[tryton-debian-vcs] tryton-server branch debian updated. debian/3.6.3-3-1-g44a655b
Mathias Behrle
tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Wed Nov 11 11:31:53 UTC 2015
The following commit has been merged in the debian branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-server.git;a=commitdiff;h=debian/3.6.3-3-1-g44a655b
commit 44a655be5ce280f865150a2af3a72eaa84aac748
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Wed Nov 11 12:11:23 2015 +0100
Merging upstream version 3.8.0.
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index fcdd386..14105d6 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,11 +1,25 @@
-Version 3.6.3 - 2015-09-07
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 3.6.2 - 2015-07-13
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 3.6.1 - 2015-05-19
+Version 3.8.0 - 2015-11-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Add test for all field methods
+* Load po files also in 'override' subdirectory
+* Add support for float and integer on Property fields
+* Remove foreign-key on create_uid and write_uid
+* Prevent deletion of any user
+* Manage PostgreSQL schema
+* Remove colors attribute on tree view
+* Remove style on Report
+* Add StateReport to Wizard
+* Allow to override ModelSQL._table
+* Allow to import backend from entry points
+* Add reversed operators to PYSON expressions
+* Explicity raise error when creating/writing/deleting models with table_query
+* Use CURRENT_TIMESTAMP instead of now
+* Use Constraint instance in ModelSQL._sql_constraints
+* Only return default record if no domain supplied on ModelSingleton search
+* Rule.domain_get returns a domain and Rule.query_get a SQL query
+* Add target_search option to Many2One
+* Add tables argument to ModelSQL.search_domain
+* Rename ir.module.module* into ir.module*
Version 3.6.0 - 2015-04-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 061bee8..f18d9fe 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond
-Version: 3.6.3
+Version: 3.8.0
Summary: Tryton server
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.6/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.8/
Description: trytond
=======
@@ -111,6 +111,9 @@ Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
+Classifier: Natural Language :: Hungarian
+Classifier: Natural Language :: Italian
+Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
diff --git a/doc/conf.py b/doc/conf.py
index 14a3199..efb1eae 100644
--- a/doc/conf.py
+++ b/doc/conf.py
@@ -48,9 +48,9 @@ copyright = (u'2008-2011, Bertrand Chenal, Cédric Krier, Ian Wilson, '
# built documents.
#
# The short X.Y version.
-version = '3.6'
+version = '3.8'
# The full version, including alpha/beta/rc tags.
-release = '3.6'
+release = '3.8'
# The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
# for a list of supported languages.
diff --git a/doc/ref/models/fields.rst b/doc/ref/models/fields.rst
index 18aa231..032603e 100644
--- a/doc/ref/models/fields.rst
+++ b/doc/ref/models/fields.rst
@@ -155,20 +155,8 @@ Instance methods:
.. method:: Field.convert_domain(domain, tables, Model)
Convert the simple :ref:`domain <topics-domain>` clause into a SQL
- expression or a new domain.
-
-Where ``tables`` is a nested dictionary containing the existing joins (and it
-could be updated to add new joins)::
-
- {
- None: (<Table invoice>, None),
- 'party': {
- None: (<Table party>, <join_on sql expression>),
- 'addresses': {
- None: (<Table address>, <join_on sql expression>),
- },
- },
- }
+ expression or a new domain. :ref:`tables <ref-tables>` could be updated to
+ add new joins.
.. method:: Field.sql_format(value)
@@ -478,7 +466,7 @@ Same like :attr:`Selection.selection_change_with`.
Many2One
--------
-.. class:: Many2One(model_name, string[, left[, right[, ondelete[, datetime_field[, \**options]]]]])
+.. class:: Many2One(model_name, string[, left[, right[, ondelete[, datetime_field[, target_search[, \**options]]]]])
A many-to-one relation field.
@@ -529,6 +517,23 @@ A many-to-one relation field.
:attr:`trytond.model.ModelSQL._history` to request a value for a given date
and time on a historicized model.
+.. attribute:: Many2One.target_search
+
+ Define the kind of SQL query to use when searching on related target.
+ Allowed values are:
+
+ - ``subquery``: it will use a subquery based on the ids.
+
+ - ``join``: it will add a join on the main query.
+
+ ``join`` is the default value.
+
+ .. note::
+
+ ``join`` could improve the performance if the target has a huge amount
+ of records.
+ ..
+
One2Many
--------
diff --git a/doc/ref/models/models.rst b/doc/ref/models/models.rst
index 26722d4..f5bd445 100644
--- a/doc/ref/models/models.rst
+++ b/doc/ref/models/models.rst
@@ -400,11 +400,11 @@ Class attributes are:
A list of SQL constraints that are added on the table:
- [ ('constraint name', 'SQL constraint', 'error message key'), ... ]
+ [ ('constraint name', constraint, 'error message key'), ... ]
- `constraint name` is the name of the SQL constraint in the database
- - `SQL constraint` is the actual SQL constraint
+ - constraint is an instance of :class:`Constraint`
- `error message key` is the key of
:attr:`_sql_error_messages`
@@ -424,6 +424,12 @@ Class methods:
Could be overrided to use a custom SQL query instead of a table of the
database. It should return a SQL FromItem.
+ .. warning::
+ By default all CRUD operation will raise an error on models
+ implementing this method so the create, write and delete methods may
+ also been overriden if needed.
+ ..
+
.. classmethod:: ModelSQL.history_revisions(ids)
Return a sorted list of all revisions for ids. The list is composed of
@@ -452,17 +458,66 @@ Class methods:
Return a list of records that match the :ref:`domain <topics-domain>` or
the sql query if query is True.
-.. classmethod:: ModelSQL.search_domain(domain[, active_test])
+.. classmethod:: ModelSQL.search_domain(domain[, active_test[, tables]])
+
+ Convert a :ref:`domain <topics-domain>` into a SQL expression by returning
+ the updated tables dictionary and a SQL expression.
+
+.. _ref-tables:
+
+ Where ``tables`` is a nested dictionary containing the existing joins::
+
+ {
+ None: (<Table invoice>, None),
+ 'party': {
+ None: (<Table party>, <join_on sql expression>),
+ 'addresses': {
+ None: (<Table address>, <join_on sql expression>),
+ },
+ },
+ }
+
+Constraint
+==========
+
+.. class:: Constraint(table)
+
+It represents a SQL constraint on a table of the database and it follows the
+API of the python-sql expression.
+
+Instance attributes:
+
+.. attribute:: Constraint.table
+
+ The SQL Table on which the constraint is defined.
+
+Check
+-----
+
+.. class:: Check(table, expression)
+
+It represents a check :class:`Constraint` which enforce the validity of the
+expression.
+
+Instance attributes:
+
+.. attribute:: Check.expression
+
+ The SQL expression to check.
+
+Unique
+------
- Convert a :ref:`domain <topics-domain>` into a tuple containing:
+.. class:: Unique(table, \*columns)
- - a SQL clause string
+It represents a unique :class:`Constraint` which enforce the uniqeness of the
+group of columns with respect to all the rows in the table.
- - a list of arguments for the SQL clause
+Instance attributes:
- - a list of tables used in the SQL clause
+.. attribute:: Unique.columns
- - a list of arguments for the tables
+ The tuple of SQL Column instances.
========
Workflow
diff --git a/doc/ref/wizard.rst b/doc/ref/wizard.rst
index a8944ee..483a1df 100644
--- a/doc/ref/wizard.rst
+++ b/doc/ref/wizard.rst
@@ -172,6 +172,15 @@ Instance methods are:
Returns the `ir.action` definition.
+===========
+StateReport
+===========
+
+.. class:: StateReport(report_name)
+
+ A :class:`StateReport` is a :class:`StateAction` which find the report
+ action by name instead of `XML` id.
+
======
Button
======
diff --git a/doc/topics/access_rights.rst b/doc/topics/access_rights.rst
index 41ce7c1..5f625e0 100644
--- a/doc/topics/access_rights.rst
+++ b/doc/topics/access_rights.rst
@@ -4,7 +4,7 @@
Access Rights
=============
-There are 3 levels of access rights: model, field, button and record.
+There are 4 levels of access rights: model, field, button and record.
Every access right is based on the groups of the user.
The model and field access rights are checked for every RPC call for which
:attr:`trytond.rpc.RPC.check_access` is set. The others are always enforced.
diff --git a/doc/topics/configuration.rst b/doc/topics/configuration.rst
index 662450c..4d31d6c 100644
--- a/doc/topics/configuration.rst
+++ b/doc/topics/configuration.rst
@@ -167,6 +167,18 @@ The number of field to load with an `eager` :attr:`Field.loading`.
Default: `100`
+table
+-----
+
+This section allows to override the default generated table name for a
+:class:`ModelSQL`. The main goal is to bypass limitation on the name length of
+the database backend.
+For example::
+
+ [table]
+ account.invoice.line = acc_inv_line
+ account.invoice.tax = acc_inv_tax
+
ssl
---
diff --git a/doc/topics/index.rst b/doc/topics/index.rst
index 939dacd..c19ba8a 100644
--- a/doc/topics/index.rst
+++ b/doc/topics/index.rst
@@ -25,3 +25,4 @@ Introduction to all the key parts of trytond:
wizard
reports/index
modules/index
+ translation
diff --git a/doc/topics/models/index.rst b/doc/topics/models/index.rst
index 4285fd9..ea00e21 100644
--- a/doc/topics/models/index.rst
+++ b/doc/topics/models/index.rst
@@ -5,8 +5,8 @@ Models
======
A model represents a single business logic or concept. It contains fields and
-defines the behaviors of the record. Most of the time, each model stores record
-in a single database table.
+defines the behaviors of the record. Most of the time, each model stores
+records in a single database table.
The basics:
diff --git a/doc/topics/reports/index.rst b/doc/topics/reports/index.rst
index a63c3dc..9622f6f 100644
--- a/doc/topics/reports/index.rst
+++ b/doc/topics/reports/index.rst
@@ -4,14 +4,13 @@
Reports
=======
-Tryton can generate dynamic reports in many formats from report and style
-templates. The reports are generated in one step as follows: a report template
-in a special file format, explained later, is interpolated with dynamic data
-and placed into a document of the same file format. Tryton's ability to
-generate documents in this way allows documents to be generated for any editor
-that supports the Open Document Format which can be converted to third party
-formats, such as PDF. Extra libraries are required for this, see INSTALL for
-more information.
+Tryton can generate dynamic reports in many formats from templates. The reports
+are generated in one step as follows: a report template in a special file
+format, explained later, is interpolated with dynamic data and placed into a
+document of the same file format. Tryton's ability to generate documents in
+this way allows documents to be generated for any editor that supports the Open
+Document Format which can be converted to third party formats, such as PDF.
+Extra libraries are required for this, see INSTALL for more information.
Report Templates
================
@@ -38,13 +37,6 @@ first address of each party. The genshi code is placed in the template using
</for>
-Report styles
-=============
-
-Reports styles let you standardize the header, footer and styles of your
-templates.
-
-
Report API
==========
@@ -70,10 +62,6 @@ When defining an `ir.action.report` the following attributes are available:
* ``report``: The path to the template file starting with the module, for
example my_module/my_report.odt.
- * ``style``: The path to the style file starting with the module, for
- example, my_module/my_style.odt. If no style is to be used this field
- will be blank.
-
* ``template_extension``: The template format.
@@ -123,8 +111,7 @@ steps:
* Use Liberation fonts (Only necessary if being officially included in
Tryton)
- * Try to use styles in report templates so that they can be extended in
- report styles.
+ * Try to use styles in report templates so that they can be extended.
Using Genshi in an ODT file
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
@@ -212,7 +199,6 @@ Then you must activate the new invoice report that exists in your new module:
<field name="report_name">account.invoice</field>
<field name="model">account.invoice</field>
<field name="report">my_module/invoice.odt</field>
- <field name="style">module_name/header_A4.odt</field>
<field name="template_extension">odt</field>
</record>
@@ -249,14 +235,6 @@ employee object.
Pool.register(InvoiceReport, type_='report')
-
-Replacing existing Tryton styles
---------------------------------
-
-TODO: Explanation of how to override `ir.report.get_style_content` to change
-the default style.
-
-
.. _Genshi XML Templates: http://genshi.edgewall.org/wiki/Documentation/0.5.x/xml-templates.html
.. _Quick Example: http://code.google.com/p/python-relatorio/wiki/QuickExample
diff --git a/doc/topics/setup_database.rst b/doc/topics/setup_database.rst
index c1fa543..fe5ed91 100644
--- a/doc/topics/setup_database.rst
+++ b/doc/topics/setup_database.rst
@@ -4,8 +4,8 @@
How to setup a database
=======================
-The database section of the `configuration <topics-configuration>` must be set
-before starting.
+The database section of the :ref:`configuration <topics-configuration>` must be
+set before starting.
Create a database
=================
diff --git a/doc/topics/translation.rst b/doc/topics/translation.rst
new file mode 100644
index 0000000..8003e07
--- /dev/null
+++ b/doc/topics/translation.rst
@@ -0,0 +1,64 @@
+.. _topics-translation:
+
+===========
+Translation
+===========
+
+The translation of the user interface is provided module-wise.
+Translations are stored in the ``locale/`` directory of a module, each language
+in a `PO-file <https://en.wikipedia.org/wiki/Gettext#Translating>`_. The
+official language files are named after the
+`POSIX locale <https://en.wikipedia.org/wiki/Locale#POSIX_platforms>`_
+standard, e.g. de_DE.po, es_AR.po, es_EC.po...
+
+The names of custom language files must match the code of the language in the
+Model ir.lang.
+
+If a language is set ``translatable``, the translations will be loaded into
+the database on each trytond module update.
+
+
+Translation Wizards
+===================
+
+Set Report Translations Wizard
+------------------------------
+
+The wizard adds new translations to the base language ``en_US``.
+
+Clean Translations Wizard
+-------------------------
+
+The wizard deletes obsolete translations from the database.
+
+Synchronize Translations Wizard
+-------------------------------
+
+The wizard updates the translations of the selected language based on the
+translations of the base language ``en_US``.
+
+Export Translations Wizard
+--------------------------
+
+The wizard requires to select a language and a module and will export the
+translations for this selection into a PO-file.
+
+
+Override translations
+=====================
+
+Translations of a module can be overridden by another module. This can be done
+by putting a PO file into the ``locale/override`` directory of the module that
+shall contain the translations to override.
+
+To override the translation of another module the ``msgctxt`` string must have
+the following content:
+
+type:name:module.xml_id
+
+ * ``type``: Value of the field type of ir.translation.
+ * ``name``: Value of the field name of ir.translation.
+ * ``module``: Value of the field module ir.translation.
+ * ``xml_id``: The XML id that is stored in ir.model.data as fs_id
+
+The xml_id part is optional and can be omitted if it is None.
diff --git a/doc/topics/views/index.rst b/doc/topics/views/index.rst
index 479670c..eda830c 100644
--- a/doc/topics/views/index.rst
+++ b/doc/topics/views/index.rst
@@ -497,9 +497,6 @@ Each tree view must start with this tag.
must be an integer and it will be updated to match the new sort order
when the user uses ``Drag and Drop`` on list rows.
- * ``colors``: A PySON string that will be evaluated for each record. A
- string containing the name of the color will be returned.
-
* ``keyword_open``: A boolean to specify if the client should look for a
tree_open action on double click instead of switching view.
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 72ea1c3..657be71 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -71,6 +71,9 @@ setup(name=name,
'Natural Language :: English',
'Natural Language :: French',
'Natural Language :: German',
+ 'Natural Language :: Hungarian',
+ 'Natural Language :: Italian',
+ 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)',
'Natural Language :: Russian',
'Natural Language :: Slovenian',
'Natural Language :: Spanish',
diff --git a/trytond.egg-info/PKG-INFO b/trytond.egg-info/PKG-INFO
index 061bee8..f18d9fe 100644
--- a/trytond.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond
-Version: 3.6.3
+Version: 3.8.0
Summary: Tryton server
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.6/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.8/
Description: trytond
=======
@@ -111,6 +111,9 @@ Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
+Classifier: Natural Language :: Hungarian
+Classifier: Natural Language :: Italian
+Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
diff --git a/trytond.egg-info/SOURCES.txt b/trytond.egg-info/SOURCES.txt
index 8f46cc3..7df8bed 100644
--- a/trytond.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond.egg-info/SOURCES.txt
@@ -29,6 +29,7 @@ doc/topics/install.rst
doc/topics/logs.rst
doc/topics/pyson.rst
doc/topics/setup_database.rst
+doc/topics/translation.rst
doc/topics/wizard.rst
doc/topics/models/fields_default_value.rst
doc/topics/models/fields_on_change.rst
@@ -92,6 +93,8 @@ trytond/ir/lang.py
trytond/ir/lang.xml
trytond/ir/model.py
trytond/ir/model.xml
+trytond/ir/module.py
+trytond/ir/module.xml
trytond/ir/property.py
trytond/ir/property.xml
trytond/ir/rule.py
@@ -113,13 +116,16 @@ trytond/ir/locale/es_AR.po
trytond/ir/locale/es_CO.po
trytond/ir/locale/es_EC.po
trytond/ir/locale/es_ES.po
+trytond/ir/locale/es_MX.po
trytond/ir/locale/fr_FR.po
+trytond/ir/locale/hu_HU.po
+trytond/ir/locale/it_IT.po
+trytond/ir/locale/ja_JP.po
+trytond/ir/locale/lt_LT.po
trytond/ir/locale/nl_NL.po
+trytond/ir/locale/pt_BR.po
trytond/ir/locale/ru_RU.po
trytond/ir/locale/sl_SI.po
-trytond/ir/module/__init__.py
-trytond/ir/module/module.py
-trytond/ir/module/module.xml
trytond/ir/ui/__init__.py
trytond/ir/ui/board.rnc
trytond/ir/ui/board.rng
@@ -290,8 +296,14 @@ trytond/res/locale/es_AR.po
trytond/res/locale/es_CO.po
trytond/res/locale/es_EC.po
trytond/res/locale/es_ES.po
+trytond/res/locale/es_MX.po
trytond/res/locale/fr_FR.po
+trytond/res/locale/hu_HU.po
+trytond/res/locale/it_IT.po
+trytond/res/locale/ja_JP.po
+trytond/res/locale/lt_LT.po
trytond/res/locale/nl_NL.po
+trytond/res/locale/pt_BR.po
trytond/res/locale/ru_RU.po
trytond/res/locale/sl_SI.po
trytond/res/view/group_form.xml
@@ -370,8 +382,14 @@ trytond/webdav/locale/es_AR.po
trytond/webdav/locale/es_CO.po
trytond/webdav/locale/es_EC.po
trytond/webdav/locale/es_ES.po
+trytond/webdav/locale/es_MX.po
trytond/webdav/locale/fr_FR.po
+trytond/webdav/locale/hu_HU.po
+trytond/webdav/locale/it_IT.po
+trytond/webdav/locale/ja_JP.po
+trytond/webdav/locale/lt_LT.po
trytond/webdav/locale/nl_NL.po
+trytond/webdav/locale/pt_BR.po
trytond/webdav/locale/ru_RU.po
trytond/webdav/locale/sl_SI.po
trytond/webdav/view/attachment_form.xml
diff --git a/trytond/__init__.py b/trytond/__init__.py
index 3ddf272..5c89744 100644
--- a/trytond/__init__.py
+++ b/trytond/__init__.py
@@ -4,7 +4,7 @@ import os
import time
from email import charset
-__version__ = "3.6.3"
+__version__ = "3.8.0"
os.environ['TZ'] = 'UTC'
if hasattr(time, 'tzset'):
diff --git a/trytond/backend/__init__.py b/trytond/backend/__init__.py
index 44264ef..31f1bf1 100644
--- a/trytond/backend/__init__.py
+++ b/trytond/backend/__init__.py
@@ -2,6 +2,12 @@
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import sys
import urlparse
+import os
+import imp
+try:
+ import pkg_resources
+except ImportError:
+ pkg_resources = None
from trytond.config import config
@@ -15,6 +21,16 @@ def name():
def get(prop):
db_type = name()
modname = 'trytond.backend.%s' % db_type
- __import__(modname)
+ if modname not in sys.modules:
+ try:
+ __import__(modname)
+ except ImportError:
+ if not pkg_resources:
+ raise
+ ep, = pkg_resources.iter_entry_points('trytond.backend', db_type)
+ mod_path = os.path.join(ep.dist.location,
+ *ep.module_name.split('.')[:-1])
+ fp, pathname, description = imp.find_module(db_type, [mod_path])
+ imp.load_module(modname, fp, pathname, description)
module = sys.modules[modname]
return getattr(module, prop)
diff --git a/trytond/backend/database.py b/trytond/backend/database.py
index 6168a03..06f618f 100644
--- a/trytond/backend/database.py
+++ b/trytond/backend/database.py
@@ -219,3 +219,26 @@ class CursorInterface(object):
:return: a boolean
'''
+
+ def has_multirow_insert(self):
+ 'Return True if database supports multirow insert'
+ return False
+
+ def __build_dict(self, row):
+ return dict((desc[0], row[i])
+ for i, desc in enumerate(self.description))
+
+ def dictfetchone(self):
+ row = self.fetchone()
+ if row:
+ return self.__build_dict(row)
+ else:
+ return row
+
+ def dictfetchmany(self, size):
+ rows = self.fetchmany(size)
+ return [self.__build_dict(row) for row in rows]
+
+ def dictfetchall(self):
+ rows = self.fetchall()
+ return [self.__build_dict(row) for row in rows]
diff --git a/trytond/backend/mysql/database.py b/trytond/backend/mysql/database.py
index de31da2..0c6d349 100644
--- a/trytond/backend/mysql/database.py
+++ b/trytond/backend/mysql/database.py
@@ -234,44 +234,19 @@ class Database(DatabaseInterface):
if module in ('ir', 'res'):
state = 'to install'
info = get_module_info(module)
- cursor.execute('INSERT INTO ir_module_module '
+ cursor.execute('INSERT INTO ir_module '
'(create_uid, create_date, name, state) '
'VALUES (%s, now(), %s, %s)',
(0, module, state))
cursor.execute('SELECT LAST_INSERT_ID()')
module_id, = cursor.fetchone()
for dependency in info.get('depends', []):
- cursor.execute('INSERT INTO ir_module_module_dependency '
+ cursor.execute('INSERT INTO ir_module_dependency '
'(create_uid, create_date, module, name) '
'VALUES (%s, now(), %s, %s)',
(0, module_id, dependency))
-class _Cursor(MySQLdb.cursors.Cursor):
-
- def __build_dict(self, row):
- return dict((desc[0], row[i])
- for i, desc in enumerate(self.description))
-
- def dictfetchone(self):
- row = self.fetchone()
- if row:
- return self.__build_dict(row)
- else:
- return row
-
- def dictfetchmany(self, size):
- rows = self.fetchmany(size)
- return [self.__build_dict(row) for row in rows]
-
- def dictfetchall(self):
- rows = self.fetchall()
- return [self.__build_dict(row) for row in rows]
-
- def fetchall(self):
- return list(super(_Cursor, self).fetchall())
-
-
class Cursor(CursorInterface):
def __init__(self, conn, database_name):
@@ -279,7 +254,7 @@ class Cursor(CursorInterface):
self._conn = conn
self.database_name = database_name
self.dbname = self.database_name # XXX to remove
- self.cursor = conn.cursor(_Cursor)
+ self.cursor = conn.cursor()
def __getattr__(self, name):
return getattr(self.cursor, name)
@@ -312,8 +287,8 @@ class Cursor(CursorInterface):
'ir_ui_menu',
'res_user',
'res_group',
- 'ir_module_module',
- 'ir_module_module_dependency',
+ 'ir_module',
+ 'ir_module_dependency',
'ir_translation',
'ir_lang',
):
@@ -333,6 +308,9 @@ class Cursor(CursorInterface):
def has_constraint(self):
return False
+ def has_multirow_insert(self):
+ return True
+
def limit_clause(self, select, limit=None, offset=None):
if offset and limit is None:
limit = 18446744073709551610 # max bigint
diff --git a/trytond/backend/mysql/init.sql b/trytond/backend/mysql/init.sql
index bcd83fd..0f78e4f 100644
--- a/trytond/backend/mysql/init.sql
+++ b/trytond/backend/mysql/init.sql
@@ -78,7 +78,7 @@ CREATE TABLE res_user (
PRIMARY KEY(id)
) ENGINE=InnoDB;
-ALTER TABLE res_user ADD CONSTRAINT res_user_login_uniq UNIQUE (login);
+ALTER TABLE res_user ADD CONSTRAINT res_user_login_key UNIQUE (login);
INSERT INTO res_user (id, login, password, name, active) VALUES (0, 'root', NULL, 'Root', False);
UPDATE res_user set id = 0;
@@ -97,7 +97,7 @@ CREATE TABLE `res_user-res_group` (
CONSTRAINT `res_user-res_group_group_fkey` FOREIGN KEY (`group`) REFERENCES res_group (id) ON DELETE CASCADE
) ENGINE=InnoDB;
-CREATE TABLE ir_module_module (
+CREATE TABLE ir_module (
id BIGINT AUTO_INCREMENT NOT NULL,
create_uid BIGINT,
create_date TIMESTAMP NOT NULL,
@@ -106,13 +106,13 @@ CREATE TABLE ir_module_module (
name VARCHAR(255) NOT NULL,
state VARCHAR(255),
PRIMARY KEY(id),
- CONSTRAINT ir_module_module_create_uid_fkey FOREIGN KEY (create_uid) REFERENCES res_user (id) ON DELETE SET NULL,
- CONSTRAINT ir_module_module_write_uid_fkey FOREIGN KEY (write_uid) REFERENCES res_user (id) ON DELETE SET NULL
+ CONSTRAINT ir_module_create_uid_fkey FOREIGN KEY (create_uid) REFERENCES res_user (id) ON DELETE SET NULL,
+ CONSTRAINT ir_module_write_uid_fkey FOREIGN KEY (write_uid) REFERENCES res_user (id) ON DELETE SET NULL
) ENGINE=InnoDB;
-ALTER TABLE ir_module_module ADD CONSTRAINT name_uniq UNIQUE (name);
+ALTER TABLE ir_module ADD CONSTRAINT ir_module_name_uniq UNIQUE (name);
-CREATE TABLE ir_module_module_dependency (
+CREATE TABLE ir_module_dependency (
id BIGINT AUTO_INCREMENT NOT NULL,
create_uid BIGINT,
create_date TIMESTAMP NOT NULL,
@@ -121,7 +121,7 @@ CREATE TABLE ir_module_module_dependency (
name VARCHAR(255),
module BIGINT,
PRIMARY KEY(id),
- CONSTRAINT ir_module_module_dependency_create_uid_fkey FOREIGN KEY (create_uid) REFERENCES res_user (id) ON DELETE SET NULL,
- CONSTRAINT ir_module_module_dependency_write_uid_fkey FOREIGN KEY (write_uid) REFERENCES res_user (id) ON DELETE SET NULL,
- CONSTRAINT ir_module_module_dependency_module_fkey FOREIGN KEY (module) REFERENCES ir_module_module (id) ON DELETE CASCADE
+ CONSTRAINT ir_module_dependency_create_uid_fkey FOREIGN KEY (create_uid) REFERENCES res_user (id) ON DELETE SET NULL,
+ CONSTRAINT ir_module_dependency_write_uid_fkey FOREIGN KEY (write_uid) REFERENCES res_user (id) ON DELETE SET NULL,
+ CONSTRAINT ir_module_dependency_module_fkey FOREIGN KEY (module) REFERENCES ir_module (id) ON DELETE CASCADE
) ENGINE=InnoDB;
diff --git a/trytond/backend/mysql/table.py b/trytond/backend/mysql/table.py
index 59d68a1..8fff840 100644
--- a/trytond/backend/mysql/table.py
+++ b/trytond/backend/mysql/table.py
@@ -329,7 +329,7 @@ class TableHandler(TableHandlerInterface):
try:
self.cursor.execute('ALTER TABLE `%s` '
'ADD CONSTRAINT `%s` %s'
- % (self.table_name, ident, constraint,))
+ % (self.table_name, ident, constraint), constraint.params)
except Exception:
if exception:
raise
diff --git a/trytond/backend/postgresql/database.py b/trytond/backend/postgresql/database.py
index 6246846..9776784 100644
--- a/trytond/backend/postgresql/database.py
+++ b/trytond/backend/postgresql/database.py
@@ -5,8 +5,6 @@ import logging
import re
import os
import urllib
-if os.name == 'posix':
- import pwd
from decimal import Decimal
try:
@@ -15,7 +13,6 @@ try:
except ImportError:
pass
from psycopg2.pool import ThreadedConnectionPool
-from psycopg2.extensions import cursor as PsycopgCursor
from psycopg2.extensions import ISOLATION_LEVEL_REPEATABLE_READ
from psycopg2.extensions import ISOLATION_LEVEL_AUTOCOMMIT
from psycopg2.extensions import register_type, register_adapter
@@ -203,27 +200,8 @@ class Database(DatabaseInterface):
res = Database._list_cache
if res and abs(Database._list_cache_timestamp - now) < timeout:
return res
- uri = parse_uri(config.get('database', 'uri'))
- db_user = uri.username or os.environ.get('PGUSER')
- if not db_user and os.name == 'posix':
- db_user = pwd.getpwuid(os.getuid())[0]
- if db_user:
- cursor.execute("SELECT datname "
- "FROM pg_database "
- "WHERE datdba = ("
- "SELECT usesysid "
- "FROM pg_user "
- "WHERE usename=%s) "
- "AND datname not in "
- "('template0', 'template1', 'postgres') "
- "ORDER BY datname",
- (db_user,))
- else:
- cursor.execute("SELECT datname "
- "FROM pg_database "
- "WHERE datname not in "
- "('template0', 'template1','postgres') "
- "ORDER BY datname")
+ cursor.execute('SELECT datname FROM pg_database '
+ 'WHERE datistemplate = false ORDER BY datname')
res = []
for db_name, in cursor.fetchall():
db_name = db_name.encode('utf-8')
@@ -256,41 +234,19 @@ class Database(DatabaseInterface):
if module in ('ir', 'res'):
state = 'to install'
info = get_module_info(module)
- cursor.execute('SELECT NEXTVAL(\'ir_module_module_id_seq\')')
+ cursor.execute('SELECT NEXTVAL(\'ir_module_id_seq\')')
module_id = cursor.fetchone()[0]
- cursor.execute('INSERT INTO ir_module_module '
+ cursor.execute('INSERT INTO ir_module '
'(id, create_uid, create_date, name, state) '
'VALUES (%s, %s, now(), %s, %s)',
(module_id, 0, module, state))
for dependency in info.get('depends', []):
- cursor.execute('INSERT INTO ir_module_module_dependency '
+ cursor.execute('INSERT INTO ir_module_dependency '
'(create_uid, create_date, module, name) '
'VALUES (%s, now(), %s, %s)',
(0, module_id, dependency))
-class _Cursor(PsycopgCursor):
-
- def __build_dict(self, row):
- return dict((desc[0], row[i])
- for i, desc in enumerate(self.description))
-
- def dictfetchone(self):
- row = self.fetchone()
- if row:
- return self.__build_dict(row)
- else:
- return row
-
- def dictfetchmany(self, size):
- rows = self.fetchmany(size)
- return [self.__build_dict(row) for row in rows]
-
- def dictfetchall(self):
- rows = self.fetchall()
- return [self.__build_dict(row) for row in rows]
-
-
class Cursor(CursorInterface):
def __init__(self, connpool, conn, database):
@@ -298,7 +254,9 @@ class Cursor(CursorInterface):
self._connpool = connpool
self._conn = conn
self._database = database
- self.cursor = conn.cursor(cursor_factory=_Cursor)
+ self._current_user = None
+ self._search_path = None
+ self.cursor = conn.cursor()
self.commit()
self.sql_from_log = {}
self.sql_into_log = {}
@@ -339,20 +297,11 @@ class Cursor(CursorInterface):
self._conn.rollback()
def test(self):
- self.cursor.execute("SELECT relname "
- "FROM pg_class "
- "WHERE relkind = 'r' AND relname in ("
- "'ir_model', "
- "'ir_model_field', "
- "'ir_ui_view', "
- "'ir_ui_menu', "
- "'res_user', "
- "'res_group', "
- "'ir_module_module', "
- "'ir_module_module_dependency', "
- "'ir_translation', "
- "'ir_lang'"
- ")")
+ self.cursor.execute('SELECT 1 FROM information_schema.tables '
+ 'WHERE table_name IN %s',
+ (('ir_model', 'ir_model_field', 'ir_ui_view', 'ir_ui_menu',
+ 'res_user', 'res_group', 'ir_module',
+ 'ir_module_dependency', 'ir_translation', 'ir_lang'),))
return len(self.cursor.fetchall()) != 0
def nextid(self, table):
@@ -384,6 +333,24 @@ class Cursor(CursorInterface):
# RETURNING clause is available since PostgreSQL 8.2
return self._database.get_version(self) >= (8, 2)
+ def has_multirow_insert(self):
+ return True
+
+ @property
+ def current_user(self):
+ if self._current_user is None:
+ self.execute('SELECT current_user')
+ self._current_user, = self.fetchone()
+ return self._current_user
+
+ @property
+ def search_path(self):
+ if self._search_path is None:
+ self.execute('SHOW search_path')
+ self._search_path = self.fetchone()[0].replace(
+ '"$user"', self.current_user).split(',')
+ return self._search_path
+
register_type(UNICODE)
if PYDATE:
register_type(PYDATE)
diff --git a/trytond/backend/postgresql/init.sql b/trytond/backend/postgresql/init.sql
index 13fbc75..0872bc6 100644
--- a/trytond/backend/postgresql/init.sql
+++ b/trytond/backend/postgresql/init.sql
@@ -89,12 +89,12 @@ CREATE TABLE res_user (
id INTEGER DEFAULT NEXTVAL('res_user_id_seq') NOT NULL,
name VARCHAR NOT NULL,
active BOOLEAN NOT NULL,
- login VARCHAR NOT NULL UNIQUE,
+ login VARCHAR NOT NULL,
password VARCHAR,
PRIMARY KEY(id)
);
-ALTER TABLE res_user ADD CONSTRAINT res_user_login_uniq UNIQUE (login);
+ALTER TABLE res_user ADD CONSTRAINT res_user_login_key UNIQUE (login);
INSERT INTO res_user (id, login, password, name, active) VALUES (0, 'root', NULL, 'Root', False);
@@ -117,10 +117,10 @@ CREATE TABLE "res_user-res_group" (
PRIMARY KEY(id)
);
-CREATE SEQUENCE ir_module_module_id_seq;
+CREATE SEQUENCE ir_module_id_seq;
-CREATE TABLE ir_module_module (
- id INTEGER DEFAULT NEXTVAL('ir_module_module_id_seq') NOT NULL,
+CREATE TABLE ir_module (
+ id INTEGER DEFAULT NEXTVAL('ir_module_id_seq') NOT NULL,
create_uid INTEGER NOT NULL,
create_date TIMESTAMP WITHOUT TIME ZONE NOT NULL,
write_date TIMESTAMP WITHOUT TIME ZONE,
@@ -132,12 +132,12 @@ CREATE TABLE ir_module_module (
FOREIGN KEY (write_uid) REFERENCES res_user ON DELETE SET NULL
);
-ALTER TABLE ir_module_module ADD CONSTRAINT name_uniq UNIQUE (name);
+ALTER TABLE ir_module ADD CONSTRAINT ir_module_name_uniq UNIQUE (name);
-CREATE SEQUENCE ir_module_module_dependency_id_seq;
+CREATE SEQUENCE ir_module_dependency_id_seq;
-CREATE TABLE ir_module_module_dependency (
- id INTEGER DEFAULT NEXTVAL('ir_module_module_dependency_id_seq') NOT NULL,
+CREATE TABLE ir_module_dependency (
+ id INTEGER DEFAULT NEXTVAL('ir_module_dependency_id_seq') NOT NULL,
create_uid INTEGER NOT NULL,
create_date TIMESTAMP WITHOUT TIME ZONE NOT NULL,
write_date TIMESTAMP WITHOUT TIME ZONE,
@@ -147,5 +147,5 @@ CREATE TABLE ir_module_module_dependency (
PRIMARY KEY(id),
FOREIGN KEY (create_uid) REFERENCES res_user ON DELETE SET NULL,
FOREIGN KEY (write_uid) REFERENCES res_user ON DELETE SET NULL,
- FOREIGN KEY (module) REFERENCES ir_module_module ON DELETE CASCADE
+ FOREIGN KEY (module) REFERENCES ir_module ON DELETE CASCADE
);
diff --git a/trytond/backend/postgresql/table.py b/trytond/backend/postgresql/table.py
index 3256fd9..66407f5 100644
--- a/trytond/backend/postgresql/table.py
+++ b/trytond/backend/postgresql/table.py
@@ -27,8 +27,14 @@ class TableHandler(TableHandlerInterface):
# Create new table if necessary
if not self.table_exist(self.cursor, self.table_name):
self.cursor.execute('CREATE TABLE "%s" ()' % self.table_name)
+ self.table_schema = self.get_table_schema(self.cursor, self.table_name)
- if model.__doc__:
+ self.cursor.execute('SELECT tableowner = current_user FROM pg_tables '
+ 'WHERE tablename = %s AND schemaname = %s',
+ (self.table_name, self.table_schema))
+ self.is_owner, = self.cursor.fetchone()
+
+ if model.__doc__ and self.is_owner:
self.cursor.execute('COMMENT ON TABLE "%s" IS \'%s\'' %
(self.table_name, model.__doc__.replace("'", "''")))
@@ -52,22 +58,32 @@ class TableHandler(TableHandlerInterface):
(self.table_name, self.sequence_name))
self.cursor.execute('ALTER TABLE "%s" '
'ADD PRIMARY KEY(__id)' % self.table_name)
- if self.history:
- self.cursor.execute('ALTER TABLE "%s" '
- 'ALTER __id SET DEFAULT nextval(\'"%s"\')'
- % (self.table_name, self.sequence_name))
else:
- self.cursor.execute('ALTER TABLE "%s" '
- 'ALTER id SET DEFAULT nextval(\'"%s"\')'
- % (self.table_name, self.sequence_name))
+ default = "nextval('%s'::regclass)" % self.sequence_name
+ if self.history:
+ if self._columns['__id']['default'] != default:
+ self.cursor.execute('ALTER TABLE "%s" '
+ 'ALTER __id SET DEFAULT %s'
+ % (self.table_name, default))
+ if self._columns['id']['default'] != default:
+ self.cursor.execute('ALTER TABLE "%s" '
+ 'ALTER id SET DEFAULT %s'
+ % (self.table_name, default))
self._update_definitions()
- @staticmethod
- def table_exist(cursor, table_name):
- cursor.execute("SELECT relname FROM pg_class "
- "WHERE relkind = 'r' AND relname = %s",
- (table_name,))
- return bool(cursor.rowcount)
+ @classmethod
+ def get_table_schema(cls, cursor, table_name):
+ for schema in cursor.search_path:
+ cursor.execute('SELECT 1 '
+ 'FROM information_schema.tables '
+ 'WHERE table_name = %s AND table_schema = %s',
+ (table_name, schema))
+ if cursor.rowcount:
+ return schema
+
+ @classmethod
+ def table_exist(cls, cursor, table_name):
+ return bool(cls.get_table_schema(cursor, table_name))
@staticmethod
def table_rename(cursor, old_name, new_name):
@@ -88,11 +104,19 @@ class TableHandler(TableHandlerInterface):
cursor.execute('ALTER TABLE "%s" RENAME TO "%s"'
% (old_history, new_history))
- @staticmethod
- def sequence_exist(cursor, sequence_name):
- cursor.execute('SELECT relname FROM pg_class '
- 'WHERE relkind = \'S\' and relname = %s', (sequence_name,))
- return bool(cursor.rowcount)
+ @classmethod
+ def sequence_schema(cls, cursor, sequence_name):
+ for schema in cursor.search_path:
+ cursor.execute('SELECT 1 '
+ 'FROM information_schema.sequences '
+ 'WHERE sequence_name = %s AND sequence_schema = %s',
+ (sequence_name, schema))
+ if cursor.rowcount:
+ return schema
+
+ @classmethod
+ def sequence_exist(cls, cursor, sequence_name):
+ return bool(cls.sequence_schema(cursor, sequence_name))
@staticmethod
def sequence_rename(cursor, old_name, new_name):
@@ -117,53 +141,46 @@ class TableHandler(TableHandlerInterface):
self.table_name, new_name))
def _update_definitions(self):
- # Fetch columns definitions from the table
- self.cursor.execute("SELECT at.attname, at.attlen, "
- "at.atttypmod, at.attnotnull, at.atthasdef, ty.typname, "
- "CASE WHEN at.attlen = -1 "
- "THEN at.atttypmod-4 "
- "ELSE at.attlen END as size "
- "FROM pg_class cl "
- "JOIN pg_attribute at on (cl.oid = at.attrelid) "
- "JOIN pg_type ty on (at.atttypid = ty.oid) "
- "WHERE cl.relname = %s AND at.attnum > 0",
- (self.table_name,))
self._columns = {}
- for line in self.cursor.fetchall():
- column, length, typmod, notnull, hasdef, typname, size = line
+ # Fetch columns definitions from the table
+ self.cursor.execute('SELECT '
+ 'column_name, udt_name, is_nullable, character_maximum_length, '
+ 'column_default '
+ 'FROM information_schema.columns '
+ 'WHERE table_name = %s AND table_schema = %s',
+ (self.table_name, self.table_schema))
+ for column, typname, nullable, size, default in self.cursor.fetchall():
self._columns[column] = {
- "length": length,
- "typmod": typmod,
- "notnull": notnull,
- "hasdef": hasdef,
- "size": size,
- "typname": typname}
+ 'typname': typname,
+ 'notnull': True if nullable == 'NO' else False,
+ 'size': size,
+ 'default': default,
+ }
# fetch constraints for the table
- self.cursor.execute("SELECT co.contype, co.confdeltype, at.attname, "
- "cl2.relname, co.conname "
- "FROM pg_constraint co "
- "LEFT JOIN pg_class cl ON (co.conrelid = cl.oid) "
- "LEFT JOIN pg_class cl2 ON (co.confrelid = cl2.oid) "
- "LEFT JOIN pg_attribute at ON (co.conkey[1] = at.attnum) "
- "WHERE cl.relname = %s AND at.attrelid = cl.oid",
- (self.table_name,))
- self._constraints = []
- self._fk_deltypes = {}
- for line in self.cursor.fetchall():
- contype, confdeltype, column, ref, conname = line
- if contype == 'f':
- self._fk_deltypes[column] = confdeltype
- if conname not in self._constraints:
- self._constraints.append(conname)
+ self.cursor.execute('SELECT constraint_name '
+ 'FROM information_schema.table_constraints '
+ 'WHERE table_name = %s AND table_schema = %s',
+ (self.table_name, self.table_schema))
+ self._constraints = [c for c, in self.cursor.fetchall()]
+
+ self.cursor.execute('SELECT k.column_name, r.delete_rule '
+ 'FROM information_schema.key_column_usage AS k '
+ 'JOIN information_schema.referential_constraints AS r '
+ 'ON r.constraint_schema = k.constraint_schema '
+ 'AND r.constraint_name = k.constraint_name '
+ 'WHERE k.table_name = %s AND k.table_schema = %s',
+ (self.table_name, self.table_schema))
+ self._fk_deltypes = dict(self.cursor.fetchall())
# Fetch indexes defined for the table
self.cursor.execute("SELECT cl2.relname "
"FROM pg_index ind "
"JOIN pg_class cl on (cl.oid = ind.indrelid) "
+ "JOIN pg_namespace n ON (cl.relnamespace = n.oid) "
"JOIN pg_class cl2 on (cl2.oid = ind.indexrelid) "
- "WHERE cl.relname = %s",
- (self.table_name,))
+ "WHERE cl.relname = %s AND n.nspname = %s",
+ (self.table_name, self.table_schema))
self._indexes = [l[0] for l in self.cursor.fetchall()]
# Keep track of which module created each field
@@ -199,14 +216,20 @@ class TableHandler(TableHandlerInterface):
self._update_definitions()
def db_default(self, column_name, value):
- self.cursor.execute('ALTER TABLE "' + self.table_name + '" '
- 'ALTER COLUMN "' + column_name + '" SET DEFAULT %s',
- (value,))
+ if value in [True, False]:
+ test = str(value).lower()
+ else:
+ test = value
+ if self._columns[column_name]['default'] != test:
+ self.cursor.execute('ALTER TABLE "' + self.table_name + '" '
+ 'ALTER COLUMN "' + column_name + '" SET DEFAULT %s',
+ (value,))
def add_raw_column(self, column_name, column_type, column_format,
default_fun=None, field_size=None, migrate=True, string=''):
def comment():
- self.cursor.execute('COMMENT ON COLUMN "%s"."%s" IS \'%s\'' %
+ if self.is_owner:
+ self.cursor.execute('COMMENT ON COLUMN "%s"."%s" IS \'%s\'' %
(self.table_name, column_name, string.replace("'", "''")))
if self.column_exist(column_name):
if (column_name in ('create_date', 'write_date')
@@ -274,33 +297,27 @@ class TableHandler(TableHandlerInterface):
self._update_definitions()
def add_fk(self, column_name, reference, on_delete=None):
- on_delete_code = {
- 'RESTRICT': 'r',
- 'NO ACTION': 'a',
- 'CASCADE': 'c',
- 'SET NULL': 'n',
- 'SET DEFAULT': 'd',
- }
if on_delete is not None:
on_delete = on_delete.upper()
- if on_delete not in on_delete_code:
- raise Exception('On delete action not supported!')
else:
on_delete = 'SET NULL'
- code = on_delete_code[on_delete]
- self.cursor.execute('SELECT conname FROM pg_constraint '
- 'WHERE conname = %s',
- (self.table_name + '_' + column_name + '_fkey',))
+ name = self.table_name + '_' + column_name + '_fkey'
+ self.cursor.execute('SELECT 1 '
+ 'FROM information_schema.key_column_usage '
+ 'WHERE table_name = %s AND table_schema = %s '
+ 'AND constraint_name = %s',
+ (self.table_name, self.table_schema, name))
add = False
if not self.cursor.rowcount:
add = True
- elif self._fk_deltypes.get(column_name) != code:
+ elif self._fk_deltypes.get(column_name) != on_delete:
self.drop_fk(column_name)
add = True
if add:
self.cursor.execute('ALTER TABLE "' + self.table_name + '" '
- 'ADD FOREIGN KEY ("' + column_name + '") '
+ 'ADD CONSTRAINT "' + name + '" '
+ 'FOREIGN KEY ("' + column_name + '") '
'REFERENCES "' + reference + '" '
'ON DELETE ' + on_delete)
self._update_definitions()
@@ -382,7 +399,7 @@ class TableHandler(TableHandlerInterface):
try:
self.cursor.execute('ALTER TABLE "%s" '
'ADD CONSTRAINT "%s" %s'
- % (self.table_name, ident, constraint))
+ % (self.table_name, ident, constraint), constraint.params)
except Exception:
if exception:
raise
diff --git a/trytond/backend/sqlite/database.py b/trytond/backend/sqlite/database.py
index 13bcaf2..91346b0 100644
--- a/trytond/backend/sqlite/database.py
+++ b/trytond/backend/sqlite/database.py
@@ -21,8 +21,8 @@ except ImportError:
from sqlite3 import IntegrityError as DatabaseIntegrityError
from sqlite3 import OperationalError as DatabaseOperationalError
from sql import Flavor, Table
-from sql.functions import (Function, Extract, Position, Now, Substring,
- Overlay, CharLength)
+from sql.functions import (Function, Extract, Position, Substring,
+ Overlay, CharLength, CurrentTimestamp)
__all__ = ['Database', 'DatabaseIntegrityError', 'DatabaseOperationalError',
'Cursor']
@@ -138,6 +138,11 @@ class SQLiteCharLength(Function):
_function = 'LENGTH'
+class SQLiteCurrentTimestamp(Function):
+ __slots__ = ()
+ _function = 'NOW' # More precise
+
+
def sign(value):
if value > 0:
return 1
@@ -153,6 +158,7 @@ MAPPING = {
Substring: SQLiteSubstring,
Overlay: SQLiteOverlay,
CharLength: SQLiteCharLength,
+ CurrentTimestamp: SQLiteCurrentTimestamp,
}
@@ -297,8 +303,8 @@ class Database(DatabaseInterface):
if (len(line) > 0) and (not line.isspace()):
cursor.execute(line)
- ir_module = Table('ir_module_module')
- ir_module_dependency = Table('ir_module_module_dependency')
+ ir_module = Table('ir_module')
+ ir_module_dependency = Table('ir_module_dependency')
for module in ('ir', 'res', 'webdav'):
state = 'uninstalled'
if module in ('ir', 'res'):
@@ -307,7 +313,7 @@ class Database(DatabaseInterface):
insert = ir_module.insert(
[ir_module.create_uid, ir_module.create_date, ir_module.name,
ir_module.state],
- [[0, Now(), module, state]])
+ [[0, CurrentTimestamp(), module, state]])
cursor.execute(*insert)
cursor.execute('SELECT last_insert_rowid()')
module_id, = cursor.fetchone()
@@ -317,32 +323,10 @@ class Database(DatabaseInterface):
ir_module_dependency.create_date,
ir_module_dependency.module, ir_module_dependency.name
],
- [[0, Now(), module_id, dependency]])
+ [[0, CurrentTimestamp(), module_id, dependency]])
cursor.execute(*insert)
-class _Cursor(sqlite.Cursor):
-
- def __build_dict(self, row):
- return dict((desc[0], row[i])
- for i, desc in enumerate(self.description))
-
- def dictfetchone(self):
- row = self.fetchone()
- if row:
- return self.__build_dict(row)
- else:
- return row
-
- def dictfetchmany(self, size):
- rows = self.fetchmany(size)
- return [self.__build_dict(row) for row in rows]
-
- def dictfetchall(self):
- rows = self.fetchall()
- return [self.__build_dict(row) for row in rows]
-
-
class Cursor(CursorInterface):
IN_MAX = 200
@@ -351,7 +335,7 @@ class Cursor(CursorInterface):
self._conn = conn
self.database_name = database_name
self.dbname = self.database_name # XXX to remove
- self.cursor = conn.cursor(_Cursor)
+ self.cursor = conn.cursor()
def __getattr__(self, name):
if _FIX_ROWCOUNT and name == 'rowcount':
@@ -387,8 +371,8 @@ class Cursor(CursorInterface):
'ir_ui_menu',
'res_user',
'res_group',
- 'ir_module_module',
- 'ir_module_module_dependency',
+ 'ir_module',
+ 'ir_module_dependency',
'ir_translation',
'ir_lang',
])
@@ -408,6 +392,9 @@ class Cursor(CursorInterface):
def has_constraint(self):
return False
+ def has_multirow_insert(self):
+ return True
+
sqlite.register_converter('NUMERIC', lambda val: Decimal(val.decode('utf-8')))
if sys.version_info[0] == 2:
sqlite.register_adapter(Decimal, lambda val: buffer(str(val)))
diff --git a/trytond/backend/sqlite/init.sql b/trytond/backend/sqlite/init.sql
index 188abe8..c969747 100644
--- a/trytond/backend/sqlite/init.sql
+++ b/trytond/backend/sqlite/init.sql
@@ -82,7 +82,7 @@ CREATE TABLE "res_user-res_group" (
"group" INTEGER
);
-CREATE TABLE ir_module_module (
+CREATE TABLE ir_module (
id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT,
create_uid INTEGER,
create_date TIMESTAMP,
@@ -92,7 +92,7 @@ CREATE TABLE ir_module_module (
state VARCHAR
);
-CREATE TABLE ir_module_module_dependency (
+CREATE TABLE ir_module_dependency (
id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT,
create_uid INTEGER,
create_date TIMESTAMP,
diff --git a/trytond/cache.py b/trytond/cache.py
index 2caf83f..a239987 100644
--- a/trytond/cache.py
+++ b/trytond/cache.py
@@ -4,7 +4,7 @@ from threading import Lock
from collections import OrderedDict
from sql import Table
-from sql.functions import Now
+from sql.functions import CurrentTimestamp
from trytond.transaction import Transaction
@@ -108,11 +108,12 @@ class Cache(object):
if cursor.fetchone():
# It would be better to insert only
cursor.execute(*table.update([table.timestamp],
- [Now()], where=table.name == name))
+ [CurrentTimestamp()],
+ where=table.name == name))
else:
cursor.execute(*table.insert(
[table.timestamp, table.name],
- [[Now(), name]]))
+ [[CurrentTimestamp(), name]]))
Cache._resets[dbname].clear()
cursor.commit()
diff --git a/trytond/convert.py b/trytond/convert.py
index fea9638..c3000dc 100644
--- a/trytond/convert.py
+++ b/trytond/convert.py
@@ -4,7 +4,6 @@ import time
from xml import sax
import logging
import re
-from sql import Table
from itertools import izip
from collections import defaultdict
from decimal import Decimal
@@ -65,14 +64,15 @@ class MenuitemTagHandler:
action_id = self.mh.get_id(values['action'])
# TODO maybe use a prefetch for this:
- action = Table('ir_action')
- report = Table('ir_action_report')
- act_window = Table('ir_action_act_window')
- wizard = Table('ir_action_wizard')
- url = Table('ir_action_url')
- act_window_view = Table('ir_action_act_window_view')
- view = Table('ir_ui_view')
- icon = Table('ir_ui_icon')
+ action = self.mh.pool.get('ir.action').__table__()
+ report = self.mh.pool.get('ir.action.report').__table__()
+ act_window = self.mh.pool.get('ir.action.act_window').__table__()
+ wizard = self.mh.pool.get('ir.action.wizard').__table__()
+ url = self.mh.pool.get('ir.action.url').__table__()
+ act_window_view = self.mh.pool.get(
+ 'ir.action.act_window.view').__table__()
+ view = self.mh.pool.get('ir.ui.view').__table__()
+ icon = self.mh.pool.get('ir.ui.icon').__table__()
cursor.execute(*action.join(
report, 'LEFT',
condition=action.id == report.action
@@ -88,9 +88,11 @@ class MenuitemTagHandler:
condition=view.id == act_window_view.view
).join(icon, 'LEFT',
condition=action.icon == icon.id).select(
- action.name, action.type,
- view.type, view.field_childs,
- icon.name,
+ action.name.as_('action_name'),
+ action.type.as_('action_type'),
+ view.type.as_('view_type'),
+ view.field_childs.as_('field_childs'),
+ icon.name.as_('icon_name'),
where=(report.id == action_id)
| (act_window.id == action_id)
| (wizard.id == action_id)
@@ -412,7 +414,7 @@ class TrytondXmlHandler(sax.handler.ContentHandler):
self.grouped_write = defaultdict(list)
self.grouped_model_data = []
self.skip_data = False
- Module = pool.get('ir.module.module')
+ Module = pool.get('ir.module')
self.installed_modules = [m.name for m in Module.search([
('state', 'in', ['installed', 'to upgrade']),
])]
@@ -792,9 +794,9 @@ def post_import(pool, module, to_delete):
], order=[('id', 'DESC')])
for mrec in mdata:
- model, db_id = mrec.model, mrec.db_id
+ model, db_id, fs_id = mrec.model, mrec.db_id, mrec.fs_id
- logger.info('Deleting %s@%s', db_id, model)
+ logger.info('Deleting %s@%s from %s.%s', db_id, model, module, fs_id)
try:
# Deletion of the record
try:
@@ -819,9 +821,15 @@ def post_import(pool, module, to_delete):
'and restart --update=module\n',
db_id, model, exc_info=True)
if 'active' in Model._fields:
- Model.write([Model(db_id)], {
- 'active': False,
- })
+ try:
+ Model.write([Model(db_id)], {
+ 'active': False,
+ })
+ except Exception:
+ cursor.rollback()
+ logger.error(
+ 'Could not inactivate id: %d of model %s\n',
+ db_id, model, exc_info=True)
# Clean model_data:
if mdata_delete:
diff --git a/trytond/ir/action.py b/trytond/ir/action.py
index 2482c6b..5ff7e7f 100644
--- a/trytond/ir/action.py
+++ b/trytond/ir/action.py
@@ -90,8 +90,7 @@ class Action(ModelSQL, ModelView):
columns.add('icon.rec_name')
to_remove = ()
if type_ == 'ir.action.report':
- to_remove = ('report_content_custom', 'report_content',
- 'style_content')
+ to_remove = ('report_content_custom', 'report_content')
elif type_ == 'ir.action.act_window':
to_remove = ('domain', 'context', 'search_value')
columns.difference_update(to_remove)
@@ -251,10 +250,10 @@ class ActionMixin(ModelSQL):
default_func = 'default_' + name
if getattr(Action, default_func, None):
setattr(cls, default_func,
- partial(ActionMixin.default_action, name))
+ partial(ActionMixin._default_action, name))
@staticmethod
- def default_action(name):
+ def _default_action(name):
pool = Pool()
Action = pool.get('ir.action')
return getattr(Action, 'default_' + name, None)()
@@ -392,10 +391,6 @@ class ActionReport(ActionMixin, ModelSQL, ModelView):
'on_change_with_report_content_name')
action = fields.Many2One('ir.action', 'Action', required=True,
ondelete='CASCADE')
- style = fields.Property(fields.Char('Style',
- help='Define the style to apply on the report.'))
- style_content = fields.Function(fields.Binary('Style'),
- 'get_style_content')
direct_print = fields.Boolean('Direct Print')
template_extension = fields.Selection([
('odt', 'OpenDocument Text'),
@@ -623,26 +618,6 @@ class ActionReport(ActionMixin, ModelSQL, ModelView):
return ''.join([self.name, os.extsep, self.template_extension])
@classmethod
- def get_style_content(cls, reports, name):
- contents = {}
- converter = fields.Binary.cast
- default = None
- format_ = Transaction().context.pop('%s.%s'
- % (cls.__name__, name), '')
- if format_ == 'size':
- converter = len
- default = 0
- for report in reports:
- try:
- with file_open(report.style.replace('/', os.sep),
- mode='rb') as fp:
- data = fp.read()
- except Exception:
- data = None
- contents[report.id] = converter(data) if data else default
- return contents
-
- @classmethod
def get_pyson(cls, reports, name):
pysons = {}
field = name[6:]
@@ -1033,7 +1008,3 @@ class ActionURL(ActionMixin, ModelSQL, ModelView):
@staticmethod
def default_type():
return 'ir.action.url'
-
- @staticmethod
- def default_target():
- return 'new'
diff --git a/trytond/ir/attachment.py b/trytond/ir/attachment.py
index 51f6097..28bdf1d 100644
--- a/trytond/ir/attachment.py
+++ b/trytond/ir/attachment.py
@@ -5,7 +5,7 @@ import hashlib
from sql.operators import Concat
from sql.conditionals import Coalesce
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, Unique
from ..config import config
from .. import backend
from ..transaction import Transaction
@@ -56,8 +56,11 @@ class Attachment(ModelSQL, ModelView):
def __setup__(cls):
super(Attachment, cls).__setup__()
cls._order.insert(0, ('last_modification', 'DESC'))
+
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('resource_name', 'UNIQUE(resource, name)',
+ ('resource_name',
+ Unique(table, table.resource, table.name),
'The names of attachments must be unique by resource!'),
]
diff --git a/trytond/ir/lang.py b/trytond/ir/lang.py
index 3210fd6..a6f8c24 100644
--- a/trytond/ir/lang.py
+++ b/trytond/ir/lang.py
@@ -4,7 +4,7 @@ import datetime
import warnings
from ast import literal_eval
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, Check
from ..cache import Cache
from ..tools import datetime_strftime
from ..transaction import Transaction
@@ -49,9 +49,11 @@ class Lang(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Lang, cls).__setup__()
+
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
('check_decimal_point_thousands_sep',
- 'CHECK(decimal_point != thousands_sep)',
+ Check(table, table.decimal_point != table.thousands_sep),
'decimal_point and thousands_sep must be different!'),
]
cls._error_messages.update({
diff --git a/trytond/ir/lang.xml b/trytond/ir/lang.xml
index f6a953f..9729ff9 100644
--- a/trytond/ir/lang.xml
+++ b/trytond/ir/lang.xml
@@ -72,6 +72,14 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="decimal_point">,</field>
<field name="thousands_sep"></field>
</record>
+ <record model="ir.lang" id="lang_es_MX">
+ <field name="code">es_MX</field>
+ <field name="name">Spanish (Mexico)</field>
+ <field name="date">%d/%m/%Y</field>
+ <field name="grouping">[3, 3, 0]</field>
+ <field name="decimal_point">.</field>
+ <field name="thousands_sep">,</field>
+ </record>
<record model="ir.lang" id="lang_fr">
<field name="code">fr_FR</field>
<field name="name">French</field>
@@ -80,6 +88,22 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="decimal_point">,</field>
<field name="thousands_sep"> </field>
</record>
+ <record model="ir.lang" id="lang_hu_HU">
+ <field name="code">hu_HU</field>
+ <field name="name">Hungarian</field>
+ <field name="date">%Y-%m-%d</field>
+ <field name="grouping">[3, 3, 0]</field>
+ <field name="decimal_point">,</field>
+ <field name="thousands_sep">.</field>
+ </record>
+ <record model="ir.lang" id="lang_it_IT">
+ <field name="code">it_IT</field>
+ <field name="name">Italian</field>
+ <field name="date">%d/%m/%Y</field>
+ <field name="grouping">[3, 3, 0]</field>
+ <field name="decimal_point">,</field>
+ <field name="thousands_sep">.</field>
+ </record>
<record model="ir.lang" id="lang_lt">
<field name="code">lt_LT</field>
<field name="name">Lithuanian</field>
@@ -96,6 +120,14 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="decimal_point">,</field>
<field name="thousands_sep">.</field>
</record>
+ <record model="ir.lang" id="lang_pt_BR">
+ <field name="code">pt_BR</field>
+ <field name="name">Portuguese (Brazil)</field>
+ <field name="date">%d-%m-%Y</field>
+ <field name="grouping">[3, 3, 0]</field>
+ <field name="decimal_point">,</field>
+ <field name="thousands_sep">.</field>
+ </record>
<record model="ir.lang" id="lang_ru">
<field name="code">ru_RU</field>
<field name="name">Russian</field>
diff --git a/trytond/ir/locale/bg_BG.po b/trytond/ir/locale/bg_BG.po
index 0a8f43f..d73bda2 100644
--- a/trytond/ir/locale/bg_BG.po
+++ b/trytond/ir/locale/bg_BG.po
@@ -4,14 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Опитвате се да прескочите право за достъп!\n"
-"(Вид документ: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -151,26 +143,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "Модела трябва да е уникален!"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "Зависимостта трябва да е уникална за модул!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Липсващи зависимости %s за модул \"%s\""
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-"От модула който исакте да деинсталирате зависят следните инсталирани модули:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "Името на модула трябва да е уникално!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr "Не може да изтривате модул който инсталиран или ще бъде инсталиран"
+msgstr ""
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
@@ -236,7 +227,7 @@ msgstr "\"В даден момент\" и останалите са взаимн
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
@@ -250,14 +241,6 @@ msgstr ""
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Опитвате се да прочетете запис който вече не съществува!\n"
-"(Вид документ: %s)"
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -312,14 +295,6 @@ msgstr "Намерени са твърде много зависимости: %r
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Опитвате се да запишете в запис който вече не съшествува!\n"
-"(Вид документ: %s)"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -737,14 +712,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Вътрешно име"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Разширение на шаблон"
@@ -1569,154 +1536,153 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
-msgstr "Деца"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Зависимости"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
-msgstr "Родители"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
-msgstr "Състояние"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Действие"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Последователност"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
-msgstr "Състояние"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Модул"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
-msgstr "Състояние"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
-msgstr "Модули за обновяване"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.property,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -2715,10 +2681,6 @@ msgstr ""
"Оставете празно за същото като шаблона, вижте документацията на unoconv за "
"съвместими формати"
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Задайте стила който да се приложа на тази справка."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Стартиране на помощник в нов прозорец"
@@ -2791,11 +2753,9 @@ msgstr "Правилото е удовлетворено ако поне еди
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Python израз изчислен със запис представен със \"self\"\n"
-"Извиква действието ако е истина."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -3095,10 +3055,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Испански (Колумбия)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Френски"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
@@ -3107,6 +3079,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
@@ -3143,37 +3119,37 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Печат на графика на модел"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
-msgstr "Модул"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Първи помощник на конфигуриране на модул"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Задаване на помощника да се стартира след инсталиране на модула"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Помощник за настройка на модук - други"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Зависимости на модула"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
-msgstr "Приключи инсталиране/обновяване на модул"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Начало на инсталиране/обновяване на модул"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
@@ -3516,57 +3492,57 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Отдясно наляво"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Инсталиран"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Не е инсталиран"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "За инсталиране"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "За премахване"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "За обновяване"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Приключен"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Отваряне"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Инсталиран"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Не е инсталиран"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "За инсталиране"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "За премахване"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "За обновяване"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестен"
+msgstr ""
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
@@ -3747,6 +3723,10 @@ msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
msgstr "Прикачени файлове"
+msgctxt "view:ir.attachment:"
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
msgstr "Действие за стартиране"
@@ -3820,92 +3800,91 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Описание на модел"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Добре дошли в помощника за конфигуриране на модула!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-"Може да настроите инсталацията си в зависимост от инсталираните модули."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Елементи на помощника за конфигуриране"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
-msgstr "Следваща стъпа на помощника за конфигуриране!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Зависимости"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
-msgstr "Зависимост"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
-msgstr "Обновяване на системата завършено"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "Модулите са обновени / инсталирани !"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
-msgstr "Обновяване на системата"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr "Системата ще бъде обновена."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Отказ от инсталалиране"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Отказ от деинсталиране"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Отказ от обновяване"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Отбелязване за инсталиране"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Отбелязване за деинсталиране (beta)"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Отбелязване за обновяване"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
-msgstr "Модул"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
-msgstr "Модули"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Properties"
@@ -3938,15 +3917,15 @@ msgstr "Вид последователност"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${day}"
-msgstr "${ден}"
+msgstr "${day}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${month}"
-msgstr "${month} - месец"
+msgstr "${month}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${year}"
-msgstr "${year} - година"
+msgstr "${year}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Day:"
@@ -4053,12 +4032,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Изглед"
+msgid "Show"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "Показване"
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4092,38 +4071,37 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Добре"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "Добре"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
-msgstr "Напред"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "Добре"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Започване на обновяване"
+msgstr ""
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
diff --git a/trytond/ir/locale/ca_ES.po b/trytond/ir/locale/ca_ES.po
index bb4e662..08ae998 100644
--- a/trytond/ir/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/ir/locale/ca_ES.po
@@ -4,14 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Esteu intentant accedir a registres que no existeixen.\n"
-"(Tipus de document: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -169,25 +161,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "El model ha de ser únic."
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
msgstr "La dependència ha de ser únic en el mòdul."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr "No es troba la dependència %s pel mòdul \"%s\"."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
"Els mòduls que esteu intentant desinstal·lar depenen d'altres mòduls "
"instal·lats:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
msgstr "El nom del mòdul ha de ser únic."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr "No podeu eliminar un mòdul que està instal·lat o serà instal·lat."
@@ -205,7 +197,7 @@ msgstr "Prefix \"%(prefix)s\" de la seqüència \"%(sequence)s\" no és correcte
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "Sufix \"%(sufix)s\" de la seqüència \"%(sequence)s\" no és correcte."
+msgstr "Sufix \"%(suffix)s\" de la seqüència \"%(sequence)s\" no és correcte."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
@@ -225,7 +217,7 @@ msgstr "Prefix \"%(prefix)s\" de la seqüència \"%(sequence)s\" no és correcte
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "Sufix \"%(sufix)s\" de la seqüència \"%(sequence)s\" no és correcte."
+msgstr "Sufix \"%(suffix)s\" de la seqüència \"%(sequence)s\" no és correcte."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
@@ -257,11 +249,11 @@ msgstr "\"Al moment\" i altres són mútuament exclusius."
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"La condició \"%(condition)s\" no és una expressió Python correcte en el "
-"disparador \"%(trigger)s\"."
+"La condició \"%(condition)s\" no és una expressió PYSON vàlida al disparador"
+" \"%(trigger)s\"."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
@@ -273,14 +265,6 @@ msgstr "XML en les vistes \"%s\" no és correcte."
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Esteu intentant llegir registres que no existeixen.\n"
-"(Tipus de document: %s)"
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -343,14 +327,6 @@ msgstr "S'han trobat massa relacions: %r a %s."
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Esteu intentant modificar registres que no existeixen.\n"
-"(Tipus de document: %s)"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -745,14 +721,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Nom intern"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Tipus de document"
@@ -1553,151 +1521,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr "Fills"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr "Pares"
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr "Mòduls a actualitzar"
@@ -2665,10 +2633,6 @@ msgstr ""
"Deixeu-lo buit per mantenir el mateix que a la plantilla, consulteu la "
"documentació de l'unoconv per conèixer formats compatibles."
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Defineix un estil per aplicar als informes."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Executa l'assistent en una nova finestra."
@@ -2741,19 +2705,19 @@ msgstr "La regla es compleix si almenys un test és cert."
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Una declaració de Python avaluat amb el registre representat per \"self\".\n"
-"Llença l'acció si la condició es certa."
+"Una expressió PYSON evaluada amb el registre representat per \"self\"\n"
+"Dispara l'acció si és certa."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
"Limit the number of call to \"Action Function\" by records.\n"
"0 for no limit."
msgstr ""
-"Número límit de crides a la \"Funció de l'acció\".\n"
-"Poseu un 0 per indicar no límit."
+"Limita el número de crides a la \"Funció de l'acció\" per registres.\n"
+"Poseu un 0 per indicar que no hi ha límit."
msgctxt "help:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid ""
@@ -2761,7 +2725,7 @@ msgid ""
"empty for no delay."
msgstr ""
"Indica un temps mínim de retard entre crides a la \"Funció de l'acció\" per al mateix registre.\n"
-"Deixeu-ho buit si no hi ha retard."
+"Deixeu-lo buit si no hi ha retard."
msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "The PYSON domain"
@@ -2950,7 +2914,7 @@ msgstr "Domini acció de finestra"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr "Tots"
+msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_out_of_sync"
@@ -3045,10 +3009,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Espanyol (Colòmbia)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Espanyol (Mèxic)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Francès"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongarès"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italià"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
@@ -3057,6 +3033,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portuguès (Brasil)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
@@ -3093,35 +3073,35 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Imprimeix gràfica del model"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
-msgstr "Finalització assistent de configuració de mòduls"
+msgstr "Finalització de l'assistent de configuració de mòduls"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr "Inicialització de l'assistent de configuració del mòdul"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr "Assistent configuració després d'instal·lar un mòdul"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr "Un altre assistent de configuració del mòdul"
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr "Dependències del mòdul"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
-msgstr "Finalització instal·lació/actualització de mòduls"
+msgstr "Finalització de la instal·lació/actualització de mòduls"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
msgstr "Inici instal·lació/actualització mòdul"
@@ -3465,55 +3445,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De dreta a esquerra"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instal·lat"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Per instal·lar"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Per eliminar"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Per actualitzar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Realitzat"
+msgstr "Finalitzat"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr "Pendent"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instal·lat"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Per instal·lar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Per eliminar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Per actualitzar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr "No es coneix"
@@ -3769,91 +3749,91 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Descripció model"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuració del mòdul"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr "La configuració s'ha realitzat correctament."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
msgstr "Benvingut a la configuració del mòdul."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-"Heu de configurar la seva instal·lació depenent dels mòduls que ha "
+"Heu de configurar la vostra instal·lació segons els mòduls que heu "
"instal·lat."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr "Assistent configuració"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr "Següent pas de l'assistent de configuració."
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr "Dependència"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr "S'ha actualitzat el sistema."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
msgstr "Els mòduls han estat actualitzats/instal·lats."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr "Tingueu en compte que aquesta operació pot trigar uns minuts."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr "Actualització del sistema"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr "El seu sistema serà actualitzat."
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Cancel·la instal·lació"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr "Cancel·la desinstal·lació"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
msgstr "Cancel·la actualització"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr "Marca per instal·lar"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr "Per desinstal·lar (beta)"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr "Per actualitzar"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr "Mòduls"
@@ -4004,12 +3984,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostra"
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4043,35 +4023,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Inicia actualització"
diff --git a/trytond/ir/locale/cs_CZ.po b/trytond/ir/locale/cs_CZ.po
index dbedf88..d71a1fa 100644
--- a/trytond/ir/locale/cs_CZ.po
+++ b/trytond/ir/locale/cs_CZ.po
@@ -4,12 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -149,23 +143,23 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
@@ -233,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
@@ -247,12 +241,6 @@ msgstr ""
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -307,12 +295,6 @@ msgstr ""
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -705,14 +687,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr ""
@@ -1513,151 +1487,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr ""
@@ -2621,10 +2595,6 @@ msgid ""
"compatible format"
msgstr ""
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr ""
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr ""
@@ -2691,7 +2661,7 @@ msgstr ""
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
@@ -2989,10 +2959,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
@@ -3001,6 +2983,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -3037,35 +3023,35 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
msgstr ""
@@ -3409,55 +3395,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -3637,6 +3623,10 @@ msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
msgstr ""
+msgctxt "view:ir.attachment:"
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
msgstr ""
@@ -3709,89 +3699,89 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr ""
@@ -3941,11 +3931,11 @@ msgid "Menu"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
+msgid "Show"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
+msgid "View"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
@@ -3980,35 +3970,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/trytond/ir/locale/de_DE.po b/trytond/ir/locale/de_DE.po
index cbcdb44..ac65d63 100644
--- a/trytond/ir/locale/de_DE.po
+++ b/trytond/ir/locale/de_DE.po
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" Traceback: \n"
"\n"
-"%s"
+"%s\n"
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Default language can not be deleted."
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Dezimalpunkt and Tausendertrennzeichen müssen unterschiedlich sein!"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr "Keine Berechtigung für die Erstellung dieser Dokumentenart! (%s) "
+msgstr "Keine Berechtigung für die Erstellung dieser Dokumentenart! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not delete this document! (%s)"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "Das Modell kann nur einmal vergeben werden."
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "Die Abhängigkeit eines Moduls muss eindeutig sein!"
+msgstr "Abhängigkeit kann nur einmal pro Modul vergeben werden."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr "Fehlende Abhängigkeiten %s für Modul \"%s\"."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
-msgstr "Die zu deinstallierenden Module hängen von installierten Module ab:"
+msgstr "Die zu deinstallierenden Module hängen von installierten Modulen ab:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
msgstr "Der Name eines Moduls kann nur einmal vergeben werden."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
"Ein bereits installiertes oder für die Installation vorgemerktes Modul kann "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ungültiger Wertebereich (Domain) in Regel \"%s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "Ungüliger Präfix \"%(prefix)s\" in Nummernkreis \"%(sequence)s\"."
+msgstr "Ungültiger Präfix \"%(prefix)s\" in Nummernkreis \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Die Rundung für Zeitstempel sollte größer als 0 sein."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "Ungüliger Präfix \"%(prefix)s\" in Nummernkreis \"%(sequence)s\"."
+msgstr "Ungültiger Präfix \"%(prefix)s\" in Nummernkreis \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"Bedingung \"%(condition)s\" auf Trigger \"%(trigger)s\" ist kein gültiger "
-"Pythonausdruck."
+"Bedingung \"%(condition)s\" für Trigger \"%(trigger)s\" ist kein gültiger "
+"PYSON-Ausdruck."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
@@ -753,14 +753,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Interner Name"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Erweiterung Vorlage"
@@ -1561,151 +1553,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr "Untergeordnet (Module)"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr "Übergeordnet (Module)"
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reihenfolge"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr "Zu aktualisierende Module"
@@ -2673,10 +2665,6 @@ msgstr ""
"Leer lassen für dasselbe Format wie in 'Erweiterung Vorlage', siehe unoconv-"
"Dokumentation für kompatible Formate"
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Definiert den Stil für den Bericht"
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Wizard in separatem Fenster ausführen"
@@ -2686,8 +2674,8 @@ msgid ""
"Number of times the function is called, a negative number indicates that the"
" function will always be called"
msgstr ""
-"Anzahl der Funktionsaufrufe\\n\n"
-"(Eine negative Zahl bewirkt, dass die Funktion immer aufgerufen wird.)"
+"Anzahl der Funktionsaufrufe (Eine negative Zahl bewirkt, dass die Funktion "
+"immer aufgerufen wird)."
msgctxt "help:ir.cron,request_user:"
msgid "The user who will receive requests in case of failure"
@@ -2752,11 +2740,11 @@ msgstr ""
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Ein Pythonausdruck, der mit dem Datensatz (repräsentiert durch \"self\") ausgewertet wird.\n"
-"Die Aktion wird getriggert, wenn der Ausdruck Wahr ist (zutrifft)."
+"Ein PYSON-Ausdruck, der mit dem Datensatz (repräsentiert durch \"self\") ausgewertet wird.\n"
+"Die Aktion wird getriggert, wenn der Ausdruck zutrifft (Wahr ist)."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -3056,10 +3044,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Spanisch (Kolumbien)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spanisch (Mexiko)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Französisch"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarisch"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
@@ -3068,6 +3068,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
@@ -3104,37 +3108,37 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Modellgraph drucken"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr "Modulkonfigurationswizard Erledigt"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Konfigurationswizard Module Erster"
+msgstr "Modulkonfigurationswizard Erster Schritt"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr "Konfigurationswizard nach Modulinstallation"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Konfigurationswizard Module Andere"
+msgstr "Modulkonfigurationswizard Weiterer Schritt"
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr "Modulabhängigkeit"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
-msgstr "Modul Installation Aktualisierung Erledigt"
+msgstr "Modulinstallation Aktualisierung Erledigt"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Module Installation Aktualisierung Start"
+msgstr "Modulinstallation Aktualisierung Start"
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
@@ -3158,7 +3162,7 @@ msgstr "Strikter Nummernkreis"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence type"
-msgstr "Typ Nummernkreis"
+msgstr "Nummernkreistyp"
msgctxt "model:ir.session,name:"
msgid "Session"
@@ -3476,55 +3480,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Rechts-nach-Links"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Für die Installation vorgemerkt"
+msgstr "Für die Installation vorgesehen"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Für die Entfernung vorgemerkt"
+msgstr "Für die Deinstallation vorgesehen"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Für die Aktualisierung vorgemerkt"
+msgstr "Für die Aktualisierung vorgesehen"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr "Offen"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Für die Installation vorgemerkt"
+msgstr "Für die Installation vorgesehen"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Für die Entfernung vorgemerkt"
+msgstr "Für die Deinstallation vorgesehen"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Für die Aktualisierung vorgemerkt"
+msgstr "Für die Aktualisierung vorgesehen"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -3780,89 +3784,89 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Modell Beschreibung"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr "Modulkonfiguration"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr "Die Konfiguration ist beendet."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
msgstr "Willkommen bei der Modulkonfiguration!"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr "Sie können jetzt die neu installierten Module einrichten."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr "Wizardelemente konfigurieren"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr "Konfigurationsfortschritt"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr "Abhängigkeit"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr "Systemaktualisierung beendet"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
msgstr "Die Module wurden installiert bzw. aktualisiert!"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr "Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr "Systemaktualisierung"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr "Das System wird aktualisiert"
+msgstr "Das System wird akualisiert."
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Vormerkung für Installation / Aktualisierung aufheben"
+msgstr "Vormerkung für Installation aufheben"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Deinstallation abbrechen"
+msgstr "Vormerkung für Deinstallation aufheben"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Vormerkung für Installation / Aktualisierung aufheben"
+msgstr "Vormerkung für Aktualisierung aufheben"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr "Für die Installation vormerken"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr "Für die Deinstallation (beta) vormerken"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr "Für die Aktualisierung vormerken"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
@@ -3896,40 +3900,16 @@ msgid "Test"
msgstr "Test"
msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${day}"
-msgstr "${day}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${month}"
-msgstr "${month}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${year}"
-msgstr "${year}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Day:"
-msgstr "Tag:"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
msgstr "Legende (für Präfix, Suffix)"
msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Month:"
-msgstr "Monat:"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
msgid "Sequences Strict"
msgstr "Strikte Nummernkreise"
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Year:"
-msgstr "Jahr:"
-
msgctxt "view:ir.sequence.type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Typ Nummernkreis"
+msgstr "Nummernkreistyp"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${day}"
@@ -4048,12 +4028,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Sicht"
+msgid "Show"
+msgstr "Anzeigen"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Anzeigen"
+msgid "View"
+msgstr "Sicht"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4087,37 +4067,37 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Start"
+msgstr "Aktualisierung starten"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
diff --git a/trytond/ir/locale/es_AR.po b/trytond/ir/locale/es_AR.po
index 1f8b326..a3ebf6e 100644
--- a/trytond/ir/locale/es_AR.po
+++ b/trytond/ir/locale/es_AR.po
@@ -110,23 +110,23 @@ msgstr "El idioma por defecto debe ser traducible."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "decimal_point and thousands_sep must be different!"
-msgstr "«decimal_point» y «thousands_sep» deben ser distintos"
+msgstr "¡El «punto decimal» y el «separador de miles» deben ser distintos!"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr "No puede crear este tipo de documento (%s)"
+msgstr "¡No puede crear este tipo de documento! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr "No puede borrar este documento (%s)"
+msgstr "¡No puede borrar este documento! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not read this document! (%s)"
-msgstr "No puede leer este documento (%s)"
+msgstr "¡No puede leer este documento! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr "No puede escribir en este documento (%s)"
+msgstr "¡No puede escribir en este documento! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.button:"
msgid "The button name in model must be unique!"
@@ -162,31 +162,31 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "¡El modelo debe ser único!"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
msgstr "¡Las dependencias por módulo deben ser únicas!"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr "Faltan las dependencias %s para el módulo «%s»"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
"Los módulos que está intentando desinstalar dependen de módulos instalados:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
"No puede eliminar un módulo que está instalado o que va a ser instalado"
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
-msgstr "«Global» y «Predeterminado» son mutuamente excluyentes"
+msgstr "¡«Global» y «Por defecto» son mutuamente excluyentes!"
msgctxt "error:ir.rule:"
msgid "Invalid domain in rule \"%s\"."
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "El prefijo «%(prefix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "El sufijo «%(prefix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
+msgstr "El sufijo «%(suffix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "El prefijo «%(prefix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "El sufijo «%(prefix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
+msgstr "El sufijo «%(suffix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
@@ -252,10 +252,10 @@ msgstr "¡«Al Tiempo» y otros son mutuamente excluyentes!"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"La condición «%(condition)s» no es una expresión python válida en el "
+"La condición «%(condition)s» no es una expresión PYSON válida en el "
"disparador «%(trigger)s»."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
@@ -726,14 +726,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Nombre interno"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Plantilla de Extensión"
@@ -1534,151 +1526,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr "Hijos"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr "Padres"
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr "Módulos a actualizar"
@@ -1760,7 +1752,7 @@ msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Por defecto"
msgctxt "field:ir.rule.group,global_p:"
msgid "Global"
@@ -2620,11 +2612,11 @@ msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Default limit for the list view"
-msgstr "Límite predeterminado para la vista en lista"
+msgstr "Límite por defecto para la vista en lista"
msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
msgid "Default search criteria for the list view"
-msgstr "Criterio de búsqueda predeterminado para la vista en lista"
+msgstr "Criterio de búsqueda por defecto para la vista en lista"
msgctxt "help:ir.action.act_window,window_name:"
msgid "Use the action name as window name"
@@ -2646,10 +2638,6 @@ msgstr ""
"Dejar vacío para el mismo como plantilla, consulte la documentación de "
"unoconv por formato compatible"
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Definir el estilo a aplicar al informe."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Ejecutar asistente en una nueva ventana"
@@ -2672,7 +2660,7 @@ msgstr "El usuario que se utilizará para ejecutar esta acción"
msgctxt "help:ir.lang,code:"
msgid "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
-msgstr "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
+msgstr "Etiqueta RFC 4646: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
msgctxt "help:ir.model,module:"
msgid "Module in which this model is defined"
@@ -2724,11 +2712,11 @@ msgstr "La regla se satisface si al menos una condición es cierta"
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Una instrucción Python evaluada con el registro representado por \"self\"\n"
-"Se dispara la acción si es verdadera."
+"Una instrucción PYSON evaluada con el registro representado por «self»\n"
+"Dispara la acción si es verdadera."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -2743,8 +2731,8 @@ msgid ""
"Set a minimum time delay between call to \"Action Function\" for the same record.\n"
"empty for no delay."
msgstr ""
-"Definir un retraso mínimo entre llamadas a la «Función de la acción» para el mismo registro.\n"
-"Vacío para ningún retraso."
+"Define un tiempo mínimo de retraso entre llamadas a la «Función de la acción» para el mismo registro.\n"
+"Dejar vacío para ningún retraso."
msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "The PYSON domain"
@@ -2852,7 +2840,7 @@ msgstr "Propiedades"
msgctxt "model:ir.action,name:act_property_form_default"
msgid "Default Properties"
-msgstr "Propiedades predeterminadas"
+msgstr "Propiedades por defecto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
@@ -3028,10 +3016,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Español (Colombia)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Español (México)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Francés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
@@ -3040,6 +3040,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugués (Brasil)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
@@ -3076,35 +3080,35 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Imprimir gráfico de modelos"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr "Asistente de configuración de módulo - Finalizado"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr "Asistente de configuración inicial del módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr "Asistente de configuración después de instalar un módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr "Asistente de configuración adicional del módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr "Dependencias del módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr "Instalación o actualización de módulos realizada"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
msgstr "Iniciar la instalación o actualizaciones de módulos"
@@ -3294,7 +3298,7 @@ msgstr "Propiedades"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_property_form_default"
msgid "Default Properties"
-msgstr "Propiedades predeterminadas"
+msgstr "Propiedades por defecto"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Vista"
msgctxt "model:ir.ui.view.show.start,name:"
msgid "Show view"
-msgstr "Mostrar Vista"
+msgstr "Mostrar vista"
msgctxt "model:ir.ui.view_search,name:"
msgid "View Search"
@@ -3448,55 +3452,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De derecha a izquierda"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Para instalar"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Para eliminar"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Para actualizar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr "Pendiente"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Para instalar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Para eliminar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Para actualizar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -3752,90 +3756,91 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Descripción del modelo"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuración de módulo"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr "La configuración ha finalizado."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración del módulo!"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-"Debe configurar su instalación dependiendo de los módulos que ha instalado."
+"Usted podrá configurar su instalación dependiendo de los módulos que ha "
+"instalado."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr "Asistente de configuración"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr "¡Asistente de configuración de los próximos pasos!"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr "Dependencia"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr "Actualización del sistema realizada"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "¡Los módulos han sido actualizados/instalados!"
+msgstr "¡Los módulos han sido actualizados / instalados!"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr "Tenga en cuenta que esta operación puede tardar unos minutos."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr "Actualización del sistema"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr "Su sistema será actualizado."
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Cancelar instalación"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr "Cancelar desinstalación"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
msgstr "Cancelar actualización"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr "Marcar para instalar"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr "Marcar para actualizar"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
@@ -3987,12 +3992,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostrar"
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4026,35 +4031,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Iniciar actualización"
diff --git a/trytond/ir/locale/es_CO.po b/trytond/ir/locale/es_CO.po
index f8cf8d3..f9154cc 100644
--- a/trytond/ir/locale/es_CO.po
+++ b/trytond/ir/locale/es_CO.po
@@ -4,14 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está tratando de saltarse una regla de acceso!\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr "Esta intentando evitar una regla de acceso."
@@ -168,27 +160,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "¡El modelo debe ser único!"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "¡Las dependencias por módulo deben ser únicas!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Faltan las dependencias %s para el módulo \"%s\""
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-"Los módulos que está intentando desinstalar dependen de módulos instalados:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
-"No puede eliminar un módulo que está instalado o que va a ser instalado"
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
@@ -260,11 +250,9 @@ msgstr "\"Al Tiempo\" y otros son mutuamente excluyentes!"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"Condición \"%(condition)s\" no es una expressión python válida en el "
-"disparador \"%s(trigger)s\"."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
@@ -276,14 +264,6 @@ msgstr "XML inválido para la vista \"%s\"."
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está intentando leer registros que ya no existen\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr "Esta intentando leer registros que ya no existen."
@@ -346,14 +326,6 @@ msgstr "Demasiadas relaciones encontradas: %r en %s"
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está tratando de escribir en registros que ya no existen\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -748,14 +720,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Nombre Interno"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Plantilla de Extensión"
@@ -1556,153 +1520,153 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
-msgstr "Hijos"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
-msgstr "Padres"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
-msgstr "Módulos a actualizar"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.property,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -2668,10 +2632,6 @@ msgstr ""
"Dejar vacío para el mismo como plantilla, consulte la documentación de "
"unoconv sobre formatos compatibles."
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Define el estilo a aplicar en el informe."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Ejecutar asistente en una nueva ventana"
@@ -2746,11 +2706,9 @@ msgstr "La regla se satisface si al menos una condición es cierta"
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Una instrucción Python evaluada con el registro representado por \"self\"\n"
-"Se dispara la acción si es verdadera."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -3050,10 +3008,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Español (Colombia)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Francés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
@@ -3062,6 +3032,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
@@ -3098,38 +3072,37 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Imprimir Gráfico del Modelo"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
-msgstr "Configuración del Módulo Terminada"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Primer Asistente de Configuración de Módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr ""
-"Asistente de configuración a ejecutar después de la instalaciń del módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Siguiente Asistente de Configuración de Módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Dependencias del módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
-msgstr "Actualización del Módulo Terminada"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Inicio de Asistente de Instalación del Módulo"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
@@ -3471,57 +3444,57 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Derecha-a-Izquierda"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "No instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Pendiente de ser instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Pendiente de ser eliminado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Pendiente de ser actualizado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Terminado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "No instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Pendiente de instalar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Pendiente de ser eliminado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Pendiente de ser actualizado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+msgstr ""
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
@@ -3775,93 +3748,91 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Descripción del modelo"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
-msgstr "Configuración del módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
-msgstr "La configuracion ha terminado."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Bienvenido al asistente de configuración del módulo!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-"Usted será capaz de configurar la instalación en función de los módulos que "
-"ha instalado."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Asistentes de Configuración"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
-msgstr "¡Siguiente Paso del Asistente de Configuración!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
-msgstr "Dependencia"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
-msgstr "Actualización del Sistema Finalizada"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "Los módulos se han actualizado / instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
-msgstr "Esta operación puede demorar varios minutos."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
-msgstr "Actualización del Sistema"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr "Su sistema sera actualizado."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Cancelar Instalación"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Cancelar Desinstalación"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancelar Actualización"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marcar para Instalar"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Marcar para Desinstalar (beta)"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Marcar para Actualizar"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Properties"
@@ -3890,38 +3861,6 @@ msgctxt "view:ir.rule:"
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${day}"
-msgstr "${day}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${month}"
-msgstr "${month}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${year}"
-msgstr "${year}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Day:"
-msgstr "Día:"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Legend (for prefix, suffix)"
-msgstr "Leyenda (variables para usar en prefijo y/o sufijo)"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Month:"
-msgstr "Mes:"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Secuencias Estrictas"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Year:"
-msgstr "Año:"
-
msgctxt "view:ir.sequence.type:"
msgid "Sequence Type"
msgstr "Tipo de Secuencia"
@@ -4043,12 +3982,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgid "Show"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostrar"
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4082,37 +4021,37 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Iniciar Mejora"
+msgstr ""
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
diff --git a/trytond/ir/locale/es_EC.po b/trytond/ir/locale/es_EC.po
index e79ca9b..adcc03e 100644
--- a/trytond/ir/locale/es_EC.po
+++ b/trytond/ir/locale/es_EC.po
@@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "¡el punto decimal y el separador de miles deben ser distintos!"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr "No puede crear este tipo de documento (%s)"
+msgstr "¡No puede crear este tipo de documento! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr "No puede eliminar este documento (%s)"
+msgstr "¡No puede eliminar este documento! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not read this document! (%s)"
-msgstr "No puede leer este documento (%s)"
+msgstr "¡No puede leer este documento! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr "No puede escribir en este documento (%s)"
+msgstr "¡No puede escribir en este documento! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.button:"
msgid "The button name in model must be unique!"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "¡La terna (fs_id, modulo, modelo) debe ser única!"
msgctxt "error:ir.model.field.access:"
msgid "You can not read the field! (%s.%s)"
-msgstr "No puede leer el campo! (%s.%s)"
+msgstr "¡No puede leer el campo! (%s.%s)"
msgctxt "error:ir.model.field.access:"
msgid "You can not write on the field! (%s.%s)"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "¡No puede escribir en el campo! (%s.%s)"
msgctxt "error:ir.model.field:"
msgid "Model Field name \"%s\" is not a valid python identifier."
msgstr ""
-"El nombre del Campo Modelo \"%s\" no es un identificador de Python válido."
+"El nombre del campo modelo \"%s\" no es un identificador de Python válido."
msgctxt "error:ir.model.field:"
msgid "The field name in model must be unique!"
@@ -163,30 +163,30 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "¡El modelo debe ser único!"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
msgstr "¡Las dependencias deben ser únicas por módulo!"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr "Faltan las dependencias %s para el módulo \"%s\""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
"Los módulos que está intentando desinstalar dependen de módulos instalados:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr "No puede eliminar un módulo que está instalado o que será instalado"
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
-msgstr "¡\"Global\" y \"Por Defecto\" son mutuamente excluyentes!"
+msgstr "¡\"Global\" y \"Por defecto\" son mutuamente excluyentes!"
msgctxt "error:ir.rule:"
msgid "Invalid domain in rule \"%s\"."
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid "\"On Time\" and others are mutually exclusive!"
-msgstr "¡\"A Tiempo\" y otros son mutuamente excluyentes!"
+msgstr "¡\"A tiempo\" y otros son mutuamente excluyentes!"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"La condición \"%(condition)s\" no es una expressión python válida en el "
-"disparador \"%s(trigger)s\"."
+"La condición \"%(condition)s\" no es una expresión PYSON válida en el "
+"disparador \"%(trigger)s\"."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
-msgstr "\"%s\" no es un nombre de menú válido porque no puede contener \"/\""
+msgstr "\"%s\" no es un nombre de menú válido porque no puede contener \"/\"."
msgctxt "error:ir.ui.view:"
msgid "Invalid XML for view \"%s\"."
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Nombre"
msgctxt "field:ir.action.act_window,order:"
msgid "Order Value"
-msgstr "Valor del orden"
+msgstr "Valor de la ordenación"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_context:"
msgid "PySON Context"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:ir.action.report,direct_print:"
msgid "Direct Print"
-msgstr "Impresión Directa"
+msgstr "Impresión directa"
msgctxt "field:ir.action.report,email:"
msgid "Email"
@@ -718,23 +718,15 @@ msgstr "Contenido"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_name:"
msgid "Content Name"
-msgstr "Nombre del Contenido"
+msgstr "Nombre del contenido"
msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Nombre Interno"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
-msgstr "Extensión de Plantilla"
+msgstr "Extensión de plantilla"
msgctxt "field:ir.action.report,type:"
msgid "Type"
@@ -918,11 +910,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.attachment,last_modification:"
msgid "Last Modification"
-msgstr "Última Modificación"
+msgstr "Última modificación"
msgctxt "field:ir.attachment,last_user:"
msgid "Last User"
-msgstr "Último Usuario"
+msgstr "Último usuario"
msgctxt "field:ir.attachment,link:"
msgid "Link"
@@ -1182,7 +1174,7 @@ msgstr "Fecha"
msgctxt "field:ir.lang,decimal_point:"
msgid "Decimal Separator"
-msgstr "Separador Decimal"
+msgstr "Separador decimal"
msgctxt "field:ir.lang,direction:"
msgid "Direction"
@@ -1370,11 +1362,11 @@ msgstr "ID del Recurso"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_id:"
msgid "Identifier on File System"
-msgstr "Identificador en el Sistema de Archivos"
+msgstr "Identificador en el sistema de archivos"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_values:"
msgid "Values on File System"
-msgstr "Valores del Sistema de Archivos"
+msgstr "Valores del sistema de archivos"
msgctxt "field:ir.model.data,id:"
msgid "ID"
@@ -1390,7 +1382,7 @@ msgstr "Módulo"
msgctxt "field:ir.model.data,noupdate:"
msgid "No Update"
-msgstr "Sin Actualizar"
+msgstr "No actualizar"
msgctxt "field:ir.model.data,out_of_sync:"
msgid "Out of Sync"
@@ -1532,151 +1524,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr "Hijos"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr "Padres"
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr "Módulos a actualizar"
@@ -1970,7 +1962,7 @@ msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:ir.sequence.type,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Código de la secuencia"
+msgstr "Código de secuencia"
msgctxt "field:ir.sequence.type,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -1986,7 +1978,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Nombre de la secuencia"
+msgstr "Nombre de secuencia"
msgctxt "field:ir.sequence.type,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -2090,7 +2082,7 @@ msgstr "Nombre del campo"
msgctxt "field:ir.translation,overriding_module:"
msgid "Overriding Module"
-msgstr "Sobreescritura del módulo"
+msgstr "Módulo principal"
msgctxt "field:ir.translation,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -2102,11 +2094,11 @@ msgstr "ID del recurso"
msgctxt "field:ir.translation,src:"
msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Original"
msgctxt "field:ir.translation,src_md5:"
msgid "Source MD5"
-msgstr "Origen MD5"
+msgstr "MD5 del original"
msgctxt "field:ir.translation,type:"
msgid "Type"
@@ -2170,11 +2162,11 @@ msgstr "Idioma"
msgctxt "field:ir.trigger,action_function:"
msgid "Action Function"
-msgstr "Función de la Acción"
+msgstr "Función de la acción"
msgctxt "field:ir.trigger,action_model:"
msgid "Action Model"
-msgstr "Modelo de la Acción"
+msgstr "Modelo de la acción"
msgctxt "field:ir.trigger,active:"
msgid "Active"
@@ -2642,11 +2634,7 @@ msgid ""
"compatible format"
msgstr ""
"Dejar vacío para el mismo tipo como plantilla, consulte la documentación de "
-"unoconv sobre formatos compatibles."
-
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Define el estilo a aplicar en el informe."
+"unoconv sobre formatos compatibles"
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
@@ -2722,10 +2710,10 @@ msgstr "La regla se satisface si al menos una condición es verdadera"
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Una instrucción Python evaluada con el registro representado por \"self\"\n"
+"Una instrucción PYSON evaluada con el registro representado por \"self\"\n"
"Dispara la acción si es verdadera."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
@@ -3026,10 +3014,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Español (Colombia)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Español (México)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Francés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
@@ -3038,6 +3038,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugués (Brasil)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
@@ -3074,35 +3078,35 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Imprimir gráfico del modelo"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr "Asitente de configuración del módulo - Realizado"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr "Asistente de configuración inicial del módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr "Asistente de configuración a ejecutar después de instalar un módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr "Asistente de configuración del módulo - Otro"
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr "Dependencias del módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr "Instalación o actualización de módulos realizada"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
msgstr "Iniciar la instalación o actualización de módulos"
@@ -3184,7 +3188,7 @@ msgstr "Icono"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "UI menu"
-msgstr "Menú UI"
+msgstr "Menú de la UI"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_act_action"
msgid "Actions"
@@ -3446,55 +3450,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De derecha a Izquierda"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Para instalar"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Para eliminar"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Para actualizar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Para instalar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Para eliminar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Para actualizar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -3750,19 +3754,19 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Descripción del modelo"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuración del módulo"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr "La configuracion se ha realizado."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración del módulo!"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
@@ -3770,71 +3774,71 @@ msgstr ""
"Usted podrá configurar su instalación dependiendo de los módulos que ha "
"instalado."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr "Elementos del asistente de configuración"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr "¡Siguiente paso del asistente de configuración!"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr "Dependencia"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr "Actualización del sistema realizada"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
msgstr "¡Los módulos han sido actualizados/instalados!"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr "Tenga en cuenta que esta operación puede tardar unos minutos."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr "Actualización del Sistema"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr "Su sistema será actualizado."
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Cancelar instalación"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr "Cancelar desinstalación"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
msgstr "Cancelar actualización"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr "Marcar para instalar"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr "Marcar para actualizar"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
@@ -3855,11 +3859,11 @@ msgstr ""
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "Record rules"
-msgstr "Reglas de Registros"
+msgstr "Reglas de registros"
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "La regla se satisface si al menos una condición es cierta"
+msgstr "La regla se satisface si al menos una condición es verdadera"
msgctxt "view:ir.rule:"
msgid "Test"
@@ -3911,7 +3915,7 @@ msgstr "Año:"
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Limpiar las traducciones"
+msgstr "Limpiar traducciones"
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations?"
@@ -3986,12 +3990,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostrar"
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4025,35 +4029,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Iniciar actualización"
@@ -4067,7 +4071,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceptar"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,result,end:"
msgid "Close"
@@ -4091,7 +4095,7 @@ msgstr "Definir"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceptar"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,end:"
msgid "Cancel"
diff --git a/trytond/ir/locale/es_ES.po b/trytond/ir/locale/es_ES.po
index 2d297c8..76cd62d 100644
--- a/trytond/ir/locale/es_ES.po
+++ b/trytond/ir/locale/es_ES.po
@@ -4,14 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está intentando evitar una regla de acceso.\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -169,25 +161,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "El modelo debe ser único."
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
msgstr "Las dependencias deben ser únicas por módulo."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr "Faltan las dependencias %s para el módulo \"%s\"."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
"Los módulos que está intentando desinstalar depende de otros módulos "
"instalados:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
msgstr "El nombre del módulo debe ser único."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr "No puede eliminar un módulo que está instalado o será instalado."
@@ -205,7 +197,7 @@ msgstr "El prefijo \"%(prefix)s\" de la secuencia \"%(sequence)s\" no es correct
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "El sufijo \"%(sufix)s\" de la secuencia \"%(sequence)s\" no es correcto."
+msgstr "El sufijo \"%(suffix)s\" de la secuencia \"%(sequence)s\" no es correcto."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
@@ -225,7 +217,7 @@ msgstr "El prefijo \"%(prefix)s\" de la secuencia \"%(sequence)s\" no es correct
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "El sufijo \"%(sufix)s\" de la secuencia \"%(sequence)s\" no es correcto."
+msgstr "El sufijo \"%(suffix)s\" de la secuencia \"%(sequence)s\" no es correcto."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
@@ -257,11 +249,11 @@ msgstr "\"Por tiempo\" y otros son mutuamente excluyentes."
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"La condición \"%(condition)s\" no es una expresión Python válida en el "
-"disparador \"P%(trigger)s\"."
+"La condición \"%(condition)s\" en el disparador \"%(trigger)s\" no es una "
+"expresión PYSON correcta."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
@@ -273,14 +265,6 @@ msgstr "XML de la vista \"%s\" no es correcto."
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está intentando leer registros que ya no existen.\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -345,14 +329,6 @@ msgstr "Se han encontrado demasiadas relaciones: %r en %s."
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está intentando modificar registros que ya no existen.\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -747,14 +723,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Nombre interno"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Tipo documento"
@@ -1555,151 +1523,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr "Hijos"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr "Padres"
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr "Módulos a actualizar"
@@ -2649,7 +2617,7 @@ msgstr "Criterio de búsqueda por defecto en las vistas de lista."
msgctxt "help:ir.action.act_window,window_name:"
msgid "Use the action name as window name"
-msgstr "Usa el nombre de la acción como nombre de la ventana."
+msgstr "Usar el nombre de la acción como nombre de la ventana."
msgctxt "help:ir.action.report,email:"
msgid ""
@@ -2667,10 +2635,6 @@ msgstr ""
"Dejarlo vacío para el mismo tipo que la plantilla. Consultar la "
"documentación unoconv para conocer formatos compatibles."
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Define el estilo a aplicar en el informe."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Ejecuta el asistente en una nueva ventana."
@@ -2745,11 +2709,11 @@ msgstr "La regla es correcta si al menos una condición es cierta."
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Una instrucción de Python evaluada con el registro representado por \"self\".\n"
-"Dispara la acción si es verdadera."
+"Una expresión PYSON evaluada con el registro representado por \"self\"\n"
+"Dispara la acción si es cierta."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -2954,7 +2918,7 @@ msgstr "Dominio acción de ventana"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr "Todos"
+msgstr "Todo"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_out_of_sync"
@@ -3049,10 +3013,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Español (Colombia)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Español (México)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Francés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
@@ -3061,6 +3037,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugués (Brasil)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
@@ -3097,35 +3077,35 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Imprimir gráfico de modelos"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr "Finalización asistente de configuración de módulos"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr "Asistente de configuración del módulo - Primero"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr "Asistente de configuración después de instalar un módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr "Otro asistente de configuración del módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr "Dependencias del módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr "Finalización instalación o actualización de módulos"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
msgstr "Iniciar la instalación o actualización de módulos"
@@ -3469,55 +3449,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De derecha a izquierda"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Para instalar"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Para eliminar"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Para actualizar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr "Pendiente"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Para instalar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Para eliminar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Para actualizar"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -3773,90 +3753,90 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Descripción modelo"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuración de los módulos"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr "La configuración se ha realizado correctamente."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
msgstr "Bienvenido a la configuración del módulo."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-"Debe configurar su instalación dependiendo de los módulos que ha instalado."
+"Deberá configurar su instalación según los módulos que haya instalado."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr "Asistente de configuración"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr "Siguiente paso asistente de configuración."
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr "Dependencia"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr "Se ha actualizado el sistema."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
msgstr "Los módulos han sido actualizados/instalados."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr "Tenga en cuenta que esta operación puede tardar unos minutos."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr "Actualización del sistema"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr "Su sistema será actualizado."
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Cancelar instalación"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr "Cancelar desinstalación"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
msgstr "Cancelar actualización"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr "Marcar para instalar"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr "Marcar para actualizar"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
@@ -4008,12 +3988,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menús"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostrar"
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4047,35 +4027,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Iniciar actualización"
diff --git a/trytond/ir/locale/es_ES.po b/trytond/ir/locale/es_MX.po
similarity index 88%
copy from trytond/ir/locale/es_ES.po
copy to trytond/ir/locale/es_MX.po
index 2d297c8..88da459 100644
--- a/trytond/ir/locale/es_ES.po
+++ b/trytond/ir/locale/es_MX.po
@@ -4,14 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está intentando evitar una regla de acceso.\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -169,27 +161,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "El modelo debe ser único."
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "Las dependencias deben ser únicas por módulo."
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Faltan las dependencias %s para el módulo \"%s\"."
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-"Los módulos que está intentando desinstalar depende de otros módulos "
-"instalados:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "El nombre del módulo debe ser único."
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr "No puede eliminar un módulo que está instalado o será instalado."
+msgstr ""
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
@@ -257,11 +247,9 @@ msgstr "\"Por tiempo\" y otros son mutuamente excluyentes."
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"La condición \"%(condition)s\" no es una expresión Python válida en el "
-"disparador \"P%(trigger)s\"."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
@@ -273,14 +261,6 @@ msgstr "XML de la vista \"%s\" no es correcto."
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está intentando leer registros que ya no existen.\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -345,14 +325,6 @@ msgstr "Se han encontrado demasiadas relaciones: %r en %s."
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Está intentando modificar registros que ya no existen.\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -747,14 +719,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Nombre interno"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Tipo documento"
@@ -1555,153 +1519,153 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
-msgstr "Hijos"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
-msgstr "Padres"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
-msgstr "Módulos a actualizar"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.property,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -2667,10 +2631,6 @@ msgstr ""
"Dejarlo vacío para el mismo tipo que la plantilla. Consultar la "
"documentación unoconv para conocer formatos compatibles."
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Define el estilo a aplicar en el informe."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Ejecuta el asistente en una nueva ventana."
@@ -2745,11 +2705,9 @@ msgstr "La regla es correcta si al menos una condición es cierta."
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Una instrucción de Python evaluada con el registro representado por \"self\".\n"
-"Dispara la acción si es verdadera."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -3049,10 +3007,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Español (Colombia)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Francés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
@@ -3061,6 +3031,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
@@ -3097,37 +3071,37 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Imprimir gráfico de modelos"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
-msgstr "Finalización asistente de configuración de módulos"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Asistente de configuración del módulo - Primero"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Asistente de configuración después de instalar un módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Otro asistente de configuración del módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Dependencias del módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
-msgstr "Finalización instalación o actualización de módulos"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Iniciar la instalación o actualización de módulos"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
@@ -3469,57 +3443,57 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De derecha a izquierda"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "No instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Para instalar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Para eliminar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Para actualizar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Pendiente"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "No instalado"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Para instalar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Para eliminar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Para actualizar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+msgstr ""
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
@@ -3623,421 +3597,418 @@ msgstr "Árbol"
msgctxt "view:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Domains"
-msgstr "Dominios"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window.view:"
msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window.view:"
msgid "Views"
-msgstr "Vistas"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "Open Window"
-msgstr "Abrir ventana"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "Open a Window"
-msgstr "Abrir ventana"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.keyword:"
msgid "Keyword"
-msgstr "Acción de teclado"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.keyword:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acciones de teclado"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "Report"
-msgstr "Informe"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "Report xml"
-msgstr "Informe XML"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.url:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.wizard:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.wizard:"
msgid "Wizard"
-msgstr "Asistente"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Last Modification Time"
-msgstr "Hora última modificación"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
-msgstr "Acción a disparar"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Scheduled Action"
-msgstr "Acción planificada"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Acciones planificadas"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.export:"
msgid "Exports"
-msgstr "Exportaciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Date Formatting"
-msgstr "Formato fecha"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Languages"
-msgstr "Idiomas"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Numbers Formatting"
-msgstr "Formato de los números"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.access:"
msgid "Access controls"
-msgstr "Control de acceso"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.button:"
msgid "Button"
-msgstr "Botón"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.button:"
msgid "Buttons"
-msgstr "Botones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.data:"
msgid "Model Data"
-msgstr "Datos del modelo"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.data:"
msgid "Sync"
-msgstr "Sincroniza"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.field.access:"
msgid "Field Access"
-msgstr "Permiso del campo"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.field:"
msgid "Field"
-msgstr "Campo"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.field:"
msgid "Fields"
-msgstr "Campos"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.print_model_graph.start:"
msgid "Print Model Graph"
-msgstr "Imprimir gráfico de modelos"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
-msgstr "Descripción modelo"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
-msgstr "Configuración de los módulos"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
-msgstr "La configuración se ha realizado correctamente."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Bienvenido a la configuración del módulo."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-"Debe configurar su instalación dependiendo de los módulos que ha instalado."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Asistente de configuración"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
-msgstr "Siguiente paso asistente de configuración."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
-msgstr "Dependencia"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
-msgstr "Se ha actualizado el sistema."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "Los módulos han sido actualizados/instalados."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
-msgstr "Tenga en cuenta que esta operación puede tardar unos minutos."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
-msgstr "Actualización del sistema"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr "Su sistema será actualizado."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Cancelar instalación"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Cancelar desinstalación"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancelar actualización"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marcar para instalar"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Marcar para actualizar"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Property"
-msgstr "Propiedades"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid ""
"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
msgstr ""
-"Si no hay ningún test definido, la regla es correcta siempre si no es "
-"global."
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "Record rules"
-msgstr "Reglas de registros"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "La regla es correcta si al menos una condición es cierta."
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.rule:"
msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence.type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Tipo de secuencia"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${day}"
-msgstr "${day}"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${month}"
-msgstr "${month}"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${year}"
-msgstr "${year}"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Day:"
-msgstr "Día:"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Incremental"
-msgstr "Incremental"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Legend (Placeholders for prefix, suffix)"
-msgstr "Leyenda (marcadores para prefijo/sufijo)"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Month:"
-msgstr "Mes:"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Sequences"
-msgstr "Secuencias"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Fecha-hora"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Year:"
-msgstr "Año:"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Limpiar traducciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations?"
-msgstr "¿Limpiar las traducciones?"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.clean.succeed:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Limpiar traducciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.clean.succeed:"
msgid "Clean Translations Succeed!"
-msgstr "La limpieza de las traducciones se ha realizado correctamente."
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.export.result:"
msgid "Export Translation"
-msgstr "Exportar traducción"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.export.start:"
msgid "Export Translation"
-msgstr "Exportar traducciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.set.start:"
msgid "Set Translations"
-msgstr "Definir traducciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.set.start:"
msgid "Synchronize Translations?"
-msgstr "¿Sincronizar las traducciones?"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:"
msgid "Set Succeed!"
-msgstr "Las traducciones se han realizado correctamente."
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:"
msgid "Set Translations"
-msgstr "Definir traducciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.update.start:"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Sincronizar traducciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation:"
msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Disparador"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.trigger:"
msgid "Triggers"
-msgstr "Disparadores"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.icon:"
msgid "Icons"
-msgstr "Iconos"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.menu.favorite:"
msgid "Menu Favorite"
-msgstr "Menú favorito"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.menu.favorite:"
msgid "Menu Favorites"
-msgstr "Menús favoritos"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.menu:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menús"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgid "Show"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostrar"
+msgid "View"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
-msgstr "Búsqueda favorita"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Searches"
-msgstr "Búsquedas favoritas"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_state:"
msgid "View Tree State"
-msgstr "Estado vista árbol"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_state:"
msgid "Views Tree State"
-msgstr "Estado vistas árbol"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_width:"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Ancho vista de árbol"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_width:"
msgid "Views Tree Width"
-msgstr "Ancho vista de árbol"
+msgstr ""
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,end:"
msgid "Cancel"
@@ -4047,37 +4018,37 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Iniciar actualización"
+msgstr ""
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
diff --git a/trytond/ir/locale/fr_FR.po b/trytond/ir/locale/fr_FR.po
index 844d47d..f46a678 100644
--- a/trytond/ir/locale/fr_FR.po
+++ b/trytond/ir/locale/fr_FR.po
@@ -4,31 +4,23 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Vous essayez d'enfreindre une règle d'accès\n"
-"(Type du document: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
-"Vous essayez d'enfreindre une règle d'accès\n"
-"(Type du document: %s)"
+"Vous essayez d'enfreindre une règle d'accès.\n"
+"(Type du document : %s)"
msgctxt "error:delete_xml_record:"
msgid "You are not allowed to delete this record."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet enregistrement"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet enregistrement."
msgctxt "error:digits_validation_record:"
msgid ""
"The number of digits \"%(digits)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(value)s\" "
"exceeds its limit."
msgstr ""
-"Le nombre de décimales « %(digits)s » du champ « %(field)s » dépasse sa "
-"limite."
+"Le nombre de décimales « %(digits)s » du champ « %(field)s » pour « "
+"%(value)s » dépasse sa limite."
msgctxt "error:domain_validation_record:"
msgid ""
@@ -99,13 +91,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'action suivante n'a pas pu s'exécuter correctement: « %s »\n"
"%s\n"
-" Retraçage:\n"
+" Retraçage : \n"
"\n"
"%s\n"
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Default language can not be deleted."
-msgstr "Le langage par défaut ne peut pas être supprimé"
+msgstr "Le langage par défaut ne peut pas être supprimé."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Invalid date format \"%(format)s\" on \"%(language)s\" language."
@@ -145,7 +137,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas écrire dans ce document ! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.button:"
msgid "The button name in model must be unique!"
-msgstr "Le nom du bouton dans le modèle doit être unique"
+msgstr "Le nom du bouton dans le modèle doit être unique !"
msgctxt "error:ir.model.data:"
msgid "The triple (fs_id, module, model) must be unique!"
@@ -175,25 +167,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "Le modèle doit être unique !"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
msgstr "Une dépendance doit être unique par module !"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr "Dépendences %s manquante pour le module « %s »"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
"Les modules que vous essayez de dés-installer dépendent de modules installés"
" :"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "Le nom du module doit être unique"
+msgstr "Le nom du module doit être unique !"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer un module qui est installé ou qui le sera"
@@ -209,12 +201,12 @@ msgstr "Domaine invalide sur la règle « %s »."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
msgstr ""
-"Le préfixe « %(prefix)s » de la séquence « %(sequence)s » est invalide"
+"Le préfixe « %(prefix)s » de la séquence « %(sequence)s » est invalide."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
msgstr ""
-"Le suffixe « %(suffix)s » de la séquence « %(sequence)s » est invalide"
+"Le suffixe « %(suffix)s » de la séquence « %(sequence)s » est invalide."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
@@ -272,11 +264,11 @@ msgstr "« À temps » exclus les autres type de déclencheurs !"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"la condition « %(condition)s » du déclencheur « %(trigger)s » n'est pas une "
-"expression python valide."
+"La condition \"%(condition)s\" n'est pas une expression valide PYSON sur le "
+"déclencheur \"%(trigger)s\"."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
@@ -288,14 +280,6 @@ msgstr "XML invalide sur la vue « %s »."
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Vous essayez de lire un enregistrement qui n'existe plus !\n"
-"(Type du document: %s)"
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -312,11 +296,11 @@ msgstr ""
msgctxt "error:reference_syntax_error:"
msgid "Syntax error for reference %r in %s"
-msgstr "Erreur de syntaxe pour la référence %r de %r"
+msgstr "Erreur de syntaxe pour la référence %r de %s"
msgctxt "error:relation_not_found:"
msgid "Relation not found: %r in %s"
-msgstr "Relation non trouvée : %r dans %r"
+msgstr "Relation non trouvée : %r dans %s"
msgctxt "error:required_field:"
msgid "The field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is required."
@@ -360,14 +344,6 @@ msgstr "Trop de relations pour : %r dans %s"
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Vous essayez d'écrire sur un enregistrement qui n'existe plus !\n"
-"(Type du document: %s)"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -762,14 +738,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Nom interne"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Extension du modèle"
@@ -1570,151 +1538,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr "Enfants"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr "Parents"
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr "Action"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr "Module"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr "Modules à mettre à jour"
@@ -2671,8 +2639,8 @@ msgid ""
"Python dictonary where keys define \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
"Example: {'to': 'test at example.com', 'cc': 'user at example.com'}"
msgstr ""
-"Dictionnaire Python définissant « to », « cc » et « subject ».\n"
-" Exemple: {'to': 'test at example.com', 'cc': 'user at example.com'}"
+"Dictionnaire Python définissant « to », « cc » et « subject »\n"
+"Exemple: {'to': 'test at example.com', 'cc': 'user at example.com'}"
msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
msgid ""
@@ -2682,10 +2650,6 @@ msgstr ""
"Laisser vide pour la même que le modèle, voir la documentation d'unoconv "
"pour la compatibilité de format."
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Défini le style à appliquer sur le rapport."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Lancer l'assistant dans un nouvel onglet"
@@ -2751,7 +2715,8 @@ msgid ""
"Make the rule global \n"
"so every users must follow this rule"
msgstr ""
-"Rend la règle globale de sorte que tout utilisateur doive la respecter"
+"Rend la règle globale de sorte \n"
+"que tout utilisateur doive la respecter"
msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
@@ -2759,11 +2724,11 @@ msgstr "La règle est satisfaite si au moins un test est vrai"
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Une expression Python ou l'enregistrement est représenté par « self ».\n"
-"Déclenche une action si vrai."
+"Une expression PYSON évaluée avec l'enregistrement représentée par « self »\n"
+"Elle déclenche l'action si elle est vrai."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -2815,7 +2780,7 @@ msgstr "Attachements"
msgctxt "model:ir.action,name:act_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Élements de l'assistant de configuration"
+msgstr "Éléments de l'assistant de configuration"
msgctxt "model:ir.action,name:act_cron_form"
msgid "Scheduled Actions"
@@ -3063,10 +3028,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Espagnol (Colombie)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Espagnol (Mexique)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Français"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrois"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
@@ -3075,6 +3052,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugais (Brésil)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
@@ -3111,35 +3092,35 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Imprimer le graphe de modèles"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr "Module"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr "Assistant de configuration de module - Fin"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr "Assistant de configuration de module - Première"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Assistant de configuration à éxécuter après l'installation de module"
+msgstr "Assistant de configuration à exécuter après l'installation de module"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Wizard configuration module - Autre"
+msgstr "Assistant configuration module Autre"
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr "Dépendance de module"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr "Mise à jour / instalation module - Terminé"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
msgstr "Installation Mise à jour de module - Début"
@@ -3173,7 +3154,7 @@ msgstr "Session"
msgctxt "model:ir.session.wizard,name:"
msgid "Session Wizard"
-msgstr "Wizard de session"
+msgstr "Assistant de session"
msgctxt "model:ir.translation,name:"
msgid "Translation"
@@ -3257,7 +3238,7 @@ msgstr "Pièces jointes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Élements de l'assistant de configuration"
+msgstr "Éléments de l'assistant de configuration"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cron_form"
msgid "Scheduled Actions"
@@ -3317,7 +3298,7 @@ msgstr "Modules"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_module_install_upgrade"
msgid "Perform Pending Installation/Upgrade"
-msgstr "Installer \\ Mettre à jour les modules"
+msgstr "Installer / Mettre à jour les modules"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_modules"
msgid "Modules"
@@ -3483,55 +3464,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Droite-à-gauche"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "Pas installé"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "À être installé"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "À être enlevé"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "À être mis à jour"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Fait"
+msgstr "Effectué"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "Pas installé"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "À être installé"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "À être enlevé"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "À être mis à jour"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -3787,91 +3768,91 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Description de modèle"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
-msgstr "Configuration de module"
+msgstr "Configuration du module"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr "La configuration est faite."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Bienvenu dans l'assistant de configuration de module !"
+msgstr "Bienvenue sur l'assistant de configuration de module !"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
"Vous pourrez configurer votre installation en fonction des modules que vous "
-"avez installez."
+"avez installés."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Élements de l'assistant de configuration"
+msgstr "Éléments de l'assistant de configuration"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
-msgstr "Prochaine étape du wizard de configuration !"
+msgstr "Assistant de configuration étape suivante !"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr "Dépendance"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
-msgstr "Mise à jour du système terminée"
+msgstr "Mise à niveau du système faite"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "Les modules ont été mis à jour / installés !"
+msgstr "Les modules ont été mis à niveau / installés !"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr "Cette opération peut prendre quelques minutes."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
-msgstr "Mise à jour du système"
+msgstr "Mise à niveau du système"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr "Votre système va être mis à jour"
+msgstr "Votre système va être mis à niveau."
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Annuler l'installation"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr "Annuler la désinstallation"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Annuler la mis-à-jour"
+msgstr "Annuler la mise à jour"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marquer pour l'installation"
+msgstr "Marquer pour installation"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Sélectionner pour la dés-installation"
+msgstr "Marquer pour désinstallation (beta)"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Sélectionner pour la mise à jour"
+msgstr "Marquer pour mise à niveau"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr "Module"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
@@ -3902,38 +3883,6 @@ msgctxt "view:ir.rule:"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${day}"
-msgstr "${day}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${month}"
-msgstr "${month}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "${year}"
-msgstr "${year}"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Day:"
-msgstr "Jour"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Legend (for prefix, suffix)"
-msgstr "Légende (préfixe et suffixe)"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Month:"
-msgstr "Mois :"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Séquence stricte"
-
-msgctxt "view:ir.sequence.strict:"
-msgid "Year:"
-msgstr "Année :"
-
msgctxt "view:ir.sequence.type:"
msgid "Sequence Type"
msgstr "Type de séquence"
@@ -4055,12 +4004,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Vue"
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Montrer"
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4094,35 +4043,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Démarrer la mise à jour"
diff --git a/trytond/ir/locale/nl_NL.po b/trytond/ir/locale/hu_HU.po
similarity index 70%
copy from trytond/ir/locale/nl_NL.po
copy to trytond/ir/locale/hu_HU.po
index f3a0e8c..e5e0389 100644
--- a/trytond/ir/locale/nl_NL.po
+++ b/trytond/ir/locale/hu_HU.po
@@ -4,75 +4,79 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert een toegangsregel te omzeilen!\n"
-"(Document type: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
+"Hiányzó hozzáférési engedély\n"
+"(Dokumentum típus: %s)"
msgctxt "error:delete_xml_record:"
msgid "You are not allowed to delete this record."
-msgstr "Het is u niet toegestaan dit item te verwijderen."
+msgstr "Ehhez az adathoz a törlés nem engedélyezett."
msgctxt "error:digits_validation_record:"
msgid ""
"The number of digits \"%(digits)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(value)s\" "
"exceeds its limit."
msgstr ""
+"A tizedesvessző utáni számjegyek \"%(digits)s\"egy mezőben \"%(value)s\" "
+"túlhaladja a megengedett nagyságot."
msgctxt "error:domain_validation_record:"
msgid ""
"The value of the field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not valid according"
" to its domain."
msgstr ""
+"A mező értéke \"%(field)s\" a \"%(model)s\" nincs az érvényes "
+"értéktartományba (Domain)."
msgctxt "error:foreign_model_exist:"
msgid ""
"Could not delete the records because they are used on field \"%(field)s\" of"
" \"%(model)s\"."
msgstr ""
+"Az adatokat nem lehet törölni, mivel a \"%(field)s\" mező \"%(model)s\" "
+"használja."
msgctxt "error:foreign_model_missing:"
msgid "The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "A \"%(value)s\" érték a \"%(field)s\" mezőben a \"%(model)s\" nem létezik."
msgctxt "error:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Invalid domain or search criteria \"%(domain)s\" on action \"%(action)s\"."
msgstr ""
+"Érvénytelen értéktartomány (Domain) vagy keresési kritérium "
+"\"%(domain)s\"akcióban \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid context \"%(context)s\" on action \"%(action)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen összefüggés \"%(context)s\" a műveletben \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid domain or search criteria \"%(domain)s\" on action \"%(action)s\"."
msgstr ""
+"Érvénytelen értékterület (Domain) vagy keresési kritériumok \"%(domain)s\" a"
+" műveletben \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid view \"%(view)s\" for action \"%(action)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen nézet \"%(view)s\" a művelethez \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.keyword:"
msgid "Wrong wizard model in keyword action \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Helytelen Wizard mint a kulcsszó műveletben \"%s\"."
msgctxt "error:ir.action.report:"
msgid "Invalid email definition on report \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen e-mail cím a jelentésben \"%s\"."
msgctxt "error:ir.attachment:"
msgid "The names of attachments must be unique by resource!"
-msgstr "De namen van de bijlagen moeten uniek zijn per bron!"
+msgstr "A nevet egy mellékletnek csak egyszer adható meg!"
msgctxt "error:ir.cron:"
msgid "Scheduled action failed"
-msgstr "Geplande actie mislukt"
+msgstr "Hibás tervezett művelet"
msgctxt "error:ir.cron:"
msgid ""
@@ -82,588 +86,571 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"A következő művelet sikertelen végrehajtása: \"%s\"\n"
+"%s\n"
+"Traceback: \n"
+"\n"
+"%s\n"
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Default language can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Az alapnyelvet nem lehet törölni."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Invalid date format \"%(format)s\" on \"%(language)s\" language."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen a dátum alakja \"%(format)s\" a \"%(language)s\" nyelvben."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Invalid grouping \"%(grouping)s\" on \"%(language)s\" language."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen csoportosítás \"%(grouping)s\" a \"%(language)s\" nyelvben."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "The default language must be translatable."
-msgstr ""
+msgstr "Az alapnyelv fordítható legyen."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "decimal_point and thousands_sep must be different!"
-msgstr "Decimaal teken en duizendtal teken moet verschillend zijn!"
+msgstr "A decimál pont és az ezreselválasztónak különböznie kell!"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr "U kunt dit type document niet aanmaken! (%s)"
+msgstr "Nem jogosult az e fajta dokumentum létrehozására! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr "U kunt dit document niet verwijderen! (%s)"
+msgstr "Nem jogosult e dokumentum törlésére. (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not read this document! (%s)"
-msgstr "U kunt dit document openen! (%s)"
+msgstr "Nem jogosult a dokumentum olvasására. (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr "U kunt dit document niet muteren! (%s)"
+msgstr "Nem jogosult a dokumentum módosítására. (%s)"
msgctxt "error:ir.model.button:"
msgid "The button name in model must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Egy gomb neve csak egyszer adható ki."
msgctxt "error:ir.model.data:"
msgid "The triple (fs_id, module, model) must be unique!"
-msgstr "Het drietal (fs_id, module, model) moet uniek zijn!"
+msgstr ""
+"A hármas kombináció, a fs_id modulból, egyértelműnek kell lenni (csak "
+"egyszer használható fel)."
msgctxt "error:ir.model.field.access:"
msgid "You can not read the field! (%s.%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nem jogosult a mező olvasására. (%s.%s)"
msgctxt "error:ir.model.field.access:"
msgid "You can not write on the field! (%s.%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nem jogosult a mező kitöltésére. (%s.%s)"
msgctxt "error:ir.model.field:"
msgid "Model Field name \"%s\" is not a valid python identifier."
-msgstr ""
+msgstr "A minta mező neve \"%s\" nem érvényes Python azonosító."
msgctxt "error:ir.model.field:"
msgid "The field name in model must be unique!"
-msgstr "De veldnaam in het model moet uniek zijn!"
+msgstr "Egy mező neve csak egyszer adható."
msgctxt "error:ir.model:"
msgid "Module name \"%s\" is not a valid python identifier."
-msgstr ""
+msgstr "A modul neve \"%s\" nem érvényes Python azonosító."
msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
-msgstr "Het model moet uniek zijn!"
+msgstr "A minta csak egyszer adható."
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "Afhankelijkheid moet uniek zijn per module!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Afhankelijkheid %s ontbreekt voor module \"%s\""
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-"De module die u wilt verwijderen is afhankelijk van geïnstalleerde modules:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "De naam van de module moet uniek zijn!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr "U kunt een module niet verwijderen als die geïnstalleerd is of wordt."
+msgstr ""
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
-msgstr "Globaal en standaard sluiten elkaar uit!"
+msgstr "A globális és standard egymást kizárja!"
msgctxt "error:ir.rule:"
msgid "Invalid domain in rule \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen értéktartomány (Domain) szabályozásban \"%s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen előtag \"%(prefix)s\" a számkörben \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen toldalék \"%(prefix)s\" a számkörben \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Az idő a számkörhöz \"%s\" nem lehet a jövőben"
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Missing sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó számkör."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Timestamp rounding should be greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "Az időbélyegző kerekítése 0 felett legyen"
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen előtag \"%(prefix)s\" a számkörben \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen toldalék \"%(suffix)s\" a számkörben \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Az utolsó időbélyegző a számkörhöz \"%s\" nem lehet a jövőben."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Missing sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó számkör"
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Timestamp rounding should be greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "Az időbélyegző kerekítése 0 felett legyen"
msgctxt "error:ir.translation:"
msgid "Translation must be unique"
-msgstr "Vertaling moet uniek zijn!"
+msgstr "Fordítás csak egyszer adható ki"
msgctxt "error:ir.translation:"
msgid ""
"You can not export translation %(name)s because it is an overridden "
"translation by module %(overriding_module)s"
msgstr ""
+"Fordítás %(name) nem exportálható, mert a modulokon %(overriding_module) "
+"keresztül vannak átírva."
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid "\"On Time\" and others are mutually exclusive!"
-msgstr "\"Op tijd\" en anderen sluiten elkaar uit!"
+msgstr "\"Időzített\" a többi opció egymást kizárja!"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen menüfelirat \"%s\". \" / \" menüfelirat nem engedélyezett."
msgctxt "error:ir.ui.view:"
msgid "Invalid XML for view \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert items te lezen die niet meer bestaan!\n"
-"(Document type: %s)"
+msgstr "Érvénytelen XML-adat nézethez \"%s\"."
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nem létező adatok olvasási kísérlete.\n"
msgctxt "error:recursion_error:"
msgid ""
"Recursion error: Record \"%(rec_name)s\" with parent \"%(parent_rec_name)s\""
" was configured as ancestor of itself."
msgstr ""
+"Rekurzió hiba: adat \"%(rec_name)s\" a felülrendelt adattal "
+"\"%(parent_rec_name)s\" egy saját elődként van definiálva."
msgctxt "error:reference_syntax_error:"
msgid "Syntax error for reference %r in %s"
-msgstr "Foutieve verwijzing voor %r in %s"
+msgstr "Szintaxhiba kapcsolatokhoz %r in %s"
msgctxt "error:relation_not_found:"
msgid "Relation not found: %r in %s"
-msgstr "Relatie niet gevonden: %r in %s"
+msgstr "Kapcsolatot nem talált: %r in %s"
msgctxt "error:required_field:"
msgid "The field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is required."
-msgstr ""
+msgstr "Mező \"%(field)s\" a \"%(model)s\"-ban szükséges."
msgctxt "error:required_validation_record:"
msgid "The field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is required."
-msgstr ""
+msgstr "Mező \"%(field)s\" a \"%(model)s\"-ban szükséges."
msgctxt "error:search_function_missing:"
msgid "Missing search function on field \"%s\"."
-msgstr "Zoekfunctie ontbreekt voor veld \" %s\"."
+msgstr "Hiányos keresőfunkció a mezőben \"%s\"."
msgctxt "error:selection_validation_record:"
msgid ""
"The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not in "
"the selection."
msgstr ""
+"A mező\"%(field)s\" értéke \"%(value)s\" a \"%(model)s\"-ban a "
+"kiválasztásban nem szerepel."
msgctxt "error:selection_value_notfound:"
msgid "Value not in the selection for field \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Érték nem szerepel a \"%s\" mező kiválasztásban."
msgctxt "error:size_validation_record:"
msgid "The size \"%(size)s\" of the field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is too long."
-msgstr ""
+msgstr "A mező \"%(field)s\" hossza \"%(size)s\" a \"%(model)s\"-ban túl hosszú."
msgctxt "error:time_format_validation_record:"
msgid "The time value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not valid."
msgstr ""
+"A mezőben \"%(value)s\" az idő értéke \"%(value)s\" a \"%(model)s\"-ban "
+"érvénytelen."
msgctxt "error:too_many_relations_found:"
msgid "Too many relations found: %r in %s"
-msgstr "Te veel relaties gevonden: %r in %s"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert items te muteren die niet meer bestaan!\n"
-"(Document type: %s)"
+msgstr "Túl sok kapcsolatot talált: %r in %s"
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
+"Írás kísérlet nem létező dokumentumon \n"
+"(Dokumentum típus: %s)"
msgctxt "error:write_xml_record:"
msgid "You are not allowed to modify this record."
-msgstr "Het is u niet toegestaan dit item te muteren."
+msgstr "Nem jogosult az adat módosítására."
msgctxt "error:xml_id_syntax_error:"
msgid "Syntax error for XML id %r in %s"
-msgstr "Foutieve verwijzing voor XML id %r in %s"
+msgstr "Szintaxhiba az XML-hez id %r in %s"
msgctxt "error:xml_record_desc:"
msgid "This record is part of the base configuration."
-msgstr "Dit item is onderdeel van de basis configuratie."
+msgstr "Ez az adat része a báziskonfigurációnak."
msgctxt "field:ir.action,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.action,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.action,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Ikon"
msgctxt "field:ir.action,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Kulcsszavak"
msgctxt "field:ir.action,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
msgctxt "field:ir.action,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Használat"
msgctxt "field:ir.action,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_domains:"
msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Értéktartomány"
msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_views:"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Nézetek"
msgctxt "field:ir.action.act_window,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.action.act_window,context:"
msgid "Context Value"
-msgstr "Samenhang waarde"
+msgstr "Összefüggés"
msgctxt "field:ir.action.act_window,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.act_window,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.action.act_window,domain:"
msgid "Domain Value"
-msgstr "Domein waarde"
+msgstr "Értéktartomány"
msgctxt "field:ir.action.act_window,domains:"
msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Értéktartomány"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Ikon"
msgctxt "field:ir.action.act_window,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Kulcsszavak"
msgctxt "field:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Limit"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Korlátozás"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.act_window,order:"
msgid "Order Value"
-msgstr ""
+msgstr "Érték sora"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_context:"
msgid "PySON Context"
-msgstr "PySON verband"
+msgstr "PySON összefüggés"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_domain:"
msgid "PySON Domain"
-msgstr "PySON domein"
+msgstr "PySON értéktartomány"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_order:"
msgid "PySON Order"
-msgstr ""
+msgstr "PySON sorrend"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_search_value:"
msgid "PySON Search Criteria"
-msgstr "PySON zoekargument"
+msgstr "PySON Keresési feltételek"
msgctxt "field:ir.action.act_window,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.act_window,res_model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.action.act_window,search_value:"
msgid "Search Criteria"
-msgstr "Zoekargumenten"
+msgstr "Keresési feltételek"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Használat"
msgctxt "field:ir.action.act_window,views:"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Nézetek"
msgctxt "field:ir.action.act_window,window_name:"
msgid "Window Name"
-msgstr "Aanzicht naam"
+msgstr "Ablaknév"
msgctxt "field:ir.action.act_window,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.act_window,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,act_window:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Értéktartomány"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sorrend"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,act_window:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sorrend"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,view:"
msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Nézet"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.action.keyword,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
msgctxt "field:ir.action.keyword,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.keyword,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.keyword,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
msgctxt "field:ir.action.keyword,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Keyword"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr "Kulcsszó"
msgctxt "field:ir.action.keyword,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.action.keyword,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.keyword,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.keyword,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.action.report,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.action.report,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.report,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.action.report,direct_print:"
msgid "Direct Print"
-msgstr "Direct afdrukken"
+msgstr "Közvetlen nyomtatás"
msgctxt "field:ir.action.report,email:"
msgid "Email"
@@ -671,2086 +658,2015 @@ msgstr "E-mail"
msgctxt "field:ir.action.report,extension:"
msgid "Extension"
-msgstr "Uitbreiding"
+msgstr "Dokumentum típusa"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Ikon"
msgctxt "field:ir.action.report,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Kulcsszavak"
msgctxt "field:ir.action.report,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.action.report,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modul"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.report,pyson_email:"
msgid "PySON Email"
-msgstr ""
+msgstr "PySON E-Mail"
msgctxt "field:ir.action.report,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.report,report:"
msgid "Path"
-msgstr "Pad"
+msgstr "Útvonal"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content:"
msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "Tartalom"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_custom:"
msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "Tartalom"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_name:"
msgid "Content Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
-msgstr "Interne naam"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+msgstr "Belső név"
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Bővített javaslat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Használat"
msgctxt "field:ir.action.report,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.report,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.action.url,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.action.url,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.url,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Ikon"
msgctxt "field:ir.action.url,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Kulcsszavak"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.url,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
msgctxt "field:ir.action.url,url:"
msgid "Action Url"
-msgstr "Actie URL"
+msgstr "URL"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Használat"
msgctxt "field:ir.action.url,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.url,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.action.wizard,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.action.wizard,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.wizard,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.action.wizard,email:"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Ikon"
msgctxt "field:ir.action.wizard,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Kulcsszavak"
msgctxt "field:ir.action.wizard,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action.wizard,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Használat"
msgctxt "field:ir.action.wizard,window:"
msgid "Window"
-msgstr "Scherm"
+msgstr "Ablak"
msgctxt "field:ir.action.wizard,wiz_name:"
msgid "Wizard name"
-msgstr "Assistent naam"
+msgstr "Wizard név"
msgctxt "field:ir.action.wizard,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action.wizard,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.attachment,collision:"
msgid "Collision"
-msgstr "Botsing"
+msgstr "Ütközés"
msgctxt "field:ir.attachment,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
msgctxt "field:ir.attachment,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.attachment,data:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adat"
msgctxt "field:ir.attachment,data_size:"
msgid "Data size"
-msgstr ""
+msgstr "Mérer"
msgctxt "field:ir.attachment,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "Leírás"
msgctxt "field:ir.attachment,digest:"
msgid "Digest"
-msgstr "Verwerken"
+msgstr "Részlet"
msgctxt "field:ir.attachment,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.attachment,last_modification:"
msgid "Last Modification"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás"
msgctxt "field:ir.attachment,last_user:"
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó használó"
msgctxt "field:ir.attachment,link:"
msgid "Link"
-msgstr "Verbinding"
+msgstr "Link"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.attachment,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.attachment,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.attachment,resource:"
msgid "Resource"
-msgstr "Middel"
+msgstr "Forrás"
msgctxt "field:ir.attachment,summary:"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.attachment,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
msgctxt "field:ir.attachment,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.attachment,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.cache,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.cache,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.cache,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.cache,timestamp:"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Tijdmarkering"
+msgstr "Időbélyeg"
msgctxt "field:ir.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátmuta"
msgctxt "field:ir.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.configuration,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.configuration,language:"
msgid "language"
-msgstr ""
+msgstr "nyelv"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.cron,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.cron,args:"
msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenten"
+msgstr "Argumentumok"
msgctxt "field:ir.cron,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.cron,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.cron,function:"
msgid "Function"
-msgstr "Functie"
+msgstr "Funkció"
msgctxt "field:ir.cron,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.cron,interval_number:"
msgid "Interval Number"
-msgstr "Interval nummer"
+msgstr "Közbenső szám"
msgctxt "field:ir.cron,interval_type:"
msgid "Interval Unit"
-msgstr "Interval eenheid"
+msgstr "Interval Egység"
msgctxt "field:ir.cron,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.cron,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.cron,next_call:"
msgid "Next Call"
-msgstr ""
+msgstr "Következő hívás"
msgctxt "field:ir.cron,number_calls:"
msgid "Number of Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Hívások száma"
msgctxt "field:ir.cron,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.cron,repeat_missed:"
msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "A kimaradt ismétlése"
msgctxt "field:ir.cron,request_user:"
msgid "Request User"
-msgstr "Verzoek gebruiker"
+msgstr "Hibaüzenet"
msgctxt "field:ir.cron,user:"
msgid "Execution User"
-msgstr "Uitvoerende gebruiker"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:ir.cron,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.cron,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosított"
msgctxt "field:ir.date,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.export,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.export,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.export,export_fields:"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Mezők"
msgctxt "field:ir.export,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.export,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.export,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.export,resource:"
msgid "Resource"
-msgstr "Middel"
+msgstr "Erőforrás"
msgctxt "field:ir.export,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.export,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.export.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.export.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.export.line,export:"
msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
+msgstr "Export"
msgctxt "field:ir.export.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.export.line,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.export.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.export.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.export.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.lang,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.lang,code:"
msgid "Code"
-msgstr "Code"
+msgstr "Jelszó"
msgctxt "field:ir.lang,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.lang,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.lang,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Dátum"
msgctxt "field:ir.lang,decimal_point:"
msgid "Decimal Separator"
-msgstr "Decimaalteken"
+msgstr "Tizedes elválasztó"
msgctxt "field:ir.lang,direction:"
msgid "Direction"
-msgstr "Richting"
+msgstr "Irány"
msgctxt "field:ir.lang,grouping:"
msgid "Grouping"
-msgstr "Groeperen"
+msgstr "Csoportosítás"
msgctxt "field:ir.lang,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.lang,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.lang,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.lang,thousands_sep:"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Duizendtal teken"
+msgstr "Ezredes elválasztó jel"
msgctxt "field:ir.lang,translatable:"
msgid "Translatable"
-msgstr "Vertaalbaar"
+msgstr "Fordítható"
msgctxt "field:ir.lang,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.lang,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.model,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.model,fields:"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Mezők"
msgctxt "field:ir.model,global_search_p:"
msgid "Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Globális keresés"
msgctxt "field:ir.model,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model,info:"
msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+msgstr "Információk"
msgctxt "field:ir.model,model:"
msgid "Model Name"
-msgstr "Naam module"
+msgstr "Mintanév"
msgctxt "field:ir.model,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modul"
msgctxt "field:ir.model,name:"
msgid "Model Description"
-msgstr "Model omschrijving"
+msgstr "Minta leírás"
msgctxt "field:ir.model,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.model,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model.access,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.access,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.model.access,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "Leírás"
msgctxt "field:ir.model.access,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:ir.model.access,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.access,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Mag aanmaken"
+msgstr "Létrehozni"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Toegang verwijderen"
+msgstr "Törlés"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Leesrecht"
+msgstr "Olvasási hozzáférés"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijfrecht"
+msgstr "Írási hozzáférés"
msgctxt "field:ir.model.access,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model.access,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.access,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model.button,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.button,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Álal létrehozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
msgctxt "field:ir.model.button,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model.button,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.button,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model.data,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.data,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.model.data,db_id:"
msgid "Resource ID"
-msgstr "Middel ID"
+msgstr "ID forrás"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_id:"
msgid "Identifier on File System"
-msgstr "Kenmerk voor bestandssysteem"
+msgstr "Azonosító a fájlrendszerben"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_values:"
msgid "Values on File System"
-msgstr ""
+msgstr "Értékek a fájlrendszerben"
msgctxt "field:ir.model.data,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.data,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.model.data,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modul"
msgctxt "field:ir.model.data,noupdate:"
msgid "No Update"
-msgstr "Niet bij te werken"
+msgstr "Nincs frissítés"
msgctxt "field:ir.model.data,out_of_sync:"
msgid "Out of Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Nem szinkronizált"
msgctxt "field:ir.model.data,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model.data,values:"
msgid "Values"
-msgstr "Waarden"
+msgstr "Értékek"
msgctxt "field:ir.model.data,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.data,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model.field,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.field,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.model.field,field_description:"
msgid "Field Description"
-msgstr "Veld omschrijving"
+msgstr "Leírás"
msgctxt "field:ir.model.field,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
msgctxt "field:ir.model.field,help:"
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Súgó"
msgctxt "field:ir.model.field,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.field,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.model.field,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modul"
msgctxt "field:ir.model.field,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model.field,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model.field,relation:"
msgid "Model Relation"
-msgstr "Model relatie"
+msgstr "Minta kapcsolat"
msgctxt "field:ir.model.field,ttype:"
msgid "Field Type"
-msgstr "Veld type"
+msgstr "Mezőtípus"
msgctxt "field:ir.model.field,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.field,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model.field.access,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátumaa"
msgctxt "field:ir.model.field.access,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "Leírás"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,field:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Mező"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:ir.model.field.access,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Mag aanmaken"
+msgstr "Létrehoz"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Toegang verwijderen"
+msgstr "Törlés"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Leesrecht"
+msgstr "Olvasási hozzáférés"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijfrecht"
+msgstr "Írási hozzáférés:"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model.field.access,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.field.access,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrő"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Szint"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.property,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.property,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva\n"
msgctxt "field:ir.property,field:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Mező"
msgctxt "field:ir.property,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.property,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.property,res:"
msgid "Resource"
-msgstr "Middel"
+msgstr "Forrás"
msgctxt "field:ir.property,value:"
msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
+msgstr "Érték"
msgctxt "field:ir.property,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.property,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.rule,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.rule,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Értéktartomány"
msgctxt "field:ir.rule,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.rule,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.rule,rule_group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:ir.rule,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.rule,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.rule.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.rule.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "Alapértelmezett"
msgctxt "field:ir.rule.group,global_p:"
msgid "Global"
-msgstr "Globaal"
+msgstr "Globális"
msgctxt "field:ir.rule.group,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
msgctxt "field:ir.rule.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.rule.group,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.rule.group,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Mag aanmaken"
+msgstr "Létrehozás"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Toegang verwijderen"
+msgstr "Törlés"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Leesrecht"
+msgstr "Olvasási hozzáférés"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijfrecht"
+msgstr "Írás hozzáférés"
msgctxt "field:ir.rule.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.rule.group,rules:"
msgid "Tests"
-msgstr "Testen"
+msgstr "Teszt"
msgctxt "field:ir.rule.group,users:"
msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgstr "Felhasználók"
msgctxt "field:ir.rule.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.rule.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.sequence,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.sequence,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Reeks code"
+msgstr "Jelszó számkör"
msgctxt "field:ir.sequence,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.sequence,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.sequence,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence,last_timestamp:"
msgid "Last Timestamp"
-msgstr "Laatste tijdmarkering"
+msgstr "Utolsó dátum"
msgctxt "field:ir.sequence,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Reeks naam"
+msgstr "Számkör neve"
msgctxt "field:ir.sequence,number_increment:"
msgid "Increment Number"
-msgstr "Oplopende stap"
+msgstr "Lépés távolság"
msgctxt "field:ir.sequence,number_next:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgende nummer"
+msgstr "Következő szám"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence,number_next_internal:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgende nummer"
+msgstr "Következő szám"
msgctxt "field:ir.sequence,padding:"
msgid "Number padding"
-msgstr "Voorloopnullen"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.sequence,prefix:"
msgid "Prefix"
-msgstr "Voorvoegsel"
+msgstr "Előtag"
msgctxt "field:ir.sequence,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.sequence,suffix:"
msgid "Suffix"
-msgstr "Toevoeging"
+msgstr "Utótag"
msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_offset:"
msgid "Timestamp Offset"
-msgstr "Tijdmarkering verschuiving"
+msgstr "Dátum felhasználva"
msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_rounding:"
msgid "Timestamp Rounding"
-msgstr "Tijdmarkering afronding"
+msgstr "Dátum kerekítés"
msgctxt "field:ir.sequence,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
msgctxt "field:ir.sequence,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.sequence,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Reeks code"
+msgstr "számkör jelszó"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,last_timestamp:"
msgid "Last Timestamp"
-msgstr "Laatste tijdmarkering"
+msgstr "Utolsó dátum"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Reeks naam"
+msgstr "Számkör neve"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_increment:"
msgid "Increment Number"
-msgstr "Oplopende stap"
+msgstr "Lépéstáv"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgende nummer"
+msgstr "Következő szám"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next_internal:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgende nummer"
+msgstr "Következő szám"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,padding:"
msgid "Number padding"
-msgstr "Voorloopnullen"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.sequence.strict,prefix:"
msgid "Prefix"
-msgstr "Voorvoegsel"
+msgstr "Előtag"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,suffix:"
msgid "Suffix"
-msgstr "Toevoeging"
+msgstr "Utótag"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_offset:"
msgid "Timestamp Offset"
-msgstr "Tijdmarkering verschuiving"
+msgstr "Dátum felhasználva"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_rounding:"
msgid "Timestamp Rounding"
-msgstr "Tijdmarkering afronding"
+msgstr "Dátum kerekítése"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.sequence.type,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Reeks code"
+msgstr "Számkör jelszó"
msgctxt "field:ir.sequence.type,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.sequence.type,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.sequence.type,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Reeks naam"
+msgstr "Számkör neve"
msgctxt "field:ir.sequence.type,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.sequence.type,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.sequence.type,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.session,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.session,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.session,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.session,key:"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.session,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.session,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.session.wizard,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.session.wizard,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.session.wizard,data:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adatok"
msgctxt "field:ir.session.wizard,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session.wizard,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.session.wizard,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.session.wizard,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.translation,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.translation,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.translation,fuzzy:"
msgid "Fuzzy"
-msgstr "Onzeker"
+msgstr "Fuzzy"
msgctxt "field:ir.translation,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation,lang:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Nyelv"
msgctxt "field:ir.translation,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.translation,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modul"
msgctxt "field:ir.translation,name:"
msgid "Field Name"
-msgstr "Veldnaam"
+msgstr "Mezőnév"
msgctxt "field:ir.translation,overriding_module:"
msgid "Overriding Module"
-msgstr ""
+msgstr "Átírandó modul"
msgctxt "field:ir.translation,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.translation,res_id:"
msgid "Resource ID"
-msgstr "Middel ID"
+msgstr "ID forrás"
msgctxt "field:ir.translation,src:"
msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Forrás"
msgctxt "field:ir.translation,src_md5:"
msgid "Source MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 forrás"
msgctxt "field:ir.translation,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Típus"
msgctxt "field:ir.translation,value:"
msgid "Translation Value"
-msgstr "Vertaling"
+msgstr "Fordítás"
msgctxt "field:ir.translation,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.translation,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.translation.clean.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.clean.succeed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.export.result,file:"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
msgctxt "field:ir.translation.export.result,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.export.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation.export.start,language:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Nyelv"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation.export.start,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modul"
msgctxt "field:ir.translation.set.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.set.succeed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.update.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation.update.start,language:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Nyelv"
msgctxt "field:ir.trigger,action_function:"
msgid "Action Function"
-msgstr "Actiefunctie"
+msgstr "Műveleti funkció"
msgctxt "field:ir.trigger,action_model:"
msgid "Action Model"
-msgstr "Actie model"
+msgstr "Műveleti minta"
msgctxt "field:ir.trigger,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.trigger,condition:"
msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgstr "Feltétel"
msgctxt "field:ir.trigger,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.trigger,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.trigger,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.trigger,limit_number:"
msgid "Limit Number"
-msgstr "Begrenzing nummer"
+msgstr "Limit átfutások"
msgctxt "field:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid "Minimum Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum késés"
msgctxt "field:ir.trigger,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.trigger,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.trigger,on_create:"
msgid "On Create"
-msgstr "Bij aanmaken"
+msgstr "Létrehozásnál"
msgctxt "field:ir.trigger,on_delete:"
msgid "On Delete"
-msgstr "Bij verwijderen"
+msgstr "Törléskor"
msgctxt "field:ir.trigger,on_time:"
msgid "On Time"
-msgstr "Op tijd"
+msgstr "Időzített"
msgctxt "field:ir.trigger,on_write:"
msgid "On Write"
-msgstr "Bij muteren"
+msgstr "Írásnál"
msgctxt "field:ir.trigger,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.trigger,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.trigger,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.trigger.log,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.trigger.log,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.trigger.log,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.trigger.log,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.trigger.log,record_id:"
msgid "Record ID"
-msgstr "Item ID"
+msgstr "Adat ID"
msgctxt "field:ir.trigger.log,trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "field:ir.trigger.log,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.trigger.log,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.ui.icon,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.icon,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Ikon"
msgctxt "field:ir.ui.icon,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modul"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.ui.icon,path:"
msgid "SVG Path"
-msgstr ""
+msgstr "SVG útvonal"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sorrend"
msgctxt "field:ir.ui.icon,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.icon,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.ui.menu,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
msgctxt "field:ir.ui.menu,action_keywords:"
msgid "Action Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Műveleti kulcsszó"
msgctxt "field:ir.ui.menu,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.ui.menu,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Onderliggende niveaus"
+msgstr "Alárendelt (Menü)"
msgctxt "field:ir.ui.menu,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Volledige naam"
+msgstr "Teljes név"
msgctxt "field:ir.ui.menu,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.menu,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.ui.menu,favorite:"
msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Kedvencek"
msgctxt "field:ir.ui.menu,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Csoportok"
msgctxt "field:ir.ui.menu,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Ikon"
msgctxt "field:ir.ui.menu,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.menu,name:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Menü"
msgctxt "field:ir.ui.menu,parent:"
msgid "Parent Menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Felülrendelt (Menü)"
msgctxt "field:ir.ui.menu,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.ui.menu,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sor"
msgctxt "field:ir.ui.menu,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.menu,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,menu:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Menü"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sorrend"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.ui.view,arch:"
msgid "View Architecture"
-msgstr "Bekijk opbouw"
+msgstr "Architektúra szerint"
msgctxt "field:ir.ui.view,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.view,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.ui.view,data:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adat"
msgctxt "field:ir.ui.view,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Értéktartomány"
msgctxt "field:ir.ui.view,field_childs:"
msgid "Children Field"
-msgstr "Veld onderliggende niveaus"
+msgstr "Alárendelt mező"
msgctxt "field:ir.ui.view,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.view,inherit:"
msgid "Inherited View"
-msgstr "Aanzicht overnemen"
+msgstr "Örökölt nézet"
msgctxt "field:ir.ui.view,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.ui.view,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modul"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.ui.view,priority:"
msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
+msgstr "Prioritás"
msgctxt "field:ir.ui.view,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.ui.view,type:"
msgid "View Type"
-msgstr "Aanzicht type"
+msgstr "Nézettípus"
msgctxt "field:ir.ui.view,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.view,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosított"
msgctxt "field:ir.ui.view.show.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által léterhozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Értéktartomány"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosított"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,child_name:"
msgid "Child Name"
-msgstr ""
+msgstr "Alárendelt elem neve"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Értéktartomány"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,nodes:"
msgid "Expanded Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Bővített konto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,selected_nodes:"
msgid "Selected Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválasztott folyószámla"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,field:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Mező"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,width:"
msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Szélesség"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Default limit for the list view"
-msgstr "Standaard begrenzing voor dit aanzicht"
+msgstr "Alap felső határ a lista nézethez"
msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
msgid "Default search criteria for the list view"
-msgstr "Standaard zoekopdracht voor lijst"
+msgstr "Alap keresési érték a listanézetben"
msgctxt "help:ir.action.act_window,window_name:"
msgid "Use the action name as window name"
-msgstr "Gebruik de naam van de actie als schermnaam"
+msgstr "Műveletnevet Ablaknévként használni"
msgctxt "help:ir.action.report,email:"
msgid ""
"Python dictonary where keys define \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
"Example: {'to': 'test at example.com', 'cc': 'user at example.com'}"
msgstr ""
+"Python szótár \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
+" kulccsalPl. {'to': 'test at example.com', 'cc': 'user at example.com'}"
msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
msgid ""
"Leave empty for the same as template, see unoconv documentation for "
"compatible format"
msgstr ""
-
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Definieer de toe te passen stijl voor dit verslag."
+"Üresen hagyni ugyan ahhoz a formátumhoz, mint a 'bővített javaslat', lásd "
+"unoconv-dokumentáció kompatibilis formátumokhoz."
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
-msgstr "Start assistent in nieuw venster"
+msgstr "Wizard kivitelezés külön ablakokon"
msgctxt "help:ir.cron,number_calls:"
msgid ""
"Number of times the function is called, a negative number indicates that the"
" function will always be called"
msgstr ""
+"Funkciófelhívás száma \\n\n"
+"(Negatív szám esetén a funkció mindig felhívásra kerül.)"
msgctxt "help:ir.cron,request_user:"
msgid "The user who will receive requests in case of failure"
-msgstr "De gebruiker die de verzoeken krijgt in geval van falen"
+msgstr "Felhasználó, ki hiba esetén felkereshető"
msgctxt "help:ir.cron,user:"
msgid "The user used to execute this action"
-msgstr "De gebruiker die gebruikt wordt voor deze actie"
+msgstr "Felhasználó, aki a műveletet véghez viszi"
msgctxt "help:ir.lang,code:"
msgid "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
-msgstr ""
+msgstr "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
msgctxt "help:ir.model,module:"
msgid "Module in which this model is defined"
-msgstr "Module waarin dit veld is gedefinieerd"
+msgstr "Modul, melyben ez a minta van definiálva"
msgctxt "help:ir.model.data,db_id:"
msgid "The id of the record in the database."
-msgstr "Het ID van het item in de database."
+msgstr "Az adat ID az adatbankban"
msgctxt "help:ir.model.data,fs_id:"
msgid "The id of the record as known on the file system."
-msgstr "Het ID van het item zoals bekend in het bestandssysteem."
+msgstr "Adat ID, mint az adatrendszerben"
msgctxt "help:ir.model.field,module:"
msgid "Module in which this field is defined"
-msgstr "Module waarin dit veld is gedefinieerd"
+msgstr "Modul, melyben ez a mező van definiálva"
msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
msgid ""
@@ -2763,82 +2679,86 @@ msgid ""
"Domain is evaluated with a PYSON context containing:\n"
"- \"user\" as the current user"
msgstr ""
+"Az értékterület egy PYSON Kontexttel van kiértékelve, mely tartalmaz:\n"
+"- \"user\" als der aktuelle Benutzer"
msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Add this rule to all users by default"
-msgstr "Voeg deze regel standaard toe bij alle gebruikers"
+msgstr "Ezt a szabályt alapszabályként minden felhasználónak"
msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
msgid ""
"Make the rule global \n"
"so every users must follow this rule"
-msgstr "Maak de regel globaal"
+msgstr ""
+"Globális szabály\n"
+"(Minden felhasználóra érvényes)"
msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan"
+msgstr "A szabály akkor érvényes, ha legalább egy teszt pozitív"
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Een Python uitdrukking gekoppeld aan item \"self\"\n"
-"Het start de actie als het waar is."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
"Limit the number of call to \"Action Function\" by records.\n"
"0 for no limit."
msgstr ""
-"Beperk het aantal aanroepen van \"Uitvoerende functie\" door items.\n"
-"Gebruik 0 voor geen beperking."
+"Hívások számának korlátozása \"műveleti funkció\" által adatokon keresztül.\n"
+"0 nem limit"
msgctxt "help:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid ""
"Set a minimum time delay between call to \"Action Function\" for the same record.\n"
"empty for no delay."
msgstr ""
+"Minimum időszak megadása 'műveleti funkció' hívásokhoz ugyan ahhoz az adathoz.\n"
+"Üres azt jelenti, nincs késés."
msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "The PYSON domain"
-msgstr ""
+msgstr "PySON értékterület"
msgctxt "model:ir.action,name:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Művelet"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_act_window_form"
msgid "Window Actions"
-msgstr "Schermacties"
+msgstr "Ablak művelet"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_form"
msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Műveletek"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_report_form"
msgid "Reports"
-msgstr "Rapportage"
+msgstr "Jelentések"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_url_form"
msgid "URLs"
-msgstr "URL's\n"
+msgstr "URL"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_wizard_form"
msgid "Wizards"
-msgstr "Assistenten"
+msgstr "Wizards"
msgctxt "model:ir.action,name:act_attachment_form"
msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+msgstr "Mellékletek"
msgctxt "model:ir.action,name:act_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Conf. assistent items"
+msgstr "Wizardelemek konfigurációja"
msgctxt "model:ir.action,name:act_cron_form"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Geplande acties"
+msgstr "Ütemezett műveletek"
msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
msgid "Exports"
@@ -2846,140 +2766,139 @@ msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action,name:act_icon_form"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonok"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_form"
msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
+msgstr "Nyelvek"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_menu_list"
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Menü"
msgctxt "model:ir.action,name:act_menu_tree"
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Menü"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_access_form"
msgid "Models Access"
-msgstr "Toegang tot modellen"
+msgstr "Minta jelentései"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_button_form"
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Gombok"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_data_form"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adatok"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
-msgstr ""
+msgstr "Mező hozzáférésének engedélyezése"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_fields_form"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Mezők"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_form"
msgid "Models"
-msgstr "Modellen"
+msgstr "Minta"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_config"
msgid "Configure Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modul konfigurációja"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_config_wizard"
msgid "Module Configuration"
-msgstr "Module configuratie"
+msgstr "Modul konfiguráció"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_form"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr "Modulok"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_install_upgrade"
msgid "Perform Pending Installation/Upgrade"
-msgstr "Voer installatie / bijwerken uit"
+msgstr "Előjegyzett installációk/aktualizálás végrehajtása"
msgctxt "model:ir.action,name:act_property_form"
msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+msgstr "Tulajdonságok"
msgctxt "model:ir.action,name:act_property_form_default"
msgid "Default Properties"
-msgstr "Standaard eigenschappen"
+msgstr "Alapértelmezett tulajdonságok"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Item regels"
+msgstr "Adatszabályok"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_form"
msgid "Sequences"
-msgstr "Reeksen"
+msgstr "Számkör"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Vaste reeksen"
+msgstr "Pontos számkör"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form"
msgid "Sequence Types"
-msgstr "Reeks typen"
+msgstr "Számkör típus"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr "Fordítások rendezése"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_export"
msgid "Export Translations"
-msgstr "Vertalingen exporteren"
+msgstr "Fordítások exportálása"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_form"
msgid "Translations"
-msgstr "Vertalingen"
+msgstr "Fordítások"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_set"
msgid "Set Report Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Fordítások aktualizálása"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_update"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Vertaling synchroniseren"
+msgstr "Fordítás megadás"
msgctxt "model:ir.action,name:act_trigger_form"
msgid "Triggers"
-msgstr "Starters"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_form"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Nézetek"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_search"
msgid "View Search"
-msgstr ""
+msgstr "Nézet keresés"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_show"
msgid "Show View"
-msgstr ""
+msgstr "Nézet megjelenítése"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr ""
+msgstr "Státusz menütörzs"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_width_form"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Aanzicht boomstructuurbreedte"
+msgstr "Oszlop széles nézet"
msgctxt "model:ir.action,name:print_model_graph"
msgid "Graph"
-msgstr "Grafiek"
+msgstr "Grafikon"
msgctxt "model:ir.action,name:report_model_graph"
msgid "Graph"
-msgstr "Grafiek"
+msgstr "Grafikon"
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:"
msgid "Action act window"
-msgstr "Actie uitvoerend scherm"
+msgstr "Művelet aktív ablak"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Action act window domain"
@@ -2988,306 +2907,316 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_out_of_sync"
msgid "Out of Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Szinkronizálatlan"
msgctxt "model:ir.action.act_window.view,name:"
msgid "Action act window view"
-msgstr "Actie uitvoerend schermaanzicht"
+msgstr "Aktív ablak nézet"
msgctxt "model:ir.action.keyword,name:"
msgid "Action keyword"
-msgstr "Actietrefwoord"
+msgstr "Művelet kulcsszó"
msgctxt "model:ir.action.report,name:"
msgid "Action report"
-msgstr "Actie rapport"
+msgstr "Művelet jelentés"
msgctxt "model:ir.action.url,name:"
msgid "Action URL"
-msgstr "Actie URL"
+msgstr "URL Művelet"
msgctxt "model:ir.action.wizard,name:"
msgid "Action wizard"
-msgstr "Actie assistent"
+msgstr "Wizard Művelet"
msgctxt "model:ir.attachment,name:"
msgid "Attachment"
-msgstr "Bijlage"
+msgstr "Melléklet"
msgctxt "model:ir.cache,name:"
msgid "Cache"
-msgstr "Tijdelijk geheugen"
+msgstr "Cache"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.configuration,name:"
msgid "Configuration"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Beállítások"
msgctxt "model:ir.cron,name:"
msgid "Cron"
-msgstr "Cyclische opdracht"
+msgstr "Cron"
msgctxt "model:ir.date,name:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Dátum"
msgctxt "model:ir.export,name:"
msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
+msgstr "Exportálás"
msgctxt "model:ir.export.line,name:"
msgid "Export line"
-msgstr "Exporterregel"
+msgstr "Export sor"
msgctxt "model:ir.lang,name:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Nyelv"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ar"
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanyol (Argentína)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_bg"
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bolgár"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ca"
msgid "Català"
-msgstr ""
+msgstr "Català"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_cs"
msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+msgstr "Cseh"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_de"
msgid "German"
-msgstr "Duits"
+msgstr "Német"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ec"
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanyol (Ecuador)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_en"
msgid "English"
-msgstr "Engels"
+msgstr "Angol"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es"
msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spaans (Spanje)"
+msgstr "Spanyol (Spanyolország)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr "Spaans (Colombia)"
+msgstr "Spanyol (Kolumbia)"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
-msgstr "Frans"
+msgstr "Francia"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Litván"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
+msgstr "Holland"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Orosz"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_sl"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Szlovén"
msgctxt "model:ir.model,name:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "model:ir.model.access,name:"
msgid "Model access"
-msgstr "Toegang tot model"
+msgstr "Hozzáférés"
msgctxt "model:ir.model.button,name:"
msgid "Model Button"
-msgstr ""
+msgstr "Minta gomb"
msgctxt "model:ir.model.data,name:"
msgid "Model data"
-msgstr "Model gegevens"
+msgstr "Minta adat"
msgctxt "model:ir.model.field,name:"
msgid "Model field"
-msgstr "Model veld"
+msgstr "Minta mező"
msgctxt "model:ir.model.field.access,name:"
msgid "Model Field Access"
-msgstr ""
+msgstr " Minta mező hozzáférésének engedélyezése"
msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon nyomtatása"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Module EHBC"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Configuratie assistent die start na installatie van de module"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Module afhankelijkheid"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Start module gaan bijwerken"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
-msgstr "Eigenschap"
+msgstr "Tulajdonság"
msgctxt "model:ir.rule,name:"
msgid "Rule"
-msgstr "Regel"
+msgstr "Szabály"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:"
msgid "Rule group"
-msgstr "Regelgroep"
+msgstr "Szabályos csoport"
msgctxt "model:ir.sequence,name:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Számkör"
msgctxt "model:ir.sequence.strict,name:"
msgid "Sequence Strict"
-msgstr "Vaste reeks"
+msgstr "Pontos számkör"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence type"
-msgstr "Reeks type"
+msgstr "Számkör típus"
msgctxt "model:ir.session,name:"
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Munkamenet"
msgctxt "model:ir.session.wizard,name:"
msgid "Session Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard Munkamenet"
msgctxt "model:ir.translation,name:"
msgid "Translation"
-msgstr "Vertaling"
+msgstr "Fordítás"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.translation.clean.start,name:"
msgid "Clean translation"
-msgstr "Start vertalingen opschonen"
+msgstr "Fordítás tisztítás"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.translation.clean.succeed,name:"
msgid "Clean translation"
-msgstr "Start vertalingen opschonen"
+msgstr "Fordítás tisztítás"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.translation.export.result,name:"
msgid "Export translation"
-msgstr "Vertaling exporteren - bestand"
+msgstr "Export fordítás"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.translation.export.start,name:"
msgid "Export translation"
-msgstr "Vertaling exporteren - bestand"
+msgstr "Export fordítás"
msgctxt "model:ir.translation.set.start,name:"
msgid "Set Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Fordítás aktualizálása"
msgctxt "model:ir.translation.set.succeed,name:"
msgid "Set Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Fordítás aktualizálása"
msgctxt "model:ir.translation.update.start,name:"
msgid "Update translation"
-msgstr ""
+msgstr "Fordítás aktualizálása"
msgctxt "model:ir.trigger,name:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "model:ir.trigger.log,name:"
msgid "Trigger Log"
-msgstr "Starter logboek"
+msgstr "Trigger Protokoll"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.icon,name:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Ikon"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "UI menu"
-msgstr "Gebruiker menu"
+msgstr "Menü"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_act_action"
msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Műveletek"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action"
msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Műveletek"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_act_window"
msgid "Window Actions"
-msgstr "Schermacties"
+msgstr "Ablak művelet"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_report_form"
msgid "Reports"
-msgstr "Rapportage"
+msgstr "Jelentések"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_url"
msgid "URLs"
-msgstr "URL's"
+msgstr "URL:"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_wizard"
msgid "Wizards"
-msgstr "Assistenten"
+msgstr "Wizards"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_administration"
msgid "Administration"
-msgstr "Systeembeheer"
+msgstr "Adminisztráció"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attachment_form"
msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+msgstr "Mellékletek"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Conf. assistent items"
+msgstr "Wizard elem konfigurálása"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cron_form"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Geplande acties"
+msgstr "Ütemezett műveletek"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_export_form"
msgid "Exports"
@@ -3295,152 +3224,151 @@ msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_icon_form"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonok"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ir_sequence_type"
msgid "Sequence Types"
-msgstr "Reeks typen"
+msgstr "Számkör típus"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lang_form"
msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
+msgstr "Nyelvek"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_localization"
msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisatie"
+msgstr "Lokalizáció"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_menu_list"
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Menü"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_access_form"
msgid "Models Access"
-msgstr "Toegang tot modellen"
+msgstr "Jogosultság a mintához"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_button_form"
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Gombok"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_data_form"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adat"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáférési engedély a mezőhöz"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_form"
msgid "Models"
-msgstr "Modellen"
+msgstr "Minta"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_models"
msgid "Models"
-msgstr "Modellen"
+msgstr "Minta"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_module_form"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr "Modulok"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_module_install_upgrade"
msgid "Perform Pending Installation/Upgrade"
-msgstr "Voer installatie / bijwerken uit"
+msgstr "Előjegyzett installációk/aktualizálás végrehajtása"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_modules"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr "Modulok"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_property_form"
msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+msgstr "Tulajdonságok"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_property_form_default"
msgid "Default Properties"
-msgstr "Standaard eigenschappen"
+msgstr "Alapértelmezett tulajdonságok"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Item regels"
+msgstr "Adat szabály"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scheduler"
msgid "Scheduler"
-msgstr "Planner"
+msgstr "Tervező"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_form"
msgid "Sequences"
-msgstr "Reeksen"
+msgstr "Számkör"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Vaste reeksen"
+msgstr "Pontos számkör"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequences"
msgid "Sequences"
-msgstr "Reeksen"
+msgstr "Számkör"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr "Fordítás tisztítása"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_export"
msgid "Export Translations"
-msgstr "Vertalingen exporteren"
+msgstr "Fordítások exportálása"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_form"
msgid "Translations"
-msgstr "Vertalingen"
+msgstr "Fordítások"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_set"
msgid "Set Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Fordítás aktualizálása"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_update"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Vertaling synchroniseren"
+msgstr "Fordítás megadása"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_trigger_form"
msgid "Triggers"
-msgstr "Starters"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ui"
msgid "User Interface"
-msgstr "Gebruikers omgeving"
+msgstr "Felhasználói felület"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Nézetek"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_search"
msgid "View Search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés nézet"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr ""
+msgstr "Státusz menü nézet"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_width"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Aanzicht boomstructuurbreedte"
+msgstr "Oszlopszélesség"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:model_model_fields_form"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Mezők"
msgctxt "model:ir.ui.menu.favorite,name:"
msgid "Menu Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Kedvencek"
msgctxt "model:ir.ui.view,name:"
msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Nézet"
msgctxt "model:ir.ui.view.show.start,name:"
msgid "Show view"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet megjelenítése"
msgctxt "model:ir.ui.view_search,name:"
msgid "View Search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés nézet"
msgctxt "model:ir.ui.view_tree_state,name:"
msgid "View Tree State"
@@ -3448,160 +3376,159 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.view_tree_width,name:"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Aanzicht boomstructuurbreedte"
+msgstr "Oszlopszéles nézet"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Action form"
-msgstr "Actieformulier"
+msgstr "Űrlap művelet"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Action tree"
-msgstr "Actie boomstructuur"
+msgstr ""
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Form relate"
-msgstr "Formulier relatie"
+msgstr "Hivatkozási űrlap"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Open Graph"
-msgstr "Open een grafiek"
+msgstr "Grafika megnyitása"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Open tree"
-msgstr "Open boomstructuur"
+msgstr "Megnyitás"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Print form"
-msgstr "Formulier afdrukken"
+msgstr "Űrlap nyomtatása"
msgctxt "selection:ir.attachment,type:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adat"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.attachment,type:"
msgid "Link"
-msgstr "Verbinding"
+msgstr "Link"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Days"
-msgstr "Dagen"
+msgstr "Nap"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Hours"
-msgstr "Uren"
+msgstr "Óra"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
+msgstr "Perc"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Months"
-msgstr "Maanden"
+msgstr "Hónap"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Weeks"
-msgstr "Weken"
+msgstr "Hét"
msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Van links naar rechts"
+msgstr "Balról jobbra"
msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Van rechts naar links"
+msgstr "Jobbról balra"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Niet geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Te installeren"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Te verwijderen"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Bij te werken"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Open"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Niet geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Te installeren"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Te verwijderen"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Bij te werken"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+msgstr ""
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
-msgstr "Tijdmarkering"
+msgstr "Dátum decimális"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Hexadecimal Timestamp"
-msgstr "Hexadecimale tijdmarkering"
+msgstr "Dátum Hexadecimális"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Incremental"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr "Inkrementális"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
-msgstr "Tijdmarkering"
+msgstr "Dátum decimális"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Hexadecimal Timestamp"
-msgstr "Hexadecimale tijdmarkering"
+msgstr "Dátum Hexadecimális"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Incremental"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr "Inkrementális"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+msgstr "Hiba"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Mező"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Súgó"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Minta"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "ODT"
@@ -3609,15 +3536,15 @@ msgstr "ODT"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
+msgstr "Kiválasztás"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "View"
-msgstr "Aanzicht"
+msgstr "Nézet"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Wizard Button"
-msgstr "Assistent knop"
+msgstr "Wizard gomb"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid ""
@@ -3625,19 +3552,19 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid "ir.action.act_window"
-msgstr ""
+msgstr "ir.action.act_window"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid "ir.action.report"
-msgstr ""
+msgstr "ir.action.report"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid "ir.action.url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.action.url"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid "ir.action.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.action.wizard"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid ""
@@ -3645,140 +3572,139 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Board"
-msgstr "Bord"
+msgstr "Info oldal"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Naptár"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Form"
-msgstr "Formulier"
+msgstr "Űrlap"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Graph"
-msgstr "Grafiek"
+msgstr "Grafikon"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Tree"
-msgstr "Boomstructuur"
+msgstr "Fa"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Domains"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.act_window.view:"
msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.act_window.view:"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "Open Window"
-msgstr "Open scherm"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "Open a Window"
-msgstr "Open een scherm"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.keyword:"
msgid "Keyword"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.keyword:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "Report"
-msgstr "Verslag"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "Report xml"
-msgstr "Rapportage xml"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.url:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.wizard:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action.wizard:"
msgid "Wizard"
-msgstr "Assistent"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.action:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:ir.attachment:"
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
-msgstr "Actie om uit te voeren"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Scheduled Action"
-msgstr "Geplande actie"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Geplande acties"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.export:"
msgid "Exports"
-msgstr "Export"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Date Formatting"
-msgstr "Datum format"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Numbers Formatting"
-msgstr "Getal weergave"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.access:"
msgid "Access controls"
-msgstr "Toegangcontrole"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.button:"
msgid "Button"
@@ -3800,14 +3726,13 @@ msgctxt "view:ir.model.field.access:"
msgid "Field Access"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.model.field:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.field:"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.model.print_model_graph.start:"
msgid "Print Model Graph"
@@ -3815,192 +3740,186 @@ msgstr ""
msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
-msgstr "Model omschrijving"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Welkom bij de module configuratie assistent!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Configuratie assistent items"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "De modules zijn bijgewerkt / geïnstalleerd!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Installatie annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Verwijderen ongedaan maken"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Bijwerken annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Selecteer voor installatie"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Selecteer voor verwijderen (beta)"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Selecteer voor bijwerken"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Property"
-msgstr "Eigenschap"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid ""
"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
msgstr ""
-"Als er geen test is gedefinieerd is de regel altijd waar mits niet globaal"
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "Record rules"
-msgstr "Item regels"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.rule:"
msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence.type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Reeks type"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${day}"
-msgstr "${dag}"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${month}"
-msgstr "${maand}"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${year}"
-msgstr "${jaar}"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Day:"
-msgstr "Dag:"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Incremental"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Legend (Placeholders for prefix, suffix)"
-msgstr "Legenda (sjabloon voor voorvoegsel, toevoeging)"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Month:"
-msgstr "Maand:"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Sequences"
-msgstr "Reeksen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Tijdmarkering"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Year:"
-msgstr "Jaar:"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations?"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.translation.clean.succeed:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.translation.clean.succeed:"
msgid "Clean Translations Succeed!"
-msgstr "Vertalingen opschonen gelukt!"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.translation.export.result:"
msgid "Export Translation"
-msgstr "Vertaling exporteren"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.export.start:"
msgid "Export Translation"
-msgstr "Vertaling exporteren"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation.set.start:"
msgid "Set Translations"
@@ -4018,27 +3937,25 @@ msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:"
msgid "Set Translations"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.translation.update.start:"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Vertaling synchroniseren"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.translation:"
msgid "Translations"
-msgstr "Vertalingen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Starter"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.trigger:"
msgid "Triggers"
-msgstr "Starters"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.ui.icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.icon:"
msgid "Icons"
@@ -4054,14 +3971,14 @@ msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.menu:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgid "Show"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
+msgid "View"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
@@ -4082,111 +3999,96 @@ msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_width:"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Aanzicht boomstructuurbreedte"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_width:"
msgid "Views Tree Width"
-msgstr "Aanzichten boomstructuurbreedte"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Mégse"
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatás"
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Tisztítás"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Mégse"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr "OK"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,result,end:"
msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bezár"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Mégse"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,export:"
msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
+msgstr "Exportálás"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Mégse"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,start,set_:"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizálás"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr "OK"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Mégse"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,update:"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Megad"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.ui.view.show,start,end:"
msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bezár"
diff --git a/trytond/ir/locale/nl_NL.po b/trytond/ir/locale/it_IT.po
similarity index 68%
copy from trytond/ir/locale/nl_NL.po
copy to trytond/ir/locale/it_IT.po
index f3a0e8c..fea1d5b 100644
--- a/trytond/ir/locale/nl_NL.po
+++ b/trytond/ir/locale/it_IT.po
@@ -4,43 +4,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert een toegangsregel te omzeilen!\n"
-"(Document type: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
+"Tentativo di aggiramento di una regola di accesso (Tipo documento: %s)"
msgctxt "error:delete_xml_record:"
msgid "You are not allowed to delete this record."
-msgstr "Het is u niet toegestaan dit item te verwijderen."
+msgstr "Record non eliminabile"
msgctxt "error:digits_validation_record:"
msgid ""
"The number of digits \"%(digits)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(value)s\" "
"exceeds its limit."
msgstr ""
+"Il numero di posizioni \"%(digits)s\" del campo \"%(field)s\" in "
+"\"%(value)s\" eccede il limite"
msgctxt "error:domain_validation_record:"
msgid ""
"The value of the field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not valid according"
" to its domain."
msgstr ""
+"Il valore del campo \"%(field)s\" in \"%(model)s\" non "
+"ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè valido rispetto al dominio"
msgctxt "error:foreign_model_exist:"
msgid ""
"Could not delete the records because they are used on field \"%(field)s\" of"
" \"%(model)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Record non eliminabili essendo usati nel campo \"%(field)s\" di \"%(model)s\""
msgctxt "error:foreign_model_missing:"
msgid "The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Il valore \"%(value)s del campo \"%(field)s\" in \"(model)s\" non esiste."
msgctxt "error:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Invalid domain or search criteria \"%(domain)s\" on action \"%(action)s\"."
@@ -48,31 +45,33 @@ msgstr ""
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid context \"%(context)s\" on action \"%(action)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Context \"%(context)s\" invalido nell'azione \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid domain or search criteria \"%(domain)s\" on action \"%(action)s\"."
msgstr ""
+"Dominio o criterio di ricerca \"%(domain)s\" invalido nell'azione "
+"\"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid view \"%(view)s\" for action \"%(action)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vista \"%(view)s invalida per l'azione \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.keyword:"
msgid "Wrong wizard model in keyword action \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Modello wizard sbagliato nella keyword action \"%s\"."
msgctxt "error:ir.action.report:"
msgid "Invalid email definition on report \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Definizione dell'email invalida nel report \"%s\"."
msgctxt "error:ir.attachment:"
msgid "The names of attachments must be unique by resource!"
-msgstr "De namen van de bijlagen moeten uniek zijn per bron!"
+msgstr "Il nome degli allegati dev'essere unico per risorsa"
msgctxt "error:ir.cron:"
msgid "Scheduled action failed"
-msgstr "Geplande actie mislukt"
+msgstr "Azione Pianficata non riuscita"
msgctxt "error:ir.cron:"
msgid ""
@@ -81,2175 +80,2246 @@ msgid ""
" Traceback: \n"
"\n"
"%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "La seguente azione non ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè riuscita: %s"
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Default language can not be deleted."
msgstr ""
+"La lingua predefinita non si puÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂò eliminare"
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Invalid date format \"%(format)s\" on \"%(language)s\" language."
-msgstr ""
+msgstr "Formato data \"%(format)s\" invalido nella lingua \"%(language)s\"."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Invalid grouping \"%(grouping)s\" on \"%(language)s\" language."
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppamento \"%(grouping)s\" invalido nella lingua \"%(language)s\"."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "The default language must be translatable."
-msgstr ""
+msgstr "Il linguaggio predefinito dev'essere traducibile"
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "decimal_point and thousands_sep must be different!"
-msgstr "Decimaal teken en duizendtal teken moet verschillend zijn!"
+msgstr "decimal_point e thousands_sep devono essere diversi!"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr "U kunt dit type document niet aanmaken! (%s)"
+msgstr ""
+"Questo tipo di docmuento non puÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂò essere "
+"creato! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr "U kunt dit document niet verwijderen! (%s)"
+msgstr "Documento non eliminabile! (%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not read this document! (%s)"
-msgstr "U kunt dit document openen! (%s)"
+msgstr "Documento (%s) non leggibile da utente!"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr "U kunt dit document niet muteren! (%s)"
+msgstr "Documento (%s) non scrivibile da utente"
msgctxt "error:ir.model.button:"
msgid "The button name in model must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome del bottone nel modello dev'essere unico"
msgctxt "error:ir.model.data:"
msgid "The triple (fs_id, module, model) must be unique!"
-msgstr "Het drietal (fs_id, module, model) moet uniek zijn!"
+msgstr "La tripletta (fs_id, modulo, modello) dev'essere unica!"
msgctxt "error:ir.model.field.access:"
msgid "You can not read the field! (%s.%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Campo (%s.%s) non leggibile da utente!"
msgctxt "error:ir.model.field.access:"
msgid "You can not write on the field! (%s.%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Campo (%s.%s) non scrivibile dall'utente"
msgctxt "error:ir.model.field:"
msgid "Model Field name \"%s\" is not a valid python identifier."
msgstr ""
+"Il modello del nome del campo \"%s\" non ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè un"
+" identificatore python valido"
msgctxt "error:ir.model.field:"
msgid "The field name in model must be unique!"
-msgstr "De veldnaam in het model moet uniek zijn!"
+msgstr "Il nome del campo nel modello dev'essere unico"
msgctxt "error:ir.model:"
msgid "Module name \"%s\" is not a valid python identifier."
msgstr ""
+"Il nome modulo \"%s\" non ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè un identificatore"
+" python valido"
msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
-msgstr "Het model moet uniek zijn!"
+msgstr "Il modello dev'essere unico"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "Afhankelijkheid moet uniek zijn per module!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Afhankelijkheid %s ontbreekt voor module \"%s\""
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-"De module die u wilt verwijderen is afhankelijk van geïnstalleerde modules:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "De naam van de module moet uniek zijn!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr "U kunt een module niet verwijderen als die geïnstalleerd is of wordt."
+msgstr ""
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
-msgstr "Globaal en standaard sluiten elkaar uit!"
+msgstr "Globale e predefinito si escludono"
msgctxt "error:ir.rule:"
msgid "Invalid domain in rule \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dominio invalido nella regola \"%s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso \"%(prefix)s\" invalido nella sequenza \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Suffisso \"%(suffix)s\" invalido nella sequenza \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
msgstr ""
+"L'ultima marcatura temporale non puÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂò essere "
+"in futuro nella sequenza \"%s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Missing sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza mancante"
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Timestamp rounding should be greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "L'arrotondamento della marca temporale dev'essere maggiore di 0"
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso \"%(prefix)s\" invalido nella sequenza \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Suffisso \"%(suffix)s\" invalido nella sequenza \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
msgstr ""
+"L'ultima marcatura temporale non puÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂò essere "
+"in futuro nella sequenza \"%s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Missing sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza mancante"
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Timestamp rounding should be greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "L'arrotondamento della marca temporale dev'essere maggiore di 0"
msgctxt "error:ir.translation:"
msgid "Translation must be unique"
-msgstr "Vertaling moet uniek zijn!"
+msgstr "La traduzionedev'essere unica"
+#, fuzzy
msgctxt "error:ir.translation:"
msgid ""
"You can not export translation %(name)s because it is an overridden "
"translation by module %(overriding_module)s"
msgstr ""
+"Traduzione non esportabile %(name)s perchÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé "
+"non presa in considerazione dal modulo %(overriding_module)s"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid "\"On Time\" and others are mutually exclusive!"
-msgstr "\"Op tijd\" en anderen sluiten elkaar uit!"
+msgstr "\"On Time\" e others si escludono a vicenda"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
msgstr ""
+"\"%s\" non ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè un nome di menu valido "
+"perchÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé non puÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂò"
+" contenere \" / \"."
msgctxt "error:ir.ui.view:"
msgid "Invalid XML for view \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert items te lezen die niet meer bestaan!\n"
-"(Document type: %s)"
+msgstr "XML invalido per la vista \"%s\""
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
+"Tentativo di lettura di records non piÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂù "
+"esistenti"
msgctxt "error:recursion_error:"
msgid ""
"Recursion error: Record \"%(rec_name)s\" with parent \"%(parent_rec_name)s\""
" was configured as ancestor of itself."
msgstr ""
+"Errore di ricorsione:il record \"%(rec_name)s\" con padre "
+"\"%(parent_rec_name)s\" ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè stato configurato "
+"come antenato di se stesso"
msgctxt "error:reference_syntax_error:"
msgid "Syntax error for reference %r in %s"
-msgstr "Foutieve verwijzing voor %r in %s"
+msgstr "Errore di sintassi per la reference %r in %s"
msgctxt "error:relation_not_found:"
msgid "Relation not found: %r in %s"
-msgstr "Relatie niet gevonden: %r in %s"
+msgstr "Relazione non trovata: %r in %s"
msgctxt "error:required_field:"
msgid "The field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is required."
msgstr ""
+"Il campo \"%(field)s\" in \"%(model)s\" ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè "
+"richiesto"
msgctxt "error:required_validation_record:"
msgid "The field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is required."
msgstr ""
+"Il campo \"%(field)s\" in \"%(model)s\" ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè "
+"richiesto"
msgctxt "error:search_function_missing:"
msgid "Missing search function on field \"%s\"."
-msgstr "Zoekfunctie ontbreekt voor veld \" %s\"."
+msgstr "Manca la funzione di ricerca nel campo \"s\"."
msgctxt "error:selection_validation_record:"
msgid ""
"The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not in "
"the selection."
msgstr ""
+"Il valore \"%(value)s del campo \"%(field)s\" in \"(model)s\" non "
+"ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè nella selezione."
msgctxt "error:selection_value_notfound:"
msgid "Value not in the selection for field \"%s\"."
msgstr ""
+"Il valore non ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè nella selezione per il campo "
+"\"%s\"."
msgctxt "error:size_validation_record:"
msgid "The size \"%(size)s\" of the field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is too long."
msgstr ""
+"La dimensione \"%(size)s\" del campo \"%(field)s\" in \"%(model)s\" "
+"ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè troppo lunga"
msgctxt "error:time_format_validation_record:"
msgid "The time value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not valid."
msgstr ""
+"Il time value \"%(value)s\" del campo \"%(field)s\" in \"%(model)s\" non "
+"ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè valido"
msgctxt "error:too_many_relations_found:"
msgid "Too many relations found: %r in %s"
-msgstr "Te veel relaties gevonden: %r in %s"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert items te muteren die niet meer bestaan!\n"
-"(Document type: %s)"
+msgstr "Trovate troppe relazioni: %r in %s"
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
+"Tentativo di scrittura di records non piÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂù "
+"esistenti"
msgctxt "error:write_xml_record:"
msgid "You are not allowed to modify this record."
-msgstr "Het is u niet toegestaan dit item te muteren."
+msgstr "Record non modificabile"
msgctxt "error:xml_id_syntax_error:"
msgid "Syntax error for XML id %r in %s"
-msgstr "Foutieve verwijzing voor XML id %r in %s"
+msgstr "Errore di sintassi per id XML %r in %s"
msgctxt "error:xml_record_desc:"
msgid "This record is part of the base configuration."
-msgstr "Dit item is onderdeel van de basis configuratie."
+msgstr ""
+"Questo record ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè parte della configurazione "
+"base"
msgctxt "field:ir.action,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.action,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "field:ir.action,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Keywords"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:ir.action,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Uso"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_domains:"
msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dominii"
msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_views:"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Viste"
msgctxt "field:ir.action.act_window,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.action.act_window,context:"
msgid "Context Value"
-msgstr "Samenhang waarde"
+msgstr "Valore Contenuto"
msgctxt "field:ir.action.act_window,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action.act_window,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.action.act_window,domain:"
msgid "Domain Value"
-msgstr "Domein waarde"
+msgstr "Valore di Dominio"
msgctxt "field:ir.action.act_window,domains:"
msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dominii"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "field:ir.action.act_window,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Keywords"
msgctxt "field:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Limit"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Limite"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.act_window,order:"
msgid "Order Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinare per valore"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_context:"
msgid "PySON Context"
-msgstr "PySON verband"
+msgstr "Context PySON"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_domain:"
msgid "PySON Domain"
-msgstr "PySON domein"
+msgstr "Dominio PySON"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_order:"
msgid "PySON Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine PySon"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_search_value:"
msgid "PySON Search Criteria"
-msgstr "PySON zoekargument"
+msgstr "Criterio di ricerca PySON"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.act_window,res_model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "field:ir.action.act_window,search_value:"
msgid "Search Criteria"
-msgstr "Zoekargumenten"
+msgstr "Criteri di ricerca"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Uso"
msgctxt "field:ir.action.act_window,views:"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Viste"
msgctxt "field:ir.action.act_window,window_name:"
msgid "Window Name"
-msgstr "Aanzicht naam"
+msgstr "Nome Finestra"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,act_window:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Dominio"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sequenza"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,act_window:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sequenza"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,view:"
msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Vista"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.action.keyword,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
msgctxt "field:ir.action.keyword,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action.keyword,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.keyword,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
msgctxt "field:ir.action.keyword,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Keyword"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr "Keyword"
msgctxt "field:ir.action.keyword,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.keyword,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.keyword,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.keyword,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.action.report,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.action.report,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action.report,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.action.report,direct_print:"
msgid "Direct Print"
-msgstr "Direct afdrukken"
+msgstr "Stampa immediata"
msgctxt "field:ir.action.report,email:"
msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Email"
msgctxt "field:ir.action.report,extension:"
msgid "Extension"
-msgstr "Uitbreiding"
+msgstr "Estensione"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "field:ir.action.report,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Keywords"
msgctxt "field:ir.action.report,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "field:ir.action.report,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modulo"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.report,pyson_email:"
msgid "PySON Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email PySON"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.report,report:"
msgid "Path"
-msgstr "Pad"
+msgstr "Percorso"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content:"
msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "Contenuto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_custom:"
msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "Contenuto"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_name:"
msgid "Content Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del Contenuto"
msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
-msgstr "Interne naam"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+msgstr "Nome Interno"
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Estensione del template"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Uso"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.action.url,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.action.url,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action.url,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "field:ir.action.url,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Keywords"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:ir.action.url,url:"
msgid "Action Url"
-msgstr "Actie URL"
+msgstr "Url Azione"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Uso"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.url,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.action.wizard,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.action.wizard,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action.wizard,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.action.wizard,email:"
msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Email"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "field:ir.action.wizard,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Keywords"
msgctxt "field:ir.action.wizard,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,usage:"
msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
+msgstr "Uso"
msgctxt "field:ir.action.wizard,window:"
msgid "Window"
-msgstr "Scherm"
+msgstr "Finestra"
msgctxt "field:ir.action.wizard,wiz_name:"
msgid "Wizard name"
-msgstr "Assistent naam"
+msgstr "Nome Wizard"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.wizard,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.attachment,collision:"
msgid "Collision"
-msgstr "Botsing"
+msgstr "Collision"
msgctxt "field:ir.attachment,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.attachment,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.attachment,data:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati"
msgctxt "field:ir.attachment,data_size:"
msgid "Data size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione dati"
msgctxt "field:ir.attachment,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:ir.attachment,digest:"
msgid "Digest"
-msgstr "Verwerken"
+msgstr "Digest"
msgctxt "field:ir.attachment,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.attachment,last_modification:"
msgid "Last Modification"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima Modifica"
msgctxt "field:ir.attachment,last_user:"
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo utente"
msgctxt "field:ir.attachment,link:"
msgid "Link"
-msgstr "Verbinding"
+msgstr "Link"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.attachment,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.attachment,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.attachment,resource:"
msgid "Resource"
-msgstr "Middel"
+msgstr "Risorsa"
msgctxt "field:ir.attachment,summary:"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sommario"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.attachment,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.attachment,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.attachment,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.cache,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.cache,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.cache,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.cache,timestamp:"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Tijdmarkering"
+msgstr "Marca temporale"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.configuration,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.configuration,language:"
msgid "language"
-msgstr ""
+msgstr "lingua"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.cron,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.cron,args:"
msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenten"
+msgstr "Argomenti"
msgctxt "field:ir.cron,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.cron,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.cron,function:"
msgid "Function"
-msgstr "Functie"
+msgstr "Funzione"
msgctxt "field:ir.cron,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.cron,interval_number:"
msgid "Interval Number"
-msgstr "Interval nummer"
+msgstr "Intervallo Numerico"
msgctxt "field:ir.cron,interval_type:"
msgid "Interval Unit"
-msgstr "Interval eenheid"
+msgstr "UnitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ Intervallo"
msgctxt "field:ir.cron,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.cron,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.cron,next_call:"
msgid "Next Call"
-msgstr ""
+msgstr "Prossima Call"
msgctxt "field:ir.cron,number_calls:"
msgid "Number of Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di call"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.cron,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.cron,repeat_missed:"
msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "Ripetizione mancata"
msgctxt "field:ir.cron,request_user:"
msgid "Request User"
-msgstr "Verzoek gebruiker"
+msgstr "Richiesta Utente"
msgctxt "field:ir.cron,user:"
msgid "Execution User"
-msgstr "Uitvoerende gebruiker"
+msgstr "Utente dell'esecuzione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.cron,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.cron,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.date,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.export,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.export,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.export,export_fields:"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Campi"
msgctxt "field:ir.export,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.export,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.export,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.export,resource:"
msgid "Resource"
-msgstr "Middel"
+msgstr "Risorsa"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.export,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.export,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.export.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.export.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.export.line,export:"
msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
+msgstr "Esportazione"
msgctxt "field:ir.export.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.export.line,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.export.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.export.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.export.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.lang,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.lang,code:"
msgid "Code"
-msgstr "Code"
+msgstr "Codice"
msgctxt "field:ir.lang,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.lang,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.lang,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Data"
msgctxt "field:ir.lang,decimal_point:"
msgid "Decimal Separator"
-msgstr "Decimaalteken"
+msgstr "Separatore dei decimali"
msgctxt "field:ir.lang,direction:"
msgid "Direction"
-msgstr "Richting"
+msgstr "Previsione"
msgctxt "field:ir.lang,grouping:"
msgid "Grouping"
-msgstr "Groeperen"
+msgstr "Raggruppamento"
msgctxt "field:ir.lang,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.lang,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.lang,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.lang,thousands_sep:"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Duizendtal teken"
+msgstr "Separatore delle migliaia"
msgctxt "field:ir.lang,translatable:"
msgid "Translatable"
-msgstr "Vertaalbaar"
+msgstr "Traducibile"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.lang,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.lang,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.model,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.model,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.model,fields:"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Campi"
msgctxt "field:ir.model,global_search_p:"
msgid "Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca globale"
msgctxt "field:ir.model,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model,info:"
msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+msgstr "Informazione"
msgctxt "field:ir.model,model:"
msgid "Model Name"
-msgstr "Naam module"
+msgstr "Nome modello"
msgctxt "field:ir.model,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modulo"
msgctxt "field:ir.model,name:"
msgid "Model Description"
-msgstr "Model omschrijving"
+msgstr "Descrizione Modello"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.model.access,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.model.access,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.model.access,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "Descrizione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.access,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:ir.model.access,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.access,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Mag aanmaken"
+msgstr "Creazione Accesso"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Toegang verwijderen"
+msgstr "Eliminazione dell'accesso"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Leesrecht"
+msgstr "Accesso di lettura"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijfrecht"
+msgstr "Accesso scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.access,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.access,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.access,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.model.button,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.model.button,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
msgctxt "field:ir.model.button,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.model.data,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.model.data,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.model.data,db_id:"
msgid "Resource ID"
-msgstr "Middel ID"
+msgstr "ID Risorsa"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_id:"
msgid "Identifier on File System"
-msgstr "Kenmerk voor bestandssysteem"
+msgstr "Identificatore nel file system"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_values:"
msgid "Values on File System"
-msgstr ""
+msgstr "Valori nel File System"
msgctxt "field:ir.model.data,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.data,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "field:ir.model.data,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modulo"
msgctxt "field:ir.model.data,noupdate:"
msgid "No Update"
-msgstr "Niet bij te werken"
+msgstr "Nessun Aggiornamento"
msgctxt "field:ir.model.data,out_of_sync:"
msgid "Out of Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Out of Sync"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.data,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.data,values:"
msgid "Values"
-msgstr "Waarden"
+msgstr "Valori"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.data,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.data,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.model.field,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.model.field,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.model.field,field_description:"
msgid "Field Description"
-msgstr "Veld omschrijving"
+msgstr "Descrizione campo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
msgctxt "field:ir.model.field,help:"
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Aiuto"
msgctxt "field:ir.model.field,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.field,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "field:ir.model.field,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modulo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.field,relation:"
msgid "Model Relation"
-msgstr "Model relatie"
+msgstr "Relazione modello"
msgctxt "field:ir.model.field,ttype:"
msgid "Field Type"
-msgstr "Veld type"
+msgstr "tipo campo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.model.field.access,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.model.field.access,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "Descrizione"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,field:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Campo"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:ir.model.field.access,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Mag aanmaken"
+msgstr "Creazione Accesso"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Toegang verwijderen"
+msgstr "Eliminazione dell'accesso"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Leesrecht"
+msgstr "Accesso di lettura"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijfrecht"
+msgstr "Accesso scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field.access,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.property,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.property,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.property,field:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Campo"
msgctxt "field:ir.property,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.property,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.property,res:"
msgid "Resource"
-msgstr "Middel"
+msgstr "Risorsa"
msgctxt "field:ir.property,value:"
msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
+msgstr "Valore"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.property,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.property,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.rule,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.rule,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Dominio"
msgctxt "field:ir.rule,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule,rule_group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.rule.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.rule.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "Predefinito"
msgctxt "field:ir.rule.group,global_p:"
msgid "Global"
-msgstr "Globaal"
+msgstr "Globale"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
msgctxt "field:ir.rule.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.rule.group,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Mag aanmaken"
+msgstr "Creazione Accesso"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Toegang verwijderen"
+msgstr "Eliminazione dell'accesso"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Leesrecht"
+msgstr "Accesso di lettura"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijfrecht"
+msgstr "Accesso scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule.group,rules:"
msgid "Tests"
-msgstr "Testen"
+msgstr "Tests"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group,users:"
msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgstr "Utenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.sequence,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.sequence,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Reeks code"
+msgstr "Codice Sequenza"
msgctxt "field:ir.sequence,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.sequence,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.sequence,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence,last_timestamp:"
msgid "Last Timestamp"
-msgstr "Laatste tijdmarkering"
+msgstr "Ultima marcatura temporale"
msgctxt "field:ir.sequence,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Reeks naam"
+msgstr "Nome Sequenza"
msgctxt "field:ir.sequence,number_increment:"
msgid "Increment Number"
-msgstr "Oplopende stap"
+msgstr "Incremento Numero"
msgctxt "field:ir.sequence,number_next:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgende nummer"
+msgstr "Prossimo Numero"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence,number_next_internal:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgende nummer"
+msgstr "Prossimo Numero"
msgctxt "field:ir.sequence,padding:"
msgid "Number padding"
-msgstr "Voorloopnullen"
+msgstr "Padding del numero"
msgctxt "field:ir.sequence,prefix:"
msgid "Prefix"
-msgstr "Voorvoegsel"
+msgstr "Prefisso"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.sequence,suffix:"
msgid "Suffix"
-msgstr "Toevoeging"
+msgstr "Suffisso"
msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_offset:"
msgid "Timestamp Offset"
-msgstr "Tijdmarkering verschuiving"
+msgstr "Marca temporale offset"
msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_rounding:"
msgid "Timestamp Rounding"
-msgstr "Tijdmarkering afronding"
+msgstr "Marca temporale arrotondamento"
msgctxt "field:ir.sequence,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Reeks code"
+msgstr "Codice Sequenza"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,last_timestamp:"
msgid "Last Timestamp"
-msgstr "Laatste tijdmarkering"
+msgstr "Ultima marcatura temporale"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Reeks naam"
+msgstr "Nome Sequenza"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_increment:"
msgid "Increment Number"
-msgstr "Oplopende stap"
+msgstr "Incremento Numero"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgende nummer"
+msgstr "Prossimo Numero"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next_internal:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgende nummer"
+msgstr "Prossimo Numero"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,padding:"
msgid "Number padding"
-msgstr "Voorloopnullen"
+msgstr "Padding del numero"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,prefix:"
msgid "Prefix"
-msgstr "Voorvoegsel"
+msgstr "Prefisso"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.strict,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,suffix:"
msgid "Suffix"
-msgstr "Toevoeging"
+msgstr "Stato"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_offset:"
msgid "Timestamp Offset"
-msgstr "Tijdmarkering verschuiving"
+msgstr "Marca temporale offset"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_rounding:"
msgid "Timestamp Rounding"
-msgstr "Tijdmarkering afronding"
+msgstr "Marca temporale arrotondamento"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.strict,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.strict,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.sequence.type,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Reeks code"
+msgstr "Codice Sequenza"
msgctxt "field:ir.sequence.type,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.sequence.type,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.sequence.type,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Reeks naam"
+msgstr "Nome Sequenza"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.type,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.type,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.type,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.session,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.session,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.session,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.session,key:"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.session.wizard,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.session.wizard,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.session.wizard,data:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati"
msgctxt "field:ir.session.wizard,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session.wizard,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session.wizard,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session.wizard,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.translation,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.translation,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.translation,fuzzy:"
msgid "Fuzzy"
-msgstr "Onzeker"
+msgstr "Fuzzy"
msgctxt "field:ir.translation,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation,lang:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Lingua"
msgctxt "field:ir.translation,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "field:ir.translation,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modulo"
msgctxt "field:ir.translation,name:"
msgid "Field Name"
-msgstr "Veldnaam"
+msgstr "Nome campo"
msgctxt "field:ir.translation,overriding_module:"
msgid "Overriding Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo non tenuto in conto"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.translation,res_id:"
msgid "Resource ID"
-msgstr "Middel ID"
+msgstr "ID Risorsa"
msgctxt "field:ir.translation,src:"
msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Source"
msgctxt "field:ir.translation,src_md5:"
msgid "Source MD5"
-msgstr ""
+msgstr "Source MD5"
msgctxt "field:ir.translation,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:ir.translation,value:"
msgid "Translation Value"
-msgstr "Vertaling"
+msgstr "Termine tradotto"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.translation.clean.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.clean.succeed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.export.result,file:"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "File"
msgctxt "field:ir.translation.export.result,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.export.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation.export.start,language:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Lingua"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation.export.start,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modulo"
msgctxt "field:ir.translation.set.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.set.succeed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.update.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation.update.start,language:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Lingua"
msgctxt "field:ir.trigger,action_function:"
msgid "Action Function"
-msgstr "Actiefunctie"
+msgstr "Funzione Azione"
msgctxt "field:ir.trigger,action_model:"
msgid "Action Model"
-msgstr "Actie model"
+msgstr "Modello Azione"
msgctxt "field:ir.trigger,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.trigger,condition:"
msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgstr "Condizione"
msgctxt "field:ir.trigger,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.trigger,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.trigger,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.trigger,limit_number:"
msgid "Limit Number"
-msgstr "Begrenzing nummer"
+msgstr "Numero Limite"
msgctxt "field:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid "Minimum Delay"
@@ -2257,164 +2327,171 @@ msgstr ""
msgctxt "field:ir.trigger,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.trigger,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.trigger,on_create:"
msgid "On Create"
-msgstr "Bij aanmaken"
+msgstr "Alla creazione"
msgctxt "field:ir.trigger,on_delete:"
msgid "On Delete"
-msgstr "Bij verwijderen"
+msgstr "All'eliminazione"
msgctxt "field:ir.trigger,on_time:"
msgid "On Time"
-msgstr "Op tijd"
+msgstr "On Time"
msgctxt "field:ir.trigger,on_write:"
msgid "On Write"
-msgstr "Bij muteren"
+msgstr "Alla scrttura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.trigger,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.trigger,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.trigger,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.trigger.log,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.trigger.log,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.trigger.log,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.trigger.log,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.trigger.log,record_id:"
msgid "Record ID"
-msgstr "Item ID"
+msgstr "Record ID"
msgctxt "field:ir.trigger.log,trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Trigger"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.trigger.log,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.trigger.log,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.ui.icon,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.ui.icon,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "field:ir.ui.icon,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modulo"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.icon,path:"
msgid "SVG Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso SVG"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sequenza"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.icon,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.ui.menu,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
msgctxt "field:ir.ui.menu,action_keywords:"
msgid "Action Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Keywords Azione"
msgctxt "field:ir.ui.menu,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.ui.menu,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Onderliggende niveaus"
+msgstr "Figlio"
msgctxt "field:ir.ui.menu,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Volledige naam"
+msgstr "Completare il nome"
msgctxt "field:ir.ui.menu,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.ui.menu,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.ui.menu,favorite:"
msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Preferito"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
msgctxt "field:ir.ui.menu,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "field:ir.ui.menu,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.menu,name:"
msgid "Menu"
@@ -2422,37 +2499,39 @@ msgstr "Menu"
msgctxt "field:ir.ui.menu,parent:"
msgid "Parent Menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Menu Padre"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.menu,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sequenza"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,menu:"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -2460,303 +2539,316 @@ msgstr "Menu"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sequenza"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.ui.view,arch:"
msgid "View Architecture"
-msgstr "Bekijk opbouw"
+msgstr "Architettura della vista"
msgctxt "field:ir.ui.view,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.ui.view,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.ui.view,data:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati"
msgctxt "field:ir.ui.view,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Dominio"
msgctxt "field:ir.ui.view,field_childs:"
msgid "Children Field"
-msgstr "Veld onderliggende niveaus"
+msgstr "Campo Figlio"
msgctxt "field:ir.ui.view,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.view,inherit:"
msgid "Inherited View"
-msgstr "Aanzicht overnemen"
+msgstr "Vista incrementale"
msgctxt "field:ir.ui.view,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "field:ir.ui.view,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr "Modulo"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view,priority:"
msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
+msgstr "PrioritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ "
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view,type:"
msgid "View Type"
-msgstr "Aanzicht type"
+msgstr "Vista Tipo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.ui.view.show.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Dominio"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_search,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,child_name:"
msgid "Child Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del figlio"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Dominio"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,nodes:"
msgid "Expanded Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nodi Espansi"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,selected_nodes:"
msgid "Selected Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nodi selezionati"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,field:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Campo"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,width:"
msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Larghezza"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Default limit for the list view"
-msgstr "Standaard begrenzing voor dit aanzicht"
+msgstr "Limite predefinito per la vista della lista"
msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
msgid "Default search criteria for the list view"
-msgstr "Standaard zoekopdracht voor lijst"
+msgstr "Criteri di ricerca predefiniti per la vista della lista"
msgctxt "help:ir.action.act_window,window_name:"
msgid "Use the action name as window name"
-msgstr "Gebruik de naam van de actie als schermnaam"
+msgstr "Usare l'action name come window name"
msgctxt "help:ir.action.report,email:"
msgid ""
"Python dictonary where keys define \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
"Example: {'to': 'test at example.com', 'cc': 'user at example.com'}"
-msgstr ""
+msgstr "Dizionario Python dove le chiavi definiscono \"to\" \"cc\" \"subject\""
msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
msgid ""
"Leave empty for the same as template, see unoconv documentation for "
"compatible format"
msgstr ""
-
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Definieer de toe te passen stijl voor dit verslag."
+"Lasciare vuoto per lo stesso come modello, vedere la documentazione unovonv "
+"per il formato compatibile"
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
-msgstr "Start assistent in nieuw venster"
+msgstr "Esegui il wizard in nuova finestra"
msgctxt "help:ir.cron,number_calls:"
msgid ""
"Number of times the function is called, a negative number indicates that the"
" function will always be called"
msgstr ""
+"Numero di volte in cui la funzione ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè "
+"chiamata, se negativo indica che verrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂò sempre"
+" chiamata"
msgctxt "help:ir.cron,request_user:"
msgid "The user who will receive requests in case of failure"
-msgstr "De gebruiker die de verzoeken krijgt in geval van falen"
+msgstr ""
+"L'utente che riceverÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ delle richieste in caso"
+" di non riuscita"
msgctxt "help:ir.cron,user:"
msgid "The user used to execute this action"
-msgstr "De gebruiker die gebruikt wordt voor deze actie"
+msgstr "Utente utilizzato per eseguire questa azione"
msgctxt "help:ir.lang,code:"
msgid "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
-msgstr ""
+msgstr "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
msgctxt "help:ir.model,module:"
msgid "Module in which this model is defined"
-msgstr "Module waarin dit veld is gedefinieerd"
+msgstr "Modulo dove ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè definito questo modello"
msgctxt "help:ir.model.data,db_id:"
msgid "The id of the record in the database."
-msgstr "Het ID van het item in de database."
+msgstr "l'id del record nel database"
msgctxt "help:ir.model.data,fs_id:"
msgid "The id of the record as known on the file system."
-msgstr "Het ID van het item zoals bekend in het bestandssysteem."
+msgstr "l'id del record come indicato nel file system"
msgctxt "help:ir.model.field,module:"
msgid "Module in which this field is defined"
-msgstr "Module waarin dit veld is gedefinieerd"
+msgstr "Modulo dove ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè definito questo campo"
msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
msgid ""
"Entering a Python Regular Expression will exclude matching models from the "
"graph."
msgstr ""
+"L'imputazione di un'espressione regolare Python "
+"escluderÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ il matching dei modelli dal grafico"
msgctxt "help:ir.rule,domain:"
msgid ""
@@ -2766,33 +2858,31 @@ msgstr ""
msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Add this rule to all users by default"
-msgstr "Voeg deze regel standaard toe bij alle gebruikers"
+msgstr "Aggiungi automaticamente questa regola a ciascun utente"
msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
msgid ""
"Make the rule global \n"
"so every users must follow this rule"
-msgstr "Maak de regel globaal"
+msgstr "Rendere globale la regola"
msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan"
+msgstr ""
+"La regola ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè rispettata se almeno uno "
+"ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè True"
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Een Python uitdrukking gekoppeld aan item \"self\"\n"
-"Het start de actie als het waar is."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
"Limit the number of call to \"Action Function\" by records.\n"
"0 for no limit."
-msgstr ""
-"Beperk het aantal aanroepen van \"Uitvoerende functie\" door items.\n"
-"Gebruik 0 voor geen beperking."
+msgstr "Limitare per record il numero delle call ad \"Action Functions\""
msgctxt "help:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid ""
@@ -2802,57 +2892,56 @@ msgstr ""
msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "The PYSON domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio PYSON"
msgctxt "model:ir.action,name:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_act_window_form"
msgid "Window Actions"
-msgstr "Schermacties"
+msgstr "Azioni Finestra"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_form"
msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Azioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_report_form"
msgid "Reports"
-msgstr "Rapportage"
+msgstr "Reports"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_url_form"
msgid "URLs"
-msgstr "URL's\n"
+msgstr "URLs"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_wizard_form"
msgid "Wizards"
-msgstr "Assistenten"
+msgstr "Wizards"
msgctxt "model:ir.action,name:act_attachment_form"
msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+msgstr "Allegati"
msgctxt "model:ir.action,name:act_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Conf. assistent items"
+msgstr "Elementi per wizard di configurazione"
msgctxt "model:ir.action,name:act_cron_form"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Geplande acties"
+msgstr "Azioni Pianificate"
msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
msgid "Exports"
-msgstr "Export"
+msgstr "Esportazioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_icon_form"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icone"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_form"
msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
+msgstr "Lingue"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_menu_list"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -2863,745 +2952,754 @@ msgstr "Menu"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_access_form"
msgid "Models Access"
-msgstr "Toegang tot modellen"
+msgstr "Accesso Modelli"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_button_form"
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Bottoni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_data_form"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso a campi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_fields_form"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Campi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_form"
msgid "Models"
-msgstr "Modellen"
+msgstr "Modelli"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_config"
msgid "Configure Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione dei moduli"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_config_wizard"
msgid "Module Configuration"
-msgstr "Module configuratie"
+msgstr "Configurazione Modulo"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_form"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr "Moduli"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_install_upgrade"
msgid "Perform Pending Installation/Upgrade"
-msgstr "Voer installatie / bijwerken uit"
+msgstr "Procedere con l'installazione o l'upgrade in sospeso"
msgctxt "model:ir.action,name:act_property_form"
msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+msgstr "ProprietÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ "
msgctxt "model:ir.action,name:act_property_form_default"
msgid "Default Properties"
-msgstr "Standaard eigenschappen"
+msgstr "ProprietÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ Predefinite"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Item regels"
+msgstr "Regole Record"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_form"
msgid "Sequences"
-msgstr "Reeksen"
+msgstr "Sequenze"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Vaste reeksen"
+msgstr "Sequenza Stretta"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form"
msgid "Sequence Types"
-msgstr "Reeks typen"
+msgstr "Tipi Sequenza"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr "Pulizia Traduzioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_export"
msgid "Export Translations"
-msgstr "Vertalingen exporteren"
+msgstr "Esportazione Traduzioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_form"
msgid "Translations"
-msgstr "Vertalingen"
+msgstr "Traduzioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_set"
msgid "Set Report Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione report traduzioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_update"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Vertaling synchroniseren"
+msgstr "Sincronizzazione Traduzioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_trigger_form"
msgid "Triggers"
-msgstr "Starters"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_form"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Viste"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_search"
msgid "View Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca vista"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_show"
msgid "Show View"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra vista"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr ""
+msgstr "Albero di stato"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_width_form"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Aanzicht boomstructuurbreedte"
+msgstr "Vista ad albero dell'ampiezza"
msgctxt "model:ir.action,name:print_model_graph"
msgid "Graph"
-msgstr "Grafiek"
+msgstr "Grafo"
msgctxt "model:ir.action,name:report_model_graph"
msgid "Graph"
-msgstr "Grafiek"
+msgstr "Grafo"
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:"
msgid "Action act window"
-msgstr "Actie uitvoerend scherm"
+msgstr "Finestra Action act"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Action act window domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio finestra Action act"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_out_of_sync"
msgid "Out of Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Out of Sync"
msgctxt "model:ir.action.act_window.view,name:"
msgid "Action act window view"
-msgstr "Actie uitvoerend schermaanzicht"
+msgstr "Vista finestra Action act"
msgctxt "model:ir.action.keyword,name:"
msgid "Action keyword"
-msgstr "Actietrefwoord"
+msgstr "Keyword Azione"
msgctxt "model:ir.action.report,name:"
msgid "Action report"
-msgstr "Actie rapport"
+msgstr "Report Azione"
msgctxt "model:ir.action.url,name:"
msgid "Action URL"
-msgstr "Actie URL"
+msgstr "URL Azione"
msgctxt "model:ir.action.wizard,name:"
msgid "Action wizard"
-msgstr "Actie assistent"
+msgstr "Wizard Azione"
msgctxt "model:ir.attachment,name:"
msgid "Attachment"
-msgstr "Bijlage"
+msgstr "Allegato"
msgctxt "model:ir.cache,name:"
msgid "Cache"
-msgstr "Tijdelijk geheugen"
+msgstr "Cache"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.configuration,name:"
msgid "Configuration"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Configurazione"
msgctxt "model:ir.cron,name:"
msgid "Cron"
-msgstr "Cyclische opdracht"
+msgstr "Cron"
msgctxt "model:ir.date,name:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Data"
msgctxt "model:ir.export,name:"
msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
+msgstr "Esportazione"
msgctxt "model:ir.export.line,name:"
msgid "Export line"
-msgstr "Exporterregel"
+msgstr "Esportazione riga"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.lang,name:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Lingua"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ar"
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgstr "Spagnolo (Argentina)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_bg"
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaro"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ca"
-msgid "Català"
+msgid "Català "
msgstr ""
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_cs"
msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+msgstr "Ceco"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_de"
msgid "German"
-msgstr "Duits"
+msgstr "Tedesco"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ec"
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "Spagnolo (Ecuador)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_en"
msgid "English"
-msgstr "Engels"
+msgstr "Inglese"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es"
msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spaans (Spanje)"
+msgstr "Spagnolo (Spagna)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr "Spaans (Colombia)"
+msgstr "Spagnolo (Colombia)"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
-msgstr "Frans"
+msgstr "Francese"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lituano"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
+msgstr "Olandese"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Russo"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_sl"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Sloveno"
msgctxt "model:ir.model,name:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "model:ir.model.access,name:"
msgid "Model access"
-msgstr "Toegang tot model"
+msgstr "Accesso modello"
msgctxt "model:ir.model.button,name:"
msgid "Model Button"
-msgstr ""
+msgstr "Bottone Modello"
msgctxt "model:ir.model.data,name:"
msgid "Model data"
-msgstr "Model gegevens"
+msgstr "Dati modello"
msgctxt "model:ir.model.field,name:"
msgid "Model field"
-msgstr "Model veld"
+msgstr "Campo modello"
msgctxt "model:ir.model.field.access,name:"
msgid "Model Field Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso a campi modello"
msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa modello grafico"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Module EHBC"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Configuratie assistent die start na installatie van de module"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Module afhankelijkheid"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Start module gaan bijwerken"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
-msgstr "Eigenschap"
+msgstr "ProprietÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ "
msgctxt "model:ir.rule,name:"
msgid "Rule"
-msgstr "Regel"
+msgstr "Regola"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:"
msgid "Rule group"
-msgstr "Regelgroep"
+msgstr "Regola gruppo"
msgctxt "model:ir.sequence,name:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Sequenza"
msgctxt "model:ir.sequence.strict,name:"
msgid "Sequence Strict"
-msgstr "Vaste reeks"
+msgstr "Sequenza Stretta"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence type"
-msgstr "Reeks type"
+msgstr "Tipo sequenza"
msgctxt "model:ir.session,name:"
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sessione"
msgctxt "model:ir.session.wizard,name:"
msgid "Session Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard sessione"
msgctxt "model:ir.translation,name:"
msgid "Translation"
-msgstr "Vertaling"
+msgstr "Traduzione"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.translation.clean.start,name:"
msgid "Clean translation"
-msgstr "Start vertalingen opschonen"
+msgstr "Pulire la traduzione"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.translation.clean.succeed,name:"
msgid "Clean translation"
-msgstr "Start vertalingen opschonen"
+msgstr "Puire la traduzione"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.translation.export.result,name:"
msgid "Export translation"
-msgstr "Vertaling exporteren - bestand"
+msgstr "Esportazione Traduzione"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.translation.export.start,name:"
msgid "Export translation"
-msgstr "Vertaling exporteren - bestand"
+msgstr "Esportazione Traduzione"
msgctxt "model:ir.translation.set.start,name:"
msgid "Set Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione traduzione"
msgctxt "model:ir.translation.set.succeed,name:"
msgid "Set Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione traduzione"
msgctxt "model:ir.translation.update.start,name:"
msgid "Update translation"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento traduzione"
msgctxt "model:ir.trigger,name:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "model:ir.trigger.log,name:"
msgid "Trigger Log"
-msgstr "Starter logboek"
+msgstr "Log del trigger"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.icon,name:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "UI menu"
-msgstr "Gebruiker menu"
+msgstr "menu interfaccia utente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_act_action"
msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Azioni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action"
msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Azioni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_act_window"
msgid "Window Actions"
-msgstr "Schermacties"
+msgstr "Azioni Finestra"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_report_form"
msgid "Reports"
-msgstr "Rapportage"
+msgstr "Reports"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_url"
msgid "URLs"
-msgstr "URL's"
+msgstr "URLs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_wizard"
msgid "Wizards"
-msgstr "Assistenten"
+msgstr "Wizards"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_administration"
msgid "Administration"
-msgstr "Systeembeheer"
+msgstr "Amministrazione"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attachment_form"
msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+msgstr "Allegati"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Conf. assistent items"
+msgstr "Elementi per wizard di configurazione"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cron_form"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Geplande acties"
+msgstr "Azioni Pianificate"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_export_form"
msgid "Exports"
-msgstr "Export"
+msgstr "Esportazioni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_icon_form"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icone"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ir_sequence_type"
msgid "Sequence Types"
-msgstr "Reeks typen"
+msgstr "Tipi Sequenza"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lang_form"
msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
+msgstr "Lingue"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_localization"
msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisatie"
+msgstr "Localizzazione"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_menu_list"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_access_form"
msgid "Models Access"
-msgstr "Toegang tot modellen"
+msgstr "Accesso Modelli"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_button_form"
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Bottoni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_data_form"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso a campi"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_form"
msgid "Models"
-msgstr "Modellen"
+msgstr "Modelli"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_models"
msgid "Models"
-msgstr "Modellen"
+msgstr "Modelli"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_module_form"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr "Moduli"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_module_install_upgrade"
msgid "Perform Pending Installation/Upgrade"
-msgstr "Voer installatie / bijwerken uit"
+msgstr "Procedere con l'installazione o l'upgrade in sospeso"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_modules"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr "Moduli"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_property_form"
msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+msgstr "ProprietÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ "
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_property_form_default"
msgid "Default Properties"
-msgstr "Standaard eigenschappen"
+msgstr "ProprietÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ Predefinite"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Item regels"
+msgstr "Regole Record"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scheduler"
msgid "Scheduler"
-msgstr "Planner"
+msgstr "Pianificatore"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_form"
msgid "Sequences"
-msgstr "Reeksen"
+msgstr "Sequenze"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Vaste reeksen"
+msgstr "Sequenza Stretta"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequences"
msgid "Sequences"
-msgstr "Reeksen"
+msgstr "Sequenze"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr "Pulizia Traduzioni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_export"
msgid "Export Translations"
-msgstr "Vertalingen exporteren"
+msgstr "Esportazione Traduzioni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_form"
msgid "Translations"
-msgstr "Vertalingen"
+msgstr "Traduzioni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_set"
msgid "Set Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione Traduzioni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_update"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Vertaling synchroniseren"
+msgstr "Sincronizzazione Traduzioni"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_trigger_form"
msgid "Triggers"
-msgstr "Starters"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ui"
msgid "User Interface"
-msgstr "Gebruikers omgeving"
+msgstr "Interfaccia utente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Viste"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_search"
msgid "View Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca vista"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr ""
+msgstr "Albero di stato"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_width"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Aanzicht boomstructuurbreedte"
+msgstr "Vista ad albero dell'ampiezza"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:model_model_fields_form"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Campi"
msgctxt "model:ir.ui.menu.favorite,name:"
msgid "Menu Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Preferito"
msgctxt "model:ir.ui.view,name:"
msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Vista"
msgctxt "model:ir.ui.view.show.start,name:"
msgid "Show view"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra vista"
msgctxt "model:ir.ui.view_search,name:"
msgid "View Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca vista"
msgctxt "model:ir.ui.view_tree_state,name:"
msgid "View Tree State"
-msgstr ""
+msgstr "Vista ad albero dello stato"
msgctxt "model:ir.ui.view_tree_width,name:"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Aanzicht boomstructuurbreedte"
+msgstr "Vista ad albero dell'ampiezza"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Action form"
-msgstr "Actieformulier"
+msgstr "Form Azione"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Action tree"
-msgstr "Actie boomstructuur"
+msgstr "Tree Azione"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Form relate"
-msgstr "Formulier relatie"
+msgstr "Relazione a Form"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Open Graph"
-msgstr "Open een grafiek"
+msgstr "Apertura Grafico"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Open tree"
-msgstr "Open boomstructuur"
+msgstr "Apri tree"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Print form"
-msgstr "Formulier afdrukken"
+msgstr "Stampa form"
msgctxt "selection:ir.attachment,type:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.attachment,type:"
msgid "Link"
-msgstr "Verbinding"
+msgstr "Link"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Days"
-msgstr "Dagen"
+msgstr "Giorni"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Hours"
-msgstr "Uren"
+msgstr "Ore"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
+msgstr "Minuti"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Months"
-msgstr "Maanden"
+msgstr "Mesi"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Weeks"
-msgstr "Weken"
+msgstr "Settimana"
msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Van links naar rechts"
+msgstr "Sinistra-destra"
msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Van rechts naar links"
+msgstr "Destra-Sinistra"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Niet geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Te installeren"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Te verwijderen"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Bij te werken"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Open"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Niet geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Te installeren"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Te verwijderen"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Bij te werken"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+msgstr ""
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
-msgstr "Tijdmarkering"
+msgstr "Timestamp Decimale"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Hexadecimal Timestamp"
-msgstr "Hexadecimale tijdmarkering"
+msgstr "Marca temporale esadecimale"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Incremental"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr "Incrementale"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
-msgstr "Tijdmarkering"
+msgstr "Timestamp Decimale"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Hexadecimal Timestamp"
-msgstr "Hexadecimale tijdmarkering"
+msgstr "Marca temporale esadecimale"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Incremental"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr "Incrementale"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+msgstr "Errore"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Campo"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Aiuto"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modello"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "ODT"
@@ -3609,15 +3707,15 @@ msgstr "ODT"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
+msgstr "Selezione"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "View"
-msgstr "Aanzicht"
+msgstr "Vista"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Wizard Button"
-msgstr "Assistent knop"
+msgstr "Bottone Wizard"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid ""
@@ -3625,19 +3723,19 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid "ir.action.act_window"
-msgstr ""
+msgstr "ir.action.act_window"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid "ir.action.report"
-msgstr ""
+msgstr "ir.action.report"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid "ir.action.url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.action.url"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid "ir.action.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.action.wizard"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid ""
@@ -3645,80 +3743,75 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Board"
-msgstr "Bord"
+msgstr "Tavola"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Form"
-msgstr "Formulier"
+msgstr "Form"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Graph"
-msgstr "Grafiek"
+msgstr "Grafo"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Tree"
-msgstr "Boomstructuur"
+msgstr "Tree"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgstr "Dominio"
msgctxt "view:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dominii"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.act_window.view:"
msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Vista"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.act_window.view:"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Viste"
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "Generale"
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "Open Window"
-msgstr "Open scherm"
+msgstr "Apertura Finestra"
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "Open a Window"
-msgstr "Open een scherm"
+msgstr "Apri una finestra"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.keyword:"
msgid "Keyword"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr "Keyword"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.action.keyword:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
+msgstr "Keywords"
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "Generale"
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "Report"
-msgstr "Verslag"
+msgstr "Report"
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "Report xml"
-msgstr "Rapportage xml"
+msgstr "Report xml"
msgctxt "view:ir.action.url:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "Generale"
msgctxt "view:ir.action.url:"
msgid "URL"
@@ -3726,206 +3819,211 @@ msgstr "URL"
msgctxt "view:ir.action.wizard:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "Generale"
msgctxt "view:ir.action.wizard:"
msgid "Wizard"
-msgstr "Assistent"
+msgstr "Wizard"
msgctxt "view:ir.action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
msgctxt "view:ir.action:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "Generale"
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+msgstr "Allegati"
+
+msgctxt "view:ir.attachment:"
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
-msgstr "Actie om uit te voeren"
+msgstr "Trigger Azione"
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Scheduled Action"
-msgstr "Geplande actie"
+msgstr "Azione pianificata"
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Geplande acties"
+msgstr "Azioni Pianificate"
msgctxt "view:ir.export:"
msgid "Exports"
-msgstr "Export"
+msgstr "Esportazioni"
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Date Formatting"
-msgstr "Datum format"
+msgstr "Formato Data"
+#, fuzzy
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Lingua"
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
+msgstr "Lingue"
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Numbers Formatting"
-msgstr "Getal weergave"
+msgstr "Formattazione dei numeri"
msgctxt "view:ir.model.access:"
msgid "Access controls"
-msgstr "Toegangcontrole"
+msgstr "Controlli di Accesso"
msgctxt "view:ir.model.button:"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Bottone"
msgctxt "view:ir.model.button:"
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Bottoni"
msgctxt "view:ir.model.data:"
msgid "Model Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati Modello"
msgctxt "view:ir.model.data:"
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
msgctxt "view:ir.model.field.access:"
msgid "Field Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso a campo"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.model.field:"
msgid "Field"
-msgstr "Veld"
+msgstr "Campo"
msgctxt "view:ir.model.field:"
msgid "Fields"
-msgstr "Velden"
+msgstr "Campi"
msgctxt "view:ir.model.print_model_graph.start:"
msgid "Print Model Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa modello grafico"
msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
-msgstr "Model omschrijving"
+msgstr "Descrizione Modello"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Welkom bij de module configuratie assistent!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Configuratie assistent items"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "De modules zijn bijgewerkt / geïnstalleerd!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Installatie annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Verwijderen ongedaan maken"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Bijwerken annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Selecteer voor installatie"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Selecteer voor verwijderen (beta)"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Selecteer voor bijwerken"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+msgstr "ProprietÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ "
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Property"
-msgstr "Eigenschap"
+msgstr "ProprietÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ "
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid ""
"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
msgstr ""
-"Als er geen test is gedefinieerd is de regel altijd waar mits niet globaal"
+"Se non c'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè test definito la regola se non "
+"globale ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè sempre rispettata"
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "Record rules"
-msgstr "Item regels"
+msgstr "Regole Record"
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan"
+msgstr ""
+"La regola ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè rispettata se almeno uno "
+"ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂè True"
msgctxt "view:ir.rule:"
msgid "Test"
@@ -3933,260 +4031,240 @@ msgstr "Test"
msgctxt "view:ir.sequence.type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Reeks type"
+msgstr "Tipo Sequenza"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${day}"
-msgstr "${dag}"
+msgstr "$ {giorno}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${month}"
-msgstr "${maand}"
+msgstr "$ {mese}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${year}"
-msgstr "${jaar}"
+msgstr "$ {anno}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Day:"
-msgstr "Dag:"
+msgstr "Giorno:"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Incremental"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr "Incrementale"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Legend (Placeholders for prefix, suffix)"
-msgstr "Legenda (sjabloon voor voorvoegsel, toevoeging)"
+msgstr "Legenda (segnaposto per prefisso, suffisso)"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Month:"
-msgstr "Maand:"
+msgstr "Mese:"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Sequences"
-msgstr "Reeksen"
+msgstr "Sequenze"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Tijdmarkering"
+msgstr "Marca Temporale"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Year:"
-msgstr "Jaar:"
+msgstr "Anno"
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr "Pulizia Traduzioni"
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations?"
-msgstr ""
+msgstr "Pulire le traduzioni?"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.translation.clean.succeed:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr "Pulizia Traduzioni"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.translation.clean.succeed:"
msgid "Clean Translations Succeed!"
-msgstr "Vertalingen opschonen gelukt!"
+msgstr "Pulizia Traduzioni riuscita"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.translation.export.result:"
msgid "Export Translation"
-msgstr "Vertaling exporteren"
+msgstr "Esportazione della traduzione"
msgctxt "view:ir.translation.export.start:"
msgid "Export Translation"
-msgstr "Vertaling exporteren"
+msgstr "Esportazione della traduzione"
msgctxt "view:ir.translation.set.start:"
msgid "Set Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione Traduzioni"
msgctxt "view:ir.translation.set.start:"
msgid "Synchronize Translations?"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza Traduzioni?"
msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:"
msgid "Set Succeed!"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione riuscita"
msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:"
msgid "Set Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione Traduzioni"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.translation.update.start:"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Vertaling synchroniseren"
+msgstr "Sincronizzazione Traduzioni"
msgctxt "view:ir.translation:"
msgid "Translations"
-msgstr "Vertalingen"
+msgstr "Traduzioni"
msgctxt "view:ir.trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "view:ir.trigger:"
msgid "Triggers"
-msgstr "Starters"
+msgstr "Trigger"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.ui.icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Icona"
msgctxt "view:ir.ui.icon:"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icone"
msgctxt "view:ir.ui.menu.favorite:"
msgid "Menu Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Preferito"
msgctxt "view:ir.ui.menu.favorite:"
msgid "Menu Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Preferiti"
msgctxt "view:ir.ui.menu:"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgid "Show"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca vista"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerche vista"
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_state:"
msgid "View Tree State"
-msgstr ""
+msgstr "Vista ad albero dello stato"
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_state:"
msgid "Views Tree State"
-msgstr ""
+msgstr "Viste stato tree"
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_width:"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Aanzicht boomstructuurbreedte"
+msgstr "Vista larghezza tree"
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_width:"
msgid "Views Tree Width"
-msgstr "Aanzichten boomstructuurbreedte"
+msgstr "Viste larghezza tree"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Cancella"
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa"
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Pulizia"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Cancella"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,result,end:"
msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Chiusura"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Cancella"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,export:"
msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
+msgstr "Esportazione"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Cancella"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,start,set_:"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Cancella"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,update:"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.ui.view.show,start,end:"
msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Chiusura"
diff --git a/trytond/ir/locale/cs_CZ.po b/trytond/ir/locale/ja_JP.po
similarity index 92%
copy from trytond/ir/locale/cs_CZ.po
copy to trytond/ir/locale/ja_JP.po
index dbedf88..d71a1fa 100644
--- a/trytond/ir/locale/cs_CZ.po
+++ b/trytond/ir/locale/ja_JP.po
@@ -4,12 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -149,23 +143,23 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
@@ -233,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
@@ -247,12 +241,6 @@ msgstr ""
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -307,12 +295,6 @@ msgstr ""
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -705,14 +687,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr ""
@@ -1513,151 +1487,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr ""
@@ -2621,10 +2595,6 @@ msgid ""
"compatible format"
msgstr ""
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr ""
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr ""
@@ -2691,7 +2661,7 @@ msgstr ""
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
@@ -2989,10 +2959,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
@@ -3001,6 +2983,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -3037,35 +3023,35 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
msgstr ""
@@ -3409,55 +3395,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -3637,6 +3623,10 @@ msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
msgstr ""
+msgctxt "view:ir.attachment:"
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
msgstr ""
@@ -3709,89 +3699,89 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr ""
@@ -3941,11 +3931,11 @@ msgid "Menu"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
+msgid "Show"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
+msgid "View"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
@@ -3980,35 +3970,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/trytond/ir/locale/cs_CZ.po b/trytond/ir/locale/lt_LT.po
similarity index 92%
copy from trytond/ir/locale/cs_CZ.po
copy to trytond/ir/locale/lt_LT.po
index dbedf88..d71a1fa 100644
--- a/trytond/ir/locale/cs_CZ.po
+++ b/trytond/ir/locale/lt_LT.po
@@ -4,12 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -149,23 +143,23 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
@@ -233,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
@@ -247,12 +241,6 @@ msgstr ""
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -307,12 +295,6 @@ msgstr ""
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -705,14 +687,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr ""
@@ -1513,151 +1487,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr ""
@@ -2621,10 +2595,6 @@ msgid ""
"compatible format"
msgstr ""
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr ""
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr ""
@@ -2691,7 +2661,7 @@ msgstr ""
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
@@ -2989,10 +2959,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
@@ -3001,6 +2983,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -3037,35 +3023,35 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
msgstr ""
@@ -3409,55 +3395,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -3637,6 +3623,10 @@ msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
msgstr ""
+msgctxt "view:ir.attachment:"
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
msgstr ""
@@ -3709,89 +3699,89 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr ""
@@ -3941,11 +3931,11 @@ msgid "Menu"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
+msgid "Show"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
+msgid "View"
msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
@@ -3980,35 +3970,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/trytond/ir/locale/nl_NL.po b/trytond/ir/locale/nl_NL.po
index f3a0e8c..669c007 100644
--- a/trytond/ir/locale/nl_NL.po
+++ b/trytond/ir/locale/nl_NL.po
@@ -4,14 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert een toegangsregel te omzeilen!\n"
-"(Document type: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -151,26 +143,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "Het model moet uniek zijn!"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "Afhankelijkheid moet uniek zijn per module!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Afhankelijkheid %s ontbreekt voor module \"%s\""
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-"De module die u wilt verwijderen is afhankelijk van geïnstalleerde modules:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "De naam van de module moet uniek zijn!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr "U kunt een module niet verwijderen als die geïnstalleerd is of wordt."
+msgstr ""
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
@@ -236,7 +227,7 @@ msgstr "\"Op tijd\" en anderen sluiten elkaar uit!"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
@@ -250,14 +241,6 @@ msgstr ""
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert items te lezen die niet meer bestaan!\n"
-"(Document type: %s)"
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -312,14 +295,6 @@ msgstr "Te veel relaties gevonden: %r in %s"
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"U probeert items te muteren die niet meer bestaan!\n"
-"(Document type: %s)"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -734,14 +709,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Interne naam"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr ""
@@ -1573,153 +1540,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr ""
@@ -2710,10 +2675,6 @@ msgid ""
"compatible format"
msgstr ""
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Definieer de toe te passen stijl voor dit verslag."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Start assistent in nieuw venster"
@@ -2780,11 +2741,9 @@ msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan"
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Een Python uitdrukking gekoppeld aan item \"self\"\n"
-"Het start de actie als het waar is."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -3084,10 +3043,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Spaans (Colombia)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Frans"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
@@ -3096,6 +3067,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
@@ -3132,37 +3107,37 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Module EHBC"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Configuratie assistent die start na installatie van de module"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Module afhankelijkheid"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Start module gaan bijwerken"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
@@ -3511,57 +3486,57 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Van rechts naar links"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Niet geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Te installeren"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Te verwijderen"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Bij te werken"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Open"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Niet geïnstalleerd"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Te installeren"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Te verwijderen"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Bij te werken"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+msgstr ""
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
@@ -3744,6 +3719,10 @@ msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
+msgctxt "view:ir.attachment:"
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
msgstr "Actie om uit te voeren"
@@ -3817,93 +3796,91 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Model omschrijving"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Welkom bij de module configuratie assistent!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Configuratie assistent items"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "De modules zijn bijgewerkt / geïnstalleerd!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Installatie annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Verwijderen ongedaan maken"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Bijwerken annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Selecteer voor installatie"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Selecteer voor verwijderen (beta)"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Selecteer voor bijwerken"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
-msgstr "Modulen"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Properties"
@@ -4057,12 +4034,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgid "Show"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgid "View"
+msgstr "Overzicht"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4097,40 +4074,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/trytond/ir/locale/es_AR.po b/trytond/ir/locale/pt_BR.po
similarity index 68%
copy from trytond/ir/locale/es_AR.po
copy to trytond/ir/locale/pt_BR.po
index 1f8b326..6232e4b 100644
--- a/trytond/ir/locale/es_AR.po
+++ b/trytond/ir/locale/pt_BR.po
@@ -7,76 +7,74 @@ msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
-"Está intentando evitar una regla de acceso.\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
+"Você tentou violar uma regra de acesso.\n"
+"(Tipo de Documento: %s)"
msgctxt "error:delete_xml_record:"
msgid "You are not allowed to delete this record."
-msgstr "No está autorizado a borrar este registro."
+msgstr "Você não tem permissão para apagar este registro."
msgctxt "error:digits_validation_record:"
msgid ""
"The number of digits \"%(digits)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(value)s\" "
"exceeds its limit."
msgstr ""
-"El número de decimales «%(digits)s» del campo «%(field)s» en «%(value)s» "
-"excede su límite."
+"O número de dígitos \"%(digits)s\" do campo \"%(field)s\" em \"%(value)s\" "
+"excede seu limite."
msgctxt "error:domain_validation_record:"
msgid ""
"The value of the field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not valid according"
" to its domain."
msgstr ""
-"El valor del campo «%(field)s» en «%(model)s» no es válido según su dominio."
+"O valor dom campo \"%(campo)s\" em \"%(modelo)s\" não é válido de acordo com"
+" o seu domínio."
msgctxt "error:foreign_model_exist:"
msgid ""
"Could not delete the records because they are used on field \"%(field)s\" of"
" \"%(model)s\"."
msgstr ""
-"No se pueden eliminar los registros porque son usados en el campo "
-"«%(field)s» de «%(model)s»."
+"Não foi possível apagar os registros porque eles são usados no campo "
+"\"%(field)s\" de \"%(model)s\"."
msgctxt "error:foreign_model_missing:"
msgid "The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" doesn't exist."
-msgstr "El valor «%(value)s» del campo «%(field)s» en «%(model)s» no existe."
+msgstr "O valor \"%(value)s\" do campo \"%(field)s\" em \"%(model)s\" não existe."
msgctxt "error:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Invalid domain or search criteria \"%(domain)s\" on action \"%(action)s\"."
msgstr ""
-"El dominio o el criterio de búsqueda «%(domain)s» en la acción «%(action)s» "
-"no es correcto."
+"Domínio ou critério de busca inválido \"%(domain)s\" para a ação "
+"\"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid context \"%(context)s\" on action \"%(action)s\"."
-msgstr "El contexto «%(context)s» en la acción «%(action)s» no es correcto."
+msgstr "Contexto \"%(context)s\" inválido para a ação \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid domain or search criteria \"%(domain)s\" on action \"%(action)s\"."
-msgstr ""
-"El dominio o el criterio de búsqueda «%(domain)s» en la acción «%(action)s» "
-"no es correcto."
+msgstr "Domínio ou critério de busca \"%(domain)s\" invaĺido na ação \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.act_window:"
msgid "Invalid view \"%(view)s\" for action \"%(action)s\"."
-msgstr "La vista «%(view)s» para la acción «%(action)s» no es correcta."
+msgstr "Visão inválida \"%(view)s\" para a ação \"%(action)s\"."
msgctxt "error:ir.action.keyword:"
msgid "Wrong wizard model in keyword action \"%s\"."
-msgstr "Asistente incorrecto en la acción de teclado «%s»."
+msgstr "Modelo errado no assistente da ação \"%s\"."
msgctxt "error:ir.action.report:"
msgid "Invalid email definition on report \"%s\"."
-msgstr ""
-"La definición de correo electrónico en el informe «%s» no es correcta."
+msgstr "E-mail inválido na definição do relatório\"%s\"."
msgctxt "error:ir.attachment:"
msgid "The names of attachments must be unique by resource!"
-msgstr "¡Los nombres de los archivos adjuntos deben ser únicos por recurso!"
+msgstr "Os nomes dos anexos devem ser únicos por reurso!"
msgctxt "error:ir.cron:"
msgid "Scheduled action failed"
-msgstr "La acción programada ha fallado"
+msgstr "Ação de agendamento falhou"
msgctxt "error:ir.cron:"
msgid ""
@@ -86,7 +84,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Ha fallado la acción cuando se ejecutaba: «%s»\n"
+"O que se segue não foi executado corretamente: \"%s\"\n"
"%s\n"
" Traceback: \n"
"\n"
@@ -94,273 +92,269 @@ msgstr ""
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Default language can not be deleted."
-msgstr "El idioma por defecto no se puede eliminar."
+msgstr "O idioma padrão não pode ser apagado."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Invalid date format \"%(format)s\" on \"%(language)s\" language."
-msgstr "El formato de la fecha «%(format)s» de «%(language)s» no es correcto."
+msgstr "Formato inválido de data \"%(format)s\" em \"%(language)s\" idioma."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "Invalid grouping \"%(grouping)s\" on \"%(language)s\" language."
-msgstr "La agrupación «%(grouping)s» de «%(language)s» no es correcta."
+msgstr "Agrupamento inválido \"%(grouping)s\" no \"%(language)s\"idioma."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "The default language must be translatable."
-msgstr "El idioma por defecto debe ser traducible."
+msgstr "O idioma padrão deve ser traduzível."
msgctxt "error:ir.lang:"
msgid "decimal_point and thousands_sep must be different!"
-msgstr "«decimal_point» y «thousands_sep» deben ser distintos"
+msgstr "Os separadores de casas decimais e de milhar devem ser diferentes!"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr "No puede crear este tipo de documento (%s)"
+msgstr "Você não pode criar este tipo de documento!(%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr "No puede borrar este documento (%s)"
+msgstr "Você não pode apagar este documento!(%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not read this document! (%s)"
-msgstr "No puede leer este documento (%s)"
+msgstr "Você não pode ler este documento!(%s)"
msgctxt "error:ir.model.access:"
msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr "No puede escribir en este documento (%s)"
+msgstr "Você não pode editar este documento!(%s)"
msgctxt "error:ir.model.button:"
msgid "The button name in model must be unique!"
-msgstr "¡El nombre del botón en el modelo debe ser único!"
+msgstr "O nome do botão no modelo deve ser único!"
msgctxt "error:ir.model.data:"
msgid "The triple (fs_id, module, model) must be unique!"
-msgstr "¡La terna (fs_id, module, model) debe ser única!"
+msgstr "O tripla (fs_id, module, model) deve ser única!"
msgctxt "error:ir.model.field.access:"
msgid "You can not read the field! (%s.%s)"
-msgstr "¡No puede leer el campo! (%s.%s)"
+msgstr "Você não pode ler o campo! (%s.%s)"
msgctxt "error:ir.model.field.access:"
msgid "You can not write on the field! (%s.%s)"
-msgstr "¡No puede escribir en el campo! (%s.%s)"
+msgstr "Você não pode editar o campo! (%s.%s)"
msgctxt "error:ir.model.field:"
msgid "Model Field name \"%s\" is not a valid python identifier."
-msgstr ""
-"El nombre del modelo de campo «%s» no es un identificador de python "
-"correcto."
+msgstr "O nome do campo do modelo \"%s\" não é um identificador python válido."
msgctxt "error:ir.model.field:"
msgid "The field name in model must be unique!"
-msgstr "¡El nombre del campo en el modelo debe ser único!"
+msgstr "O nome do campo no modelo deve ser único!"
msgctxt "error:ir.model:"
msgid "Module name \"%s\" is not a valid python identifier."
-msgstr "El nombre del módulo «%s» no es un identificador de python correcto."
+msgstr "O nome do módulo \"%s\" não é um identificador python válido."
msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
-msgstr "¡El modelo debe ser único!"
+msgstr "O modelo deve ser único!"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "¡Las dependencias por módulo deben ser únicas!"
+msgstr "A dependência deve ser única por módulo!"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Faltan las dependencias %s para el módulo «%s»"
+msgstr "Faltam dependências %s para o módulo \"%s\""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-"Los módulos que está intentando desinstalar dependen de módulos instalados:"
+"Os módulos que você está tentando desinstalar dependem dos seguintes módulos"
+" instalados: "
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
+msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr ""
-"No puede eliminar un módulo que está instalado o que va a ser instalado"
+msgstr "Você não pode remover um módulo que está instalado ou será instalado."
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
-msgstr "«Global» y «Predeterminado» son mutuamente excluyentes"
+msgstr "Global e Padrão são mutuamente excludentes"
msgctxt "error:ir.rule:"
msgid "Invalid domain in rule \"%s\"."
-msgstr "El dominio de la regla «%s» no es correcto."
+msgstr "Regra de domínio inválida em \"%s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "El prefijo «%(prefix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
+msgstr "Prefixo \"%(prefix)s\" inválido na sequência \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "El sufijo «%(prefix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
+msgstr "Sufixo \"%(suffix)s\" inválido na sequência \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
-msgstr ""
-"La última fecha-hora no puede situarse en el futuro para la secuencia «%s»."
+msgstr "O último Timestamp não pode estar no futuro para sequência \"%s\"."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Missing sequence."
-msgstr "Falta la secuencia."
+msgstr "Sequência faltante."
msgctxt "error:ir.sequence.strict:"
msgid "Timestamp rounding should be greater than 0"
-msgstr "El redondeo de la fecha-hora debe ser mayor que 0"
+msgstr "O arredondamento de Timestamp deve ser maior que zero"
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid prefix \"%(prefix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "El prefijo «%(prefix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
+msgstr "Prefixo \"%(prefix)s\" inválido na sequência \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Invalid suffix \"%(suffix)s\" on sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "El sufijo «%(prefix)s» en secuencia «%(sequence)s» no es correcto."
+msgstr "Sufixo \"%(suffix)s\" inválido na sequência \"%(sequence)s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Last Timestamp cannot be in the future on sequence \"%s\"."
-msgstr ""
-"La última fecha-hora no puede situarse en el futuro para la secuencia «%s»."
+msgstr "O último Timestamp não pode estar no futuro para sequência \"%s\"."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Missing sequence."
-msgstr "Falta la secuencia."
+msgstr "Sequência faltante."
msgctxt "error:ir.sequence:"
msgid "Timestamp rounding should be greater than 0"
-msgstr "El redondeo de la fecha-hora debe ser mayor que 0"
+msgstr "O arredondamento de Timestamp deve ser maior que zero"
msgctxt "error:ir.translation:"
msgid "Translation must be unique"
-msgstr "La traducción debe ser única"
+msgstr "A tradução deve ser única"
msgctxt "error:ir.translation:"
msgid ""
"You can not export translation %(name)s because it is an overridden "
"translation by module %(overriding_module)s"
msgstr ""
-"No puede exportar la traducción %(name)s porque se usa en el módulo "
-"%(overriding_module)s"
+"Você não pode exportar a tradução %(name)s porque ela é sobrescrita pela "
+"tradução do módulo %(overriding_module)s"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid "\"On Time\" and others are mutually exclusive!"
-msgstr "¡«Al Tiempo» y otros son mutuamente excluyentes!"
+msgstr "\"No horário\" e outros são mutuamente excludentes!"
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"La condición «%(condition)s» no es una expresión python válida en el "
-"disparador «%(trigger)s»."
+"A condição \"%(condition)s\" não é uma expressão PYSON válida sobre o "
+"trigger \"%(trigger)s\"."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
-msgstr "«%s» no es un nombre válido de menú porque no puede contener « / »."
+msgstr "\"%s\" não é um nome de menu válido. Nomes de menu não podem conter \" / \"."
msgctxt "error:ir.ui.view:"
msgid "Invalid XML for view \"%s\"."
-msgstr "XML de la vista «%s» no es correcto."
+msgstr "XML inválido para a view \"%s\"."
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
-"Está intentando leer registros que ya no existen.\n"
-"(Tipo de documento: %s)"
+"Você está tentando ler registros que não existem mais.\n"
+"(Tipo de Documento: %s)"
msgctxt "error:recursion_error:"
msgid ""
"Recursion error: Record \"%(rec_name)s\" with parent \"%(parent_rec_name)s\""
" was configured as ancestor of itself."
msgstr ""
-"Error de recursividad: Registro «%(rec_name)s» con el padre "
-"«%(parent_rec_name)s» se ha configurado como antecesor de sí mismo."
+"Erro de recursão: o registro \"%(rec_name)s\" com o pai "
+"\"%(parent_rec_name)s\" foi configurado com ancestral de si mesmo."
msgctxt "error:reference_syntax_error:"
msgid "Syntax error for reference %r in %s"
-msgstr "Error de sintaxis para referencia %r en %s"
+msgstr "Erro de sintaxe para a referência %r em %s"
msgctxt "error:relation_not_found:"
msgid "Relation not found: %r in %s"
-msgstr "Relación no encontrada: %r en %s"
+msgstr "Relação não encontrada: %r em %s"
msgctxt "error:required_field:"
msgid "The field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is required."
-msgstr "El campo «%(field)s» en «%(model)s» es requerido."
+msgstr "O campo \"%(field)s\" no modelo \"%(model)s\" é obrigatório."
msgctxt "error:required_validation_record:"
msgid "The field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is required."
-msgstr "El campo «%(field)s» en «%(model)s» es requerido."
+msgstr "O campo \"%(field)s\" no modelo \"%(model)s\" é obrigatório."
msgctxt "error:search_function_missing:"
msgid "Missing search function on field \"%s\"."
-msgstr "Falta la función de búsqueda del campo «%s»."
+msgstr "Falta a função de busca no campo \"%s\"."
msgctxt "error:selection_validation_record:"
msgid ""
"The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not in "
"the selection."
msgstr ""
-"El valor «%(value)s» del campo «%(field)s» en «%(model)s» no está en la "
-"selección."
+"O valor \"%(value)s\" do campo \"%(field)s\" do modelo \"%(model)s\" não "
+"está na seleção."
msgctxt "error:selection_value_notfound:"
msgid "Value not in the selection for field \"%s\"."
-msgstr "El valor no se encuentra en la selección para el campo «%s»."
+msgstr "O valor não está na seleção para o cmapo \"%s\"."
msgctxt "error:size_validation_record:"
msgid "The size \"%(size)s\" of the field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is too long."
msgstr ""
-"El tamaño «%(size)s» del campo «%(field)s» en «%(model)s» es demasiado "
-"largo."
+"O tamanho \"%(size)s\" do campo \"%(field)s\" do modelo \"%(model)s\" é "
+"muito grande"
msgctxt "error:time_format_validation_record:"
msgid "The time value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not valid."
msgstr ""
-"El valor de tiempo «%(value)s» del campo «%(field)s» en «%(model)s» no es "
-"válido."
+"O valor \"%(value)s\" para o tempo do campo \"%(field)s\" no modelo "
+"\"%(model)s\" não é valido."
msgctxt "error:too_many_relations_found:"
msgid "Too many relations found: %r in %s"
-msgstr "Demasiadas relaciones encontradas: %r en %s"
+msgstr "Muitas relações encontradas: %r em %s"
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
-"Está tratando de escribir en registros que ya no existen.\n"
+"Você está tentando editar registros que não existem mais.\n"
"(Tipo de documento: %s)"
msgctxt "error:write_xml_record:"
msgid "You are not allowed to modify this record."
-msgstr "No está autorizado para modificar este registro."
+msgstr "Você não tem permissão para alterar este registro."
msgctxt "error:xml_id_syntax_error:"
msgid "Syntax error for XML id %r in %s"
-msgstr "Error de sintaxis para el XML id %r en %s"
+msgstr "Erro de sintaxe para a id do XML %r em %s"
msgctxt "error:xml_record_desc:"
msgid "This record is part of the base configuration."
-msgstr "Este registro es parte de la configuración base."
+msgstr "Esse registro é parte da configuração base."
msgctxt "field:ir.action,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.action,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.action,groups:"
msgid "Groups"
@@ -368,7 +362,7 @@ msgstr "Grupos"
msgctxt "field:ir.action,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "field:ir.action,id:"
msgid "ID"
@@ -376,15 +370,15 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acciones de teclado"
+msgstr "Palavras-chave"
msgctxt "field:ir.action,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action,type:"
msgid "Type"
@@ -396,47 +390,47 @@ msgstr "Uso"
msgctxt "field:ir.action,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.action,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_domains:"
msgid "Domains"
-msgstr "Dominios"
+msgstr "Domínios"
msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_views:"
msgid "Views"
-msgstr "Vistas"
+msgstr "Visões"
msgctxt "field:ir.action.act_window,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.action.act_window,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.action.act_window,context:"
msgid "Context Value"
-msgstr "Valor del contexto"
+msgstr "Valor do contexto"
msgctxt "field:ir.action.act_window,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action.act_window,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.action.act_window,domain:"
msgid "Domain Value"
-msgstr "Valor del dominio"
+msgstr "Valor do domínio"
msgctxt "field:ir.action.act_window,domains:"
msgid "Domains"
-msgstr "Dominios"
+msgstr "Domínios"
msgctxt "field:ir.action.act_window,groups:"
msgid "Groups"
@@ -444,7 +438,7 @@ msgstr "Grupos"
msgctxt "field:ir.action.act_window,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "field:ir.action.act_window,id:"
msgid "ID"
@@ -452,19 +446,19 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.act_window,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acciones de teclado"
+msgstr "Palavras-chave"
msgctxt "field:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Limit"
-msgstr "Límite"
+msgstr "Limite"
msgctxt "field:ir.action.act_window,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.act_window,order:"
msgid "Order Value"
-msgstr "Valor ordenación"
+msgstr "Valor de ordenação"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_context:"
msgid "PySON Context"
@@ -472,19 +466,19 @@ msgstr "Contexto PySON"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_domain:"
msgid "PySON Domain"
-msgstr "Dominio de PySON"
+msgstr "Domínio PySON"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_order:"
msgid "PySON Order"
-msgstr "Orden PySON"
+msgstr "Ordenação PySON"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_search_value:"
msgid "PySON Search Criteria"
-msgstr "Criterio de Búsqueda de PySON"
+msgstr "Critério de busca PySON"
msgctxt "field:ir.action.act_window,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.act_window,res_model:"
msgid "Model"
@@ -492,7 +486,7 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.action.act_window,search_value:"
msgid "Search Criteria"
-msgstr "Criterio de búsqueda"
+msgstr "Critérios de busca"
msgctxt "field:ir.action.act_window,type:"
msgid "Type"
@@ -504,39 +498,39 @@ msgstr "Uso"
msgctxt "field:ir.action.act_window,views:"
msgid "Views"
-msgstr "Vistas"
+msgstr "Visões"
msgctxt "field:ir.action.act_window,window_name:"
msgid "Window Name"
-msgstr "Nombre de ventana"
+msgstr "Nome da Janela"
msgctxt "field:ir.action.act_window,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.action.act_window,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,act_window:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Domínio"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,id:"
msgid "ID"
@@ -544,39 +538,39 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr "Sequência"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,act_window:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,id:"
msgid "ID"
@@ -584,35 +578,35 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr "Sequência"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,view:"
msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Exibir"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.action.keyword,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.action.keyword,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action.keyword,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.action.keyword,groups:"
msgid "Groups"
@@ -624,7 +618,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Keyword"
-msgstr "Acción de teclado"
+msgstr "Palavra-chave"
msgctxt "field:ir.action.keyword,model:"
msgid "Model"
@@ -632,43 +626,43 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.action.keyword,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.keyword,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.action.keyword,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.action.report,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.action.report,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.action.report,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action.report,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.action.report,direct_print:"
msgid "Direct Print"
-msgstr "Impresión directa"
+msgstr "Impressão Direta"
msgctxt "field:ir.action.report,email:"
msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+msgstr "Email"
msgctxt "field:ir.action.report,extension:"
msgid "Extension"
-msgstr "Extensión"
+msgstr "Extensão"
msgctxt "field:ir.action.report,groups:"
msgid "Groups"
@@ -676,7 +670,7 @@ msgstr "Grupos"
msgctxt "field:ir.action.report,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "field:ir.action.report,id:"
msgid "ID"
@@ -684,7 +678,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.report,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acciones de teclado"
+msgstr "Palavras-chave"
msgctxt "field:ir.action.report,model:"
msgid "Model"
@@ -696,47 +690,39 @@ msgstr "Módulo"
msgctxt "field:ir.action.report,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.report,pyson_email:"
msgid "PySON Email"
-msgstr "Correo electrónico PySON"
+msgstr "E-mail PySON"
msgctxt "field:ir.action.report,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.report,report:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Caminho"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content:"
msgid "Content"
-msgstr "Contenido"
+msgstr "Conteúdo"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_custom:"
msgid "Content"
-msgstr "Contenido"
+msgstr "Conteúdo"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_name:"
msgid "Content Name"
-msgstr "Nombre del contenido"
+msgstr "Nome do conteúdo"
msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
-msgstr "Nombre interno"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
+msgstr "Nome interno"
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
-msgstr "Plantilla de Extensión"
+msgstr "Extensão do modelo"
msgctxt "field:ir.action.report,type:"
msgid "Type"
@@ -748,27 +734,27 @@ msgstr "Uso"
msgctxt "field:ir.action.report,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.action.report,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.action.url,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.action.url,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.action.url,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action.url,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.action.url,groups:"
msgid "Groups"
@@ -776,7 +762,7 @@ msgstr "Grupos"
msgctxt "field:ir.action.url,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "field:ir.action.url,id:"
msgid "ID"
@@ -784,15 +770,15 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.url,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acciones de teclado"
+msgstr "Palavras-chave"
msgctxt "field:ir.action.url,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.url,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.url,type:"
msgid "Type"
@@ -800,7 +786,7 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt "field:ir.action.url,url:"
msgid "Action Url"
-msgstr "Acción de URL"
+msgstr "URL da ação"
msgctxt "field:ir.action.url,usage:"
msgid "Usage"
@@ -808,31 +794,31 @@ msgstr "Uso"
msgctxt "field:ir.action.url,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.action.url,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.action.wizard,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.action.wizard,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.action.wizard,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action.wizard,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.action.wizard,email:"
msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+msgstr "Email"
msgctxt "field:ir.action.wizard,groups:"
msgid "Groups"
@@ -840,7 +826,7 @@ msgstr "Grupos"
msgctxt "field:ir.action.wizard,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "field:ir.action.wizard,id:"
msgid "ID"
@@ -848,7 +834,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action.wizard,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acciones de teclado"
+msgstr "Palavras-chave"
msgctxt "field:ir.action.wizard,model:"
msgid "Model"
@@ -856,11 +842,11 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.action.wizard,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.wizard,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action.wizard,type:"
msgid "Type"
@@ -872,47 +858,47 @@ msgstr "Uso"
msgctxt "field:ir.action.wizard,window:"
msgid "Window"
-msgstr "Ventana"
+msgstr "Janela"
msgctxt "field:ir.action.wizard,wiz_name:"
msgid "Wizard name"
-msgstr "Nombre del asistente"
+msgstr "Nome do assistente"
msgctxt "field:ir.action.wizard,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.action.wizard,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.attachment,collision:"
msgid "Collision"
-msgstr "Colisión"
+msgstr "Colisão"
msgctxt "field:ir.attachment,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.attachment,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.attachment,data:"
msgid "Data"
-msgstr "Datos"
+msgstr "Dados"
msgctxt "field:ir.attachment,data_size:"
msgid "Data size"
-msgstr "Tamaño de datos"
+msgstr "Tamanho dos dados"
msgctxt "field:ir.attachment,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Descrição"
msgctxt "field:ir.attachment,digest:"
msgid "Digest"
-msgstr "Resumen"
+msgstr "Digest"
msgctxt "field:ir.attachment,id:"
msgid "ID"
@@ -920,23 +906,23 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.attachment,last_modification:"
msgid "Last Modification"
-msgstr "Última Modificación"
+msgstr "Última modificação"
msgctxt "field:ir.attachment,last_user:"
msgid "Last User"
-msgstr "Último Usuario"
+msgstr "Último usuário"
msgctxt "field:ir.attachment,link:"
msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+msgstr "Link"
msgctxt "field:ir.attachment,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.attachment,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.attachment,resource:"
msgid "Resource"
@@ -944,7 +930,7 @@ msgstr "Recurso"
msgctxt "field:ir.attachment,summary:"
msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+msgstr "Sumário"
msgctxt "field:ir.attachment,type:"
msgid "Type"
@@ -952,19 +938,19 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt "field:ir.attachment,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.attachment,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.cache,id:"
msgid "ID"
@@ -972,31 +958,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.cache,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.cache,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.cache,timestamp:"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Fecha-hora"
+msgstr "Timestamp"
msgctxt "field:ir.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.configuration,id:"
msgid "ID"
@@ -1008,19 +994,19 @@ msgstr "idioma"
msgctxt "field:ir.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.cron,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.cron,args:"
msgid "Arguments"
@@ -1028,15 +1014,15 @@ msgstr "Argumentos"
msgctxt "field:ir.cron,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.cron,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.cron,function:"
msgid "Function"
-msgstr "Función"
+msgstr "Função"
msgctxt "field:ir.cron,id:"
msgid "ID"
@@ -1044,11 +1030,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.cron,interval_number:"
msgid "Interval Number"
-msgstr "Número intervalo"
+msgstr "Intervalo numérico"
msgctxt "field:ir.cron,interval_type:"
msgid "Interval Unit"
-msgstr "Unidad intervalo"
+msgstr "Unidade de intervalo"
msgctxt "field:ir.cron,model:"
msgid "Model"
@@ -1056,39 +1042,39 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.cron,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.cron,next_call:"
msgid "Next Call"
-msgstr "Próxima Llamada"
+msgstr "Próxima chamada"
msgctxt "field:ir.cron,number_calls:"
msgid "Number of Calls"
-msgstr "Número de Llamadas"
+msgstr "Número de chamadas"
msgctxt "field:ir.cron,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.cron,repeat_missed:"
msgid "Repeat Missed"
-msgstr "Repetir Fallidos"
+msgstr "Repetir faltantes"
msgctxt "field:ir.cron,request_user:"
msgid "Request User"
-msgstr "Ordenante"
+msgstr "Usuário da requisição"
msgctxt "field:ir.cron,user:"
msgid "Execution User"
-msgstr "Ejecutado por"
+msgstr "Usuário da execução"
msgctxt "field:ir.cron,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.cron,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.date,id:"
msgid "ID"
@@ -1096,11 +1082,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.export,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.export,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.export,export_fields:"
msgid "Fields"
@@ -1112,11 +1098,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.export,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.export,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.export,resource:"
msgid "Resource"
@@ -1124,19 +1110,19 @@ msgstr "Recurso"
msgctxt "field:ir.export,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.export,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.export.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.export.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.export.line,export:"
msgid "Export"
@@ -1148,23 +1134,23 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.export.line,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.export.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.export.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.export.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.lang,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.lang,code:"
msgid "Code"
@@ -1172,27 +1158,27 @@ msgstr "Código"
msgctxt "field:ir.lang,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.lang,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.lang,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
msgctxt "field:ir.lang,decimal_point:"
msgid "Decimal Separator"
-msgstr "Separador decimal"
+msgstr "Separador Decimal"
msgctxt "field:ir.lang,direction:"
msgid "Direction"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "Direção"
msgctxt "field:ir.lang,grouping:"
msgid "Grouping"
-msgstr "Agrupación"
+msgstr "Agrupamento"
msgctxt "field:ir.lang,id:"
msgid "ID"
@@ -1200,35 +1186,35 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.lang,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.lang,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.lang,thousands_sep:"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Separador de miles"
+msgstr "Separador de milhar"
msgctxt "field:ir.lang,translatable:"
msgid "Translatable"
-msgstr "Traducible"
+msgstr "Traduzível"
msgctxt "field:ir.lang,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.lang,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.model,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.model,fields:"
msgid "Fields"
@@ -1236,7 +1222,7 @@ msgstr "Campos"
msgctxt "field:ir.model,global_search_p:"
msgid "Global Search"
-msgstr "Búsqueda Global"
+msgstr "Busca global"
msgctxt "field:ir.model,id:"
msgid "ID"
@@ -1244,11 +1230,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model,info:"
msgid "Information"
-msgstr "Información"
+msgstr "Informação"
msgctxt "field:ir.model,model:"
msgid "Model Name"
-msgstr "Nombre del modelo"
+msgstr "Nome do modelo"
msgctxt "field:ir.model,module:"
msgid "Module"
@@ -1256,31 +1242,31 @@ msgstr "Módulo"
msgctxt "field:ir.model,name:"
msgid "Model Description"
-msgstr "Descripción del modelo"
+msgstr "Descrição do modelo"
msgctxt "field:ir.model,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.model,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.access,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.model.access,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.model.access,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Descrição"
msgctxt "field:ir.model.access,group:"
msgid "Group"
@@ -1296,39 +1282,39 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Acceso para crear"
+msgstr "Acesso de criação"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Acceso para borrar"
+msgstr "Acesso de deleção"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Acceso para leer"
+msgstr "Acesso de leitura"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Acceso para escribir"
+msgstr "Acesso de edição"
msgctxt "field:ir.model.access,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.access,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.model.access,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.button,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.model.button,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.model.button,groups:"
msgid "Groups"
@@ -1344,39 +1330,39 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.model.button,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.button,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.button,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.model.button,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.data,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.model.data,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.model.data,db_id:"
msgid "Resource ID"
-msgstr "ID del recurso"
+msgstr "ID do recurso"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_id:"
msgid "Identifier on File System"
-msgstr "Identificador en el Sistema de Archivos"
+msgstr "Identificador no sistema de arquivos"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_values:"
msgid "Values on File System"
-msgstr "Valores en el Sistema de Archivos"
+msgstr "Valores no Sistema de Arquivos"
msgctxt "field:ir.model.data,id:"
msgid "ID"
@@ -1392,15 +1378,15 @@ msgstr "Módulo"
msgctxt "field:ir.model.data,noupdate:"
msgid "No Update"
-msgstr "No Actualizar"
+msgstr "Sem atualização"
msgctxt "field:ir.model.data,out_of_sync:"
msgid "Out of Sync"
-msgstr "Sin sincronizar"
+msgstr "Fora de Sincronia"
msgctxt "field:ir.model.data,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.data,values:"
msgid "Values"
@@ -1408,23 +1394,23 @@ msgstr "Valores"
msgctxt "field:ir.model.data,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.model.data,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.field,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.model.field,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.model.field,field_description:"
msgid "Field Description"
-msgstr "Descripción del campo"
+msgstr "Descrição do campo"
msgctxt "field:ir.model.field,groups:"
msgid "Groups"
@@ -1432,7 +1418,7 @@ msgstr "Grupos"
msgctxt "field:ir.model.field,help:"
msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+msgstr "Ajuda"
msgctxt "field:ir.model.field,id:"
msgid "ID"
@@ -1448,39 +1434,39 @@ msgstr "Módulo"
msgctxt "field:ir.model.field,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.field,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.field,relation:"
msgid "Model Relation"
-msgstr "Relación del modelo"
+msgstr "Relação do modelo"
msgctxt "field:ir.model.field,ttype:"
msgid "Field Type"
-msgstr "Tipo de campo"
+msgstr "Tipo do campo"
msgctxt "field:ir.model.field,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.model.field,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.field.access,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.model.field.access,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.model.field.access,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Descrição"
msgctxt "field:ir.model.field.access,field:"
msgid "Field"
@@ -1496,31 +1482,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Acceso para crear"
+msgstr "Acesso de criação"
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Acceso para borrar"
+msgstr "Acesso de deleção"
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Acceso para leer"
+msgstr "Acesso de leitura"
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Acceso para escribir"
+msgstr "Acesso de edição"
msgctxt "field:ir.model.field.access,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.field.access,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.model.field.access,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
msgid "Filter"
@@ -1532,163 +1518,163 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+msgstr "Nível"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
-msgstr "Hijos"
+msgstr "Filhos"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
+msgstr "Dependências"
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
-msgstr "Padres"
+msgstr "Pais"
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+msgstr "Versão"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr "Sequência"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgstr "Porcentagem"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
-msgstr "Módulos a actualizar"
+msgstr "Módulos a atualizar"
msgctxt "field:ir.property,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.property,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.property,field:"
msgid "Field"
@@ -1700,7 +1686,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.property,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.property,res:"
msgid "Resource"
@@ -1708,27 +1694,27 @@ msgstr "Recurso"
msgctxt "field:ir.property,value:"
msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+msgstr "Avaliar"
msgctxt "field:ir.property,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.property,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.rule,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.rule,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.rule,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Domínio"
msgctxt "field:ir.rule,id:"
msgid "ID"
@@ -1736,7 +1722,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.rule,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule,rule_group:"
msgid "Group"
@@ -1744,23 +1730,23 @@ msgstr "Grupo"
msgctxt "field:ir.rule,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.rule,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.rule.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.rule.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Padrão"
msgctxt "field:ir.rule.group,global_p:"
msgid "Global"
@@ -1780,59 +1766,59 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.rule.group,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Acceso para crear"
+msgstr "Acesso de criação"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Acceso para borrar"
+msgstr "Acesso de deleção"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Acceso para leer"
+msgstr "Acesso de leitura"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Acceso para escribir"
+msgstr "Acesso de edição"
msgctxt "field:ir.rule.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule.group,rules:"
msgid "Tests"
-msgstr "Pruebas"
+msgstr "Testes"
msgctxt "field:ir.rule.group,users:"
msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+msgstr "Usuários"
msgctxt "field:ir.rule.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.rule.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.sequence,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.sequence,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Código de secuencia"
+msgstr "Código da sequência"
msgctxt "field:ir.sequence,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.sequence,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.sequence,id:"
msgid "ID"
@@ -1840,47 +1826,47 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence,last_timestamp:"
msgid "Last Timestamp"
-msgstr "Última fecha-hora"
+msgstr "Última Timestamp"
msgctxt "field:ir.sequence,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Nombre de secuencia"
+msgstr "Nome da sequência"
msgctxt "field:ir.sequence,number_increment:"
msgid "Increment Number"
-msgstr "Cantidad a incrementar"
+msgstr "Número do incremento"
msgctxt "field:ir.sequence,number_next:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Siguiente número"
+msgstr "Próximo número"
msgctxt "field:ir.sequence,number_next_internal:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Siguiente número"
+msgstr "Próximo número"
msgctxt "field:ir.sequence,padding:"
msgid "Number padding"
-msgstr "Dígitos de relleno"
+msgstr "Enchimento do número (zeros à esquerda)"
msgctxt "field:ir.sequence,prefix:"
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefijo"
+msgstr "Prefixo"
msgctxt "field:ir.sequence,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.sequence,suffix:"
msgid "Suffix"
-msgstr "Sufijo"
+msgstr "Sufixo"
msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_offset:"
msgid "Timestamp Offset"
-msgstr "Desfase de fecha-hora"
+msgstr "Alinhamento da Timestamp"
msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_rounding:"
msgid "Timestamp Rounding"
-msgstr "Redondeo de fecha-hora"
+msgstr "Arredondamento da Timestamp"
msgctxt "field:ir.sequence,type:"
msgid "Type"
@@ -1888,27 +1874,27 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt "field:ir.sequence,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.sequence,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Código de secuencia"
+msgstr "Código da sequência"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,id:"
msgid "ID"
@@ -1916,47 +1902,47 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,last_timestamp:"
msgid "Last Timestamp"
-msgstr "Última fecha-hora"
+msgstr "Última Timestamp"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Nombre de secuencia"
+msgstr "Nome da sequência"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_increment:"
msgid "Increment Number"
-msgstr "Cantidad a incrementar"
+msgstr "Número do incremento"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Número siguiente"
+msgstr "Próximo número"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next_internal:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Siguiente número"
+msgstr "Próximo número"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,padding:"
msgid "Number padding"
-msgstr "Dígitos de relleno"
+msgstr "Enchimento do número (zeros à esquerda)"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,prefix:"
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefijo"
+msgstr "Prefixo"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,suffix:"
msgid "Suffix"
-msgstr "Sufijo"
+msgstr "Sufixo"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_offset:"
msgid "Timestamp Offset"
-msgstr "Desfase de fecha-hora"
+msgstr "Alinhamento do Timestamp"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_rounding:"
msgid "Timestamp Rounding"
-msgstr "Redondeo de fecha-hora"
+msgstr "Arredondamento do Timestamp"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Type"
@@ -1964,23 +1950,23 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.sequence.type,code:"
msgid "Sequence Code"
-msgstr "Código de secuencia"
+msgstr "Código da sequência"
msgctxt "field:ir.sequence.type,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.sequence.type,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.sequence.type,id:"
msgid "ID"
@@ -1988,27 +1974,27 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Nombre de secuencia"
+msgstr "Nome da sequência"
msgctxt "field:ir.sequence.type,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.sequence.type,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.sequence.type,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.session,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.session,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.session,id:"
msgid "ID"
@@ -2016,31 +2002,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.session,key:"
msgid "Key"
-msgstr "Clave"
+msgstr "Chave"
msgctxt "field:ir.session,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.session,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.session,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.session.wizard,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.session.wizard,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.session.wizard,data:"
msgid "Data"
-msgstr "Datos"
+msgstr "Dados"
msgctxt "field:ir.session.wizard,id:"
msgid "ID"
@@ -2048,27 +2034,27 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.session.wizard,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.session.wizard,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.session.wizard,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.translation,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.translation,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.translation,fuzzy:"
msgid "Fuzzy"
-msgstr "Revisión"
+msgstr "Aproximado (fuzzy)"
msgctxt "field:ir.translation,id:"
msgid "ID"
@@ -2088,27 +2074,27 @@ msgstr "Módulo"
msgctxt "field:ir.translation,name:"
msgid "Field Name"
-msgstr "Nombre campo"
+msgstr "Nome do campo"
msgctxt "field:ir.translation,overriding_module:"
msgid "Overriding Module"
-msgstr "Módulo principal"
+msgstr "Módulo sobreescrevente"
msgctxt "field:ir.translation,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.translation,res_id:"
msgid "Resource ID"
-msgstr "ID del recurso"
+msgstr "ID do Recurso"
msgctxt "field:ir.translation,src:"
msgid "Source"
-msgstr "Original"
+msgstr "Origem"
msgctxt "field:ir.translation,src_md5:"
msgid "Source MD5"
-msgstr "Origen MD5"
+msgstr "MD5 da fonte"
msgctxt "field:ir.translation,type:"
msgid "Type"
@@ -2116,15 +2102,15 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt "field:ir.translation,value:"
msgid "Translation Value"
-msgstr "Traducción"
+msgstr "Valor de tradução"
msgctxt "field:ir.translation,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.translation,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.translation.clean.start,id:"
msgid "ID"
@@ -2136,7 +2122,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.translation.export.result,file:"
msgid "File"
-msgstr "Archivo"
+msgstr "Arquivo"
msgctxt "field:ir.translation.export.result,id:"
msgid "ID"
@@ -2172,27 +2158,27 @@ msgstr "Idioma"
msgctxt "field:ir.trigger,action_function:"
msgid "Action Function"
-msgstr "Función de Acción"
+msgstr "Função de ação"
msgctxt "field:ir.trigger,action_model:"
msgid "Action Model"
-msgstr "Modelo de Acción"
+msgstr "Modelo de ação"
msgctxt "field:ir.trigger,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.trigger,condition:"
msgid "Condition"
-msgstr "Condición"
+msgstr "Condição"
msgctxt "field:ir.trigger,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.trigger,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.trigger,id:"
msgid "ID"
@@ -2200,11 +2186,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.trigger,limit_number:"
msgid "Limit Number"
-msgstr "Número Límite"
+msgstr "Número limite"
msgctxt "field:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid "Minimum Delay"
-msgstr "Retardo Mínimo"
+msgstr "Atraso Mínimo"
msgctxt "field:ir.trigger,model:"
msgid "Model"
@@ -2212,43 +2198,43 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.trigger,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.trigger,on_create:"
msgid "On Create"
-msgstr "Al ser creado"
+msgstr "Ao criar"
msgctxt "field:ir.trigger,on_delete:"
msgid "On Delete"
-msgstr "Al Borrar"
+msgstr "Ao apagar"
msgctxt "field:ir.trigger,on_time:"
msgid "On Time"
-msgstr "Al Tiempo"
+msgstr "No tempo"
msgctxt "field:ir.trigger,on_write:"
msgid "On Write"
-msgstr "Al Escribir"
+msgstr "Ao editar"
msgctxt "field:ir.trigger,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.trigger,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.trigger,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.trigger.log,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.trigger.log,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.trigger.log,id:"
msgid "ID"
@@ -2256,35 +2242,35 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.trigger.log,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.trigger.log,record_id:"
msgid "Record ID"
-msgstr "ID del registro"
+msgstr "ID do registro"
msgctxt "field:ir.trigger.log,trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Disparador"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "field:ir.trigger.log,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.trigger.log,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.icon,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.ui.icon,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.ui.icon,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "field:ir.ui.icon,id:"
msgid "ID"
@@ -2296,55 +2282,55 @@ msgstr "Módulo"
msgctxt "field:ir.ui.icon,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.icon,path:"
msgid "SVG Path"
-msgstr "Ruta al SVG"
+msgstr "Caminho do SVG"
msgctxt "field:ir.ui.icon,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.icon,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr "Sequência"
msgctxt "field:ir.ui.icon,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.ui.icon,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.menu,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.ui.menu,action_keywords:"
msgid "Action Keywords"
-msgstr "Acciones de teclado"
+msgstr "Palavras-Chave para Ação"
msgctxt "field:ir.ui.menu,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.ui.menu,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
+msgstr "Criança"
msgctxt "field:ir.ui.menu,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Nombre completo"
+msgstr "Nome completo"
msgctxt "field:ir.ui.menu,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.ui.menu,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.ui.menu,favorite:"
msgid "Favorite"
@@ -2356,7 +2342,7 @@ msgstr "Grupos"
msgctxt "field:ir.ui.menu,icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "field:ir.ui.menu,id:"
msgid "ID"
@@ -2364,35 +2350,35 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.menu,name:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menu"
msgctxt "field:ir.ui.menu,parent:"
msgid "Parent Menu"
-msgstr "Menú padre"
+msgstr "Menu pai"
msgctxt "field:ir.ui.menu,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.menu,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr "Sequência"
msgctxt "field:ir.ui.menu,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.ui.menu,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,id:"
msgid "ID"
@@ -2400,51 +2386,51 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,menu:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menu"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr "Sequência"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.ui.menu.favorite,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.view,arch:"
msgid "View Architecture"
-msgstr "Ver arquitectura"
+msgstr "Arquitetura da visão"
msgctxt "field:ir.ui.view,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.ui.view,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.ui.view,data:"
msgid "Data"
-msgstr "Datos"
+msgstr "Dados"
msgctxt "field:ir.ui.view,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Domínio"
msgctxt "field:ir.ui.view,field_childs:"
msgid "Children Field"
-msgstr "Campo hijos"
+msgstr "Campos filhos"
msgctxt "field:ir.ui.view,id:"
msgid "ID"
@@ -2452,7 +2438,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.view,inherit:"
msgid "Inherited View"
-msgstr "Vista heredada"
+msgstr "Visão herdada"
msgctxt "field:ir.ui.view,model:"
msgid "Model"
@@ -2464,27 +2450,27 @@ msgstr "Módulo"
msgctxt "field:ir.ui.view,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view,priority:"
msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
+msgstr "Prioridade"
msgctxt "field:ir.ui.view,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view,type:"
msgid "View Type"
-msgstr "Tipo de vista"
+msgstr "Tipo de visão"
msgctxt "field:ir.ui.view,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.ui.view,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.view.show.start,id:"
msgid "ID"
@@ -2492,15 +2478,15 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Domínio"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,id:"
msgid "ID"
@@ -2512,39 +2498,39 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,child_name:"
msgid "Child Name"
-msgstr "Nombre hijo"
+msgstr "Nome do filho"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Domínio"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,id:"
msgid "ID"
@@ -2560,31 +2546,31 @@ msgstr "Nodos expandidos"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,selected_nodes:"
msgid "Selected Nodes"
-msgstr "Nodos seleccionados"
+msgstr "Nodos selecionados"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,field:"
msgid "Field"
@@ -2600,75 +2586,71 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,width:"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Largura"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Default limit for the list view"
-msgstr "Límite predeterminado para la vista en lista"
+msgstr "Limit padrão para a listagem"
msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
msgid "Default search criteria for the list view"
-msgstr "Criterio de búsqueda predeterminado para la vista en lista"
+msgstr "Critério de busca padrão para a listagem"
msgctxt "help:ir.action.act_window,window_name:"
msgid "Use the action name as window name"
-msgstr "Usar el nombre de la acción como el nombre de la ventana"
+msgstr "Use o nome da ação como nome da janela"
msgctxt "help:ir.action.report,email:"
msgid ""
"Python dictonary where keys define \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
"Example: {'to': 'test at example.com', 'cc': 'user at example.com'}"
msgstr ""
-"Diccionario de Python donde las claves definen \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
-"Ejemplo: {'to': 'test at example.com', 'cc': 'user at example.com'}"
+"Dicionário em python cujas chaves definem \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
+"Exemplo: {'to': 'teste at examplo.com', 'cc': 'user at examplo.com'}"
msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
msgid ""
"Leave empty for the same as template, see unoconv documentation for "
"compatible format"
msgstr ""
-"Dejar vacío para el mismo como plantilla, consulte la documentación de "
-"unoconv por formato compatible"
-
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Definir el estilo a aplicar al informe."
+"Deixe vazio para o mesmo do modelo. Veja a documentação de unoconv para "
+"formato compatível."
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
-msgstr "Ejecutar asistente en una nueva ventana"
+msgstr "Executar o assitente em nova janela"
msgctxt "help:ir.cron,number_calls:"
msgid ""
"Number of times the function is called, a negative number indicates that the"
" function will always be called"
msgstr ""
-"Número de veces que se llama la función, un número negativo indica que la "
-"función siempre se llamará"
+"Número de vezes que uma função é chamada. Um número negativo indica que ela "
+"será sempre chamada."
msgctxt "help:ir.cron,request_user:"
msgid "The user who will receive requests in case of failure"
-msgstr "El usuario que recibirá peticiones en caso de error"
+msgstr "O usuário que irá receber a requisição em caso de falha."
msgctxt "help:ir.cron,user:"
msgid "The user used to execute this action"
-msgstr "El usuario que se utilizará para ejecutar esta acción"
+msgstr "O usuário que executou essa ação"
msgctxt "help:ir.lang,code:"
msgid "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
@@ -2676,95 +2658,95 @@ msgstr "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646"
msgctxt "help:ir.model,module:"
msgid "Module in which this model is defined"
-msgstr "El módulo en el que este modelo está definido"
+msgstr "Módulo no qual este modelo está definido"
msgctxt "help:ir.model.data,db_id:"
msgid "The id of the record in the database."
-msgstr "El id del registro en la base de datos."
+msgstr "O id do registro no banco de dados."
msgctxt "help:ir.model.data,fs_id:"
msgid "The id of the record as known on the file system."
-msgstr "El id del registro tal y como se conoce en el sistema de archivos."
+msgstr "O id do registro como conhecido pelo sistema de arquivos."
msgctxt "help:ir.model.field,module:"
msgid "Module in which this field is defined"
-msgstr "El módulo en el que este campo está definido"
+msgstr "Módulo no qual este campo está definido"
msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
msgid ""
"Entering a Python Regular Expression will exclude matching models from the "
"graph."
msgstr ""
-"Introducir una Expresión Regular de Python excluirá modelos equivalentes de "
-"la gráfica."
+"Entrar uma expressão regular em Python irá excluir os modelos que combinarem"
+" do grafo."
msgctxt "help:ir.rule,domain:"
msgid ""
"Domain is evaluated with a PYSON context containing:\n"
"- \"user\" as the current user"
msgstr ""
-"El dominio es evaluado con un contexto PYSON que contiene:\n"
-"- «user» como el usuario actual"
+"O Domínio é avaliado com um contexto PYSON contendo:\n"
+"- \"user\" como o usuário atual"
msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Add this rule to all users by default"
-msgstr "Añadir esta regla para todos los usuarios de forma predeterminada"
+msgstr "Adicione esta regra a todos os usuários por padrão"
msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
msgid ""
"Make the rule global \n"
"so every users must follow this rule"
msgstr ""
-"Hacer la regla global\n"
-"de forma que todos los usuarios deban seguirla"
+"Torne essa regra global\n"
+"para que todos os usuários sejam forçados a segui-la."
msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "La regla se satisface si al menos una condición es cierta"
+msgstr "A regra será satisfeita se pelo menos um dos testes for verdadeiro."
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Una instrucción Python evaluada con el registro representado por \"self\"\n"
-"Se dispara la acción si es verdadera."
+"Uma expressão PYSON avaliada com o registro representado por \"self\"\n"
+"Ela dispara uma ação se for verdadeira."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
"Limit the number of call to \"Action Function\" by records.\n"
"0 for no limit."
msgstr ""
-"Limitar el número de llamada a la \"Función de Acción\" por registros.\n"
-"0 para ningún límite."
+"Limita o número de chamadas a \"Função de Ação\" por registros.\n"
+"Zero para sem limite."
msgctxt "help:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid ""
"Set a minimum time delay between call to \"Action Function\" for the same record.\n"
"empty for no delay."
msgstr ""
-"Definir un retraso mínimo entre llamadas a la «Función de la acción» para el mismo registro.\n"
-"Vacío para ningún retraso."
+"Defina um intervalo mínimo entre a chamada de \"Função de Ação\" para o mesmo registro.\n"
+"vazio para nenhum intervalo."
msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "The PYSON domain"
-msgstr "Dominio PYSON"
+msgstr "O domínio PYSON"
msgctxt "model:ir.action,name:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_act_window_form"
msgid "Window Actions"
-msgstr "Acción de ventana"
+msgstr "Ações de Janela"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_form"
msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+msgstr "Ações"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_report_form"
msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
+msgstr "Relatórios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_url_form"
msgid "URLs"
@@ -2772,27 +2754,27 @@ msgstr "URLs"
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_wizard_form"
msgid "Wizards"
-msgstr "Asistentes"
+msgstr "Assistentes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_attachment_form"
msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
+msgstr "Anexos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Asistente de configuración"
+msgstr "Itens do Assistente de Configuração"
msgctxt "model:ir.action,name:act_cron_form"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Acciones programadas"
+msgstr "Ações Agendadas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
msgid "Exports"
-msgstr "Exportaciones"
+msgstr "Exportações"
msgctxt "model:ir.action,name:act_icon_form"
msgid "Icons"
-msgstr "Iconos"
+msgstr "Ícones"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_form"
msgid "Languages"
@@ -2800,27 +2782,27 @@ msgstr "Idiomas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_menu_list"
msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menu"
msgctxt "model:ir.action,name:act_menu_tree"
msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menu"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_access_form"
msgid "Models Access"
-msgstr "Acceso a los modelos"
+msgstr "Acesso a modelos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_button_form"
msgid "Buttons"
-msgstr "Botones"
+msgstr "Botões"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_data_form"
msgid "Data"
-msgstr "Datos"
+msgstr "Dados"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
-msgstr "Campos de Acceso"
+msgstr "Acesso a campos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_fields_form"
msgid "Fields"
@@ -2832,11 +2814,11 @@ msgstr "Modelos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_config"
msgid "Configure Modules"
-msgstr "Configurar Módulos"
+msgstr "Configurar módulos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_config_wizard"
msgid "Module Configuration"
-msgstr "Configuración del módulo"
+msgstr "Configuração do módulo"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_form"
msgid "Modules"
@@ -2844,141 +2826,141 @@ msgstr "Módulos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_install_upgrade"
msgid "Perform Pending Installation/Upgrade"
-msgstr "Realizar instalaciones/actualizaciones pendientes"
+msgstr "Realizar instalações/atualizações pendentes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_property_form"
msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+msgstr "Propriedades"
msgctxt "model:ir.action,name:act_property_form_default"
msgid "Default Properties"
-msgstr "Propiedades predeterminadas"
+msgstr "Propriedades Padrão"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Reglas de registros"
+msgstr "Regras de registro"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_form"
msgid "Sequences"
-msgstr "Secuencias"
+msgstr "Sequências"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Secuencias estrictas"
+msgstr "Sequências Estritas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form"
msgid "Sequence Types"
-msgstr "Tipos de secuencia"
+msgstr "Tipos de Sequência"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Limpiar traducciones"
+msgstr "Limpar traduções"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_export"
msgid "Export Translations"
-msgstr "Exportar traducciones"
+msgstr "Exportar Traduções"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_form"
msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
+msgstr "Traduções"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_set"
msgid "Set Report Translations"
-msgstr "Definir traducciones de los informes"
+msgstr "Definir traduções de relatórios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_update"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Sincronizar traducciones"
+msgstr "Sincronizar traduções"
msgctxt "model:ir.action,name:act_trigger_form"
msgid "Triggers"
-msgstr "Disparadores"
+msgstr "Triggers"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_form"
msgid "Views"
-msgstr "Vistas"
+msgstr "Telas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_search"
msgid "View Search"
-msgstr "Vista de búsqueda"
+msgstr "Busca de Telas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_show"
msgid "Show View"
-msgstr "Mostrar Vista"
+msgstr "Mostrar Tela"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr "Estado árbol"
+msgstr "Estado da listagem"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_width_form"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Ancho vista de árbol"
+msgstr "Ver largura da listagem"
msgctxt "model:ir.action,name:print_model_graph"
msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
+msgstr "Grafo"
msgctxt "model:ir.action,name:report_model_graph"
msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
+msgstr "Grafo"
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:"
msgid "Action act window"
-msgstr "Ventana de acciones"
+msgstr "Janela de ato de ação"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Action act window domain"
-msgstr "Dominio de acción de ventana"
+msgstr "Domínio de janela de ato de ação"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgstr "Todos"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_out_of_sync"
msgid "Out of Sync"
-msgstr "Sin sincronizar"
+msgstr "Fora de Sincronia"
msgctxt "model:ir.action.act_window.view,name:"
msgid "Action act window view"
-msgstr "Acción de vista de ventana"
+msgstr "Tela de janela de ato de ação"
msgctxt "model:ir.action.keyword,name:"
msgid "Action keyword"
-msgstr "Acción de teclado"
+msgstr "Palavra-chave de ação"
msgctxt "model:ir.action.report,name:"
msgid "Action report"
-msgstr "Informe de acción"
+msgstr "Relatório de ação"
msgctxt "model:ir.action.url,name:"
msgid "Action URL"
-msgstr "Acción de URL"
+msgstr "URL da ação"
msgctxt "model:ir.action.wizard,name:"
msgid "Action wizard"
-msgstr "Asistente de la acción"
+msgstr "Assistente de ação"
msgctxt "model:ir.attachment,name:"
msgid "Attachment"
-msgstr "Adjunto"
+msgstr "Anexo"
msgctxt "model:ir.cache,name:"
msgid "Cache"
-msgstr "Caché"
+msgstr "Cache"
msgctxt "model:ir.configuration,name:"
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configuração"
msgctxt "model:ir.cron,name:"
msgid "Cron"
-msgstr "Programador de tareas"
+msgstr "Cron"
msgctxt "model:ir.date,name:"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
msgctxt "model:ir.export,name:"
msgid "Export"
@@ -2986,7 +2968,7 @@ msgstr "Exportar"
msgctxt "model:ir.export.line,name:"
msgid "Export line"
-msgstr "Exportar línea"
+msgstr "Exportar Linha"
msgctxt "model:ir.lang,name:"
msgid "Language"
@@ -2994,7 +2976,7 @@ msgstr "Idioma"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ar"
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr "Español (Argentina)"
+msgstr "Espanhol (Argentina)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_bg"
msgid "Bulgarian"
@@ -3002,35 +2984,47 @@ msgstr "Búlgaro"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ca"
msgid "Català"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Catalão"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_cs"
msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
+msgstr "Tcheco"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_de"
msgid "German"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Alemão"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ec"
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr "Español (Ecuador)"
+msgstr "Espanhol (Equador)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_en"
msgid "English"
-msgstr "Inglés"
+msgstr "Inglês"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es"
msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Español (España)"
+msgstr "Espanhol (Espanha)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr "Español (Colombia)"
+msgstr "Espanhol (Colômbia)"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Espanhol (México)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
-msgstr "Francés"
+msgstr "Francês"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
@@ -3038,11 +3032,15 @@ msgstr "Lituano"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
-msgstr "Holandés"
+msgstr "Holandês"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Português (Brasil)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Russo"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_sl"
msgid "Slovenian"
@@ -3054,155 +3052,156 @@ msgstr "Modelo"
msgctxt "model:ir.model.access,name:"
msgid "Model access"
-msgstr "Modelo de accesos"
+msgstr "Acesso ao modelo"
msgctxt "model:ir.model.button,name:"
msgid "Model Button"
-msgstr "Modelo de Botón"
+msgstr "Botão do modelo"
msgctxt "model:ir.model.data,name:"
msgid "Model data"
-msgstr "Modelo de datos"
+msgstr "Dados do modelo"
msgctxt "model:ir.model.field,name:"
msgid "Model field"
-msgstr "Modelo de campo"
+msgstr "Campo do modelo"
msgctxt "model:ir.model.field.access,name:"
msgid "Model Field Access"
-msgstr "Modelo de Acceso a Campo"
+msgstr "Acesso ao campo do modelo"
msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
-msgstr "Imprimir gráfico de modelos"
+msgstr "Imprimir o grafo do modelo"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
-msgstr "Asistente de configuración de módulo - Finalizado"
+msgstr "Assistente de configuração do módulo terminado"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Asistente de configuración inicial del módulo"
+msgstr "Primeiro assistente de configuração do módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Asistente de configuración después de instalar un módulo"
+msgstr ""
+"Assistente de configuração a ser executado após a instalação do módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Asistente de configuración adicional del módulo"
+msgstr "Outro assistente de configuração do módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Dependencias del módulo"
+msgstr "Dependência do módulo"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
-msgstr "Instalación o actualización de módulos realizada"
+msgstr "Atualização / Instalação do módulo terminada"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Iniciar la instalación o actualizaciones de módulos"
+msgstr "Atualização / Instalação do módulo iniciada"
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
-msgstr "Propiedad"
+msgstr "Propriedade"
msgctxt "model:ir.rule,name:"
msgid "Rule"
-msgstr "Regla"
+msgstr "Regra"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:"
msgid "Rule group"
-msgstr "Regla de grupo"
+msgstr "Grupo de regras"
msgctxt "model:ir.sequence,name:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
+msgstr "Sequência"
msgctxt "model:ir.sequence.strict,name:"
msgid "Sequence Strict"
-msgstr "Secuencia estricta"
+msgstr "Sequência estrita"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence type"
-msgstr "Tipo de secuencia"
+msgstr "Tipo de sequência"
msgctxt "model:ir.session,name:"
msgid "Session"
-msgstr "Sesión"
+msgstr "Sessão"
msgctxt "model:ir.session.wizard,name:"
msgid "Session Wizard"
-msgstr "Asistente de Sesión"
+msgstr "Assistente de sessão"
msgctxt "model:ir.translation,name:"
msgid "Translation"
-msgstr "Traducción"
+msgstr "Tradução"
msgctxt "model:ir.translation.clean.start,name:"
msgid "Clean translation"
-msgstr "Iniciar limpieza de traducciones"
+msgstr "Limpar tradução"
msgctxt "model:ir.translation.clean.succeed,name:"
msgid "Clean translation"
-msgstr "Iniciar limpieza de traducciones"
+msgstr "Limpar tradução"
msgctxt "model:ir.translation.export.result,name:"
msgid "Export translation"
-msgstr "Exportar traducción - archivo"
+msgstr "Exportar tradução"
msgctxt "model:ir.translation.export.start,name:"
msgid "Export translation"
-msgstr "Exportar traducción - archivo"
+msgstr "Exportar tradução"
msgctxt "model:ir.translation.set.start,name:"
msgid "Set Translation"
-msgstr "Definir traducción"
+msgstr "Definir tradução"
msgctxt "model:ir.translation.set.succeed,name:"
msgid "Set Translation"
-msgstr "Definir traducción"
+msgstr "Definir tradução"
msgctxt "model:ir.translation.update.start,name:"
msgid "Update translation"
-msgstr "Actualizar traducción"
+msgstr "Atualizar tradução"
msgctxt "model:ir.trigger,name:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Disparador"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "model:ir.trigger.log,name:"
msgid "Trigger Log"
-msgstr "Registro del Disparador"
+msgstr "Registro do trigger"
msgctxt "model:ir.ui.icon,name:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "UI menu"
-msgstr "Menú UI"
+msgstr "Menu de Interface de Usuário"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_act_action"
msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+msgstr "Ações"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action"
msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+msgstr "Ações"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_act_window"
msgid "Window Actions"
-msgstr "Acciones de ventana"
+msgstr "Ações da Janela"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_report_form"
msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
+msgstr "Relatórios"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_url"
msgid "URLs"
@@ -3210,35 +3209,35 @@ msgstr "URLs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_wizard"
msgid "Wizards"
-msgstr "Asistentes"
+msgstr "Assistentes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_administration"
msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
+msgstr "Administração"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attachment_form"
msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
+msgstr "Anexos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Asistente de configuración"
+msgstr "Itens do assistente de configuração"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cron_form"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Acciones programadas"
+msgstr "Ações agendadas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_export_form"
msgid "Exports"
-msgstr "Exportaciones"
+msgstr "Exportações"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_icon_form"
msgid "Icons"
-msgstr "Iconos"
+msgstr "Ícones"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ir_sequence_type"
msgid "Sequence Types"
-msgstr "Tipos de secuencia"
+msgstr "Tipos de sequência"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lang_form"
msgid "Languages"
@@ -3246,27 +3245,27 @@ msgstr "Idiomas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_localization"
msgid "Localization"
-msgstr "Localización"
+msgstr "Localização"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_menu_list"
msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menu"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_access_form"
msgid "Models Access"
-msgstr "Acceso a los modelos"
+msgstr "Acesso aos modelos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_button_form"
msgid "Buttons"
-msgstr "Botones"
+msgstr "Botões"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_data_form"
msgid "Data"
-msgstr "Datos"
+msgstr "Dados"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
-msgstr "Acceso a los campos"
+msgstr "Acesso aos campos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_form"
msgid "Models"
@@ -3282,7 +3281,7 @@ msgstr "Módulos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_module_install_upgrade"
msgid "Perform Pending Installation/Upgrade"
-msgstr "Instalaciones/actualizaciones pendientes"
+msgstr "Realizar instalação/atualização pendente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_modules"
msgid "Modules"
@@ -3290,75 +3289,75 @@ msgstr "Módulos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_property_form"
msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+msgstr "Propriedades"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_property_form_default"
msgid "Default Properties"
-msgstr "Propiedades predeterminadas"
+msgstr "Propriedades padrão"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Reglas de registros"
+msgstr "Regras de registro"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scheduler"
msgid "Scheduler"
-msgstr "Programador de tareas"
+msgstr "Agendador"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_form"
msgid "Sequences"
-msgstr "Secuencias"
+msgstr "Sequências"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Secuencias estrictas"
+msgstr "Sequências estritas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequences"
msgid "Sequences"
-msgstr "Secuencias"
+msgstr "Sequências"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Limpiar traducciones"
+msgstr "Limpar traduções"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_export"
msgid "Export Translations"
-msgstr "Exportar traducciones"
+msgstr "Exportar traduções"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_form"
msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
+msgstr "Traduções"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_set"
msgid "Set Translations"
-msgstr "Definir traducciones"
+msgstr "Definir traduções"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_update"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Sincronizar traducciones"
+msgstr "Sincronizar traduções"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_trigger_form"
msgid "Triggers"
-msgstr "Disparadores"
+msgstr "Triggers"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ui"
msgid "User Interface"
-msgstr "Interfaz de usuario"
+msgstr "Interface de usuário"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view"
msgid "Views"
-msgstr "Vistas"
+msgstr "Telas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_search"
msgid "View Search"
-msgstr "Vista de búsqueda"
+msgstr "Busca em telas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr "Estado árbol"
+msgstr "Estado da listagem"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_width"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Ancho vista de árbol"
+msgstr "Largura da tela de listagem"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:model_model_fields_form"
msgid "Fields"
@@ -3366,63 +3365,63 @@ msgstr "Campos"
msgctxt "model:ir.ui.menu.favorite,name:"
msgid "Menu Favorite"
-msgstr "Menú Favorito"
+msgstr "Menu Favoritos"
msgctxt "model:ir.ui.view,name:"
msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Exibir"
msgctxt "model:ir.ui.view.show.start,name:"
msgid "Show view"
-msgstr "Mostrar Vista"
+msgstr "Ver tela"
msgctxt "model:ir.ui.view_search,name:"
msgid "View Search"
-msgstr "Vista de búsqueda"
+msgstr "Tela de busca"
msgctxt "model:ir.ui.view_tree_state,name:"
msgid "View Tree State"
-msgstr "Estado vista árbol"
+msgstr "Estado da tela de busca"
msgctxt "model:ir.ui.view_tree_width,name:"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Ancho vista de árbol"
+msgstr "Largura da tela de busca"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Action form"
-msgstr "Acción de formulario"
+msgstr "Formulário de ação"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Action tree"
-msgstr "Acción de árbol"
+msgstr "Árvore de ação"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Form relate"
-msgstr "Formulario relacionado"
+msgstr "Relacionar formulário"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Open Graph"
-msgstr "Abrir gráfico"
+msgstr "Abrir grafo"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Open tree"
-msgstr "Desplegar árbol"
+msgstr "Abrir listagem"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Print form"
-msgstr "Imprimir formulario"
+msgstr "Imprimir formulário"
msgctxt "selection:ir.attachment,type:"
msgid "Data"
-msgstr "Datos"
+msgstr "Dados"
msgctxt "selection:ir.attachment,type:"
msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+msgstr "Link"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Days"
-msgstr "Días"
+msgstr "Dias"
msgctxt "selection:ir.cron,interval_type:"
msgid "Hours"
@@ -3442,71 +3441,71 @@ msgstr "Semanas"
msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "De izquierda a derecha"
+msgstr "Esquerda para a direita"
msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "De derecha a izquierda"
+msgstr "Direta para a esquerda"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "No instalado"
+msgstr "Não instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Para instalar"
+msgstr "A ser instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Para eliminar"
+msgstr "A ser removido"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Para actualizar"
+msgstr "A ser atualizado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
+msgstr "Feito"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Pendiente"
+msgstr "Abrir"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "No instalado"
+msgstr "Não instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Para instalar"
+msgstr "A ser instalado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Para eliminar"
+msgstr "A ser removido"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Para actualizar"
+msgstr "A ser atualizado"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+msgstr "Desconhecido"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
-msgstr "Fecha-hora decimal"
+msgstr "Timestamp decimal"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Hexadecimal Timestamp"
-msgstr "Fecha-hora hexadecimal"
+msgstr "Timestamp hexadecimal"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Incremental"
@@ -3514,11 +3513,11 @@ msgstr "Incremental"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
-msgstr "Fecha-hora decimal"
+msgstr "Timestamp decimal"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Hexadecimal Timestamp"
-msgstr "Fecha-hora hexadecimal"
+msgstr "Timestamp hexadecimal"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Incremental"
@@ -3526,7 +3525,7 @@ msgstr "Incremental"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Erro"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Field"
@@ -3534,7 +3533,7 @@ msgstr "Campo"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+msgstr "Ajuda"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Model"
@@ -3546,15 +3545,15 @@ msgstr "ODT"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleção"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Exibir"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Wizard Button"
-msgstr "Botón de asistente"
+msgstr "Botão do Assistente"
msgctxt "selection:ir.ui.menu,action:"
msgid ""
@@ -3578,79 +3577,79 @@ msgstr "ir.action.wizard"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Português (Brasil)"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Board"
-msgstr "Tablón"
+msgstr "Quadro"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+msgstr "Calendário"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Form"
-msgstr "Formulario"
+msgstr "Formulário"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
+msgstr "Grafo"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Tree"
-msgstr "Árbol"
+msgstr "Listagem"
msgctxt "view:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Domínio"
msgctxt "view:ir.action.act_window.domain:"
msgid "Domains"
-msgstr "Dominios"
+msgstr "Domínios"
msgctxt "view:ir.action.act_window.view:"
msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Exibir"
msgctxt "view:ir.action.act_window.view:"
msgid "Views"
-msgstr "Vistas"
+msgstr "Visões"
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Geral"
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "Open Window"
-msgstr "Abrir ventana"
+msgstr "Abrir janela"
msgctxt "view:ir.action.act_window:"
msgid "Open a Window"
-msgstr "Abrir una ventana"
+msgstr "Abrir janela"
msgctxt "view:ir.action.keyword:"
msgid "Keyword"
-msgstr "Acción de teclado"
+msgstr "Palavra-chave"
msgctxt "view:ir.action.keyword:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acciones de teclado"
+msgstr "Palavras-chave"
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Geral"
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "Report"
-msgstr "Informe"
+msgstr "Relatório"
msgctxt "view:ir.action.report:"
msgid "Report xml"
-msgstr "Informe xml"
+msgstr "Relatório xml"
msgctxt "view:ir.action.url:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Geral"
msgctxt "view:ir.action.url:"
msgid "URL"
@@ -3658,47 +3657,47 @@ msgstr "URL"
msgctxt "view:ir.action.wizard:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Geral"
msgctxt "view:ir.action.wizard:"
msgid "Wizard"
-msgstr "Asistente"
+msgstr "Assistente"
msgctxt "view:ir.action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Ação"
msgctxt "view:ir.action:"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Assistente"
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
+msgstr "Anexos"
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Last Modification Time"
-msgstr "Última Modificación"
+msgstr "Hora da última modificação"
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
-msgstr "Acción a disparar"
+msgstr "Ação a disparar"
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Scheduled Action"
-msgstr "Acción programada"
+msgstr "Ação Agendada"
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Acciones programadas"
+msgstr "Ações Agendadas"
msgctxt "view:ir.export:"
msgid "Exports"
-msgstr "Exportaciones"
+msgstr "Exportações"
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Date Formatting"
-msgstr "Formato de fecha"
+msgstr "Formato de data"
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Language"
@@ -3710,23 +3709,23 @@ msgstr "Idiomas"
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Numbers Formatting"
-msgstr "Formato de números"
+msgstr "Formato dos números"
msgctxt "view:ir.model.access:"
msgid "Access controls"
-msgstr "Acceso a controles"
+msgstr "Controles de acesso"
msgctxt "view:ir.model.button:"
msgid "Button"
-msgstr "Botón"
+msgstr "Botão"
msgctxt "view:ir.model.button:"
msgid "Buttons"
-msgstr "Botones"
+msgstr "Botões"
msgctxt "view:ir.model.data:"
msgid "Model Data"
-msgstr "Modelo de Datos"
+msgstr "Botões"
msgctxt "view:ir.model.data:"
msgid "Sync"
@@ -3734,7 +3733,7 @@ msgstr "Sincronizar"
msgctxt "view:ir.model.field.access:"
msgid "Field Access"
-msgstr "Acceso al Campo"
+msgstr "Acesso a campos"
msgctxt "view:ir.model.field:"
msgid "Field"
@@ -3746,129 +3745,130 @@ msgstr "Campos"
msgctxt "view:ir.model.print_model_graph.start:"
msgid "Print Model Graph"
-msgstr "Imprimir gráfico de modelos"
+msgstr "Imprimir o grafo do modelo"
msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
-msgstr "Descripción del modelo"
+msgstr "Descrição do modelo"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
-msgstr "Configuración de módulo"
+msgstr "Configuração do módulo"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
-msgstr "La configuración ha finalizado."
+msgstr "A configuração foi feita corretamente."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración del módulo!"
+msgstr "Bemvindo ao assitente de configuração do módulo!"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-"Debe configurar su instalación dependiendo de los módulos que ha instalado."
+"Você poderá configurar sua instalações dependendo dos módulos que instalou."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Asistente de configuración"
+msgstr "Itens do Assistente de Configuração"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
-msgstr "¡Asistente de configuración de los próximos pasos!"
+msgstr "Próximo passo do assistente de configuração!"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
+msgstr "Dependências"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
-msgstr "Dependencia"
+msgstr "Dependência"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
-msgstr "Actualización del sistema realizada"
+msgstr "Atualização do sistema terminada."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "¡Los módulos han sido actualizados/instalados!"
+msgstr "Os módulos foram atualizados/instalados!"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
-msgstr "Tenga en cuenta que esta operación puede tardar unos minutos."
+msgstr "Esta operação pode levar alguns minutos."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
-msgstr "Actualización del sistema"
+msgstr ""
+"Você poderá configurar sua instalação dependendo dos módulos que instalou."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr "Su sistema será actualizado."
+msgstr "Seu sistema será atualizado."
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Cancelar instalación"
+msgstr "Cancelar a instalação"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Cancelar desinstalación"
+msgstr "Cancelar desinstalação"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancelar actualización"
+msgstr "Cancelar atualização"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marcar para instalar"
+msgstr "Cancelar atualização"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
+msgstr "Marcar para desinstalação (beta)"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Marcar para actualizar"
+msgstr "Marcar para desinstação (beta)"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+msgstr "Propriedades"
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Property"
-msgstr "Propiedad"
+msgstr "Propriedade"
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid ""
"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
msgstr ""
-"Si no hay ninguna prueba definida, la regla se aplica siempre que no sea "
-"global"
+"Se não há nenhum teste definido, a regra é sempre satisfeita se não for "
+"global."
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "Record rules"
-msgstr "Reglas de registros"
+msgstr "Regras de registro"
msgctxt "view:ir.rule.group:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "La regla se satisface si por lo menos una condición es verdadera"
+msgstr "A regra será satisfeita se pelo menos um dos testes for verdadeiro."
msgctxt "view:ir.rule:"
msgid "Test"
-msgstr "Prueba"
+msgstr "Teste"
msgctxt "view:ir.sequence.type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Tipo de secuencia"
+msgstr "Tipos de sequência"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${day}"
@@ -3876,15 +3876,15 @@ msgstr "${day}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${month}"
-msgstr "${month}"
+msgstr "${day}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "${year}"
-msgstr "${year}"
+msgstr "%{year}"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Day:"
-msgstr "Día:"
+msgstr "Dia:"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Incremental"
@@ -3892,131 +3892,131 @@ msgstr "Incremental"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Legend (Placeholders for prefix, suffix)"
-msgstr "Leyenda (variables para usar en prefijo y/o sufijo)"
+msgstr "Legenda (Marcadores para prefixo, sufixo)"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Month:"
-msgstr "Mes:"
+msgstr "Mês:"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Sequences"
-msgstr "Secuencias"
+msgstr "Sequências"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Fecha-hora"
+msgstr "Timestamp"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Year:"
-msgstr "Año:"
+msgstr "Ano:"
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Limpiar traducciones"
+msgstr "Limpar traduções"
msgctxt "view:ir.translation.clean.start:"
msgid "Clean Translations?"
-msgstr "¿Limpiar las traducciones?"
+msgstr "Limpar traduções?"
msgctxt "view:ir.translation.clean.succeed:"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Limpiar traducciones"
+msgstr "Limpar traduções"
msgctxt "view:ir.translation.clean.succeed:"
msgid "Clean Translations Succeed!"
-msgstr "¡Las traducciones se han limpiado correctamente!"
+msgstr "A limpeza das traduções foi realizada com sucesso!"
msgctxt "view:ir.translation.export.result:"
msgid "Export Translation"
-msgstr "Exportar traducción"
+msgstr "Exportar Tradução"
msgctxt "view:ir.translation.export.start:"
msgid "Export Translation"
-msgstr "Exportar traducción"
+msgstr "Exportar traduções"
msgctxt "view:ir.translation.set.start:"
msgid "Set Translations"
-msgstr "Definir traducciones"
+msgstr "Definir traduções"
msgctxt "view:ir.translation.set.start:"
msgid "Synchronize Translations?"
-msgstr "¿Desea sincronizar las traducciones?"
+msgstr "Sincronizar traduções?"
msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:"
msgid "Set Succeed!"
-msgstr "¡Las traducciones se han realizado correctamente!"
+msgstr "As traduções foram realizadas corretamente."
msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:"
msgid "Set Translations"
-msgstr "Definir traducciones"
+msgstr "Definir traduções"
msgctxt "view:ir.translation.update.start:"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Sincronizar traducciones"
+msgstr "Sincronizar traduções"
msgctxt "view:ir.translation:"
msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
+msgstr "Traduções"
msgctxt "view:ir.trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Disparador"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "view:ir.trigger:"
msgid "Triggers"
-msgstr "Disparadores"
+msgstr "Triggers"
msgctxt "view:ir.ui.icon:"
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr "Ícone"
msgctxt "view:ir.ui.icon:"
msgid "Icons"
-msgstr "Iconos"
+msgstr "Ícones"
msgctxt "view:ir.ui.menu.favorite:"
msgid "Menu Favorite"
-msgstr "Menú Favorito"
+msgstr "Menu Favoritos"
msgctxt "view:ir.ui.menu.favorite:"
msgid "Menu Favorites"
-msgstr "Menú Favoritos"
+msgstr "Menu Favoritos"
msgctxt "view:ir.ui.menu:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menu"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostrar"
+msgid "View"
+msgstr "Exibir"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
-msgstr "Vista de búsqueda"
+msgstr "Busca de Telas"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Searches"
-msgstr "Vista de búsquedas"
+msgstr "Buscas nas telas"
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_state:"
msgid "View Tree State"
-msgstr "Estado vista árbol"
+msgstr "Estado da tela de busca"
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_state:"
msgid "Views Tree State"
-msgstr "Estado vistas árbol"
+msgstr "Estado das visões de listagem"
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_width:"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Ancho vista de árbol"
+msgstr "Ver largura da listagem"
msgctxt "view:ir.ui.view_tree_width:"
msgid "Views Tree Width"
-msgstr "Ancho de la vista en árbol"
+msgstr "Largura das visões de listagem"
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,end:"
msgid "Cancel"
@@ -4026,41 +4026,41 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+msgstr "Próximo"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "OK"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Iniciar actualización"
+msgstr "Iniciar Atualização"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
-msgstr "Limpiar"
+msgstr "Limpar"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,end:"
msgid "Cancel"
@@ -4068,11 +4068,11 @@ msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,result,end:"
msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr "Fechar"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,end:"
msgid "Cancel"
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Definir"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,end:"
msgid "Cancel"
@@ -4100,8 +4100,8 @@ msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,update:"
msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+msgstr "Atualizar"
msgctxt "wizard_button:ir.ui.view.show,start,end:"
msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr "Fechar"
diff --git a/trytond/ir/locale/ru_RU.po b/trytond/ir/locale/ru_RU.po
index 372924d..386f613 100644
--- a/trytond/ir/locale/ru_RU.po
+++ b/trytond/ir/locale/ru_RU.po
@@ -4,14 +4,6 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:access_error:"
msgid ""
-"You try to bypass an access rule!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь нарушить правила доступа!\n"
-"(Тип документа: %s)"
-
-msgctxt "error:access_error:"
-msgid ""
"You try to bypass an access rule.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -158,26 +150,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "Модель должна быть уникальной!"
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "Зависимости должны быть уникальны у модуля!"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Отсутствует(ют) модуль(и) %s для модуля \"%s\""
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
msgstr ""
-"От модулей, которые вы пытаетесь удалить, зависят установленные модули:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "Наименование модуля должно быть уникальным"
+msgstr ""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr "Вы не можете удалить модуль, который установлен или будет установлен"
+msgstr ""
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
@@ -243,11 +234,9 @@ msgstr "\"На время\" и другие варианты взаимоиск
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"Условие \"%(condition)s\" не является корректным выражением python для "
-"триггера \"%(trigger)s\"."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
@@ -259,14 +248,6 @@ msgstr "Некорректный XML для вида \"%s\"."
msgctxt "error:read_error:"
msgid ""
-"You try to read records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь прочитать записи, которые не существуют!\n"
-"(Тип документа:%s)"
-
-msgctxt "error:read_error:"
-msgid ""
"You try to read records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -323,14 +304,6 @@ msgstr "Слишком много связей: %r в %s"
msgctxt "error:write_error:"
msgid ""
-"You try to write on records that don't exist anymore!\n"
-"(Document type: %s)"
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь записать данные, которые больше не существуют!\n"
-"(Тип документа:%s)"
-
-msgctxt "error:write_error:"
-msgid ""
"You try to write on records that don't exist anymore.\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
@@ -726,14 +699,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Внутреннее наименование"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Расширение шаблонов"
@@ -1534,154 +1499,153 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
-msgstr "Подчиненные"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Зависимости"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Наименование"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
-msgstr "Предки"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Наименование"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
-msgstr "Состояние"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Действие"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Наименование"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Нумерация"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
-msgstr "Состояние"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
-msgstr "Модуль"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Наименование"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Наименование"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
-msgstr "Состояние"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
-msgstr "Модули для установки (обновления)"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.property,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -2656,10 +2620,6 @@ msgstr ""
"Если оставить пустым - будет так же как в шаблоне. Допустимые форматы "
"смотрите в документацие unuconv."
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Определить стиль для применения по этому отчету."
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Запустить мастера в новом окне"
@@ -2733,11 +2693,9 @@ msgstr "Это правило выполняется, если по крайне
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Выражение Python вычисляется для записи \"self\".\n"
-"Оно запускает действие при значении \"True\"."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -3037,10 +2995,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Испанский (Колумбия)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Французкий"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
@@ -3049,6 +3019,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
@@ -3085,37 +3059,37 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Распечатать граф модели"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
-msgstr "Модуль"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Мастер конфигурации модуля"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Запустить мастер конфигурации после установки модуля"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Мастер конфигурации модуля"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Зависимости"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
-msgstr "Установка (обновление) модуля завершено"
+msgstr ""
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Начать установку (обновление) модуля"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
@@ -3458,57 +3432,57 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Справа на лево"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Установлен"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Не установлен"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Для установки"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Для удаления"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Для обновления"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
-msgstr "Выполнено"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
-msgstr "Установлен"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Не установлен"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
-msgstr "Для установки"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Для удаления"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Для обновления"
+msgstr ""
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
+msgstr ""
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
@@ -3687,6 +3661,10 @@ msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
+msgctxt "view:ir.attachment:"
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "view:ir.cron:"
msgid "Action to trigger"
msgstr "Действие триггера"
@@ -3759,92 +3737,91 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Описание модели"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Добро пожаловать в мастер конфигурации модуля!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
msgstr ""
-"Вы сможете настроить базу данных в зависимости от установленных модулей."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Мастер конфигурации"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
-msgstr "Следующий шаг Мастера конфигурации!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Зависимости"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
-msgstr "Зависимость"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
-msgstr "Обновление системы выполнено"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "Модули были установлены (обновлены)!"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
-msgstr "Эта операция может занять несколько минут."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
-msgstr "Обновление системы"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr "База данных будет обновлена."
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Отменить установку"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Отмена удаления"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Отмена обновления"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Установить"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Удалить (бета)"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Обновить"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
-msgstr "Модуль"
+msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
-msgstr "Модули"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.property:"
msgid "Properties"
@@ -3996,11 +3973,11 @@ msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Просмотр"
+msgid "Show"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
+msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
@@ -4035,38 +4012,37 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Ок"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
-msgstr "Ок"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
-msgstr "Далее"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
-msgstr "Ок"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
+msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Начать установку (обновление)"
+msgstr ""
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
diff --git a/trytond/ir/locale/sl_SI.po b/trytond/ir/locale/sl_SI.po
index ff1f95b..c76857d 100644
--- a/trytond/ir/locale/sl_SI.po
+++ b/trytond/ir/locale/sl_SI.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"The number of digits \"%(digits)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(value)s\" "
"exceeds its limit."
msgstr ""
-"Število decimalk \"%(digits)s\" polja \"%(field)s\" pri \"%(model)s\" je "
+"Število decimalk \"%(digits)s\" polja \"%(field)s\" pri \"%(value)s\" je "
"preseženo."
msgctxt "error:domain_validation_record:"
@@ -168,26 +168,25 @@ msgctxt "error:ir.model:"
msgid "The model must be unique!"
msgstr "Model mora biti unikaten."
-msgctxt "error:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "error:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency must be unique by module!"
-msgstr "Odvisnost mora biti unikatno med moduli."
+msgstr "Odvisnost mora biti enolična po modulu."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "Missing dependencies %s for module \"%s\""
-msgstr "Manjkajoče odvisnosti %s za modul \"%s\""
+msgstr "Manjkajo odvisnosti %s za modul \"%s\""
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The modules you are trying to uninstall depends on installed modules:"
-msgstr ""
-"Moduli, ki jih nameravate odstraniti, so odvisni od nameščenih modulov:"
+msgstr "Moduli, ki jih želiš odstraniti, so odvisni od nameščenih modulov:"
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "The name of the module must be unique!"
-msgstr "Ime modula mora biti edinstveno."
+msgstr "Ime modula mora biti enolično."
-msgctxt "error:ir.module.module:"
+msgctxt "error:ir.module:"
msgid "You can not remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr "Modula, ki je ali bo nameščen, ne morete odstraniti."
+msgstr "Modula, ki je nameščen ali bo nameščen, ni možno odstraniti"
msgctxt "error:ir.rule.group:"
msgid "Global and Default are mutually exclusive!"
@@ -255,11 +254,11 @@ msgstr "\"Točno ob času\" in ostali so med seboj izključujoči."
msgctxt "error:ir.trigger:"
msgid ""
-"Condition \"%(condition)s\" is not a valid python expression on trigger "
+"Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression on trigger "
"\"%(trigger)s\"."
msgstr ""
-"Pogoj \"%(condition)s\" ni veljaven Python izraz za prožilnik "
-"\"%(trigger)s\"."
+"Pogoj \"%(condition)s\" na prožilniku \"%(trigger)s\" ni veljaven PYSON "
+"izraz."
msgctxt "error:ir.ui.menu:"
msgid "\"%s\" is not a valid menu name because it is not allowed to contain \" / \"."
@@ -741,14 +740,6 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
msgstr "Interni naziv"
-msgctxt "field:ir.action.report,style:"
-msgid "Style"
-msgstr "Slog"
-
-msgctxt "field:ir.action.report,style_content:"
-msgid "Style"
-msgstr "Slog"
-
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
msgstr "Končnica predloge"
@@ -1549,151 +1540,151 @@ msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,level:"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
-msgctxt "field:ir.module.module,childs:"
+msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
-msgstr "Podmoduli"
+msgstr "Podrejeni"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
-msgctxt "field:ir.module.module,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
-msgctxt "field:ir.module.module,dependencies:"
+msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Odvisnosti"
-msgctxt "field:ir.module.module,id:"
+msgctxt "field:ir.module,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module,name:"
+msgctxt "field:ir.module,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-msgctxt "field:ir.module.module,parents:"
+msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
-msgstr "Matični moduli"
+msgstr "Nadrejeni"
-msgctxt "field:ir.module.module,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-msgctxt "field:ir.module.module,state:"
+msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-msgctxt "field:ir.module.module,version:"
+msgctxt "field:ir.module,version:"
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
-msgctxt "field:ir.module.module,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.first,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.first,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,action:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,action:"
msgid "Action"
msgstr "Ukrep"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,sequence:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Zap.št."
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.item,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.item,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,id:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.config_wizard.other,percentage:"
+msgctxt "field:ir.module.config_wizard.other,percentage:"
msgid "Percentage"
-msgstr "Odstotek"
+msgstr "Odstotno"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,create_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,id:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,module:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,module:"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,rec_name:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,state:"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_date:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
-msgctxt "field:ir.module.module.dependency,write_uid:"
+msgctxt "field:ir.module.dependency,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.done,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.done,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,id:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:ir.module.module.install_upgrade.start,module_info:"
+msgctxt "field:ir.module.install_upgrade.start,module_info:"
msgid "Modules to update"
msgstr "Moduli za posodobitev"
@@ -1803,7 +1794,7 @@ msgstr "Izdelava"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr " Brisanje"
+msgstr "Brisanje"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_read:"
msgid "Read Access"
@@ -2661,10 +2652,6 @@ msgstr ""
"Za enako končnico kot v predlogi pustite prazno. Za združljiv format glejte "
"navodila za unoconv."
-msgctxt "help:ir.action.report,style:"
-msgid "Define the style to apply on the report."
-msgstr "Določitev sloga za poročilo"
-
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window"
msgstr "Zaženi čarovnika v novem oknu"
@@ -2737,7 +2724,7 @@ msgstr "Pravilu je zadoščeno, če je vsaj en preizkus resničen"
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
-"A Python statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
+"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
"Pythonski stavek, ki se preračuna z zapisom, dostopnim preko \"self\".\n"
@@ -3041,10 +3028,22 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_CO"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Španščina (Kolumbija)"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_MX"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Španščina (Mehika)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_fr"
msgid "French"
msgstr "Francoščina"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_hu_HU"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Madžarščina"
+
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_it_IT"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italijanščina"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_lt"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovščina"
@@ -3053,6 +3052,10 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_nl"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandščina"
+msgctxt "model:ir.lang,name:lang_pt_BR"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugalščina (Brazilija)"
+
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ru"
msgid "Russian"
msgstr "Ruščina"
@@ -3089,37 +3092,37 @@ msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
msgstr "Izpis grafa modela"
-msgctxt "model:ir.module.module,name:"
+msgctxt "model:ir.module,name:"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
-msgstr "Konfiguracija modula zaključek"
+msgstr "Zaključek konfiguracije modula"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.first,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Konfiguracija modula zagon"
+msgstr "Začetek konfiguracije modula"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.item,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after installing module"
-msgstr "Nastavitveni čarovnik, ki se zažene po namestitvi modula"
+msgstr "Nastavitveni čarovnik po namestitvi modula"
-msgctxt "model:ir.module.module.config_wizard.other,name:"
+msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Konfiguracija modula drugo"
+msgstr "Ostala konfiguracija modula"
-msgctxt "model:ir.module.module.dependency,name:"
+msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
-msgstr "Odvisnost modula"
+msgstr "Odvisen modul"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.done,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.done,name:"
msgid "Module Install Upgrade Done"
-msgstr "Namestitev modula zaključek"
+msgstr "Zaključek nadgradnje modula"
-msgctxt "model:ir.module.module.install_upgrade.start,name:"
+msgctxt "model:ir.module.install_upgrade.start,name:"
msgid "Module Install Upgrade Start"
-msgstr "Namestitev modula zagon"
+msgstr "Začetek nadgradnje modula"
msgctxt "model:ir.property,name:"
msgid "Property"
@@ -3461,55 +3464,55 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Z desne proti levi"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "Ni nameščeno"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
-msgid "To be installed"
-msgstr "Za namestiti"
-
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Za odstraniti"
-msgctxt "selection:ir.module.module,state:"
+msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Za nadgraditi"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
msgstr "Zaključeno"
-msgctxt "selection:ir.module.module.config_wizard.item,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Open"
msgstr "Odprto"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Not Installed"
msgstr "Ni nameščeno"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be installed"
msgstr "Za namestiti"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
msgstr "Za odstraniti"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
msgstr "Za nadgraditi"
-msgctxt "selection:ir.module.module.dependency,state:"
+msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -3765,89 +3768,89 @@ msgctxt "view:ir.model:"
msgid "Model Description"
msgstr "Opis modela"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "Module configuration"
msgstr "Konfiguracija modula"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.done:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
-msgstr "Konfiguracija je zaključena."
+msgstr "Konfiguracija modulov zaključena"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid "Welcome to the module configuration wizard!"
-msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev modulov"
+msgstr "Dobrodošli v čarovniku za konfiguracijo modula."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.first:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
"You will be able to configure your installation depending on the modules you"
" have installed."
-msgstr "Vašo namestitev je možno skonfigurirati glede na nameščene module."
+msgstr "Sedaj boste lahko skonfigurirali nameščene module."
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.item:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.item:"
msgid "Config Wizard Items"
msgstr "Nastavitveni čarovniki"
-msgctxt "view:ir.module.module.config_wizard.other:"
+msgctxt "view:ir.module.config_wizard.other:"
msgid "Configuration Wizard Next Step!"
-msgstr "Naslednji korak čarovnika za konfiguracijo."
+msgstr "Naslednji korak nastavitvenega čarovnika"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependencies"
msgstr "Odvisnosti"
-msgctxt "view:ir.module.module.dependency:"
+msgctxt "view:ir.module.dependency:"
msgid "Dependency"
msgstr "Odvisnost"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "System Upgrade Done"
-msgstr "Nadgradnja sistema končana."
+msgstr "Zaključek nadgradnje sistema"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.done:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.done:"
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr "Moduli so bili nadgrajeni / nameščeni."
+msgstr "Moduli nadgrajeni / nameščeni."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
-msgstr "Upoštevajte, da lahko ta operacija traja nekaj minut."
+msgstr "Ta operacija lahko traja nekaj minut."
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "System Upgrade"
-msgstr "Nadgradnja sistema"
+msgstr "Začetek nadgradnje sistema"
-msgctxt "view:ir.module.module.install_upgrade.start:"
+msgctxt "view:ir.module.install_upgrade.start:"
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr "Vaš sistem bo nadgrajen."
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Prekliči namestitev"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Uninstallation"
msgstr "Prekliči odstranitev"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
msgstr "Prekliči nadgradnjo"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Installation"
msgstr "Označi za namestitev"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
msgstr "Označi za odstranitev (beta)"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
msgstr "Označi za nadgradnjo"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
+msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
@@ -3997,12 +4000,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "Meni"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "View"
-msgstr "Pogled"
+msgid "Show"
+msgstr "Prikaz"
msgctxt "view:ir.ui.view:"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Prikaz"
+msgid "View"
+msgstr "Pogled"
msgctxt "view:ir.ui.view_search:"
msgid "View Search"
@@ -4036,35 +4039,35 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,done,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,done,end:"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,action:"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,first,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,action:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.config_wizard,other,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,done,config:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,done,config:"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,end:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-msgctxt "wizard_button:ir.module.module.install_upgrade,start,upgrade:"
+msgctxt "wizard_button:ir.module.install_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Nadgradi"
diff --git a/trytond/ir/model.py b/trytond/ir/model.py
index c4152b2..01e0b11 100644
--- a/trytond/ir/model.py
+++ b/trytond/ir/model.py
@@ -12,7 +12,7 @@ try:
except ImportError:
import json
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, Unique
from ..report import Report
from ..wizard import Wizard, StateView, StateAction, Button
from ..transaction import Transaction
@@ -64,8 +64,9 @@ class Model(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Model, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('model_uniq', 'UNIQUE(model)',
+ ('model_uniq', Unique(table, table.model),
'The model must be unique!'),
]
cls._error_messages.update({
@@ -249,8 +250,9 @@ class ModelField(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(ModelField, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('name_model_uniq', 'UNIQUE(name, model)',
+ ('name_model_uniq', Unique(table, table.name, table.model),
'The field name in model must be unique!'),
]
cls._error_messages.update({
@@ -509,10 +511,10 @@ class ModelAccess(ModelSQL, ModelView):
condition=user_group.group == model_access.group
).select(
ir_model.model,
- Max(Case((model_access.perm_read, 1), else_=0)),
- Max(Case((model_access.perm_write, 1), else_=0)),
- Max(Case((model_access.perm_create, 1), else_=0)),
- Max(Case((model_access.perm_delete, 1), else_=0)),
+ Max(Case((model_access.perm_read == True, 1), else_=0)),
+ Max(Case((model_access.perm_write == True, 1), else_=0)),
+ Max(Case((model_access.perm_create == True, 1), else_=0)),
+ Max(Case((model_access.perm_delete == True, 1), else_=0)),
where=ir_model.model.in_(models)
& ((user_group.user == user) | (model_access.group == Null)),
group_by=ir_model.model))
@@ -694,10 +696,10 @@ class ModelFieldAccess(ModelSQL, ModelView):
).select(
ir_model.model,
model_field.name,
- Max(Case((field_access.perm_read, 1), else_=0)),
- Max(Case((field_access.perm_write, 1), else_=0)),
- Max(Case((field_access.perm_create, 1), else_=0)),
- Max(Case((field_access.perm_delete, 1), else_=0)),
+ Max(Case((field_access.perm_read == True , 1), else_=0)),
+ Max(Case((field_access.perm_write == True, 1), else_=0)),
+ Max(Case((field_access.perm_create == True, 1), else_=0)),
+ Max(Case((field_access.perm_delete == True, 1), else_=0)),
where=ir_model.model.in_(models)
& ((user_group.user == user) | (field_access.group == Null)),
group_by=[ir_model.model, model_field.name]))
@@ -770,8 +772,9 @@ class ModelButton(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(ModelButton, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('name_model_uniq', 'UNIQUE(name, model)',
+ ('name_model_uniq', Unique(table, table.name, table.model),
'The button name in model must be unique!'),
]
cls._order.insert(0, ('model', 'ASC'))
@@ -838,8 +841,10 @@ class ModelData(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(ModelData, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints = [
- ('fs_id_module_model_uniq', 'UNIQUE("fs_id", "module", "model")',
+ ('fs_id_module_model_uniq',
+ Unique(table, table.fs_id, table.module, table.model),
'The triple (fs_id, module, model) must be unique!'),
]
cls._buttons.update({
@@ -939,7 +944,7 @@ class ModelData(ModelSQL, ModelView):
if values != fs_values:
record = Model(data.db_id)
Model.write([record], fs_values)
- values.update(fs_values)
+ values = fs_values
to_write.extend([[data], {
'values': cls.dump_values(values),
}])
diff --git a/trytond/ir/module/module.py b/trytond/ir/module.py
similarity index 80%
rename from trytond/ir/module/module.py
rename to trytond/ir/module.py
index 1dca76d..d2312f2 100644
--- a/trytond/ir/module/module.py
+++ b/trytond/ir/module.py
@@ -1,15 +1,19 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
+from __future__ import division
+
from functools import wraps
-from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields
+from sql.operators import NotIn
+
+from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields, Unique
from trytond.modules import create_graph, get_module_list, get_module_info
from trytond.wizard import Wizard, StateView, Button, StateTransition, \
StateAction
from trytond import backend
from trytond.pool import Pool
from trytond.transaction import Transaction
-from trytond.pyson import Eval, If
+from trytond.pyson import Eval
from trytond.rpc import RPC
__all__ = [
@@ -33,15 +37,15 @@ def filter_state(state):
class Module(ModelSQL, ModelView):
"Module"
- __name__ = "ir.module.module"
+ __name__ = "ir.module"
name = fields.Char("Name", readonly=True, required=True)
version = fields.Function(fields.Char('Version'), 'get_version')
- dependencies = fields.One2Many('ir.module.module.dependency',
+ dependencies = fields.One2Many('ir.module.dependency',
'module', 'Dependencies', readonly=True)
- parents = fields.Function(fields.One2Many('ir.module.module', None,
- 'Parents'), 'get_parents')
- childs = fields.Function(fields.One2Many('ir.module.module', None,
- 'Childs'), 'get_childs')
+ parents = fields.Function(fields.One2Many('ir.module', None, 'Parents'),
+ 'get_parents')
+ childs = fields.Function(fields.One2Many('ir.module', None, 'Childs'),
+ 'get_childs')
state = fields.Selection([
('uninstalled', 'Not Installed'),
('installed', 'Installed'),
@@ -53,8 +57,9 @@ class Module(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Module, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints = [
- ('name_uniq', 'unique (name)',
+ ('name_uniq', Unique(table, table.name),
'The name of the module must be unique!'),
]
cls._order.insert(0, ('name', 'ASC'))
@@ -89,6 +94,18 @@ class Module(ModelSQL, ModelView):
},
})
+ @classmethod
+ def __register__(cls, module_name):
+ TableHandler = backend.get('TableHandler')
+ cursor = Transaction().cursor
+
+ # Migration from 3.6: remove double module
+ old_table = 'ir_module_module'
+ if TableHandler.table_exist(cursor, old_table):
+ TableHandler.table_rename(cursor, old_table, cls._table)
+
+ super(Module, cls).__register__(module_name)
+
@staticmethod
def default_state():
return 'uninstalled'
@@ -121,15 +138,6 @@ class Module(ModelSQL, ModelView):
return child_ids
@classmethod
- def view_attributes(cls):
- return [('/tree', 'colors',
- If(Eval('state').in_(['to upgrade', 'to install']),
- 'blue',
- If(Eval('state') == 'uninstalled',
- 'grey',
- 'black')))]
-
- @classmethod
def delete(cls, records):
for module in records:
if module.state in (
@@ -228,15 +236,18 @@ class Module(ModelSQL, ModelView):
@ModelView.button
@filter_state('installed')
def uninstall(cls, modules):
+ pool = Pool()
+ Module = pool.get('ir.module')
+ Dependency = pool.get('ir.module.dependency')
+ module_table = Module.__table__()
+ dep_table = Dependency.__table__()
cursor = Transaction().cursor
for module in modules:
- cursor.execute('SELECT m.state, m.name '
- 'FROM ir_module_module_dependency d '
- 'JOIN ir_module_module m on (d.module = m.id) '
- 'WHERE d.name = %s '
- 'AND m.state not in '
- '(\'uninstalled\', \'to remove\')',
- (module.name,))
+ cursor.execute(*dep_table.join(module_table,
+ condition=(dep_table.module == module_table.id)
+ ).select(module_table.state, module_table.name,
+ where=(dep_table.name == module.name)
+ & NotIn(module_table.state, ['uninstalled', 'to remove'])))
res = cursor.fetchall()
if res:
cls.raise_user_error('uninstall_dep',
@@ -287,7 +298,7 @@ class Module(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def _update_dependencies(cls, module, depends=None):
pool = Pool()
- Dependency = pool.get('ir.module.module.dependency')
+ Dependency = pool.get('ir.module.dependency')
Dependency.delete([x for x in module.dependencies
if x.name not in depends])
if depends is None:
@@ -308,9 +319,9 @@ class Module(ModelSQL, ModelView):
class ModuleDependency(ModelSQL, ModelView):
"Module dependency"
- __name__ = "ir.module.module.dependency"
+ __name__ = "ir.module.dependency"
name = fields.Char('Name')
- module = fields.Many2One('ir.module.module', 'Module', select=True,
+ module = fields.Many2One('ir.module', 'Module', select=True,
ondelete='CASCADE', required=True)
state = fields.Function(fields.Selection([
('uninstalled', 'Not Installed'),
@@ -324,14 +335,27 @@ class ModuleDependency(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(ModuleDependency, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('name_module_uniq', 'UNIQUE(name, module)',
+ ('name_module_uniq', Unique(table, table.name, table.module),
'Dependency must be unique by module!'),
]
+ @classmethod
+ def __register__(cls, module_name):
+ TableHandler = backend.get('TableHandler')
+ cursor = Transaction().cursor
+
+ # Migration from 3.6: remove double module
+ old_table = 'ir_module_module_dependency'
+ if TableHandler.table_exist(cursor, old_table):
+ TableHandler.table_rename(cursor, old_table, cls._table)
+
+ super(ModuleDependency, cls).__register__(module_name)
+
def get_state(self, name):
pool = Pool()
- Module = pool.get('ir.module.module')
+ Module = pool.get('ir.module')
dependencies = Module.search([
('name', '=', self.name),
])
@@ -343,7 +367,7 @@ class ModuleDependency(ModelSQL, ModelView):
class ModuleConfigWizardItem(ModelSQL, ModelView):
"Config wizard to run after installing module"
- __name__ = 'ir.module.module.config_wizard.item'
+ __name__ = 'ir.module.config_wizard.item'
_rec_name = 'action'
action = fields.Many2One('ir.action', 'Action', required=True,
readonly=True)
@@ -361,7 +385,22 @@ class ModuleConfigWizardItem(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
- table = TableHandler(Transaction().cursor, cls, module_name)
+ cursor = Transaction().cursor
+ pool = Pool()
+ ModelData = pool.get('ir.model.data')
+ model_data = ModelData.__table__()
+
+ # Migration from 3.6: remove double module
+ old_table = 'ir_module_module_config_wizard_item'
+ if TableHandler.table_exist(cursor, old_table):
+ TableHandler.table_rename(cursor, old_table, cls._table)
+ cursor.execute(*model_data.update(
+ columns=[model_data.model],
+ values=[cls.__name__],
+ where=(model_data.model ==
+ 'ir.module.module.config_wizard.item')))
+
+ table = TableHandler(cursor, cls, module_name)
# Migrate from 2.2 remove name
table.drop_column('name')
@@ -379,34 +418,34 @@ class ModuleConfigWizardItem(ModelSQL, ModelView):
class ModuleConfigWizardFirst(ModelView):
'Module Config Wizard First'
- __name__ = 'ir.module.module.config_wizard.first'
+ __name__ = 'ir.module.config_wizard.first'
class ModuleConfigWizardOther(ModelView):
'Module Config Wizard Other'
- __name__ = 'ir.module.module.config_wizard.other'
+ __name__ = 'ir.module.config_wizard.other'
percentage = fields.Float('Percentage', readonly=True)
@staticmethod
def default_percentage():
pool = Pool()
- Item = pool.get('ir.module.module.config_wizard.item')
+ Item = pool.get('ir.module.config_wizard.item')
done = Item.search([
('state', '=', 'done'),
], count=True)
all = Item.search([], count=True)
- return 100.0 * done / all
+ return done / all
class ModuleConfigWizardDone(ModelView):
'Module Config Wizard Done'
- __name__ = 'ir.module.module.config_wizard.done'
+ __name__ = 'ir.module.config_wizard.done'
class ModuleConfigWizard(Wizard):
'Run config wizards'
- __name__ = 'ir.module.module.config_wizard'
+ __name__ = 'ir.module.config_wizard'
class ConfigStateAction(StateAction):
@@ -415,7 +454,7 @@ class ModuleConfigWizard(Wizard):
def get_action(self):
pool = Pool()
- Item = pool.get('ir.module.module.config_wizard.item')
+ Item = pool.get('ir.module.config_wizard.item')
Action = pool.get('ir.action')
items = Item.search([
('state', '=', 'open'),
@@ -429,18 +468,18 @@ class ModuleConfigWizard(Wizard):
[item.action.id])[0]
start = StateTransition()
- first = StateView('ir.module.module.config_wizard.first',
+ first = StateView('ir.module.config_wizard.first',
'ir.module_config_wizard_first_view_form', [
Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
Button('OK', 'action', 'tryton-ok', default=True),
])
- other = StateView('ir.module.module.config_wizard.other',
+ other = StateView('ir.module.config_wizard.other',
'ir.module_config_wizard_other_view_form', [
Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
Button('Next', 'action', 'tryton-go-next', default=True),
])
action = ConfigStateAction()
- done = StateView('ir.module.module.config_wizard.done',
+ done = StateView('ir.module.config_wizard.done',
'ir.module_config_wizard_done_view_form', [
Button('OK', 'end', 'tryton-close', default=True),
])
@@ -453,7 +492,7 @@ class ModuleConfigWizard(Wizard):
def transition_action(self):
pool = Pool()
- Item = pool.get('ir.module.module.config_wizard.item')
+ Item = pool.get('ir.module.config_wizard.item')
items = Item.search([
('state', '=', 'open'),
])
@@ -467,26 +506,26 @@ class ModuleConfigWizard(Wizard):
class ModuleInstallUpgradeStart(ModelView):
'Module Install Upgrade Start'
- __name__ = 'ir.module.module.install_upgrade.start'
+ __name__ = 'ir.module.install_upgrade.start'
module_info = fields.Text('Modules to update', readonly=True)
class ModuleInstallUpgradeDone(ModelView):
'Module Install Upgrade Done'
- __name__ = 'ir.module.module.install_upgrade.done'
+ __name__ = 'ir.module.install_upgrade.done'
class ModuleInstallUpgrade(Wizard):
"Install / Upgrade modules"
- __name__ = 'ir.module.module.install_upgrade'
+ __name__ = 'ir.module.install_upgrade'
- start = StateView('ir.module.module.install_upgrade.start',
+ start = StateView('ir.module.install_upgrade.start',
'ir.module_install_upgrade_start_view_form', [
Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
Button('Start Upgrade', 'upgrade', 'tryton-ok', default=True),
])
upgrade = StateTransition()
- done = StateView('ir.module.module.install_upgrade.done',
+ done = StateView('ir.module.install_upgrade.done',
'ir.module_install_upgrade_done_view_form', [
Button('OK', 'config', 'tryton-ok', default=True),
])
@@ -501,7 +540,7 @@ class ModuleInstallUpgrade(Wizard):
@staticmethod
def default_start(fields):
pool = Pool()
- Module = pool.get('ir.module.module')
+ Module = pool.get('ir.module')
modules = Module.search([
('state', 'in', ['to upgrade', 'to remove', 'to install']),
])
@@ -518,7 +557,7 @@ class ModuleInstallUpgrade(Wizard):
def transition_upgrade(self):
pool = Pool()
- Module = pool.get('ir.module.module')
+ Module = pool.get('ir.module')
Lang = pool.get('ir.lang')
with Transaction().new_cursor() as transaction:
modules = Module.search([
@@ -537,7 +576,7 @@ class ModuleInstallUpgrade(Wizard):
class ModuleConfig(Wizard):
'Configure Modules'
- __name__ = 'ir.module.module.config'
+ __name__ = 'ir.module.config'
start = StateAction('ir.act_module_form')
diff --git a/trytond/ir/module/module.xml b/trytond/ir/module.xml
similarity index 80%
rename from trytond/ir/module/module.xml
rename to trytond/ir/module.xml
index 530fc8d..006399b 100644
--- a/trytond/ir/module/module.xml
+++ b/trytond/ir/module.xml
@@ -5,19 +5,19 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<menuitem name="Modules" parent="menu_administration" id="menu_modules"/>
<record model="ir.ui.view" id="module_view_form">
- <field name="model">ir.module.module</field>
+ <field name="model">ir.module</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">module_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="module_view_tree">
- <field name="model">ir.module.module</field>
+ <field name="model">ir.module</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">module_list</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_module_form">
<field name="name">Modules</field>
<field name="type">ir.action.act_window</field>
- <field name="res_model">ir.module.module</field>
+ <field name="res_model">ir.module</field>
<field name="domain" eval="[('name', '!=', 'tests')]" pyson="1"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view"
@@ -36,25 +36,25 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
action="act_module_form" id="menu_module_form"/>
<record model="ir.ui.view" id="module_dependency_view_form">
- <field name="model">ir.module.module.dependency</field>
+ <field name="model">ir.module.dependency</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">module_dependency_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="module_dependency_view_list">
- <field name="model">ir.module.module.dependency</field>
+ <field name="model">ir.module.dependency</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">module_dependency_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="config_wizard_item_view_tree">
- <field name="model">ir.module.module.config_wizard.item</field>
+ <field name="model">ir.module.config_wizard.item</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">module_config_wizard_item_list</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_config_wizard_item_form">
<field name="name">Config Wizard Items</field>
- <field name="res_model">ir.module.module.config_wizard.item</field>
+ <field name="res_model">ir.module.config_wizard.item</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view"
id="act_config_wizard_item_form_view1">
@@ -68,51 +68,51 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<record model="ir.action.wizard" id="act_module_config_wizard">
<field name="name">Module Configuration</field>
- <field name="wiz_name">ir.module.module.config_wizard</field>
+ <field name="wiz_name">ir.module.config_wizard</field>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_module_config_wizard_keyword">
<field name="action" ref="act_module_config_wizard"/>
<field name="keyword">form_action</field>
- <field name="model">ir.module.module.config_wizard.item,-1</field>
+ <field name="model">ir.module.config_wizard.item,-1</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="module_config_wizard_first_view_form">
- <field name="model">ir.module.module.config_wizard.first</field>
+ <field name="model">ir.module.config_wizard.first</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">module_config_wizard_first_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="module_config_wizard_other_view_form">
- <field name="model">ir.module.module.config_wizard.other</field>
+ <field name="model">ir.module.config_wizard.other</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">module_config_wizard_other_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="module_config_wizard_done_view_form">
- <field name="model">ir.module.module.config_wizard.done</field>
+ <field name="model">ir.module.config_wizard.done</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">module_config_wizard_done_form</field>
</record>
<record model="ir.action.wizard" id="act_module_install_upgrade">
<field name="name">Perform Pending Installation/Upgrade</field>
- <field name="wiz_name">ir.module.module.install_upgrade</field>
+ <field name="wiz_name">ir.module.install_upgrade</field>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_module_install_upgrade_keyword1">
<field name="action" ref="act_module_install_upgrade"/>
<field name="keyword">form_action</field>
- <field name="model">ir.module.module,-1</field>
+ <field name="model">ir.module,-1</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="module_install_upgrade_start_view_form">
- <field name="model">ir.module.module.install_upgrade.start</field>
+ <field name="model">ir.module.install_upgrade.start</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">module_install_upgrade_start_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="module_install_upgrade_done_view_form">
- <field name="model">ir.module.module.install_upgrade.done</field>
+ <field name="model">ir.module.install_upgrade.done</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">module_install_upgrade_done_form</field>
</record>
@@ -124,10 +124,10 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<record model="ir.action.wizard" id="act_module_config">
<field name="name">Configure Modules</field>
- <field name="wiz_name">ir.module.module.config</field>
+ <field name="wiz_name">ir.module.config</field>
</record>
- <record model="ir.module.module.config_wizard.item"
+ <record model="ir.module.config_wizard.item"
id="config_wizard_item_module">
<field name="action" ref="act_module_config"/>
<field name="sequence" eval="10000"/>
diff --git a/trytond/ir/module/__init__.py b/trytond/ir/module/__init__.py
deleted file mode 100644
index 98704bf..0000000
--- a/trytond/ir/module/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
-# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-from .module import *
diff --git a/trytond/ir/property.py b/trytond/ir/property.py
index 2e5db5d..9764b81 100644
--- a/trytond/ir/property.py
+++ b/trytond/ir/property.py
@@ -10,6 +10,12 @@ __all__ = [
'Property',
]
+_CAST = {
+ 'numeric': Decimal,
+ 'integer': int,
+ 'float': float,
+ }
+
class Property(ModelSQL, ModelView):
"Property"
@@ -70,8 +76,9 @@ class Property(ModelSQL, ModelView):
if not isinstance(value, basestring):
val = int(value)
else:
- if property_.field.ttype == 'numeric':
- val = Decimal(value.split(',')[1])
+ if property_.field.ttype in _CAST:
+ cast = _CAST[property_.field.ttype]
+ val = cast(value.split(',')[1])
elif property_.field.ttype in ('char', 'selection'):
val = value.split(',')[1]
else:
@@ -92,8 +99,9 @@ class Property(ModelSQL, ModelView):
if not isinstance(property_.value, basestring):
val = int(property_.value)
else:
- if property_.field.ttype == 'numeric':
- val = Decimal(property_.value.split(',')[1])
+ if property_.field.ttype in _CAST:
+ cast = _CAST[property_.field.ttype]
+ val = cast(property_.value.split(',')[1])
elif property_.field.ttype in ('char', 'selection'):
val = property_.value.split(',')[1]
else:
@@ -149,8 +157,9 @@ class Property(ModelSQL, ModelView):
if not isinstance(value, basestring):
default_val = int(value)
else:
- if field._type == 'numeric':
- default_val = Decimal(value.split(',')[1])
+ if field._type in _CAST:
+ cast = _CAST[field._type]
+ default_val = cast(value.split(',')[1])
elif field._type in ('char', 'selection'):
default_val = value.split(',')[1]
else:
diff --git a/trytond/ir/rule.py b/trytond/ir/rule.py
index 351b577..cb61ffc 100644
--- a/trytond/ir/rule.py
+++ b/trytond/ir/rule.py
@@ -1,6 +1,6 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, EvalEnvironment
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, EvalEnvironment, Check
from ..transaction import Transaction
from ..cache import Cache
from ..pool import Pool
@@ -40,10 +40,13 @@ class RuleGroup(ModelSQL, ModelView):
cls._order.insert(0, ('model', 'ASC'))
cls._order.insert(1, ('global_p', 'ASC'))
cls._order.insert(2, ('default_p', 'ASC'))
+
+ t = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('global_default_exclusive', 'CHECK(NOT(global_p AND default_p))',
+ ('global_default_exclusive',
+ Check(t, (t.global_p == False) | (t.default_p == False)),
'Global and Default are mutually exclusive!'),
- ]
+ ]
@staticmethod
def default_global_p():
@@ -191,7 +194,7 @@ class Rule(ModelSQL, ModelView):
condition=rule_group.model == model.id
).select(rule_table.id,
where=(model.model == model_name)
- & getattr(rule_group, 'perm_%s' % mode)
+ & (getattr(rule_group, 'perm_%s' % mode) == True)
& (rule_group.id.in_(
rule_group_user.select(rule_group_user.rule_group,
where=rule_group_user.user == user_id)
@@ -202,14 +205,13 @@ class Rule(ModelSQL, ModelView):
).select(rule_group_group.rule_group,
where=user_group.user == user_id)
)
- | rule_group.default_p
- | rule_group.global_p
+ | (rule_group.default_p == True)
+ | (rule_group.global_p == True)
)))
ids = [x[0] for x in cursor.fetchall()]
if not ids:
cls._domain_get_cache.set(key, None)
return
- obj = pool.get(model_name)
clause = {}
clause_global = {}
ctx = cls._get_context()
@@ -245,21 +247,33 @@ class Rule(ModelSQL, ModelView):
group_id = fetchone[0]
clause[group_id] = []
clause = clause.values()
- clause.insert(0, 'OR')
+ if clause:
+ clause.insert(0, 'OR')
clause_global = clause_global.values()
if clause_global:
clause_global.insert(0, 'AND')
+
+ if clause and clause_global:
clause = ['AND', clause_global, clause]
+ elif clause_global:
+ clause = clause_global
+
+ cls._domain_get_cache.set(key, clause)
+ return clause
+
+ @classmethod
+ def query_get(cls, model_name, mode='read'):
+ pool = Pool()
+ Model = pool.get(model_name)
+
+ domain = cls.domain_get(model_name, mode=mode)
# Use root to prevent infinite recursion
with Transaction().set_user(0), \
Transaction().set_context(active_test=False, user=0):
- query = obj.search(clause, order=[], query=True)
-
- cls._domain_get_cache.set(key, query)
- return query
+ return Model.search(domain, order=[], query=True)
@classmethod
def delete(cls, rules):
diff --git a/trytond/ir/sequence.py b/trytond/ir/sequence.py
index 33d0c18..f687760 100644
--- a/trytond/ir/sequence.py
+++ b/trytond/ir/sequence.py
@@ -5,7 +5,7 @@ import time
from itertools import izip
from sql import Flavor
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, Check
from ..tools import datetime_strftime
from ..pyson import Eval, And
from ..transaction import Transaction
@@ -84,8 +84,10 @@ class Sequence(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Sequence, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('check_timestamp_rounding', 'CHECK(timestamp_rounding > 0)',
+ ('check_timestamp_rounding',
+ Check(table, table.timestamp_rounding > 0),
'Timestamp rounding should be greater than 0'),
]
cls._error_messages.update({
diff --git a/trytond/ir/translation.py b/trytond/ir/translation.py
index 17af7ff..4e3f69f 100644
--- a/trytond/ir/translation.py
+++ b/trytond/ir/translation.py
@@ -19,7 +19,7 @@ from sql.conditionals import Case
from sql.operators import Or, And
from sql.aggregate import Max
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, Unique
from ..wizard import Wizard, StateView, StateTransition, StateAction, \
Button
from ..tools import file_open, reduce_ids, grouped_slice
@@ -80,9 +80,11 @@ class Translation(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Translation, cls).__setup__()
+ t = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
('translation_md5_uniq',
- 'UNIQUE (name, res_id, lang, type, src_md5, module)',
+ Unique(t,
+ t.name, t.res_id, t.lang, t.type, t.src_md5, t.module),
'Translation must be unique'),
]
cls._error_messages.update({
@@ -847,6 +849,8 @@ class Translation(ModelSQL, ModelView):
id2translation = dict((t.id, t)
for t in cls.browse(translation_ids))
for entry in pofile:
+ if entry.obsolete:
+ continue
translation, res_id = cls.from_poentry(entry)
translation.lang = lang
translation.module = module
@@ -1051,15 +1055,6 @@ class TranslationSet(Wizard):
document = xml.dom.minidom.parseString(style_xml)
strings += self._translate_report(document.documentElement)
- if report.style_content:
- style_io = StringIO.StringIO(report.style_content)
- style_z = zipfile.ZipFile(style_io, mode='r')
- style_xml = style_z.read('styles.xml')
-
- document = xml.dom.minidom.parseString(style_xml)
-
- strings += self._translate_report(document.documentElement)
-
for string in {}.fromkeys(strings).keys():
src_md5 = Translation.get_src_md5(string)
done = False
@@ -1576,7 +1571,7 @@ class TranslationExportStart(ModelView):
('translatable', '=', True),
('code', '!=', 'en_US'),
])
- module = fields.Many2One('ir.module.module', 'Module', required=True,
+ module = fields.Many2One('ir.module', 'Module', required=True,
domain=[
('state', 'in', ['installed', 'to upgrade', 'to remove']),
])
diff --git a/trytond/ir/trigger.py b/trytond/ir/trigger.py
index 23b8a79..18b8e8e 100644
--- a/trytond/ir/trigger.py
+++ b/trytond/ir/trigger.py
@@ -5,7 +5,7 @@ import time
from sql import Literal, Null
from sql.aggregate import Count, Max
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, EvalEnvironment
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, EvalEnvironment, Check
from ..pyson import Eval, PYSONDecoder
from ..tools import grouped_slice
from .. import backend
@@ -40,7 +40,7 @@ class Trigger(ModelSQL, ModelView):
'invisible': Eval('on_time', False),
}, depends=['on_time'])
condition = fields.Char('Condition', required=True,
- help='A Python statement evaluated with record represented by '
+ help='A PYSON statement evaluated with record represented by '
'"self"\nIt triggers the action if true.')
limit_number = fields.Integer('Limit Number', required=True,
help='Limit the number of call to "Action Function" by records.\n'
@@ -56,14 +56,18 @@ class Trigger(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Trigger, cls).__setup__()
+ t = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
('on_exclusive',
- 'CHECK(NOT(on_time AND (on_create OR on_write OR on_delete)))',
+ Check(t, ~((t.on_time == True)
+ & ((t.on_create == True)
+ | (t.on_write == True)
+ | (t.on_delete == True)))),
'"On Time" and others are mutually exclusive!'),
]
cls._error_messages.update({
'invalid_condition': ('Condition "%(condition)s" is not a '
- 'valid python expression on trigger "%(trigger)s".'),
+ 'valid PYSON expression on trigger "%(trigger)s".'),
})
cls._order.insert(0, ('name', 'ASC'))
@@ -102,8 +106,8 @@ class Trigger(ModelSQL, ModelView):
'''
for trigger in triggers:
try:
- compile(trigger.condition, '', 'eval')
- except (SyntaxError, TypeError):
+ PYSONDecoder(noeval=True).decode(trigger.condition)
+ except Exception:
cls.raise_user_error('invalid_condition', {
'condition': trigger.condition,
'trigger': trigger.rec_name,
diff --git a/trytond/ir/tryton.cfg b/trytond/ir/tryton.cfg
index d83ea01..d905607 100644
--- a/trytond/ir/tryton.cfg
+++ b/trytond/ir/tryton.cfg
@@ -15,5 +15,5 @@ xml:
export.xml
rule.xml
property.xml
- module/module.xml
+ module.xml
trigger.xml
diff --git a/trytond/ir/ui/form.rnc b/trytond/ir/ui/form.rnc
index 01ac6c4..6c1350a 100644
--- a/trytond/ir/ui/form.rnc
+++ b/trytond/ir/ui/form.rnc
@@ -145,6 +145,9 @@ attlist.button &=
attlist.button &= attribute icon { text }?
attlist.button &= attribute confirm { text }?
attlist.button &= attribute name { text }
+attlist.button &= attribute states { text }?
+attlist.button &= attribute change { text }?
+attlist.button &= attribute type { "class" | "instance" }?
notebook = element notebook { attlist.notebook, page* }
attlist.notebook &= [ a:defaultValue = "4" ] attribute colspan { text }?
attlist.notebook &= attribute states { text }?
diff --git a/trytond/ir/ui/form.rng b/trytond/ir/ui/form.rng
index 457ffa1..8d105cc 100644
--- a/trytond/ir/ui/form.rng
+++ b/trytond/ir/ui/form.rng
@@ -566,6 +566,26 @@
<define name="attlist.button" combine="interleave">
<attribute name="name"/>
</define>
+ <define name="attlist.button" combine="interleave">
+ <optional>
+ <attribute name="states"/>
+ </optional>
+ </define>
+ <define name="attlist.button" combine="interleave">
+ <optional>
+ <attribute name="change"/>
+ </optional>
+ </define>
+ <define name="attlist.button" combine="interleave">
+ <optional>
+ <attribute name="type">
+ <choice>
+ <value>class</value>
+ <value>instance</value>
+ </choice>
+ </attribute>
+ </optional>
+ </define>
<define name="notebook">
<element name="notebook">
<ref name="attlist.notebook"/>
diff --git a/trytond/ir/ui/menu.py b/trytond/ir/ui/menu.py
index d3d83c9..e7ee292 100644
--- a/trytond/ir/ui/menu.py
+++ b/trytond/ir/ui/menu.py
@@ -3,6 +3,7 @@
from itertools import groupby
from sql import Null
+from sql.conditionals import Case
from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields
from trytond.transaction import Transaction
@@ -108,7 +109,7 @@ class UIMenu(ModelSQL, ModelView):
})
@classmethod
- def order_complet_name(cls, tables):
+ def order_complete_name(cls, tables):
return cls.name.convert_order('name', tables, cls)
@staticmethod
@@ -221,8 +222,6 @@ class UIMenu(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def set_action(cls, menus, name, value):
- if not value:
- return
pool = Pool()
ActionKeyword = pool.get('ir.action.keyword')
action_keywords = []
@@ -236,11 +235,13 @@ class UIMenu(ModelSQL, ModelView):
if action_keywords:
with Transaction().set_context(_timestamp=False):
ActionKeyword.delete(action_keywords)
+ if not value:
+ return
if isinstance(value, basestring):
action_type, action_id = value.split(',')
else:
action_type, action_id = value
- if not int(action_id):
+ if int(action_id) <= 0:
return
Action = pool.get(action_type)
action = Action(int(action_id))
@@ -296,7 +297,7 @@ class UIMenuFavorite(ModelSQL, ModelView):
@staticmethod
def order_sequence(tables):
table, _ = tables[None]
- return [table.sequence == Null, table.sequence]
+ return [Case((table.sequence == Null, 0), else_=1), table.sequence]
@staticmethod
def default_user():
diff --git a/trytond/ir/ui/tree.rnc b/trytond/ir/ui/tree.rnc
index e42ec0d..2b61f69 100644
--- a/trytond/ir/ui/tree.rnc
+++ b/trytond/ir/ui/tree.rnc
@@ -9,7 +9,6 @@ attlist.tree &=
attlist.tree &= attribute on_write { text }?
attlist.tree &= attribute editable { "top" | "bottom" }?
attlist.tree &= attribute sequence { text }?
-attlist.tree &= attribute colors { text }?
attlist.tree &=
[ a:defaultValue = "0" ] attribute keyword_open { "0" | "1" }?
attlist.tree &=
@@ -74,6 +73,9 @@ attlist.button &=
[ a:defaultValue = "Unknown" ] attribute string { text }?
attlist.button &= attribute confirm { text }?
attlist.button &= attribute name { text }
+attlist.button &= attribute states { text }?
+attlist.button &= attribute change { text }?
+attlist.button &= attribute type { "class" | "instance" }?
attlist.button &=
[ a:defaultValue = "0" ] attribute tree_invisible { "0" | "1" }?
data = element data { attlist.data, xpath+ }
diff --git a/trytond/ir/ui/tree.rng b/trytond/ir/ui/tree.rng
index 44a5d3c..4e4a987 100644
--- a/trytond/ir/ui/tree.rng
+++ b/trytond/ir/ui/tree.rng
@@ -38,11 +38,6 @@
</define>
<define name="attlist.tree" combine="interleave">
<optional>
- <attribute name="colors"/>
- </optional>
- </define>
- <define name="attlist.tree" combine="interleave">
- <optional>
<attribute name="keyword_open" a:defaultValue="0">
<choice>
<value>0</value>
@@ -256,6 +251,26 @@
</define>
<define name="attlist.button" combine="interleave">
<optional>
+ <attribute name="states"/>
+ </optional>
+ </define>
+ <define name="attlist.button" combine="interleave">
+ <optional>
+ <attribute name="change"/>
+ </optional>
+ </define>
+ <define name="attlist.button" combine="interleave">
+ <optional>
+ <attribute name="type">
+ <choice>
+ <value>class</value>
+ <value>instance</value>
+ </choice>
+ </attribute>
+ </optional>
+ </define>
+ <define name="attlist.button" combine="interleave">
+ <optional>
<attribute name="tree_invisible" a:defaultValue="0">
<choice>
<value>0</value>
diff --git a/trytond/ir/ui/view.py b/trytond/ir/ui/view.py
index ccc469d..0492ad4 100644
--- a/trytond/ir/ui/view.py
+++ b/trytond/ir/ui/view.py
@@ -88,6 +88,9 @@ class View(ModelSQL, ModelView):
super(View, cls).__register__(module_name)
+ # New instance to refresh definition
+ table = TableHandler(cursor, cls, module_name)
+
# Migration from 1.0 arch no more required
table.not_null_action('arch', action='remove')
@@ -152,7 +155,7 @@ class View(ModelSQL, ModelView):
}
def encode(element):
- for attr in ('states', 'domain', 'spell', 'colors'):
+ for attr in ('states', 'domain', 'spell'):
if element.get(attr):
try:
value = PYSONDecoder().decode(element.get(attr))
diff --git a/trytond/ir/view/action_report_form.xml b/trytond/ir/view/action_report_form.xml
index e2ecdbd..d5155f2 100644
--- a/trytond/ir/view/action_report_form.xml
+++ b/trytond/ir/view/action_report_form.xml
@@ -23,10 +23,9 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="template_extension"/>
<label name="extension"/>
<field name="extension"/>
- <label name="style"/>
- <field name="style"/>
<label name="direct_print"/>
<field name="direct_print"/>
+ <newline/>
<label name="email"/>
<field name="email" colspan="3"/>
</page>
diff --git a/trytond/ir/view/ui_view_form.xml b/trytond/ir/view/ui_view_form.xml
index 3a11ee7..5a2e63f 100644
--- a/trytond/ir/view/ui_view_form.xml
+++ b/trytond/ir/view/ui_view_form.xml
@@ -20,5 +20,5 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name"/>
<separator name="arch" colspan="4"/>
<field name="arch" colspan="4"/>
- <button name="show" string="_Show" colspan="4"/>
+ <button name="show" string="Show" colspan="4"/>
</form>
diff --git a/trytond/model/__init__.py b/trytond/model/__init__.py
index 1a71ef8..54e9620 100644
--- a/trytond/model/__init__.py
+++ b/trytond/model/__init__.py
@@ -4,7 +4,7 @@ from .model import Model
from .modelview import ModelView
from .modelstorage import ModelStorage, EvalEnvironment
from .modelsingleton import ModelSingleton
-from .modelsql import ModelSQL
+from .modelsql import ModelSQL, Check, Unique
from .workflow import Workflow
from .dictschema import DictSchemaMixin
from .match import MatchMixin
@@ -12,5 +12,6 @@ from .union import UnionMixin
from .descriptors import dualmethod
__all__ = ['Model', 'ModelView', 'ModelStorage', 'ModelSingleton', 'ModelSQL',
+ 'Check', 'Unique',
'Workflow', 'DictSchemaMixin', 'MatchMixin', 'UnionMixin', 'dualmethod',
'EvalEnvironment']
diff --git a/trytond/model/fields/many2many.py b/trytond/model/fields/many2many.py
index 7816f26..b0b81f8 100644
--- a/trytond/model/fields/many2many.py
+++ b/trytond/model/fields/many2many.py
@@ -4,10 +4,12 @@ from itertools import chain
from sql import Cast, Literal, Null
from sql.functions import Substring, Position
+from sql.conditionals import Coalesce
from .field import Field, size_validate
from ...pool import Pool
from ...tools import grouped_slice
+from ...transaction import Transaction
class Many2Many(Field):
@@ -90,7 +92,7 @@ class Many2Many(Field):
clause = [(self.origin, 'in', references)]
else:
clause = [(self.origin, 'in', list(sub_ids))]
- clause += [(self.target + '.id', '!=', None)]
+ clause += [(self.target, '!=', None)]
relations.append(Relation.search(clause, order=order))
relations = list(chain(*relations))
@@ -260,13 +262,23 @@ class Many2Many(Field):
return expression
def convert_domain(self, domain, tables, Model):
+ from ..modelsql import convert_from
pool = Pool()
+ Rule = pool.get('ir.rule')
Target = self.get_target()
Relation = pool.get(self.relation_name)
- relation = Relation.__table__()
+ transaction = Transaction()
table, _ = tables[None]
name, operator, value = domain[:3]
+ if Relation._history and transaction.context.get('_datetime'):
+ relation = Relation.__table_history__()
+ history_where = (
+ Coalesce(relation.write_date, relation.create_date)
+ <= transaction.context['_datetime'])
+ else:
+ relation = Relation.__table__()
+ history_where = None
origin_field = Relation._fields[self.origin]
origin = getattr(Relation, self.origin).sql_column(relation)
origin_where = None
@@ -283,6 +295,8 @@ class Many2Many(Field):
query = Target.search([(domain[3], 'child_of', value)],
order=[], query=True)
where = (target.in_(query) & (origin != Null))
+ if history_where:
+ where &= history_where
if origin_where:
where &= origin_where
query = relation.select(origin, where=where)
@@ -309,6 +323,8 @@ class Many2Many(Field):
if value is None:
where = origin != value
+ if history_where:
+ where &= history_where
if origin_where:
where &= origin_where
query = relation.select(origin, where=where)
@@ -323,10 +339,20 @@ class Many2Many(Field):
target_name = 'id'
else:
_, target_name = name.split('.', 1)
- target_domain = [(target_name,) + tuple(domain[1:])]
- query = Target.search(target_domain, order=[], query=True)
- where = target.in_(query)
- if origin_where:
- where &= origin_where
- query = relation.select(origin, where=where)
+
+ relation_domain = [('%s.%s' % (self.target, target_name),)
+ + tuple(domain[1:])]
+ if origin_field._type == 'reference':
+ relation_domain.append(
+ (self.origin, 'like', Model.__name__ + ',%'))
+ rule_domain = Rule.domain_get(Relation.__name__, mode='read')
+ if rule_domain:
+ relation_domain = [relation_domain, rule_domain]
+ relation_tables = {
+ None: (relation, None),
+ }
+ tables, expression = Relation.search_domain(
+ relation_domain, tables=relation_tables)
+ query_table = convert_from(None, relation_tables)
+ query = query_table.select(origin, where=expression)
return table.id.in_(query)
diff --git a/trytond/model/fields/many2one.py b/trytond/model/fields/many2one.py
index a7051a5..740ea5d 100644
--- a/trytond/model/fields/many2one.py
+++ b/trytond/model/fields/many2one.py
@@ -1,7 +1,7 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from types import NoneType
-from sql import Query, Expression
+from sql import Query, Expression, Literal
from sql.operators import Or
from .field import Field, SQLType
@@ -18,9 +18,9 @@ class Many2One(Field):
_type = 'many2one'
def __init__(self, model_name, string='', left=None, right=None,
- ondelete='SET NULL', datetime_field=None, help='', required=False,
- readonly=False, domain=None, states=None, select=False,
- on_change=None, on_change_with=None, depends=None,
+ ondelete='SET NULL', datetime_field=None, target_search='join',
+ help='', required=False, readonly=False, domain=None, states=None,
+ select=False, on_change=None, on_change_with=None, depends=None,
context=None, loading='eager'):
'''
:param model_name: The name of the target model.
@@ -33,6 +33,7 @@ class Many2One(Field):
``SET NULL`` will be changed into ``RESTRICT`` if required is set.
:param datetime_field: The name of the field that contains the datetime
value to read the target record.
+ :param target_search: The kind of target search 'subquery' or 'join'
'''
self.__required = required
if ondelete not in ('CASCADE', 'RESTRICT', 'SET NULL'):
@@ -51,6 +52,8 @@ class Many2One(Field):
self.left = left
self.right = right
self.datetime_field = datetime_field
+ assert target_search in ['subquery', 'join']
+ self.target_search = target_search
__init__.__doc__ += Field.__init__.__doc__
def __get_required(self):
@@ -106,10 +109,11 @@ class Many2One(Field):
where = Or()
for l, r in cursor.fetchall():
where.append((left >= l) & (right <= r))
- expression = table.id.in_(table.select(table.id, where=where))
+ if not where:
+ where = Literal(False)
if operator == 'not child_of':
- return ~expression
- return expression
+ return ~where
+ return where
def convert_domain_child(self, domain, tables):
Target = self.get_target()
@@ -132,7 +136,10 @@ class Many2One(Field):
return expression
def convert_domain(self, domain, tables, Model):
+ pool = Pool()
+ Rule = pool.get('ir.rule')
Target = self.get_target()
+
table, _ = tables[None]
name, operator, value = domain[:3]
column = self.sql_column(table)
@@ -176,8 +183,18 @@ class Many2One(Field):
target_domain = [(target_name,) + tuple(domain[1:])]
if 'active' in Target._fields:
target_domain.append(('active', 'in', [True, False]))
- query = Target.search(target_domain, order=[], query=True)
- return column.in_(query)
+ if self.target_search == 'subquery':
+ query = Target.search(target_domain, order=[], query=True)
+ return column.in_(query)
+ else:
+ target_tables = self._get_target_tables(tables)
+ target_table, _ = target_tables[None]
+ rule_domain = Rule.domain_get(Target.__name__, mode='read')
+ if rule_domain:
+ target_domain = [target_domain, rule_domain]
+ _, expression = Target.search_domain(
+ target_domain, tables=target_tables)
+ return expression
def convert_order(self, name, tables, Model):
fname, _, oexpr = name.partition('.')
@@ -202,11 +219,20 @@ class Many2One(Field):
return [self.sql_column(table)]
ofield = Target._fields[oname]
- target_tables = tables.get(fname)
+ target_tables = self._get_target_tables(tables)
+ return ofield.convert_order(oexpr, target_tables, Target)
+
+ def _get_target_tables(self, tables):
+ Target = self.get_target()
+ table, _ = tables[None]
+ target_tables = tables.get(self.name)
if target_tables is None:
- target = Target.__table__()
+ if Target._history and Transaction().context.get('_datetime'):
+ target = Target.__table_history__()
+ else:
+ target = Target.__table__()
target_tables = {
None: (target, target.id == self.sql_column(table)),
}
- tables[fname] = target_tables
- return ofield.convert_order(oexpr, target_tables, Target)
+ tables[self.name] = target_tables
+ return target_tables
diff --git a/trytond/model/fields/one2many.py b/trytond/model/fields/one2many.py
index 2ea150f..d2c1a43 100644
--- a/trytond/model/fields/one2many.py
+++ b/trytond/model/fields/one2many.py
@@ -3,10 +3,12 @@
from itertools import chain
from sql import Cast, Literal
from sql.functions import Substring, Position
+from sql.conditionals import Coalesce
from .field import Field, size_validate
from ...pool import Pool
from ...tools import grouped_slice
+from ...transaction import Transaction
def add_remove_validate(value):
@@ -222,11 +224,22 @@ class One2Many(Field):
super(One2Many, self).__set__(inst, value)
def convert_domain(self, domain, tables, Model):
+ from ..modelsql import convert_from
+ pool = Pool()
+ Rule = pool.get('ir.rule')
Target = self.get_target()
- target = Target.__table__()
+ transaction = Transaction()
table, _ = tables[None]
name, operator, value = domain[:3]
+ if Target._history and transaction.context.get('_datetime'):
+ target = Target.__table_history__()
+ history_where = (
+ Coalesce(target.write_date, target.create_date)
+ <= transaction.context['_datetime'])
+ else:
+ target = Target.__table__()
+ history_where = None
origin_field = Target._fields[self.field]
origin = getattr(Target, self.field).sql_column(target)
origin_where = None
@@ -239,6 +252,8 @@ class One2Many(Field):
if '.' not in name:
if value is None:
where = origin != value
+ if history_where:
+ where &= history_where
if origin_where:
where &= origin_where
query = target.select(origin, where=where)
@@ -254,9 +269,17 @@ class One2Many(Field):
else:
_, target_name = name.split('.', 1)
target_domain = [(target_name,) + tuple(domain[1:])]
- query = Target.search(target_domain, order=[], query=True)
- where = target.id.in_(query)
- if origin_where:
- where &= origin_where
- query = target.select(origin, where=where)
+ if origin_field._type == 'reference':
+ target_domain.append(
+ (self.field, 'like', Model.__name__ + ',%'))
+ rule_domain = Rule.domain_get(Target.__name__, mode='read')
+ if rule_domain:
+ target_domain = [target_domain, rule_domain]
+ target_tables = {
+ None: (target, None),
+ }
+ tables, expression = Target.search_domain(
+ target_domain, tables=target_tables)
+ query_table = convert_from(None, target_tables)
+ query = query_table.select(origin, where=expression)
return table.id.in_(query)
diff --git a/trytond/model/fields/property.py b/trytond/model/fields/property.py
index 84621f1..10a82a6 100644
--- a/trytond/model/fields/property.py
+++ b/trytond/model/fields/property.py
@@ -4,11 +4,12 @@ import copy
from sql import Cast, Literal, Null
from sql.functions import Substring, Position
-from sql.conditionals import Case
from .function import Function
from .field import Field, SQL_OPERATORS
from .numeric import Numeric
+from .integer import Integer
+from .float import Float
from ...transaction import Transaction
from ...pool import Pool
@@ -76,7 +77,7 @@ class Property(Function):
sql_type = self._field.sql_type().base
- property_cond = Rule.domain_get('ir.property')
+ property_cond = Rule.query_get('ir.property')
property_ = Property.__table__()
model_field = Field.__table__()
@@ -96,9 +97,7 @@ class Property(Function):
Position(',', property_.res) + Literal(1)),
Model.id.sql_type().base),
property_.id,
- where=Case((cond, self.get_condition(sql_type, domain,
- property_)),
- else_=False)))
+ where=cond & self.get_condition(sql_type, domain, property_)))
props = cursor.fetchall()
default = None
@@ -145,8 +144,12 @@ class Property(Function):
operator = clause[1]
value = clause[2]
- numeric = Numeric('numeric')
- if sql_type == numeric.sql_type().base and value:
+ sql_types = [
+ Numeric('numeric').sql_type().base,
+ Integer('integer').sql_type().base,
+ Float('float').sql_type().base,
+ ]
+ if sql_type in sql_types and value:
if isinstance(value, (list, tuple)):
value = [Cast(v, sql_type) for v in value]
else:
@@ -165,7 +168,7 @@ class Property(Function):
return column.in_(value)
elif ((value is False or value is None)
and operator in ('=', '!=')):
- return (column == Null) == value
+ return column != Null
elif operator == 'not like':
return column.like(value)
elif operator == 'not ilike':
diff --git a/trytond/model/modelsingleton.py b/trytond/model/modelsingleton.py
index 948a4ff..e4a20d8 100644
--- a/trytond/model/modelsingleton.py
+++ b/trytond/model/modelsingleton.py
@@ -76,7 +76,7 @@ class ModelSingleton(ModelStorage):
def search(cls, domain, offset=0, limit=None, order=None, count=False):
res = super(ModelSingleton, cls).search(domain, offset=offset,
limit=limit, order=order, count=count)
- if not res:
+ if not res and not domain:
if count:
return 1
return [cls(1)]
diff --git a/trytond/model/modelsql.py b/trytond/model/modelsql.py
index 8a76e54..0672898 100644
--- a/trytond/model/modelsql.py
+++ b/trytond/model/modelsql.py
@@ -1,13 +1,11 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-import re
import datetime
-from functools import reduce
from itertools import islice, izip, chain, ifilter
from collections import OrderedDict
-from sql import Table, Column, Literal, Desc, Asc, Expression, Flavor, Null
-from sql.functions import Now, Extract
+from sql import Table, Column, Literal, Desc, Asc, Expression, Null
+from sql.functions import CurrentTimestamp, Extract
from sql.conditionals import Coalesce
from sql.operators import Or, And, Operator
from sql.aggregate import Count, Max
@@ -22,11 +20,71 @@ from trytond.pool import Pool
from trytond.cache import LRUDict
from trytond.exceptions import ConcurrencyException
from trytond.rpc import RPC
+from trytond.config import config
from .modelstorage import cache_size
-_RE_UNIQUE = re.compile('UNIQUE\s*\((.*)\)', re.I)
-_RE_CHECK = re.compile('CHECK\s*\((.*)\)', re.I)
+
+class Constraint(object):
+ __slots__ = ('_table',)
+
+ def __init__(self, table):
+ assert isinstance(table, Table)
+ self._table = table
+
+ @property
+ def table(self):
+ return self._table
+
+ def __str__(self):
+ raise NotImplementedError
+
+ @property
+ def params(self):
+ raise NotImplementedError
+
+
+class Check(Constraint):
+ __slots__ = ('_expression',)
+
+ def __init__(self, table, expression):
+ super(Check, self).__init__(table)
+ assert isinstance(expression, Expression)
+ self._expression = expression
+
+ @property
+ def expression(self):
+ return self._expression
+
+ def __str__(self):
+ return 'CHECK(%s)' % self.expression
+
+ @property
+ def params(self):
+ return self.expression.params
+
+
+class Unique(Constraint):
+ __slots__ = ('_columns',)
+
+ def __init__(self, table, *columns):
+ super(Unique, self).__init__(table)
+ assert all(isinstance(col, Column) for col in columns)
+ self._columns = tuple(columns)
+
+ @property
+ def columns(self):
+ return self._columns
+
+ def __str__(self):
+ return 'UNIQUE(%s)' % (', '.join(map(str, self.columns)))
+
+ @property
+ def params(self):
+ p = []
+ for column in self.columns:
+ p.extend(column.params)
+ return tuple(p)
class ModelSQL(ModelStorage):
@@ -49,6 +107,7 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
'history_revisions': RPC(),
})
+ cls._table = config.get('table', cls.__name__, default=cls._table)
if not cls._table:
cls._table = cls.__name__.replace('.', '_')
@@ -129,7 +188,11 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
ref = field.model_name.replace('.', '_')
else:
ref = pool.get(field.model_name)._table
- table.add_fk(field_name, ref, field.ondelete)
+ if field_name in ['create_uid', 'write_uid']:
+ # migration from 3.6
+ table.drop_fk(field_name)
+ else:
+ table.add_fk(field_name, ref, field.ondelete)
table.index_action(
field_name, action=field.select and 'add' or 'remove')
@@ -226,10 +289,10 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
cls.raise_user_error('foreign_model_missing',
error_args=error_args)
for name, _, error in cls._sql_constraints:
- if name in exception[0]:
+ if name in str(exception[0]):
cls.raise_user_error(error)
for name, error in cls._sql_error_messages.iteritems():
- if name in exception[0]:
+ if name in str(exception[0]):
cls.raise_user_error(error)
@classmethod
@@ -294,8 +357,14 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
cursor.execute(*history.insert(hcolumns,
table.select(*columns, where=where)))
else:
- cursor.execute(*history.insert(hcolumns,
- [[id_, Now(), user] for id_ in sub_ids]))
+ if cursor.has_multirow_insert():
+ cursor.execute(*history.insert(hcolumns,
+ [[id_, CurrentTimestamp(), user]
+ for id_ in sub_ids]))
+ else:
+ for id_ in sub_ids:
+ cursor.execute(*history.insert(hcolumns,
+ [[id_, CurrentTimestamp(), user]]))
@classmethod
def _restore_history(cls, ids, datetime, _before=False):
@@ -314,7 +383,7 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
if fname == 'write_uid':
hcolumns.append(Literal(transaction.user))
elif fname == 'write_date':
- hcolumns.append(Now())
+ hcolumns.append(CurrentTimestamp())
else:
hcolumns.append(Column(history, fname))
@@ -401,11 +470,12 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
cursor = transaction.cursor
pool = Pool()
Translation = pool.get('ir.translation')
+ Rule = pool.get('ir.rule')
super(ModelSQL, cls).create(vlist)
if cls.table_query():
- return False
+ raise NotImplementedError('Can not create model with table_query')
table = cls.__table__()
modified_fields = set()
@@ -432,7 +502,7 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
values.update(cls._clean_defaults(defaults))
insert_columns = [table.create_uid, table.create_date]
- insert_values = [transaction.user, Now()]
+ insert_values = [transaction.user, CurrentTimestamp()]
# Insert record
for fname, value in values.iteritems():
@@ -464,15 +534,18 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
cls.__raise_integrity_error(exception, values)
raise
- domain = pool.get('ir.rule').domain_get(cls.__name__,
- mode='create')
+ domain = Rule.domain_get(cls.__name__, mode='create')
if domain:
+ tables = {None: (table, None)}
+ tables, expression = cls.search_domain(
+ domain, active_test=False, tables=tables)
+ from_ = convert_from(None, tables)
for sub_ids in grouped_slice(new_ids):
sub_ids = list(sub_ids)
red_sql = reduce_ids(table.id, sub_ids)
- cursor.execute(*table.select(table.id,
- where=red_sql & table.id.in_(domain)))
+ cursor.execute(*from_.select(table.id,
+ where=red_sql & expression))
if len(cursor.fetchall()) != len(sub_ids):
cls.raise_user_error('access_error', cls.__name__)
@@ -581,6 +654,11 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
if 'id' not in fields_names:
columns.append(table.id.as_('id'))
+ tables = {None: (table, None)}
+ if domain:
+ tables, dom_exp = cls.search_domain(
+ domain, active_test=False, tables=tables)
+ from_ = convert_from(None, tables)
for sub_ids in grouped_slice(ids, in_max):
sub_ids = list(sub_ids)
red_sql = reduce_ids(table.id, sub_ids)
@@ -588,8 +666,8 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
if history_clause:
where &= history_clause
if domain:
- where &= table.id.in_(domain)
- cursor.execute(*table.select(*columns, where=where,
+ where &= dom_exp
+ cursor.execute(*from_.select(*columns, where=where,
order_by=history_order, limit=history_limit))
dictfetchall = cursor.dictfetchall()
if not len(dictfetchall) == len({}.fromkeys(sub_ids)):
@@ -597,8 +675,8 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
where = red_sql
if history_clause:
where &= history_clause
- where &= table.id.in_(domain)
- cursor.execute(*table.select(table.id, where=where,
+ where &= dom_exp
+ cursor.execute(*from_.select(table.id, where=where,
order_by=history_order, limit=history_limit))
rowcount = cursor.rowcount
if rowcount == -1 or rowcount is None:
@@ -752,6 +830,7 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
pool = Pool()
Translation = pool.get('ir.translation')
Config = pool.get('ir.configuration')
+ Rule = pool.get('ir.rule')
assert not len(args) % 2
# Remove possible duplicates from all records
@@ -766,7 +845,8 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
super(ModelSQL, cls).write(records, values, *args)
if cls.table_query():
- return
+ raise NotImplementedError(
+ 'Can not write on model with table_query')
table = cls.__table__()
cls.__check_timestamp(all_ids)
@@ -784,7 +864,7 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
del values[key]
columns = [table.write_uid, table.write_date]
- update_values = [transaction.user, Now()]
+ update_values = [transaction.user, CurrentTimestamp()]
store_translation = Transaction().language == Config.get_language()
for fname, value in values.iteritems():
field = cls._fields[fname]
@@ -794,14 +874,19 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
columns.append(Column(table, fname))
update_values.append(field.sql_format(value))
- domain = pool.get('ir.rule').domain_get(cls.__name__, mode='write')
+ domain = Rule.domain_get(cls.__name__, mode='write')
+ tables = {None: (table, None)}
+ if domain:
+ tables, dom_exp = cls.search_domain(
+ domain, active_test=False, tables=tables)
+ from_ = convert_from(None, tables)
for sub_ids in grouped_slice(ids):
sub_ids = list(sub_ids)
red_sql = reduce_ids(table.id, sub_ids)
where = red_sql
if domain:
- where &= table.id.in_(domain)
- cursor.execute(*table.select(table.id, where=where))
+ where &= dom_exp
+ cursor.execute(*from_.select(table.id, where=where))
rowcount = cursor.rowcount
if rowcount == -1 or rowcount is None:
rowcount = len(cursor.fetchall())
@@ -854,13 +939,14 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
cursor = transaction.cursor
pool = Pool()
Translation = pool.get('ir.translation')
+ Rule = pool.get('ir.rule')
ids = map(int, records)
if not ids:
return
if cls.table_query():
- return
+ raise NotImplementedError('Can not delete model with table_query')
table = cls.__table__()
if transaction.delete and transaction.delete.get(cls.__name__):
@@ -905,14 +991,18 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
transaction.delete.setdefault(cls.__name__, set()).update(ids)
- domain = pool.get('ir.rule').domain_get(cls.__name__, mode='delete')
+ domain = Rule.domain_get(cls.__name__, mode='delete')
if domain:
+ tables = {None: (table, None)}
+ tables, dom_exp = cls.search_domain(
+ domain, active_test=False, tables=tables)
+ from_ = convert_from(None, tables)
for sub_ids in grouped_slice(ids):
sub_ids = list(sub_ids)
red_sql = reduce_ids(table.id, sub_ids)
- cursor.execute(*table.select(table.id,
- where=red_sql & table.id.in_(domain)))
+ cursor.execute(*from_.select(table.id,
+ where=red_sql & dom_exp))
rowcount = cursor.rowcount
if rowcount == -1 or rowcount is None:
rowcount = len(cursor.fetchall())
@@ -972,7 +1062,7 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
cursor.execute(*table.delete(where=red_sql))
except DatabaseIntegrityError, exception:
with Transaction().new_cursor():
- cls.__raise_integrity_error(exception, [])
+ cls.__raise_integrity_error(exception, {})
raise
Translation.delete_ids(cls.__name__, 'model', ids)
@@ -1007,26 +1097,15 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
forder = field.convert_order(oexpr, tables, cls)
order_by.extend((Order(o) for o in forder))
- main_table, _ = tables[None]
-
- def convert_from(table, tables):
- right, condition = tables[None]
- if table:
- table = table.join(right, 'LEFT', condition)
- else:
- table = right
- for k, sub_tables in tables.iteritems():
- if k is None:
- continue
- table = convert_from(table, sub_tables)
- return table
- # Don't nested joins as SQLite doesn't support
- table = convert_from(None, tables)
-
# construct a clause for the rules :
domain = Rule.domain_get(cls.__name__, mode='read')
if domain:
- expression &= main_table.id.in_(domain)
+ tables, dom_exp = cls.search_domain(
+ domain, active_test=False, tables=tables)
+ expression &= dom_exp
+
+ main_table, _ = tables[None]
+ table = convert_from(None, tables)
if count:
cursor.execute(*table.select(Count(Literal(1)),
@@ -1039,7 +1118,7 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
columns.append(Coalesce(
main_table.write_date,
main_table.create_date).as_('_datetime'))
- columns.append(Column(main_table, '__id'))
+ columns.append(Column(main_table, '__id').as_('__id'))
if not query:
columns += [f.sql_column(main_table).as_(n)
for n, f in cls._fields.iteritems()
@@ -1084,7 +1163,9 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
history = cls.__table_history__()
for sub_ids in grouped_slice([r['id'] for r in rows]):
where = reduce_ids(history.id, sub_ids)
- cursor.execute(*history.select(history.id, history.write_date,
+ cursor.execute(*history.select(
+ history.id.as_('id'),
+ history.write_date.as_('write_date'),
where=where
& (history.write_date != Null)
& (history.create_date == Null)
@@ -1140,7 +1221,7 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
return cls.browse([x['id'] for x in rows])
@classmethod
- def search_domain(cls, domain, active_test=True):
+ def search_domain(cls, domain, active_test=True, tables=None):
'''
Return SQL tables and expression
Set active_test to add it.
@@ -1148,11 +1229,13 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
transaction = Transaction()
domain = cls._search_domain_active(domain, active_test=active_test)
- tables = {
- None: (cls.__table__(), None)
- }
- if cls._history and transaction.context.get('_datetime'):
- tables[None] = (cls.__table_history__(), None)
+ if tables is None:
+ tables = {}
+ if None not in tables:
+ if cls._history and transaction.context.get('_datetime'):
+ tables[None] = (cls.__table_history__(), None)
+ else:
+ tables[None] = (cls.__table__(), None)
def is_leaf(expression):
return (isinstance(expression, (list, tuple))
@@ -1198,10 +1281,24 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
raise Exception('ValidateError',
'You can not update fields: "%s", "%s"' %
(field.left, field.right))
+
+ # Nested creation require a rebuild
+ # because initial values are 0
+ # and thus _update_tree can not find the children
+ table = cls.__table__()
+ parent = cls.__table__()
+ cursor.execute(*table.join(parent,
+ condition=Column(table, field_name) == parent.id
+ ).select(table.id,
+ where=(Column(parent, field.left) == 0)
+ & (Column(parent, field.right) == 0)))
+ nested_create = cursor.fetchone()
+
if count is None:
- cursor.execute(*cls.__table__().select(Count(Literal(1))))
+ cursor.execute(*table.select(Count(Literal(1))))
count, = cursor.fetchone()
- if len(ids) < count / 4:
+
+ if not nested_create and len(ids) < count / 4:
for id_ in ids:
cls._update_tree(id_, field_name,
field.left, field.right)
@@ -1300,44 +1397,47 @@ class ModelSQL(ModelStorage):
return
# Works only for a single transaction
ids = map(int, records)
- table = cls.__table__()
- param = Flavor.get().param
for _, sql, error in cls._sql_constraints:
- match = _RE_UNIQUE.match(sql)
- if match:
- sql = match.group(1)
- columns = sql.split(',')
- sql_clause = ' AND '.join('%s = %s'
- % (i, param) for i in columns)
- sql_clause = '(id != ' + param + ' AND ' + sql_clause + ')'
-
+ table = sql.table
+ if isinstance(sql, Unique):
+ columns = [Column(table, c.name) for c in sql.columns]
+ columns.insert(0, table.id)
in_max = cursor.IN_MAX / (len(columns) + 1)
for sub_ids in grouped_slice(ids, in_max):
red_sql = reduce_ids(table.id, sub_ids)
- cursor.execute('SELECT id,' + sql + ' '
- 'FROM "' + cls._table + '" '
- 'WHERE ' + str(red_sql), red_sql.params)
-
- fetchall = cursor.fetchall()
- cursor.execute('SELECT id '
- 'FROM "' + cls._table + '" '
- 'WHERE ' +
- ' OR '.join((sql_clause,) * len(fetchall)),
- reduce(lambda x, y: x + list(y), fetchall, []))
-
+ cursor.execute(*table.select(*columns, where=red_sql))
+
+ where = Literal(False)
+ for row in cursor.fetchall():
+ clause = table.id != row[0]
+ for column, value in zip(sql.columns, row[1:]):
+ if value is None:
+ # NULL is always unique
+ clause &= Literal(False)
+ clause &= Column(table, column.name) == value
+ where |= clause
+ cursor.execute(*table.select(table.id, where=where))
if cursor.fetchone():
cls.raise_user_error(error)
- continue
- match = _RE_CHECK.match(sql)
- if match:
- sql = match.group(1)
+ elif isinstance(sql, Check):
for sub_ids in grouped_slice(ids):
red_sql = reduce_ids(table.id, sub_ids)
- cursor.execute('SELECT id '
- 'FROM "' + cls._table + '" '
- 'WHERE NOT (' + sql + ') '
- 'AND ' + str(red_sql), red_sql.params)
+ cursor.execute(*table.select(table.id,
+ where=~sql.expression & red_sql))
if cursor.fetchone():
cls.raise_user_error(error)
- continue
+
+
+def convert_from(table, tables):
+ # Don't nested joins as SQLite doesn't support
+ right, condition = tables[None]
+ if table:
+ table = table.join(right, 'LEFT', condition)
+ else:
+ table = right
+ for k, sub_tables in tables.iteritems():
+ if k is None:
+ continue
+ table = convert_from(table, sub_tables)
+ return table
diff --git a/trytond/model/modelstorage.py b/trytond/model/modelstorage.py
index 68eb97c..3bf8269 100644
--- a/trytond/model/modelstorage.py
+++ b/trytond/model/modelstorage.py
@@ -297,9 +297,18 @@ class ModelStorage(Model):
del data['id']
return data
+ # Reset MPTT field to the default value
+ mptt = set()
+ for field in cls._fields.itervalues():
+ if (isinstance(field, fields.Many2One)
+ and field.model_name == cls.__name__
+ and field.left and field.right):
+ mptt.add(field.left)
+ mptt.add(field.right)
fields_names = [n for n, f in cls._fields.iteritems()
if (not isinstance(f, fields.Function)
- or isinstance(f, fields.Property))]
+ or isinstance(f, fields.Property))
+ and n not in mptt]
ids = map(int, records)
datas = cls.read(ids, fields_names=fields_names)
datas = dict((d['id'], d) for d in datas)
diff --git a/trytond/model/modelview.py b/trytond/model/modelview.py
index 8838bf3..102edc8 100644
--- a/trytond/model/modelview.py
+++ b/trytond/model/modelview.py
@@ -37,6 +37,9 @@ def _inherit_apply(src, inherit):
pos = element2.get('position', 'inside')
if pos == 'replace':
parent = element.getparent()
+ if parent is None:
+ tree_src, = element2
+ continue
enext = element.getnext()
if enext is not None:
for child in element2:
@@ -233,35 +236,27 @@ class ModelView(Model):
pool = Pool()
View = pool.get('ir.ui.view')
- test = True
- model = True
view = None
- inherit_view_id = False
- while test:
- if view_id:
- domain = [('id', '=', view_id)]
- if model:
- domain.append(('model', '=', cls.__name__))
- views = View.search(domain, order=[])
- else:
- domain = [
- ('model', '=', cls.__name__),
- ('type', '=', view_type),
- ]
- order = [
- ('inherit', 'DESC'),
- ('priority', 'ASC'),
- ('id', 'ASC'),
- ]
- views = View.search(domain, order=order)
- if not views:
- break
- view = views[0]
- test = view.inherit
- if test:
+ inherit_view_id = None
+ if view_id:
+ view = View(view_id)
+ else:
+ domain = [
+ ('model', '=', cls.__name__),
+ ('type', '=', view_type),
+ ['OR',
+ ('inherit', '=', None),
+ ('inherit.model', '!=', cls.__name__),
+ ],
+ ]
+ views = View.search(domain)
+ if views:
+ view = views[0]
+ if view:
+ if view.inherit:
inherit_view_id = view.id
- view_id = test.id if test else view.id
- model = False
+ view = view.inherit
+ view_id = view.id
# if a view was found
if view:
@@ -286,10 +281,6 @@ class ModelView(Model):
('id', '=', view_id),
('inherit', '!=', None),
],
- ],
- order=[
- ('priority', 'ASC'),
- ('id', 'ASC'),
])
raise_p = False
while True:
@@ -500,6 +491,8 @@ class ModelView(Model):
for attr in ('name', 'icon'):
if element.get(attr):
fields_attrs.setdefault(element.get(attr), {})
+ if type != 'form':
+ continue
try:
field = cls._fields[element.get(attr)]
if hasattr(field, 'model_name'):
@@ -544,7 +537,7 @@ class ModelView(Model):
map(str, view_ids))
fields_attrs[element.get(attr)].setdefault('views', {}
).update(views)
- if element.get('name') in fields_width:
+ if type == 'tree' and element.get('name') in fields_width:
element.set('width', str(fields_width[element.get('name')]))
encoder = PYSONEncoder()
diff --git a/trytond/modules/__init__.py b/trytond/modules/__init__.py
index d196c9d..1a78cea 100644
--- a/trytond/modules/__init__.py
+++ b/trytond/modules/__init__.py
@@ -11,17 +11,18 @@ import ConfigParser
from glob import iglob
from sql import Table
-from sql.functions import Now
+from sql.functions import CurrentTimestamp
import trytond.tools as tools
from trytond.config import config
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.cache import Cache
+from trytond import backend
import trytond.convert as convert
logger = logging.getLogger(__name__)
-ir_module = Table('ir_module_module')
+ir_module = Table('ir_module')
ir_model_data = Table('ir_model_data')
OPJ = os.path.join
@@ -248,8 +249,10 @@ def load_module_graph(graph, pool, update=None, lang=None):
modules_todo.append((module, list(tryton_parser.to_delete)))
- for filename in iglob('%s/%s/*.po'
- % (package.info['directory'], 'locale')):
+ localedir = '%s/%s' % (package.info['directory'], 'locale')
+ for filename in itertools.chain(
+ iglob('%s/*.po' % localedir),
+ iglob('%s/override/*.po' % localedir)):
filename = filename.replace('/', os.sep)
lang2 = os.path.splitext(os.path.basename(filename))[0]
if lang2 not in lang:
@@ -271,7 +274,7 @@ def load_module_graph(graph, pool, update=None, lang=None):
cursor.execute(*ir_module.insert(
[ir_module.create_uid, ir_module.create_date,
ir_module.name, ir_module.state],
- [[0, Now(), package.name, 'installed']]))
+ [[0, CurrentTimestamp(), package.name, 'installed']]))
module2state[package.name] = 'installed'
cursor.commit()
@@ -366,7 +369,14 @@ def load_modules(database_name, pool, update=None, lang=None):
def _load_modules():
global res
+ TableHandler = backend.get('TableHandler')
cursor = Transaction().cursor
+
+ # Migration from 3.6: remove double module
+ old_table = 'ir_module_module'
+ new_table = 'ir_module'
+ if TableHandler.table_exist(cursor, old_table):
+ TableHandler.table_rename(cursor, old_table, new_table)
if update:
cursor.execute(*ir_module.select(ir_module.name,
where=ir_module.state.in_(('installed', 'to install',
@@ -407,7 +417,7 @@ def load_modules(database_name, pool, update=None, lang=None):
cursor.commit()
res = False
- Module = pool.get('ir.module.module')
+ Module = pool.get('ir.module')
Module.update_list()
cursor.commit()
Cache.resets(database_name)
diff --git a/trytond/pool.py b/trytond/pool.py
index 7bdd4c4..3ad6176 100644
--- a/trytond/pool.py
+++ b/trytond/pool.py
@@ -6,7 +6,7 @@ from trytond.modules import load_modules, register_classes
from trytond.transaction import Transaction
import __builtin__
-__all__ = ['Pool', 'PoolMeta', 'PoolBase']
+__all__ = ['Pool', 'PoolMeta', 'PoolBase', 'isregisteredby']
logger = logging.getLogger(__name__)
@@ -218,3 +218,9 @@ class Pool(object):
for cls in classes[type_]:
cls.__post_setup__()
return classes
+
+
+def isregisteredby(obj, module, type_='model'):
+ pool = Pool()
+ classes = pool.classes[type_]
+ return any(issubclass(obj, cls) for cls in classes.get(module, []))
diff --git a/trytond/protocols/dispatcher.py b/trytond/protocols/dispatcher.py
index e22994c..c3288ed 100644
--- a/trytond/protocols/dispatcher.py
+++ b/trytond/protocols/dispatcher.py
@@ -22,7 +22,7 @@ logger = logging.getLogger(__name__)
ir_configuration = Table('ir_configuration')
ir_lang = Table('ir_lang')
-ir_module = Table('ir_module_module')
+ir_module = Table('ir_module')
res_user = Table('res_user')
@@ -65,9 +65,13 @@ def dispatch(host, port, protocol, database_name, user, session, object_type,
('es_EC', 'Español (Ecuador)'),
('es_ES', 'Español (España)'),
('es_CO', 'Español (Colombia)'),
+ ('es_MX', 'Español (México)'),
('fr_FR', 'Français'),
+ ('hu_HU', 'Magyar'),
+ ('it_IT', 'Italiano'),
('lt_LT', 'Lietuvių'),
('nl_NL', 'Nederlands'),
+ ('pt_BR', 'Português (Brasil)'),
('ru_RU', 'Russian'),
('sl_SI', 'Slovenščina'),
]
@@ -237,7 +241,7 @@ def create(database_name, password, lang, admin_password):
User.write([admin], {
'password': admin_password,
})
- Module = pool.get('ir.module.module')
+ Module = pool.get('ir.module')
if Module:
Module.update_list()
transaction.cursor.commit()
diff --git a/trytond/protocols/webdav.py b/trytond/protocols/webdav.py
index 23d4056..77d2822 100644
--- a/trytond/protocols/webdav.py
+++ b/trytond/protocols/webdav.py
@@ -582,7 +582,7 @@ class WebDAVAuthRequestHandler(WebDAVServer.DAVRequestHandler):
Transaction().start(dbname, user, context={
'_check_access': True,
- })
+ }, autocommit=True)
Cache.clean(dbname)
return user
diff --git a/trytond/pyson.py b/trytond/pyson.py
index c455588..bc6a13b 100644
--- a/trytond/pyson.py
+++ b/trytond/pyson.py
@@ -56,6 +56,8 @@ class PYSON(object):
else:
return And(self, other)
+ __rand__ = __and__
+
def __or__(self, other):
if (isinstance(other, PYSON)
and other.types() != set([bool])):
@@ -68,6 +70,8 @@ class PYSON(object):
else:
return Or(self, other)
+ __ror__ = __or__
+
def __eq__(self, other):
return Equal(self, other)
diff --git a/trytond/report/report.py b/trytond/report/report.py
index 9dc99e9..078b1ea 100644
--- a/trytond/report/report.py
+++ b/trytond/report/report.py
@@ -1,10 +1,5 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-try:
- import cStringIO as StringIO
-except ImportError:
- import StringIO
-import zipfile
import os
import datetime
import tempfile
@@ -18,7 +13,6 @@ try:
except ImportError:
Manifest, MANIFEST = None, None
from genshi.filters import Translator
-import lxml.etree
from trytond.config import config
from trytond.pool import Pool, PoolBase
from trytond.transaction import Transaction
@@ -199,82 +193,14 @@ class Report(URLMixin, PoolBase):
# Convert to str as value from DB is not supported by StringIO
report_content = (bytes(report.report_content) if report.report_content
else None)
- style_content = (bytes(report.style_content) if report.style_content
- else None)
-
if not report_content:
raise Exception('Error', 'Missing report file!')
fd, path = tempfile.mkstemp(
suffix=(os.extsep + report.template_extension),
prefix='trytond_')
- outzip = zipfile.ZipFile(path, mode='w')
-
- content_io = StringIO.StringIO()
- content_io.write(report_content)
- content_z = zipfile.ZipFile(content_io, mode='r')
-
- style_info = None
- style_xml = None
- manifest = None
- for f in content_z.infolist():
- if f.filename == 'styles.xml' and style_content:
- style_info = f
- style_xml = content_z.read(f.filename)
- continue
- elif Manifest and f.filename == MANIFEST:
- manifest = Manifest(content_z.read(f.filename))
- continue
- outzip.writestr(f, content_z.read(f.filename))
-
- if style_content:
- pictures = []
-
- # cStringIO difference:
- # calling StringIO() with a string parameter creates a read-only
- # object
- new_style_io = StringIO.StringIO()
- new_style_io.write(style_content)
- new_style_z = zipfile.ZipFile(new_style_io, mode='r')
- new_style_xml = new_style_z.read('styles.xml')
- for file in new_style_z.namelist():
- if file.startswith('Pictures'):
- picture = new_style_z.read(file)
- pictures.append((file, picture))
- if manifest:
- manifest.add_file_entry(file)
- new_style_z.close()
- new_style_io.close()
-
- style_tree = lxml.etree.parse(StringIO.StringIO(style_xml))
- style_root = style_tree.getroot()
-
- new_style_tree = lxml.etree.parse(StringIO.StringIO(new_style_xml))
- new_style_root = new_style_tree.getroot()
-
- for style in ('master-styles', 'automatic-styles'):
- node, = style_tree.xpath(
- '/office:document-styles/office:%s' % style,
- namespaces=style_root.nsmap)
- new_node, = new_style_tree.xpath(
- '/office:document-styles/office:%s' % style,
- namespaces=new_style_root.nsmap)
- node.getparent().replace(node, new_node)
-
- outzip.writestr(style_info,
- lxml.etree.tostring(style_tree, encoding='utf-8',
- xml_declaration=True))
-
- for file, picture in pictures:
- outzip.writestr(file, picture)
-
- if manifest:
- outzip.writestr(MANIFEST, bytes(manifest))
-
- content_z.close()
- content_io.close()
- outzip.close()
-
+ with open(path, 'wb') as f:
+ f.write(report_content)
return fd, path
@classmethod
diff --git a/trytond/res/group.py b/trytond/res/group.py
index 03772c8..528e5fc 100644
--- a/trytond/res/group.py
+++ b/trytond/res/group.py
@@ -2,7 +2,7 @@
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
"Group"
from itertools import chain
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, Unique
from ..pool import Pool, PoolMeta
from ..tools import grouped_slice
@@ -46,8 +46,9 @@ class Group(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Group, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('name_uniq', 'unique (name)',
+ ('name_uniq', Unique(table, table.name),
'The name of the group must be unique!')
]
diff --git a/trytond/res/ir.py b/trytond/res/ir.py
index e6622fa..ddebcab 100644
--- a/trytond/res/ir.py
+++ b/trytond/res/ir.py
@@ -306,7 +306,7 @@ class SequenceStrict(Sequence):
class ModuleConfigWizardItem:
- __name__ = 'ir.module.module.config_wizard.item'
+ __name__ = 'ir.module.config_wizard.item'
@classmethod
def create(cls, vlist):
diff --git a/trytond/res/ir.xml b/trytond/res/ir.xml
index a51e5ba..735facf 100644
--- a/trytond/res/ir.xml
+++ b/trytond/res/ir.xml
@@ -363,30 +363,30 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
- <record model="ir.model.access" id="access_ir_module_module">
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module')]"/>
+ <record model="ir.model.access" id="access_ir_module">
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module')]"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
- <record model="ir.model.access" id="access_ir_module_module_admin">
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module')]"/>
+ <record model="ir.model.access" id="access_ir_module_admin">
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module')]"/>
<field name="group" ref="group_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
- <record model="ir.model.access" id="access_ir_module_module_dependency">
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module.dependency')]"/>
+ <record model="ir.model.access" id="access_ir_module_dependency">
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.dependency')]"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
- <record model="ir.model.access" id="access_ir_module_module_dependency_admin">
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module.dependency')]"/>
+ <record model="ir.model.access" id="access_ir_module_dependency_admin">
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.dependency')]"/>
<field name="group" ref="group_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
@@ -702,7 +702,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<record model="ir.model.button" id="module_install_button">
<field name="name">install</field>
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module')]"/>
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module')]"/>
</record>
<record model="ir.model.button-res.group"
id="module_install_button_group_admin">
@@ -712,7 +712,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<record model="ir.model.button" id="module_install_cancel_button">
<field name="name">install_cancel</field>
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module')]"/>
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module')]"/>
</record>
<record model="ir.model.button-res.group"
id="module_install_cancel_button_group_admin">
@@ -722,7 +722,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<record model="ir.model.button" id="module_uninstall_button">
<field name="name">uninstall</field>
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module')]"/>
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module')]"/>
</record>
<record model="ir.model.button-res.group"
id="module_uninstall_button_group_admin">
@@ -732,7 +732,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<record model="ir.model.button" id="module_uninstall_cancel_button">
<field name="name">uninstall_cancel</field>
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module')]"/>
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module')]"/>
</record>
<record model="ir.model.button-res.group"
id="module_uninstall_cancel_button_group_admin">
@@ -742,7 +742,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<record model="ir.model.button" id="module_upgrade_button">
<field name="name">upgrade</field>
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module')]"/>
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module')]"/>
</record>
<record model="ir.model.button-res.group"
id="module_upgrade_button_group_admin">
@@ -752,7 +752,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<record model="ir.model.button" id="module_upgrade_cancel_button">
<field name="name">upgrade_cancel</field>
- <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module.module')]"/>
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'ir.module')]"/>
</record>
<record model="ir.model.button-res.group"
id="module_upgrade_cancel_button_group_admin">
diff --git a/trytond/res/locale/bg_BG.po b/trytond/res/locale/bg_BG.po
index a2223d7..d8e5eb3 100644
--- a/trytond/res/locale/bg_BG.po
+++ b/trytond/res/locale/bg_BG.po
@@ -7,6 +7,12 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "Името на групата трябва да е уникално!"
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "Грешна парола!"
@@ -14,16 +20,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "Не може да имате двама потребители с еднакво потребителско име"
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"Не може да премахнете потребител root\n"
-"тъй като вътрешно се използва за ресурси\n"
-"създадени от системата (обновяване, инсталиране на модули, ....)"
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
@@ -648,30 +644,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Потребителско предупреждение"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Отказ от инсталалиране"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Отказ от деинсталиране"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Отказ от обновяване"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Отбелязване за инсталиране"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Маркиране за деинсталиране (beta)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Отбелязване за обновяване"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Фактура"
diff --git a/trytond/res/locale/ca_ES.po b/trytond/res/locale/ca_ES.po
index e4f0144..08e7557 100644
--- a/trytond/res/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/res/locale/ca_ES.po
@@ -7,6 +7,14 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "El nom del grup ha de ser únic."
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+"Els usuaris no poden ser eliminats per evitar que puguin accedir.\n"
+"Cal que els desactiveu."
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "La contrasenya és incorrecta."
@@ -14,16 +22,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix nom d'usuari."
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"No podeu eliminar l'usuari principal que\n"
-"s'utilitza internament pels recursos creats\n"
-"pel sistema (actualitzacions, instal·lacions,...)."
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
diff --git a/trytond/res/locale/cs_CZ.po b/trytond/res/locale/cs_CZ.po
index 1c6df59..ff34e2d 100644
--- a/trytond/res/locale/cs_CZ.po
+++ b/trytond/res/locale/cs_CZ.po
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "Wrong password!"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "You can not have two users with the same login!"
+msgid "Wrong password!"
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
+msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
@@ -637,30 +636,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
diff --git a/trytond/res/locale/de_DE.po b/trytond/res/locale/de_DE.po
index 607bebf..c37fea7 100644
--- a/trytond/res/locale/de_DE.po
+++ b/trytond/res/locale/de_DE.po
@@ -7,6 +7,14 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "Der Name einer Gruppe kann nur einmal vergeben werden."
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+"Benutzer können aus Dokumentationsgründen nicht gelöscht werden.\n"
+"Sie müssen stattdessen deaktiviert werden."
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "Ungültiges Passwort!"
@@ -14,15 +22,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "Der Anmeldename für einen Benutzer kann nur einmal vergeben werden."
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"Der Benutzer root kann nicht gelöscht werden, da er für interne Systemverwaltungsaufgaben\n"
-"(Updates, Modulinstallation, ...) benötigt wird."
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Name"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,sequence_type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Typ Strikter Nummernkreis"
+msgstr "Nummernkreistyp"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "Gruppenregel - Benutzer"
msgctxt "model:ir.sequence.type-res.group,name:"
msgid "Sequence Type - Group"
-msgstr "Typ Nummernkreis - Gruppe"
+msgstr "Nummernkreistyp - Gruppe"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_group_form"
msgid "Groups"
@@ -640,30 +639,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Benutzer Warnung"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Vormerkung für Installation aufheben"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Deinstallation abbrechen"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Vormerkung für Aktualisierung aufheben"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Für die Installation vormerken"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Für die Deinstallation (beta) vormerken"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Für die Aktualisierung vormerken"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Zugriffsberechtigungen"
diff --git a/trytond/res/locale/es_AR.po b/trytond/res/locale/es_AR.po
index 03d5011..5cc12b7 100644
--- a/trytond/res/locale/es_AR.po
+++ b/trytond/res/locale/es_AR.po
@@ -7,6 +7,14 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "¡El nombre del grupo debe ser único!"
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+"Por propósitos de registro los usuarios no pueden ser eliminados.\n"
+"En su lugar debe desactivarlos."
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "¡Contraseña incorrecta!"
@@ -14,16 +22,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo nombre de usuario!"
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"No puede eliminar al usuario root\n"
-"ya que se utiliza internamente para recursos\n"
-"creados por el sistema (actualizaciones, instalación de módulos, ...)"
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -640,30 +638,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Aviso al usuario"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Cancelar instalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Cancelar desinstalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancelar actualización"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marcar para instalar"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Marcar para actualizar"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos de acceso"
diff --git a/trytond/res/locale/es_CO.po b/trytond/res/locale/es_CO.po
index 9222050..3d4aec4 100644
--- a/trytond/res/locale/es_CO.po
+++ b/trytond/res/locale/es_CO.po
@@ -7,6 +7,12 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "El nombre del grupo debe ser único!"
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "Contraseña incorrecta!"
@@ -14,16 +20,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "No puede tener dos usuarios con el mismo nombre de usuario!"
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"No puede eliminar al usuario root\n"
-"ya que se utiliza internamente para recursos\n"
-"creados por el sistema (actualizaciones, instalación de módulos, ...)"
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -640,30 +636,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Advertencia a Usuario"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Cancelar Instalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Cancelar la Desinstalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancelar Actualización"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Instalar"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Desinstalar (beta)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Actualizar"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos de Acceso"
diff --git a/trytond/res/locale/es_EC.po b/trytond/res/locale/es_EC.po
index 2dc4995..fca7257 100644
--- a/trytond/res/locale/es_EC.po
+++ b/trytond/res/locale/es_EC.po
@@ -7,6 +7,14 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "¡El nombre del grupo debe ser único!"
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+"Para fines de registro, los usuarios no pueden ser eliminados.\n"
+"En vez de eso, debe desactivarlos."
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "¡Contraseña incorrecta!"
@@ -14,16 +22,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo nombre de usuario!"
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"No puede eliminar al usuario root\n"
-"ya que se utiliza internamente para recursos\n"
-"creados por el sistema (actualizaciones, instalación de módulos, ...)"
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -354,7 +352,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgctxt "field:res.user,menu:"
msgid "Menu Action"
-msgstr "Acción Menú"
+msgstr "Acción menú"
msgctxt "field:res.user,name:"
msgid "Name"
@@ -562,11 +560,11 @@ msgstr "Acción - Grupo"
msgctxt "model:ir.cron,name:cron_trigger_time"
msgid "Run On Time Triggers"
-msgstr "Ejecutar Disparadores \"A tiempo\""
+msgstr "Ejecutar disparadores por tiempo"
msgctxt "model:ir.model.button-res.group,name:"
msgid "Model Button - Group"
-msgstr "Botón de Modelo - Grupo"
+msgstr "Botón del modelo - Grupo"
msgctxt "model:ir.model.field-res.group,name:"
msgid "Model Field Group Rel"
@@ -640,30 +638,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Aviso al usuario"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Cancelar instalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Cancelar desinstalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancelar actualización"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marcar para instalar"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Marcar para actualizar"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos de acceso"
@@ -682,15 +656,15 @@ msgstr "Miembros"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Add Users"
-msgstr "Añadir usuarios"
+msgstr "Agregar usuarios"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Be careful that the login must be unique!"
-msgstr "El identificador debe ser único."
+msgstr "¡El identificador debe ser único!"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "You can now add some users into the system."
-msgstr "Si quiere, ahora puede añadir más usuarios en el sistema."
+msgstr "Si lo desea, ahora puede agregar más usuarios en el sistema."
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warning"
@@ -710,7 +684,7 @@ msgstr "Acciones"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Group Membership"
-msgstr "Miembro del Grupo"
+msgstr "Grupos"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Preferences"
diff --git a/trytond/res/locale/es_ES.po b/trytond/res/locale/es_ES.po
index 4f7bf0a..f10bbf0 100644
--- a/trytond/res/locale/es_ES.po
+++ b/trytond/res/locale/es_ES.po
@@ -7,6 +7,14 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "El nombre del grupo debe ser único."
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+"Los usuarios no pueden ser eliminados para evitar que puedan acceder.\n"
+"Debe desactivarlos."
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "La contraseña es incorrecta."
@@ -14,16 +22,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "No puede tener dos usuarios con el mismo nombre de usuario."
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"No puede eliminar el usuario principal que\n"
-"se usa internamente para los recursos creados\n"
-"por el sistema (actualizaciones, instalaciones, ...)."
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -640,30 +638,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Aviso usuario"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Cancelar instalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Cancelar desinstalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancelar actualización"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marcar para instalar"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Marcar para actualizar"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos de acceso"
diff --git a/trytond/res/locale/es_ES.po b/trytond/res/locale/es_MX.po
similarity index 92%
copy from trytond/res/locale/es_ES.po
copy to trytond/res/locale/es_MX.po
index 4f7bf0a..1e3328e 100644
--- a/trytond/res/locale/es_ES.po
+++ b/trytond/res/locale/es_MX.po
@@ -7,6 +7,12 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "El nombre del grupo debe ser único."
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "La contraseña es incorrecta."
@@ -14,16 +20,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "No puede tener dos usuarios con el mismo nombre de usuario."
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"No puede eliminar el usuario principal que\n"
-"se usa internamente para los recursos creados\n"
-"por el sistema (actualizaciones, instalaciones, ...)."
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -640,89 +636,65 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Aviso usuario"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Cancelar instalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Cancelar desinstalación"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancelar actualización"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marcar para instalar"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Marcar para desinstalar (beta)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Marcar para actualizar"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
-msgstr "Permisos de acceso"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Add Users"
-msgstr "Añadir usuarios"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Be careful that the login must be unique!"
-msgstr "El identificador debe ser único."
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "You can now add some users into the system."
-msgstr "Si quiere, ahora puede añadir más usuarios en el sistema."
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warnings"
-msgstr "Avisos"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Access Permissions"
-msgstr "Permisos de acceso"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Group Membership"
-msgstr "Grupos"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+msgstr ""
msgctxt "wizard_button:res.user.config,start,end:"
msgid "Cancel"
diff --git a/trytond/res/locale/fr_FR.po b/trytond/res/locale/fr_FR.po
index a6f059d..ea99a39 100644
--- a/trytond/res/locale/fr_FR.po
+++ b/trytond/res/locale/fr_FR.po
@@ -7,6 +7,14 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "Le nom du groupe doit être unique !"
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+"Les utilisateurs ne peuvent pas être supprimé pour des raisons de journalisation.\n"
+"Vous devez les désactiver à la place."
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "Mauvais mot de passe !"
@@ -14,16 +22,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer deux utilisateur avec le même identifiant !"
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas supprimer l'utilisateur racine\n"
-"puisqu'il est utilisé en interne pour créer\n"
-"des ressources par le système (mise-à-jour, installation de module, ...)"
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Action"
@@ -640,30 +638,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Avertissement utilisateur"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Annuler l'installation"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Annuler la désinstallation"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Annuler la mise à jour"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Marquer pour l'installation"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Marquer pour la désinstallation (beta)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Marquer pour la mise à jour"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permissions d'accès"
@@ -686,11 +660,11 @@ msgstr "Ajouter des utilisateurs"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Be careful that the login must be unique!"
-msgstr "L'identifiant doit être unique"
+msgstr "L'identifiant doit être unique !"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "You can now add some users into the system."
-msgstr "Vous pouvez maintenant ajouter des utilisateur au système"
+msgstr "Vous pouvez maintenant ajouter des utilisateur au système."
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warning"
diff --git a/trytond/res/locale/ca_ES.po b/trytond/res/locale/hu_HU.po
similarity index 73%
copy from trytond/res/locale/ca_ES.po
copy to trytond/res/locale/hu_HU.po
index e4f0144..8ee0ed4 100644
--- a/trytond/res/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/res/locale/hu_HU.po
@@ -4,41 +4,37 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:res.group:"
msgid "The name of the group must be unique!"
-msgstr "El nom del grup ha de ser únic."
+msgstr "Egy csoport neve csak egyszer adható ki"
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "Wrong password!"
-msgstr "La contrasenya és incorrecta."
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "You can not have two users with the same login!"
-msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix nom d'usuari."
+msgid "Wrong password!"
+msgstr "Hibás jelszó"
msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"No podeu eliminar l'usuari principal que\n"
-"s'utilitza internament pels recursos creats\n"
-"pel sistema (actualitzacions, instal·lacions,...)."
+msgid "You can not have two users with the same login!"
+msgstr "A felhasználónév egy felhasználónak egyszer adható ki"
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acció"
+msgstr "Művelet"
msgctxt "field:ir.action-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.action-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.action-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:ir.action-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -46,35 +42,35 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.action-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó mdosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.action-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actiu"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,button:"
msgid "Button"
-msgstr "Botó"
+msgstr "Gomb"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -82,31 +78,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,field:"
msgid "Model Field"
-msgstr "Camp del model"
+msgstr "Minta mező"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -114,27 +110,27 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -142,27 +138,27 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,rule_group:"
msgid "Rule Group"
-msgstr "Regla grup"
+msgstr "Szabályos csoport"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,id:"
msgid "ID"
@@ -170,47 +166,47 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,rule_group:"
msgid "Rule Group"
-msgstr "Regla grup"
+msgstr "Szabályos csoport"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.sequence,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr "Grups d'usuaris"
+msgstr "Felhasználócsoport"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr "Grups d'usuaris"
+msgstr "Felhasználócsoport"
msgctxt "field:ir.sequence.type,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr "Grups d'usuaris"
+msgstr "Felhasználócsoport"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,group:"
msgid "User Groups"
-msgstr "Grups d'usuaris"
+msgstr "Felhasználócsoport"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -218,31 +214,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,sequence_type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Tipus de seqüència"
+msgstr "Típus pontos számcsoportja"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -250,31 +246,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,menu:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menü"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:res.group,field_access:"
msgid "Access Field"
-msgstr "Accés a camps"
+msgstr "Hozzáférési engedély mező"
msgctxt "field:res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -282,59 +278,59 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.group,menu_access:"
msgid "Access Menu"
-msgstr "Accés a menús"
+msgstr "Menü engedélyek"
msgctxt "field:res.group,model_access:"
msgid "Access Model"
-msgstr "Accés a models"
+msgstr "Hozzáférési engedély"
msgctxt "field:res.group,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.group,rule_groups:"
msgid "Rules"
-msgstr "Regles"
+msgstr "Adatszabályok"
msgctxt "field:res.group,users:"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Felhasználók"
msgctxt "field:res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:res.user,actions:"
msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
+msgstr "Műveletek"
msgctxt "field:res.user,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actiu"
+msgstr "Aktív"
msgctxt "field:res.user,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:res.user,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:res.user,email:"
msgid "Email"
-msgstr "Correu electrònic"
+msgstr "E-mail"
msgctxt "field:res.user,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+msgstr "Csoportok"
msgctxt "field:res.user,id:"
msgid "ID"
@@ -342,79 +338,79 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user,language:"
msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Nyelv"
msgctxt "field:res.user,language_direction:"
msgid "Language Direction"
-msgstr "Direcció idioma"
+msgstr "Nyelv irányzat"
msgctxt "field:res.user,login:"
msgid "Login"
-msgstr "Nom usuari"
+msgstr "Bejelentkezés"
msgctxt "field:res.user,menu:"
msgid "Menu Action"
-msgstr "Acció menú"
+msgstr "Menü műveletek"
msgctxt "field:res.user,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.user,password:"
msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
+msgstr "Jelszó"
msgctxt "field:res.user,password_hash:"
msgid "Password Hash"
-msgstr "Hash de la contrasenya"
+msgstr "Jelszó Hash"
msgctxt "field:res.user,pyson_menu:"
msgid "PySON Menu"
-msgstr "Menú PySON"
+msgstr "PySON Menü"
msgctxt "field:res.user,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.user,rule_groups:"
msgid "Rules"
-msgstr "Regles"
+msgstr "Adat szabályok"
msgctxt "field:res.user,sessions:"
msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
+msgstr "Szakaszok"
msgctxt "field:res.user,signature:"
msgid "Signature"
-msgstr "Firma"
+msgstr "Aláírás"
msgctxt "field:res.user,status_bar:"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Progrés"
+msgstr "Állapot "
msgctxt "field:res.user,warnings:"
msgid "Warnings"
-msgstr "Alertes"
+msgstr "Figyelmeztetések"
msgctxt "field:res.user,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:res.user,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:res.user-ir.action,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acció"
+msgstr "Művelet"
msgctxt "field:res.user-ir.action,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:res.user-ir.action,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:res.user-ir.action,id:"
msgid "ID"
@@ -422,31 +418,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user-ir.action,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.user-ir.action,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:res.user-ir.action,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:res.user-ir.action,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:res.user-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:res.user-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:res.user-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "field:res.user-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -454,19 +450,19 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.user-res.group,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:res.user-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:res.user-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:res.user.config.start,id:"
msgid "ID"
@@ -474,11 +470,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,id:"
msgid "ID"
@@ -486,31 +482,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,login:"
msgid "Login"
-msgstr "Nom usuari"
+msgstr "Bejelentkezés"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:res.user.warning,always:"
msgid "Always"
-msgstr "Sempre"
+msgstr "Mindig"
msgctxt "field:res.user.warning,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:res.user.warning,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:res.user.warning,id:"
msgid "ID"
@@ -518,200 +514,200 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user.warning,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.user.warning,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Név"
msgctxt "field:res.user.warning,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:res.user.warning,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:res.user.warning,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "help:ir.sequence.type,groups:"
msgid "Groups allowed to edit the sequences of this type"
-msgstr "Els grups permesos per editar les seqüències d'aquest tipus."
+msgstr "A típus számkörének feldolgozásához jogosult csoport"
msgctxt "help:res.user,actions:"
msgid "Actions that will be run at login"
-msgstr "Les accions que s'executaran quan s'identifiqui."
+msgstr "A művelet a bejelentkezés után hajtható végre"
msgctxt "model:ir.action,name:act_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+msgstr "Csoportok"
msgctxt "model:ir.action,name:act_user_config"
msgid "Configure Users"
-msgstr "Configura usuaris"
+msgstr "Felhasználó beállítása"
msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "model:ir.action-res.group,name:"
msgid "Action - Group"
-msgstr "Acció - grup"
+msgstr "Műveletcsoport"
msgctxt "model:ir.cron,name:cron_trigger_time"
msgid "Run On Time Triggers"
-msgstr "Executa disparadors per temps"
+msgstr "Időzített kidolgozás Tigger"
msgctxt "model:ir.model.button-res.group,name:"
msgid "Model Button - Group"
-msgstr "Model Botó - Grup"
+msgstr "Minta gomb- csoport"
msgctxt "model:ir.model.field-res.group,name:"
msgid "Model Field Group Rel"
-msgstr "Relació entre grup i camp del model"
+msgstr "Minta mező- csoport"
msgctxt "model:ir.rule.group-res.group,name:"
msgid "Rule Group - Group"
-msgstr "Regla grup - Grup"
+msgstr "Csoportszabály- csoport"
msgctxt "model:ir.rule.group-res.user,name:"
msgid "Rule Group - User"
-msgstr "Regla grup - Usuari"
+msgstr "Csoportszabály- felhasználó"
msgctxt "model:ir.sequence.type-res.group,name:"
msgid "Sequence Type - Group"
-msgstr "Tipus de seqüència - Grup"
+msgstr "Számkörtípus- csoport"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+msgstr "Csoportok"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_res"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "model:ir.ui.menu-res.group,name:"
msgid "UI Menu - Group"
-msgstr "Menú UI - Grup"
+msgstr "Menüfelület- csoport"
msgctxt "model:res.group,name:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Csoport"
msgctxt "model:res.group,name:group_admin"
msgid "Administration"
-msgstr "Administració"
+msgstr "Adminisztráció"
msgctxt "model:res.user,name:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Felhasználó"
msgctxt "model:res.user,name:user_admin"
msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
+msgstr "Adminisztrátor"
msgctxt "model:res.user,name:user_trigger"
msgid "Cron Trigger"
-msgstr "Planificador de disparadors"
+msgstr "Időterv Tigger"
msgctxt "model:res.user-ir.action,name:"
msgid "User - Action"
-msgstr "Usuari - Acció"
+msgstr "Felhasználói művelet"
msgctxt "model:res.user-res.group,name:"
msgid "User - Group"
-msgstr "Usuari - Grup"
+msgstr "Felhasználócsoport"
msgctxt "model:res.user.config.start,name:"
msgid "User Config Init"
-msgstr "Configuració inicial usuari"
+msgstr "Felhasználó beállítások Init"
msgctxt "model:res.user.login.attempt,name:"
msgid "Login Attempt"
-msgstr "Intent d'inici de sessió"
+msgstr "Bejelentkezés kísérlet"
msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
-msgstr "Alerta usuari"
+msgstr "Felhasználó figyelmeztetés"
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
-msgstr "Permisos d'accés"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Members"
-msgstr "Membres"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Add Users"
-msgstr "Afegir usuaris"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Be careful that the login must be unique!"
-msgstr "L'identificador ha de ser únic."
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "You can now add some users into the system."
-msgstr "Ara podeu afegir usuaris al sistema."
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warning"
-msgstr "Alerta"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warnings"
-msgstr "Alertes"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Access Permissions"
-msgstr "Permisos d'accés"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Group Membership"
-msgstr "Membres del grup"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr ""
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr ""
msgctxt "wizard_button:res.user.config,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
+msgstr "Mégse"
msgctxt "wizard_button:res.user.config,start,user:"
msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:res.user.config,user,add:"
msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
+msgstr "Hozzáad"
msgctxt "wizard_button:res.user.config,user,end:"
msgid "End"
-msgstr "Finalitza"
+msgstr "Befejezés"
diff --git a/trytond/res/locale/nl_NL.po b/trytond/res/locale/it_IT.po
similarity index 74%
copy from trytond/res/locale/nl_NL.po
copy to trytond/res/locale/it_IT.po
index bff5213..c191930 100644
--- a/trytond/res/locale/nl_NL.po
+++ b/trytond/res/locale/it_IT.po
@@ -4,795 +4,711 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:res.group:"
msgid "The name of the group must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome del gruppo dev'essere unico!"
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "Wrong password!"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "You can not have two users with the same login!"
-msgstr ""
+msgid "Wrong password!"
+msgstr "Password errata!"
msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
+msgid "You can not have two users with the same login!"
+msgstr "Non ci possono essere due utenti con la stessa login!"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
msgctxt "field:ir.action-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.action-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:ir.action-res.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:ir.action-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,button:"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Bottone"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,field:"
msgid "Model Field"
-msgstr ""
+msgstr "Modello Campo"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,rule_group:"
msgid "Rule Group"
-msgstr ""
+msgstr "Regola Gruppo"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,rule_group:"
msgid "Rule Group"
-msgstr ""
+msgstr "Regola Gruppo"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.sequence,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi Utente"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi Utente"
msgctxt "field:ir.sequence.type,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi Utente"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,group:"
msgid "User Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi Utente"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,sequence_type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Reeks type"
+msgstr "Tipo Sequenza"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,menu:"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:res.group,field_access:"
msgid "Access Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo di accesso"
msgctxt "field:res.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:res.group,menu_access:"
msgid "Access Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu di accesso"
msgctxt "field:res.group,model_access:"
msgid "Access Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di accesso"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.group,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.group,rule_groups:"
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.group,users:"
msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgstr "Utenti"
msgctxt "field:res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,actions:"
msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Azioni"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:res.user,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:res.user,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,email:"
msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Email"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
msgctxt "field:res.user,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,language:"
msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Lingua"
msgctxt "field:res.user,language_direction:"
msgid "Language Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Attribuzione Lingua"
msgctxt "field:res.user,login:"
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
msgctxt "field:res.user,menu:"
msgid "Menu Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azione di Menu"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user,password:"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
msgctxt "field:res.user,password_hash:"
msgid "Password Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash della Password"
msgctxt "field:res.user,pyson_menu:"
msgid "PySON Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu PySON"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user,rule_groups:"
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole"
msgctxt "field:res.user,sessions:"
msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sessioni"
msgctxt "field:res.user,signature:"
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
msgctxt "field:res.user,status_bar:"
msgid "Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra di Stato"
msgctxt "field:res.user,warnings:"
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi"
msgctxt "field:res.user,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:res.user,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user-ir.action,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Azione"
msgctxt "field:res.user-ir.action,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:res.user-ir.action,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:res.user-ir.action,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user-ir.action,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user-ir.action,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
msgctxt "field:res.user-ir.action,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:res.user-ir.action,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:res.user-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:res.user-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:res.user-res.group,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user-res.group,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
msgctxt "field:res.user-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:res.user-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:res.user.config.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,login:"
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.attempt,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "field:res.user.warning,always:"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
msgctxt "field:res.user.warning,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:res.user.warning,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:res.user.warning,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.warning,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.warning,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nome"
-#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.warning,user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
msgctxt "field:res.user.warning,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:res.user.warning,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivente"
msgctxt "help:ir.sequence.type,groups:"
msgid "Groups allowed to edit the sequences of this type"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi con permesso di modifica delle sequenze di questo tipo"
msgctxt "help:res.user,actions:"
msgid "Actions that will be run at login"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni da fare al login"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_user_config"
msgid "Configure Users"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Utenti"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form"
msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgstr "Utenti"
msgctxt "model:ir.action-res.group,name:"
msgid "Action - Group"
-msgstr ""
+msgstr "Azione - Gruppo"
msgctxt "model:ir.cron,name:cron_trigger_time"
msgid "Run On Time Triggers"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguito su time triggers"
msgctxt "model:ir.model.button-res.group,name:"
msgid "Model Button - Group"
-msgstr ""
+msgstr "Modello Biottone - Gruppo"
msgctxt "model:ir.model.field-res.group,name:"
msgid "Model Field Group Rel"
-msgstr ""
+msgstr "Relazione Modello Campo Gruppo"
msgctxt "model:ir.rule.group-res.group,name:"
msgid "Rule Group - Group"
-msgstr ""
+msgstr "Regola Gruppo - Gruppo"
msgctxt "model:ir.rule.group-res.user,name:"
msgid "Rule Group - User"
-msgstr ""
+msgstr "Regola Gruppo - Utente"
msgctxt "model:ir.sequence.type-res.group,name:"
msgid "Sequence Type - Group"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo Sequenza - Gruppo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_res"
msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgstr "Utenti"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form"
msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgstr "Utenti"
msgctxt "model:ir.ui.menu-res.group,name:"
msgid "UI Menu - Group"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Interfaccia Utente - Gruppo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_admin"
msgid "Administration"
-msgstr "Systeembeheer"
+msgstr "Amministrazione"
-#, fuzzy
msgctxt "model:res.user,name:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
msgctxt "model:res.user,name:user_admin"
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Amministratore"
msgctxt "model:res.user,name:user_trigger"
msgid "Cron Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Cron Trigger"
msgctxt "model:res.user-ir.action,name:"
msgid "User - Action"
-msgstr ""
+msgstr "Utente - Azione"
msgctxt "model:res.user-res.group,name:"
msgid "User - Group"
-msgstr ""
+msgstr "Utente - Gruppo"
msgctxt "model:res.user.config.start,name:"
msgid "User Config Init"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Config Init"
msgctxt "model:res.user.login.attempt,name:"
msgid "Login Attempt"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di Login"
msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Installatie annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Verwijderen ongedaan maken"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Bijwerken annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Selecteer voor installatie"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Selecteer voor verwijderen (beta)"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Selecteer voor bijwerken"
+msgstr "Gruppi Utente"
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permessi di Accesso"
-#, fuzzy
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Gruppo"
-#, fuzzy
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+msgstr "Gruppi"
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membri"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Add Users"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci Utente"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Be careful that the login must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione all'unicità della login"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "You can now add some users into the system."
-msgstr ""
+msgstr "Utenti Inseribili a sistema"
-#, fuzzy
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
+msgstr "Avviso"
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Access Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permessi di Accesso"
-#, fuzzy
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Azioni"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Group Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Appartenenza a Gruppo"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze"
-#, fuzzy
msgctxt "view:res.user:"
msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Utente"
-#, fuzzy
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgstr "Utenti"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:res.user.config,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Cancella"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:res.user.config,start,user:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:res.user.config,user,add:"
msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+msgstr "Inserisci"
msgctxt "wizard_button:res.user.config,user,end:"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fine"
diff --git a/trytond/res/locale/cs_CZ.po b/trytond/res/locale/ja_JP.po
similarity index 95%
copy from trytond/res/locale/cs_CZ.po
copy to trytond/res/locale/ja_JP.po
index 1c6df59..ff34e2d 100644
--- a/trytond/res/locale/cs_CZ.po
+++ b/trytond/res/locale/ja_JP.po
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "Wrong password!"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "You can not have two users with the same login!"
+msgid "Wrong password!"
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
+msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
@@ -637,30 +636,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
diff --git a/trytond/res/locale/cs_CZ.po b/trytond/res/locale/lt_LT.po
similarity index 95%
copy from trytond/res/locale/cs_CZ.po
copy to trytond/res/locale/lt_LT.po
index 1c6df59..ff34e2d 100644
--- a/trytond/res/locale/cs_CZ.po
+++ b/trytond/res/locale/lt_LT.po
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "Wrong password!"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "You can not have two users with the same login!"
+msgid "Wrong password!"
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
+msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
@@ -637,30 +636,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr ""
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
diff --git a/trytond/res/locale/nl_NL.po b/trytond/res/locale/nl_NL.po
index bff5213..8e5a2b2 100644
--- a/trytond/res/locale/nl_NL.po
+++ b/trytond/res/locale/nl_NL.po
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "Wrong password!"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "You can not have two users with the same login!"
+msgid "Wrong password!"
msgstr ""
msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
+msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -682,36 +681,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Installatie annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Verwijderen ongedaan maken"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Bijwerken annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Selecteer voor installatie"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Selecteer voor verwijderen (beta)"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Selecteer voor bijwerken"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
diff --git a/trytond/res/locale/ca_ES.po b/trytond/res/locale/pt_BR.po
similarity index 73%
copy from trytond/res/locale/ca_ES.po
copy to trytond/res/locale/pt_BR.po
index e4f0144..0f068db 100644
--- a/trytond/res/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/res/locale/pt_BR.po
@@ -4,41 +4,39 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:res.group:"
msgid "The name of the group must be unique!"
-msgstr "El nom del grup ha de ser únic."
+msgstr "O nome do grupo deve ser único!"
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "Wrong password!"
-msgstr "La contrasenya és incorrecta."
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+"Os usuários não podem ser apagados por motivos de log.\n"
+"Você deve desativá-los."
msgctxt "error:res.user:"
-msgid "You can not have two users with the same login!"
-msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix nom d'usuari."
+msgid "Wrong password!"
+msgstr "Senha Inválida!"
msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"No podeu eliminar l'usuari principal que\n"
-"s'utilitza internament pels recursos creats\n"
-"pel sistema (actualitzacions, instal·lacions,...)."
+msgid "You can not have two users with the same login!"
+msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!"
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acció"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:ir.action-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.action-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.action-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grupo"
msgctxt "field:ir.action-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -46,35 +44,35 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.action-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.action-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:ir.action-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actiu"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,button:"
msgid "Button"
-msgstr "Botó"
+msgstr "Botão"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grupo"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -82,31 +80,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:ir.model.button-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,field:"
msgid "Model Field"
-msgstr "Camp del model"
+msgstr "Campo do Modelo"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grupo"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -114,27 +112,27 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:ir.model.field-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grupo"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -142,27 +140,27 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,rule_group:"
msgid "Rule Group"
-msgstr "Regla grup"
+msgstr "Regra do Grupo"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,id:"
msgid "ID"
@@ -170,47 +168,47 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,rule_group:"
msgid "Rule Group"
-msgstr "Regla grup"
+msgstr "Regra do Grupo"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:ir.rule.group-res.user,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.sequence,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr "Grups d'usuaris"
+msgstr "Grupos de Usuários"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr "Grups d'usuaris"
+msgstr "Grupos do Usuário"
msgctxt "field:ir.sequence.type,groups:"
msgid "User Groups"
-msgstr "Grups d'usuaris"
+msgstr "Grupos do Usuário"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,group:"
msgid "User Groups"
-msgstr "Grups d'usuaris"
+msgstr "Grupos do Usuário"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -218,31 +216,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,sequence_type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Tipus de seqüència"
+msgstr "Tipo de Sequência"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:ir.sequence.type-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grupo"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -250,31 +248,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,menu:"
msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menu"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:ir.ui.menu-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:res.group,field_access:"
msgid "Access Field"
-msgstr "Accés a camps"
+msgstr "Acesso ao Campo"
msgctxt "field:res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -282,59 +280,59 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.group,menu_access:"
msgid "Access Menu"
-msgstr "Accés a menús"
+msgstr "Acesso ao Menu"
msgctxt "field:res.group,model_access:"
msgid "Access Model"
-msgstr "Accés a models"
+msgstr "Acesso ao Modelo"
msgctxt "field:res.group,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.group,rule_groups:"
msgid "Rules"
-msgstr "Regles"
+msgstr "Regras"
msgctxt "field:res.group,users:"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Usuários"
msgctxt "field:res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user,actions:"
msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
+msgstr "Ações"
msgctxt "field:res.user,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actiu"
+msgstr "Ativo"
msgctxt "field:res.user,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:res.user,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user,email:"
msgid "Email"
-msgstr "Correu electrònic"
+msgstr "Email"
msgctxt "field:res.user,groups:"
msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+msgstr "Grupos"
msgctxt "field:res.user,id:"
msgid "ID"
@@ -346,75 +344,75 @@ msgstr "Idioma"
msgctxt "field:res.user,language_direction:"
msgid "Language Direction"
-msgstr "Direcció idioma"
+msgstr "Direção de Idioma"
msgctxt "field:res.user,login:"
msgid "Login"
-msgstr "Nom usuari"
+msgstr "Login"
msgctxt "field:res.user,menu:"
msgid "Menu Action"
-msgstr "Acció menú"
+msgstr "Ação de Menu"
msgctxt "field:res.user,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user,password:"
msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
+msgstr "Senha"
msgctxt "field:res.user,password_hash:"
msgid "Password Hash"
-msgstr "Hash de la contrasenya"
+msgstr "Hash de Senha"
msgctxt "field:res.user,pyson_menu:"
msgid "PySON Menu"
-msgstr "Menú PySON"
+msgstr "Menu PySON"
msgctxt "field:res.user,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user,rule_groups:"
msgid "Rules"
-msgstr "Regles"
+msgstr "Regras"
msgctxt "field:res.user,sessions:"
msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
+msgstr "Sessões"
msgctxt "field:res.user,signature:"
msgid "Signature"
-msgstr "Firma"
+msgstr "Assinatura"
msgctxt "field:res.user,status_bar:"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Progrés"
+msgstr "Barra de Status"
msgctxt "field:res.user,warnings:"
msgid "Warnings"
-msgstr "Alertes"
+msgstr "Alertas"
msgctxt "field:res.user,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:res.user,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user-ir.action,action:"
msgid "Action"
-msgstr "Acció"
+msgstr "Ação"
msgctxt "field:res.user-ir.action,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:res.user-ir.action,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user-ir.action,id:"
msgid "ID"
@@ -422,31 +420,31 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user-ir.action,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user-ir.action,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:res.user-ir.action,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:res.user-ir.action,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user-res.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:res.user-res.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user-res.group,group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grupo"
msgctxt "field:res.user-res.group,id:"
msgid "ID"
@@ -454,19 +452,19 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user-res.group,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user-res.group,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:res.user-res.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:res.user-res.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user.config.start,id:"
msgid "ID"
@@ -474,11 +472,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,id:"
msgid "ID"
@@ -486,19 +484,19 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,login:"
msgid "Login"
-msgstr "Nom usuari"
+msgstr "Login"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:res.user.login.attempt,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user.warning,always:"
msgid "Always"
@@ -506,11 +504,11 @@ msgstr "Sempre"
msgctxt "field:res.user.warning,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:res.user.warning,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:res.user.warning,id:"
msgid "ID"
@@ -518,99 +516,99 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user.warning,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user.warning,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:res.user.warning,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:res.user.warning,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:res.user.warning,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "help:ir.sequence.type,groups:"
msgid "Groups allowed to edit the sequences of this type"
-msgstr "Els grups permesos per editar les seqüències d'aquest tipus."
+msgstr "Grupos que possuem permissão para editar sequências deste tipo"
msgctxt "help:res.user,actions:"
msgid "Actions that will be run at login"
-msgstr "Les accions que s'executaran quan s'identifiqui."
+msgstr "Ações que serão executadas no login"
msgctxt "model:ir.action,name:act_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+msgstr "Grupos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_user_config"
msgid "Configure Users"
-msgstr "Configura usuaris"
+msgstr "Configurar Usuários"
msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Usuários"
msgctxt "model:ir.action-res.group,name:"
msgid "Action - Group"
-msgstr "Acció - grup"
+msgstr "Ação - Grupo"
msgctxt "model:ir.cron,name:cron_trigger_time"
msgid "Run On Time Triggers"
-msgstr "Executa disparadors per temps"
+msgstr "Executar em Gatilhos de Tempo"
msgctxt "model:ir.model.button-res.group,name:"
msgid "Model Button - Group"
-msgstr "Model Botó - Grup"
+msgstr "Modelo Botão - Grupo"
msgctxt "model:ir.model.field-res.group,name:"
msgid "Model Field Group Rel"
-msgstr "Relació entre grup i camp del model"
+msgstr "Modelo Campo Grupo Rel"
msgctxt "model:ir.rule.group-res.group,name:"
msgid "Rule Group - Group"
-msgstr "Regla grup - Grup"
+msgstr "Regra Grupo - Grupo"
msgctxt "model:ir.rule.group-res.user,name:"
msgid "Rule Group - User"
-msgstr "Regla grup - Usuari"
+msgstr "Regra Grupo - Usuário"
msgctxt "model:ir.sequence.type-res.group,name:"
msgid "Sequence Type - Group"
-msgstr "Tipus de seqüència - Grup"
+msgstr "Sequência Tipo - Grupo"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+msgstr "Grupos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_res"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Usuários"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Usuários"
msgctxt "model:ir.ui.menu-res.group,name:"
msgid "UI Menu - Group"
-msgstr "Menú UI - Grup"
+msgstr "UI Menu - Grupo"
msgctxt "model:res.group,name:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grupo"
msgctxt "model:res.group,name:group_admin"
msgid "Administration"
-msgstr "Administració"
+msgstr "Administração"
msgctxt "model:res.user,name:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "model:res.user,name:user_admin"
msgid "Administrator"
@@ -618,55 +616,55 @@ msgstr "Administrador"
msgctxt "model:res.user,name:user_trigger"
msgid "Cron Trigger"
-msgstr "Planificador de disparadors"
+msgstr "Cron Trigger"
msgctxt "model:res.user-ir.action,name:"
msgid "User - Action"
-msgstr "Usuari - Acció"
+msgstr "Usuário - Ação"
msgctxt "model:res.user-res.group,name:"
msgid "User - Group"
-msgstr "Usuari - Grup"
+msgstr "Usuário - Grupo"
msgctxt "model:res.user.config.start,name:"
msgid "User Config Init"
-msgstr "Configuració inicial usuari"
+msgstr "Init de Configuração de Usuário"
msgctxt "model:res.user.login.attempt,name:"
msgid "Login Attempt"
-msgstr "Intent d'inici de sessió"
+msgstr "Tentativa de Login"
msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
-msgstr "Alerta usuari"
+msgstr "Alerta de Usuário"
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
-msgstr "Permisos d'accés"
+msgstr "Permissões de acesso"
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grupo"
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+msgstr "Grupos"
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Members"
-msgstr "Membres"
+msgstr "Membros"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Add Users"
-msgstr "Afegir usuaris"
+msgstr "Adicionar usuários"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "Be careful that the login must be unique!"
-msgstr "L'identificador ha de ser únic."
+msgstr "O login deve ser único!"
msgctxt "view:res.user.config.start:"
msgid "You can now add some users into the system."
-msgstr "Ara podeu afegir usuaris al sistema."
+msgstr "Você já pode adicionar usuários ao sistema."
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warning"
@@ -674,44 +672,44 @@ msgstr "Alerta"
msgctxt "view:res.user.warning:"
msgid "Warnings"
-msgstr "Alertes"
+msgstr "Alertas"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Access Permissions"
-msgstr "Permisos d'accés"
+msgstr "Permissões de Acesso"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
+msgstr "Ações"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Group Membership"
-msgstr "Membres del grup"
+msgstr "Grupos"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
+msgstr "Preferências"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Usuários"
msgctxt "wizard_button:res.user.config,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
+msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:res.user.config,start,user:"
msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:res.user.config,user,add:"
msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
+msgstr "Adicionar"
msgctxt "wizard_button:res.user.config,user,end:"
msgid "End"
-msgstr "Finalitza"
+msgstr "Fim"
diff --git a/trytond/res/locale/ru_RU.po b/trytond/res/locale/ru_RU.po
index f6cae7f..f2c626c 100644
--- a/trytond/res/locale/ru_RU.po
+++ b/trytond/res/locale/ru_RU.po
@@ -7,6 +7,12 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "Наименование группы должно быть уникальным!"
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "Неверный пароль!"
@@ -14,16 +20,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "Такое имя пользователя уже есть!"
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"Вы не можете удалить основного пользователя базы данных\n"
-"т.к. он используется во внутренних процессах базы данных\n"
-"(обновление, установка модулей, ...)"
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
@@ -641,30 +637,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Внимание Пользователь"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Отменить установку"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Отменить удаление"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr " Отменить обновление"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Установить"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Удалить (бета)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Обновить"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Права доступа"
diff --git a/trytond/res/locale/sl_SI.po b/trytond/res/locale/sl_SI.po
index c8f9186..e350fd8 100644
--- a/trytond/res/locale/sl_SI.po
+++ b/trytond/res/locale/sl_SI.po
@@ -7,6 +7,14 @@ msgid "The name of the group must be unique!"
msgstr "Naziv skupine mora biti edinstven."
msgctxt "error:res.user:"
+msgid ""
+"Users can not be deleted for logging purpose.\n"
+"Instead you must inactivate them."
+msgstr ""
+"Uporabnikov ni možno izbrisati zaradi beleženja.\n"
+"Namesto tega jih morate deaktivirati."
+
+msgctxt "error:res.user:"
msgid "Wrong password!"
msgstr "Napačno geslo."
@@ -14,15 +22,6 @@ msgctxt "error:res.user:"
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr "Dva uporabnika ne moreta imeti isto prijavo."
-msgctxt "error:res.user:"
-msgid ""
-"You can not remove the root user\n"
-"as it is used internally for resources\n"
-"created by the system (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
-"Skrbnika ni možno odstraniti, ker se interno uporablja za vire, \n"
-"ki jih izdeluje sistem (posodobitve, nameščanje modulov, ...)"
-
msgctxt "field:ir.action-res.group,action:"
msgid "Action"
msgstr "Ukrep"
@@ -639,30 +638,6 @@ msgctxt "model:res.user.warning,name:"
msgid "User Warning"
msgstr "Uporabniško opozorilo"
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Installation"
-msgstr "Prekliči namestitev"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Uninstallation"
-msgstr "Prekliči odstranitev"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Prekliči nadgradnjo"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Installation"
-msgstr "Označi za namestitev"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Uninstallation (beta)"
-msgstr "Označi za odstranitev (beta)"
-
-msgctxt "view:ir.module.module:"
-msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Označi za nadgradnjo"
-
msgctxt "view:res.group:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Dostop"
diff --git a/trytond/res/user.py b/trytond/res/user.py
index 662d77b..0c4c355 100644
--- a/trytond/res/user.py
+++ b/trytond/res/user.py
@@ -21,7 +21,7 @@ try:
except ImportError:
bcrypt = None
-from ..model import ModelView, ModelSQL, fields
+from ..model import ModelView, ModelSQL, fields, Unique
from ..wizard import Wizard, StateView, Button, StateTransition
from ..tools import grouped_slice
from .. import backend
@@ -81,8 +81,9 @@ class User(ModelSQL, ModelView):
'set_preferences': RPC(readonly=False, check_access=False),
'get_preferences_fields_view': RPC(check_access=False),
})
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('login_key', 'UNIQUE (login)',
+ ('login_key', Unique(table, table.login),
'You can not have two users with the same login!')
]
cls._preferences_fields = [
@@ -102,12 +103,11 @@ class User(ModelSQL, ModelView):
'groups',
]
cls._error_messages.update({
- 'rm_root': ('You can not remove the root user\n'
- 'as it is used internally for resources\n'
- 'created by the system '
- '(updates, module installation, ...)'),
- 'wrong_password': 'Wrong password!',
- })
+ 'delete_forbidden': ('Users can not be deleted '
+ 'for logging purpose.\n'
+ 'Instead you must inactivate them.'),
+ 'wrong_password': 'Wrong password!',
+ })
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
@@ -266,11 +266,7 @@ class User(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def delete(cls, users):
- if [u.id for u in users if u.id == 0]:
- cls.raise_user_error('rm_root')
- super(User, cls).delete(users)
- # Restart the cache for _get_login
- cls._get_login_cache.clear()
+ cls.raise_user_error('delete_forbidden')
@classmethod
def search_rec_name(cls, name, clause):
@@ -303,7 +299,7 @@ class User(ModelSQL, ModelView):
pool = Pool()
ModelData = pool.get('ir.model.data')
Action = pool.get('ir.action')
- ConfigItem = pool.get('ir.module.module.config_wizard.item')
+ ConfigItem = pool.get('ir.module.config_wizard.item')
res = {}
if context_only:
@@ -457,7 +453,7 @@ class User(ModelSQL, ModelView):
cursor = Transaction().cursor
table = cls.__table__()
cursor.execute(*table.select(table.id, table.password_hash,
- where=(table.login == login) & table.active))
+ where=(table.login == login) & (table.active == True)))
result = cursor.fetchone() or (None, None)
cls._get_login_cache.set(login, result)
return result
diff --git a/trytond/res/user.xml b/trytond/res/user.xml
index 1c2993f..b077296 100644
--- a/trytond/res/user.xml
+++ b/trytond/res/user.xml
@@ -79,7 +79,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="wiz_name">res.user.config</field>
</record>
- <record model="ir.module.module.config_wizard.item"
+ <record model="ir.module.config_wizard.item"
id="config_wizard_item_user">
<field name="action" ref="act_user_config"/>
</record>
diff --git a/trytond/server.py b/trytond/server.py
index b792460..e75f6f3 100644
--- a/trytond/server.py
+++ b/trytond/server.py
@@ -13,6 +13,8 @@ import time
from getpass import getpass
import threading
+from sql import Table
+
from trytond.config import config, parse_listen
from trytond import backend
from trytond.pool import Pool
@@ -101,8 +103,9 @@ class TrytonServer(object):
if not cursor.test():
raise Exception("'%s' is not a Tryton database!"
% db_name)
- cursor.execute('SELECT code FROM ir_lang '
- 'WHERE translatable')
+ lang = Table('ir_lang')
+ cursor.execute(*lang.select(lang.code,
+ where=lang.translatable == True))
lang = [x[0] for x in cursor.fetchall()]
else:
lang = None
diff --git a/trytond/tests/__init__.py b/trytond/tests/__init__.py
index 9482db7..f841378 100644
--- a/trytond/tests/__init__.py
+++ b/trytond/tests/__init__.py
@@ -159,6 +159,7 @@ def register():
Many2OneTarget,
Many2OneDomainValidation,
Many2OneOrderBy,
+ Many2OneSearch,
TestHistory,
TestHistoryLine,
FieldContextChild,
diff --git a/trytond/tests/mptt.py b/trytond/tests/mptt.py
index 62e8ee2..2805b55 100644
--- a/trytond/tests/mptt.py
+++ b/trytond/tests/mptt.py
@@ -2,6 +2,7 @@
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
"Test for Tree"
from sql import Null
+from sql.conditionals import Case
from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields
@@ -29,7 +30,7 @@ class MPTT(ModelSQL, ModelView):
@staticmethod
def order_sequence(tables):
table, _ = tables[None]
- return [table.sequence == Null, table.sequence]
+ return [Case((table.sequence == Null, 0), else_=1), table.sequence]
@staticmethod
def default_active():
diff --git a/trytond/tests/test.py b/trytond/tests/test.py
index 8b4b201..b493a27 100644
--- a/trytond/tests/test.py
+++ b/trytond/tests/test.py
@@ -3,7 +3,7 @@
import datetime
from decimal import Decimal
-from trytond.model import ModelSQL, DictSchemaMixin, fields
+from trytond.model import ModelSQL, DictSchemaMixin, fields, Unique
from trytond.pyson import Eval
__all__ = [
@@ -36,6 +36,7 @@ __all__ = [
'DictSchema', 'Dict', 'DictDefault', 'DictRequired',
'Binary', 'BinaryDefault', 'BinaryRequired',
'Many2OneDomainValidation', 'Many2OneTarget', 'Many2OneOrderBy',
+ 'Many2OneSearch',
]
@@ -364,10 +365,11 @@ class One2OneRelation(ModelSQL):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(One2OneRelation, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('origin_unique', 'UNIQUE(origin)',
+ ('origin_unique', Unique(table, table.origin),
'Origin must be unique'),
- ('target_unique', 'UNIQUE(target)',
+ ('target_unique', Unique(table, table.target),
'Target must be unique'),
]
@@ -389,10 +391,11 @@ class One2OneRequiredRelation(ModelSQL):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(One2OneRequiredRelation, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('origin_unique', 'UNIQUE(origin)',
+ ('origin_unique', Unique(table, table.origin),
'Origin must be unique'),
- ('target_unique', 'UNIQUE(target)',
+ ('target_unique', Unique(table, table.target),
'Target must be unique'),
]
@@ -415,10 +418,11 @@ class One2OneDomainRelation(ModelSQL):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(One2OneDomainRelation, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('origin_unique', 'UNIQUE(origin)',
+ ('origin_unique', Unique(table, table.origin),
'Origin must be unique'),
- ('target_unique', 'UNIQUE(target)',
+ ('target_unique', Unique(table, table.target),
'Target must be unique'),
]
@@ -734,3 +738,9 @@ class Many2OneOrderBy(ModelSQL):
"Many2One OrderBy"
__name__ = 'test.many2one_orderby'
many2one = fields.Many2One('test.many2one_target', 'many2one')
+
+
+class Many2OneSearch(ModelSQL):
+ "Many2One Search"
+ __name__ = 'test.many2one_search'
+ many2one = fields.Many2One('test.many2one_target', 'many2one')
diff --git a/trytond/tests/test_fields.py b/trytond/tests/test_fields.py
index bda99ba..c6c64cf 100644
--- a/trytond/tests/test_fields.py
+++ b/trytond/tests/test_fields.py
@@ -118,6 +118,7 @@ class FieldsTestCase(unittest.TestCase):
self.m2o_domain_validation = POOL.get('test.many2one_domainvalidation')
self.m2o_orderby = POOL.get('test.many2one_orderby')
self.m2o_target = POOL.get('test.many2one_target')
+ self.m2o_search = POOL.get('test.many2one_search')
def test0010boolean(self):
'Test Boolean'
@@ -3265,6 +3266,30 @@ class FieldsTestCase(unittest.TestCase):
transaction.cursor.rollback()
+ with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
+
+ target1, target2 = self.m2o_target.create([
+ {'value': 1},
+ {'value': 2},
+ ])
+
+ search1, search2 = self.m2o_search.create([
+ {'many2one': target1.id},
+ {'many2one': target2.id},
+ ])
+
+ # Search join
+ self.m2o_search.target_search = 'join'
+ self.assertEqual(self.m2o_search.search([
+ ('many2one.value', '=', 1),
+ ]), [search1])
+
+ # Search subquery
+ self.m2o_search.target_search = 'subquery'
+ self.assertEqual(self.m2o_search.search([
+ ('many2one.value', '=', 1),
+ ]), [search1])
+
def test0200timedelta(self):
'Test timedelta'
with Transaction().start(DB_NAME, USER,
diff --git a/trytond/tests/test_history.py b/trytond/tests/test_history.py
index d0f6e7a..0131dac 100644
--- a/trytond/tests/test_history.py
+++ b/trytond/tests/test_history.py
@@ -76,8 +76,8 @@ class HistoryTestCase(unittest.TestCase):
with Transaction().set_context(_datetime=datetime.datetime.min):
self.assertRaises(UserError, History.read, [history_id])
- @unittest.skipIf(backend.name() in ('sqlite', 'mysql'),
- 'now() is not the start of the transaction')
+ @unittest.skipUnless(backend.name() == 'postgresql',
+ 'CURRENT_TIMESTAMP as transaction_timestamp is specific to postgresql')
def test0020read_same_timestamp(self):
'Test read history with same timestamp'
History = POOL.get('test.history')
@@ -227,8 +227,8 @@ class HistoryTestCase(unittest.TestCase):
history = History(history_id)
self.assertEqual(history.value, 1)
- @unittest.skipIf(backend.name() in ('sqlite', 'mysql'),
- 'now() is not the start of the transaction')
+ @unittest.skipUnless(backend.name() == 'postgresql',
+ 'CURRENT_TIMESTAMP as transaction_timestamp is specific to postgresql')
def test0045restore_history_same_timestamp(self):
'Test restore history with same timestamp'
History = POOL.get('test.history')
@@ -330,8 +330,8 @@ class HistoryTestCase(unittest.TestCase):
records = History.search([], order=order)
self.assertEqual(records, instances)
- @unittest.skipIf(backend.name() in ('sqlite', 'mysql'),
- 'now() is not the start of the transaction')
+ @unittest.skipUnless(backend.name() == 'postgresql',
+ 'CURRENT_TIMESTAMP as transaction_timestamp is specific to postgresql')
def test0060_ordered_search_same_timestamp(self):
'Test ordered search with same timestamp'
History = POOL.get('test.history')
diff --git a/trytond/tests/test_modelsingleton.py b/trytond/tests/test_modelsingleton.py
index ff4d135..014c80e 100644
--- a/trytond/tests/test_modelsingleton.py
+++ b/trytond/tests/test_modelsingleton.py
@@ -121,6 +121,11 @@ class ModelSingletonTestCase(unittest.TestCase):
count = self.singleton.search([], count=True)
self.assertEqual(count, 1)
+ self.singleton.create([{'name': 'foo'}])
+ singleton, = self.singleton.search([('name', '=', 'foo')])
+ self.assertEqual(singleton.name, 'foo')
+ singletons = self.singleton.search([('name', '=', 'bar')])
+ self.assertEqual(singletons, [])
transaction.cursor.rollback()
diff --git a/trytond/tests/test_mptt.py b/trytond/tests/test_mptt.py
index 5cc3373..f4a73e6 100644
--- a/trytond/tests/test_mptt.py
+++ b/trytond/tests/test_mptt.py
@@ -181,6 +181,16 @@ class MPTTTestCase(unittest.TestCase):
self.assertTrue(mock.called)
+ def test0070_nested_create(self):
+ with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
+ record, = self.mptt.create([{
+ 'name': 'Test nested create 1',
+ 'childs': [('create', [{
+ 'name': 'Test nested create 1 1',
+ }])],
+ }])
+ self.CheckTree()
+
def suite():
return unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(MPTTTestCase)
diff --git a/trytond/tests/test_pyson.py b/trytond/tests/test_pyson.py
index 5cf65c2..99cfe37 100644
--- a/trytond/tests/test_pyson.py
+++ b/trytond/tests/test_pyson.py
@@ -33,6 +33,12 @@ class PYSONTestCase(unittest.TestCase):
self.assertEqual(repr(pyson.Eval('test', 'foo')),
"Eval('test', 'foo')")
+ self.assertIsInstance(~pyson.Eval('test', False), pyson.Not)
+ self.assertIsInstance(pyson.Eval('test', False) & True, pyson.And)
+ self.assertIsInstance(True & pyson.Eval('test', False), pyson.And)
+ self.assertIsInstance(pyson.Eval('test', False) | False, pyson.Or)
+ self.assertIsInstance(False | pyson.Eval('test', False), pyson.Or)
+
def test0020Not(self):
'Test pyson.Not'
self.assertEqual(pyson.Not(True).pyson(), {
diff --git a/trytond/tests/test_tryton.py b/trytond/tests/test_tryton.py
index ec91336..b92a742 100644
--- a/trytond/tests/test_tryton.py
+++ b/trytond/tests/test_tryton.py
@@ -9,7 +9,7 @@ from itertools import chain
import operator
from lxml import etree
-from trytond.pool import Pool
+from trytond.pool import Pool, isregisteredby
from trytond import backend
from trytond.model import Workflow
from trytond.model.fields import get_eval_fields
@@ -41,7 +41,7 @@ def install_module(name):
create_db()
with Transaction().start(DB_NAME, USER,
context=CONTEXT) as transaction:
- Module = POOL.get('ir.module.module')
+ Module = POOL.get('ir.module')
modules = Module.search([
('name', '=', name),
@@ -59,7 +59,7 @@ def install_module(name):
Module.install(modules)
transaction.cursor.commit()
- InstallUpgrade = POOL.get('ir.module.module.install_upgrade',
+ InstallUpgrade = POOL.get('ir.module.install_upgrade',
type='wizard')
instance_id, _, _ = InstallUpgrade.create()
transaction.cursor.commit()
@@ -78,9 +78,7 @@ class ModuleTestCase(unittest.TestCase):
def test_rec_name(self):
with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
for mname, model in Pool().iterobject():
- # Don't test model not registered by the module
- if not any(issubclass(model, cls) for cls in
- Pool().classes['model'].get(self.module, [])):
+ if not isregisteredby(model, self.module):
continue
# Skip testing default value even if the field doesn't exist
# as there is a fallback to id
@@ -100,12 +98,19 @@ class ModuleTestCase(unittest.TestCase):
('model', '!=', ''),
])
for view in views:
- view_id = view.inherit and view.inherit.id or view.id
+ if view.inherit and view.inherit.model == view.model:
+ view_id = view.inherit.id
+ else:
+ view_id = view.id
model = view.model
Model = POOL.get(model)
res = Model.fields_view_get(view_id)
assert res['model'] == model
tree = etree.fromstring(res['arch'])
+
+ validator = etree.RelaxNG(etree=View.get_rng(res['type']))
+ validator.assert_(tree)
+
tree_root = tree.getroottree().getroot()
for element in tree_root.iter():
@@ -121,9 +126,7 @@ class ModuleTestCase(unittest.TestCase):
'Test for missing depends'
with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
for mname, model in Pool().iterobject():
- # Don't test model not registered by the module
- if not any(issubclass(model, cls) for cls in
- Pool().classes['model'].get(self.module, [])):
+ if not isregisteredby(model, self.module):
continue
for fname, field in model._fields.iteritems():
fields = set()
@@ -143,6 +146,35 @@ class ModuleTestCase(unittest.TestCase):
'Unknown depends %s in "%s"."%s"' % (
list(depends - set(model._fields)), mname, fname))
+ def test_field_methods(self):
+ 'Test field methods'
+ with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
+ for mname, model in Pool().iterobject():
+ if not isregisteredby(model, self.module):
+ continue
+ for attr in dir(model):
+ for prefixes in [['default_'],
+ ['on_change_', 'on_change_with_'],
+ ['order_'], ['domain_'], ['autocomplete_']]:
+ if attr == 'on_change_with':
+ continue
+ # TODO those method should be renamed
+ if attr == 'default_get':
+ continue
+ if mname == 'ir.rule' and attr == 'domain_get':
+ continue
+
+ # Skip if it is a field
+ if attr in model._fields:
+ continue
+ fnames = [attr[len(prefix):] for prefix in prefixes
+ if attr.startswith(prefix)]
+ if not fnames:
+ continue
+ assert any(f in model._fields for f in fnames), (
+ 'Field method "%s"."%s" for unknown field' % (
+ mname, attr))
+
def test_menu_action(self):
'Test that menu actions are accessible to menu\'s group'
with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
@@ -192,9 +224,7 @@ class ModuleTestCase(unittest.TestCase):
'Test all workflow transitions exist'
with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
for mname, model in Pool().iterobject():
- # Don't test model not registered by the module
- if not any(issubclass(model, cls) for cls in
- Pool().classes['model'].get(self.module, [])):
+ if not isregisteredby(model, self.module):
continue
if not issubclass(model, Workflow):
continue
diff --git a/trytond/tools/misc.py b/trytond/tools/misc.py
index 1951bd2..16f65fa 100644
--- a/trytond/tools/misc.py
+++ b/trytond/tools/misc.py
@@ -19,7 +19,6 @@ from sql.operators import Or
from trytond.const import OPERATORS
from trytond.config import config, parse_uri
-from trytond.transaction import Transaction
def find_in_path(name):
@@ -370,6 +369,7 @@ def reduce_domain(domain):
def grouped_slice(records, count=None):
'Grouped slice'
+ from trytond.transaction import Transaction
if count is None:
count = Transaction().cursor.IN_MAX
for i in xrange(0, len(records), count):
diff --git a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po b/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
index 8eff949..673dcfd 100644
--- a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
"\"%(collection)s\" because there is already a collection with that name."
msgstr ""
"No podeu crear un adjunt anomenat \"%(attachment)s\" al directori "
-"\"%(collection)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
+"\"%(collection)s\" perquè ja existeix un directori amb aquest nom."
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid "The collection name must be unique inside a collection!"
diff --git a/trytond/webdav/locale/de_DE.po b/trytond/webdav/locale/de_DE.po
index 8335794..5bc1e2b 100644
--- a/trytond/webdav/locale/de_DE.po
+++ b/trytond/webdav/locale/de_DE.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid "The collection name must be unique inside a collection!"
msgstr ""
-"Der Name ein untergeordneten Sammlung kann nur\n"
-"einmal in einer Sammlung vergeben werden!"
+"Der Name einer untergeordneten Sammlung kann nur einmal in einer Sammlung "
+"vergeben werden!"
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid ""
diff --git a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po b/trytond/webdav/locale/es_MX.po
similarity index 74%
copy from trytond/webdav/locale/ca_ES.po
copy to trytond/webdav/locale/es_MX.po
index 8eff949..2eaf8ef 100644
--- a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/webdav/locale/es_MX.po
@@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
"You can not create an attachment named \"%(attachment)s\" in collection "
"\"%(collection)s\" because there is already a collection with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un adjunt anomenat \"%(attachment)s\" al directori "
-"\"%(collection)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
+"No puede crear un adjunto llamado \"%(attachment)s\" en el directorio "
+"\"%(collection)s\" porque ya existe un directorio con este nombre."
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid "The collection name must be unique inside a collection!"
-msgstr "El nom del directori ha de ser únic dins del directori."
+msgstr "El nombre del directorio debe ser único dentro del directorio."
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid ""
"You can not create a collection named \"%(parent)s\" in collection "
"\"%(child)s\" because there is already a file with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un directori amb el nom \"%(parent)s\" dins del directori "
-"\"%(child)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
+"No puede crear un directorio con el nombre \"%(parent)s\" en el directorio "
+"\"%(child)s\" porque ya existe otro con ese nombre."
msgctxt "field:ir.attachment,path:"
msgid "Path"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Ruta"
msgctxt "field:ir.attachment,shares:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr "Directorios compartidos"
msgctxt "field:ir.attachment,url:"
msgid "URL"
@@ -36,23 +36,23 @@ msgstr "URL"
msgctxt "field:webdav.collection,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Fills"
+msgstr "Hijos"
msgctxt "field:webdav.collection,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Nom complet"
+msgstr "Nombre completo"
msgctxt "field:webdav.collection,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:webdav.collection,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:webdav.collection,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
+msgstr "Dominio"
msgctxt "field:webdav.collection,id:"
msgid "ID"
@@ -60,39 +60,39 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:webdav.collection,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modelo"
msgctxt "field:webdav.collection,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nombre"
msgctxt "field:webdav.collection,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
+msgstr "Padre"
msgctxt "field:webdav.collection,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nombre"
msgctxt "field:webdav.collection,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:webdav.collection,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:webdav.share,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:webdav.share,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:webdav.share,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
-msgstr "Data expiració"
+msgstr "Fecha expiración"
msgctxt "field:webdav.share,id:"
msgid "ID"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:webdav.share,key:"
msgid "Key"
-msgstr "Clau"
+msgstr "Clave"
msgctxt "field:webdav.share,note:"
msgid "Note"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ruta"
msgctxt "field:webdav.share,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nombre"
msgctxt "field:webdav.share,url:"
msgid "URL"
@@ -120,39 +120,39 @@ msgstr "URL"
msgctxt "field:webdav.share,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuario"
msgctxt "field:webdav.share,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:webdav.share,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr "Directorios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr "Directorios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr "Directorios compartidos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr "Directorios"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr "Directorios"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr "Directorios compartidos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_webdav"
msgid "WebDAV"
@@ -160,28 +160,28 @@ msgstr "WebDAV"
msgctxt "model:webdav.collection,name:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr "Directorio"
msgctxt "model:webdav.share,name:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr "Directorio compartido"
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
diff --git a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po b/trytond/webdav/locale/hu_HU.po
similarity index 71%
copy from trytond/webdav/locale/ca_ES.po
copy to trytond/webdav/locale/hu_HU.po
index 8eff949..d437783 100644
--- a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/webdav/locale/hu_HU.po
@@ -7,181 +7,177 @@ msgid ""
"You can not create an attachment named \"%(attachment)s\" in collection "
"\"%(collection)s\" because there is already a collection with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un adjunt anomenat \"%(attachment)s\" al directori "
-"\"%(collection)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid "The collection name must be unique inside a collection!"
-msgstr "El nom del directori ha de ser únic dins del directori."
+msgstr ""
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid ""
"You can not create a collection named \"%(parent)s\" in collection "
"\"%(child)s\" because there is already a file with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un directori amb el nom \"%(parent)s\" dins del directori "
-"\"%(child)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
msgctxt "field:ir.attachment,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.attachment,shares:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.attachment,url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Fills"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Nom complet"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
-msgstr "Data expiració"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,key:"
msgid "Key"
-msgstr "Clau"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,note:"
msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_webdav"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "model:webdav.collection,name:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "model:webdav.share,name:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
diff --git a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po b/trytond/webdav/locale/it_IT.po
similarity index 71%
copy from trytond/webdav/locale/ca_ES.po
copy to trytond/webdav/locale/it_IT.po
index 8eff949..d437783 100644
--- a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/webdav/locale/it_IT.po
@@ -7,181 +7,177 @@ msgid ""
"You can not create an attachment named \"%(attachment)s\" in collection "
"\"%(collection)s\" because there is already a collection with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un adjunt anomenat \"%(attachment)s\" al directori "
-"\"%(collection)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid "The collection name must be unique inside a collection!"
-msgstr "El nom del directori ha de ser únic dins del directori."
+msgstr ""
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid ""
"You can not create a collection named \"%(parent)s\" in collection "
"\"%(child)s\" because there is already a file with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un directori amb el nom \"%(parent)s\" dins del directori "
-"\"%(child)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
msgctxt "field:ir.attachment,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.attachment,shares:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.attachment,url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Fills"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Nom complet"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
-msgstr "Data expiració"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,key:"
msgid "Key"
-msgstr "Clau"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,note:"
msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_webdav"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "model:webdav.collection,name:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "model:webdav.share,name:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
diff --git a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po b/trytond/webdav/locale/ja_JP.po
similarity index 71%
copy from trytond/webdav/locale/ca_ES.po
copy to trytond/webdav/locale/ja_JP.po
index 8eff949..d437783 100644
--- a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/webdav/locale/ja_JP.po
@@ -7,181 +7,177 @@ msgid ""
"You can not create an attachment named \"%(attachment)s\" in collection "
"\"%(collection)s\" because there is already a collection with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un adjunt anomenat \"%(attachment)s\" al directori "
-"\"%(collection)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid "The collection name must be unique inside a collection!"
-msgstr "El nom del directori ha de ser únic dins del directori."
+msgstr ""
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid ""
"You can not create a collection named \"%(parent)s\" in collection "
"\"%(child)s\" because there is already a file with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un directori amb el nom \"%(parent)s\" dins del directori "
-"\"%(child)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
msgctxt "field:ir.attachment,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.attachment,shares:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.attachment,url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Fills"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Nom complet"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
-msgstr "Data expiració"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,key:"
msgid "Key"
-msgstr "Clau"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,note:"
msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_webdav"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "model:webdav.collection,name:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "model:webdav.share,name:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
diff --git a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po b/trytond/webdav/locale/lt_LT.po
similarity index 71%
copy from trytond/webdav/locale/ca_ES.po
copy to trytond/webdav/locale/lt_LT.po
index 8eff949..d437783 100644
--- a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/webdav/locale/lt_LT.po
@@ -7,181 +7,177 @@ msgid ""
"You can not create an attachment named \"%(attachment)s\" in collection "
"\"%(collection)s\" because there is already a collection with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un adjunt anomenat \"%(attachment)s\" al directori "
-"\"%(collection)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid "The collection name must be unique inside a collection!"
-msgstr "El nom del directori ha de ser únic dins del directori."
+msgstr ""
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid ""
"You can not create a collection named \"%(parent)s\" in collection "
"\"%(child)s\" because there is already a file with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un directori amb el nom \"%(parent)s\" dins del directori "
-"\"%(child)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
msgctxt "field:ir.attachment,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.attachment,shares:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "field:ir.attachment,url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Fills"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Nom complet"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.collection,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
-msgstr "Data expiració"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,key:"
msgid "Key"
-msgstr "Clau"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,note:"
msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,url:"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr ""
msgctxt "field:webdav.share,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_webdav"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "model:webdav.collection,name:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "model:webdav.share,name:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
diff --git a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po b/trytond/webdav/locale/pt_BR.po
similarity index 73%
copy from trytond/webdav/locale/ca_ES.po
copy to trytond/webdav/locale/pt_BR.po
index 8eff949..0160957 100644
--- a/trytond/webdav/locale/ca_ES.po
+++ b/trytond/webdav/locale/pt_BR.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
"You can not create an attachment named \"%(attachment)s\" in collection "
"\"%(collection)s\" because there is already a collection with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un adjunt anomenat \"%(attachment)s\" al directori "
-"\"%(collection)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
+"Você não pode criar um anexo chamado \"%(attachment)s\" na coleção "
+"\"%(collection)s\" porque já existe uma coleção com este nome."
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid "The collection name must be unique inside a collection!"
-msgstr "El nom del directori ha de ser únic dins del directori."
+msgstr "O nome da coleção deve ser único dentro da coleção!"
msgctxt "error:webdav.collection:"
msgid ""
"You can not create a collection named \"%(parent)s\" in collection "
"\"%(child)s\" because there is already a file with that name."
msgstr ""
-"No podeu crear un directori amb el nom \"%(parent)s\" dins del directori "
-"\"%(child)s\" perquè ja existeix un altre amb aquest nom."
+"Você não pode criar uma coleção chamada \"%(parent)s\" na coleção "
+"\"%(child)s\" porque já existe um arquivo com este nome."
msgctxt "field:ir.attachment,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Caminho"
msgctxt "field:ir.attachment,shares:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr "Compartilhamentos"
msgctxt "field:ir.attachment,url:"
msgid "URL"
@@ -36,23 +36,23 @@ msgstr "URL"
msgctxt "field:webdav.collection,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Fills"
+msgstr "Filhos"
msgctxt "field:webdav.collection,complete_name:"
msgid "Complete Name"
-msgstr "Nom complet"
+msgstr "Nome completo"
msgctxt "field:webdav.collection,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:webdav.collection,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:webdav.collection,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
+msgstr "Domínio"
msgctxt "field:webdav.collection,id:"
msgid "ID"
@@ -60,39 +60,39 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:webdav.collection,model:"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modelo"
msgctxt "field:webdav.collection,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:webdav.collection,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
+msgstr "Pai"
msgctxt "field:webdav.collection,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:webdav.collection,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:webdav.collection,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Editado por"
msgctxt "field:webdav.share,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:webdav.share,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Criado por"
msgctxt "field:webdav.share,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
-msgstr "Data expiració"
+msgstr "Data de expiração"
msgctxt "field:webdav.share,id:"
msgid "ID"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:webdav.share,key:"
msgid "Key"
-msgstr "Clau"
+msgstr "Chave"
msgctxt "field:webdav.share,note:"
msgid "Note"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Nota"
msgctxt "field:webdav.share,path:"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Caminho"
msgctxt "field:webdav.share,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:webdav.share,url:"
msgid "URL"
@@ -120,39 +120,39 @@ msgstr "URL"
msgctxt "field:webdav.share,user:"
msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuário"
msgctxt "field:webdav.share,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:webdav.share,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Editado por"
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr "Coleções"
msgctxt "model:ir.action,name:act_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr "Coleções"
msgctxt "model:ir.action,name:act_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr "Compartilhamentos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_list"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr "Coleções"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_collection_tree"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr "Coleções"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_share_list"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr "Compartilhamentos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_webdav"
msgid "WebDAV"
@@ -160,28 +160,28 @@ msgstr "WebDAV"
msgctxt "model:webdav.collection,name:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr "Coleção"
msgctxt "model:webdav.share,name:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr "Compartilhado"
msgctxt "view:ir.attachment:"
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collection"
-msgstr "Directori"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.collection:"
msgid "Collections"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Share"
-msgstr "Directori compartit"
+msgstr ""
msgctxt "view:webdav.share:"
msgid "Shares"
-msgstr "Directoris compartits"
+msgstr ""
diff --git a/trytond/webdav/webdav.py b/trytond/webdav/webdav.py
index f34561c..d79d6df 100644
--- a/trytond/webdav/webdav.py
+++ b/trytond/webdav/webdav.py
@@ -14,7 +14,7 @@ from dateutil.relativedelta import relativedelta
from sql.functions import Extract
from sql.conditionals import Coalesce
-from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields
+from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields, Unique
from trytond.tools import reduce_ids
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.pool import Pool
@@ -57,8 +57,9 @@ class Collection(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Collection, cls).__setup__()
+ table = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
- ('name_parent_uniq', 'UNIQUE (name, parent)',
+ ('name_parent_uniq', Unique(table, table.name, table.parent),
'The collection name must be unique inside a collection!'),
]
cls._error_messages.update({
@@ -73,7 +74,7 @@ class Collection(ModelSQL, ModelView):
}
@classmethod
- def order_complet_name(cls, tables):
+ def order_complete_name(cls, tables):
return cls.name.convert_order('name', tables, cls)
@staticmethod
diff --git a/trytond/wizard/__init__.py b/trytond/wizard/__init__.py
index 79a16bd..f5b491e 100644
--- a/trytond/wizard/__init__.py
+++ b/trytond/wizard/__init__.py
@@ -1,5 +1,9 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-from .wizard import Wizard, StateView, StateTransition, StateAction, Button
+from .wizard import Wizard
+from .wizard import StateView, StateTransition, StateAction, StateReport
+from .wizard import Button
-__all__ = ['Wizard', 'StateView', 'StateTransition', 'StateAction', 'Button']
+__all__ = ['Wizard',
+ 'StateView', 'StateTransition', 'StateAction', 'StateReport',
+ 'Button']
diff --git a/trytond/wizard/wizard.py b/trytond/wizard/wizard.py
index 6d92ed3..4aa0df3 100644
--- a/trytond/wizard/wizard.py
+++ b/trytond/wizard/wizard.py
@@ -1,7 +1,9 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-__all__ = ['Wizard', 'StateView', 'StateTransition', 'StateAction', 'Button']
+__all__ = ['Wizard',
+ 'StateView', 'StateTransition', 'StateAction', 'StateReport',
+ 'Button']
try:
import simplejson as json
@@ -146,6 +148,27 @@ class StateAction(StateTransition):
return Action.get_action_values(action.type, [action.id])[0]
+class StateReport(StateAction):
+ 'An report state of a wizard'
+
+ def __init__(self, report_name):
+ super(StateReport, self).__init__(None)
+ self.report_name = report_name
+
+ def get_action(self):
+ 'Return report definition'
+ pool = Pool()
+ ActionReport = pool.get('ir.action.report')
+ Action = pool.get('ir.action')
+ action_reports = ActionReport.search([
+ ('report_name', '=', self.report_name),
+ ])
+ assert action_reports, '%s not found' % self.report_name
+ action_report = action_reports[0]
+ action = action_report.action
+ return Action.get_action_values(action.type, [action.id])[0]
+
+
class Wizard(WarningErrorMixin, URLMixin, PoolBase):
start_state = 'start'
end_state = 'end'
--
tryton-server
More information about the tryton-debian-vcs
mailing list