[tryton-debian-vcs] tryton-modules-company branch upstream updated. upstream/4.0.3-1-gefc3502

Mathias Behrle tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Tue Dec 6 15:57:46 UTC 2016


The following commit has been merged in the upstream branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-modules-company.git;a=commitdiff;h=upstream/4.0.3-1-gefc3502

commit efc3502ba21112ea2a7a83325a1828a2a5256fa8
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date:   Mon Dec 5 09:34:23 2016 +0100

    Adding upstream version 4.2.0.
    
    Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>

diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 361ab23..4a7b56f 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,11 +1,6 @@
-Version 4.0.3 - 2016-09-03
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 4.0.2 - 2016-07-05
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 4.0.1 - 2016-05-11
+Version 4.2.0 - 2016-11-28
 * Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Add start and end dates on employee
 
 Version 4.0.0 - 2016-05-02
 * Bug fixes (see mercurial logs for details)
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 3b0d612..ae75f31 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -24,7 +24,7 @@ site-packages directory on your system.
 For advanced options, please refer to the easy_install and/or the distutils
 documentation:
 
-  http://peak.telecommunity.com/DevCenter/EasyInstall
+  http://setuptools.readthedocs.io/en/latest/easy_install.html
   http://docs.python.org/inst/inst.html
 
 To use without installation, extract the archive into ``trytond/modules`` with
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 2f4d892..1de5f10 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond_company
-Version: 4.0.3
+Version: 4.2.0
 Summary: Tryton module with companies and employees
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
 Author-email: issue_tracker at tryton.org
 License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
 Description: trytond_company
         ===============
         
@@ -63,6 +63,7 @@ Classifier: Natural Language :: French
 Classifier: Natural Language :: German
 Classifier: Natural Language :: Hungarian
 Classifier: Natural Language :: Italian
+Classifier: Natural Language :: Polish
 Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
 Classifier: Natural Language :: Russian
 Classifier: Natural Language :: Slovenian
diff --git a/__init__.py b/__init__.py
index 3573464..792a342 100644
--- a/__init__.py
+++ b/__init__.py
@@ -25,6 +25,7 @@ def register():
         module='company', type_='model')
     Pool.register(
         CompanyConfig,
+        PartyReplace,
         module='company', type_='wizard')
     Pool.register(
         LetterReport,
diff --git a/company.py b/company.py
index eb2af49..3223270 100644
--- a/company.py
+++ b/company.py
@@ -1,6 +1,7 @@
 # This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 # this repository contains the full copyright notices and license terms.
 import copy
+
 from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields
 from trytond.wizard import Wizard, StateView, Button, StateTransition
 from trytond.report import Report
@@ -61,6 +62,20 @@ class Employee(ModelSQL, ModelView):
     _rec_name = 'party'
     party = fields.Many2One('party.party', 'Party', required=True)
     company = fields.Many2One('company.company', 'Company', required=True)
+    start_date = fields.Date('Start Date',
+        domain=[If((Eval('start_date')) & (Eval('end_date')),
+                    ('start_date', '<=', Eval('end_date')),
+                    (),
+                )
+            ],
+        depends=['end_date'])
+    end_date = fields.Date('End Date',
+        domain=[If((Eval('start_date')) & (Eval('end_date')),
+                    ('end_date', '>=', Eval('start_date')),
+                    (),
+                )
+            ],
+        depends=['start_date'])
 
     @staticmethod
     def default_company():
@@ -372,6 +387,11 @@ class CompanyReport(Report):
 class LetterReport(CompanyReport):
     __name__ = 'party.letter'
 
+    @classmethod
+    def execute(cls, ids, data):
+        with Transaction().set_context(address_with_party=True):
+            return super(LetterReport, cls).execute(ids, data)
+
 
 class Rule:
     __metaclass__ = PoolMeta
diff --git a/letter.odt b/letter.odt
index d69afed..4e05524 100644
Binary files a/letter.odt and b/letter.odt differ
diff --git a/locale/bg_BG.po b/locale/bg.po
similarity index 95%
rename from locale/bg_BG.po
rename to locale/bg.po
index a4633e0..8f4cdfb 100644
--- a/locale/bg_BG.po
+++ b/locale/bg.po
@@ -75,6 +75,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr "Създадено от"
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -87,6 +91,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr "Променено на"
@@ -269,18 +277,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Относно:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Създаване на фирма"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Сега може да добавите фирмата си към системата"
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Фирми"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Фирма"
 
@@ -288,14 +288,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Справки"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Служител"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Служители"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Добавяне"
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca.po
similarity index 88%
rename from locale/ca_ES.po
rename to locale/ca.po
index e3b5543..d80787d 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr "Fills"
 
 msgctxt "field:company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Zona horària"
 
 msgctxt "field:company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
 msgid "ID"
@@ -68,11 +68,15 @@ msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
+
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "Data finalització"
 
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
@@ -86,13 +90,17 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Data d'inici"
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
@@ -104,11 +112,11 @@ msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
 msgid "Cron"
@@ -124,11 +132,11 @@ msgstr "Nom"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "field:ir.property,company:"
 msgid "Company"
@@ -164,11 +172,11 @@ msgstr "Empresa principal"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
@@ -188,11 +196,11 @@ msgstr "Usuari"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
 
 msgctxt "help:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies registered for this cron"
@@ -267,18 +275,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Assumpte:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Ara podeu afegir la vostra empresa al sistema."
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Ara podeu afegir la vostra empresa al sistema."
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empreses"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
@@ -286,14 +286,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleat"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleats"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
diff --git a/locale/lt_LT.po b/locale/cs.po
similarity index 95%
rename from locale/lt_LT.po
rename to locale/cs.po
index c84d66b..efc3fd9 100644
--- a/locale/lt_LT.po
+++ b/locale/cs.po
@@ -42,9 +42,10 @@ msgctxt "field:company.company,party:"
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:company.company,timezone:"
 msgid "Timezone"
@@ -74,6 +75,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -82,8 +87,13 @@ msgctxt "field:company.employee,party:"
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
+msgstr "Namu"
+
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
@@ -118,9 +128,10 @@ msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -178,9 +189,10 @@ msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
 msgid "User"
@@ -267,18 +279,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
@@ -286,14 +290,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr ""
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr ""
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de.po
similarity index 95%
rename from locale/de_DE.po
rename to locale/de.po
index b145a5e..a511782 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de.po
@@ -74,6 +74,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr "Erstellt durch"
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "Enddatum"
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -86,6 +90,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Anfangsdatum"
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr "Zuletzt geändert"
@@ -267,18 +275,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Unternehmen anlegen"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Sie können nun Ihr Unternehmen dem System hinzufügen."
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Unternehmen"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
@@ -286,14 +286,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Mitarbeiter"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Mitarbeiter"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es.po
similarity index 88%
rename from locale/es_ES.po
rename to locale/es.po
index 1cb37d7..a04af67 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr "Hijos"
 
 msgctxt "field:company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Zona horaria"
 
 msgctxt "field:company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
 msgid "ID"
@@ -68,11 +68,15 @@ msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
+
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "Fecha finalización"
 
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
@@ -86,13 +90,17 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Fecha Inicio"
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
@@ -104,11 +112,11 @@ msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
 msgid "Cron"
@@ -124,11 +132,11 @@ msgstr "Nombre"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "field:ir.property,company:"
 msgid "Company"
@@ -164,11 +172,11 @@ msgstr "Empresa principal"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
@@ -188,11 +196,11 @@ msgstr "Usuario"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
 
 msgctxt "help:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies registered for this cron"
@@ -267,18 +275,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Crear empresa"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Ahora puede añadir su empresa en el sistema."
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
@@ -286,14 +286,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/es_419.po
similarity index 92%
copy from locale/zh_CN.po
copy to locale/es_419.po
index c84d66b..21dd2d1 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/es_419.po
@@ -18,9 +18,10 @@ msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,employees:"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "field:company.company,footer:"
 msgid "Footer"
@@ -74,6 +75,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -86,6 +91,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr ""
@@ -94,9 +103,10 @@ msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
 msgid "Company"
@@ -154,9 +164,10 @@ msgctxt "field:res.user,employee:"
 msgid "Current Employee"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user,employees:"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "field:res.user,main_company:"
 msgid "Main Company"
@@ -170,9 +181,10 @@ msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
 msgid "ID"
@@ -206,29 +218,30 @@ msgctxt "model:company.company.config.start,name:"
 msgid "Company Config"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:company.employee,name:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_config"
 msgid "Configure Company"
-msgstr ""
+msgstr "Configure Company"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_list"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_tree"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_form"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
 msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
 
 msgctxt "model:ir.cron-company.company,name:"
 msgid "Cron - Company"
@@ -236,15 +249,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_list"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_tree"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_employee_form"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
 msgid "User - Employee"
@@ -267,18 +280,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
@@ -286,14 +291,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr ""
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr ""
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
deleted file mode 100644
index bd66100..0000000
--- a/locale/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "field:company.company,childs:"
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-msgctxt "field:company.company,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:company.company,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:company.company,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-msgctxt "field:company.company,employees:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "field:company.company,footer:"
-msgid "Footer"
-msgstr "Pie de página"
-
-msgctxt "field:company.company,header:"
-msgid "Header"
-msgstr "Encabezado"
-
-msgctxt "field:company.company,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.company,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:company.company,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Entidad"
-
-msgctxt "field:company.company,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:company.company,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-msgctxt "field:company.company,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:company.company,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.employee,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:company.employee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:company.employee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.employee,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Entidad"
-
-msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:company.employee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:ir.cron,companies:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
-msgid "Cron"
-msgstr "Programador de tareas"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:ir.property,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.sequence,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.sequence.strict,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:res.user,companies:"
-msgid "Current Companies"
-msgstr "Empresas actuales"
-
-msgctxt "field:res.user,company:"
-msgid "Current Company"
-msgstr "Empresa actual"
-
-msgctxt "field:res.user,employee:"
-msgid "Current Employee"
-msgstr "Empleado actual"
-
-msgctxt "field:res.user,employees:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "field:res.user,main_company:"
-msgid "Main Company"
-msgstr "Empresa principal"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "help:ir.cron,companies:"
-msgid "Companies registered for this cron"
-msgstr "Empresas registradas en este programador de tareas"
-
-msgctxt "model:company.company,name:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "model:company.company.config.start,name:"
-msgid "Company Config"
-msgstr "Configuración de empresa"
-
-msgctxt "model:company.employee,name:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_config"
-msgid "Configure Company"
-msgstr "Configurar Empresa"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_list"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_tree"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_form"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
-msgid "Letter"
-msgstr "Carta"
-
-msgctxt "model:ir.cron-company.company,name:"
-msgid "Cron - Company"
-msgstr "Programador de tareas - Empresa"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_list"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_tree"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_employee_form"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
-msgid "User - Employee"
-msgstr "Usuario - Empleado"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Best Regards,"
-msgstr "Atentamente,"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Dear Madams and Sirs,"
-msgstr "Estimados señores y señoras,"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Crear empresa"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "You can now add your company into the system."
-msgstr "Ahora puede añadir su empresa al sistema."
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,company:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
deleted file mode 100644
index b859a42..0000000
--- a/locale/es_CO.po
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "field:company.company,childs:"
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-msgctxt "field:company.company,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:company.company,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:company.company,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-msgctxt "field:company.company,employees:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "field:company.company,footer:"
-msgid "Footer"
-msgstr "Pie de página"
-
-msgctxt "field:company.company,header:"
-msgid "Header"
-msgstr "Encabezado"
-
-msgctxt "field:company.company,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.company,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:company.company,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-msgctxt "field:company.company,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:company.company,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona Horaria"
-
-msgctxt "field:company.company,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:company.company,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.employee,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:company.employee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:company.employee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.employee,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:company.employee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:ir.cron,companies:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Compañias"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
-msgid "Cron"
-msgstr "Programador de tareas"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:ir.property,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:ir.sequence,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:ir.sequence.strict,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:res.user,companies:"
-msgid "Current Companies"
-msgstr "Compañias Actuales"
-
-msgctxt "field:res.user,company:"
-msgid "Current Company"
-msgstr "Compañia Actual"
-
-msgctxt "field:res.user,employee:"
-msgid "Current Employee"
-msgstr "Empleado Actual"
-
-msgctxt "field:res.user,employees:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "field:res.user,main_company:"
-msgid "Main Company"
-msgstr "Compañia principal"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "help:ir.cron,companies:"
-msgid "Companies registered for this cron"
-msgstr "compañias registradas en este programador de tareas"
-
-msgctxt "model:company.company,name:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "model:company.company.config.start,name:"
-msgid "Company Config"
-msgstr "Configuración de Compañia"
-
-msgctxt "model:company.employee,name:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_config"
-msgid "Configure Company"
-msgstr "Configurar Compañia"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_list"
-msgid "Companies"
-msgstr "Compañias"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_tree"
-msgid "Companies"
-msgstr "Compañias"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_form"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
-msgid "Letter"
-msgstr "Carta"
-
-msgctxt "model:ir.cron-company.company,name:"
-msgid "Cron - Company"
-msgstr "Cron - Compañia"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_list"
-msgid "Companies"
-msgstr "Compañias"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_tree"
-msgid "Companies"
-msgstr "Compañias"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_employee_form"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
-msgid "User - Employee"
-msgstr "Usuario - Empleado"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Best Regards,"
-msgstr "Atentamente,"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Dear Madams and Sirs,"
-msgstr "Estimados Señores y Señoras,"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Crear Compañia"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "You can now add your company into the system."
-msgstr "Ahora puede añadir su compañia al sistema."
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Compañias"
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,company:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
deleted file mode 100644
index 6aa5e14..0000000
--- a/locale/es_EC.po
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "field:company.company,childs:"
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-msgctxt "field:company.company,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:company.company,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:company.company,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-msgctxt "field:company.company,employees:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "field:company.company,footer:"
-msgid "Footer"
-msgstr "Pie de página"
-
-msgctxt "field:company.company,header:"
-msgid "Header"
-msgstr "Encabezado"
-
-msgctxt "field:company.company,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.company,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:company.company,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-msgctxt "field:company.company,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:company.company,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-msgctxt "field:company.company,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:company.company,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.employee,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:company.employee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:company.employee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.employee,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:company.employee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:ir.cron,companies:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
-msgid "Cron"
-msgstr "Programador de tareas"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:ir.property,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.sequence,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.sequence.strict,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:res.user,companies:"
-msgid "Current Companies"
-msgstr "Empresas actuales"
-
-msgctxt "field:res.user,company:"
-msgid "Current Company"
-msgstr "Empresa actual"
-
-msgctxt "field:res.user,employee:"
-msgid "Current Employee"
-msgstr "Empleado actual"
-
-msgctxt "field:res.user,employees:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "field:res.user,main_company:"
-msgid "Main Company"
-msgstr "Empresa principal"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "help:ir.cron,companies:"
-msgid "Companies registered for this cron"
-msgstr "Empresas registradas en este programador de tareas"
-
-msgctxt "model:company.company,name:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "model:company.company.config.start,name:"
-msgid "Company Config"
-msgstr "Configuración de empresa"
-
-msgctxt "model:company.employee,name:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_config"
-msgid "Configure Company"
-msgstr "Configurar empresa"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_list"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_tree"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_form"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
-msgid "Letter"
-msgstr "Carta"
-
-msgctxt "model:ir.cron-company.company,name:"
-msgid "Cron - Company"
-msgstr "Programador de tareas - Empresa"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_list"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_tree"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_employee_form"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
-msgid "User - Employee"
-msgstr "Usuario - Empleado"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Best Regards,"
-msgstr "Saludos cordiales,"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Dear Madams and Sirs,"
-msgstr "Estimados señores y señoras,"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Crear empresa"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "You can now add your company into the system."
-msgstr "Ahora puede agregar su empresa al sistema."
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,company:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
diff --git a/locale/es_MX.po b/locale/es_MX.po
deleted file mode 100644
index 5c7d717..0000000
--- a/locale/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,315 +0,0 @@
-# 
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "field:company.company,childs:"
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-msgctxt "field:company.company,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:company.company,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:company.company,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-msgctxt "field:company.company,employees:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "field:company.company,footer:"
-msgid "Footer"
-msgstr "Pie de página"
-
-msgctxt "field:company.company,header:"
-msgid "Header"
-msgstr "Encabezado"
-
-msgctxt "field:company.company,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.company,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:company.company,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Entidad"
-
-msgctxt "field:company.company,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:company.company,timezone:"
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-msgctxt "field:company.company,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:company.company,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.employee,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:company.employee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:company.employee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:company.employee,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Entidad"
-
-msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:company.employee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:ir.cron,companies:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
-msgid "Cron"
-msgstr "Planificador de tareas"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:ir.property,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.sequence,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:ir.sequence.strict,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:res.user,companies:"
-msgid "Current Companies"
-msgstr "Empresas actuales"
-
-msgctxt "field:res.user,company:"
-msgid "Current Company"
-msgstr "Empresa actual"
-
-msgctxt "field:res.user,employee:"
-msgid "Current Employee"
-msgstr "Empleado actual"
-
-msgctxt "field:res.user,employees:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "field:res.user,main_company:"
-msgid "Main Company"
-msgstr "Empresa principal"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "help:ir.cron,companies:"
-msgid "Companies registered for this cron"
-msgstr "Empresas registradas en este planificador."
-
-msgctxt "model:company.company,name:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "model:company.company.config.start,name:"
-msgid "Company Config"
-msgstr "Configuración empresa"
-
-msgctxt "model:company.employee,name:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_config"
-msgid "Configure Company"
-msgstr "Configura su empresa"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_list"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_company_tree"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_form"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
-msgid "Letter"
-msgstr "Carta"
-
-msgctxt "model:ir.cron-company.company,name:"
-msgid "Cron - Company"
-msgstr "Planificador - Empresa"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_list"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_tree"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_employee_form"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
-msgid "User - Employee"
-msgstr "Usuario - Empleado"
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Best Regards,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Dear Madams and Sirs,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:party.letter:"
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "You can now add your company into the system."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,company:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr.po
similarity index 95%
rename from locale/fr_FR.po
rename to locale/fr.po
index 3d60cdc..595c9ff 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr.po
@@ -74,6 +74,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr "Créé par"
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "Date de fin"
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -86,6 +90,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Date de début"
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr "Date de mise à jour"
@@ -267,18 +275,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Sujet :"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Créer la sociéte"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Vous pouvez maintenant ajouter votre société au système."
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Sociétés"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
 
@@ -286,14 +286,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapports"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Employés"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/hu_HU.po
index b4cc92d..e80acf3 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/hu_HU.po
@@ -74,6 +74,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr "Által létrehozva"
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -86,6 +90,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
@@ -267,18 +275,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Vállalat létrehozása"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Most tudja a rendszerhez hozzáadni a vállalatot."
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Társaságok"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Társaság"
 
@@ -286,14 +286,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Jelentések"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Alkalmazott"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Alkalmazott"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index e05af63..fae641d 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -86,6 +86,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr "Creazione Utente"
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
@@ -101,6 +105,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -298,18 +306,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Oggetto:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Crea Azienda"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "E' ora possibile inserire a sistema l'azienda"
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Aziende"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Azienda"
 
@@ -318,14 +318,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reports"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Dipendente"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Dipendenti"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
@@ -336,9 +328,10 @@ msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,company:"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,end:"
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/ja_JP.po
index c84d66b..21dd2d1 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/ja_JP.po
@@ -18,9 +18,10 @@ msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,employees:"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "field:company.company,footer:"
 msgid "Footer"
@@ -74,6 +75,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -86,6 +91,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr ""
@@ -94,9 +103,10 @@ msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
 msgid "Company"
@@ -154,9 +164,10 @@ msgctxt "field:res.user,employee:"
 msgid "Current Employee"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user,employees:"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "field:res.user,main_company:"
 msgid "Main Company"
@@ -170,9 +181,10 @@ msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
 msgid "ID"
@@ -206,29 +218,30 @@ msgctxt "model:company.company.config.start,name:"
 msgid "Company Config"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:company.employee,name:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_config"
 msgid "Configure Company"
-msgstr ""
+msgstr "Configure Company"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_list"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_tree"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_form"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
 msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
 
 msgctxt "model:ir.cron-company.company,name:"
 msgid "Cron - Company"
@@ -236,15 +249,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_list"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_tree"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Companies"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_employee_form"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Employees"
 
 msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
 msgid "User - Employee"
@@ -267,18 +280,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
@@ -286,14 +291,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr ""
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr ""
diff --git a/locale/lo_LA.po b/locale/lo.po
similarity index 69%
rename from locale/lo_LA.po
rename to locale/lo.po
index 4020ed4..1f97633 100644
--- a/locale/lo_LA.po
+++ b/locale/lo.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:company.company,childs:"
 msgid "Children"
-msgstr "ບໍລິສັດລູກ"
+msgstr "ບັນຊີຍ່ອຍ"
 
 msgctxt "field:company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
+msgstr "ວັນທີສ້າງ"
 
 msgctxt "field:company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
+msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
 
 msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "ຫົວກະດາດ"
 
 msgctxt "field:company.company,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ເລກລໍາດັບ"
+msgstr "ເລກລຳດັບ"
 
 msgctxt "field:company.company,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr "ບໍລິສັດແມ່"
+msgstr "ບັນຊີແມ່"
 
 msgctxt "field:company.company,party:"
 msgid "Party"
@@ -52,27 +52,32 @@ msgstr "ເຂດເວລາ"
 
 msgctxt "field:company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "ຂຽນວັນທີ"
+msgstr "ວັນທີຂຽນ"
 
 msgctxt "field:company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "ຂຽນຊື່ຜູ້ໃຊ້"
+msgstr "ຜູ້ຂຽນ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ເລກທີ"
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 msgctxt "field:company.employee,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "ສຳນັກງານ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "field:company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
+msgstr "ວັນທີສ້າງ"
 
 msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
+msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
+
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
@@ -86,73 +91,83 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "ຊື່"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "ຂຽນວັນທີ"
+msgstr "ວັນທີຂຽນ"
 
 msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
+msgstr "ຜູ້ຂຽນ"
 
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
+msgstr "ວັນທີສ້າງ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
 msgid "Cron"
-msgstr "ຄຣອນ"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ບັດ"
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "ຊື່"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "ຂຽນວັນທີ"
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "ຂຽນຊື່ຜູ້ໃຊ້"
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
 msgctxt "field:ir.property,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "field:ir.sequence,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "field:ir.sequence.strict,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "field:res.user,companies:"
 msgid "Current Companies"
-msgstr "ຜະແນກປະຈໍາການປັດຈຸບັນ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ ປັດຈຸບັນ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user,company:"
 msgid "Current Company"
-msgstr "ຜະແນກປັດຈຸບັນ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ ປັດຈຸບັນ"
 
 msgctxt "field:res.user,employee:"
 msgid "Current Employee"
-msgstr "ພະນັກງານປະຈໍາຜະແນກ"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:res.user,employees:"
 msgid "Employees"
@@ -160,51 +175,57 @@ msgstr "ພະນັກງານ"
 
 msgctxt "field:res.user,main_company:"
 msgid "Main Company"
-msgstr "ບ່ອນປະຈຳການຫຼັກ"
+msgstr "ສຳນັກງານ/ບໍລິສັດໃຫຍ່"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
+msgstr "ວັນທີສ້າງ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
 msgstr "ພະນັກງານ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ບັດ"
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "ຊື່"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
 msgid "User"
 msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "ຂຽນວັນທີ"
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "ຂຽນຊື່ຜູ້ໃຊ້"
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
 
 msgctxt "help:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies registered for this cron"
-msgstr "ບໍລິສັດລົງທະບຽນສຳລັບ chronograph ນີ້"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ ທີ່ລົງທະບຽນ"
 
 msgctxt "model:company.company,name:"
 msgid "Company"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "model:company.company.config.start,name:"
 msgid "Company Config"
-msgstr "ການຕັ້ງຄ່າບໍລິສັດ"
+msgstr "ກຳນົດຄ່າ ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "model:company.employee,name:"
 msgid "Employee"
@@ -212,15 +233,15 @@ msgstr "ພະນັກງານ"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_config"
 msgid "Configure Company"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າບໍລິສັດ"
+msgstr "ກຳນົດຄ່າ ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_list"
 msgid "Companies"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_tree"
 msgid "Companies"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_form"
 msgid "Employees"
@@ -228,19 +249,19 @@ msgstr "ພະນັກງານ"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
 msgid "Letter"
-msgstr "ຫນັງສື"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.cron-company.company,name:"
 msgid "Cron - Company"
-msgstr "ຄຣອນ - ບໍລິສັດ"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_list"
 msgid "Companies"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_tree"
 msgid "Companies"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_employee_form"
 msgid "Employees"
@@ -248,55 +269,39 @@ msgstr "ພະນັກງານ"
 
 msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
 msgid "User - Employee"
-msgstr "ຜູ້ໃຊ້ - ພະນັກງານ"
+msgstr ""
 
 msgctxt "report:party.letter:"
 msgid "Best Regards,"
-msgstr "ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ"
+msgstr "ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ,"
 
 msgctxt "report:party.letter:"
 msgid "Date:"
-msgstr "ວັນທີ:"
+msgstr "ວັນທີ"
 
 msgctxt "report:party.letter:"
 msgid "Dear Madams and Sirs,"
-msgstr "ຮຽນ ທ່ານສຸພາບບຸລຸດ ແລະ ສຸພາບສະຕີ,"
+msgstr "ທ່ານ ທີ່ຮັກແພງ,"
 
 msgctxt "report:party.letter:"
 msgid "Subject:"
 msgstr "ເລື່ອງ:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "ສ້າງບໍລິສັດ"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
-msgstr "ສາມາດຕື່ມບໍລິສັດເຈົ້າເຂົ້າໃນລະບົບໄດ້"
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
-msgstr "ບໍລິສັດ"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
-msgstr "ລາຍງາຍ"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "ພະນັກງານ"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "ພະນັກງານ"
+msgstr "ລາຍງານ"
 
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
-msgstr "ຕື່ມ"
+msgstr "ເພີ່ມ"
 
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,end:"
 msgid "Cancel"
diff --git a/locale/cs_CZ.po b/locale/lt.po
similarity index 95%
rename from locale/cs_CZ.po
rename to locale/lt.po
index c84d66b..efc3fd9 100644
--- a/locale/cs_CZ.po
+++ b/locale/lt.po
@@ -42,9 +42,10 @@ msgctxt "field:company.company,party:"
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:company.company,timezone:"
 msgid "Timezone"
@@ -74,6 +75,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -82,8 +87,13 @@ msgctxt "field:company.employee,party:"
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
+msgstr "Namu"
+
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
@@ -118,9 +128,10 @@ msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
@@ -178,9 +189,10 @@ msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
 msgid "User"
@@ -267,18 +279,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
@@ -286,14 +290,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr ""
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr ""
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/nl.po
similarity index 89%
copy from locale/nl_NL.po
copy to locale/nl.po
index 303774f..480eb82 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/nl.po
@@ -6,13 +6,15 @@ msgctxt "field:company.company,childs:"
 msgid "Children"
 msgstr "Onderliggende niveaus"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -30,9 +32,10 @@ msgctxt "field:company.company,header:"
 msgid "Header"
 msgstr "Werknemers"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:company.company,parent:"
 msgid "Parent"
@@ -50,33 +53,43 @@ msgctxt "field:company.company,timezone:"
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:company.employee,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:company.employee,party:"
 msgid "Party"
@@ -86,13 +99,19 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
@@ -102,33 +121,38 @@ msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cyclische opdracht"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "field:ir.property,company:"
 msgid "Company"
@@ -164,22 +188,25 @@ msgctxt "field:res.user,main_company:"
 msgid "Main Company"
 msgstr "Moederbedrijf"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
 msgstr "Werknemer"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
@@ -191,13 +218,15 @@ msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "help:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies registered for this cron"
@@ -274,18 +303,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Betreft:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Bedrijven"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
@@ -293,14 +314,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapportage"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Werknemer"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Werknemers"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/pl.po
similarity index 74%
rename from locale/nl_NL.po
rename to locale/pl.po
index 303774f..84b37e1 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/pl.po
@@ -4,317 +4,300 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:company.company,childs:"
 msgid "Children"
-msgstr "Onderliggende niveaus"
+msgstr "Elementy podrzędne"
 
 msgctxt "field:company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data utworzenia"
 
 msgctxt "field:company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzył"
 
 msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
+msgstr "Waluta"
 
 msgctxt "field:company.company,employees:"
 msgid "Employees"
-msgstr "Werknemers"
+msgstr "Pracownicy"
 
 msgctxt "field:company.company,footer:"
 msgid "Footer"
-msgstr "Werknemers"
+msgstr "Stopka"
 
 msgctxt "field:company.company,header:"
 msgid "Header"
-msgstr "Werknemers"
+msgstr "Nagłówek"
 
 msgctxt "field:company.company,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:company.company,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr "Bovenliggend niveau"
+msgstr "Element nadrzędny"
 
 msgctxt "field:company.company,party:"
 msgid "Party"
-msgstr "Relatie"
+msgstr "Strona"
 
 msgctxt "field:company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nazwa"
 
 msgctxt "field:company.company,timezone:"
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa czasowa"
 
 msgctxt "field:company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data zapisu"
 
 msgctxt "field:company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisał"
 
 msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:company.employee,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "Firma"
 
 msgctxt "field:company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data utworzenia"
 
 msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzył"
+
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "Data zakończenia"
 
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:company.employee,party:"
 msgid "Party"
-msgstr "Relatie"
+msgstr "Strona"
 
 msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nazwa"
+
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Data rozpoczęcia"
 
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data zapisu"
 
 msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisał"
 
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
-msgstr "Bedrijven"
+msgstr "Firmy"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "Firma"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data utworzenia"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzył"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
 msgid "Cron"
-msgstr "Cyclische opdracht"
+msgstr "Cron"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Nazwa"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data zapisu"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisał"
 
 msgctxt "field:ir.property,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "Firma"
 
 msgctxt "field:ir.sequence,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "Firma"
 
 msgctxt "field:ir.sequence.strict,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "Firma"
 
 msgctxt "field:res.user,companies:"
 msgid "Current Companies"
-msgstr "Huidige bedrijven"
+msgstr "Aktualne firmy"
 
 msgctxt "field:res.user,company:"
 msgid "Current Company"
-msgstr "Huidig bedrijf"
+msgstr "Aktualna firma"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user,employee:"
 msgid "Current Employee"
-msgstr "Werknemer"
+msgstr "Aktualny pracownik"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user,employees:"
 msgid "Employees"
-msgstr "Werknemers"
+msgstr "Pracownicy"
 
 msgctxt "field:res.user,main_company:"
 msgid "Main Company"
-msgstr "Moederbedrijf"
+msgstr "Główna firma"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data utworzenia"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzył"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
-msgstr "Werknemer"
+msgstr "Pracownik"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Nazwa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
 msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Użytkownik"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data zapisu"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisał"
 
 msgctxt "help:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies registered for this cron"
-msgstr "Bedrijven aangesloten op deze cyclische opdracht"
+msgstr "Firmy zarejestrowane dla crona"
 
 msgctxt "model:company.company,name:"
 msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "Firma"
 
 msgctxt "model:company.company.config.start,name:"
 msgid "Company Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja ustawień firmy"
 
 msgctxt "model:company.employee,name:"
 msgid "Employee"
-msgstr "Werknemer"
+msgstr "Pracownik"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_config"
 msgid "Configure Company"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguruj ustawienia firmy"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_list"
 msgid "Companies"
-msgstr "Bedrijven"
+msgstr "Firmy"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_company_tree"
 msgid "Companies"
-msgstr "Bedrijven"
+msgstr "Firmy"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_form"
 msgid "Employees"
-msgstr "Werknemers"
+msgstr "Pracownicy"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
 msgid "Letter"
-msgstr "Brief"
+msgstr "Letter"
 
 msgctxt "model:ir.cron-company.company,name:"
 msgid "Cron - Company"
-msgstr ""
+msgstr "Cron - Firma"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_list"
 msgid "Companies"
-msgstr "Bedrijven"
+msgstr "Firmy"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company_tree"
 msgid "Companies"
-msgstr "Bedrijven"
+msgstr "Firmy"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_employee_form"
 msgid "Employees"
-msgstr "Werknemers"
+msgstr "Pracownicy"
 
 msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
 msgid "User - Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik - Pracownik"
 
 msgctxt "report:party.letter:"
 msgid "Best Regards,"
-msgstr "Met vriendelijke groet,"
+msgstr "Z pozdrowieniami,"
 
 msgctxt "report:party.letter:"
 msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+msgstr "Data:"
 
 msgctxt "report:party.letter:"
 msgid "Dear Madams and Sirs,"
-msgstr "Geachte heer/mevrouw,"
+msgstr "Szanowni Państwo,"
 
 msgctxt "report:party.letter:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Betreft:"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr ""
+msgstr "Temat:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Bedrijven"
+msgstr "Możesz dodać swoją firmę do systemu."
 
 msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "Firma"
 
 msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
-msgstr "Rapportage"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Werknemer"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Werknemers"
+msgstr "Raporty"
 
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+msgstr "Dodaj"
 
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Anuluj"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,company:"
 msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr "OK"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Anuluj"
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index 1421675..f4fe486 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -74,6 +74,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr "Criado pelo usuário"
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -86,6 +90,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr "Data de gravação"
@@ -267,18 +275,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Criar empresa"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Você pode agora adicionar sua empresa ao sistema."
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
@@ -286,14 +286,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empregado"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Empregados"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
diff --git a/locale/ru_RU.po b/locale/ru.po
similarity index 95%
rename from locale/ru_RU.po
rename to locale/ru.po
index 4ba54f7..616a15f 100644
--- a/locale/ru_RU.po
+++ b/locale/ru.po
@@ -75,6 +75,10 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr "Создано пользователем"
 
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -87,6 +91,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Наименование"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr "Дата изменения"
@@ -268,18 +276,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Тема:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Создание организации"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Теперь вы можете добавить организации."
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Организация"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Организация"
 
@@ -287,14 +287,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Отчеты"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Сотрудник"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Сотрудники"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl.po
similarity index 94%
rename from locale/sl_SI.po
rename to locale/sl.po
index 0e45739..6daa48e 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl.po
@@ -74,6 +74,11 @@ msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
 msgstr "Izdelal"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "Konec amortizacije"
+
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -86,6 +91,10 @@ msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Začetni datum"
+
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
 msgstr "Zapisano"
@@ -148,7 +157,7 @@ msgstr "Trenutne družbe"
 
 msgctxt "field:res.user,company:"
 msgid "Current Company"
-msgstr "Trenutno družba"
+msgstr "Trenutna družba"
 
 msgctxt "field:res.user,employee:"
 msgid "Current Employee"
@@ -267,18 +276,10 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Zadeva:"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr "Nova družba"
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr "Zdaj je možno v sistem dodati družbo."
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr "Družbe"
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Družba"
 
@@ -286,14 +287,6 @@ msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Poročila"
 
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr "Zaposlenec"
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr "Zaposlenci"
-
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po
index c84d66b..4e84d33 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -2,17 +2,20 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,childs:"
 msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "子项"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
 msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -30,69 +33,89 @@ msgctxt "field:company.company,header:"
 msgid "Header"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "上级"
 
 msgctxt "field:company.company,party:"
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
 msgctxt "field:company.company,timezone:"
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company.config.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
 msgctxt "field:company.employee,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
+msgstr "添加用户"
+
+msgctxt "field:company.employee,end_date:"
+msgid "End Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
 msgctxt "field:company.employee,party:"
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
+msgstr "纳木"
+
+msgctxt "field:company.employee,start_date:"
+msgid "Start Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
@@ -102,33 +125,40 @@ msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
 msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
 msgctxt "field:ir.property,company:"
 msgid "Company"
@@ -162,37 +192,44 @@ msgctxt "field:res.user,main_company:"
 msgid "Main Company"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用户"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
 
 msgctxt "help:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies registered for this cron"
@@ -267,45 +304,34 @@ msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
-msgid "Create Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:company.company:"
-msgid "Companies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employee"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:company.employee:"
-msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "报表"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,add:"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,company,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,company:"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:company.company.config,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
diff --git a/party.py b/party.py
index 3b90805..ff84423 100644
--- a/party.py
+++ b/party.py
@@ -3,7 +3,7 @@
 from trytond.pyson import Eval
 from trytond.pool import PoolMeta
 
-__all__ = ['PartyConfiguration']
+__all__ = ['PartyConfiguration', 'PartyReplace']
 
 
 class PartyConfiguration:
@@ -18,3 +18,15 @@ class PartyConfiguration:
             cls.party_sequence.domain,
             ('company', 'in', [Eval('context', {}).get('company'), None]),
             ]
+
+
+class PartyReplace:
+    __metaclass__ = PoolMeta
+    __name__ = 'party.replace'
+
+    @classmethod
+    def fields_to_replace(cls):
+        return super(PartyReplace, cls).fields_to_replace() + [
+            ('company.company', 'party'),
+            ('company.employee', 'party'),
+            ]
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 52f639a..96a6a8b 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -90,6 +90,7 @@ setup(name=name,
         'Natural Language :: German',
         'Natural Language :: Hungarian',
         'Natural Language :: Italian',
+        'Natural Language :: Polish',
         'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)',
         'Natural Language :: Russian',
         'Natural Language :: Slovenian',
diff --git a/tests/tools.py b/tests/tools.py
index 99219c1..90eef52 100644
--- a/tests/tools.py
+++ b/tests/tools.py
@@ -27,7 +27,7 @@ def create_company(party=None, currency=None, config=None):
 
     if not config:
         config = get_config()
-    config._context = User.get_preferences(True, config.context)
+    config._context = User.get_preferences(True, {})
     return company_config
 
 
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 6b69a9a..1500066 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
 [tryton]
-version=4.0.3
+version=4.2.0
 depends:
     currency
     ir
diff --git a/trytond_company.egg-info/PKG-INFO b/trytond_company.egg-info/PKG-INFO
index a66c5fc..29f2880 100644
--- a/trytond_company.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_company.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond-company
-Version: 4.0.3
+Version: 4.2.0
 Summary: Tryton module with companies and employees
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
 Author-email: issue_tracker at tryton.org
 License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
 Description: trytond_company
         ===============
         
@@ -63,6 +63,7 @@ Classifier: Natural Language :: French
 Classifier: Natural Language :: German
 Classifier: Natural Language :: Hungarian
 Classifier: Natural Language :: Italian
+Classifier: Natural Language :: Polish
 Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
 Classifier: Natural Language :: Russian
 Classifier: Natural Language :: Slovenian
diff --git a/trytond_company.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_company.egg-info/SOURCES.txt
index 9481bcd..d5c8949 100644
--- a/trytond_company.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_company.egg-info/SOURCES.txt
@@ -17,25 +17,23 @@ tryton.cfg
 ./letter.odt
 ./party.py
 ./tryton.cfg
-./locale/bg_BG.po
-./locale/ca_ES.po
-./locale/cs_CZ.po
-./locale/de_DE.po
-./locale/es_AR.po
-./locale/es_CO.po
-./locale/es_EC.po
-./locale/es_ES.po
-./locale/es_MX.po
-./locale/fr_FR.po
+./locale/bg.po
+./locale/ca.po
+./locale/cs.po
+./locale/de.po
+./locale/es.po
+./locale/es_419.po
+./locale/fr.po
 ./locale/hu_HU.po
 ./locale/it_IT.po
 ./locale/ja_JP.po
-./locale/lo_LA.po
-./locale/lt_LT.po
-./locale/nl_NL.po
+./locale/lo.po
+./locale/lt.po
+./locale/nl.po
+./locale/pl.po
 ./locale/pt_BR.po
-./locale/ru_RU.po
-./locale/sl_SI.po
+./locale/ru.po
+./locale/sl.po
 ./locale/zh_CN.po
 ./tests/__init__.py
 ./tests/test_company.py
@@ -54,25 +52,23 @@ tryton.cfg
 ./view/user_form.xml
 ./view/user_form_preferences.xml
 doc/index.rst
-locale/bg_BG.po
-locale/ca_ES.po
-locale/cs_CZ.po
-locale/de_DE.po
-locale/es_AR.po
-locale/es_CO.po
-locale/es_EC.po
-locale/es_ES.po
-locale/es_MX.po
-locale/fr_FR.po
+locale/bg.po
+locale/ca.po
+locale/cs.po
+locale/de.po
+locale/es.po
+locale/es_419.po
+locale/fr.po
 locale/hu_HU.po
 locale/it_IT.po
 locale/ja_JP.po
-locale/lo_LA.po
-locale/lt_LT.po
-locale/nl_NL.po
+locale/lo.po
+locale/lt.po
+locale/nl.po
+locale/pl.po
 locale/pt_BR.po
-locale/ru_RU.po
-locale/sl_SI.po
+locale/ru.po
+locale/sl.po
 locale/zh_CN.po
 trytond_company.egg-info/PKG-INFO
 trytond_company.egg-info/SOURCES.txt
diff --git a/trytond_company.egg-info/requires.txt b/trytond_company.egg-info/requires.txt
index 5728c4b..dbc6320 100644
--- a/trytond_company.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_company.egg-info/requires.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
-trytond_currency >= 4.0, < 4.1
-trytond_party >= 4.0, < 4.1
-trytond >= 4.0, < 4.1
+trytond_currency >= 4.2, < 4.3
+trytond_party >= 4.2, < 4.3
+trytond >= 4.2, < 4.3
 
 [timezone]
 pytz
diff --git a/view/company_config_start_form.xml b/view/company_config_start_form.xml
index b50594b..c3e8ca0 100644
--- a/view/company_config_start_form.xml
+++ b/view/company_config_start_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Create Company" col="2">
+<form col="2">
     <image name="tryton-dialog-information" xexpand="0" xfill="0"/>
     <label string="You can now add your company into the system." id="add"
         yalign="0.0" xalign="0.0" xexpand="1"/>
diff --git a/view/company_form.xml b/view/company_form.xml
index 01b3858..c5061d6 100644
--- a/view/company_form.xml
+++ b/view/company_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Company" col="6">
+<form col="6">
     <label name="party"/>
     <field name="party"/>
     <label name="currency"/>
diff --git a/view/company_list.xml b/view/company_list.xml
index 0bb5c59..c0687fa 100644
--- a/view/company_list.xml
+++ b/view/company_list.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Companies">
+<tree>
     <field name="party"/>
 </tree>
diff --git a/view/company_tree.xml b/view/company_tree.xml
index a1246a4..227a670 100644
--- a/view/company_tree.xml
+++ b/view/company_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Companies">
+<tree>
     <field name="party"/>
     <field name="currency"/>
     <field name="parent" tree_invisible="1"/>
diff --git a/view/employee_form.xml b/view/employee_form.xml
index 485422c..af0da7a 100644
--- a/view/employee_form.xml
+++ b/view/employee_form.xml
@@ -1,9 +1,13 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Employee">
+<form>
     <label name="party"/>
     <field name="party"/>
     <label name="company"/>
     <field name="company"/>
+    <label name="start_date"/>
+    <field name="start_date"/>
+    <label name="end_date"/>
+    <field name="end_date"/>
 </form>
diff --git a/view/employee_tree.xml b/view/employee_tree.xml
index 9fdac87..137b2d1 100644
--- a/view/employee_tree.xml
+++ b/view/employee_tree.xml
@@ -1,7 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!-- This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Employees">
+<tree>
     <field name="party"/>
     <field name="company"/>
+    <field name="start_date"/>
+    <field name="end_date"/>
 </tree>
-- 
tryton-modules-company



More information about the tryton-debian-vcs mailing list