[tryton-debian-vcs] tryton-modules-calendar-todo branch upstream updated. upstream/4.0.1-1-g6669a77

Mathias Behrle tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Tue Dec 6 15:56:23 UTC 2016


The following commit has been merged in the upstream branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-modules-calendar-todo.git;a=commitdiff;h=upstream/4.0.1-1-g6669a77

commit 6669a77fd0f24162a366682de23dee7fa06139b4
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date:   Mon Dec 5 09:34:21 2016 +0100

    Adding upstream version 4.2.0.
    
    Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>

diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 83c1c1e..d57c7e1 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,4 +1,4 @@
-Version 4.0.1 - 2016-05-11
+Version 4.2.0 - 2016-11-28
 * Bug fixes (see mercurial logs for details)
 
 Version 4.0.0 - 2016-05-02
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 83a3522..83194e8 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -29,7 +29,7 @@ site-packages directory on your system.
 For advanced options, please refer to the easy_install and/or the distutils
 documentation:
 
-  http://peak.telecommunity.com/DevCenter/EasyInstall
+  http://setuptools.readthedocs.io/en/latest/easy_install.html
   http://docs.python.org/inst/inst.html
 
 To use without installation, extract the archive into ``trytond/modules`` with
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index f1d843c..0068bad 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond_calendar_todo
-Version: 4.0.1
+Version: 4.2.0
 Summary: Tryton module to add TODO on CalDAV
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
 Author-email: issue_tracker at tryton.org
 License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
 Description: trytond_calendar_todo
         =====================
         
@@ -64,6 +64,7 @@ Classifier: Natural Language :: French
 Classifier: Natural Language :: German
 Classifier: Natural Language :: Hungarian
 Classifier: Natural Language :: Italian
+Classifier: Natural Language :: Polish
 Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
 Classifier: Natural Language :: Russian
 Classifier: Natural Language :: Slovenian
diff --git a/locale/bg_BG.po b/locale/bg.po
similarity index 94%
rename from locale/bg_BG.po
rename to locale/bg.po
index 461359d..c27ebc5 100644
--- a/locale/bg_BG.po
+++ b/locale/bg.po
@@ -828,53 +828,15 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Сряда"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Присъстващ"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Присъстващи"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Дата на грешка"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Дати на грешките"
-
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Правило при грешка"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Правила при грешка"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Повтаряща се дата"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Дати на повторяемост"
+msgstr "Време"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Правило за повторение"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Правила за повторяемост"
+msgstr "Време"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
@@ -899,11 +861,3 @@ msgstr "Събития"
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Задача"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Задачи"
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca.po
similarity index 90%
rename from locale/ca_ES.po
rename to locale/ca.po
index 0860a36..84d8bd4 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "La tasca \"%s\" no pot ser recurrent."
 
 msgctxt "error:calendar.todo:"
 msgid "UUID and recurrence must be unique in a calendar."
-msgstr "UUID i la recurrència han de ser únic en el calendari."
+msgstr "El UUID i la recurrència han de ser únics per calendari."
 
 msgctxt "field:calendar.todo,alarms:"
 msgid "Alarms"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Completada"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,description:"
 msgid "Description"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Data inicial"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,due:"
 msgid "Due Date"
-msgstr "Data de venciment"
+msgstr "Data venciment"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
 msgid "Exception Dates"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Zona horària"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
 msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
 msgid "vtodo"
@@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "vtodo"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
 msgid "Category"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Categoria"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "Per fer"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "valarm"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
 msgid "attendee"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "assistent"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
 msgid "Email"
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Tasca"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Is Date"
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Tasca"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Comptador"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Frequency"
@@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "Dia de la setmana"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
 msgid "Is Date"
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Tasca"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Comptador"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Frequency"
@@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Dia de la setmana"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
 msgid "Universally Unique Identifier"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Regla d'excepció"
 
 msgctxt "model:calendar.todo.rdate,name:"
 msgid "Todo Recurrence Date"
-msgstr "Data de recurrència"
+msgstr "Data recurrència"
 
 msgctxt "model:calendar.todo.rrule,name:"
 msgid "Recurrence Rule"
@@ -816,54 +816,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Dimecres"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Assistent"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Assistents"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Data exclosa"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Dates excloses"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla d'excepció"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Regles d'excepcions"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Data de recurrència"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Dates de recurrència"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrència"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Regles de recurrència"
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr "Assistents"
@@ -887,11 +847,3 @@ msgstr "Ocurrències"
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Hora d'inici"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tasca"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tasques"
diff --git a/locale/cs_CZ.po b/locale/cs.po
similarity index 94%
rename from locale/cs_CZ.po
rename to locale/cs.po
index afaac35..fd7123e 100644
--- a/locale/cs_CZ.po
+++ b/locale/cs.po
@@ -170,9 +170,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
 msgid "Recurrence Dates"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
 msgid "Recurrence"
@@ -230,9 +231,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
 msgid "To-Do"
@@ -258,9 +260,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -298,9 +301,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
@@ -338,9 +342,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -414,9 +419,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -462,9 +468,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -538,9 +545,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -806,54 +814,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
@@ -877,11 +845,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de.po
similarity index 94%
rename from locale/de_DE.po
rename to locale/de.po
index 9d89393..3763ddd 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de.po
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Letzte Änderung durch"
 
 msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
 msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr "Universally Unique Identifier"
+msgstr "Universeller eindeutiger Identifikator"
 
 msgctxt "help:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Öffentlich"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
 msgid ""
-msgstr " "
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
 msgid "Cancelled"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Benötigt Eingriff"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid ""
-msgstr " "
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Accepted"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Jährlich"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid ""
-msgstr " "
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Friday"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Jährlich"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid ""
-msgstr " "
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Friday"
@@ -815,54 +815,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Teilnehmer"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Teilnehmer"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Ausnahmedatum"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Ausnahmedaten"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Ausnahmeregel"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Ausnahmeregeln"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Wiederholungsdatum"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Wiederholungsdaten"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Wiederholungsregel"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Wiederholungsregeln"
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr "Teilnehmer"
@@ -886,11 +846,3 @@ msgstr "Ereignisse"
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Anfangszeit"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Aufgabe"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Aufgaben"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es.po
similarity index 90%
rename from locale/es_ES.po
rename to locale/es.po
index 2e38b4b..a69738c 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es.po
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Completada"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,description:"
 msgid "Description"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Fecha inicial"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,due:"
 msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
+msgstr "Fecha vencimiento"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
 msgid "Exception Dates"
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "vtarea"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
 msgid "Category"
@@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Categoría"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
@@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "Por hacer"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Alarma"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
 msgid "attendee"
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "asistente"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
 msgid "Email"
@@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "Tarea"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Is Date"
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Tarea"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Nº de veces"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Frequency"
@@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "Día de la semana"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
 msgid "Is Date"
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Tarea"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Nº de veces"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Frequency"
@@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "Día de la semana"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
 msgid "Universally Unique Identifier"
@@ -818,54 +818,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miércoles"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistente"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha excluida"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas excluidas"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Fecha de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de recurrencia"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de recurrencia"
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr "Asistentes"
@@ -889,11 +849,3 @@ msgstr "Ocurrencias"
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Hora de inicio"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/es_419.po
similarity index 94%
copy from locale/hu_HU.po
copy to locale/es_419.po
index afaac35..20376aa 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/es_419.po
@@ -262,9 +262,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
 msgid "valarm"
@@ -306,9 +307,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -342,9 +344,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -418,9 +421,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
 msgid "Until Date"
@@ -466,9 +470,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -542,9 +547,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
 msgid "Until Date"
@@ -586,9 +592,10 @@ msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
 msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:calendar.todo,name:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
 msgid "Todo - Category"
@@ -620,15 +627,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
 msgid "Confidential"
@@ -806,54 +813,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
@@ -877,11 +844,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 4bac133..0000000
--- a/locale/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,899 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por día» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por hora» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por minuto» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo «Por día del mes» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por mes» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo «Por ubicación» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por segundo» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo «Por número de la semana» de la regla de recurrencia «%s» no es "
-"correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo «Por día del año» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr "Sólo un «hasta» y «contador» puede ser definido."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por día» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por hora» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por minuto» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo «Por día del mes» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por mes» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo «Por ubicación» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo «Por segundo» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo «Por número de la semana» de la regla de recurrencia «%s» no es "
-"correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo «Por día del año» de la regla de recurrencia «%s» no es correcto"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr "Sólo un «hasta» y «contador» puede ser definido."
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "Todo \"%s\" can not be recurrent."
-msgstr "La tarea «%s» no puede ser recurrente."
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "UUID and recurrence must be unique in a calendar."
-msgstr "UUID y la recurrencia deben ser únicos en el calendario."
-
-msgctxt "field:calendar.todo,alarms:"
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmas"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
-msgid "Classification"
-msgstr "Clasificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,due:"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha vencimiento"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas excluidas"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de excepciones"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
-msgid "Occurences"
-msgstr "Ocurrencias"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizador"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Porcentaje total"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,status:"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
-msgid "vtodo"
-msgstr "v- por hacer"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
-msgid "To-Do"
-msgstr "Por hacer"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
-msgid "valarm"
-msgstr "valarm"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
-msgid "attendee"
-msgstr "asistente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Participation Status"
-msgstr "Estado de participación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr "Por día"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr "Por hora"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr "Por minuto"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr "Por mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr "Por día del mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr "Por segundo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr "Por ubicación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr "Por número de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr "Por día del año"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr "Contador"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr "Día de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr "Por día"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr "Por hora"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr "Por minuto"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr "Por mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr "Por día del mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr "Por segundo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr "Por ubicación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr "Por número de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr "Por día del año"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr "Contador"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr "Día de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
-msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr "Identificador universal único"
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignora la hora del campo «Fecha», pero usar como única fecha."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-"Ignora la hora del campo «Hasta la fecha», pero usar como única fecha."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignora la hora del campo «Fecha», pero usar como única fecha."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-"Ignora la hora del campo «Hasta la fecha», pero usar como única fecha."
-
-msgctxt "model:calendar.todo,name:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
-msgid "Todo - Category"
-msgstr "Tarea - Categoría"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.alarm,name:"
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.attendee,name:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exdate,name:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha excluida"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exrule,name:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de excepción"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rdate,name:"
-msgid "Todo Recurrence Date"
-msgstr "Fecha recurrencia de tarea"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rrule,name:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "In-Process"
-msgstr "En proceso"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Needs-Action"
-msgstr "Necesita-acción"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aceptado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Declined"
-msgstr "Rechazado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Necesita una acción"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr "Cada minuto"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr "Cada segundo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr "Cada minuto"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr "Cada segundo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha excluida"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas excluidas"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de excepciones"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Fecha de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Due Time"
-msgstr "Hora prevista"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Occurences"
-msgstr "Ocurrencias"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Hora de inicio"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
deleted file mode 100644
index 298ad1b..0000000
--- a/locale/es_CO.po
+++ /dev/null
@@ -1,891 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Día\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Hora\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Minuto\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Día del Mes\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Mes\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Position\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Segundo\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Número de la Semana\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Día del Año\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr "Solo un \"hasta\" y \"contar\" pude ser establecido!"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Día\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Hora\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Minuto\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Día del Mes\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Mes\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Position\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Segundo\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Número de la Semana\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "Inválido \"Por Día del Año\" en regla recurrente \"%s\""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr "Solo un \"hasta\" y \"contar\" pude ser establecido!"
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "Todo \"%s\" can not be recurrent."
-msgstr "La tarea pendiente \"%s\" no puede ser recursiva."
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "UUID and recurrence must be unique in a calendar."
-msgstr "UUID y recurrencia debe ser única en un calendario."
-
-msgctxt "field:calendar.todo,alarms:"
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmas"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
-msgid "Classification"
-msgstr "Clasificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha Inicio"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,due:"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha Esperada"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas de Excepción"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de Excepción"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Lugar"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
-msgid "Occurences"
-msgstr "Ocurrencias"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizador"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Porcentaje completo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de Repetición"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Repetición"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de Repetición"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,status:"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona Horaria"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
-msgid "vtodo"
-msgstr "vpendiente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
-msgid "To-Do"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
-msgid "valarm"
-msgstr "valarma"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
-msgid "attendee"
-msgstr "Asistente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Participation Status"
-msgstr "Estado de Participación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Esta Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr "Por Día"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr "Por Hora"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr "Por Minuto"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr "Por Mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr "Por Día del Mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr "Por Segundo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr "Por Posición"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr "Por Número de la Semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr "Por Día del Año"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr "Contar"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr "Hasta la Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Esta Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr "Día de Semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Esta Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr "Por Día"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr "Por Hora"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr "Por Minuto"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr "Por Mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr "Por Día del Mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr "Por Segundo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr "Por Posición"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr "Por Número de la Semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr "Por Día del Año"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr "Contar"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr "Hasta la Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Esta Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr "Día de Semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
-msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr "Identificador Único Universal"
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignore tiempo del campo \"Fecha\", pero manejelo como fecha solamente."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-"Ignore tiempo del campo \"Hasta la Fecha\", pero manejelo como fecha "
-"solamente."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignore tiempo del campo \"Fecha\", pero manejelo como fecha solamente."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-"Ignore tiempo del campo \"Hasta la Fecha\", pero manejelo como fecha "
-"solamente."
-
-msgctxt "model:calendar.todo,name:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
-msgid "Todo - Category"
-msgstr "Por Hacer - Categoria"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.alarm,name:"
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.attendee,name:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistente"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exdate,name:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha de Excepción"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exrule,name:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de Excepción"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rdate,name:"
-msgid "Todo Recurrence Date"
-msgstr "Fecha de Repetición"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rrule,name:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de Repetición"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr "Pendientes"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
-msgid "Todos"
-msgstr "Pendientes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid ""
-msgstr " "
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "In-Process"
-msgstr "En-Proceso"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Needs-Action"
-msgstr "Necesita una Acción"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid ""
-msgstr " "
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aceptado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Declined"
-msgstr "Declinado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Necesita una Acción"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativa"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada Hora"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr "Cada Minuto"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr "En segundo lugar"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr " "
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada Hora"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr "Cada Minuto"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr "En segundo lugar"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr " "
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistente"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha de Excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas de Excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de Excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de Excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Fecha de Repetición"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de Repetición"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de Repetición"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de Repetición"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Due Time"
-msgstr "Fecha Debida"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Occurences"
-msgstr "Ocurrencias"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Fecha de Inicio"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendiente"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Pendientes"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
deleted file mode 100644
index 8d75cdf..0000000
--- a/locale/es_EC.po
+++ /dev/null
@@ -1,891 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por día\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por hora\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por minuto\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por día del mes\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por mes\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por ubicación\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por segundo\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo \"Por número de la semana\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es"
-" válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por día del año\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr "¡Puede establecer \"hasta\" o bien \"nº de veces\", no ambos!"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por día\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por hora\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por minuto\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por día del mes\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por mes\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por ubicación\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por segundo\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo \"Por número de la semana\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es"
-" válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"Por día del año\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es válido"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr "¡Puede establecer \"hasta\" o bien \"nº de veces\", no ambos!"
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "Todo \"%s\" can not be recurrent."
-msgstr "La tarea \"%s\" no puede ser recurrente."
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "UUID and recurrence must be unique in a calendar."
-msgstr "UUID y la recurrencia deben ser únicos en el calendario."
-
-msgctxt "field:calendar.todo,alarms:"
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmas"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
-msgid "Classification"
-msgstr "Clasificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,due:"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas de excepción"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de excepción"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
-msgid "Occurences"
-msgstr "Ocurrencias"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizador"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Porcentaje completado"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,status:"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
-msgid "vtodo"
-msgstr "vtarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
-msgid "To-Do"
-msgstr "Por hacer"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
-msgid "valarm"
-msgstr "valarm"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
-msgid "attendee"
-msgstr "asistente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Participation Status"
-msgstr "Estado de participación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr "Por día"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr "Por hora"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr "Por minuto"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr "Por mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr "Por día del mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr "Por segundo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr "Por posición"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr "Por número de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr "Por día del año"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr "Nº de veces"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr "Día de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr "Por día"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr "Por hora"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr "Por minuto"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr "Por mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr "Por día del mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr "Por segundo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr "Por ubicación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr "Por número de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr "Por día del año"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr "Nº de veces"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr "Día de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
-msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr "Identificador universal único"
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignorar la hora del campo \"Fecha\" y considerar sólo la fecha."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignorar la hora del campo \"Hasta la fecha\" y considerar sólo la fecha."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignorar la hora del campo \"Fecha\" y considerar sólo la fecha."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignorar la hora del campo \"Hasta la fecha\" y considerar sólo la fecha."
-
-msgctxt "model:calendar.todo,name:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
-msgid "Todo - Category"
-msgstr "Tarea - Categoría"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.alarm,name:"
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.attendee,name:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistente"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exdate,name:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha de excepción"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exrule,name:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de excepción"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rdate,name:"
-msgid "Todo Recurrence Date"
-msgstr "Fecha de recurrencia de tarea"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rrule,name:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "In-Process"
-msgstr "En proceso"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Needs-Action"
-msgstr "Necesita una acción"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aceptado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Declined"
-msgstr "Rechazado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Necesita una acción"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr "Cada minuto"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr "Cada segundo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr "Cada minuto"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr "Cada segundo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistente"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha de excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas de excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de excepción"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Fecha de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Due Time"
-msgstr "Hora de vencimiento"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Occurences"
-msgstr "Ocurrencias"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Hora de inicio"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
diff --git a/locale/es_MX.po b/locale/es_MX.po
deleted file mode 100644
index cdc7d8c..0000000
--- a/locale/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,914 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por día\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por hora\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por minuto\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo \"por día del mes\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es "
-"correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por mes\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por ubicación\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por segundo\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo \"por número de la semana\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es"
-" correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo \"por día del año\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es "
-"correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr "Puede establecer \"hasta\" o bien \"nº de veces\", no ambos."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por dia\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por hora\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por minuto\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo \"por día del mes\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es "
-"correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por mes\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por ubicación\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr "El campo \"por segundo\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo \"por número de la semana\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es"
-" correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-"El campo \"por día del año\" de la regla de recurrencia \"%s\" no es "
-"correcto."
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr "Puede establecer \"hasta\" o bien \"nº de veces\", no ambos."
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "Todo \"%s\" can not be recurrent."
-msgstr "La tarea \"%s\" no puede ser recurrente."
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "UUID and recurrence must be unique in a calendar."
-msgstr "UUID y la recurrencia deber ser únicos en el calendario."
-
-msgctxt "field:calendar.todo,alarms:"
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmas"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
-msgid "Classification"
-msgstr "Clasificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,due:"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas excluidas"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de excepciones"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
-msgid "Occurences"
-msgstr "Ocurrencias"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizador"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Porcentaje total"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de recurrencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,status:"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
-msgid "vtodo"
-msgstr "vtarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
-msgid "To-Do"
-msgstr "Por hacer"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
-msgid "valarm"
-msgstr "Alarma"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
-msgid "attendee"
-msgstr "asistente"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Participation Status"
-msgstr "Estado de participación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr "Por día"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr "Por hora"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr "Por minuto"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr "Por mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr "Por día del mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr "Por segundo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr "Por ubicación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr "Por número de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr "Por día del año"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr "Nº de veces"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr "Día de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr "Por día"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr "Por hora"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr "Por minuto"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr "Por mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr "Por día del mes"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr "Por segundo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr "Por ubicación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr "Por número de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr "Por día del año"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr "Nº de veces"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr "Es una fecha"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr "Día de la semana"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
-msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr "Identificador universal único."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignora la hora del campo \"Fecha\" y usar sólo el día."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignora la hora del campo \"Hasta la fecha\" y usar sólo el día."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignora la hora del campo \"Fecha\" y usar sólo el día."
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr "Ignora la hora del campo \"Hasta la fecha\" y usar sólo el día."
-
-msgctxt "model:calendar.todo,name:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
-msgid "Todo - Category"
-msgstr "Tarea - Categoría"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.alarm,name:"
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.attendee,name:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistentes"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exdate,name:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha excluida"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exrule,name:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de excepción"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rdate,name:"
-msgid "Todo Recurrence Date"
-msgstr "Fecha recurrente de tarea"
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rrule,name:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "In-Process"
-msgstr "En proceso"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Needs-Action"
-msgstr "Requiere acción"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aceptado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Declined"
-msgstr "Rechazado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Requiere acción"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr "Cada minuto"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr "Cada segundo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr "Cada minuto"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr "Cada segundo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Asistentes"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Fecha excluida"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Fechas excluidas"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regla de excepción"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Reglas de excepciones"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Fechas de recurrencia"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Fechas de recurrencia"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Reglas de recurrencia"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Asistentes"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Due Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Occurences"
-msgstr "Ocurrencias"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Start Time"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarea"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tareas"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr.po
similarity index 95%
rename from locale/fr_FR.po
rename to locale/fr.po
index e6aeef5..e04ad0d 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr.po
@@ -814,54 +814,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercredi"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Participant"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Participants"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Date d'exception"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Dates d'exception"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Heure"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Règle d'exception"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Règles d'exception"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Date de récurrence"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Dates de récurrence"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Heure"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Règle de récurrence"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Règles de récurrence"
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr "Participants"
@@ -885,11 +845,3 @@ msgstr "Occurrences"
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Heure de début"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tâche"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tâches"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/hu_HU.po
index afaac35..2807028 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/hu_HU.po
@@ -98,13 +98,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Naptár"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Partner kategóriák"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
 msgid "Classification"
@@ -114,17 +116,20 @@ msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
 msgid "Start Date"
@@ -142,13 +147,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
 msgid "Exception Rules"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,location:"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár hely"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
 msgid "Occurences"
@@ -158,9 +165,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
 msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Szülő (csomag)"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
 msgid "Percent complete"
@@ -170,9 +178,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
 msgid "Recurrence Dates"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
 msgid "Recurrence"
@@ -182,85 +191,102 @@ msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
 msgid "Recurrence Rules"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Számkör"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,status:"
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Időzóna"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
 msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
 msgid "vtodo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
 msgid "To-Do"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -270,37 +296,44 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
 msgid "valarm"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
 msgid "attendee"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
@@ -310,49 +343,58 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Is Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -394,29 +436,33 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -430,53 +476,63 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until_date:"
 msgid "Is Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
-msgstr ""
+msgstr "Hét napja:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
 msgid "Is Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -518,29 +574,33 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -554,21 +614,25 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until_date:"
 msgid "Is Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
-msgstr ""
+msgstr "Hét napja:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
 msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Universally Unique Identifier"
 
 msgctxt "help:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
@@ -718,33 +782,40 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid ""
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Péntek"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Hétfő"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Szombat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Vasárnap"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Csütörtök"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Kedd"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Szerda"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Daily"
@@ -778,89 +849,59 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid ""
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Péntek"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Hétfő"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Szombat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Vasárnap"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Csütörtök"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Kedd"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Szerda"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Idő"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Idő"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Partner kategóriák"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Due Time"
@@ -877,11 +918,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index afaac35..dba2b77 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -98,41 +98,49 @@ msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
 msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificazione"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inizio"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,due:"
 msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
 msgid "Exception Dates"
@@ -142,13 +150,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
 msgid "Exception Rules"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,location:"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Luogo"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
 msgid "Occurences"
@@ -158,9 +168,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
 msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parte"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
 msgid "Percent complete"
@@ -170,9 +181,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
 msgid "Recurrence Dates"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
 msgid "Recurrence"
@@ -182,21 +194,24 @@ msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
 msgid "Recurrence Rules"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,status:"
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sommario"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
 msgid "UUID"
@@ -206,61 +221,74 @@ msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
 msgid "vtodo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
 msgid "To-Do"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -270,37 +298,44 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
 msgid "valarm"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
 msgid "attendee"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
@@ -310,49 +345,58 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Is Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -394,29 +438,34 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -434,49 +483,58 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
 msgid "Is Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -518,29 +576,34 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -558,13 +621,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
 
 msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
 msgid "Universally Unique Identifier"
@@ -698,9 +763,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Minutely"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensile"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Secondly"
@@ -710,9 +776,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Annuale"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid ""
@@ -758,9 +825,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Minutely"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensile"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Secondly"
@@ -770,9 +838,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Annuale"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid ""
@@ -806,69 +875,31 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Due Time"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Occurences"
@@ -877,11 +908,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/ja_JP.po
index afaac35..20376aa 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/ja_JP.po
@@ -262,9 +262,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
 msgid "valarm"
@@ -306,9 +307,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -342,9 +344,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -418,9 +421,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
 msgid "Until Date"
@@ -466,9 +470,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -542,9 +547,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
 msgid "Until Date"
@@ -586,9 +592,10 @@ msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
 msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:calendar.todo,name:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
 msgid "Todo - Category"
@@ -620,15 +627,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
 msgid "Confidential"
@@ -806,54 +813,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
@@ -877,11 +844,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/lo.po
similarity index 84%
copy from locale/nl_NL.po
copy to locale/lo.po
index 719843e..d049728 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/lo.po
@@ -105,37 +105,41 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+msgstr "ໝວດ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
 msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດປະເພດ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,description:"
 msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Start datum"
+msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,due:"
 msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີຕ້ອງຈ່າຍ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
 msgid "Exception Dates"
@@ -145,13 +149,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
 msgid "Exception Rules"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,location:"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "ບ່ອນຢູ່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
 msgid "Occurences"
@@ -164,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr "Bovenliggend niveau"
+msgstr "ຮ່ວງ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
 msgid "Percent complete"
@@ -177,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
 msgid "Recurrence"
@@ -190,7 +196,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
 msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "ລໍາດັບ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,status:"
 msgid "Status"
@@ -200,9 +206,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂດເວລາ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
 msgid "UUID"
@@ -212,64 +219,74 @@ msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
 msgid "vtodo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+msgstr "ໝວດ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
 msgid "To-Do"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -279,39 +296,43 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
 msgid "valarm"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
 msgid "attendee"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
 msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
@@ -321,21 +342,25 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Is Date"
@@ -344,28 +369,31 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
 msgid "Date"
-msgstr "Vervaldatum"
+msgstr "ວັນທີ:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -407,21 +435,25 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຖີ່"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
 msgid "Interval"
@@ -430,7 +462,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -448,21 +480,25 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
 msgid "Is Date"
@@ -471,28 +507,31 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
 msgid "Date"
-msgstr "Vervaldatum"
+msgstr "ວັນທີ:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -534,21 +573,25 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຖີ່"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
 msgid "Interval"
@@ -557,7 +600,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -575,13 +618,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
 msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
 msgid "Universally Unique Identifier"
@@ -715,9 +760,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Minutely"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍເດືອນ"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Secondly"
@@ -727,9 +773,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຈຳປີ"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid ""
@@ -775,9 +822,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Minutely"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍເດືອນ"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Secondly"
@@ -787,9 +835,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຈຳປີ"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid ""
@@ -823,53 +872,15 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາ"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
@@ -878,7 +889,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+msgstr "ໝວດ"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Due Time"
@@ -887,7 +898,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "ທົ່ວໄປ"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Occurences"
@@ -896,11 +907,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/lo_LA.po b/locale/lo_LA.po
deleted file mode 100644
index afaac35..0000000
--- a/locale/lo_LA.po
+++ /dev/null
@@ -1,887 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "Todo \"%s\" can not be recurrent."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "UUID and recurrence must be unique in a calendar."
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,alarms:"
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,description:"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,due:"
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
-msgid "Occurences"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
-msgid "Percent complete"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,status:"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
-msgid "UUID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
-msgid "vtodo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
-msgid "To-Do"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
-msgid "valarm"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
-msgid "attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Participation Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
-msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo,name:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
-msgid "Todo - Category"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.alarm,name:"
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.attendee,name:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exdate,name:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exrule,name:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rdate,name:"
-msgid "Todo Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rrule,name:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "In-Process"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Needs-Action"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Declined"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Delegated"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Needs Action"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Due Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Occurences"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Start Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/lt.po
similarity index 94%
copy from locale/hu_HU.po
copy to locale/lt.po
index afaac35..fd7123e 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/lt.po
@@ -170,9 +170,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
 msgid "Recurrence Dates"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
 msgid "Recurrence"
@@ -230,9 +231,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
 msgid "To-Do"
@@ -258,9 +260,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -298,9 +301,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
@@ -338,9 +342,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -414,9 +419,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -462,9 +468,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -538,9 +545,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -806,54 +814,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
@@ -877,11 +845,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/lt_LT.po b/locale/lt_LT.po
deleted file mode 100644
index afaac35..0000000
--- a/locale/lt_LT.po
+++ /dev/null
@@ -1,887 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Hour\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Minute\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Month\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Position\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Second\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Week Number\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Invalid \"By Year Day\" in recurrence rule \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Only one of \"until\" and \"count\" can be set."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "Todo \"%s\" can not be recurrent."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:calendar.todo:"
-msgid "UUID and recurrence must be unique in a calendar."
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,alarms:"
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,classification:"
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,description:"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,due:"
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exdates:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,occurences:"
-msgid "Occurences"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
-msgid "Percent complete"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,status:"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,uuid:"
-msgid "UUID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
-msgid "vtodo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
-msgid "To-Do"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
-msgid "valarm"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
-msgid "attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Participation Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
-msgid "By Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byhour:"
-msgid "By Hour"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byminute:"
-msgid "By Minute"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonth:"
-msgid "By Month"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bymonthday:"
-msgid "By Month Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysecond:"
-msgid "By Second"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,bysetpos:"
-msgid "By Position"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byweekno:"
-msgid "By Week Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byyearday:"
-msgid "By Year Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
-msgid "Interval"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
-msgid "Until Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Is Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Week Day"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
-msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo.exrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rdate,date:"
-msgid "Ignore time of field \"Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
-msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo,name:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
-msgid "Todo - Category"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.alarm,name:"
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.attendee,name:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exdate,name:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.exrule,name:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rdate,name:"
-msgid "Todo Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:calendar.todo.rrule,name:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "In-Process"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
-msgid "Needs-Action"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Declined"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Delegated"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Needs Action"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Minutely"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Secondly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Due Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Occurences"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Start Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/nl.po
similarity index 92%
rename from locale/nl_NL.po
rename to locale/nl.po
index 719843e..7ae5b7c 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/nl.po
@@ -115,13 +115,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,description:"
@@ -145,9 +147,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
 msgid "Exception Rules"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,location:"
 msgid "Location"
@@ -212,30 +215,35 @@ msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
 msgid "vtodo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
@@ -246,25 +254,30 @@ msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
 msgid "To-Do"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
@@ -279,34 +292,39 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
 msgid "valarm"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
 msgid "attendee"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
@@ -321,21 +339,25 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Is Date"
@@ -346,9 +368,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
 msgid "Date"
 msgstr "Vervaldatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
@@ -359,13 +382,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -407,21 +432,24 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
 msgid "Interval"
@@ -448,21 +476,25 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
 msgid "Is Date"
@@ -473,9 +505,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
 msgid "Date"
 msgstr "Vervaldatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
@@ -486,13 +519,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -534,21 +569,24 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
 msgid "Interval"
@@ -575,13 +613,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
 msgid "Universally Unique Identifier"
@@ -823,53 +863,15 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
@@ -896,11 +898,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/pl.po
similarity index 94%
copy from locale/hu_HU.po
copy to locale/pl.po
index afaac35..20376aa 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/pl.po
@@ -262,9 +262,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
 msgid "valarm"
@@ -306,9 +307,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -342,9 +344,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -418,9 +421,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,until:"
 msgid "Until Date"
@@ -466,9 +470,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -542,9 +547,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,until:"
 msgid "Until Date"
@@ -586,9 +592,10 @@ msgctxt "help:calendar.todo.rrule,until_date:"
 msgid "Ignore time of field \"Until Date\", but handle as date only."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:calendar.todo,name:"
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:calendar.todo-calendar.category,name:"
 msgid "Todo - Category"
@@ -620,15 +627,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_todo_form3"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_todo_form"
 msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
 msgid "Confidential"
@@ -806,54 +813,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
@@ -877,11 +844,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index eca5d8c..10651f8 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -642,9 +642,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo,classification:"
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Português (Brasil)"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
 msgid "Cancelled"
@@ -662,9 +663,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo,status:"
 msgid "Needs-Action"
 msgstr "Requer Ação"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Português (Brasil)"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Accepted"
@@ -714,9 +716,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Português (Brasil)"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Friday"
@@ -774,9 +777,10 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Português (Brasil)"
 
 msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Friday"
@@ -806,54 +810,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Quarta"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Participante"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Participantes"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Data da exceção"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Datas da exceção"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Regra da exceção"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Regras da exceção"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Data de Recorrência"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Datas de Recorrência"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regra de Recorrência"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Regras de Rcorrência"
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr "Participantes"
@@ -877,11 +841,3 @@ msgstr "Ocorrências"
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Hora de início"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarefa"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Tarefas"
diff --git a/locale/ru_RU.po b/locale/ru.po
similarity index 95%
rename from locale/ru_RU.po
rename to locale/ru.po
index a39fa9c..a7aa8eb 100644
--- a/locale/ru_RU.po
+++ b/locale/ru.po
@@ -814,53 +814,15 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Среда"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Участник"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Участники"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Дата исключения"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Дата исключения"
-
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Правило исключения"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Правила исключения"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Даты повторения"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Даты повторения"
+msgstr "Время"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Правила повторения"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Правила повторения"
+msgstr "Время"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
@@ -885,11 +847,3 @@ msgstr "Повторение"
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Дело"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Дела"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl.po
similarity index 95%
rename from locale/sl_SI.po
rename to locale/sl.po
index 1a67c52..be846e3 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl.po
@@ -806,54 +806,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Sreda"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr "Navzoči"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Navzoči"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr "Izjemni datum"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Izjemni datumi"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr "Izjemno pravilo"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr "Izjemna pravila"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr "Datum ponovitve"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr "Datumi ponovitev"
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pravilo ponovitve"
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr "Pravila ponovitev"
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr "Navzoči"
@@ -877,11 +837,3 @@ msgstr "Pojavljanje"
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Začetek"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr "Zadolžitev"
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr "Zadolžitve"
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po
index afaac35..01aa196 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -98,9 +98,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,attendees:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,calendar:"
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "日历"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,categories:"
 msgid "Categories"
@@ -114,17 +115,20 @@ msgctxt "field:calendar.todo,completed:"
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "描述"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,dtstart:"
 msgid "Start Date"
@@ -142,9 +146,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,exrules:"
 msgid "Exception Rules"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,location:"
 msgid "Location"
@@ -158,9 +163,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,organizer:"
 msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "上级"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,percent_complete:"
 msgid "Percent complete"
@@ -170,9 +176,10 @@ msgctxt "field:calendar.todo,rdates:"
 msgid "Recurrence Dates"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,recurrence:"
 msgid "Recurrence"
@@ -182,17 +189,19 @@ msgctxt "field:calendar.todo,rrules:"
 msgid "Recurrence Rules"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,sequence:"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "序列"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,status:"
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,summary:"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "摘要"
 
 msgctxt "field:calendar.todo,timezone:"
 msgid "Timezone"
@@ -206,61 +215,73 @@ msgctxt "field:calendar.todo,vtodo:"
 msgid "vtodo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,category:"
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,todo:"
 msgid "To-Do"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo-calendar.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -270,37 +291,44 @@ msgctxt "field:calendar.todo.alarm,valarm:"
 msgid "valarm"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.alarm,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,attendee:"
 msgid "attendee"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,email:"
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮箱"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,status:"
 msgid "Participation Status"
@@ -310,49 +338,58 @@ msgctxt "field:calendar.todo.attendee,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.attendee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,date:"
 msgid "Is Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,datetime:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期格式"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -394,29 +431,33 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,freq:"
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -434,49 +475,58 @@ msgctxt "field:calendar.todo.exrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.exrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,date:"
 msgid "Is Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,datetime:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期格式"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,todo:"
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rdate,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,byday:"
 msgid "By Day"
@@ -518,29 +568,33 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,count:"
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,freq:"
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,interval:"
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,todo:"
 msgid "Todo"
@@ -558,13 +612,15 @@ msgctxt "field:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Week Day"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:calendar.todo.rrule,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
 msgctxt "help:calendar.todo,uuid:"
 msgid "Universally Unique Identifier"
@@ -806,54 +862,14 @@ msgctxt "selection:calendar.todo.rrule,wkst:"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.attendee:"
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.exdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.exrule:"
-msgid "Exception Rules"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
-msgid "Recurrence Dates"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo.rdate:"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo.rrule:"
-msgid "Recurrence Rules"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
@@ -866,9 +882,10 @@ msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Due Time"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "基本"
 
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Occurences"
@@ -877,11 +894,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "view:calendar.todo:"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:calendar.todo:"
-msgid "Todos"
-msgstr ""
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 3b77f85..1d2a493 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -85,6 +85,7 @@ setup(name=name,
         'Natural Language :: German',
         'Natural Language :: Hungarian',
         'Natural Language :: Italian',
+        'Natural Language :: Polish',
         'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)',
         'Natural Language :: Russian',
         'Natural Language :: Slovenian',
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index db2a0e0..4c24dc0 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
 [tryton]
-version=4.0.1
+version=4.2.0
 depends:
     calendar
     ir
diff --git a/trytond_calendar_todo.egg-info/PKG-INFO b/trytond_calendar_todo.egg-info/PKG-INFO
index 688d9f0..b742b95 100644
--- a/trytond_calendar_todo.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_calendar_todo.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond-calendar-todo
-Version: 4.0.1
+Version: 4.2.0
 Summary: Tryton module to add TODO on CalDAV
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
 Author-email: issue_tracker at tryton.org
 License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
 Description: trytond_calendar_todo
         =====================
         
@@ -64,6 +64,7 @@ Classifier: Natural Language :: French
 Classifier: Natural Language :: German
 Classifier: Natural Language :: Hungarian
 Classifier: Natural Language :: Italian
+Classifier: Natural Language :: Polish
 Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
 Classifier: Natural Language :: Russian
 Classifier: Natural Language :: Slovenian
diff --git a/trytond_calendar_todo.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_calendar_todo.egg-info/SOURCES.txt
index a9ab408..b448741 100644
--- a/trytond_calendar_todo.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_calendar_todo.egg-info/SOURCES.txt
@@ -13,25 +13,23 @@ tryton.cfg
 ./todo.xml
 ./tryton.cfg
 ./webdav.py
-./locale/bg_BG.po
-./locale/ca_ES.po
-./locale/cs_CZ.po
-./locale/de_DE.po
-./locale/es_AR.po
-./locale/es_CO.po
-./locale/es_EC.po
-./locale/es_ES.po
-./locale/es_MX.po
-./locale/fr_FR.po
+./locale/bg.po
+./locale/ca.po
+./locale/cs.po
+./locale/de.po
+./locale/es.po
+./locale/es_419.po
+./locale/fr.po
 ./locale/hu_HU.po
 ./locale/it_IT.po
 ./locale/ja_JP.po
-./locale/lo_LA.po
-./locale/lt_LT.po
-./locale/nl_NL.po
+./locale/lo.po
+./locale/lt.po
+./locale/nl.po
+./locale/pl.po
 ./locale/pt_BR.po
-./locale/ru_RU.po
-./locale/sl_SI.po
+./locale/ru.po
+./locale/sl.po
 ./locale/zh_CN.po
 ./tests/__init__.py
 ./tests/test_calendar_todo.py
@@ -48,25 +46,23 @@ tryton.cfg
 ./view/todo_form.xml
 ./view/todo_tree.xml
 ./view/todo_tree_occurence.xml
-locale/bg_BG.po
-locale/ca_ES.po
-locale/cs_CZ.po
-locale/de_DE.po
-locale/es_AR.po
-locale/es_CO.po
-locale/es_EC.po
-locale/es_ES.po
-locale/es_MX.po
-locale/fr_FR.po
+locale/bg.po
+locale/ca.po
+locale/cs.po
+locale/de.po
+locale/es.po
+locale/es_419.po
+locale/fr.po
 locale/hu_HU.po
 locale/it_IT.po
 locale/ja_JP.po
-locale/lo_LA.po
-locale/lt_LT.po
-locale/nl_NL.po
+locale/lo.po
+locale/lt.po
+locale/nl.po
+locale/pl.po
 locale/pt_BR.po
-locale/ru_RU.po
-locale/sl_SI.po
+locale/ru.po
+locale/sl.po
 locale/zh_CN.po
 trytond_calendar_todo.egg-info/PKG-INFO
 trytond_calendar_todo.egg-info/SOURCES.txt
diff --git a/trytond_calendar_todo.egg-info/requires.txt b/trytond_calendar_todo.egg-info/requires.txt
index 70e8740..9d6a759 100644
--- a/trytond_calendar_todo.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_calendar_todo.egg-info/requires.txt
@@ -3,6 +3,6 @@ PyWebDAV >= 0.9.8
 python-dateutil
 pytz
 python-sql
-trytond_calendar >= 4.0, < 4.1
-trytond_webdav >= 4.0, < 4.1
-trytond >= 4.0, < 4.1
+trytond_calendar >= 4.2, < 4.3
+trytond_webdav >= 4.2, < 4.3
+trytond >= 4.2, < 4.3
diff --git a/view/attendee_form.xml b/view/attendee_form.xml
index 20ce42d..d836868 100644
--- a/view/attendee_form.xml
+++ b/view/attendee_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Attendee">
+<form>
     <label name="todo"/>
     <field name="todo" colspan="3"/>
     <label name="email"/>
diff --git a/view/attendee_tree.xml b/view/attendee_tree.xml
index 457870a..718f2f2 100644
--- a/view/attendee_tree.xml
+++ b/view/attendee_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Attendees">
+<tree>
     <field name="todo"/>
     <field name="email"/>
     <field name="status"/>
diff --git a/view/exdate_form.xml b/view/exdate_form.xml
index 853ec7b..6d59752 100644
--- a/view/exdate_form.xml
+++ b/view/exdate_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Exception Date">
+<form>
     <label name="todo"/>
     <field name="todo" colspan="3"/>
     <label name="datetime"/>
diff --git a/view/exdate_tree.xml b/view/exdate_tree.xml
index 373dee7..bfd2fe4 100644
--- a/view/exdate_tree.xml
+++ b/view/exdate_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Exception Dates">
+<tree>
     <field name="todo"/>
     <field name="datetime" widget="date"/>
     <field name="datetime" widget="time" string="Time"/>
diff --git a/view/exrule_form.xml b/view/exrule_form.xml
index 4fdb681..98d09a4 100644
--- a/view/exrule_form.xml
+++ b/view/exrule_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Exception Rule">
+<form>
     <label name="todo"/>
     <field name="todo" colspan="3"/>
     <label name="freq"/>
diff --git a/view/exrule_tree.xml b/view/exrule_tree.xml
index 39009f5..d433910 100644
--- a/view/exrule_tree.xml
+++ b/view/exrule_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Exception Rules">
+<tree>
     <field name="todo"/>
     <field name="freq"/>
 </tree>
diff --git a/view/rdate_form.xml b/view/rdate_form.xml
index 9f4c7e6..6d59752 100644
--- a/view/rdate_form.xml
+++ b/view/rdate_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Recurrence Date">
+<form>
     <label name="todo"/>
     <field name="todo" colspan="3"/>
     <label name="datetime"/>
diff --git a/view/rdate_tree.xml b/view/rdate_tree.xml
index 0831981..bfd2fe4 100644
--- a/view/rdate_tree.xml
+++ b/view/rdate_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Recurrence Dates">
+<tree>
     <field name="todo"/>
     <field name="datetime" widget="date"/>
     <field name="datetime" widget="time" string="Time"/>
diff --git a/view/rrule_form.xml b/view/rrule_form.xml
index 1330bae..98d09a4 100644
--- a/view/rrule_form.xml
+++ b/view/rrule_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Recurrence Rule">
+<form>
     <label name="todo"/>
     <field name="todo" colspan="3"/>
     <label name="freq"/>
diff --git a/view/rrule_tree.xml b/view/rrule_tree.xml
index 5f3e92d..d433910 100644
--- a/view/rrule_tree.xml
+++ b/view/rrule_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Recurrence Rules">
+<tree>
     <field name="todo"/>
     <field name="freq"/>
 </tree>
diff --git a/view/todo_form.xml b/view/todo_form.xml
index e6ec48d..7f8e125 100644
--- a/view/todo_form.xml
+++ b/view/todo_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Todo">
+<form>
     <label name="summary"/>
     <field name="summary"/>
     <label name="recurrence"/>
diff --git a/view/todo_tree.xml b/view/todo_tree.xml
index 95af02b..e0a7dce 100644
--- a/view/todo_tree.xml
+++ b/view/todo_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Todos">
+<tree>
     <field name="calendar"/>
     <field name="summary"/>
     <field name="dtstart" widget="date"/>
diff --git a/view/todo_tree_occurence.xml b/view/todo_tree_occurence.xml
index 1e60698..7660e6f 100644
--- a/view/todo_tree_occurence.xml
+++ b/view/todo_tree_occurence.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Todos">
+<tree>
     <field name="summary"/>
     <field name="recurrence" widget="date"/>
     <field name="recurrence" widget="time"/>
-- 
tryton-modules-calendar-todo



More information about the tryton-debian-vcs mailing list