year -= 1
+ cal = calendar.Calendar(self.goocalendar.firstweekday)
+ next_month_days = [d for d in cal.itermonthdays(year, month)]
+ if day not in next_month_days:
+ day = max(next_month_days)
+ self.goocalendar.select(datetime.datetime(year, month, day))
+
+ def on_next_year_clicked(self, widget):
+ date = datetime.datetime.combine(self.goocalendar.selected_date,
+ datetime.time(0))
+ year, month, day = date.timetuple()[:3]
+ year += 1
+ cal = calendar.Calendar(self.goocalendar.firstweekday)
+ next_month_days = [d for d in cal.itermonthdays(year, month)]
+ if day not in next_month_days:
+ day = max(next_month_days)
+ self.goocalendar.select(datetime.datetime(year, month, day))
+
+ def on_week_button_clicked(self, widget):
+ self.goocalendar.set_view("week")
+
+ def on_month_button_clicked(self, widget):
+ self.goocalendar.set_view("month")
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form.py
index 869646d..a333b45 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form.py
@@ -5,6 +5,8 @@ from functools import reduce
import gtk
import gettext
from interface import ParserView
+from tryton.common.focus import (get_invisible_ancestor, find_focused_child,
+ next_focus_widget)
_ = gettext.gettext
@@ -16,6 +18,7 @@ class ViewForm(ParserView):
super(ViewForm, self).__init__(screen, widget, children, state_widgets,
notebooks, cursor_widget, children_field)
self.view_type = 'form'
+ self.editable = True
for widget in self.state_widgets:
if isinstance(widget, gtk.Button):
@@ -119,6 +122,7 @@ class ViewForm(ParserView):
fields.sort(key=operator.itemgetter(1), reverse=True)
for field, _ in fields:
record[field].get(record)
+ focused_widget = find_focused_child(self.widget)
for name, widgets in self.widgets.iteritems():
field = None
if record:
@@ -129,6 +133,12 @@ class ViewForm(ParserView):
widget.display(record, field)
for widget in self.state_widgets:
widget.state_set(record)
+ if focused_widget:
+ invisible_ancestor = get_invisible_ancestor(focused_widget)
+ if invisible_ancestor:
+ new_focused_widget = next_focus_widget(invisible_ancestor)
+ if new_focused_widget:
+ new_focused_widget.grab_focus()
return True
def set_cursor(self, new=False, reset_view=True):
@@ -166,7 +176,7 @@ class ViewForm(ParserView):
self.set_value()
fields = self.get_fields()
if not record.validate(fields):
- self.screen.display()
+ self.screen.display(set_cursor=True)
return
else:
widget.handler_block_by_func(self.button_clicked)
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py
index 8e7dce8..42090b8 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py
@@ -16,6 +16,7 @@ from tryton.common import RPCExecute, RPCException, timezoned_date, \
datetime_strftime, Tooltips
from tryton.common.date_widget import DateEntry
from tryton.common.placeholder_entry import PlaceholderEntry
+from tryton.common.selection import selection_shortcuts
from tryton.translate import date_format
_ = gettext.gettext
@@ -86,6 +87,7 @@ class DictSelectionEntry(DictEntry):
lambda w: self.parent_widget._focus_out())
widget.connect('notify::active',
lambda w, e: self.parent_widget._focus_out())
+ selection_shortcuts(widget)
# setting completion and selection
model = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING)
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/float.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/float.py
index 49dd901..2ae2f77 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/float.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/float.py
@@ -12,17 +12,11 @@ class Float(Integer):
super(Float, self).__init__(field_name, model_name, attrs=attrs)
self.entry.connect('key-press-event', self.key_press_event)
- def set_value(self, record, field):
- return field.set_client(record, self.entry.get_text())
-
def display(self, record, field):
super(Float, self).display(record, field)
- if not field:
- self.entry.set_text('')
- return False
- digits = field.digits(record)
- self.entry.set_width_chars(sum(digits))
- self.entry.set_text(field.get_client(record))
+ if field:
+ digits = field.digits(record, factor=self.factor)
+ self.entry.set_width_chars(sum(digits))
def key_press_event(self, widget, event):
for name in ('KP_Decimal', 'KP_Separator'):
@@ -43,7 +37,7 @@ class Float(Integer):
if new_value in ('-', decimal_point):
return
- digits = self.field.digits(self.record)
+ digits = self.field.digits(self.record, factor=self.factor)
try:
locale.atof(new_value)
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/integer.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/integer.py
index e47be89..cc8ee4d 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/integer.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/integer.py
@@ -17,9 +17,19 @@ class Integer(Char):
self.entry.set_max_length(0)
self.entry.set_alignment(1.0)
self.entry.connect('insert_text', self.sig_insert_text)
+ self.factor = float(attrs.get('factor', 1))
+
+ @property
+ def modified(self):
+ if self.record and self.field:
+ entry = self.entry.get_child() if self.autocomplete else self.entry
+ value = entry.get_text() or ''
+ return self.field.get_client(self.record, self.factor) != value
+ return False
def set_value(self, record, field):
- return field.set_client(record, self.entry.get_text())
+ return field.set_client(record, self.entry.get_text(),
+ factor=self.factor)
def display(self, record, field):
# skip Char call because set_text doesn't work with int
@@ -27,7 +37,7 @@ class Integer(Char):
if not field:
self.entry.set_text('')
return False
- self.entry.set_text(field.get_client(record))
+ self.entry.set_text(field.get_client(record, factor=self.factor))
def sig_insert_text(self, entry, new_text, new_text_length, position):
value = entry.get_text()
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py
index 7e66d78..0076610 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py
@@ -223,7 +223,7 @@ class Many2Many(WidgetInterface):
if field is None:
self.screen.new_group()
self.screen.current_record = None
- self.screen.parent = True
+ self.screen.parent = None
self.screen.display()
return False
new_group = field.get_client(record)
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py
index a0c3c65..36e29a7 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py
@@ -307,7 +307,7 @@ class One2Many(WidgetInterface):
if record:
fields = self.screen.current_view.get_fields()
if not record.validate(fields):
- self.screen.display()
+ self.screen.display(set_cursor=True)
return False
if self.screen.pre_validate and not record.pre_validate():
return False
@@ -328,8 +328,7 @@ class One2Many(WidgetInterface):
if sequence:
self.screen.group.set_sequence(field=sequence)
- if (self.screen.current_view.view_type == 'form') \
- or self.screen.editable_get():
+ if self.screen.current_view.editable:
self.screen.new()
self.screen.current_view.widget.set_sensitive(True)
update_sequence()
@@ -440,7 +439,7 @@ class One2Many(WidgetInterface):
if field is None:
self.screen.new_group()
self.screen.current_record = None
- self.screen.parent = True
+ self.screen.parent = None
self.screen.display()
return False
new_group = field.get_client(record)
@@ -448,7 +447,7 @@ class One2Many(WidgetInterface):
if id(self.screen.group) != id(new_group):
self.screen.group = new_group
if (self.screen.current_view.view_type == 'tree') \
- and self.screen.editable_get():
+ and self.screen.current_view.editable:
self.screen.current_record = None
readonly = False
domain = []
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py
index 9176529..133a62d 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/parser.py
@@ -196,8 +196,10 @@ class ParserForm(ParserInterface):
continue
attrs = common.node_attributes(node)
if not cursor_widget:
- if attrs.get('name') and fields.get(attrs['name']) \
- and attrs['name'] != self.screen.exclude_field:
+ if (attrs.get('name') and fields.get(attrs['name'])
+ and not int(attrs.get('invisible', 0))
+ and not int(attrs.get('readonly', 0))
+ and attrs['name'] != self.screen.exclude_field):
cursor_widget = attrs.get('name')
yexpand = int(attrs.get('yexpand', 0))
yfill = int(attrs.get('yfill', 0))
@@ -457,6 +459,7 @@ class ParserForm(ParserInterface):
text = fields[attrs['name']].attrs['string']
if attrs.get('string'):
text = attrs['string']
+ widget.set_homogeneous(bool(int(attrs.get('homogeneous', 0))))
frame = Frame(text, attrs=attrs, widgets=widgets)
frame.add(widget)
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/selection.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/selection.py
index e7524af..8eb24f4 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/selection.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/selection.py
@@ -4,7 +4,7 @@ import gtk
import gobject
import math
from interface import WidgetInterface
-from tryton.common.selection import SelectionMixin
+from tryton.common.selection import SelectionMixin, selection_shortcuts
class PopdownMixin(object):
@@ -62,6 +62,7 @@ class Selection(WidgetInterface, SelectionMixin, PopdownMixin):
child.set_max_length(int(attrs.get('size', 0)))
child.set_width_chars(10)
+ selection_shortcuts(self.entry)
child.connect('key_press_event', self.sig_key_press)
child.connect('activate', self.sig_activate)
child.connect_after('focus-out-event', self.sig_activate)
@@ -99,13 +100,14 @@ class Selection(WidgetInterface, SelectionMixin, PopdownMixin):
value = val
if len(txt) == len(text):
break
+ if not value:
+ for val, txt in self.inactive_selection:
+ if txt == text:
+ value = val
+ break
return value
def sig_key_press(self, widget, event):
- if event.type == gtk.gdk.KEY_PRESS \
- and event.state & gtk.gdk.CONTROL_MASK \
- and event.keyval == gtk.keysyms.space:
- self.entry.popup()
self.send_modified()
def sig_activate(self, widget, event=None):
@@ -158,4 +160,9 @@ class Selection(WidgetInterface, SelectionMixin, PopdownMixin):
found = True
break
if not found:
+ text = self.get_inactive_selection(value)
+ if text:
+ child.set_text(text)
+ found = True
+ if not found:
child.set_text('')
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/graph.py b/tryton/gui/window/view_form/view/graph.py
index 74978dd..c91ff67 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/graph.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/graph.py
@@ -11,6 +11,7 @@ class ViewGraph(ParserView):
state_widgets, notebooks, cursor_widget, children_field)
self.view_type = 'graph'
self.widgets = children
+ self.editable = False
def __getitem__(self, name):
return None
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/interface.py b/tryton/gui/window/view_form/view/interface.py
index 625647b..dbee8d6 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/interface.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/interface.py
@@ -30,6 +30,7 @@ class ParserView(object):
self.notebooks = notebooks
self.cursor_widget = cursor_widget
self.children_field = children_field
+ self.view_id = None
def get_fields(self):
return self.children.keys()
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/list.py b/tryton/gui/window/view_form/view/list.py
index 4ed2275..d927d70 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/list.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/list.py
@@ -42,8 +42,6 @@ class AdaptModelGroup(gtk.GenericTreeModel):
def __init__(self, group, children_field=None):
super(AdaptModelGroup, self).__init__()
self.group = group
- self.last_sort = None
- self.sort_asc = True
self.set_property('leak_references', False)
self.children_field = children_field
self.__removed = None # XXX dirty hack to allow update of has_child
@@ -335,6 +333,10 @@ class ViewList(ParserView):
def modified(self):
return False
+ @property
+ def editable(self):
+ return bool(getattr(self.widget_tree, 'editable', False))
+
def get_fields(self):
return [col.name for col in self.widget_tree.get_columns() if col.name]
@@ -449,8 +451,7 @@ class ViewList(ParserView):
return
def on_paste(self):
- if (not hasattr(self.widget_tree, 'editable')
- or not self.widget_tree.editable):
+ if not self.editable:
return
def unquote(value):
@@ -753,15 +754,12 @@ class ViewList(ParserView):
elif tree_sel.get_mode() == gtk.SELECTION_MULTIPLE:
model, paths = tree_sel.get_selected_rows()
if model and paths:
- iter_ = model.get_iter(paths[0])
- record = model.get_value(iter_, 0)
+ record = model.on_get_iter(paths[0])
self.screen.current_record = record
else:
self.screen.current_record = None
- if (hasattr(self.widget_tree, 'editable')
- and self.widget_tree.editable
- and previous_record):
+ if self.editable and previous_record:
def go_previous():
self.screen.current_record = previous_record
self.set_cursor()
@@ -790,8 +788,7 @@ class ViewList(ParserView):
self.update_children()
def set_value(self):
- if hasattr(self.widget_tree, 'editable') \
- and self.widget_tree.editable:
+ if self.editable:
self.widget_tree.set_value()
def reset(self):
@@ -814,8 +811,7 @@ class ViewList(ParserView):
if self.store:
self.widget_tree.set_model(self.store)
self.widget_tree.queue_draw()
- if hasattr(self.widget_tree, 'editable') \
- and self.widget_tree.editable:
+ if self.editable:
self.set_state()
self.update_children()
@@ -860,12 +856,16 @@ class ViewList(ParserView):
path = self.store.on_get_path(self.screen.current_record)
if self.store.get_flags() & gtk.TREE_MODEL_LIST_ONLY:
path = (path[0],)
- focus_column = self.widget_tree.next_column(path)
+ focus_column = self.widget_tree.next_column(path, editable=new)
if path[:-1]:
self.widget_tree.expand_to_path(path[:-1])
self.widget_tree.scroll_to_cell(path, focus_column,
use_align=False)
- self.widget_tree.set_cursor(path, focus_column, new)
+ current_path = self.widget_tree.get_cursor()[0]
+ selected_path = \
+ self.widget_tree.get_selection().get_selected_rows()[1]
+ if (current_path != path and path not in selected_path) or new:
+ self.widget_tree.set_cursor(path, focus_column, new)
def sel_ids_get(self):
def _func_sel_get(store, path, iter, ids):
@@ -899,6 +899,33 @@ class ViewList(ParserView):
else:
renderer.set_property('editable', False)
+ def get_selected_paths(self):
+ selection = self.widget_tree.get_selection()
+ model, rows = selection.get_selected_rows()
+ id_paths = []
+ for row in rows:
+ path = ()
+ id_path = []
+ for node in row:
+ path += (node,)
+ id_path.append(model.on_get_iter(path).id)
+ id_paths.append(id_path)
+ return id_paths
+
+ def select_nodes(self, nodes):
+ selection = self.widget_tree.get_selection()
+ if not nodes:
+ return
+ selection.unselect_all()
+ scroll = False
+ for node in nodes:
+ path = path_convert_id2pos(self.store, node)
+ if path:
+ selection.select_path(path)
+ if not scroll:
+ self.widget_tree.scroll_to_cell(path)
+ scroll = True
+
def get_expanded_paths(self, starting_path=None, starting_id_path=None):
# Use id instead of position
# because the position may change between load
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py b/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py
index 536e0de..319fe6c 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py
@@ -18,7 +18,7 @@ class TreeView(gtk.TreeView):
super(TreeView, self).__init__()
self.cells = {}
- def next_column(self, path, column=None, _sign=1):
+ def next_column(self, path, column=None, editable=True, _sign=1):
columns = self.get_columns()
if column is None:
column = columns[-1 * _sign]
@@ -34,13 +34,17 @@ class TreeView(gtk.TreeView):
field = record[column.name]
field.state_set(record, states=('readonly', 'invisible'))
invisible = field.get_state_attrs(record).get('invisible', False)
- readonly = field.get_state_attrs(record).get('readonly', False)
+ if editable:
+ readonly = field.get_state_attrs(record).get('readonly', False)
+ else:
+ readonly = False
if not (invisible or readonly):
break
return column
- def prev_column(self, path, column=None):
- return self.next_column(path, column=column, _sign=-1)
+ def prev_column(self, path, column=None, editable=True):
+ return self.next_column(path, column=column, editable=editable,
+ _sign=-1)
class EditableTreeView(TreeView):
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py b/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py
index eb6d60d..847f780 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/parser.py
@@ -9,7 +9,7 @@ import locale
import gettext
import webbrowser
-from functools import wraps
+from functools import wraps, partial
from editabletree import EditableTreeView, TreeView
from tryton.gui.window.view_form.view.interface import ParserInterface
@@ -52,16 +52,16 @@ def sort_model(column, treeview, screen):
if col != column:
col.arrow_show = False
col.arrow.hide()
- screen.sort = None
+ screen.order = None
if not column.arrow_show:
column.arrow_show = True
column.arrow.set(gtk.ARROW_DOWN, gtk.SHADOW_IN)
column.arrow.show()
- screen.sort = [(column.name, 'ASC')]
+ screen.order = [(column.name, 'ASC')]
else:
if column.arrow.get_property('arrow-type') == gtk.ARROW_DOWN:
column.arrow.set(gtk.ARROW_UP, gtk.SHADOW_IN)
- screen.sort = [(column.name, 'DESC')]
+ screen.order = [(column.name, 'DESC')]
else:
column.arrow_show = False
column.arrow.hide()
@@ -108,7 +108,6 @@ class ParserTree(ParserInterface):
treeview.sequence = attrs.get('sequence', False)
treeview.colors = attrs.get('colors', '"black"')
treeview.keyword_open = attrs.get('keyword_open', False)
- treeview.connect('focus', self.set_selection)
self.treeview = treeview
treeview.set_property('rules-hint', True)
if not self.title:
@@ -296,12 +295,6 @@ class ParserTree(ParserInterface):
treeview.set_fixed_height_mode(True)
return treeview, dict_widget, state_widgets, on_write, [], None
- def set_selection(self, treeview, direction):
- selection = treeview.get_selection()
- if len(treeview.get_model()) and not selection.count_selected_rows():
- selection.select_path(0)
- return False
-
class Affix(object):
@@ -360,12 +353,15 @@ class Affix(object):
class Char(object):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
super(Char, self).__init__()
self.field_name = field_name
self.model_name = model_name
self.attrs = attrs or {}
- self.renderer = CellRendererText()
+ if renderer is None:
+ renderer = CellRendererText
+ self.renderer = renderer()
self.renderer.connect('editing-started', self.editing_started)
self.treeview = treeview
@@ -469,19 +465,34 @@ class Char(object):
class Int(Char):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
+ if renderer is None:
+ renderer = CellRendererInteger
super(Int, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
- self.renderer = CellRendererInteger()
- self.renderer.connect('editing-started', self.editing_started)
+ attrs=attrs, renderer=renderer)
+ self.factor = float(attrs.get('factor', 1))
+ def get_textual_value(self, record):
+ if not record:
+ return ''
+ return record[self.field_name].get_client(record, factor=self.factor)
-class Boolean(Int):
+ def value_from_text(self, record, text, callback=None):
+ field = record[self.field_name]
+ field.set_client(record, text, factor=self.factor)
+ if callback:
+ callback()
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
+
+class Boolean(Char):
+
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
+ if renderer is None:
+ renderer = CellRendererToggle
super(Boolean, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
- self.renderer = CellRendererToggle()
+ attrs=attrs, renderer=renderer)
self.renderer.connect('toggled', self._sig_toggled)
def _sig_toggled(self, renderer, path):
@@ -510,19 +521,17 @@ class URL(Char):
class Date(Char):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
+ if renderer is None:
+ renderer = partial(CellRendererDate, date_format())
super(Date, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
- self.renderer = CellRendererDate(date_format())
+ attrs=attrs, renderer=renderer)
self.renderer.connect('editing-started', self.editing_started)
class Datetime(Date):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
- super(Datetime, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
-
@realized
def setter(self, column, cell, store, iter):
super(Datetime, self).setter(column, cell, store, iter)
@@ -534,10 +543,6 @@ class Datetime(Date):
class Time(Date):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
- super(Time, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
-
@realized
def setter(self, column, cell, store, iter):
super(Time, self).setter(column, cell, store, iter)
@@ -547,28 +552,30 @@ class Time(Date):
self.renderer.format = time_format
-class Float(Char):
+class Float(Int):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
+ if renderer is None:
+ renderer = CellRendererFloat
super(Float, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
- self.renderer = CellRendererFloat()
- self.renderer.connect('editing-started', self.editing_started)
+ attrs=attrs, renderer=renderer)
@realized
def setter(self, column, cell, store, iter):
super(Float, self).setter(column, cell, store, iter)
record = store.get_value(iter, 0)
field = record[self.field_name]
- digits = field.digits(record)
+ digits = field.digits(record, factor=self.factor)
cell.digits = digits
class FloatTime(Char):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
super(FloatTime, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
+ attrs=attrs, renderer=renderer)
self.conv = None
if attrs and attrs.get('float_time'):
self.conv = rpc.CONTEXT.get(attrs['float_time'])
@@ -588,11 +595,13 @@ class FloatTime(Char):
class Binary(Char):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
- super(Binary, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
self.filename = attrs.get('filename')
- self.renderer = CellRendererBinary(bool(self.filename))
+ if renderer is None:
+ renderer = partial(CellRendererBinary, bool(self.filename))
+ super(Binary, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
+ attrs=attrs, renderer=renderer)
self.renderer.connect('new', self.new_binary)
self.renderer.connect('open', self.open_binary)
self.renderer.connect('save', self.save_binary)
@@ -657,12 +666,12 @@ class Binary(Char):
class M2O(Char):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
+ if renderer is None and int(attrs.get('completion', 1)):
+ renderer = partial(CellRendererTextCompletion, self.set_completion)
super(M2O, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
- if int(attrs.get('completion', 1)):
- self.renderer = CellRendererTextCompletion(self.set_completion)
- self.renderer.connect('editing-started', self.editing_started)
+ attrs=attrs, renderer=renderer)
def value_from_text(self, record, text, callback=None):
field = record.group.fields[self.field_name]
@@ -906,7 +915,10 @@ class Selection(Char, SelectionMixin):
field = record[self.field_name]
self.update_selection(record, field)
value = record[self.field_name].get(record)
- return dict(self.selection).get(value, '')
+ text = dict(self.selection).get(value, '')
+ if value and not text:
+ text = self.get_inactive_selection(value)
+ return text
def value_from_text(self, record, text, callback=None):
field = record[self.field_name]
@@ -937,9 +949,10 @@ class Selection(Char, SelectionMixin):
class Reference(Char, SelectionMixin):
- def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None):
+ def __init__(self, field_name, model_name, treeview, attrs=None,
+ renderer=None):
super(Reference, self).__init__(field_name, model_name, treeview,
- attrs=attrs)
+ attrs=attrs, renderer=renderer)
self.init_selection()
self._selection = dict(self.selection)
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py b/tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py
index 5d94496..ec17416 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py
@@ -133,8 +133,7 @@ class ScreenContainer(object):
False
)
- for id_, name, domain in common.VIEW_SEARCH[
- self.screen.model_name]:
+ for id_, name, domain in self.bookmarks():
menuitem = gtk.MenuItem(name)
menuitem.connect('activate', self.bookmark_activate, domain)
menu.add(menuitem)
@@ -227,8 +226,7 @@ class ScreenContainer(object):
def set_screen(self, screen):
self.screen = screen
- self.but_bookmark.set_sensitive(
- bool(common.VIEW_SEARCH[screen.model_name]))
+ self.but_bookmark.set_sensitive(bool(list(self.bookmarks())))
self.bookmark_match()
def show_filter(self):
@@ -287,6 +285,11 @@ class ScreenContainer(object):
self.search_entry.set_text(value)
self.bookmark_match()
+ def bookmarks(self):
+ for id_, name, domain in common.VIEW_SEARCH[self.screen.model_name]:
+ if self.screen.domain_parser.stringable(domain):
+ yield id_, name, domain
+
def bookmark_activate(self, menuitem, domain):
self.set_text(self.screen.domain_parser.string(domain))
self.do_search()
@@ -299,7 +302,7 @@ class ScreenContainer(object):
self.search_entry.set_icon_sensitive(gtk.ENTRY_ICON_SECONDARY,
bool(current_text))
icon_stock = self.search_entry.get_icon_stock(gtk.ENTRY_ICON_SECONDARY)
- for id_, name, domain in common.VIEW_SEARCH[self.screen.model_name]:
+ for id_, name, domain in self.bookmarks():
text = self.screen.domain_parser.string(domain)
domain = self.screen.domain_parser.parse(text.decode('utf-8'))
if (text == current_text
@@ -385,8 +388,7 @@ class ScreenContainer(object):
common.VIEW_SEARCH.remove(model_name, id_)
# Refresh icon and bookmark button
self.bookmark_match()
- self.but_bookmark.set_sensitive(
- bool(common.VIEW_SEARCH[model_name]))
+ self.but_bookmark.set_sensitive(bool(list(self.bookmarks())))
def focus_in(self, widget, event):
self.update()
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/widget_parse.py b/tryton/gui/window/view_form/view/widget_parse.py
index 4ed4c02..45a3311 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/widget_parse.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/widget_parse.py
@@ -4,32 +4,31 @@ from interface import ParserInterface
import form_gtk
import list_gtk
import graph_gtk
-#import calendar_gtk
+import calendar_gtk
from form import ViewForm
from list import ViewList
from graph import ViewGraph
-#from calendar import ViewCalendar
+from calendar_ import ViewCalendar
from tryton.exceptions import TrytonError
PARSERS = {
'form': form_gtk.ParserForm,
'tree': list_gtk.ParserTree,
'graph': graph_gtk.ParserGraph,
- #'calendar': calendar_gtk.parser_calendar,
-}
+ 'calendar': calendar_gtk.ParserCalendar,
+ }
PARSERS2 = {
'form': ViewForm,
'tree': ViewList,
'graph': ViewGraph,
- #'calendar': ViewCalendar,
-}
+ 'calendar': ViewCalendar,
+ }
class WidgetParse(ParserInterface):
def parse(self, screen, root_node, fields, children_field=None):
- widget = None
for node in root_node.childNodes:
if not node.nodeType == node.ELEMENT_NODE:
continue
@@ -43,8 +42,6 @@ class WidgetParse(ParserInterface):
res = PARSERS2[node.localName](screen, wid, child,
state_widgets, notebooks, cursor_widget, children_field)
res.title = widget.title
- widget = res
- break
+ return res
else:
raise TrytonError('Unknow view mode: %s' % node.localName)
- return widget
diff --git a/tryton/gui/window/win_form.py b/tryton/gui/window/win_form.py
index f6e75bc..314bff6 100644
--- a/tryton/gui/window/win_form.py
+++ b/tryton/gui/window/win_form.py
@@ -48,8 +48,14 @@ class WinForm(NoModal):
self.but_ok = None
self.but_new = None
- self.but_cancel = self.win.add_button(gtk.STOCK_CANCEL,
- gtk.RESPONSE_CANCEL)
+
+ if view_type == 'form':
+ if not new and self.screen.current_record.id < 0:
+ stock_id = gtk.STOCK_DELETE
+ else:
+ stock_id = gtk.STOCK_CANCEL
+ self.but_cancel = self.win.add_button(stock_id,
+ gtk.RESPONSE_CANCEL)
if new and self.many:
self.but_new = self.win.add_button(gtk.STOCK_NEW,
@@ -389,8 +395,6 @@ class WinForm(NoModal):
validate = False
cancel_responses = (gtk.RESPONSE_CANCEL, gtk.RESPONSE_DELETE_EVENT)
self.screen.current_view.set_value()
- if not self.win.get_focus():
- return
if (response_id not in cancel_responses
and self.screen.current_record is not None):
validate = self.screen.current_record.validate(
diff --git a/tryton/gui/window/win_search.py b/tryton/gui/window/win_search.py
index 0f901d4..388b1e0 100644
--- a/tryton/gui/window/win_search.py
+++ b/tryton/gui/window/win_search.py
@@ -58,6 +58,8 @@ class WinSearch(NoModal):
row_activate=self.sig_activate)
self.view = self.screen.current_view
self.view.unset_editable()
+ # Prevent to set tree_state
+ self.screen.tree_states_done.add(id(self.view))
sel = self.view.widget_tree.get_selection()
if not sel_multi:
diff --git a/tryton/gui/window/window.py b/tryton/gui/window/window.py
index 42a9e46..41dfc02 100644
--- a/tryton/gui/window/window.py
+++ b/tryton/gui/window/window.py
@@ -20,7 +20,7 @@ class Window(object):
@staticmethod
def create(view_ids, model, res_id=False, domain=None,
- context=None, mode=None, name=False, limit=None,
+ context=None, order=None, mode=None, name=False, limit=None,
auto_refresh=False, search_value=None, icon=None, tab_domain=None):
from tryton.gui import Main
if context is None:
@@ -28,7 +28,7 @@ class Window(object):
if model:
from form import Form
- win = Form(model, res_id, domain, mode=mode,
+ win = Form(model, res_id, domain, order=order, mode=mode,
view_ids=(view_ids or []), context=context, name=name,
limit=limit, auto_refresh=auto_refresh,
search_value=search_value, tab_domain=tab_domain)
diff --git a/tryton/gui/window/wizard.py b/tryton/gui/window/wizard.py
index 081e5db..a910de4 100644
--- a/tryton/gui/window/wizard.py
+++ b/tryton/gui/window/wizard.py
@@ -143,7 +143,7 @@ class Wizard(object):
self.screen.current_view.set_value()
if (not self.screen.current_record.validate()
and state != self.end_state):
- self.screen.display()
+ self.screen.display(set_cursor=True)
return
self.state = state
self.process()
diff --git a/tryton/rpc.py b/tryton/rpc.py
index 271d383..4e06a8b 100644
--- a/tryton/rpc.py
+++ b/tryton/rpc.py
@@ -44,7 +44,8 @@ def db_list(host, port):
return result
except Fault, exception:
if exception.faultCode == 'AccessDenied':
- raise
+ logging.getLogger(__name__).debug(-2)
+ return -2
else:
logging.getLogger(__name__).debug(repr(None))
return None
diff --git a/tryton/version.py b/tryton/version.py
index cd374f5..48ab231 100644
--- a/tryton/version.py
+++ b/tryton/version.py
@@ -1,6 +1,6 @@
#This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
#this repository contains the full copyright notices and license terms.
PACKAGE = "tryton"
-VERSION = "2.8.4"
+VERSION = "3.0.0"
LICENSE = "GPL-3"
WEBSITE = "http://www.tryton.org/"
--
tryton-client
More information about the tryton-debian-vcs
mailing list