[tryton-debian-vcs] tryton-modules-stock branch upstream updated. upstream/4.0.4-1-gdbe3643
Mathias Behrle
tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Tue Dec 6 16:08:07 UTC 2016
The following commit has been merged in the upstream branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-modules-stock.git;a=commitdiff;h=upstream/4.0.4-1-gdbe3643
commit dbe364397b9f22e38e70ffc1ad38875c7703cb0c
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Mon Dec 5 09:34:45 2016 +0100
Adding upstream version 4.2.0.
Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index a985d29..e816d86 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,14 +1,8 @@
-Version 4.0.4 - 2016-11-06
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 4.0.3 - 2016-09-03
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 4.0.2 - 2016-07-04
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 4.0.1 - 2016-05-11
+Version 4.2.0 - 2016-11-28
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Make inventory number always readonly
+* Manage readonly state on Inventory Line
+* Add lead time and transit location for internal shipments between warehouses
Version 4.0.0 - 2016-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 1f11ac2..3e2013c 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -27,7 +27,7 @@ site-packages directory on your system.
For advanced options, please refer to the easy_install and/or the distutils
documentation:
- http://peak.telecommunity.com/DevCenter/EasyInstall
+ http://setuptools.readthedocs.io/en/latest/easy_install.html
http://docs.python.org/inst/inst.html
To use without installation, extract the archive into ``trytond/modules`` with
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 4eaf904..709943e 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond_stock
-Version: 4.0.4
+Version: 4.2.0
Summary: Tryton module for stock and inventory
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
Description: trytond_stock
=============
@@ -63,6 +63,7 @@ Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
+Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
diff --git a/__init__.py b/__init__.py
index bf76a90..559b845 100644
--- a/__init__.py
+++ b/__init__.py
@@ -9,13 +9,15 @@ from .move import *
from .product import *
from .inventory import *
from .configuration import *
+from .party import PartyReplace
def register():
Pool.register(
Location,
Party,
- ProductsByLocationsStart,
+ ProductsByLocationsContext,
+ LocationLeadTime,
Move,
ShipmentIn,
ShipmentInReturn,
@@ -30,21 +32,19 @@ def register():
Cache,
Template,
Product,
- ProductByLocationStart,
+ ProductByLocationContext,
ProductQuantitiesByWarehouse,
- ProductQuantitiesByWarehouseStart,
+ ProductQuantitiesByWarehouseContext,
Inventory,
InventoryLine,
Configuration,
module='stock', type_='model')
Pool.register(
- ProductsByLocations,
AssignShipmentOut,
AssignShipmentInternal,
AssignShipmentInReturn,
- ProductByLocation,
- OpenProductQuantitiesByWarehouse,
RecomputeCostPrice,
+ PartyReplace,
module='stock', type_='wizard')
Pool.register(
DeliveryNote,
diff --git a/configuration.py b/configuration.py
index 04b6354..956b76e 100644
--- a/configuration.py
+++ b/configuration.py
@@ -39,6 +39,10 @@ class Configuration(ModelSingleton, ModelSQL, ModelView):
[Eval('context', {}).get('company', -1), None]),
('code', '=', 'stock.shipment.internal'),
], required=True))
+ shipment_internal_transit = fields.Property(fields.Many2One(
+ 'stock.location', 'Internal Shipment Transit', domain=[
+ ('type', '=', 'storage'),
+ ], required=True))
inventory_sequence = fields.Property(fields.Many2One(
'ir.sequence', 'Inventory Sequence', domain=[
('company', 'in',
diff --git a/configuration.xml b/configuration.xml
index 949590b..bf9a307 100644
--- a/configuration.xml
+++ b/configuration.xml
@@ -22,6 +22,26 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
action="act_stock_configuration_form"
id="menu_stock_configuration" icon="tryton-list"/>
+ <record model="ir.model.access" id="access_configuration">
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'stock.configuration')]"/>
+ <field name="perm_read" eval="True"/>
+ <field name="perm_write" eval="False"/>
+ <field name="perm_create" eval="False"/>
+ <field name="perm_delete" eval="False"/>
+ </record>
+
+ <record model="ir.model.access" id="access_configuration_admin">
+ <field name="model" search="[('model', '=', 'stock.configuration')]"/>
+ <field name="group" ref="group_stock_admin"/>
+ <field name="perm_read" eval="True"/>
+ <field name="perm_write" eval="True"/>
+ <field name="perm_create" eval="True"/>
+ <field name="perm_delete" eval="True"/>
+ </record>
+
+ </data>
+ <data noupdate="1">
+
<record model="ir.property" id="property_shipment_in_sequence">
<field name="field"
search="[('model.model', '=', 'stock.configuration'), ('name', '=', 'shipment_in_sequence')]"/>
@@ -59,22 +79,5 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
eval="'ir.sequence,' + str(ref('sequence_inventory'))"/>
</record>
- <record model="ir.model.access" id="access_configuration">
- <field name="model" search="[('model', '=', 'stock.configuration')]"/>
- <field name="perm_read" eval="True"/>
- <field name="perm_write" eval="False"/>
- <field name="perm_create" eval="False"/>
- <field name="perm_delete" eval="False"/>
- </record>
-
- <record model="ir.model.access" id="access_configuration_admin">
- <field name="model" search="[('model', '=', 'stock.configuration')]"/>
- <field name="group" ref="group_stock_admin"/>
- <field name="perm_read" eval="True"/>
- <field name="perm_write" eval="True"/>
- <field name="perm_create" eval="True"/>
- <field name="perm_delete" eval="True"/>
- </record>
-
</data>
</tryton>
diff --git a/delivery_note.odt b/delivery_note.odt
index d8d30f5..89068e9 100644
Binary files a/delivery_note.odt and b/delivery_note.odt differ
diff --git a/doc/index.rst b/doc/index.rst
index 9aeee8e..ceb9f42 100644
--- a/doc/index.rst
+++ b/doc/index.rst
@@ -2,7 +2,7 @@ Stock Module
############
The stock module defines fundamentals for all stock management
-situations: Locations where product are stored, moves between these
+situations: Locations where products are stored, moves between these
locations, shipments for product arrivals and departures and inventory
to control and update stock levels.
@@ -10,13 +10,12 @@ Location
********
Locations are generic places where products are physically or
-virtually stored. There are seven types of locations:
+virtually stored. The following location types are defined:
* Storage
Storage locations define real places where products are stored.
-
* Warehouse
Warehouses are meta-locations which define input, storage, picking and output
@@ -47,9 +46,24 @@ virtually stored. There are seven types of locations:
Drop locations are virtual locations used as intermediary locations in the
process of drop shipping.
+* Production
+
+ Production locations are used during the production of products.
+
+* View
+
+ View locations are virtual locations that can be used to logically group
+ other location types.
+
Locations are organised in tree structures, allowing to define
fine grained structures.
+Location Lead Time
+------------------
+
+It allows to define the time needed for an *Internal Shipment* between two
+warehouses.
+
Move
****
@@ -58,7 +72,7 @@ A move is a movement of a product in a given quantity between two
locations. It may eventually defines a unit price and a currency for
the products that are moved from or to another company, allowing to
compute stock value at any time (and to update the cost prices if the
-choosen cost price method is *Average*). A move also defines a planned
+chosen cost price method is *Average*). A move also defines a planned
date (when one plan to do the move) and an effective date (when the
move is actually made). Products that are used in stock move must of
of type *Goods* or *Assets*. Stock levels are ignored for
diff --git a/internal_shipment.odt b/internal_shipment.odt
index 4b02a89..0de628e 100644
Binary files a/internal_shipment.odt and b/internal_shipment.odt differ
diff --git a/inventory.py b/inventory.py
index a10b716..875d6ed 100644
--- a/inventory.py
+++ b/inventory.py
@@ -3,7 +3,7 @@
from sql import Null
from trytond.model import Workflow, Model, ModelView, ModelSQL, fields, Check
-from trytond.pyson import Eval
+from trytond.pyson import Eval, Bool
from trytond import backend
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.pool import Pool
@@ -14,13 +14,18 @@ STATES = {
'readonly': Eval('state') != 'draft',
}
DEPENDS = ['state']
+INVENTORY_STATES = [
+ ('draft', 'Draft'),
+ ('done', 'Done'),
+ ('cancel', 'Canceled'),
+ ]
class Inventory(Workflow, ModelSQL, ModelView):
'Stock Inventory'
__name__ = 'stock.inventory'
_rec_name = 'number'
- number = fields.Char('Number', states=STATES, depends=DEPENDS)
+ number = fields.Char('Number', readonly=True)
location = fields.Many2One(
'stock.location', 'Location', required=True,
domain=[('type', '=', 'storage')], states={
@@ -42,11 +47,8 @@ class Inventory(Workflow, ModelSQL, ModelView):
'readonly': (Eval('state') != 'draft') | Eval('lines', [0]),
},
depends=['state'])
- state = fields.Selection([
- ('draft', 'Draft'),
- ('done', 'Done'),
- ('cancel', 'Canceled'),
- ], 'State', readonly=True, select=True)
+ state = fields.Selection(
+ INVENTORY_STATES, 'State', readonly=True, select=True)
@classmethod
def __setup__(cls):
@@ -201,7 +203,7 @@ class Inventory(Workflow, ModelSQL, ModelView):
Product = pool.get('product.product')
grouping = cls.grouping()
- to_create = []
+ to_create, to_write = [], []
for inventory in inventories:
# Once done computation is wrong because include created moves
if inventory.state == 'done':
@@ -238,7 +240,7 @@ class Inventory(Workflow, ModelSQL, ModelView):
quantity = 0.0
values = line.update_values4complete(quantity)
if values:
- Line.write([line], values)
+ to_write.extend(([line], values))
if not fill:
continue
@@ -257,17 +259,24 @@ class Inventory(Workflow, ModelSQL, ModelView):
to_create.append(values)
if to_create:
Line.create(to_create)
+ if to_write:
+ Line.write(*to_write)
class InventoryLine(ModelSQL, ModelView):
'Stock Inventory Line'
__name__ = 'stock.inventory.line'
_rec_name = 'product'
+ _states = {
+ 'readonly': Eval('inventory_state') != 'draft',
+ }
+ _depends = ['inventory_state']
+
product = fields.Many2One('product.product', 'Product', required=True,
domain=[
('type', '=', 'goods'),
('consumable', '=', False),
- ])
+ ], states=_states, depends=_depends)
uom = fields.Function(fields.Many2One('product.uom', 'UOM'), 'get_uom')
unit_digits = fields.Function(fields.Integer('Unit Digits'),
'get_unit_digits')
@@ -275,10 +284,18 @@ class InventoryLine(ModelSQL, ModelView):
digits=(16, Eval('unit_digits', 2)), readonly=True,
depends=['unit_digits'])
quantity = fields.Float('Quantity', required=True,
- digits=(16, Eval('unit_digits', 2)), depends=['unit_digits'])
+ digits=(16, Eval('unit_digits', 2)),
+ states=_states, depends=['unit_digits'] + _depends)
moves = fields.One2Many('stock.move', 'origin', 'Moves', readonly=True)
inventory = fields.Many2One('stock.inventory', 'Inventory', required=True,
- ondelete='CASCADE')
+ ondelete='CASCADE',
+ states={
+ 'readonly': _states['readonly'] & Bool(Eval('inventory')),
+ },
+ depends=_depends)
+ inventory_state = fields.Function(
+ fields.Selection(INVENTORY_STATES, 'Inventory State'),
+ 'on_change_with_inventory_state')
@classmethod
def __setup__(cls):
@@ -331,6 +348,12 @@ class InventoryLine(ModelSQL, ModelView):
self.uom = self.product.default_uom
self.unit_digits = self.product.default_uom.digits
+ @fields.depends('inventory', '_parent_inventory.state')
+ def on_change_with_inventory_state(self, name=None):
+ if self.inventory:
+ return self.inventory.state
+ return 'draft'
+
def get_rec_name(self, name):
return self.product.rec_name
diff --git a/inventory.xml b/inventory.xml
index 7f6075f..c7aba52 100644
--- a/inventory.xml
+++ b/inventory.xml
@@ -37,6 +37,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_inventory_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_inventory_form_domain_all">
diff --git a/locale/bg_BG.po b/locale/bg.po
similarity index 90%
rename from locale/bg_BG.po
rename to locale/bg.po
index 34040dc..f75a552 100644
--- a/locale/bg_BG.po
+++ b/locale/bg.po
@@ -140,14 +140,19 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr "Местонахождение на доставчик"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "На дата"
+msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Себестойност"
@@ -204,6 +209,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr "Последователност на вътрешна пратка"
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr "Последователност за пратка върната от клиент"
@@ -252,9 +261,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Загубени и намерени"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -292,6 +302,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентаризация"
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
@@ -418,6 +432,55 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Създадено на"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Създадено от"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Условие за плащане"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Последователност"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Склад"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Склад"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Променено на"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Променено от"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -483,9 +546,10 @@ msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,shipment:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращания"
msgctxt "field:stock.move,state:"
msgid "State"
@@ -640,23 +704,28 @@ msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "На дата"
+msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
@@ -693,9 +762,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Движения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
@@ -779,9 +849,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Движения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
@@ -845,6 +916,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Ефективна дата"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "От местонахождение"
@@ -853,18 +928,33 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr "Входящи движения"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Движения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr "Изходящи движения"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Планирана дата"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -881,6 +971,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "Към местонахождение"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
@@ -937,9 +1031,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Движения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
@@ -1038,9 +1133,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Движения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
@@ -1095,29 +1191,23 @@ msgstr ""
"Източник-местонахождения по подразбиране когато се получават продукти от "
"партньора."
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Позволява да се изчисли очакваните наличности от продукт за тази дата:\n"
-"* Празна дата е неизвестна дата в бъдещето.\n"
-"* Дата от минал период показва исторически данни."
msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Позволява да се изчисли очакваните наличности от продукт за тази дата:\n"
-"* Празна дата е неизвестна дата в бъдещето.\n"
-"* Дата от минал период показва исторически данни."
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
@@ -1127,9 +1217,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Местонахождения"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr "Количество в местонахождение & себестойност"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1205,19 +1299,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr "Списък за увеличаване наличност на продукт"
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Продукт по местонахождение"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Продулти по местонахождения"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
@@ -1320,6 +1401,11 @@ msgctxt ""
msgid "Draft"
msgstr "Проект"
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
@@ -1434,6 +1520,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Местонахождения"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "Местонахождения"
@@ -1478,7 +1568,8 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr "Конфигуриране на наличност"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr "Продукт по местонахождение"
@@ -1534,10 +1625,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Доставчик"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Движение на наличност"
@@ -1554,13 +1653,14 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
-msgstr "Продукти по местонахождения"
+msgstr "Продукт по местонахождение"
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
@@ -1794,9 +1894,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
msgstr "От местонахождение"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
@@ -1818,9 +1919,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
msgstr "Списък за увеличаване наличност на продукт"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращания"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "To Location"
@@ -1842,6 +1944,21 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Проект"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Отказан"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Приключено"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Проект"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"
@@ -1955,6 +2072,10 @@ msgid "Draft"
msgstr "Проект"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "Изчакващ"
@@ -2002,39 +2123,20 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Наличност"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Продукт по местонахождение"
-
#, fuzzy
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Себестойност"
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Продукти"
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентаризация"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Конфигуриране на наличност"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Ред от инвентаризация"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Редове от инвентаризация"
+msgstr "Изпращания"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
@@ -2052,26 +2154,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Инвентаризации"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Инвентаризация"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Количество в местонахождение"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Местонахождения"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@@ -2081,25 +2163,9 @@ msgid "Do"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Движение"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Движения"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Изпращане в проект"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "В брой за период"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "В брой за период"
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
@@ -2108,30 +2174,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Проект"
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Период"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Периоди"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Продукти по местонахождения"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Невъзможено назначение"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Не могат да бъдат назначени следните продукти:"
@@ -2153,14 +2195,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Проект"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Пратка върната на доставчик"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Пратка върната на доставчик"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr "Очакване"
@@ -2188,18 +2222,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Изпращане в проект"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Пратка на доставчик"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Пратки на доставчик"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Невъзможено назначение"
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Не могат да бъдат назначени следните продукти:"
@@ -2221,12 +2243,8 @@ msgid "Draft"
msgstr "Проект"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Вътрешна пратка"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Вътрешни пратки"
+msgid "Ship"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2234,10 +2252,6 @@ msgid "Wait"
msgstr "Очаквано"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Невъзможено назначение"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Не могат да бъдат назначени следните продукти:"
@@ -2246,14 +2260,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Пратка върната от клиент"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Пратки върнати от клиент"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr "Приключен"
@@ -2282,14 +2288,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Пратка за клиент"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Пратки за клиенти"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr "Приключен"
@@ -2314,32 +2312,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr "Очаквано"
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Отваряне"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказване"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Отваряне"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Отваряне"
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "Добре"
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca.po
similarity index 89%
rename from locale/ca_ES.po
rename to locale/ca.po
index 3b58f9c..1ff5a8a 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca.po
@@ -158,14 +158,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr "Ubicació del proveïdor"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr "A data"
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "A data"
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valor de cost"
@@ -192,11 +196,11 @@ msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.configuration,id:"
msgid "ID"
@@ -222,6 +226,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr "Seqüència d'albarà intern"
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr "Trànsit albarans interns"
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr "Seqüència d'albarà devolució client"
@@ -232,11 +240,11 @@ msgstr "Seqüència d'albarà client"
msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.inventory,company:"
msgid "Company"
@@ -244,11 +252,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.inventory,date:"
msgid "Date"
@@ -284,19 +292,19 @@ msgstr "Estat"
msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
msgid "Expected Quantity"
@@ -310,6 +318,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventari"
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr "Estat inventari"
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
@@ -336,11 +348,11 @@ msgstr "UdM"
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.location,active:"
msgid "Active"
@@ -364,11 +376,11 @@ msgstr "Valor de cost"
msgctxt "field:stock.location,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
@@ -428,11 +440,51 @@ msgstr "Magatzem"
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de creació"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Usuari de creació"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Temps d'espera"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Seqüència"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Des del magatzem"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Al magatzem"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de modificació"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
@@ -448,11 +500,11 @@ msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.move,currency:"
msgid "Currency"
@@ -528,11 +580,11 @@ msgstr "UdM"
msgctxt "field:stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.period,caches:"
msgid "Caches"
@@ -544,11 +596,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.period,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.period,date:"
msgid "Date"
@@ -568,19 +620,19 @@ msgstr "Estat"
msgctxt "field:stock.period,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
msgid "ID"
@@ -608,19 +660,19 @@ msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
msgid "Date"
@@ -640,28 +692,32 @@ msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr "A data"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "A data"
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
@@ -672,11 +728,11 @@ msgstr "Adreça de contacte"
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
msgid "Effective Date"
@@ -744,11 +800,11 @@ msgstr "Magatzem intern"
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
msgid "Company"
@@ -756,11 +812,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
@@ -816,11 +872,11 @@ msgstr "A la ubicació"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -836,16 +892,20 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Data efectiva"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr "Inici data efectiva"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Des de la ubicació"
@@ -854,6 +914,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr "Moviments d'entrada"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
@@ -862,10 +926,18 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr "Moviments de sortida"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Data estimada"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr "Inici data estimada"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -882,13 +954,17 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "A la ubicació"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr "Ubicació en tránsit"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -904,11 +980,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
@@ -980,11 +1056,11 @@ msgstr "Magatzem intern"
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -1000,11 +1076,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
+msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
+msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
@@ -1076,11 +1152,11 @@ msgstr "Magatzem intern"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
+msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
+msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "help:party.party,customer_location:"
msgid "The default destination location when sending products to the party."
@@ -1092,7 +1168,7 @@ msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
"La ubicació d'origen predeterminada quan es reben productes del tercer."
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1106,7 +1182,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr "Si està buit s'utilitzarà l'emmagatzemament."
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1124,9 +1200,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicacions"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Ubicació temps d'espera"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicacions"
+msgid "Locations Quantity"
+msgstr "Quantitat per ubicacions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
msgid "Locations"
@@ -1200,18 +1280,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr "Llista de proveïment"
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Producte per ubicacions"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unitats de producte per magatzem"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productes per ubicació"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr "Recalcula preu de cost"
@@ -1307,6 +1375,11 @@ msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Enviat"
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
@@ -1411,6 +1484,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicacions"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Temps d'espera per ubicacions"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicacions"
@@ -1455,9 +1532,9 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr "Estoc"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
-msgstr "Producte per ubicació"
+msgstr "Producte per ubicacions"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
@@ -1511,10 +1588,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr "Trànsit"
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr "Ubicació temps d'espera"
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Moviment d'estoc"
@@ -1531,13 +1616,13 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Unitats de producte per magatzem"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Unitats de producte per magatzem"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productes per ubicació"
+msgstr "Producte per ubicacions"
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
@@ -1811,6 +1896,18 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancel·lat"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Finalitzat"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Esborrany"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
@@ -1924,6 +2021,10 @@ msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Enviat"
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
@@ -1971,18 +2072,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Logística"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producte per ubicació"
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valor de cost"
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Productes"
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventari"
@@ -1991,18 +2084,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr "Albarans"
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuració d'estoc"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Línia d'inventari"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Línies d'inventari"
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr "Afegir una línia d'inventari per cada producte que falta"
@@ -2019,26 +2100,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventaris"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventari"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Quantitat per ubicació"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicacions"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -2048,25 +2109,9 @@ msgid "Do"
msgstr "Finalitza"
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Moviment"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Moviments"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Restaura a esborrany"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Període precalculat"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Període precalculat"
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr "Tancat"
@@ -2075,30 +2120,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Període"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodes"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unitats de producte per magatzem"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unitats de producte per magatzem"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productes per ubicació"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No es pot reservar"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "No es poden reservar aquests productes:"
@@ -2120,14 +2141,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Albarà devolució proveïdor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Albarans devolució proveïdor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr "En espera"
@@ -2155,18 +2168,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Restaura a esborrany"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Albarà de proveïdor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Albarans proveïdors"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No es pot reservar"
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "No es poden reservar aquests productes:"
@@ -2188,22 +2189,14 @@ msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Albarà intern"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Albarans interns"
+msgid "Ship"
+msgstr "Envia"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Wait"
msgstr "En espera"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No es pot reservar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "No es poden reservar aquests productes:"
@@ -2212,14 +2205,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Albarà devolució client"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Albarans devolució client"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr "Finalitza"
@@ -2248,14 +2233,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Albarà client"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Albarans client"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr "Finalitza"
@@ -2279,30 +2256,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr "En espera"
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Obre"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Obrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Obre"
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
diff --git a/locale/cs_CZ.po b/locale/cs.po
similarity index 92%
rename from locale/cs_CZ.po
rename to locale/cs.po
index e5e2438..66c701f 100644
--- a/locale/cs_CZ.po
+++ b/locale/cs.po
@@ -134,14 +134,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
@@ -182,9 +186,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
msgid "Inventory Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
@@ -198,6 +203,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -250,9 +259,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.inventory,state:"
msgid "State"
@@ -286,6 +296,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
@@ -298,9 +312,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
@@ -362,9 +377,10 @@ msgctxt "field:stock.location,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.location,output_location:"
msgid "Output"
@@ -382,9 +398,10 @@ msgctxt "field:stock.location,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.location,right:"
msgid "Right"
@@ -410,6 +427,47 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Namu"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -470,9 +528,10 @@ msgctxt "field:stock.move,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.move,shipment:"
msgid "Shipment"
@@ -534,9 +593,10 @@ msgctxt "field:stock.period,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.period,state:"
msgid "State"
@@ -578,9 +638,10 @@ msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -610,9 +671,10 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -622,22 +684,26 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -686,9 +752,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
msgid "Reference"
@@ -770,9 +837,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
msgid "Reference"
@@ -822,6 +890,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
@@ -830,6 +902,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
@@ -838,13 +914,22 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
msgid "Reference"
@@ -858,6 +943,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
@@ -930,9 +1019,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
msgid "Reference"
@@ -1026,9 +1116,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
msgid "Reference"
@@ -1066,7 +1157,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1077,7 +1168,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1092,8 +1183,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1168,18 +1263,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1358,11 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
@@ -1379,6 +1467,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr ""
@@ -1423,7 +1515,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr ""
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
@@ -1479,10 +1571,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
@@ -1499,11 +1599,11 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr ""
@@ -1788,6 +1888,18 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -1901,6 +2013,10 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
@@ -1948,18 +2064,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -1968,18 +2076,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr ""
@@ -1996,26 +2092,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2025,25 +2101,9 @@ msgid "Do"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -2052,30 +2112,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2097,14 +2133,6 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr ""
@@ -2132,18 +2160,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2165,11 +2181,7 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2177,10 +2189,6 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2189,14 +2197,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -2225,14 +2225,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -2256,30 +2248,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de.po
similarity index 90%
rename from locale/de_DE.po
rename to locale/de.po
index cb986b7..fe21ff7 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de.po
@@ -170,14 +170,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr "Lagerort Lieferant"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "Zum"
+msgstr "Ermittlungsdatum"
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Ermittlungsdatum"
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Kosten"
@@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
msgid "Inventory Sequence"
-msgstr "Nummernkreis Bestandskorrektur"
+msgstr "Nummernkreis Inventur"
msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -234,6 +238,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr "Nummernkreis Interne Lieferposten"
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr "Transit Interner Lieferposten"
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr "Nummernkreis Warenrücknahme"
@@ -322,6 +330,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr "Lagerbestand"
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr "Inventurstatus"
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Lagerbewegungen"
@@ -446,6 +458,46 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Erstellungsdatum"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Erstellt durch"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Beschaffungszeit"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Reihenfolge"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Von Warenlager"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Zu Warenlager"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Zuletzt geändert"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Letzte Änderung durch"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr "Zuweisung erforderlich"
@@ -658,22 +710,26 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Warenlager"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "Zum"
+msgstr "Ermittlungsdatum"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Ermittlungsdatum"
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
@@ -858,6 +914,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Effektives Datum"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr "Effektives Startdatum"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Von Lagerort"
@@ -866,6 +926,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr "Eingehende Bewegungen"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Bewegungen"
@@ -874,10 +938,18 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr "Ausgehende Bewegungen"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Geplantes Datum"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr "Geplantes Startdatum"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -894,6 +966,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "Zu Lagerort"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr "Transitlagerort"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
@@ -1102,41 +1178,45 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr "Standardherkunftsort für Sendungen vom Geschäftspartner"
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Berechnet den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum.\n"
-"* Ein leerer Wert ist ein unbegrenztes Datum in der Zukunft.\n"
-"* Ein Datum in der Vergangenheit berechnet historische Werte."
+"Den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum ermitteln.\n"
+"* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n"
+"* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte."
msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr "Bei leerem Feld wird das Lager verwendet"
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Berechnet den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum.\n"
-"* Ein leerer Wert ist ein unbegrenztes Datum in der Zukunft.\n"
-"* Ein Datum in der Vergangenheit berechnet historische Werte."
+"Den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum ermitteln.\n"
+"* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n"
+"* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte."
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
-msgstr "Bestandskorrekturen"
+msgstr "Inventuren"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Lagerorte"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Beschaffungszeiten zwischen Lagerorten"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Lagerorte"
+msgid "Locations Quantity"
+msgstr "Bestand nach Lagerorten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
msgid "Locations"
@@ -1210,18 +1290,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr "Einlagerungsliste"
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Variante nach Lagerort"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Variantenanzahl nach Warenlager"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Varianten nach Lagerorten"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr "Kostenpreis neu berechnen"
@@ -1317,6 +1385,11 @@ msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Versendet"
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
@@ -1363,7 +1436,7 @@ msgstr "Erhalten"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
msgid "Inventory"
-msgstr "Bestandskorrektur"
+msgstr "Inventur"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
msgid "Supplier Shipment"
@@ -1387,7 +1460,7 @@ msgstr "Warenrücknahme Kunde"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
msgid "Inventory"
-msgstr "Bestandskorrektur"
+msgstr "Inventuren"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
msgid "Supplier Shipment"
@@ -1415,12 +1488,16 @@ msgstr "Einstellungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
msgid "Inventories"
-msgstr "Bestandskorrektur"
+msgstr "Inventuren"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Lagerorte"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Beschaffungszeiten zwischen Lagerorten"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "Lagerorte"
@@ -1465,7 +1542,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr "Lager"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr "Variante nach Lagerort"
@@ -1521,10 +1598,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr "Transit"
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Warenlager"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr "Beschaffungszeit zwischen Lagerorten"
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Lager Bewegung"
@@ -1541,13 +1626,13 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Variantenanzahl nach Warenlager"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Variantenanzahl nach Warenlager"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
-msgstr "Varianten nach Lagerorten"
+msgstr "Varianten nach Lagerort"
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
@@ -1821,6 +1906,18 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annulliert"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Entwurf"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@@ -1934,6 +2031,10 @@ msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Versendet"
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
@@ -1981,18 +2082,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Variante nach Lagerort"
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Kosten"
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Varianten"
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr "Lagerbestand"
@@ -2001,21 +2094,9 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferposten"
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Einstellungen Lager"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Position Bestand"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Positionen Bestand"
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
-msgstr "Positionen für Bestandskorrektur um fehlende Varianten ergänzen"
+msgstr "Inventurpositionen für fehlende Varianten erstellen"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Cancel"
@@ -2029,26 +2110,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Bestandskorrekturen"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Lagerbestand"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Lagerort"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Lagerort Menge"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Lagerorte"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullieren"
@@ -2058,25 +2119,9 @@ msgid "Do"
msgstr "Durchführen"
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Bewegung"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Lagerbewegungen"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Auf Entwurf zurücksetzen"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Lagerperiode Cache"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Lagerperioden Caches"
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -2085,30 +2130,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Lagerperiode"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Lagerperioden"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Variantenanzahl nach Warenlager"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Variantenanzahl nach Warenlager"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Varianten nach Lagerorten"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Fehlmenge Zuweisung"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Folgende Varianten können nicht zugewiesen werden:"
@@ -2130,14 +2151,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Warenrückgabe Lieferant"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Warenrückgaben (an Lieferanten)"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr "Warten"
@@ -2165,18 +2178,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Auf Entwurf zurücksetzen"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Lieferposten von Lieferant"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Lieferposten von Lieferanten"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Fehlmenge Zuweisung"
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Folgende Varianten können nicht zugewiesen werden:"
@@ -2198,22 +2199,14 @@ msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Interner Lieferposten"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Interne Lieferposten"
+msgid "Ship"
+msgstr "Versenden"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Wait"
msgstr "Warten"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Fehlmenge Zuweisung"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Folgende Varianten können nicht zugewiesen werden:"
@@ -2222,14 +2215,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annullieren"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Warenrücknahme Kunde"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Warenrücknahmen (von Kunden)"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
@@ -2258,14 +2243,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annullieren"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Lieferposten Kunde"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Lieferposten an Kunden"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
@@ -2289,30 +2266,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr "Warten"
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es.po
similarity index 88%
rename from locale/es_ES.po
rename to locale/es.po
index 1dc4f2d..7bb0acc 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es.po
@@ -151,14 +151,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr "Ubicación de proveedor"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "A fecha"
+msgstr "A la fecha"
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "A la fecha"
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valor de coste"
@@ -185,11 +189,11 @@ msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.configuration,id:"
msgid "ID"
@@ -215,6 +219,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr "Secuencia de albarán interno"
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr "Transito albaranes internos"
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr "Secuencia de albarán devolución cliente"
@@ -225,11 +233,11 @@ msgstr "Secuencia de albarán cliente"
msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.inventory,company:"
msgid "Company"
@@ -237,11 +245,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.inventory,date:"
msgid "Date"
@@ -277,19 +285,19 @@ msgstr "Estado"
msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
msgid "Expected Quantity"
@@ -303,6 +311,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr "Estado inventario"
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
@@ -329,11 +341,11 @@ msgstr "UdM"
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.location,active:"
msgid "Active"
@@ -357,11 +369,11 @@ msgstr "Valor de coste"
msgctxt "field:stock.location,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
@@ -421,11 +433,51 @@ msgstr "Almacén"
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Usuario de creación"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Tiempo de espera"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Desde el almacén"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Hasta el almacén"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Fecha de modificación"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
@@ -441,11 +493,11 @@ msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.move,currency:"
msgid "Currency"
@@ -521,11 +573,11 @@ msgstr "UdM"
msgctxt "field:stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.period,caches:"
msgid "Caches"
@@ -537,11 +589,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.period,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.period,date:"
msgid "Date"
@@ -561,19 +613,19 @@ msgstr "Estado"
msgctxt "field:stock.period,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
msgid "ID"
@@ -601,19 +653,19 @@ msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
msgid "Date"
@@ -633,28 +685,32 @@ msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "A fecha"
+msgstr "A la fecha"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "A la fecha"
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
@@ -665,11 +721,11 @@ msgstr "Dirección de contacto"
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
msgid "Effective Date"
@@ -737,11 +793,11 @@ msgstr "Ubicación de almacenamiento"
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
msgid "Company"
@@ -749,11 +805,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
@@ -809,11 +865,11 @@ msgstr "A ubicación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -829,16 +885,20 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Fecha efectiva"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr "Fecha inicio efectiva"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Desde ubicación"
@@ -847,6 +907,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr "Movimientos de entrada"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
@@ -855,10 +919,18 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr "Movimientos de salida"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Fecha estimada"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr "Fecha inicio planeada"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -875,13 +947,17 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "A ubicación"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr "Ubicación en transito"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -897,11 +973,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
@@ -973,11 +1049,11 @@ msgstr "Ubicación de almacenamiento"
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -993,11 +1069,11 @@ msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
@@ -1069,11 +1145,11 @@ msgstr "Ubicación de almacenamiento"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "help:party.party,customer_location:"
msgid "The default destination location when sending products to the party."
@@ -1085,29 +1161,29 @@ msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
"La ubicación de origen por defecto cuando se reciben productos del tercero."
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades previstas de stock para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es un fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos."
+"Permite calcular las cantidades previstas para esta fecha.\n"
+"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
+"* Una fecha en el pasado proporcionará los valores históricos."
msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr "Si está vacío se utilizará el almacenamiento."
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades previstas de stock para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es un fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos."
+"Permite calcular las cantidades previstas para esta fecha.\n"
+"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
+"* Una fecha en el pasado proporcionará los valores históricos."
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
@@ -1115,15 +1191,19 @@ msgstr "Inventarios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
-msgstr "Configuración de ubicaciones"
+msgstr "Ubicaciones"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Ubicación tiempo de espera"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Configuración de ubicaciones"
+msgid "Locations Quantity"
+msgstr "Cantidad por ubicaciones"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr "Configuración de ubicaciones"
+msgstr "Ubicaciones"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
msgid "Moves"
@@ -1193,18 +1273,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr "Lista de reabastecimiento"
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicación"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr "Recalcular precio de coste"
@@ -1300,6 +1368,11 @@ msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Enviado"
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
@@ -1404,6 +1477,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Tiempo de espera ubicaciones"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
@@ -1448,9 +1525,9 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr "Stock"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por ubicación"
+msgstr "Productos por ubicación"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
@@ -1504,10 +1581,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr "Tránsito"
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr "Ubicación tiempo de espera"
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de stock"
@@ -1524,11 +1609,11 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Unidades de producto por almacén"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Unidades de producto por almacén"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr "Productos por ubicación"
@@ -1804,6 +1889,18 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Finalizado"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
@@ -1917,6 +2014,10 @@ msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Enviado"
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
@@ -1964,18 +2065,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Logística"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Productos por ubicación"
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valor de coste"
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -1984,18 +2077,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr "Albaranes"
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración stock"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Línea de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Líneas de inventario"
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr "Añadir una línea de inventario por cada producto que falta"
@@ -2012,26 +2093,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Cantidad en ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2041,25 +2102,9 @@ msgid "Do"
msgstr "Finalizar"
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Movimiento"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Restaurar a borrador"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Período precalculado"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Período precalculado"
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -2068,30 +2113,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede reservar"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "No se pueden reservar estos productos:"
@@ -2113,14 +2134,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Albarán devolución proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Albaranes devolución proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr "Esperando"
@@ -2148,18 +2161,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Restaurar a borrador"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Albarán proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Albaranes proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede reservar"
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "No se pueden reservar estos productos:"
@@ -2181,22 +2182,14 @@ msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Albarán interno"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Albaranes internos"
+msgid "Ship"
+msgstr "Enviar"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Wait"
msgstr "En espera"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede reservar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "No se pueden reservar estos productos:"
@@ -2205,14 +2198,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Albarán devolución cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Albaranes devolución cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr "Finalizar"
@@ -2241,14 +2226,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Albarán cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Albaranes cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr "Finalizar"
@@ -2272,30 +2249,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr "En espera"
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/es_419.po
similarity index 79%
copy from locale/it_IT.po
copy to locale/es_419.po
index e5e2438..0043848 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/es_419.po
@@ -12,6 +12,8 @@ msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the type for a product which is associated to stock moves."
msgstr ""
+"No puede cambiar el tipo de un producto el cual está asociado con "
+"movimientos de stock."
msgctxt "error:stock.inventory.line:"
msgid "Line quantity must be positive."
@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgctxt "error:stock.inventory:"
msgid "Inventory \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Debe cancelar el inventario \"%s\" antes de eliminarlo."
msgctxt "error:stock.inventory:"
msgid "Line \"%s\" is not unique on Inventory \"%s\"."
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgctxt "error:stock.location:"
msgid "Location \"%(location)s\" must be a child of warehouse \"%(warehouse)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "La ubicación \"%(location)s\" debe ser hija de la bodega \"%(warehouse)s\"."
msgctxt "error:stock.location:"
msgid ""
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Move quantity must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad del movimiento debe ser positiva"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Source and destination location must be different"
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "The stock move \"%s\" has no origin."
-msgstr ""
+msgstr "El movimiento de stock \"%s\" no tiene origen."
msgctxt "error:stock.move:"
msgid ""
@@ -64,87 +66,105 @@ msgstr ""
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Assigned\" state."
msgstr ""
+"No puede modificar el movimiento de stock \"%s\" porque se encuentra en "
+"estado \"Asignado\"."
msgctxt "error:stock.move:"
msgid ""
"You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Done\" or \"Cancel\""
" state."
msgstr ""
+"No puede modificar el movimiento de stock \"%s\" porque se encuentra en "
+"estado \"Realizado\" o \"Cancelado\"."
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "You can not set stock move \"%s\" to assigned state."
-msgstr ""
+msgstr "No puede establecer el movimiento de stock \"%s\" a estado asignado."
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "You can not set stock move \"%s\" to done state."
-msgstr ""
+msgstr "No puede establecer el movimiento de stock \"%s\" a estado realizado."
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "You can not set stock move \"%s\" to draft state."
-msgstr ""
+msgstr "No puede establecer el movimiento de stock \"%s\" a estado borrador."
msgctxt "error:stock.period:"
msgid "You can not close a period in the future or today."
-msgstr ""
+msgstr "No puede cerrar un período con fecha futura o de hoy."
msgctxt "error:stock.period:"
msgid "You can not close a period when there still are assigned moves."
msgstr ""
+"No puede cerrar un período cuando todavía dispone de movimientos asignados."
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Supplier Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
msgstr ""
+"Debe cancelar la guía de remisión de devolución a proveedor \"%s\" antes de "
+"eliminarla."
msgctxt "error:stock.shipment.in:"
msgid ""
"Incoming Moves must have the warehouse input location as destination "
"location."
msgstr ""
+"Los movimientos de entrada deben tener un almacén de entrada como ubicación "
+"de destino."
msgctxt "error:stock.shipment.in:"
msgid ""
"Inventory Moves must have the warehouse input location as source location."
msgstr ""
+"Los movimientos de inventario deben tener un almacén de entrada como "
+"ubicación de origen."
msgctxt "error:stock.shipment.in:"
msgid "Supplier Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
msgstr ""
+"Debe cancelar la guía de remisión de proveedor \"%s\" antes de eliminarla."
msgctxt "error:stock.shipment.internal:"
msgid "Internal Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Debe cancelar la guía de remisión interna \"%s\" antes de eliminarla."
msgctxt "error:stock.shipment.out.return:"
msgid "Customer Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
msgstr ""
+"Debe cancelar la guía de remisión de devolución de cliente \"%s\" antes de "
+"eliminarla."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Customer Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Debe cancelar la guía de remisión a cliente \"%s\" antes de eliminarla."
msgctxt "field:party.address,delivery:"
msgid "Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Entrega"
msgctxt "field:party.party,customer_location:"
msgid "Customer Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación cliente"
msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación proveedor"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de costo"
msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
@@ -156,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_value:"
msgid "Cost Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de costo"
msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
@@ -188,23 +208,27 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia de guía de remisión de devolución a proveedor"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_sequence:"
msgid "Supplier Shipment Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia de guía de remisión de proveedor"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia de guía de remisión interna"
+
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr "Tránsito de guías de remisión internas"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia de guía de remisión de devolución de cliente"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
msgid "Customer Shipment Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia de guía de remisión a cliente"
msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -212,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.inventory,company:"
msgid "Company"
@@ -224,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.inventory,date:"
msgid "Date"
@@ -240,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.inventory,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación"
msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Perdido y encontrado"
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
@@ -264,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -272,11 +296,11 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
msgid "Expected Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad esperada"
msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
msgid "ID"
@@ -286,6 +310,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr "Estado de inventario"
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
@@ -316,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.location,active:"
msgid "Active"
@@ -336,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
msgid "Cost Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de costo"
msgctxt "field:stock.location,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -344,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
@@ -392,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.location,storage_location:"
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento"
msgctxt "field:stock.location,type:"
msgid "Location type"
@@ -400,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega"
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -408,11 +436,51 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
+msgstr "Modificado por usuario"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creado por usuario"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Desde la bodega"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Hasta la bodega"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificado por usuario"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación requerida"
msgctxt "field:stock.move,company:"
msgid "Company"
@@ -420,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
msgid "Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -428,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.move,currency:"
msgid "Currency"
@@ -456,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada"
msgctxt "field:stock.move,product:"
msgid "Product"
@@ -464,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría de UdM del producto"
msgctxt "field:stock.move,quantity:"
msgid "Quantity"
@@ -476,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,shipment:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Envío"
msgctxt "field:stock.move,state:"
msgid "State"
@@ -492,11 +560,11 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Precio unitario"
msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
msgid "Unit Price Required"
-msgstr ""
+msgstr "Precio unitario requerido"
msgctxt "field:stock.move,uom:"
msgid "Uom"
@@ -508,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.period,caches:"
msgid "Caches"
@@ -524,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.period,date:"
msgid "Date"
@@ -548,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -556,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
msgid "ID"
@@ -588,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -596,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
msgid "Date"
@@ -620,24 +688,28 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -652,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
msgid "Effective Date"
@@ -684,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada"
msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -704,19 +776,19 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación proveedor"
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega"
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega de entrada"
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega de almacenamiento"
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -724,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
msgid "Company"
@@ -736,11 +808,11 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de entrega"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
@@ -768,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -780,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estad"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
msgid "Supplier"
@@ -796,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -816,12 +888,16 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr "Fecha de inicio efectiva"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
@@ -830,6 +906,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
@@ -838,9 +918,17 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr "Fecha de inicio planificada"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -858,13 +946,17 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -884,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
@@ -892,11 +984,11 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
msgid "Customer Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación cliente"
msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de entrega"
msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
msgid "Effective Date"
@@ -920,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Orígenes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
msgid "Outgoing Moves"
@@ -928,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada"
msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -944,15 +1036,15 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
msgid "Warehouse Output"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega de salida"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega de almacenamiento"
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -960,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
msgid "ID"
@@ -980,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
@@ -988,11 +1080,11 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
msgid "Customer Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación cliente"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de entrega"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
@@ -1024,7 +1116,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1040,15 +1132,15 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega de entrada"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega de almacenamiento"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -1056,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "help:party.party,customer_location:"
msgid "The default destination location when sending products to the party."
@@ -1066,7 +1158,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1075,9 +1167,9 @@ msgstr ""
msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
-msgstr ""
+msgstr "Si está vacío se utiliza el almacenamiento"
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1092,8 +1184,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Tiempo de espera de la ubicación"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1110,7 +1206,7 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidades de producto por bodega"
msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
msgid "Products"
@@ -1118,35 +1214,35 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión de proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión de devolución a proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
msgid "Internal Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión internas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión a cliente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión a cliente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión de proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión de devolución de cliente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de stock"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list"
msgid "Restocking List"
@@ -1154,47 +1250,35 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión interna"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note"
msgid "Delivery Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de entrega"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de recogida"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular el precio de costo"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar guía de remisión de devolución de compra"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar guía de remisión interna"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar guía de remisión de salida"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
msgid "All"
@@ -1212,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
msgid "From Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Desde proveedores"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting"
@@ -1247,7 +1331,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
@@ -1267,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
@@ -1275,6 +1359,11 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
@@ -1287,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
@@ -1297,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
msgid "Packed"
-msgstr ""
+msgstr "Empacado"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
@@ -1325,23 +1414,23 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión de proveedor"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión de devolución a proveedor"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión interna"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión a cliente"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión de devolución de cliente"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
msgid "Inventory"
@@ -1349,23 +1438,23 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión de proveedor"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión de devolución a proveedor"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión interna"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión a cliente"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión de devolución de cliente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
@@ -1379,6 +1468,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Tiempo de espera de ubicaciones"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr ""
@@ -1397,51 +1490,51 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión de proveedores"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión de devoluciones a proveedores"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
msgid "Internal Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión internas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión a clientes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Devoluciones de clientes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
msgid "Inventory & Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Inventarios"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de stock"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
msgid "Stock Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de stock"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación forzada de stock"
msgctxt "model:stock.configuration,name:"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de stock"
msgctxt "model:stock.inventory,name:"
msgid "Stock Inventory"
@@ -1449,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgctxt "model:stock.inventory.line,name:"
msgid "Stock Inventory Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de inventario de stock"
msgctxt "model:stock.location,name:"
msgid "Stock Location"
@@ -1465,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Perdido y encontrado"
msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
msgid "Output Zone"
@@ -1479,9 +1572,17 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega"
+
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr "Tiempo de espera de ubicación"
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
@@ -1497,57 +1598,55 @@ msgstr ""
msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidades de producto por bodega"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidades de producto por bodega"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Productos por ubicaciones"
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión de proveedor"
msgctxt "model:stock.shipment.in.return,name:"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión de devolución a proveedor"
msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar guía de remisión de devolución a proveedor"
msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión interna"
msgctxt "model:stock.shipment.internal.assign.failed,name:"
msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar guía de remisión interna"
msgctxt "model:stock.shipment.out,name:"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión a cliente"
msgctxt "model:stock.shipment.out.assign.failed,name:"
msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar guía de remisión de salida"
msgctxt "model:stock.shipment.out.return,name:"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión de devolución de cliente"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "From Location"
@@ -1555,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada:"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Product"
@@ -1575,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Shipment Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de guía de remisión"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Supplier:"
@@ -1587,17 +1686,15 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "From Location"
@@ -1609,11 +1706,11 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de remisión interna"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Planned Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada:"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Product"
@@ -1629,7 +1726,7 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Shipment Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de guía de remisión"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "To Location"
@@ -1639,10 +1736,9 @@ msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "To Location:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Customer Code:"
@@ -1654,7 +1750,7 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Delivery Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de entrega"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Product"
@@ -1670,17 +1766,15 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Shipment Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de guía de remisión:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Customer:"
@@ -1692,11 +1786,11 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de recogida"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Planned Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada:"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Product"
@@ -1712,7 +1806,7 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Shipment Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de guía de remisión"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "To Location"
@@ -1720,17 +1814,15 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Customer"
@@ -1746,7 +1838,7 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha planificada:"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Product"
@@ -1766,7 +1858,7 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Envío"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "To Location"
@@ -1774,7 +1866,7 @@ msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega:"
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1782,23 +1874,35 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizado"
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Realizado"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Entrega directa"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Perdido y encontrado"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Production"
@@ -1806,7 +1910,7 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Supplier"
@@ -1818,11 +1922,11 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1830,7 +1934,7 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizado"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Draft"
@@ -1854,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizado"
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Draft"
@@ -1866,7 +1970,7 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado"
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1874,7 +1978,7 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizado"
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Draft"
@@ -1886,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1894,19 +1998,23 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizado"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1914,7 +2022,7 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizado"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Draft"
@@ -1934,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizado"
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Draft"
@@ -1946,19 +2054,11 @@ msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
+msgstr "Stock"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de costo"
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
@@ -1966,23 +2066,11 @@ msgstr ""
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Guías de remisión"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar una línea de inventario por cada producto que falta"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Cancel"
@@ -1996,53 +2084,17 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Do"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer a borrador"
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
@@ -2052,37 +2104,13 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden asignar estos productos:"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Cancel"
@@ -2090,21 +2118,13 @@ msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr ""
@@ -2114,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar"
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -2130,27 +2150,15 @@ msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer a borrador"
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden asignar estos productos:"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Cancel"
@@ -2158,18 +2166,14 @@ msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2177,28 +2181,16 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden asignar estos productos:"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Draft"
@@ -2218,23 +2210,15 @@ msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Draft"
@@ -2246,7 +2230,7 @@ msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Make shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer el envío"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Outgoing Moves"
@@ -2256,37 +2240,13 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar asignación"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
msgid "OK"
@@ -2294,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar asignación"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
msgid "OK"
@@ -2302,4 +2262,4 @@ msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar asignación"
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 878a7bc..0000000
--- a/locale/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,2328 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the default uom for a product which is associated to stock"
-" moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar la UdM por defecto de un producto que está asociado con "
-"movimientos de existencias."
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the type for a product which is associated to stock moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar el tipo de un producto que está asociado con movimientos de"
-" existencias."
-
-msgctxt "error:stock.inventory.line:"
-msgid "Line quantity must be positive."
-msgstr "La cantidad de la línea debe ser positiva."
-
-msgctxt "error:stock.inventory:"
-msgid "Inventory \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el inventario «%s» antes de eliminar."
-
-msgctxt "error:stock.inventory:"
-msgid "Line \"%s\" is not unique on Inventory \"%s\"."
-msgstr "La línea «%s» no es única en el inventario «%s»."
-
-msgctxt "error:stock.location:"
-msgid "Location \"%(location)s\" must be a child of warehouse \"%(warehouse)s\"."
-msgstr ""
-"La ubicación «%(location)s» debe estar relacionada con almacén "
-"«%(warehouse)s»."
-
-msgctxt "error:stock.location:"
-msgid ""
-"Location \"%s\" with existing moves cannot be changed to a type that does "
-"not support moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar la ubicación «%s» con movimientos a otra ubicación que no "
-"soporte movimientos."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Internal move quantity must be positive"
-msgstr "La cantidad del movimiento interno debe ser positiva"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Move quantity must be positive"
-msgstr "La cantidad a mover tiene que ser positiva"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Source and destination location must be different"
-msgstr "Las ubicaciones origen y destino deben ser distintas"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "The stock move \"%s\" has no origin."
-msgstr "El movimiento de existencias «%s» no tiene origen."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid ""
-"You can not delete stock move \"%s\" because it is not in draft or cancelled"
-" state."
-msgstr ""
-"No puede eliminar el movimiento de stock «%s» porque no está en estado "
-"borrador o cancelado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not modify move \"%(move)s\" because period \"%(period)s\" is closed."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento «%(move)s» porque el período «%(period)s» "
-"está cerrado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Assigned\" state."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento de stock «%s» porque se encuentra en estado"
-" «Asignado»."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid ""
-"You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Done\" or \"Cancel\""
-" state."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento de stock «%s» porque se encuentra en estado"
-" «Realizado» o «Cancelado»."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to assigned state."
-msgstr "No puede establecer el movimiento de stock «%s» a estado asignado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to done state."
-msgstr "No puede establecer el movimiento de stock «%s» a estado realizado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to draft state."
-msgstr "No puede establecer el movimiento de stock «%s» al estado borrador."
-
-msgctxt "error:stock.period:"
-msgid "You can not close a period in the future or today."
-msgstr "No puede cerrar un período con fecha de hoy o proximamente."
-
-msgctxt "error:stock.period:"
-msgid "You can not close a period when there still are assigned moves."
-msgstr ""
-"No puede cerrar un período cuando todavía dispone de movimientos asignados."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
-"Debe cancelar el Remito de devolución a proveedor «%s» antes de eliminar."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid ""
-"Incoming Moves must have the warehouse input location as destination "
-"location."
-msgstr ""
-"Movimientos de entrada deben disponer de un almacén de entrada como "
-"ubicación de destino."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid ""
-"Inventory Moves must have the warehouse input location as source location."
-msgstr ""
-"Los movimientos del inventario deben disponer de un almacén de entrada como "
-"ubicación inicial."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el Remito de proveedor «%s» antes de eliminar."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el Remito interno «%s» antes de eliminar."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
-"Debe cancelar el Remito de devolución de cliente «%s» antes de eliminar."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el Remito de cliente «%s» antes de eliminar."
-
-msgctxt "field:party.address,delivery:"
-msgid "Delivery"
-msgstr "Envío"
-
-msgctxt "field:party.party,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación del cliente"
-
-msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
-msgid "Supplier Location"
-msgstr "Ubicación del proveedor"
-
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
-msgid "At Date"
-msgstr "A fecha"
-
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:product.product,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:product.product,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:product.template,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:product.template,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
-msgid "Inventory Sequence"
-msgstr "Secuencia de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
-msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de Remito de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_sequence:"
-msgid "Supplier Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de Remito de proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
-msgid "Internal Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de Remito interno"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
-msgid "Customer Return Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de Remito de devolución de cliente"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
-msgid "Customer Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de Remito a cliente"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Líneas"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y encontrado"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
-msgid "Expected Quantity"
-msgstr "Cantidad estimada"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
-msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de unidad"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.location,active:"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-msgctxt "field:stock.location,address:"
-msgid "Address"
-msgstr "Direcciones"
-
-msgctxt "field:stock.location,childs:"
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-msgctxt "field:stock.location,code:"
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:stock.location,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:stock.location,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.location,input_location:"
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-msgctxt "field:stock.location,left:"
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-msgctxt "field:stock.location,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.location,output_location:"
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-msgctxt "field:stock.location,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
-msgid "Picking"
-msgstr "Picking"
-
-msgctxt "field:stock.location,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.location,right:"
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
-
-msgctxt "field:stock.location,storage_location:"
-msgid "Storage"
-msgstr "Depósito"
-
-msgctxt "field:stock.location,type:"
-msgid "Location type"
-msgstr "Tipo de ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.location,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
-msgid "Assignation Required"
-msgstr "Asignación requerida"
-
-msgctxt "field:stock.move,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
-msgid "Cost Price"
-msgstr "Precio de costo"
-
-msgctxt "field:stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.move,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-msgctxt "field:stock.move,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.move,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
-msgid "Internal Quantity"
-msgstr "Cantidad interna"
-
-msgctxt "field:stock.move,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.move,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
-msgid "Product Uom Category"
-msgstr "Categoría UdM del producto"
-
-msgctxt "field:stock.move,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.move,shipment:"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Remito"
-
-msgctxt "field:stock.move,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.move,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_digits:"
-msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de unidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Precio unitario"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
-msgid "Unit Price Required"
-msgstr "Precio unitario requerido"
-
-msgctxt "field:stock.move,uom:"
-msgid "Uom"
-msgstr "UdM"
-
-msgctxt "field:stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period,caches:"
-msgid "Caches"
-msgstr "Precalculado"
-
-msgctxt "field:stock.period,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.period,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.period,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
-msgid "Internal Quantity"
-msgstr "Cantidad interna"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
-msgid "At Date"
-msgstr "A fecha"
-
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
-msgid "Contact Address"
-msgstr "Dirección de contacto"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
-msgid "Numer"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
-msgid "Supplier Location"
-msgstr "Ubicación del proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
-msgid "Warehouse Input"
-msgstr "Almacén de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Ubicación de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación del cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
-msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Movimientos de salida"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
-msgid "Warehouse Output"
-msgstr "Almacén de salida"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Ubicación de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación del cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
-msgid "Warehouse Input"
-msgstr "Almacén de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Ubicación de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "help:party.party,customer_location:"
-msgid "The default destination location when sending products to the party."
-msgstr ""
-"El lugar de destino por defecto cuando se envían productos a la entidad."
-
-msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
-msgid "The default source location when receiving products from the party."
-msgstr ""
-"La ubicación de origen por defecto cuando se reciben productos de la "
-"entidad."
-
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
-msgid ""
-"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
-"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
-"* A date in the past will provide historical values."
-msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades previstas en stock para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha del pasado proporcionará valores históricos."
-
-msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
-msgid "If empty the Storage is used"
-msgstr "Si está vacío se utiliza el Depósito"
-
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
-msgid ""
-"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
-"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
-"* A date in the past will provide historical values."
-msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades previstas en stock para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha del pasado proporcionará valores históricos."
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
-msgid "Locations"
-msgstr "Editar ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Remitos de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Remitos de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Remitos internos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Remitos a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Remitos a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Remitos de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Remitos de devolución de cliente"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de stock"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista reabastecimiento"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Remito interno"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de envío"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de picking"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista reabastecimiento"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Producto por ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
-msgid "Recompute Cost Price"
-msgstr "Recalcular precio de costo"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
-msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr "Asignar Remito de devolución de compra"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
-msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Asignar Remito interno"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
-msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr "Asignación de Remito de salida"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
-msgid "From Suppliers"
-msgstr "Desde proveedor"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting"
-msgid "From Suppliers Waiting"
-msgstr "En espera desde proveedor"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_to_customer"
-msgid "To Customers"
-msgstr "Hacia clientes"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
-msgid "Packed"
-msgstr "Empaquetado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Remito de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Remito de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Remito interno"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Remito a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Remito de devolución de cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Remito de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Remito de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Remito interno"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Remito a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Remito de devolución de cliente"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Informes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Remitos de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones a proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Remitos internos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Remitos a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones de cliente"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
-msgid "Inventory & Stock"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Stock"
-
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
-msgid "Stock"
-msgstr "Existencias"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
-msgid "Stock Administration"
-msgstr "Administración de existencias"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
-msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr "Asignación forzada de existencias"
-
-msgctxt "model:stock.configuration,name:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de stock"
-
-msgctxt "model:stock.inventory,name:"
-msgid "Stock Inventory"
-msgstr "Inventario de existencia"
-
-msgctxt "model:stock.inventory.line,name:"
-msgid "Stock Inventory Line"
-msgstr "Línea inventario de existencia"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:"
-msgid "Stock Location"
-msgstr "Ubicación de existencia"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zona de entrada"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y encontrado"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zona de salida"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
-msgid "Storage Zone"
-msgstr "Zona de almacenamiento"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "model:stock.move,name:"
-msgid "Stock Move"
-msgstr "Movimiento de existencias"
-
-msgctxt "model:stock.period,name:"
-msgid "Stock Period"
-msgstr "Período de existencia"
-
-msgctxt "model:stock.period.cache,name:"
-msgid "Stock Period Cache"
-msgstr "Período de existencia precalculado"
-
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicaciones"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Remito de proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in.return,name:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Remito de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr "Asignar Remito de devolución de proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Remito interno"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Asignar Remito interno"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out,name:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Remito a cliente"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr "Asignación de Remito de salida"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out.return,name:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Remito de devolución de cliente"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha estimada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista reabastecimiento"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de Remito"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Supplier:"
-msgstr "Proveedor:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Almacén:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "From Location:"
-msgstr "Desde ubicación:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Remito interno"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha estimada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de Remito"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "To Location:"
-msgstr "A ubicación:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Customer Code:"
-msgstr "Código de cliente:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de envío"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Shipment Number:"
-msgstr "Número de Remito"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Customer:"
-msgstr "Cliente:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de picking"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha estimada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de Remito"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Almacén:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "De ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha estimada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista reabastecimiento"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Remito"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Almacén:"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Drop"
-msgstr "Entrega directa"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y encontrado"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Production"
-msgstr "Producción"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Storage"
-msgstr "Depósito"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Staging"
-msgstr "En proceso"
-
-msgctxt "selection:stock.period,state:"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-msgctxt "selection:stock.period,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Packed"
-msgstr "Empaquetado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "view:party.party:"
-msgid "Stock"
-msgstr "Existencias"
-
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Shipments"
-msgstr "Remitos"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de stock"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Línea de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Líneas de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Add an inventory line for each missing products"
-msgstr "Añadir una línea de inventario por cada producto que falta"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Complete Inventory"
-msgstr "Inventario completo"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Existencias en ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Do"
-msgstr "Realizar"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Movimiento"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restablecer a borrador"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Período precalculado"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Período precalculado"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicaciones"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se puede asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Remito de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Remitos de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Esperar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Receive"
-msgstr "Recibe"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restablecer a borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Remito de proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Remitos de proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se puede asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Remito interno"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Remitos internos"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Esperar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se puede asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Remito de devolución de cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Remitos de devolución de cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Remito a cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Remitos a cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Make shipment"
-msgstr "Hacer empaquetado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Movimientos de salida"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Esperar"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar asignación"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar asignación"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar asignación"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
deleted file mode 100644
index fe70122..0000000
--- a/locale/es_CO.po
+++ /dev/null
@@ -1,2328 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the default uom for a product which is associated to stock"
-" moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar la UdM predeterminada de un producto que está asociado con "
-"movimientos de existencias."
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the type for a product which is associated to stock moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar el tipo de un producto el cual esta asociado a movimientos "
-"de inventarios."
-
-msgctxt "error:stock.inventory.line:"
-msgid "Line quantity must be positive."
-msgstr "La cantidad en la línea debe ser positiva."
-
-msgctxt "error:stock.inventory:"
-msgid "Inventory \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "El inventario \"%s\" debe ser cancelado antes de ser eliminado."
-
-msgctxt "error:stock.inventory:"
-msgid "Line \"%s\" is not unique on Inventory \"%s\"."
-msgstr "La línea \"%s\" no es única en el Inventario \"%s\"."
-
-msgctxt "error:stock.location:"
-msgid "Location \"%(location)s\" must be a child of warehouse \"%(warehouse)s\"."
-msgstr ""
-"La(s) bodega(s) \"%(location)s\" deben ser hijas del almacén "
-"\"%(warehouse)s\"."
-
-msgctxt "error:stock.location:"
-msgid ""
-"Location \"%s\" with existing moves cannot be changed to a type that does "
-"not support moves."
-msgstr ""
-"Bodega \"%s\" tiene movimientos y no pueden ser cambiada a un tipo que no "
-"soporta movimientos. "
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Internal move quantity must be positive"
-msgstr "La cantidad del movimiento interno debe ser positiva"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Move quantity must be positive"
-msgstr "La cantidad a mover tiene que ser positiva"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Source and destination location must be different"
-msgstr "Las bodegas origen y destino deben ser distintas"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "The stock move \"%s\" has no origin."
-msgstr "El movimiento de invetario \"%s\" no tiene origen."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid ""
-"You can not delete stock move \"%s\" because it is not in draft or cancelled"
-" state."
-msgstr ""
-"No puede borrar los movimientos de inventarios \"%s\" porque no estan en "
-"borrador o anulados."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not modify move \"%(move)s\" because period \"%(period)s\" is closed."
-msgstr ""
-"No puede modificar movimientos \"%(move)s\" porque el periodo \"%(period)s\""
-" esta cerrado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Assigned\" state."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento de inventario \"%s\" porque esta en estado "
-"\"Asignado\"."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid ""
-"You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Done\" or \"Cancel\""
-" state."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento de inventario \"%s\" porque esta en estado "
-"\"Hecho\" o \"Cancelado\"."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to assigned state."
-msgstr "No puede devolver el movimiento de inventarios \"%s\" como asignado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to done state."
-msgstr "No puede establecer el movimiento de inventarios \"%s\" como hecho."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to draft state."
-msgstr "No puede establecer el movimiento de inventarios \"%s\" como borrador."
-
-msgctxt "error:stock.period:"
-msgid "You can not close a period in the future or today."
-msgstr "No se puede cerrar un período de hoy o del futuro."
-
-msgctxt "error:stock.period:"
-msgid "You can not close a period when there still are assigned moves."
-msgstr ""
-"No se puede cerrar un período cuando todavía hay movimientos asignados."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
-"El envío de devolución a proveedor \"%s\" debe ser cancelado antes de ser "
-"eliminado!"
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid ""
-"Incoming Moves must have the warehouse input location as destination "
-"location."
-msgstr ""
-"¡Los movimientos de entrada deben tener el almacén de entrada como bodega "
-"destino."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid ""
-"Inventory Moves must have the warehouse input location as source location."
-msgstr ""
-"¡Los movimientos de inventario deben tener el almacén de entrada como bodega"
-" de origen."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "El envío de proveedor \"%s\" debe ser cancelado antes de ser eliminado!"
-
-msgctxt "error:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "El envío interno \"%s\" debe ser cancelado antes de ser eliminado."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
-"¡El envío de devolución de cliente \"%s\" debe ser cancelado antes de "
-"eliminarse!"
-
-msgctxt "error:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "¡El envío de cliente \"%s\" debe ser cancelado antes de eliminarse!"
-
-msgctxt "field:party.address,delivery:"
-msgid "Delivery"
-msgstr "Entrega"
-
-msgctxt "field:party.party,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Bodega del Cliente"
-
-msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
-msgid "Supplier Location"
-msgstr "Bodega del Proveedor"
-
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
-msgid "At Date"
-msgstr "En la fecha"
-
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:product.product,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Costo"
-
-msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:product.product,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:product.template,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Costo"
-
-msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad Proyectada"
-
-msgctxt "field:product.template,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
-msgid "Inventory Sequence"
-msgstr "Secuencia de Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
-msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia Envío de Devolución a Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_sequence:"
-msgid "Supplier Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia Envío de Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
-msgid "Internal Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia Envío Interno"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
-msgid "Customer Return Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia Devolución de Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
-msgid "Customer Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia Envío a Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Líneas"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y Encontrado"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
-msgid "Expected Quantity"
-msgstr "Cantidad Esperada"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
-msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de Unidad"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
-msgid "UOM"
-msgstr "UDM"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.location,active:"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-msgctxt "field:stock.location,address:"
-msgid "Address"
-msgstr "Direcciones"
-
-msgctxt "field:stock.location,childs:"
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-msgctxt "field:stock.location,code:"
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Costo"
-
-msgctxt "field:stock.location,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad Proyectada"
-
-msgctxt "field:stock.location,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.location,input_location:"
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-msgctxt "field:stock.location,left:"
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-msgctxt "field:stock.location,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.location,output_location:"
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-msgctxt "field:stock.location,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
-msgid "Picking"
-msgstr "Recolección"
-
-msgctxt "field:stock.location,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.location,right:"
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
-
-msgctxt "field:stock.location,storage_location:"
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.location,type:"
-msgid "Location type"
-msgstr "Tipo de Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.location,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
-msgid "Assignation Required"
-msgstr "Asignación Requerida"
-
-msgctxt "field:stock.move,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
-msgid "Cost Price"
-msgstr "Costo"
-
-msgctxt "field:stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.move,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-msgctxt "field:stock.move,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha Efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.move,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
-msgid "Internal Quantity"
-msgstr "Cantidad Interna"
-
-msgctxt "field:stock.move,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha Planeada"
-
-msgctxt "field:stock.move,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
-msgid "Product Uom Category"
-msgstr "Categoría UdM del Producto"
-
-msgctxt "field:stock.move,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.move,shipment:"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Envío"
-
-msgctxt "field:stock.move,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.move,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_digits:"
-msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de Unidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Precio Unitario"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
-msgid "Unit Price Required"
-msgstr "Requiere Precio Unitario"
-
-msgctxt "field:stock.move,uom:"
-msgid "Uom"
-msgstr "UdM"
-
-msgctxt "field:stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.period,caches:"
-msgid "Caches"
-msgstr "Cachés"
-
-msgctxt "field:stock.period,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:stock.period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.period,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.period,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
-msgid "Internal Quantity"
-msgstr "Cantidad Interna"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
-msgid "At Date"
-msgstr "En la fecha"
-
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
-msgid "Contact Address"
-msgstr "Dirección de Contacto"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha Efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de Entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
-msgid "Numer"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha Planeada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
-msgid "Supplier Location"
-msgstr "Bodega del Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Depósito"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
-msgid "Warehouse Input"
-msgstr "Almacén de Entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Depósito de Almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha Efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha Planeada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha Efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha Planeada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Bodega del Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha Efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
-msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Movimientos de Salida"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha Planeada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Depósito"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
-msgid "Warehouse Output"
-msgstr "Almacén de Salida"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Depósito de Almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Bodega del Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha Efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de Entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha Planeada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
-msgid "Warehouse Input"
-msgstr "Almacén de Entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Depósito de Almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
-msgctxt "help:party.party,customer_location:"
-msgid "The default destination location when sending products to the party."
-msgstr "La bodega destino por defecto cuando se envian productos al tercero."
-
-msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
-msgid "The default source location when receiving products from the party."
-msgstr ""
-"La bodega de origen por defecto cuando se reciben productos del tercero."
-
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
-msgid ""
-"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
-"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
-"* A date in the past will provide historical values."
-msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades previstas en stock para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha del pasado proporcionará valores históricos."
-
-msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
-msgid "If empty the Storage is used"
-msgstr "Si se deja vacío la Zona de Almacenamiento es usada"
-
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
-msgid ""
-"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
-"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
-"* A date in the past will provide historical values."
-msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades previstas en stock para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha del pasado proporcionará valores históricos."
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
-msgid "Locations"
-msgstr "Editar Bodegas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Consultar Bodegas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Bodegas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de Producto por Almacén"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Envíos de Proveedores"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones a Proveedores"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Envíos Internos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Envíos a Clientes"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Envíos a Clientes"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Envíos de Proveedores"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones de Clientes"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de Renovación de Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Envío Interno"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de Entrega"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de Selección"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de renovación de inventario"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Producto por Bodegas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de Producto por Almacén"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por Bodegas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
-msgid "Recompute Cost Price"
-msgstr "Recalcular el Costo"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
-msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr "Asignar Envío de Devolución de Compra"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
-msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Asignar Envío Interno"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
-msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr "Asignación de Salida de Envío"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
-msgid "From Suppliers"
-msgstr "Desde Proveedores"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting"
-msgid "From Suppliers Waiting"
-msgstr "Desde Proveedores en Espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_to_customer"
-msgid "To Customers"
-msgstr "A Clientes"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En Espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En Espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
-msgid "Packed"
-msgstr "Empacado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En Espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Envío de Proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Envío de Devolución a Proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Envío Interno"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Envío a Cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Devolución de Cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Envío de Proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Envío de Devolución a Proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Envío Interno"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Envío a Cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Devolución de Cliente"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
-msgid "Locations"
-msgstr "Editar Bodegas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Consultar Bodegas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Informes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Envíos de Proveedores"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones a Proveedores"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Envíos Internos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Envíos a Clientes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones de Clientes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
-msgid "Inventory & Stock"
-msgstr "Gestión de Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de Inventarios"
-
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por Bodega"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
-msgid "Stock"
-msgstr "Existencias"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
-msgid "Stock Administration"
-msgstr "Administración de Existencias"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
-msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr "Asignación Forzada de Existencias"
-
-msgctxt "model:stock.configuration,name:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de Stock"
-
-msgctxt "model:stock.inventory,name:"
-msgid "Stock Inventory"
-msgstr "Inventario de Existencias"
-
-msgctxt "model:stock.inventory.line,name:"
-msgid "Stock Inventory Line"
-msgstr "Línea de Existencia en Inventario "
-
-msgctxt "model:stock.location,name:"
-msgid "Stock Location"
-msgstr "Bodega de Existencia"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zona de Entrada"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y Encontrado"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zona de Salida"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
-msgid "Storage Zone"
-msgstr "Zona de Almacenamiento"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Deposito Principal"
-
-msgctxt "model:stock.move,name:"
-msgid "Stock Move"
-msgstr "Movimiento de Existencias"
-
-msgctxt "model:stock.period,name:"
-msgid "Stock Period"
-msgstr "Período de Stock"
-
-msgctxt "model:stock.period.cache,name:"
-msgid "Stock Period Cache"
-msgstr "Caché de período de Inventarios"
-
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de Producto por Almacén"
-
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de Producto por Almacén"
-
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por Bodegas"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Envío de Proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in.return,name:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Envío de Devolución a Proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr "Asignar Envio de Devolución de Proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Envío Interno"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Asignar Envío Interno"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out,name:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Envío a Cliente"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr "Asignación de Salida de Envío"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out.return,name:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Envío de Devolución de Cliente"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde Bodega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha Planeada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de renovación de existencias"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de Envío"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Supplier:"
-msgstr "Proveedor:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A Bodega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Depósito:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde Bodega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "From Location:"
-msgstr "Desde Bodega:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Envío Interno"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha Planeada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de Envío"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A Bodega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "To Location:"
-msgstr "A Bodega:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Customer Code:"
-msgstr "Código de Cliente:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de Entrega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Shipment Number:"
-msgstr "Número de Envío:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Customer:"
-msgstr "Cliente:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde Bodega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de selección"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha Planeada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de Envío"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A Bodega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Depósito:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde Bodega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha Planeada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de renovación de existencias"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Envío"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A Bodega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Depósito:"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulado"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Drop"
-msgstr "Entrega"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y Encontrado"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Production"
-msgstr "Producción"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Depósito"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Staging"
-msgstr "Preparación"
-
-msgctxt "selection:stock.period,state:"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-msgctxt "selection:stock.period,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En Espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En Espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Packed"
-msgstr "Empacado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En Espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "view:party.party:"
-msgid "Stock"
-msgstr "Existencias"
-
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por Bodega"
-
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Costo"
-
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Shipments"
-msgstr "Envíos"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de Inventarios"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Línea de Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Líneas de Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Add an inventory line for each missing products"
-msgstr "Añadir una línea de inventario por cada producto que falta"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Complete Inventory"
-msgstr "Inventario Completo"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Cantidad en Bodega"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Bodegas"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Do"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Movimiento"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restablecer a Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Caché de Período"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Cachés de Periodo"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de Producto por Almacén"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de Producto por Almacén"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por Bodegas"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se puede asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Devolución a Proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones a Proveedores"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Espera"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de Entrada"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Receive"
-msgstr "Recibe"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restablecer a Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Envío de Proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Envíos de Proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se puede asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Envío Interno"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Envíos Internos"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Espera"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se puede asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Devolución de Cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones de Clientes"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de Entrada"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Envío a Cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Envíos al Cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Make shipment"
-msgstr "Hacer Envio"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Movimientos de Salida"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Espera"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar Asignación"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar Asignación"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar Asignación"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
deleted file mode 100644
index 4226d1c..0000000
--- a/locale/es_EC.po
+++ /dev/null
@@ -1,2328 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the default uom for a product which is associated to stock"
-" moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar la UdM por defecto de un producto que está asociado con "
-"movimientos de stock."
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the type for a product which is associated to stock moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar el tipo de un producto el cual está asociado con "
-"movimientos de stock."
-
-msgctxt "error:stock.inventory.line:"
-msgid "Line quantity must be positive."
-msgstr "La cantidad de la línea debe ser positiva."
-
-msgctxt "error:stock.inventory:"
-msgid "Inventory \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el inventario \"%s\" antes de eliminarlo."
-
-msgctxt "error:stock.inventory:"
-msgid "Line \"%s\" is not unique on Inventory \"%s\"."
-msgstr "La línea \"%s\" no es única en el Inventario \"%s\"."
-
-msgctxt "error:stock.location:"
-msgid "Location \"%(location)s\" must be a child of warehouse \"%(warehouse)s\"."
-msgstr "La ubicación \"%(location)s\" debe ser hija de la bodega \"%(warehouse)s\"."
-
-msgctxt "error:stock.location:"
-msgid ""
-"Location \"%s\" with existing moves cannot be changed to a type that does "
-"not support moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar la ubicación \"%s\" con movimientos a otra ubicación que no"
-" soporte movimientos."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Internal move quantity must be positive"
-msgstr "La cantidad del movimiento interno debe ser positiva"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Move quantity must be positive"
-msgstr "La cantidad del movimiento debe ser positiva"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Source and destination location must be different"
-msgstr "Las ubicaciones origen y destino deben ser distintas"
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "The stock move \"%s\" has no origin."
-msgstr "El movimiento de stock \"%s\" no tiene origen."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid ""
-"You can not delete stock move \"%s\" because it is not in draft or cancelled"
-" state."
-msgstr ""
-"No puede eliminar el movimiento de stock \"%s\" porque no está en estado "
-"borrador o cancelado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not modify move \"%(move)s\" because period \"%(period)s\" is closed."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento \"%(move)s\" porque el período "
-"\"%(period)s\" está cerrado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Assigned\" state."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento de stock \"%s\" porque se encuentra en "
-"estado \"Asignado\"."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid ""
-"You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Done\" or \"Cancel\""
-" state."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento de stock \"%s\" porque se encuentra en "
-"estado \"Realizado\" o \"Cancelado\"."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to assigned state."
-msgstr "No puede establecer el movimiento de stock \"%s\" a estado asignado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to done state."
-msgstr "No puede establecer el movimiento de stock \"%s\" a estado realizado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to draft state."
-msgstr "No puede establecer el movimiento de stock \"%s\" a estado borrador."
-
-msgctxt "error:stock.period:"
-msgid "You can not close a period in the future or today."
-msgstr "No puede cerrar un período con fecha futura o de hoy."
-
-msgctxt "error:stock.period:"
-msgid "You can not close a period when there still are assigned moves."
-msgstr ""
-"No puede cerrar un período cuando todavía dispone de movimientos asignados."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
-"Debe cancelar la guía de remisión de devolución a proveedor \"%s\" antes de "
-"eliminarla."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid ""
-"Incoming Moves must have the warehouse input location as destination "
-"location."
-msgstr ""
-"Los movimientos de entrada deben tener un almacén de entrada como ubicación "
-"de destino."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid ""
-"Inventory Moves must have the warehouse input location as source location."
-msgstr ""
-"Los movimientos de inventario deben tener un almacén de entrada como "
-"ubicación de origen."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
-"Debe cancelar la guía de remisión de proveedor \"%s\" antes de eliminarla."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar la guía de remisión interna \"%s\" antes de eliminarla."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
-"Debe cancelar la guía de remisión de devolución de cliente \"%s\" antes de "
-"eliminarla."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar la guía de remisión a cliente \"%s\" antes de eliminarla."
-
-msgctxt "field:party.address,delivery:"
-msgid "Delivery"
-msgstr "Entrega"
-
-msgctxt "field:party.party,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación cliente"
-
-msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
-msgid "Supplier Location"
-msgstr "Ubicación proveedor"
-
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
-msgid "At Date"
-msgstr "A fecha"
-
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:product.product,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:product.product,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:product.template,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad Prevista"
-
-msgctxt "field:product.template,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
-msgid "Inventory Sequence"
-msgstr "Secuencia de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
-msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de guía de remisión de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_sequence:"
-msgid "Supplier Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de guía de remisión de proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
-msgid "Internal Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de guía de remisión interna"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
-msgid "Customer Return Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de guía de remisión de devolución de cliente"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
-msgid "Customer Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de guía de remisión a cliente"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Líneas"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y encontrado"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
-msgid "Expected Quantity"
-msgstr "Cantidad esperada"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
-msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de unidad"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.location,active:"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-msgctxt "field:stock.location,address:"
-msgid "Address"
-msgstr "Direcciones"
-
-msgctxt "field:stock.location,childs:"
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-msgctxt "field:stock.location,code:"
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:stock.location,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:stock.location,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.location,input_location:"
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-msgctxt "field:stock.location,left:"
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-msgctxt "field:stock.location,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.location,output_location:"
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-msgctxt "field:stock.location,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
-msgid "Picking"
-msgstr "Recogida"
-
-msgctxt "field:stock.location,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.location,right:"
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
-
-msgctxt "field:stock.location,storage_location:"
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.location,type:"
-msgid "Location type"
-msgstr "Tipo de ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.location,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
-msgid "Assignation Required"
-msgstr "Asignación requerida"
-
-msgctxt "field:stock.move,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
-msgid "Cost Price"
-msgstr "Precio de costo"
-
-msgctxt "field:stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.move,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-msgctxt "field:stock.move,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.move,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
-msgid "Internal Quantity"
-msgstr "Cantidad interna"
-
-msgctxt "field:stock.move,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha planificada"
-
-msgctxt "field:stock.move,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
-msgid "Product Uom Category"
-msgstr "Categoría de UdM del producto"
-
-msgctxt "field:stock.move,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.move,shipment:"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Envío"
-
-msgctxt "field:stock.move,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.move,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_digits:"
-msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de unidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Precio unitario"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
-msgid "Unit Price Required"
-msgstr "Precio unitario requerido"
-
-msgctxt "field:stock.move,uom:"
-msgid "Uom"
-msgstr "UdM"
-
-msgctxt "field:stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.period,caches:"
-msgid "Caches"
-msgstr "Precalculado"
-
-msgctxt "field:stock.period,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.period,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.period,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
-msgid "Internal Quantity"
-msgstr "Cantidad interna"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
-msgid "At Date"
-msgstr "A fecha"
-
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
-msgid "Contact Address"
-msgstr "Dirección de contacto"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
-msgid "Numer"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha planificada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
-msgid "Supplier Location"
-msgstr "Ubicación proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
-msgid "Warehouse Input"
-msgstr "Bodega de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Bodega de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de entrega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha planificada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha planificada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de entrega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
-msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Movimientos de salida"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha planificada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
-msgid "Warehouse Output"
-msgstr "Bodega de salida"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Bodega de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección de entrega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha planificada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
-msgid "Warehouse Input"
-msgstr "Bodega de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Bodega de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
-msgctxt "help:party.party,customer_location:"
-msgid "The default destination location when sending products to the party."
-msgstr ""
-"La ubicación de destino por defecto cuando se envían productos al tercero."
-
-msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
-msgid "The default source location when receiving products from the party."
-msgstr ""
-"La ubicación de origen por defecto cuando se reciben productos del tercero."
-
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
-msgid ""
-"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
-"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
-"* A date in the past will provide historical values."
-msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades de stock previstas para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha del pasado proporcionará valores históricos."
-
-msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
-msgid "If empty the Storage is used"
-msgstr "Si está vacío se utiliza el almacenamiento"
-
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
-msgid ""
-"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
-"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
-"* A date in the past will provide historical values."
-msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades de stock previstas para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha del pasado proporcionará valores históricos."
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
-msgid "Locations"
-msgstr "Editar ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de producto por bodega"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Guías de remisión de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Guías de remisión de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Guías de remisión internas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Guías de remisión a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Guías de remisión a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Guías de remisión de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Guías de remisión de devolución de cliente"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de stock"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de reabastecimiento"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Guía de remisión interna"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de recogida"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de reabastecimiento"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de producto por bodega"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicación"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
-msgid "Recompute Cost Price"
-msgstr "Recalcular el precio de costo"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
-msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr "Asignar guía de remisión de devolución de compra"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
-msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Asignar guía de remisión interna"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
-msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr "Asignar guía de remisión de salida"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
-msgid "From Suppliers"
-msgstr "Desde proveedores"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting"
-msgid "From Suppliers Waiting"
-msgstr "En espera desde proveedor"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_to_customer"
-msgid "To Customers"
-msgstr "A clientes"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
-msgid "Packed"
-msgstr "Empacado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Guía de remisión interna"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Guía de remisión a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de devolución de cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Guía de remisión interna"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Guía de remisión a cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de devolución de cliente"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
-msgid "Locations"
-msgstr "Editar Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Informes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Guías de Remisión de Proveedores"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Guías de Remisión de Devoluciones a Proveedores"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Guías de Remisión Internas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Guías de Remisión a Clientes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones de Clientes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
-msgid "Inventory & Stock"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de Stock"
-
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
-msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
-msgid "Stock Administration"
-msgstr "Administración de Stock"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
-msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr "Asignación Forzada de Stock"
-
-msgctxt "model:stock.configuration,name:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de stock"
-
-msgctxt "model:stock.inventory,name:"
-msgid "Stock Inventory"
-msgstr "Inventario de stock"
-
-msgctxt "model:stock.inventory.line,name:"
-msgid "Stock Inventory Line"
-msgstr "Línea de inventario de stock"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:"
-msgid "Stock Location"
-msgstr "Ubicación de stock"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zona de entrada"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y encontrado"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zona de salida"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
-msgid "Storage Zone"
-msgstr "Zona de almacenamiento"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "model:stock.move,name:"
-msgid "Stock Move"
-msgstr "Movimiento de stock"
-
-msgctxt "model:stock.period,name:"
-msgid "Stock Period"
-msgstr "Período de stock"
-
-msgctxt "model:stock.period.cache,name:"
-msgid "Stock Period Cache"
-msgstr "Período de stock precalculado"
-
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de producto por bodega"
-
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de producto por bodega"
-
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicaciones"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in.return,name:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Guías de remisión de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr "Asignar guía de remisión de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Guía de remisión interna"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Asignar guía de remisión interna"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out,name:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Guía de remisión a cliente"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr "Asignar guía de remisión de salida"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out.return,name:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de devolución de cliente"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha planificada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de reabastecimiento"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de guía de remisión"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Supplier:"
-msgstr "Proveedor:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Bodega:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "From Location:"
-msgstr "Desde ubicación:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Guía de remisión interna"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha planificada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de guía de remisión"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "To Location:"
-msgstr "A ubicación:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Customer Code:"
-msgstr "Código de cliente:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Shipment Number:"
-msgstr "Número de guía de remisión:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Customer:"
-msgstr "Cliente:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de recogida"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha planificada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr "Número de guía de remisión"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Bodega:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha planificada:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia:"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de reabastecimiento"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Envío"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Bodega:"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Drop"
-msgstr "Entrega directa"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido y encontrado"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Production"
-msgstr "Producción"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacenamiento"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Bodega"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Staging"
-msgstr "En proceso"
-
-msgctxt "selection:stock.period,state:"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-msgctxt "selection:stock.period,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Packed"
-msgstr "Empaquetado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "view:party.party:"
-msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
-
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Shipments"
-msgstr "Guías de remisión"
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de stock"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Línea de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Líneas de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Add an inventory line for each missing products"
-msgstr "Agregar una línea de inventario por cada producto que falta"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Complete Inventory"
-msgstr "Inventario completo"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Cantidad en ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Do"
-msgstr "Realizar"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Movimiento"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restablecer a borrador"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Período precalculado"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Periodo precalculado"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de producto por bodega"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Cantidades de producto por bodega"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicaciones"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se pueden asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Guías de remisión de devolución a proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Esperando"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Receive"
-msgstr "Recibir"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restablecer a borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Guías de remisión de proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se pueden asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Guía de remisión interna"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Guías de remisión internas"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Esperando"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "No se puede asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "No se pueden asignar estos productos:"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Guía de remisión de devolución de cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Guías de remisión de devolución de cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Asignar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Guía de remisión a cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Guías de remisión a cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Make shipment"
-msgstr "Hacer envío"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Movimientos de salida"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Esperando"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar asignación"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar asignación"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar asignación"
diff --git a/locale/es_MX.po b/locale/es_MX.po
deleted file mode 100644
index 5946883..0000000
--- a/locale/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,2437 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the default uom for a product which is associated to stock"
-" moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar la UdM predefinida de un producto con movimientos de "
-"existencias."
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the type for a product which is associated to stock moves."
-msgstr ""
-"No se puede cambiar el tipo de un producto del cual existen movimientos de "
-"stock."
-
-msgctxt "error:stock.inventory.line:"
-msgid "Line quantity must be positive."
-msgstr "La cantidad de la línea debe ser positiva."
-
-msgctxt "error:stock.inventory:"
-msgid "Inventory \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el inventario \"%s\" antes de borrarlo."
-
-msgctxt "error:stock.inventory:"
-msgid "Line \"%s\" is not unique on Inventory \"%s\"."
-msgstr "La línea \"%s\" no es única en el inventario \"%s\"."
-
-msgctxt "error:stock.location:"
-msgid "Location \"%(location)s\" must be a child of warehouse \"%(warehouse)s\"."
-msgstr "La ubicación \"%(location)s\" debe ser hija del almacén \"%(warehouse)s\"."
-
-msgctxt "error:stock.location:"
-msgid ""
-"Location \"%s\" with existing moves cannot be changed to a type that does "
-"not support moves."
-msgstr ""
-"No puede cambiar la ubicación \"%s\" con movimientos a otra ubicación que no"
-" soporte movimientos."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Internal move quantity must be positive"
-msgstr "La cantidad del movimiento interno debe ser positiva."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Move quantity must be positive"
-msgstr "La cantidad del movimiento tiene que ser positiva."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "Source and destination location must be different"
-msgstr "Las ubicaciones origen y destino deben ser distintas."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "The stock move \"%s\" has no origin."
-msgstr "El movimiento de existencias \"%s\" no tiene ningún origen."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid ""
-"You can not delete stock move \"%s\" because it is not in draft or cancelled"
-" state."
-msgstr ""
-"No puede eliminar el movimiento de existencias \"%s\" porque no está en "
-"estado borrador o cancelado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not modify move \"%(move)s\" because period \"%(period)s\" is closed."
-msgstr ""
-"No puede modificar el movimiento \"%(move)s\" porque el período "
-"\"%(period)s\" está cerrado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Assigned\" state."
-msgstr ""
-"No puede cambiar el movimiento de existencias \"%s\" porque se encuentra en "
-"estado \"Reservado\"."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid ""
-"You can not modify stock move \"%s\" because it is in \"Done\" or \"Cancel\""
-" state."
-msgstr ""
-"No puede cambiar el movimiento de existencias \"%s\" porque se encuentra en "
-"estado \"Finalizado\" o \"Cancelado\"."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to assigned state."
-msgstr "No puede cambiar el movimiento de existencias \"%s\" a estado reservado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to done state."
-msgstr "No puede cambiar el movimiento de existencias \"%s\" a estado finalizado."
-
-msgctxt "error:stock.move:"
-msgid "You can not set stock move \"%s\" to draft state."
-msgstr "No puede cambiar el movimiento de existencias \"%s\" a estado borrador."
-
-msgctxt "error:stock.period:"
-msgid "You can not close a period in the future or today."
-msgstr "No puede cerrar un período actual o futuro."
-
-msgctxt "error:stock.period:"
-msgid "You can not close a period when there still are assigned moves."
-msgstr ""
-"No puede cerrar un período cuando todavía dispone de movimientos reservados."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el envío devolución proveedor \"%s\" antes de borrarlo."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid ""
-"Incoming Moves must have the warehouse input location as destination "
-"location."
-msgstr ""
-"Los movimientos de entrada indicar una ubicación de entrada como destino."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid ""
-"Inventory Moves must have the warehouse input location as source location."
-msgstr ""
-"Los movimientos internos deben indicar una ubicación de entrada como "
-"origen."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el envío de proveedor \"%s\" antes de borrarlo."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar la reubicación interna \"%s\" antes de borrarlo."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el envío devolución de cliente \"%s\" antes de borrarlo."
-
-msgctxt "error:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "Debe cancelar el envío de cliente \"%s\" antes de borrarlo."
-
-msgctxt "field:party.address,delivery:"
-msgid "Delivery"
-msgstr "Envío"
-
-msgctxt "field:party.party,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación de cliente"
-
-msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
-msgid "Supplier Location"
-msgstr "Ubicación de proveedor"
-
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
-msgid "At Date"
-msgstr "A fecha"
-
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:product.product,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:product.product,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:product.template,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:product.template,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
-msgid "Inventory Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
-msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de envío devolución proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_sequence:"
-msgid "Supplier Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de envío proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
-msgid "Internal Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de reubicación interna"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
-msgid "Customer Return Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de envío devolución cliente"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
-msgid "Customer Shipment Sequence"
-msgstr "Secuencia de envío cliente"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Líneas"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido/encontrado"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,number:"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
-msgid "Expected Quantity"
-msgstr "Cantidad estimada"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
-msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de la unidad"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.location,active:"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-msgctxt "field:stock.location,address:"
-msgid "Address"
-msgstr "Direcciones"
-
-msgctxt "field:stock.location,childs:"
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-msgctxt "field:stock.location,code:"
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-msgctxt "field:stock.location,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
-msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "Cantidad prevista"
-
-msgctxt "field:stock.location,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.location,input_location:"
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-msgctxt "field:stock.location,left:"
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-msgctxt "field:stock.location,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.location,output_location:"
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-msgctxt "field:stock.location,parent:"
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
-msgid "Picking"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.location,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.location,right:"
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
-
-msgctxt "field:stock.location,storage_location:"
-msgid "Storage"
-msgstr "Interna"
-
-msgctxt "field:stock.location,type:"
-msgid "Location type"
-msgstr "Tipo de ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.location,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
-msgid "Assignation Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.move,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
-msgid "Cost Price"
-msgstr "Precio de costo"
-
-msgctxt "field:stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.move,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-msgctxt "field:stock.move,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.move,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
-msgid "Internal Quantity"
-msgstr "Cantidad interna"
-
-msgctxt "field:stock.move,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.move,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
-msgid "Product Uom Category"
-msgstr "Categoría UdM del producto"
-
-msgctxt "field:stock.move,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.move,shipment:"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Envío"
-
-msgctxt "field:stock.move,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.move,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_digits:"
-msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de la unidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Precio unidad"
-
-msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
-msgid "Unit Price Required"
-msgstr "Precio unidad requerido"
-
-msgctxt "field:stock.move,uom:"
-msgid "Uom"
-msgstr "UdM"
-
-msgctxt "field:stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period,caches:"
-msgid "Caches"
-msgstr "Precalculado"
-
-msgctxt "field:stock.period,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.period,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.period,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
-msgid "Internal Quantity"
-msgstr "Cantidad interna"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
-msgid "At Date"
-msgstr "A fecha"
-
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
-msgid "Contact Address"
-msgstr "Dirección contacto"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos internos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
-msgid "Numer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
-msgid "Supplier Location"
-msgstr "Ubicación de proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
-msgid "Warehouse Input"
-msgstr "Almacén-ubicación de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Ubicación de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación de cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos de inventario"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origen"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
-msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Movimientos de salida"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
-msgid "Warehouse Output"
-msgstr "Ubicación de salida"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Ubicación de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos internos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
-msgid "Customer Location"
-msgstr "Ubicación de cliente"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,delivery_address:"
-msgid "Delivery Address"
-msgstr "Dirección envío"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Fecha efectiva"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos internos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
-msgid "Planned Date"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
-msgid "Warehouse Input"
-msgstr "Ubicación de entrada"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
-msgid "Warehouse Storage"
-msgstr "Ubicación de almacenamiento"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
-msgctxt "help:party.party,customer_location:"
-msgid "The default destination location when sending products to the party."
-msgstr ""
-"La ubicación de destino predefinida cuando se envían productos a la entidad."
-
-msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
-msgid "The default source location when receiving products from the party."
-msgstr ""
-"La ubicación de origen predefinida cuando se reciben productos de la "
-"entidad."
-
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
-msgid ""
-"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
-"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
-"* A date in the past will provide historical values."
-msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades previstas de existencias para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es un fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos."
-
-msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
-msgid "If empty the Storage is used"
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
-msgid ""
-"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
-"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
-"* A date in the past will provide historical values."
-msgstr ""
-"Permite calcular las cantidades previstas de existencias para esta fecha.\n"
-"* Un valor vacío es un fecha infinita en el futuro.\n"
-"* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos."
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
-msgid "Locations"
-msgstr "Configuración de ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Configuración de ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Configuración de ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
-msgid "Periods"
-msgstr "Configuración de períodos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Envíos proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Envíos devolución proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Reubicaciones internas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Envíos cliente"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Envíos cliente"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Envíos proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Envíos devolución cliente "
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de almacén"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de reabastecimiento"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Reubicaciones internas"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de envío"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista recogida"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de reabastecimiento"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicación"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
-msgid "Recompute Cost Price"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
-msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr "Reservar envío de devolución de compra"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
-msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Reservar reubicación interna"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
-msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr "Reservar envío de salida"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
-msgid "From Suppliers"
-msgstr "Desde proveedor"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting"
-msgid "From Suppliers Waiting"
-msgstr "En espera desde proveedor"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_to_customer"
-msgid "To Customers"
-msgstr "Hacia clientes"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Reservado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Reservado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Reservado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
-msgid "Packed"
-msgstr "Empacado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Envío proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Envío devolución proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Reubicación interna"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Envío cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Envío devolución cliente"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Envío proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Envío devolución proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Reubicación interna"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Envío cliente"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Envío devolución cliente"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Ubicaciones"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Informes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Envíos proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Reubicaciones internas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Envíos cliente"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Devoluciones"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
-msgid "Inventory & Stock"
-msgstr "Almacén y envíos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de almacén"
-
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
-msgid "Stock"
-msgstr "Almacén y envíos"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
-msgid "Stock Administration"
-msgstr "Administración de logística"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
-msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr "Forzar reserva en logística"
-
-msgctxt "model:stock.configuration,name:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de almacén"
-
-msgctxt "model:stock.inventory,name:"
-msgid "Stock Inventory"
-msgstr "Inventario de existencias"
-
-msgctxt "model:stock.inventory.line,name:"
-msgid "Stock Inventory Line"
-msgstr "Línea inventario de existencias"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:"
-msgid "Stock Location"
-msgstr "Ubicación de existencias"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zona de entrada"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido/encontrado"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zona de salida"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
-msgid "Storage Zone"
-msgstr "Zona de almacenamiento"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "model:stock.move,name:"
-msgid "Stock Move"
-msgstr "Movimiento de existencias"
-
-msgctxt "model:stock.period,name:"
-msgid "Stock Period"
-msgstr "Período de existencias"
-
-msgctxt "model:stock.period.cache,name:"
-msgid "Stock Period Cache"
-msgstr "Período de existencias precalculado"
-
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicación"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Envíos proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in.return,name:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Envío devolución proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr "Reservar envíos devolución de proveedor"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Reubicación interna"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Reservar reubicación interna"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out,name:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Envío cliente"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out.assign.failed,name:"
-msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr "Reservar envío de salida"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.out.return,name:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Envío devolución cliente"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de reabastecimiento"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Supplier:"
-msgstr "Proveedor"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Almacén"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "From Location:"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Reubicaciones internas"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
-msgid "To Location:"
-msgstr "A ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Customer Code:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de envío"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
-msgid "Shipment Number:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Customer:"
-msgstr "Cliente"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista recogida"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Shipment Number"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Almacén"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "From Location"
-msgstr "Desde ubicación"
-
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Planned Date:"
-msgstr "Fecha estimada"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referencia"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Restocking List"
-msgstr "Lista de reabastecimiento"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Envío"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "To Location"
-msgstr "A ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
-msgid "Warehouse:"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Drop"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Perdido/encontrado"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Production"
-msgstr "Producción"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Storage"
-msgstr "Interna"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-msgctxt "selection:stock.location,type:"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Reservado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.move,state:"
-msgid "Staging"
-msgstr "En proceso"
-
-msgctxt "selection:stock.period,state:"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-msgctxt "selection:stock.period,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Reservado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Reservado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Assigned"
-msgstr "Reservado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Packed"
-msgstr "Empacado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:party.party:"
-msgid "Stock"
-msgstr "Almacén y envíos"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Producto por ubicación"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Cost Value"
-msgstr "Valor de costo"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Shipments"
-msgstr "Envío"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuración de almacén"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Movimientos internos"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Add an inventory line for each missing products"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Complete Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventarios"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Configuración de ubicaciones"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Movimientos"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimientos"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Configuración de períodos"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Unidades de producto por almacén"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Productos por ubicación"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Reservado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Envío devolución proveedor"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Envíos devolución proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Wait"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos internos"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Receive"
-msgstr "Recibido"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Envío proveedor"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Envíos proveedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Reservado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Reubicaciones internas"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Reubicaciones internas"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Wait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Envío devolución cliente"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Envíos devolución cliente "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Movimientos de entrada"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos internos"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Assign"
-msgstr "Reservado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Envío cliente"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Envíos cliente"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Done"
-msgstr "Finalizado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Inventory Moves"
-msgstr "Movimientos internos"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Make shipment"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Movimientos de salida"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Wait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar reserva"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar reserva"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
-msgid "Force Assign"
-msgstr "Forzar reserva"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr.po
similarity index 91%
rename from locale/fr_FR.po
rename to locale/fr.po
index 7cd0b9c..3f3ff25 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr.po
@@ -162,14 +162,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr "Emplacement fournisseur"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr "À la date"
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "À la date"
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valeur du coût"
@@ -226,6 +230,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr "Séquence d'expédition interne"
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr "Transit de livraison interne"
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr "Séquence de retour d'expédition client"
@@ -314,6 +322,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr "État de l'inventaire"
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Mouvements"
@@ -438,6 +450,46 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Date de création"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Créé par"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Délai de livraison"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Séquence"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Entrepôt d'origine"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Entrepôt de destination"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Date de mise à jour"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Mis à jour par"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr "Assignation requise"
@@ -650,22 +702,26 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr "À la date"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "À la date"
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
@@ -850,6 +906,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Date effective"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr "Date de début effective"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Emplacement d'origine"
@@ -858,6 +918,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr "Mouvements entrants"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Mouvements"
@@ -866,10 +930,18 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr "Mouvements sortants"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Date planifiée"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr "Date de début planifiée"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -886,6 +958,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "Emplacement de destination"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr "Emplacement de transit"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
@@ -1098,28 +1174,28 @@ msgstr ""
"L'emplacement d'origine par défaut quand des produits sont reçus depuis ce "
"tiers."
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Prévoir le calcul du stock prévisionnel pour cette date.\n"
-"* Une valeur vide est une date infinie dans le future.\n"
+"Permet de calculer les quantités de stock pour cette date.\n"
+"* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n"
"* Une date dans le passé fournira des valeurs historiques."
msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr "Si vide le magasin est utilisé"
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Prévoir le calcul du stock prévisionnel pour cette date.\n"
-"* Une valeur vide est une date infinie dans le future.\n"
+"Permet de calculer les quantités de stock pour cette date.\n"
+"* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n"
"* Une date dans le passé fournira des valeurs historiques."
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
@@ -1130,9 +1206,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Délais de livraison d'emplacement"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr "Quantités en stock"
+msgid "Locations Quantity"
+msgstr "Quantités par emplacements"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
msgid "Locations"
@@ -1206,18 +1286,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr "Liste de restockage"
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Produits par emplacement"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Quantités de produit par entrepôt"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Produits par emplacements"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr "Recalculer le prix de revient"
@@ -1313,6 +1381,11 @@ msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Livrées"
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
@@ -1417,6 +1490,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Éditer les emplacements"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Délais de livraison d'emplacement"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
@@ -1461,7 +1538,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr "Configuration des stocks"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr "Produits par emplacement"
@@ -1517,10 +1594,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr "Transit"
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr "Délai de livraison d'emplacement"
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Mouvement de stock"
@@ -1537,11 +1622,11 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Quantités de produit par entrepôt"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Quantités de produit par entrepôt"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr "Produits par emplacements"
@@ -1817,6 +1902,18 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annulée"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Terminée"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouillon"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
@@ -1930,6 +2027,10 @@ msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Livrée"
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
@@ -1977,18 +2078,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Stock"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Produits par emplacement"
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valeur du coût"
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Produits"
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@@ -1997,18 +2090,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr "Expéditions"
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuration des stocks"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Ligne d'inventaire"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Lignes d'inventaire"
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr "Ajouter une ligne d'inventaire pour chaque produit manquant"
@@ -2025,26 +2106,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventaires"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventaire"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Quantité de l'emplacement"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Emplacements"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -2054,25 +2115,9 @@ msgid "Do"
msgstr "Effectuer"
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Mouvement"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Mouvements"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Remettre en brouillon"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Cache de la période"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Caches des périodes"
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr "Clôturer"
@@ -2081,30 +2126,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Période"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Périodes"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Quantités de produit par entrepôt"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Quantités de produit par entrepôt"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Produits par emplacements"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Impossible d'assigner"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Impossible d'assigner ces produits :"
@@ -2126,14 +2147,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Retour d'expédition fournisseur"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Retours d'expédition fournisseur"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr "Attendre"
@@ -2161,18 +2174,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Remettre en brouillon"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Expédition fournisseur"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Expéditions fournisseur"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Impossible d'assigner"
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Impossible d'assigner ces produits :"
@@ -2194,22 +2195,14 @@ msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Expédition interne"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Expéditions internes"
+msgid "Ship"
+msgstr "Livrer"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Wait"
msgstr "Attendre"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Impossible d'assigner"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Impossible d'assigner ces produits :"
@@ -2218,14 +2211,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Retour d'expédition client"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Retours d'expédition client"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr "Effectuée"
@@ -2254,14 +2239,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Expédition client"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Expéditions client"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr "Effectuée"
@@ -2285,30 +2262,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr "Attendre"
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/hu_HU.po
index 31dda3e..e3718c9 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/hu_HU.po
@@ -139,57 +139,70 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Előrelátható mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
msgctxt "field:product.template,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Előrelátható mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
msgid "Inventory Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
@@ -203,6 +216,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -211,153 +228,191 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
msgid "Customer Shipment Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Társaság"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Sor"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár hely"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Készlet különbség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
msgid "Expected Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Termék"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Tizedes vessző utáni számjegy"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
msgid "UOM"
-msgstr ""
+msgstr "Mértékegység"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,active:"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,address:"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Cím"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,childs:"
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Gyermek (csomag)"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,code:"
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Partner kód"
msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Előrelátható mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.location,input_location:"
msgid "Input"
@@ -367,77 +422,139 @@ msgctxt "field:stock.location,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.location,output_location:"
msgid "Output"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Szülő (csomag)"
msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
msgid "Picking"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.location,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,storage_location:"
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
msgctxt "field:stock.location,type:"
msgid "Location type"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Számkör"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Raktár"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Raktár"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Társaság"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
msgid "Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "Költség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Pénznem"
msgctxt "field:stock.move,effective_date:"
msgid "Effective Date"
@@ -447,13 +564,15 @@ msgctxt "field:stock.move,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Belső mennyiség"
msgctxt "field:stock.move,origin:"
msgid "Origin"
@@ -463,37 +582,44 @@ msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Termék"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "Mértékegység kategória"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,shipment:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Szállítási tétel"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
msgctxt "field:stock.move,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Tizedes vessző utáni számjegy"
msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
msgid "Unit Price"
@@ -503,169 +629,210 @@ msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
msgid "Unit Price Required"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,uom:"
msgid "Uom"
-msgstr ""
+msgstr "Egység"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:stock.period,caches:"
msgid "Caches"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Társaság"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Belső mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár hely"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár időszak"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Termék"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Társaság"
msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
msgid "Contact Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -675,13 +842,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
msgid "Origins"
@@ -691,29 +860,33 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Beszállítók"
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
@@ -723,25 +896,30 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Társaság"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
@@ -755,17 +933,20 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
msgid "Origins"
@@ -775,125 +956,168 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Beszállítók"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Társaság"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
+msgstr "Szám"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Társaság"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Vevő"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
msgid "Customer Location"
@@ -907,21 +1131,24 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
msgid "Origins"
@@ -935,21 +1162,24 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
msgid "Warehouse Output"
@@ -959,37 +1189,44 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Társaság"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás détuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Által létrehozva "
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Vevő"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
msgid "Customer Location"
@@ -1003,9 +1240,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -1015,13 +1253,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
msgid "Origins"
@@ -1031,21 +1271,24 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
@@ -1055,13 +1298,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Által módosítva"
msgctxt "help:party.party,customer_location:"
msgid "The default destination location when sending products to the party."
@@ -1071,7 +1316,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1082,7 +1327,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1093,33 +1338,42 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
+msgstr "Raktárhely"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Raktárhely"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár időszak"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Termékek"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
@@ -1173,18 +1427,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
@@ -1201,18 +1443,20 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
msgid "Assign Shipment Out"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
@@ -1229,10 +1473,11 @@ msgctxt ""
msgid "To Customers"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
@@ -1244,10 +1489,11 @@ msgctxt ""
msgid "Received"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
@@ -1264,10 +1510,11 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
@@ -1280,14 +1527,20 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
@@ -1309,10 +1562,11 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
@@ -1372,33 +1626,43 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
msgid "Inventories"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
+msgstr "Raktárhely"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Raktárhely"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár mozgás"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár időszak"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
@@ -1428,7 +1692,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr ""
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
@@ -1460,17 +1724,19 @@ msgctxt "model:stock.location,name:"
msgid "Stock Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Vevő"
msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
msgid "Input Zone"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Készlet különbség"
msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
msgid "Output Zone"
@@ -1480,12 +1746,22 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
msgid "Storage Zone"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
+msgstr "Beszállítók"
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
+msgstr "Raktár"
+
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.move,name:"
@@ -1504,11 +1780,11 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr ""
@@ -1562,13 +1838,15 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Termék"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Reference:"
@@ -1582,17 +1860,19 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Shipment Number"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Supplier:"
-msgstr ""
+msgstr "Beszállítók"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
@@ -1620,13 +1900,15 @@ msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Termék"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Reference:"
@@ -1653,21 +1935,24 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum:"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Delivery Note"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Termék"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Reference:"
@@ -1687,9 +1972,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid ":"
msgstr ":"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "Vevő"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "From Location"
@@ -1703,13 +1989,15 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Termék"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Reference:"
@@ -1723,9 +2011,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
@@ -1737,29 +2026,33 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid ":"
msgstr ":"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Vevő"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Termék"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Reference:"
@@ -1769,73 +2062,100 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Szállítási tétel"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Vevő"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Drop"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Készlet különbség"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Termelés"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Beszállítók"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Nézet"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Draft"
@@ -1845,21 +2165,24 @@ msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Staging"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Bezár"
msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Draft"
@@ -1873,13 +2196,15 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Draft"
@@ -1893,19 +2218,25 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
@@ -1913,13 +2244,15 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Draft"
@@ -1933,13 +2266,15 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Draft"
@@ -1953,45 +2288,27 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Szállítási tétel"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Complete Inventory"
@@ -2001,86 +2318,28 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Do"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bezár"
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2089,37 +2348,33 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -2137,18 +2392,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2157,24 +2400,22 @@ msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2182,28 +2423,18 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Draft"
@@ -2225,21 +2456,15 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Draft"
@@ -2261,49 +2486,28 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index e5e2438..513eba7 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -134,12 +134,17 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
@@ -150,9 +155,10 @@ msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
msgctxt "field:product.template,cost_value:"
msgid "Cost Value"
@@ -162,29 +168,34 @@ msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
msgid "Inventory Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
@@ -198,6 +209,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -206,189 +221,230 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
msgid "Customer Shipment Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Luogo"
msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
msgid "Expected Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Unità"
msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
msgid "UOM"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,active:"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Attivo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,address:"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,childs:"
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Figlio"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,code:"
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice"
msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.location,input_location:"
msgid "Input"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,left:"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sinistra"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.location,output_location:"
msgid "Output"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parte"
msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
msgid "Picking"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,right:"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Destra"
msgctxt "field:stock.location,storage_location:"
msgid "Storage"
@@ -402,97 +458,160 @@ msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
+msgstr "modificato da"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data di creazione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Utente creazione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequenza"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Utente scrittura"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "modificato da"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valute"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Registrazione"
msgctxt "field:stock.move,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,origin:"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Origine"
msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria unità di misura prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.move,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
msgctxt "field:stock.move,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Unità"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Prezzo unitario"
msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
msgid "Unit Price Required"
@@ -502,165 +621,204 @@ msgctxt "field:stock.move,uom:"
msgid "Uom"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
msgctxt "field:stock.period,caches:"
msgid "Caches"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Luogo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
msgid "Contact Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Registrazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -670,37 +828,44 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Origini"
msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fornitore"
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
@@ -718,177 +883,233 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Registrazione"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Origini"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fornitore"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
+msgstr "Data Registrazione"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
msgid "Customer Location"
@@ -898,29 +1119,34 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Registrazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Origini"
msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
msgid "Outgoing Moves"
@@ -930,17 +1156,20 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
msgid "Warehouse"
@@ -954,37 +1183,44 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente creazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
msgid "Customer Location"
@@ -994,13 +1230,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Registrazione"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -1010,33 +1248,39 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Origini"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
msgid "Warehouse"
@@ -1050,13 +1294,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utente scrittura"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "modificato da"
msgctxt "help:party.party,customer_location:"
msgid "The default destination location when sending products to the party."
@@ -1066,7 +1312,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1077,7 +1323,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1088,33 +1334,42 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
+msgstr "Luogo"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Luogo"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periodi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
@@ -1168,18 +1423,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
@@ -1196,18 +1439,21 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
msgid "Assign Shipment Out"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
@@ -1224,95 +1470,113 @@ msgctxt ""
msgid "To Customers"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa"
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa"
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
msgid "Packed"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa"
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received"
@@ -1367,33 +1631,43 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
msgid "Inventories"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
+msgstr "Luogo"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Luogo"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Movimenti"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periodi"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporti"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
@@ -1423,13 +1697,14 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr ""
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Magazzino"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
msgid "Stock Administration"
@@ -1455,9 +1730,10 @@ msgctxt "model:stock.location,name:"
msgid "Stock Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
msgid "Input Zone"
@@ -1475,17 +1751,27 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
msgid "Storage Zone"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
+msgstr "Fornitore"
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento di magazzino"
msgctxt "model:stock.period,name:"
msgid "Stock Period"
@@ -1499,11 +1785,11 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr ""
@@ -1557,17 +1843,20 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
@@ -1577,9 +1866,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Shipment Number"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Supplier:"
-msgstr ""
+msgstr "Fornitore"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "To Location"
@@ -1615,17 +1905,20 @@ msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Shipment Number"
@@ -1648,25 +1941,29 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data:"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Delivery Note"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Shipment Number:"
@@ -1682,9 +1979,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid ":"
msgstr ":"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "From Location"
@@ -1698,17 +1996,20 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Shipment Number"
@@ -1732,33 +2033,38 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid ":"
msgstr ":"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
@@ -1776,21 +2082,40 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancellato"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Drop"
@@ -1808,13 +2133,15 @@ msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fornitore"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Warehouse"
@@ -1824,41 +2151,49 @@ msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Staging"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Chiuso"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Received"
@@ -1868,98 +2203,110 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Packed"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
+msgstr "Magazzino"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -1968,25 +2315,14 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Complete Inventory"
@@ -1996,85 +2332,29 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Do"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiusura"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
@@ -2084,37 +2364,35 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Attendi"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -2132,18 +2410,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2152,57 +2418,48 @@ msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Wait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Attendi"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -2220,25 +2477,20 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Inventory Moves"
@@ -2252,53 +2504,33 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Outgoing Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Attendi"
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/ja_JP.po
index e5e2438..32a61be 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/ja_JP.po
@@ -134,14 +134,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
@@ -198,6 +202,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -238,13 +246,15 @@ msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Lost and Found"
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
@@ -282,17 +292,24 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
+msgstr "Inventory"
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
msgid "Quantity"
@@ -398,9 +415,10 @@ msgctxt "field:stock.location,type:"
msgid "Location type"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -410,6 +428,48 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Warehouse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Warehouse"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -458,9 +518,10 @@ msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
@@ -566,17 +627,20 @@ msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periods"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -622,22 +686,27 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -670,9 +739,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
@@ -698,17 +768,19 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
msgid "State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
@@ -754,9 +826,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
@@ -782,9 +855,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
msgid "To Location"
@@ -802,9 +876,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
msgid "Company"
@@ -822,6 +897,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
@@ -830,18 +909,31 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -858,6 +950,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
@@ -870,9 +966,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
msgid "Company"
@@ -886,9 +983,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
msgid "Customer Location"
@@ -910,9 +1008,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
@@ -942,9 +1041,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
msgid "State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
msgid "Warehouse Output"
@@ -982,9 +1082,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
msgid "Customer Location"
@@ -1010,9 +1111,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
@@ -1038,9 +1140,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
@@ -1066,7 +1169,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1077,7 +1180,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1086,362 +1189,364 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
-msgstr ""
+msgstr "Inventories"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Location Lead Times"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgid "Locations Quantity"
+msgstr "Locations Quantity"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periods"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Product Quantities By Warehouse"
msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
msgid "Internal Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Configuration"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list"
msgid "Restocking List"
-msgstr ""
+msgstr "Restocking List"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note"
msgid "Delivery Note"
-msgstr ""
+msgstr "Delivery Note"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Picking List"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Restocking List"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "Recompute Cost Price"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Purchase Return Shipment"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Shipment Internal"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Shipment Out"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
msgid "From Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "From Suppliers"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting"
msgid "From Suppliers Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "From Suppliers Waiting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_to_customer"
msgid "To Customers"
-msgstr ""
+msgstr "To Customers"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Shipped"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
msgid "Packed"
-msgstr ""
+msgstr "Packed"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventory"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventory"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipment"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
msgid "Inventories"
-msgstr ""
+msgstr "Inventories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Location Lead Times"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periods"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Reporting"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
msgid "Internal Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
msgid "Inventory & Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Inventory & Stock"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Configuration"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
msgid "Stock Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Administration"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Force Assignment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.configuration,name:"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Configuration"
msgctxt "model:stock.inventory,name:"
msgid "Stock Inventory"
@@ -1457,31 +1562,40 @@ msgstr ""
msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
msgid "Input Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Input Zone"
msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Lost and Found"
msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
msgid "Output Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Output Zone"
msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
msgid "Storage Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Storage Zone"
msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr "Transit"
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr "Location Lead Times"
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
@@ -1495,59 +1609,67 @@ msgctxt "model:stock.period.cache,name:"
msgid "Stock Period Cache"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Product Quantities By Warehouse"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Product Quantities By Warehouse"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.in.return,name:"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.internal.assign.failed,name:"
msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Shipment Internal"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.out,name:"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.out.assign.failed,name:"
msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Shipment Out"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.out.return,name:"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipment"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "From Location"
@@ -1557,9 +1679,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Quantity"
@@ -1569,35 +1692,36 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
-msgstr ""
+msgstr "Restocking List"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Shipment Number"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Supplier:"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "From Location"
@@ -1607,17 +1731,19 @@ msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "From Location:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Quantity"
@@ -1639,10 +1765,9 @@ msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "To Location:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Customer Code:"
@@ -1652,13 +1777,15 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Delivery Note"
-msgstr ""
+msgstr "Delivery Note"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Quantity"
@@ -1672,35 +1799,36 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Shipment Number:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Picking List"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Quantity"
@@ -1718,23 +1846,23 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
@@ -1748,9 +1876,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Quantity"
@@ -1760,9 +1889,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
-msgstr ""
+msgstr "Restocking List"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Shipment"
@@ -1772,9 +1902,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1784,21 +1915,37 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Drop"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Lost and Found"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Production"
@@ -1808,21 +1955,24 @@ msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "View"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1832,9 +1982,10 @@ msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Staging"
@@ -1844,9 +1995,10 @@ msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Closed"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1856,17 +2008,20 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1876,17 +2031,20 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1896,17 +2054,25 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Shipped"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1916,17 +2082,20 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Packed"
-msgstr ""
+msgstr "Packed"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1936,50 +2105,34 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
+#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
+msgstr "Stock"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventory"
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr ""
@@ -1996,26 +2149,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2025,64 +2158,26 @@ msgid "Do"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Cancel"
@@ -2092,17 +2187,10 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
@@ -2124,33 +2212,23 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Cancel"
@@ -2160,16 +2238,13 @@ msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2177,10 +2252,6 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2189,20 +2260,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -2212,33 +2276,28 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Inventory Moves"
@@ -2256,30 +2315,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/locale/lo_LA.po b/locale/lo.po
similarity index 88%
rename from locale/lo_LA.po
rename to locale/lo.po
index caf221f..66dd61d 100644
--- a/locale/lo_LA.po
+++ b/locale/lo.po
@@ -134,14 +134,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ເລກປະຈຳໂຕ"
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
+
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
@@ -205,6 +209,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -248,22 +256,25 @@ msgctxt "field:stock.inventory,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກປະຈຳໂຕ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ຮ່ວງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,location:"
msgid "Location"
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍຮັບຈ່າຍ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກທີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
@@ -308,6 +319,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
@@ -326,9 +341,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "ຫົວໜ່ວຍເສດ"
msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
msgid "UOM"
@@ -344,21 +360,25 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,active:"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ຢູ່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,address:"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,childs:"
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "ໝວດຍ່ອຍ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,code:"
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດແຂວງ"
msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
msgid "Cost Value"
@@ -400,9 +420,10 @@ msgctxt "field:stock.location,output_location:"
msgid "Output"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "ຮ່ວງ"
msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
msgid "Picking"
@@ -445,6 +466,53 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "ຊື່"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "ລໍາດັບ"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -454,9 +522,10 @@ msgctxt "field:stock.move,company:"
msgid "Company"
msgstr "ສຳນັກງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
msgid "Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_date:"
@@ -468,13 +537,15 @@ msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີມີຜົນ"
msgctxt "field:stock.move,from_location:"
msgid "From Location"
@@ -490,9 +561,10 @@ msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "ຈຳນວນພາຍໃນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,origin:"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການຂັ້ນຕົ້ນ"
msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -530,21 +602,24 @@ msgctxt "field:stock.move,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "ຫົວໜ່ວຍເສດ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຄາຫົວໜ່ວຍ"
msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
msgid "Unit Price Required"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,uom:"
msgid "Uom"
-msgstr ""
+msgstr "ຫົວໜ່ວຍ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_date:"
@@ -685,22 +760,26 @@ msgid "Write User"
msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ເລກປະຈຳໂຕ"
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
-msgstr "ເລກປະຈຳໂຕ"
+msgstr "ເລດລຳດັບ"
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
@@ -721,9 +800,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີມີຜົນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
@@ -742,13 +822,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກທີ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົ້ນສະບັບ"
msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -759,18 +841,20 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
msgid "State"
msgstr "ສະຖານະ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
@@ -817,9 +901,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີມີຜົນ"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
msgid "From Location"
@@ -835,13 +920,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກທີ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົ້ນສະບັບ"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -852,18 +939,20 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "State"
msgstr "ສະຖານະ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
msgid "To Location"
@@ -904,8 +993,13 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
+msgstr "ວັນທີມີຜົນ"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
@@ -917,27 +1011,41 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກປະຈຳໂຕ"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
+msgstr "ເລກທີ"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
@@ -948,6 +1056,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -995,9 +1107,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີມີຜົນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
@@ -1013,13 +1126,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກທີ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົ້ນສະບັບ"
msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
msgid "Outgoing Moves"
@@ -1034,9 +1149,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
@@ -1101,9 +1217,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີມີຜົນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
@@ -1123,13 +1240,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກທີ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົ້ນສະບັບ"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -1140,9 +1259,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
@@ -1179,7 +1299,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1190,7 +1310,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1205,8 +1325,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1290,25 +1415,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "ຜະລິດຕະພັນຕາມບ່ອນຢູ່"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "ຜະລິດຕະພັນຕາມບ່ອນຢູ່"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດສົ່ງຄືນໃຫ້ຜູ່ສະໜອງ"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
msgid "Assign Shipment Internal"
@@ -1318,9 +1432,10 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
msgid "Assign Shipment Out"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1328,9 +1443,10 @@ msgctxt ""
msgid "Draft"
msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
@@ -1347,10 +1463,11 @@ msgctxt ""
msgid "To Customers"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1363,10 +1480,11 @@ msgctxt ""
msgid "Received"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
@@ -1384,10 +1502,11 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
@@ -1401,14 +1520,20 @@ msgid "Draft"
msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
@@ -1431,10 +1556,11 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1517,6 +1643,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
@@ -1529,9 +1659,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
msgid "Periods"
msgstr "ງວດ"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງລາຍງາຍ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
@@ -1562,13 +1693,14 @@ msgid "Stock Configuration"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າສາງ"
#, fuzzy
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຕາມບ່ອນຢູ່"
+#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "ສາງ"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
msgid "Stock Administration"
@@ -1603,9 +1735,10 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
msgid "Input Zone"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍຮັບຈ່າຍ"
msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
msgid "Output Zone"
@@ -1615,17 +1748,27 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
msgid "Storage Zone"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
+msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄື່ອນຍ້າຍສາງ"
msgctxt "model:stock.period,name:"
msgid "Stock Period"
@@ -1639,11 +1782,12 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຕາມບ່ອນຢູ່"
@@ -1657,9 +1801,10 @@ msgctxt "model:stock.shipment.in.return,name:"
msgid "Supplier Return Shipment"
msgstr "ການຈັດສົ່ງຄືນໃຫ້ຜູ່ສະໜອງ"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດສົ່ງຄືນໃຫ້ຜູ່ສະໜອງ"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
@@ -1711,9 +1856,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
@@ -1723,9 +1869,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Shipment Number"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Supplier:"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "To Location"
@@ -1770,9 +1917,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Shipment Number"
@@ -1812,9 +1960,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Shipment Number:"
@@ -1855,9 +2004,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Shipment Number"
@@ -1889,9 +2039,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
@@ -1905,9 +2056,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
@@ -1929,15 +2081,31 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "ແລ້ວໆ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "ຮ່າງກຽມ"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -1946,9 +2114,10 @@ msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Drop"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍຮັບຈ່າຍ"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Production"
@@ -1958,9 +2127,10 @@ msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Storage"
msgstr "ຫ້ອງເກັບມ້ຽນຢາ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "View"
@@ -1978,9 +2148,10 @@ msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
@@ -2003,9 +2174,10 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
@@ -2024,9 +2196,10 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
@@ -2045,9 +2218,10 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
@@ -2055,6 +2229,10 @@ msgid "Draft"
msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
@@ -2066,9 +2244,10 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
@@ -2087,9 +2266,10 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
@@ -2100,24 +2280,15 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "ຜະລິດຕະພັນຕາມບ່ອນຢູ່"
+msgstr "ສາງ"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -2126,19 +2297,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "ການຕັ້ງຄ່າສາງ"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr ""
@@ -2155,27 +2313,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "ກວດນັບສາງ"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "ບ່ອນຢູ່"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "ບ່ອນຢູ່ສາງ"
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
@@ -2185,28 +2322,10 @@ msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Do"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
@@ -2216,32 +2335,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "ຮ່າງກຽມ"
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "ງວດ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "ງວດ"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "ຜະລິດຕະພັນຕາມບ່ອນຢູ່"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2254,25 +2347,16 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Draft"
msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "ການຈັດສົ່ງຄືນໃຫ້ຜູ່ສະໜອງ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "ການຈັດສົ່ງຄືນໃຫ້ຜູ່ສະໜອງ"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr ""
@@ -2281,9 +2365,10 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -2301,20 +2386,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "ການຈັດສົ່ງຂອງຜູ່ສະໜອງ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "ການຈັດສົ່ງຂອງຜູ່ສະໜອງ"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2327,34 +2398,25 @@ msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "ຈັດສົ່ງພາຍໃນ"
-
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "ຈັດສົ່ງພາຍໃນ"
+msgid "Ship"
+msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2364,16 +2426,8 @@ msgstr "ຍົກເລີກ"
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "ການຈັດສົ່ງຄືນຂອງລູກຄ້າ"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "ການຈັດສົ່ງຄືນຂອງລູກຄ້າ"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
@@ -2400,18 +2454,10 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "ການຈັດສົ່ງຂອງຜູ້ສະໜອງ"
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "ຈັດສົ່ງໃຫ້ລູກຄ້າ"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ້ວໆ"
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
@@ -2434,49 +2480,28 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົກລົງ"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົກລົງ"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົກລົງ"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
diff --git a/locale/lt_LT.po b/locale/lt.po
similarity index 92%
rename from locale/lt_LT.po
rename to locale/lt.po
index e5e2438..66c701f 100644
--- a/locale/lt_LT.po
+++ b/locale/lt.po
@@ -134,14 +134,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
@@ -182,9 +186,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
msgid "Inventory Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
@@ -198,6 +203,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -250,9 +259,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.inventory,state:"
msgid "State"
@@ -286,6 +296,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
@@ -298,9 +312,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
@@ -362,9 +377,10 @@ msgctxt "field:stock.location,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.location,output_location:"
msgid "Output"
@@ -382,9 +398,10 @@ msgctxt "field:stock.location,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.location,right:"
msgid "Right"
@@ -410,6 +427,47 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Namu"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -470,9 +528,10 @@ msgctxt "field:stock.move,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.move,shipment:"
msgid "Shipment"
@@ -534,9 +593,10 @@ msgctxt "field:stock.period,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.period,state:"
msgid "State"
@@ -578,9 +638,10 @@ msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -610,9 +671,10 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -622,22 +684,26 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -686,9 +752,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
msgid "Reference"
@@ -770,9 +837,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
msgid "Reference"
@@ -822,6 +890,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
@@ -830,6 +902,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
@@ -838,13 +914,22 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
msgid "Reference"
@@ -858,6 +943,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
@@ -930,9 +1019,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
msgid "Reference"
@@ -1026,9 +1116,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
msgid "Reference"
@@ -1066,7 +1157,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1077,7 +1168,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1092,8 +1183,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1168,18 +1263,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1358,11 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
@@ -1379,6 +1467,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr ""
@@ -1423,7 +1515,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr ""
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
@@ -1479,10 +1571,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
@@ -1499,11 +1599,11 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr ""
@@ -1788,6 +1888,18 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -1901,6 +2013,10 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
@@ -1948,18 +2064,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -1968,18 +2076,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr ""
@@ -1996,26 +2092,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2025,25 +2101,9 @@ msgid "Do"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -2052,30 +2112,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2097,14 +2133,6 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr ""
@@ -2132,18 +2160,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2165,11 +2181,7 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2177,10 +2189,6 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2189,14 +2197,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -2225,14 +2225,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -2256,30 +2248,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/nl.po
similarity index 89%
rename from locale/nl_NL.po
rename to locale/nl.po
index f8b04fe..e259bfe 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/nl.po
@@ -134,12 +134,17 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
@@ -168,17 +173,20 @@ msgctxt "field:product.template,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
msgid "Inventory Sequence"
@@ -201,6 +209,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -209,35 +221,40 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
msgid "Customer Shipment Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,date:"
msgid "Date"
msgstr "Vervaldatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
@@ -252,9 +269,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
@@ -266,34 +284,43 @@ msgctxt "field:stock.inventory,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
msgid "Expected Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
@@ -323,13 +350,15 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
msgid "UOM"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,active:"
@@ -355,21 +384,24 @@ msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.location,input_location:"
msgid "Input"
@@ -426,14 +458,65 @@ msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Datum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam bijlage"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Reeks"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Magazijn"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Magazijn"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Schrijfdatum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Gebruiker"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -448,13 +531,15 @@ msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,currency:"
@@ -470,17 +555,19 @@ msgctxt "field:stock.move,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,origin:"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Oorsprong"
msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -505,9 +592,10 @@ msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,shipment:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringen"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,state:"
@@ -536,13 +624,15 @@ msgctxt "field:stock.move,uom:"
msgid "Uom"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:stock.period,caches:"
msgid "Caches"
@@ -553,22 +643,25 @@ msgctxt "field:stock.period,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,date:"
msgid "Date"
msgstr "Vervaldatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
@@ -580,25 +673,30 @@ msgctxt "field:stock.period,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
@@ -623,30 +721,35 @@ msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
msgid "Date"
msgstr "Vervaldatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
@@ -658,29 +761,37 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -692,22 +803,25 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
msgid "Contact Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Effectieve datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -722,13 +836,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Oorsprong"
msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -771,26 +887,30 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
@@ -805,22 +925,25 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Oorsprong"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -850,17 +973,20 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
@@ -872,25 +998,36 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Effectieve datum"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -898,14 +1035,23 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -925,17 +1071,24 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
@@ -947,13 +1100,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
@@ -973,9 +1128,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Effectieve datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
@@ -986,13 +1142,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Oorsprong"
msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
msgid "Outgoing Moves"
@@ -1030,17 +1188,20 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
@@ -1051,13 +1212,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
@@ -1077,9 +1240,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Effectieve datum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -1094,13 +1258,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Oorsprong"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -1134,13 +1300,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijfdatum"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
msgctxt "help:party.party,customer_location:"
msgid "The default destination location when sending products to the party."
@@ -1150,7 +1318,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1161,7 +1329,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1176,8 +1344,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1255,18 +1427,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
@@ -1366,6 +1526,11 @@ msgctxt ""
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
@@ -1476,6 +1641,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr ""
@@ -1523,7 +1692,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr ""
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
@@ -1582,11 +1751,19 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
@@ -1603,11 +1780,11 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr ""
@@ -1862,9 +2039,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
@@ -1889,9 +2067,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringen"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "To Location"
@@ -1918,6 +2097,21 @@ msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Geannuleerd"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Concept"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
@@ -2048,6 +2242,10 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
@@ -2105,38 +2303,18 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Producten"
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringen"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
@@ -2156,26 +2334,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
@@ -2187,27 +2345,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Boeking"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Boekingen"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Terug naar concept"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
@@ -2218,32 +2358,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Periode"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Perioden"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2268,14 +2382,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr ""
@@ -2306,18 +2412,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Terug naar concept"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2342,11 +2436,7 @@ msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2354,10 +2444,6 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2366,14 +2452,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
@@ -2405,14 +2483,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
@@ -2440,36 +2510,6 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "Oké"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/pl.po
similarity index 84%
copy from locale/hu_HU.po
copy to locale/pl.po
index 31dda3e..32a61be 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/pl.po
@@ -7,19 +7,15 @@ msgid ""
"You cannot change the default uom for a product which is associated to stock"
" moves."
msgstr ""
-"AZ alap mértékegység egy terméknek nem változtatható meg, ami "
-"raktármozgatáshoz hozzárendelt."
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the type for a product which is associated to stock moves."
msgstr ""
-"A típusa egy terméknek nem változtatható meg, ami raktármozgatáshoz "
-"hozzárendelt."
msgctxt "error:stock.inventory.line:"
msgid "Line quantity must be positive."
-msgstr "A sorban szereplő mennyiség pozitívnak kell lenni."
+msgstr ""
msgctxt "error:stock.inventory:"
msgid "Inventory \"%s\" must be cancelled before deletion."
@@ -43,10 +39,9 @@ msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Internal move quantity must be positive"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Move quantity must be positive"
-msgstr "A sorban szereplő mennyiség pozitívnak kell lenni."
+msgstr ""
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Source and destination location must be different"
@@ -139,14 +134,18 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
@@ -203,6 +202,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -243,13 +246,15 @@ msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Lost and Found"
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
@@ -287,17 +292,24 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
+msgstr "Inventory"
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
msgid "Quantity"
@@ -403,9 +415,10 @@ msgctxt "field:stock.location,type:"
msgid "Location type"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -415,6 +428,48 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Warehouse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Warehouse"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -463,9 +518,10 @@ msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
@@ -571,17 +627,20 @@ msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periods"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -627,22 +686,27 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -675,9 +739,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
@@ -703,17 +768,19 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
msgid "State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
@@ -759,9 +826,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
@@ -787,9 +855,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
msgid "To Location"
@@ -807,9 +876,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
msgid "Company"
@@ -827,6 +897,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
@@ -835,18 +909,31 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -863,6 +950,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
@@ -875,9 +966,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
msgid "Company"
@@ -891,9 +983,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
msgid "Customer Location"
@@ -915,9 +1008,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
@@ -947,9 +1041,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
msgid "State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
msgid "Warehouse Output"
@@ -987,9 +1082,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
msgid "Customer Location"
@@ -1015,9 +1111,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
@@ -1043,9 +1140,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "State"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
@@ -1071,7 +1169,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1082,7 +1180,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1091,362 +1189,364 @@ msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
-msgstr ""
+msgstr "Inventories"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Location Lead Times"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgid "Locations Quantity"
+msgstr "Locations Quantity"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periods"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Product Quantities By Warehouse"
msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
msgid "Internal Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipments"
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Configuration"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list"
msgid "Restocking List"
-msgstr ""
+msgstr "Restocking List"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note"
msgid "Delivery Note"
-msgstr ""
+msgstr "Delivery Note"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Picking List"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Restocking List"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "Recompute Cost Price"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Purchase Return Shipment"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Shipment Internal"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Shipment Out"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
msgid "From Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "From Suppliers"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting"
msgid "From Suppliers Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "From Suppliers Waiting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_to_customer"
msgid "To Customers"
-msgstr ""
+msgstr "To Customers"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Shipped"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
msgid "Packed"
-msgstr ""
+msgstr "Packed"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventory"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventory"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipment"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipment"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
msgid "Inventories"
-msgstr ""
+msgstr "Inventories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr "Location Lead Times"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locations"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moves"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periods"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Reporting"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
msgid "Internal Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form"
msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
msgid "Inventory & Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Inventory & Stock"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Configuration"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
msgid "Stock Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Administration"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Force Assignment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.configuration,name:"
msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Configuration"
msgctxt "model:stock.inventory,name:"
msgid "Stock Inventory"
@@ -1462,31 +1562,40 @@ msgstr ""
msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
msgid "Input Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Input Zone"
msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Lost and Found"
msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
msgid "Output Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Output Zone"
msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
msgid "Storage Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Storage Zone"
msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr "Transit"
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr "Location Lead Times"
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
@@ -1500,59 +1609,67 @@ msgctxt "model:stock.period.cache,name:"
msgid "Stock Period Cache"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Product Quantities By Warehouse"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Product Quantities By Warehouse"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.in.return,name:"
msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Return Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.internal.assign.failed,name:"
msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Shipment Internal"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.out,name:"
msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Shipment"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.out.assign.failed,name:"
msgid "Assign Shipment Out"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Shipment Out"
+#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.out.return,name:"
msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Customer Return Shipment"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "From Location"
@@ -1562,9 +1679,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Quantity"
@@ -1574,35 +1692,36 @@ msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
-msgstr ""
+msgstr "Restocking List"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Shipment Number"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Supplier:"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "From Location"
@@ -1612,17 +1731,19 @@ msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "From Location:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Shipment"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "Quantity"
@@ -1644,10 +1765,9 @@ msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
msgid "To Location:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Customer Code:"
@@ -1657,13 +1777,15 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Delivery Note"
-msgstr ""
+msgstr "Delivery Note"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Quantity"
@@ -1677,35 +1799,36 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Shipment Number:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Picking List"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Quantity"
@@ -1723,23 +1846,23 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
@@ -1753,9 +1876,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Products"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Quantity"
@@ -1765,9 +1889,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Restocking List"
-msgstr ""
+msgstr "Restocking List"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Shipment"
@@ -1777,9 +1902,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1789,21 +1915,37 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
msgstr ""
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Drop"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr ""
+msgstr "Lost and Found"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Production"
@@ -1813,21 +1955,24 @@ msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "View"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Warehouse"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1837,9 +1982,10 @@ msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Staging"
@@ -1849,9 +1995,10 @@ msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Closed"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1861,17 +2008,20 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1881,17 +2031,20 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1901,17 +2054,25 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Shipped"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1921,17 +2082,20 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Packed"
-msgstr ""
+msgstr "Packed"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Canceled"
@@ -1941,50 +2105,34 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
+#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
+msgstr "Stock"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventory"
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr ""
@@ -2001,26 +2149,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2030,64 +2158,26 @@ msgid "Do"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Cancel"
@@ -2097,17 +2187,10 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
@@ -2129,33 +2212,23 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Cancel"
@@ -2165,16 +2238,13 @@ msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2182,10 +2252,6 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2194,20 +2260,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -2217,33 +2276,28 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Received"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Inventory Moves"
@@ -2261,30 +2315,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index 232f2bf..bf04a33 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -159,14 +159,19 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr "Localização do fornecedor"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "Na data"
+msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valor de Custo"
@@ -223,6 +228,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr "Sequência de Remessa Interna"
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr "Sequência de Devolução do Cliente"
@@ -271,9 +280,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Achados e Perdidos"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -311,6 +321,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
@@ -436,6 +450,55 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Usuário de Criação"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Armazém"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Armazém"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Editado por"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Gravado por"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -648,22 +711,29 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr "Armazém"
+msgstr "Estoque/Almoxarifado"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "Na data"
+msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
@@ -700,9 +770,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
msgid "Origins"
@@ -785,9 +856,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
msgid "Origins"
@@ -850,6 +922,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Data efetiva"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Origem"
@@ -858,18 +934,33 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr "Movimentações de Entrada"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr "Movimentações de Saída"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Data planejada"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -886,6 +977,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "Destino"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
@@ -942,9 +1037,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
msgid "Origins"
@@ -1042,9 +1138,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
msgid "Origins"
@@ -1094,29 +1191,23 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr "Origem padrão ao receber do fornecedor."
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Permitir cálculo de quantidades estocadas esperadas para esta data.\n"
-"* Vazio significa data indeterminada no futuro.\n"
-"* Data no passado produzirá valores históricos."
msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr "Se vazio, o armazém é usado"
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Permitir cálculo de quantidades estocadas esperadas para esta data.\n"
-"* Vazio significa data indeterminada no futuro.\n"
-"* Data no passado produzirá valores históricos."
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
@@ -1126,8 +1217,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr "Localizações"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1202,18 +1298,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr "Relação para re-estocagem"
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Produtos por Localizações"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Quantidade de Produto por Armazém"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Produtos por localização"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr "Recalcular o preço de custo"
@@ -1308,6 +1392,12 @@ msgctxt ""
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Enviado"
+
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
@@ -1415,6 +1505,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
@@ -1459,9 +1553,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr "Configuração do estoque"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
-msgstr "Produto por localização"
+msgstr "Produtos por Localizações"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
@@ -1515,10 +1610,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimentação do estoque"
@@ -1535,13 +1638,15 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Quantidade de Produto por Armazém"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Quantidade de Produto por Armazém"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
-msgstr "Produtos por localização"
+msgstr "Produtos por Localizações"
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
@@ -1773,9 +1878,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
msgstr "Origem"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
@@ -1822,6 +1928,21 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
@@ -1934,6 +2055,11 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Enviado"
+
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "Em Espera"
@@ -1982,18 +2108,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Produto por localização"
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valor de Custo"
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Produtos"
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
@@ -2004,18 +2122,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr "Remessa"
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Configuração do Estoque"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Linha do Inventário"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Linhas do Inventário"
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr "Adicionar uma linha do inventário para cada produto faltante"
@@ -2032,54 +2138,19 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Inventários"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventário"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Quantidade da Localização"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Localizações"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Do"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Movimentação"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimentações"
+msgstr "Executar"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Voltar para Rascunho"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Reserva de Período"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Reservas de Período"
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -2088,30 +2159,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Quantidade de Produto por Armazém"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Quantidade de Produto por Armazém"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Produtos por localização"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Não é possível reservar"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Não é possível reservar estes produtos:"
@@ -2133,14 +2180,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Devolução ao Fornecedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Devoluções ao Fornecedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr "Em Espera"
@@ -2168,18 +2207,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Voltar para Rascunho"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Remessa do Fornecedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Remessas do Fornecedor"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Não é possível reservar"
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Não é possível reservar estes produtos:"
@@ -2200,23 +2227,16 @@ msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Remessa Interna"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Remessas Internas"
+msgid "Ship"
+msgstr "Enviar"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Wait"
msgstr "Em Espera"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Não é possível reservar"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Não é possível reservar estes produtos:"
@@ -2225,14 +2245,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Devolução do Cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Devoluções do Cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr "Feito"
@@ -2261,14 +2273,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Remessa ao Cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Remessas para o Cliente"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr "Feito"
@@ -2292,30 +2296,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr "Em Espera"
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
diff --git a/locale/ru_RU.po b/locale/ru.po
similarity index 91%
rename from locale/ru_RU.po
rename to locale/ru.po
index 8bdf2f1..3e2b099 100644
--- a/locale/ru_RU.po
+++ b/locale/ru.po
@@ -151,14 +151,19 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr "Местоположение поставщика"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "На дату"
+msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Цена"
@@ -215,6 +220,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr "Нумерация внутреннего перемещения"
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr "Нумерация возвратов от заказчика"
@@ -263,9 +272,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory,lost_found:"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Утраченная и обретенная"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -303,6 +313,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентаризация"
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
@@ -429,6 +443,55 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Дата создания"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Создано пользователем"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Правило оплаты"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Последовательность"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr "Товарный склад"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr "Товарный склад"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Дата изменения"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Изменено пользователем"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -641,22 +704,29 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Товарный склад"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "На дату"
+msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr "Организация"
@@ -693,9 +763,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Перемещения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
msgid "Numer"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
@@ -779,9 +850,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Перемещения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
@@ -845,6 +917,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Учетная дата"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Из местоположения"
@@ -853,18 +929,33 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr "Входящий груз"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Перемещения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr "Внешнее перемещение"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Плановая дата"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
@@ -881,6 +972,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "В местоположение"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
@@ -937,9 +1032,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Перемещения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
@@ -1038,9 +1134,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Перемещения"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
@@ -1092,29 +1189,23 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr "По умолчанию, местоположение при получении продукции от контрагента."
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Позволяет расчитать ожидаемое кол-во на складе на эту дату.\n"
-"* Пустое значение - бесконечная дата в будущем\n"
-"* Дата в прошлом - бывшие значения"
msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Позволяет расчитать ожидаемое кол-во на складе на эту дату.\n"
-"* Пустое значение - бесконечная дата в будущем\n"
-"* Дата в прошлом - бывшие значения"
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
@@ -1124,8 +1215,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Местоположения"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr "Местоположения"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1200,18 +1296,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr "Список пополнения"
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Продукция по местоположениям"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Кол-во продукции по складам"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Продукция по местоположениям"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
@@ -1307,6 +1391,11 @@ msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
@@ -1413,6 +1502,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Изменить местоположения"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "Местоположения"
@@ -1457,9 +1550,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr "Конфигурация склада"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
-msgstr "Продукция по местоположению"
+msgstr "Продукция по местоположениям"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
@@ -1513,10 +1607,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Поставщик"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Товарный склад"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Хранилище перемещение товара"
@@ -1533,11 +1635,13 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Кол-во продукции по складам"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Кол-во продукции по складам"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr "Продукция по местоположениям"
@@ -1773,9 +1877,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "From Location"
msgstr "Из местоположения"
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Planned Date:"
@@ -1822,6 +1927,21 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Отменено"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Выполнено"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Черновик"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Заказчик"
@@ -1935,6 +2055,10 @@ msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
@@ -1982,19 +2106,11 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Хранилище"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Продукция по местоположению"
-
#, fuzzy
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Цена"
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Продукция"
-
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
@@ -2005,18 +2121,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr "Доставка"
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Конфигурация склада"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Строка инвентаризации"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Строки инвентаризации"
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr "Добавить строку в список для каждого отсутствующего товара"
@@ -2033,26 +2137,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Инвентаризация"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Инвентаризация"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Количество в местоположении"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Местоположения"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -2062,25 +2146,9 @@ msgid "Do"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Перемещение"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Перемещения"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Сброс в черновик"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Запас по периоду"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Запасы по периоду"
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -2089,30 +2157,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Период"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Периоды"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Кол-во продукции по складам"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Кол-во продукции по складам"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Продукция по местоположениям"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Не удалось назначить"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Не удалось назначить эти продукты:"
@@ -2134,14 +2178,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Возврат поставщику"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Возвраты поставщику"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr "Ожидать"
@@ -2169,18 +2205,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Сброс в черновик"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Приход от поставщика"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Приход от поставщиков"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Не удалось назначить"
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Не удалось назначить эти продукты:"
@@ -2202,12 +2226,8 @@ msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Внутреннее перемещение"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Внутренние перемещения"
+msgid "Ship"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2215,10 +2235,6 @@ msgid "Wait"
msgstr "Ожидают"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Не удалось назначить"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Не удалось назначить эти продукты:"
@@ -2227,14 +2243,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Возврат от заказчика"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Возвраты от заказчиков"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
@@ -2263,14 +2271,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Отгрузка заказчику"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Отгрузки заказчикам"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
@@ -2295,30 +2295,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr "Ожидают"
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "Ок"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl.po
similarity index 91%
rename from locale/sl_SI.po
rename to locale/sl.po
index ed2e3ed..4a6dca4 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl.po
@@ -149,14 +149,19 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr "Lokacija dobavitelja"
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "Na datum"
+msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Nabavna vrednost"
@@ -213,6 +218,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr "Štetje notranjih odpremnic"
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr "Štetje vrnjenih odpremnic"
@@ -301,6 +310,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr "Popis"
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Promet"
@@ -425,6 +438,52 @@ msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Izdelano"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Izdelal"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Dobavni rok"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Zap.št."
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Zapisano"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Zapisal"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr "Obvezna dodelitev"
@@ -637,22 +696,29 @@ msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "Na datum"
+msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
@@ -837,6 +903,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Dejanski datum"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Iz lokacije"
@@ -845,6 +915,11 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr "Vhodni promet"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Promet"
@@ -853,10 +928,19 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr "Številka"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr "Izhodni promet"
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Načrtovan datum"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -873,6 +957,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "Na lokacijo"
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
@@ -1081,29 +1169,23 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr "Privzeta izvorna lokacija pri prevzemu izdelkov od partnerja."
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Omogoča izračun predvidene količine na zalogi na ta dan.\n"
-"* Prazno polje pomeni neskončen datum v prihodnost.\n"
-"* Datum v preteklosti daje pretekle vrednosti."
msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr "Če je prazno, se uporabi Shramba"
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-"Omogoča izračun predvidene količine na zalogi na ta dan.\n"
-"* Prazno polje pomeni neskončen datum v prihodnost.\n"
-"* Datum v preteklosti daje pretekle vrednosti."
msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
msgid "Inventories"
@@ -1113,8 +1195,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr "Lokacije"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1189,18 +1276,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr "Obnova zaloge"
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr "Izdelek po lokacijah"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Količine izdelkov po skladiščih"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Izdelki po lokacijah"
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr "Preračun cene"
@@ -1295,6 +1370,12 @@ msgctxt ""
msgid "Draft"
msgstr "Priprava"
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Poslano"
+
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
@@ -1400,6 +1481,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
@@ -1444,9 +1529,9 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
-msgstr "Izdelek po lokaciji"
+msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
msgid "Stock"
@@ -1500,10 +1585,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavitelj"
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Promet zaloge"
@@ -1520,13 +1613,14 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Količine izdelkov po skladiščih"
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr "Količine izdelkov po skladiščih"
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
-msgstr "Izdelki po lokacijah"
+msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
@@ -1800,6 +1894,21 @@ msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr "V pripravi"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Preklicano"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Zaključeno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "V pripravi"
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr "Kupec"
@@ -1912,6 +2021,11 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
msgstr "V pripravi"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr "Poslano"
+
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "Čakajoče"
@@ -1960,18 +2074,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr "Zaloga"
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr "Izdelek po lokaciji"
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Nabavna vrednost"
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr "Izdelki"
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr "Popis"
@@ -1980,18 +2086,6 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr "Pošiljke"
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr "Konfiguracija zaloge"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr "Postavka popisa"
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr "Postavke popisa"
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr "Dodaj postavko popisa za vsak manjkajoči izdelek"
@@ -2008,26 +2102,6 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr "Potrditev"
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr "Popisi"
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr "Popis"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr "Količina na lokaciji"
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr "Lokacije"
-
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
@@ -2037,25 +2111,9 @@ msgid "Do"
msgstr "Izvedi"
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Promet"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr "Promet"
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Ponastavitev"
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr "Predpomnjeno obdobje"
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr "Predpomnjena obdobja"
-
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
msgstr "Zaključitev"
@@ -2064,30 +2122,6 @@ msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr "Priprava"
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr "Obdobje"
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr "Obdobja"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Količine izdelkov po skladiščih"
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr "Količine izdelkov po skladiščih"
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr "Izdelki po lokacijah"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Dodelitev ni možna"
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Dodelitev ni možna za naslednje izdelke:"
@@ -2109,14 +2143,6 @@ msgid "Draft"
msgstr "Priprava"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr "Vrnjena prevzemnica"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr "Vrnjene prevzeminice"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr "Čakanje"
@@ -2144,18 +2170,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Ponastavitev"
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr "Prevzemnica"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr "Prevzemnice"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Dodelitev ni možna"
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Dodelitev ni možna za naslednje izdelke:"
@@ -2176,23 +2190,16 @@ msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
msgstr "Priprava"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr "Notranja odpremnica"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
-msgstr "Notranje odpremnice"
+msgid "Ship"
+msgstr "Pošiljanje"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Wait"
msgstr "Čakanje"
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr "Dodelitev ni možna"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr "Dodelitev ni možna za naslednje izdelke:"
@@ -2201,14 +2208,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr "Vrnjena odpremnica"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr "Vrnjene odpremnice"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
msgstr "Zaključeno"
@@ -2237,14 +2236,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr "Odpremnica"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr "Odpremnice"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
msgstr "Zaključeno"
@@ -2268,30 +2259,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr "Čakanje"
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklic"
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklic"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklic"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po
index e5e2438..0a938b8 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -134,12 +134,17 @@ msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
msgid "Supplier Location"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:product.by_location.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.by_location.context,id:"
msgid "ID"
+msgstr "编号"
+
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_value:"
@@ -166,25 +171,29 @@ msgctxt "field:product.template,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
msgid "Inventory Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
@@ -198,6 +207,10 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
msgid "Internal Shipment Sequence"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
msgid "Customer Return Shipment Sequence"
msgstr ""
@@ -206,33 +219,39 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
msgid "Customer Shipment Sequence"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:stock.inventory,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期格式"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
msgid "Lines"
@@ -250,42 +269,53 @@ msgctxt "field:stock.inventory,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
msgid "Expected Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
@@ -298,9 +328,10 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.inventory.line,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
@@ -310,49 +341,57 @@ msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
msgid "UOM"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,active:"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
msgctxt "field:stock.location,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,childs:"
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "子项"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,code:"
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "语言编码"
msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.location,input_location:"
msgid "Input"
@@ -362,17 +401,19 @@ msgctxt "field:stock.location,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.location,output_location:"
msgid "Output"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "上级"
msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
msgid "Picking"
@@ -382,9 +423,10 @@ msgctxt "field:stock.location,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.location,right:"
msgid "Right"
@@ -402,14 +444,63 @@ msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,write_uid:"
msgid "Write User"
+msgstr "写入帐号"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "创建日期:"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "添加用户"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "编号"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "纳木"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "序列"
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "写入日期"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "写入帐号"
+
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
msgstr ""
@@ -422,13 +513,15 @@ msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
msgctxt "field:stock.move,currency:"
msgid "Currency"
@@ -442,9 +535,10 @@ msgctxt "field:stock.move,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
@@ -470,17 +564,19 @@ msgctxt "field:stock.move,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.move,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
msgctxt "field:stock.move,to_location:"
msgid "To Location"
@@ -502,13 +598,15 @@ msgctxt "field:stock.move,uom:"
msgid "Uom"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:stock.period,caches:"
msgid "Caches"
@@ -518,49 +616,60 @@ msgctxt "field:stock.period,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期格式"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
@@ -578,64 +687,80 @@ msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期格式"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
-msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.start,warehouse:"
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
msgstr ""
-msgctxt "field:stock.products_by_locations.start,id:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,id:"
msgid "ID"
+msgstr "编号"
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
@@ -646,21 +771,24 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
msgid "Contact Address"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
msgctxt "field:stock.shipment.in,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -686,17 +814,19 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
msgid "Supplier"
@@ -718,25 +848,29 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
@@ -750,9 +884,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
msgid "Moves"
@@ -770,17 +905,19 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
msgid "Supplier"
@@ -790,17 +927,20 @@ msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
@@ -810,24 +950,35 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,id:"
msgid "ID"
+msgstr "编号"
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
@@ -838,37 +989,54 @@ msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr ""
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
msgid "Moves"
@@ -878,13 +1046,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
@@ -902,9 +1072,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
@@ -930,17 +1101,19 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
msgid "Warehouse"
@@ -954,17 +1127,20 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
@@ -974,13 +1150,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "创建日期:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "添加用户"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
@@ -998,9 +1176,10 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -1026,17 +1205,19 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
msgid "Warehouse"
@@ -1050,13 +1231,15 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "写入日期"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "写入帐号"
msgctxt "help:party.party,customer_location:"
msgid "The default destination location when sending products to the party."
@@ -1066,7 +1249,7 @@ msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
msgid "The default source location when receiving products from the party."
msgstr ""
-msgctxt "help:product.by_location.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1077,7 +1260,7 @@ msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
msgid "If empty the Storage is used"
msgstr ""
-msgctxt "help:stock.products_by_locations.start,forecast_date:"
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
msgid ""
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
@@ -1092,8 +1275,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
-msgid "Locations"
+msgid "Locations Quantity"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
@@ -1168,18 +1355,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
msgid "Restocking List"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_by_location"
-msgid "Product by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_quantities_warehouse"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_products_by_locations"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
msgid "Recompute Cost Price"
msgstr ""
@@ -1196,18 +1371,20 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
msgid "Assign Shipment Out"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
@@ -1224,10 +1401,11 @@ msgctxt ""
msgid "To Customers"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
@@ -1239,10 +1417,11 @@ msgctxt ""
msgid "Received"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
@@ -1259,10 +1438,11 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
@@ -1275,14 +1455,20 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
@@ -1304,10 +1490,11 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
@@ -1367,9 +1554,10 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
msgid "Customer Return Shipment"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
msgid "Inventories"
@@ -1379,6 +1567,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
msgid "Locations"
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
msgid "Locations"
msgstr ""
@@ -1423,7 +1615,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
msgid "Stock Configuration"
msgstr ""
-msgctxt "model:product.by_location.start,name:"
+msgctxt "model:product.by_location.context,name:"
msgid "Product by Location"
msgstr ""
@@ -1479,10 +1671,18 @@ msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,name:"
+msgid "Location Lead Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "model:stock.move,name:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
@@ -1499,11 +1699,11 @@ msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.start,name:"
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,name:"
msgid "Product Quantities By Warehouse"
msgstr ""
-msgctxt "model:stock.products_by_locations.start,name:"
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
msgid "Products by Locations"
msgstr ""
@@ -1648,9 +1848,10 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "日期格式"
msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
msgid "Delivery Note"
@@ -1776,18 +1977,34 @@ msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
msgid "Warehouse:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -1812,9 +2029,10 @@ msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "视图"
msgctxt "selection:stock.location,type:"
msgid "Warehouse"
@@ -1824,13 +2042,15 @@ msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Draft"
@@ -1840,21 +2060,24 @@ msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Staging"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
msgctxt "selection:stock.period,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
msgid "Draft"
@@ -1868,13 +2091,15 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Draft"
@@ -1888,19 +2113,25 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
@@ -1908,13 +2139,15 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Assigned"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Draft"
@@ -1928,13 +2161,15 @@ msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "Draft"
@@ -1948,18 +2183,10 @@ msgctxt "view:party.party:"
msgid "Stock"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.by_location.start:"
-msgid "Product by Location"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Cost Value"
msgstr ""
-msgctxt "view:product.product:"
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -1968,25 +2195,14 @@ msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.configuration:"
-msgid "Stock Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory.line:"
-msgid "Inventory Lines"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Add an inventory line for each missing products"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Complete Inventory"
@@ -1996,86 +2212,28 @@ msgctxt "view:stock.inventory:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventories"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.inventory:"
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Location Quantity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.location:"
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Do"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
-msgid "Moves"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Cache"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period.cache:"
-msgid "Period Caches"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
msgctxt "view:stock.period:"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.period:"
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse.start:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.product_quantities_warehouse:"
-msgid "Product Quantities By Warehouse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.products_by_locations.start:"
-msgid "Products by Locations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2084,37 +2242,33 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
-msgid "Supplier Return Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Wait"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Incoming Moves"
@@ -2132,18 +2286,6 @@ msgctxt "view:stock.shipment.in:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.in:"
-msgid "Supplier Shipments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
@@ -2152,24 +2294,22 @@ msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
-msgid "Internal Shipments"
+msgid "Ship"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
@@ -2177,28 +2317,18 @@ msgid "Wait"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
-msgid "Unable to Assign"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
msgid "Unable to assign those products:"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
-msgid "Customer Return Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
msgid "Draft"
@@ -2220,21 +2350,15 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.out:"
-msgid "Customer Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Draft"
@@ -2256,49 +2380,28 @@ msgctxt "view:stock.shipment.out:"
msgid "Wait"
msgstr ""
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:product.by_location,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.product_quantities_warehouse,start,open_:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "wizard_button:stock.products_by_locations,start,open:"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
msgid "Force Assign"
diff --git a/location.py b/location.py
index 75e86c7..0a3b219 100644
--- a/location.py
+++ b/location.py
@@ -2,16 +2,17 @@
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import datetime
from decimal import Decimal
-from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields
-from trytond.wizard import Wizard, StateView, Button, StateAction
+
+from trytond.model import ModelView, ModelSQL, MatchMixin, fields, \
+ sequence_ordered
from trytond import backend
-from trytond.pyson import Eval, PYSONEncoder, Date, If
+from trytond.pyson import Eval, If
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.tools import grouped_slice
-__all__ = ['Location', 'Party', 'ProductsByLocationsStart',
- 'ProductsByLocations']
+__all__ = ['Location', 'Party', 'ProductsByLocationsContext',
+ 'LocationLeadTime']
STATES = {
'readonly': ~Eval('active'),
@@ -293,6 +294,7 @@ class Location(ModelSQL, ModelView):
Set the parent of child location of warehouse if not set
'''
to_update = set()
+ to_save = []
for location in locations:
if location.type == 'warehouse':
if not location.input_location.parent:
@@ -302,10 +304,11 @@ class Location(ModelSQL, ModelView):
if not location.storage_location.parent:
to_update.add(location.storage_location)
if to_update:
- cls.write(list(to_update), {
- 'parent': location.id,
- })
+ for child_location in to_update:
+ child_location.parent = location
+ to_save.append(child_location)
to_update.clear()
+ cls.save(to_save)
@classmethod
def create(cls, vlist):
@@ -406,53 +409,47 @@ class Party:
'party.'))
-class ProductsByLocationsStart(ModelView):
+class ProductsByLocationsContext(ModelView):
'Products by Locations'
- __name__ = 'stock.products_by_locations.start'
+ __name__ = 'stock.products_by_locations.context'
forecast_date = fields.Date(
'At Date', help=('Allow to compute expected '
'stock quantities for this date.\n'
'* An empty value is an infinite date in the future.\n'
'* A date in the past will provide historical values.'))
+ stock_date_end = fields.Function(fields.Date('At Date'),
+ 'on_change_with_stock_date_end')
@staticmethod
def default_forecast_date():
Date_ = Pool().get('ir.date')
return Date_.today()
+ @fields.depends('forecast_date')
+ def on_change_with_stock_date_end(self, name=None):
+ if self.forecast_date is None:
+ return datetime.date.max
+ return self.forecast_date
-class ProductsByLocations(Wizard):
- 'Products by Locations'
- __name__ = 'stock.products_by_locations'
- start = StateView('stock.products_by_locations.start',
- 'stock.products_by_locations_start_view_form', [
- Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
- Button('Open', 'open', 'tryton-ok', True),
- ])
- open = StateAction('stock.act_products_by_locations')
- def do_open(self, action):
- pool = Pool()
- Location = pool.get('stock.location')
- Lang = pool.get('ir.lang')
+class LocationLeadTime(sequence_ordered(), ModelSQL, ModelView, MatchMixin):
+ 'Location Lead Time'
+ __name__ = 'stock.location.lead_time'
- context = {}
- context['locations'] = Transaction().context.get('active_ids')
- date = self.start.forecast_date or datetime.date.max
- context['stock_date_end'] = Date(date.year, date.month, date.day)
- action['pyson_context'] = PYSONEncoder().encode(context)
-
- locations = Location.browse(context['locations'])
-
- for code in [Transaction().language, 'en_US']:
- langs = Lang.search([
- ('code', '=', code),
- ])
- if langs:
- break
- lang = langs[0]
- date = Lang.strftime(date, lang.code, lang.date)
-
- action['name'] += ' - (%s) @ %s' % (
- ','.join(l.name for l in locations), date)
- return action, {}
+ warehouse_from = fields.Many2One('stock.location', 'Warehouse From',
+ ondelete='CASCADE',
+ domain=[
+ ('type', '=', 'warehouse'),
+ ])
+ warehouse_to = fields.Many2One('stock.location', 'Warehouse To',
+ ondelete='CASCADE',
+ domain=[
+ ('type', '=', 'warehouse'),
+ ])
+ lead_time = fields.TimeDelta('Lead Time')
+
+ @classmethod
+ def get_lead_time(cls, pattern):
+ for record in cls.search([]):
+ if record.match(pattern):
+ return record.lead_time
diff --git a/location.xml b/location.xml
index 007acfc..ed7fbaa 100644
--- a/location.xml
+++ b/location.xml
@@ -57,14 +57,23 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<menuitem parent="menu_configuration" sequence="10"
action="act_location_form" id="menu_location_form"/>
+ <record model="ir.ui.view"
+ id="products_by_locations_context_view_form">
+ <field
+ name="model">stock.products_by_locations.context</field>
+ <field name="type">form</field>
+ <field name="name">products_by_locations_context_form</field>
+ </record>
+
<record model="ir.action.act_window" id="act_products_by_locations">
<field name="name">Products</field>
<field name="res_model">product.product</field>
- <field name="window_name" eval="False"/>
+ <field name="context" eval="{'locations': Eval('active_ids')}"
+ pyson="1"/>
<field name="domain"
eval="['OR', ('quantity', '!=', 0.0), ('forecast_quantity', '!=', 0.0)]"
pyson="1"/>
- <field name="window_name" eval="True"/>
+ <field name="context_model">stock.products_by_locations.context</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_product_form_view2">
<field name="sequence" eval="10"/>
@@ -76,23 +85,17 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="view" ref="product.product_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_products_by_locations"/>
</record>
-
- <record model="ir.action.wizard" id="wizard_products_by_locations">
- <field name="name">Products by Locations</field>
- <field name="wiz_name">stock.products_by_locations</field>
- <field name="model">stock.location</field>
- </record>
<record model="ir.action.keyword"
id="act_products_by_locations_keyword1">
<field name="keyword">tree_open</field>
<field name="model">stock.location,-1</field>
- <field name="action" ref="wizard_products_by_locations"/>
+ <field name="action" ref="act_products_by_locations"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword"
id="act_products_by_locations_keyword2">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">stock.location,-1</field>
- <field name="action" ref="wizard_products_by_locations"/>
+ <field name="action" ref="act_products_by_locations"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_location">
@@ -117,12 +120,57 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">party_form</field>
</record>
- <record model="ir.ui.view" id="products_by_locations_start_view_form">
- <field name="model">stock.products_by_locations.start</field>
+
+ <record model="ir.ui.view" id="location_lead_time_view_list">
+ <field name="model">stock.location.lead_time</field>
+ <field name="type">tree</field>
+ <field name="name">location_lead_time_list</field>
+ </record>
+
+ <record model="ir.ui.view" id="location_lead_time_view_form">
+ <field name="model">stock.location.lead_time</field>
<field name="type">form</field>
- <field name="name">products_by_locations_start_form</field>
+ <field name="name">location_lead_time_form</field>
+ </record>
+
+ <record model="ir.action.act_window" id="act_location_lead_time_form">
+ <field name="name">Location Lead Times</field>
+ <field name="res_model">stock.location.lead_time</field>
+ </record>
+ <record model="ir.action.act_window.view"
+ id="act_location_lead_time_form_view1">
+ <field name="sequence" eval="10"/>
+ <field name="view" ref="location_lead_time_view_list"/>
+ <field name="act_window" ref="act_location_lead_time_form"/>
+ </record>
+ <record model="ir.action.act_window.view"
+ id="act_location_lead_time_form_view2">
+ <field name="sequence" eval="20"/>
+ <field name="view" ref="location_lead_time_view_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_location_lead_time_form"/>
</record>
+ <menuitem parent="menu_location_form"
+ action="act_location_lead_time_form"
+ id="menu_location_lead_time_form"/>
+
+ <record model="ir.model.access" id="access_location_lead_time">
+ <field name="model"
+ search="[('model', '=', 'stock.location.lead_time')]"/>
+ <field name="perm_read" eval="True"/>
+ <field name="perm_write" eval="False"/>
+ <field name="perm_create" eval="False"/>
+ <field name="perm_delete" eval="False"/>
+ </record>
+ <record model="ir.model.access" id="access_location_lead_time_admin">
+ <field name="model"
+ search="[('model', '=', 'stock.location.lead_time')]"/>
+ <field name="group" ref="group_stock_admin"/>
+ <field name="perm_read" eval="True"/>
+ <field name="perm_write" eval="True"/>
+ <field name="perm_create" eval="True"/>
+ <field name="perm_delete" eval="True"/>
+ </record>
</data>
<data noupdate="1">
<!-- Default locations -->
@@ -163,6 +211,10 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Lost and Found</field>
<field name="type">lost_found</field>
</record>
+ <record model="stock.location" id="location_transit">
+ <field name="name">Transit</field>
+ <field name="type">storage</field>
+ </record>
<record model="ir.property" id="property_supplier_location">
<field name="field"
@@ -176,5 +228,12 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
('name', '=', 'customer_location')]"/>
<field name="value" eval="'stock.location,' + str(ref('location_customer'))"/>
</record>
+
+ <record model="ir.property" id="property_shipment_internal_transit">
+ <field name="field"
+ search="[('model.model', '=', 'stock.configuration'),
+ ('name', '=', 'shipment_internal_transit')]"/>
+ <field name="value" eval="'stock.location,' + str(ref('location_transit'))"/>
+ </record>
</data>
</tryton>
diff --git a/move.py b/move.py
index 83de17f..2a95fab 100644
--- a/move.py
+++ b/move.py
@@ -28,7 +28,7 @@ STATES = {
}
DEPENDS = ['state']
LOCATION_DOMAIN = [
- If(Eval('state').in_(['staging', 'draft']),
+ If(Eval('state').in_(['staging', 'draft', 'cancel']),
('type', 'not in', ['warehouse']),
('type', 'not in', ['warehouse', 'view'])),
]
@@ -700,6 +700,7 @@ class Move(Workflow, ModelSQL, ModelView):
super(Move, cls).write(*args)
+ to_write = []
actions = iter(args)
for moves, values in zip(actions, actions):
if any(f not in cls._allow_modify_closed_period for f in values):
@@ -710,9 +711,11 @@ class Move(Workflow, ModelSQL, ModelView):
if (internal_quantity != move.internal_quantity
and internal_quantity
!= values.get('internal_quantity')):
- cls.write([move], {
+ to_write.extend(([move], {
'internal_quantity': internal_quantity,
- })
+ }))
+ if to_write:
+ cls.write(*to_write)
@classmethod
def delete(cls, moves):
diff --git a/move.xml b/move.xml
index a999a4d..65d833b 100644
--- a/move.xml
+++ b/move.xml
@@ -58,6 +58,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="domain"
eval="[('from_location.type', '=', 'supplier'), ('state', '=', 'draft'), ('shipment', '=', None)]"
pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_move_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_move_form_domain_to_customer">
diff --git a/party.py b/party.py
new file mode 100644
index 0000000..1ad1307
--- /dev/null
+++ b/party.py
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+# this repository contains the full copyright notices and license terms.
+from trytond.pool import PoolMeta
+
+__all__ = ['PartyReplace']
+
+
+class PartyReplace:
+ __metaclass__ = PoolMeta
+ __name__ = 'party.replace'
+
+ @classmethod
+ def fields_to_replace(cls):
+ return super(PartyReplace, cls).fields_to_replace() + [
+ ('stock.shipment.in', 'supplier'),
+ ('stock.shipment.in.return', 'supplier'),
+ ('stock.shipment.out', 'customer'),
+ ('stock.shipment.out.return', 'customer'),
+ ]
diff --git a/product.py b/product.py
index 047af08..c0504ae 100644
--- a/product.py
+++ b/product.py
@@ -10,19 +10,18 @@ from sql.functions import CurrentTimestamp
from sql.conditionals import Coalesce
from trytond.model import ModelSQL, ModelView, fields
-from trytond.wizard import Wizard, StateView, StateAction, StateTransition, \
- Button
-from trytond.pyson import PYSONEncoder, Eval, Or
+from trytond.wizard import Wizard, StateTransition
+from trytond.pyson import Eval, Or
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.tools import grouped_slice
+from trytond.modules.product import TemplateFunction
from .move import StockMixin
__all__ = ['Template', 'Product',
- 'ProductByLocationStart', 'ProductByLocation',
- 'ProductQuantitiesByWarehouse', 'ProductQuantitiesByWarehouseStart',
- 'OpenProductQuantitiesByWarehouse',
+ 'ProductByLocationContext',
+ 'ProductQuantitiesByWarehouse', 'ProductQuantitiesByWarehouseContext',
'RecomputeCostPrice']
@@ -189,7 +188,7 @@ class Product(StockMixin, object):
pool = Pool()
Template = pool.get('product.template')
- if hasattr(cls, 'cost_price'):
+ if not isinstance(cls.cost_price, TemplateFunction):
digits = cls.cost_price.digits
write = cls.write
record = lambda p: p
@@ -230,7 +229,7 @@ class Product(StockMixin, object):
context = Transaction().context
- if hasattr(self.__class__, 'cost_price'):
+ if not isinstance(self.__class__.cost_price, TemplateFunction):
product_clause = ('product', '=', self.id)
else:
product_clause = ('product.template', '=', self.template.id)
@@ -274,59 +273,27 @@ class Product(StockMixin, object):
return cost_price
-class ProductByLocationStart(ModelView):
+class ProductByLocationContext(ModelView):
'Product by Location'
- __name__ = 'product.by_location.start'
+ __name__ = 'product.by_location.context'
forecast_date = fields.Date(
'At Date', help=('Allow to compute expected '
'stock quantities for this date.\n'
'* An empty value is an infinite date in the future.\n'
'* A date in the past will provide historical values.'))
+ stock_date_end = fields.Function(fields.Date('At Date'),
+ 'on_change_with_stock_date_end')
@staticmethod
def default_forecast_date():
Date = Pool().get('ir.date')
return Date.today()
-
-class ProductByLocation(Wizard):
- 'Product by Location'
- __name__ = 'product.by_location'
- start = StateView('product.by_location.start',
- 'stock.product_by_location_start_view_form', [
- Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
- Button('Open', 'open', 'tryton-ok', default=True),
- ])
- open = StateAction('stock.act_location_quantity_tree')
-
- def do_open(self, action):
- pool = Pool()
- Product = pool.get('product.product')
- Lang = pool.get('ir.lang')
-
- context = {}
- product_id = Transaction().context['active_id']
- context['product'] = product_id
- if self.start.forecast_date:
- context['stock_date_end'] = self.start.forecast_date
- else:
- context['stock_date_end'] = datetime.date.max
- action['pyson_context'] = PYSONEncoder().encode(context)
- product = Product(product_id)
-
- for code in [Transaction().language, 'en_US']:
- langs = Lang.search([
- ('code', '=', code),
- ])
- if langs:
- break
- lang, = langs
- date = Lang.strftime(context['stock_date_end'],
- lang.code, lang.date)
-
- action['name'] += ' - %s (%s) @ %s' % (product.rec_name,
- product.default_uom.rec_name, date)
- return action, {}
+ @fields.depends('forecast_date')
+ def on_change_with_stock_date_end(self, name=None):
+ if self.forecast_date is None:
+ return datetime.date.max
+ return self.forecast_date
class ProductQuantitiesByWarehouse(ModelSQL, ModelView):
@@ -399,9 +366,9 @@ class ProductQuantitiesByWarehouse(ModelSQL, ModelView):
return dict((l.id, quantities[l.date]) for l in lines)
-class ProductQuantitiesByWarehouseStart(ModelView):
+class ProductQuantitiesByWarehouseContext(ModelView):
'Product Quantities By Warehouse'
- __name__ = 'stock.product_quantities_warehouse.start'
+ __name__ = 'stock.product_quantities_warehouse.context'
warehouse = fields.Many2One('stock.location', 'Warehouse', required=True,
domain=[
('type', '=', 'warehouse'),
@@ -417,28 +384,6 @@ class ProductQuantitiesByWarehouseStart(ModelView):
return warehouses[0].id
-class OpenProductQuantitiesByWarehouse(Wizard):
- 'Product Quantities By Warehouse'
- __name__ = 'stock.product_quantities_warehouse'
- start = StateView('stock.product_quantities_warehouse.start',
- 'stock.product_quantities_warehouse_start_view_form', [
- Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
- Button('Open', 'open_', 'tryton-ok', default=True),
- ])
- open_ = StateAction('stock.act_product_quantities_warehouse')
-
- def do_open_(self, action):
- Date = Pool().get('ir.date')
- action['pyson_context'] = PYSONEncoder().encode({
- 'product': Transaction().context['active_id'],
- 'warehouse': self.start.warehouse.id,
- })
- action['pyson_search_value'] = PYSONEncoder().encode([
- ('date', '>=', Date.today()),
- ])
- return action, {}
-
-
class RecomputeCostPrice(Wizard):
'Recompute Cost Price'
__name__ = 'product.recompute_cost_price'
diff --git a/product.xml b/product.xml
index 928fb26..7cb7e49 100644
--- a/product.xml
+++ b/product.xml
@@ -41,37 +41,34 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_location_quantity_tree">
- <field name="name">Locations</field>
+ <field name="name">Locations Quantity</field>
<field name="res_model">stock.location</field>
<field name="domain" eval="[('parent', '=', None)]" pyson="1"/>
- <field name="window_name" eval="True"/>
+ <field name="context" eval="{'product': Eval('active_id')}"
+ pyson="1"/>
+ <field name="context_model">product.by_location.context</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_location_quantity_tree_view">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="location_quantity_view_tree"/>
<field name="act_window" ref="act_location_quantity_tree"/>
</record>
- <record model="ir.action.wizard" id="wizard_product_by_location">
- <field name="name">Product by Locations</field>
- <field name="wiz_name">product.by_location</field>
- <field name="model">product.product</field>
- </record>
<record model="ir.action.keyword"
id="act_location_quantity_keyword1">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">product.product,-1</field>
- <field name="action" ref="wizard_product_by_location"/>
+ <field name="action" ref="act_location_quantity_tree"/>
</record>
<record model="ir.action-res.group"
- id="wizard_product_by_location-group_stock">
- <field name="action" ref="wizard_product_by_location"/>
+ id="act_location-quantity_tree-group_stock">
+ <field name="action" ref="act_location_quantity_tree"/>
<field name="group" ref="group_stock"/>
</record>
- <record model="ir.ui.view" id="product_by_location_start_view_form">
- <field name="model">product.by_location.start</field>
+ <record model="ir.ui.view" id="product_by_location_context_view_form">
+ <field name="model">product.by_location.context</field>
<field name="type">form</field>
- <field name="name">product_by_location_start_form</field>
+ <field name="name">product_by_location_context_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product_quantities_warehouse_view_graph">
@@ -90,6 +87,11 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
id="act_product_quantities_warehouse">
<field name="name">Product Quantities By Warehouse</field>
<field name="res_model">stock.product_quantities_warehouse</field>
+ <field name="context" eval="{'product': Eval('active_id')}"
+ pyson="1"/>
+ <field name="search_value" eval="[('date', '>=', Date())]"
+ pyson="1"/>
+ <field name="context_model">stock.product_quantities_warehouse.context</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view"
id="act_product_quantities_warehouse_graph_view">
@@ -104,28 +106,22 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="act_window" ref="act_product_quantities_warehouse"/>
</record>
- <record model="ir.ui.view" id="product_quantities_warehouse_start_view_form">
+ <record model="ir.ui.view" id="product_quantities_warehouse_context_view_form">
<field
- name="model">stock.product_quantities_warehouse.start</field>
+ name="model">stock.product_quantities_warehouse.context</field>
<field name="type">form</field>
- <field name="name">product_quantities_warehouse_start_form</field>
+ <field name="name">product_quantities_warehouse_context_form</field>
</record>
- <record model="ir.action.wizard"
- id="wizard_product_quantities_warehouse">
- <field name="name">Product Quantities By Warehouse</field>
- <field name="wiz_name">stock.product_quantities_warehouse</field>
- <field name="model">product.product</field>
- </record>
<record model="ir.action.keyword"
id="act_product_quantities_warehouse_keyword1">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">product.product,-1</field>
- <field name="action" ref="wizard_product_quantities_warehouse"/>
+ <field name="action" ref="act_product_quantities_warehouse"/>
</record>
<record model="ir.action-res.group"
- id="wizard_product_quantities_warehouse-group_stock">
- <field name="action" ref="wizard_product_quantities_warehouse"/>
+ id="act_product_quantities_warehouse-group_stock">
+ <field name="action" ref="act_product_quantities_warehouse"/>
<field name="group" ref="group_stock"/>
</record>
diff --git a/setup.py b/setup.py
index c922a8a..a07b5ae 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -97,6 +97,7 @@ setup(name=name,
'Natural Language :: German',
'Natural Language :: Hungarian',
'Natural Language :: Italian',
+ 'Natural Language :: Polish',
'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)',
'Natural Language :: Russian',
'Natural Language :: Slovenian',
diff --git a/shipment.py b/shipment.py
index 0d7f14b..ad29c3a 100644
--- a/shipment.py
+++ b/shipment.py
@@ -4,7 +4,9 @@ import operator
import itertools
import functools
import datetime
-from sql import Table
+from collections import defaultdict
+
+from sql import Table, Null
from sql.functions import Overlay, Position
from sql.aggregate import Max
from sql.operators import Concat
@@ -13,7 +15,7 @@ from trytond.model import Workflow, ModelView, ModelSQL, fields
from trytond.modules.company import CompanyReport
from trytond.wizard import Wizard, StateTransition, StateView, Button
from trytond import backend
-from trytond.pyson import Eval, If, Id
+from trytond.pyson import Eval, If, Id, Bool
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.tools import reduce_ids, grouped_slice
@@ -78,7 +80,7 @@ class ShipmentIn(Workflow, ModelSQL, ModelView):
required=True, domain=[('type', '=', 'warehouse')],
states={
'readonly': (Eval('state').in_(['cancel', 'done'])
- | Eval('incoming_moves', [0])),
+ | Eval('incoming_moves', [0]) | Eval('inventory_moves', [0])),
}, depends=['state'])
warehouse_input = fields.Function(fields.Many2One('stock.location',
'Warehouse Input'),
@@ -597,8 +599,6 @@ class ShipmentInReturn(Workflow, ModelSQL, ModelView):
},
'assign_wizard': {
'invisible': Eval('state') != 'waiting',
- 'readonly': ~Eval('groups', []).contains(
- Id('stock', 'group_stock')),
},
'assign_try': {},
'assign_force': {},
@@ -841,7 +841,7 @@ class ShipmentOut(Workflow, ModelSQL, ModelView):
warehouse = fields.Many2One('stock.location', "Warehouse", required=True,
states={
'readonly': ((Eval('state') != 'draft')
- | Eval('outgoing_moves', [0])),
+ | Eval('outgoing_moves', [0]) | Eval('inventory_moves', [0])),
}, domain=[('type', '=', 'warehouse')],
depends=['state'])
warehouse_storage = fields.Function(fields.Many2One('stock.location',
@@ -939,8 +939,6 @@ class ShipmentOut(Workflow, ModelSQL, ModelView):
},
'assign_wizard': {
'invisible': Eval('state') != 'waiting',
- 'readonly': ~Eval('groups', []).contains(
- Id('stock', 'group_stock')),
},
'assign_try': {},
'assign_force': {},
@@ -1409,7 +1407,7 @@ class ShipmentOutReturn(Workflow, ModelSQL, ModelView):
warehouse = fields.Many2One('stock.location', "Warehouse", required=True,
states={
'readonly': ((Eval('state') != 'draft')
- | Eval('incoming_moves', [0])),
+ | Eval('incoming_moves', [0]) | Eval('inventory_moves', [0])),
}, domain=[('type', '=', 'warehouse')],
depends=['state'])
warehouse_storage = fields.Function(fields.Many2One('stock.location',
@@ -1821,6 +1819,17 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
states={
'readonly': Eval('state') != 'draft',
}, depends=['state'])
+ effective_start_date = fields.Date('Effective Start Date',
+ states={
+ 'readonly': Eval('state').in_(['cancel', 'shipped', 'done']),
+ },
+ depends=['state'])
+ planned_start_date = fields.Date('Planned Start Date',
+ states={
+ 'readonly': ~Eval('state').in_(['draft']),
+ 'required': Bool(Eval('planned_date')),
+ },
+ depends=['state'])
company = fields.Many2One('company.company', 'Company', required=True,
states={
'readonly': Eval('state') != 'draft',
@@ -1848,32 +1857,88 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
}, domain=[
('type', 'in', ['view', 'storage', 'lost_found']),
], depends=['state'])
+ transit_location = fields.Function(fields.Many2One('stock.location',
+ 'Transit Location'), 'on_change_with_transit_location')
moves = fields.One2Many('stock.move', 'shipment', 'Moves',
states={
'readonly': (Eval('state').in_(['cancel', 'assigned', 'done'])
| ~Eval('from_location') | ~Eval('to_location')),
+ 'invisible': (Bool(Eval('transit_location'))
+ & (Eval('state') != 'draft')),
},
domain=[
If(Eval('state') == 'draft', [
('from_location', '=', Eval('from_location')),
('to_location', '=', Eval('to_location')),
- ], [
- ('from_location', 'child_of', [Eval('from_location', -1)],
- 'parent'),
- ('to_location', 'child_of', [Eval('to_location', -1)],
- 'parent'),
- ]),
+ ],
+ If(~Eval('transit_location'),
+ [
+ ('from_location', 'child_of',
+ [Eval('from_location', -1)], 'parent'),
+ ('to_location', 'child_of',
+ [Eval('to_location', -1)], 'parent'),
+ ],
+ ['OR',
+ [
+ ('from_location', 'child_of',
+ [Eval('from_location', -1)], 'parent'),
+ ('to_location', '=', Eval('transit_location')),
+ ],
+ [
+ ('from_location', '=', Eval('transit_location')),
+ ('to_location', 'child_of',
+ [Eval('to_location', -1)], 'parent'),
+ ],
+ ])),
('company', '=', Eval('company')),
],
- depends=['state', 'from_location', 'to_location', 'planned_date',
+ depends=['state', 'from_location', 'to_location', 'transit_location',
'company'])
+ outgoing_moves = fields.Function(fields.One2Many('stock.move', 'shipment',
+ 'Outgoing Moves',
+ domain=[
+ ('from_location', 'child_of', [Eval('from_location', -1)],
+ 'parent'),
+ If(~Eval('transit_location'),
+ ('to_location', 'child_of', [Eval('to_location', -1)],
+ 'parent'),
+ ('to_location', '=', Eval('transit_location'))),
+ ],
+ states={
+ 'readonly': Eval('state').in_(
+ ['assigned', 'shipped', 'done', 'cancel']),
+ 'invisible': (~Eval('transit_location')
+ | (Eval('state') == 'draft')),
+ },
+ depends=['from_location', 'to_location', 'transit_location',
+ 'state']),
+ 'get_outgoing_moves', setter='set_moves')
+ incoming_moves = fields.Function(fields.One2Many('stock.move', 'shipment',
+ 'Incoming Moves',
+ domain=[
+ If(~Eval('transit_location'),
+ ('from_location', 'child_of', [Eval('from_location', -1)],
+ 'parent'),
+ ('from_location', '=', Eval('transit_location'))),
+ ('to_location', 'child_of', [Eval('to_location', -1)],
+ 'parent'),
+ ],
+ states={
+ 'readonly': Eval('state').in_(['done', 'cancel']),
+ 'invisible': (~Eval('transit_location')
+ | (Eval('state') == 'draft')),
+ },
+ depends=['from_location', 'to_location', 'transit_location',
+ 'state']),
+ 'get_incoming_moves', setter='set_moves')
state = fields.Selection([
- ('draft', 'Draft'),
- ('cancel', 'Canceled'),
- ('assigned', 'Assigned'),
- ('waiting', 'Waiting'),
- ('done', 'Done'),
- ], 'State', readonly=True)
+ ('draft', 'Draft'),
+ ('cancel', 'Canceled'),
+ ('waiting', 'Waiting'),
+ ('assigned', 'Assigned'),
+ ('shipped', 'Shipped'),
+ ('done', 'Done'),
+ ], 'State', readonly=True)
@classmethod
def __setup__(cls):
@@ -1887,7 +1952,9 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
('draft', 'waiting'),
('waiting', 'waiting'),
('waiting', 'assigned'),
+ ('assigned', 'shipped'),
('assigned', 'done'),
+ ('shipped', 'done'),
('waiting', 'draft'),
('assigned', 'waiting'),
('draft', 'cancel'),
@@ -1897,7 +1964,8 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
))
cls._buttons.update({
'cancel': {
- 'invisible': Eval('state').in_(['cancel', 'done']),
+ 'invisible': Eval('state').in_(
+ ['cancel', 'shipped', 'done']),
},
'draft': {
'invisible': ~Eval('state').in_(['cancel', 'waiting']),
@@ -1914,13 +1982,18 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
'tryton-clear',
'tryton-go-next')),
},
+ 'ship': {
+ 'invisible': ((Eval('state') != 'assigned') |
+ ~Eval('transit_location')),
+ },
'done': {
- 'invisible': Eval('state') != 'assigned',
+ 'invisible': If(
+ ~Eval('transit_location'),
+ Eval('state') != 'assigned',
+ Eval('state') != 'shipped'),
},
'assign_wizard': {
'invisible': Eval('state') != 'waiting',
- 'readonly': ~Eval('groups', []).contains(
- Id('stock', 'group_stock')),
},
'assign_try': {},
'assign_force': {},
@@ -1973,6 +2046,14 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
where=red_sql))
table.not_null_action('company', action='add')
+ # Migration from 4.0: fill planned_start_date
+ cursor = Transaction().connection.cursor()
+ cursor.execute(*sql_table.update(
+ [sql_table.planned_start_date],
+ [sql_table.planned_date],
+ where=(sql_table.planned_start_date == Null)
+ & (sql_table.planned_date != Null)))
+
# Add index on create_date
table = TableHandler(cls, module_name)
table.index_action('create_date', action='add')
@@ -1985,6 +2066,59 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
def default_company():
return Transaction().context.get('company')
+ @fields.depends('planned_date', 'planned_start_date')
+ def on_change_with_transit_location(self, name=None):
+ pool = Pool()
+ Config = pool.get('stock.configuration')
+ if self.planned_date != self.planned_start_date:
+ return Config(1).shipment_internal_transit.id
+
+ @fields.depends('planned_date', 'from_location', 'to_location')
+ def on_change_with_planned_start_date(self, pattern=None):
+ pool = Pool()
+ LocationLeadTime = pool.get('stock.location.lead_time')
+ if self.planned_date:
+ if pattern is None:
+ pattern = {}
+ pattern.setdefault('warehouse_from',
+ self.from_location.warehouse.id
+ if self.from_location and self.from_location.warehouse
+ else None)
+ pattern.setdefault('warehouse_to',
+ self.to_location.warehouse.id
+ if self.to_location and self.to_location.warehouse
+ else None)
+ lead_time = LocationLeadTime.get_lead_time(pattern)
+ if lead_time:
+ return self.planned_date - lead_time
+ return self.planned_date
+
+ def get_outgoing_moves(self, name):
+ if not self.transit_location:
+ return [m.id for m in self.moves]
+ moves = []
+ for move in self.moves:
+ if move.to_location == self.transit_location:
+ moves.append(move.id)
+ return moves
+
+ def get_incoming_moves(self, name):
+ if not self.transit_location:
+ return [m.id for m in self.moves]
+ moves = []
+ for move in self.moves:
+ if move.from_location == self.transit_location:
+ moves.append(move.id)
+ return moves
+
+ @classmethod
+ def set_moves(cls, shipments, name, value):
+ if not value:
+ return
+ cls.write(shipments, {
+ 'moves': value,
+ })
+
@classmethod
def create(cls, vlist):
pool = Pool()
@@ -2011,13 +2145,76 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
super(ShipmentInternal, cls).delete(shipments)
@classmethod
+ def copy(cls, shipments, default=None):
+ pool = Pool()
+ Move = pool.get('stock.move')
+
+ if default is None:
+ default = {}
+ else:
+ default = default.copy()
+ default['outgoing_moves'] = None
+ default['incoming_moves'] = None
+ default['moves'] = None
+ default.setdefault('number')
+ copies = super(ShipmentInternal, cls).copy(shipments, default=default)
+ for shipment, copy in zip(shipments, copies):
+ Move.copy(shipment.outgoing_moves, default={
+ 'shipment': str(copy),
+ 'from_location': shipment.from_location.id,
+ 'to_location': shipment.to_location.id,
+ 'planned_date': shipment.planned_date,
+ })
+ return copies
+
+ @classmethod
+ def _sync_moves(cls, shipments):
+ 'Synchronise incoming moves with outgoing moves'
+ pool = Pool()
+ Move = pool.get('stock.move')
+ Uom = pool.get('product.uom')
+ to_delete = []
+ to_save = []
+ for shipment in shipments:
+ product_qty = defaultdict(lambda: 0)
+ for move in shipment.outgoing_moves:
+ if move.state == 'cancel':
+ continue
+ product_qty[move.product] += Uom.compute_qty(
+ move.uom, move.quantity, move.product.default_uom,
+ round=False)
+
+ for move in shipment.incoming_moves:
+ if move.state == 'cancel':
+ continue
+ if product_qty[move.product] <= 0:
+ to_delete.append(move)
+ else:
+ quantity = Uom.compute_qty(
+ move.uom, move.quantity, move.product.default_uom,
+ round=False)
+ quantity = min(product_qty[move.product], quantity)
+ move.quantity = Uom.compute_qty(
+ move.product.default_uom, quantity, move.uom)
+ product_qty[move.product] -= quantity
+ to_save.append(move)
+
+ if to_save:
+ Move.save(to_save)
+ if to_delete:
+ Move.delete(to_delete)
+
+ @classmethod
@ModelView.button
@Workflow.transition('draft')
def draft(cls, shipments):
Move = Pool().get('stock.move')
+
# First reset state to draft to allow update from and to location
Move.draft([m for s in shipments for m in s.moves
if m.state != 'staging'])
+ Move.delete([m for s in shipments for m in s.moves
+ if m.from_location == s.transit_location])
for shipment in shipments:
Move.write([m for m in shipment.moves
if m.state != 'done'], {
@@ -2031,28 +2228,69 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
@Workflow.transition('waiting')
def wait(cls, shipments):
Move = Pool().get('stock.move')
+
Move.draft([m for s in shipments for m in s.moves])
- moves = []
+
+ direct = []
+ transit = []
for shipment in shipments:
+ if not shipment.transit_location:
+ direct.append(shipment)
+ else:
+ transit.append(shipment)
+
+ moves = []
+ for shipment in direct:
for move in shipment.moves:
if move.state != 'done':
move.planned_date = shipment.planned_date
moves.append(move)
Move.save(moves)
+ to_write = []
+ for shipment in transit:
+ moves = [m for m in shipment.moves
+ if m.state != 'done'
+ and m.from_location != shipment.transit_location
+ and m.to_location != shipment.transit_location]
+ Move.copy(moves, default={
+ 'from_location': shipment.transit_location.id,
+ 'planned_date': shipment.planned_date,
+ })
+ to_write.append(moves)
+ to_write.append({
+ 'to_location': shipment.transit_location.id,
+ 'planned_date': shipment.planned_start_date,
+ })
+ if to_write:
+ Move.write(*to_write)
+ cls._sync_moves(transit)
+
@classmethod
@Workflow.transition('assigned')
def assign(cls, shipments):
pass
@classmethod
+ @Workflow.transition('shipped')
+ def ship(cls, shipments):
+ pool = Pool()
+ Move = pool.get('stock.move')
+ Date = pool.get('ir.date')
+ Move.do([m for s in shipments for m in s.outgoing_moves])
+ cls._sync_moves(shipments)
+ cls.write([s for s in shipments if not s.effective_start_date], {
+ 'effective_start_date': Date.today(),
+ })
+
+ @classmethod
@ModelView.button
@Workflow.transition('done')
def done(cls, shipments):
pool = Pool()
Move = pool.get('stock.move')
Date = pool.get('ir.date')
- Move.do([m for s in shipments for m in s.moves])
+ Move.do([m for s in shipments for m in s.incoming_moves])
cls.write([s for s in shipments if not s.effective_date], {
'effective_date': Date.today(),
})
@@ -2073,7 +2311,7 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
@ModelView.button
def assign_try(cls, shipments):
Move = Pool().get('stock.move')
- to_assign = [m for s in shipments for m in s.moves
+ to_assign = [m for s in shipments for m in s.outgoing_moves
if m.from_location.type != 'lost_found']
if not to_assign or Move.assign_try(to_assign):
cls.assign(shipments)
@@ -2085,7 +2323,7 @@ class ShipmentInternal(Workflow, ModelSQL, ModelView):
@ModelView.button
def assign_force(cls, shipments):
Move = Pool().get('stock.move')
- Move.assign([m for s in shipments for m in s.moves])
+ Move.assign([m for s in shipments for m in s.outgoing_moves])
cls.assign(shipments)
@@ -2108,7 +2346,7 @@ class AssignShipmentInternalAssignFailed(ModelView):
if not shipment_id:
return []
shipment = ShipmentInternal(shipment_id)
- return [x.id for x in shipment.moves if x.state == 'draft']
+ return [x.id for x in shipment.outgoing_moves if x.state == 'draft']
class AssignShipmentInternal(Wizard):
@@ -2196,23 +2434,20 @@ class DeliveryNote(CompanyReport):
__name__ = 'stock.shipment.out.delivery_note'
@classmethod
- def get_context(cls, records, data):
- report_context = super(DeliveryNote, cls).get_context(records, data)
- report_context['product_name'] = lambda product_id, language: \
- cls.product_name(product_id, language)
- return report_context
-
- @classmethod
- def product_name(cls, product_id, language):
- Product = Pool().get('product.product')
- with Transaction().set_context(language=language):
- return Product(product_id).rec_name
+ def execute(cls, ids, data):
+ with Transaction().set_context(address_with_party=True):
+ return super(DeliveryNote, cls).execute(ids, data)
class ShipmentReport(CompanyReport):
move_attribute = 'inventory_moves'
@classmethod
+ def execute(cls, ids, data):
+ with Transaction().set_context(address_with_party=True):
+ return super(ShipmentReport, cls).execute(ids, data)
+
+ @classmethod
def get_context(cls, records, data):
report_context = super(ShipmentReport, cls).get_context(records, data)
diff --git a/shipment.xml b/shipment.xml
index f67938d..d990c3a 100644
--- a/shipment.xml
+++ b/shipment.xml
@@ -35,12 +35,14 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_in_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_shipment_in_form_domain_received">
<field name="name">Received</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'received')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_in_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_shipment_in_form_domain_all">
@@ -90,20 +92,23 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_in_return_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
id="act_shipment_in_return_form_domain_assigned">
<field name="name">Assigned</field>
- <field name="sequence" eval="20"/>
+ <field name="sequence" eval="30"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'assigned')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_in_return_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
id="act_shipment_in_return_form_domain_waiting">
<field name="name">Waiting</field>
- <field name="sequence" eval="30"/>
+ <field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'waiting')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_in_return_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
@@ -161,24 +166,28 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_out_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_shipment_out_form_domain_waiting">
<field name="name">Waiting</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'waiting')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_out_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_shipment_out_form_domain_assigned">
<field name="name">Assigned</field>
<field name="sequence" eval="30"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'assigned')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_out_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_shipment_out_form_domain_packed">
<field name="name">Packed</field>
<field name="sequence" eval="40"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'packed')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_out_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_shipment_out_form_domain_all">
@@ -234,6 +243,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_internal_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
@@ -241,6 +251,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Waiting</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'waiting')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_internal_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
@@ -248,6 +259,14 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Assigned</field>
<field name="sequence" eval="30"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'assigned')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
+ <field name="act_window" ref="act_shipment_internal_form"/>
+ </record>
+ <record model="ir.action.act_window.domain"
+ id="act_shipment_internal_form_domain_shipped">
+ <field name="name">Shipped</field>
+ <field name="sequence" eval="40"/>
+ <field name="domain" eval="[('state', '=', 'shipped')]" pyson="1"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_internal_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
@@ -300,6 +319,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_out_return_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
@@ -307,6 +327,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">Received</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'received')]" pyson="1"/>
+ <field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_shipment_out_return_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
@@ -667,6 +688,17 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="group" ref="group_stock_force_assignment"/>
</record>
+ <record model="ir.model.button" id="shipment_out_assign_wizard_button">
+ <field name="name">assign_wizard</field>
+ <field name="model"
+ search="[('model', '=', 'stock.shipment.out')]"/>
+ </record>
+ <record model="ir.model.button-res.group"
+ id="shipment_out_assign_wizard_button_group_stock">
+ <field name="button" ref="shipment_out_assign_wizard_button"/>
+ <field name="group" ref="group_stock"/>
+ </record>
+
<record model="ir.model.access" id="access_shipment_internal">
<field name="model" search="[('model', '=', 'stock.shipment.internal')]"/>
<field name="perm_read" eval="False"/>
@@ -757,6 +789,18 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="group" ref="group_stock_force_assignment"/>
</record>
+ <record model="ir.model.button"
+ id="shipment_internal_assign_wizard_button">
+ <field name="name">assign_wizard</field>
+ <field name="model"
+ search="[('model', '=', 'stock.shipment.internal')]"/>
+ </record>
+ <record model="ir.model.button-res.group"
+ id="shipment_internal_assign_wizard_button_group_stock">
+ <field name="button" ref="shipment_internal_assign_wizard_button"/>
+ <field name="group" ref="group_stock"/>
+ </record>
+
<record model="ir.model.access" id="access_shipment_out_return">
<field name="model" search="[('model', '=', 'stock.shipment.out.return')]"/>
<field name="perm_read" eval="False"/>
@@ -915,6 +959,17 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="group" ref="group_stock_force_assignment"/>
</record>
+ <record model="ir.model.button"
+ id="shipment_in_return_assign_wizard_button">
+ <field name="name">assign_wizard</field>
+ <field name="model"
+ search="[('model', '=', 'stock.shipment.in.return')]"/>
+ </record>
+ <record model="ir.model.button-res.group"
+ id="shipment_in_return_assign_wizard_button_group_stock">
+ <field name="button" ref="shipment_in_return_assign_wizard_button"/>
+ <field name="group" ref="group_stock"/>
+ </record>
<record model="ir.rule.group" id="rule_group_shipment_in">
<field name="model" search="[('model', '=', 'stock.shipment.in')]"/>
diff --git a/tests/scenario_stock_average_cost_price.rst b/tests/scenario_stock_average_cost_price.rst
index 7a19b2b..e2bc0ad 100644
--- a/tests/scenario_stock_average_cost_price.rst
+++ b/tests/scenario_stock_average_cost_price.rst
@@ -7,33 +7,21 @@ Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
- >>> from proteus import config, Model, Wizard
+ >>> from proteus import Model, Wizard
+ >>> from trytond.tests.tools import activate_modules
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> today = datetime.date.today()
-Create database::
-
- >>> config = config.set_trytond()
- >>> config.pool.test = True
-
Install stock Module::
- >>> Module = Model.get('ir.module')
- >>> module, = Module.find([('name', '=', 'stock')])
- >>> module.click('install')
- >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
+ >>> config = activate_modules('stock')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
-Reload the context::
-
- >>> User = Model.get('res.user')
- >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
-
Create product::
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
@@ -152,6 +140,13 @@ Check Cost Price Average is 175::
>>> product.template.cost_price
Decimal('175.0000')
+Change Cost Price to 125, to force to write recomputed price later::
+
+ >>> product.template.cost_price = Decimal('125.0000')
+ >>> product.template.save()
+ >>> product.template.cost_price
+ Decimal('125.0000')
+
Recompute Cost Price::
>>> recompute = Wizard('product.recompute_cost_price', [product])
diff --git a/tests/scenario_stock_inventory.rst b/tests/scenario_stock_inventory.rst
index d3d6ec2..7b44689 100644
--- a/tests/scenario_stock_inventory.rst
+++ b/tests/scenario_stock_inventory.rst
@@ -7,33 +7,21 @@ Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
- >>> from proteus import config, Model, Wizard
+ >>> from proteus import Model, Wizard
+ >>> from trytond.tests.tools import activate_modules
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> today = datetime.date.today()
-Create database::
-
- >>> config = config.set_trytond()
- >>> config.pool.test = True
-
Install stock Module::
- >>> Module = Model.get('ir.module')
- >>> stock_module, = Module.find([('name', '=', 'stock')])
- >>> stock_module.click('install')
- >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
+ >>> config = activate_modules('stock')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
-Reload the context::
-
- >>> User = Model.get('res.user')
- >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
-
Get stock locations::
>>> Location = Model.get('stock.location')
@@ -163,6 +151,8 @@ Confirm the inventory::
>>> inventory.click('confirm')
>>> line_p1.reload()
+ >>> line_p1.expected_quantity
+ 2.0
>>> move, = line_p1.moves
>>> move.quantity
1.0
diff --git a/tests/scenario_stock_reporting.rst b/tests/scenario_stock_reporting.rst
index 5fe92ef..552144f 100644
--- a/tests/scenario_stock_reporting.rst
+++ b/tests/scenario_stock_reporting.rst
@@ -7,34 +7,22 @@ Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
- >>> from proteus import config, Model, Wizard, Report
+ >>> from proteus import Model, Wizard, Report
+ >>> from trytond.tests.tools import activate_modules
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> today = datetime.date.today()
>>> yesterday = today - relativedelta(days=1)
-Create database::
-
- >>> config = config.set_trytond()
- >>> config.pool.test = True
-
Install stock Module::
- >>> Module = Model.get('ir.module')
- >>> module, = Module.find([('name', '=', 'stock')])
- >>> module.click('install')
- >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
+ >>> config = activate_modules('stock')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
-Reload the context::
-
- >>> User = Model.get('res.user')
- >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
-
Create customer & supplier::
>>> Party = Model.get('party.party')
diff --git a/tests/scenario_stock_shipment_internal.rst b/tests/scenario_stock_shipment_internal.rst
index e8a6ff7..ec1ab8d 100644
--- a/tests/scenario_stock_shipment_internal.rst
+++ b/tests/scenario_stock_shipment_internal.rst
@@ -7,35 +7,23 @@ Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
- >>> from proteus import config, Model, Wizard
+ >>> from proteus import Model, Wizard
+ >>> from trytond.tests.tools import activate_modules
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> today = datetime.date.today()
>>> yesterday = today - relativedelta(days=1)
-
-Create database::
-
- >>> config = config.set_trytond()
- >>> config.pool.test = True
+ >>> tomorrow = today + relativedelta(days=1)
Install stock Module::
- >>> Module = Model.get('ir.module')
- >>> module, = Module.find([('name', '=', 'stock')])
- >>> module.click('install')
- >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
+ >>> config = activate_modules('stock')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
-Reload the context::
-
- >>> User = Model.get('res.user')
- >>> Group = Model.get('res.group')
- >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
-
Create product::
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
@@ -63,6 +51,8 @@ Get stock locations::
Create stock user::
+ >>> User = Model.get('res.user')
+ >>> Group = Model.get('res.group')
>>> stock_user = User()
>>> stock_user.name = 'Stock'
>>> stock_user.login = 'stock'
@@ -103,7 +93,7 @@ Create Internal Shipment from lost_found location::
>>> move = lost_found_shipment.moves.new()
>>> move.product = product
>>> move.oum = unit
- >>> move.quantity = 1
+ >>> move.quantity = 2
>>> move.from_location = lost_found_loc
>>> move.to_location = internal_loc
>>> move.currency = company.currency
@@ -123,3 +113,54 @@ Check that now whe can finish the older shipment::
>>> shipment.click('done')
>>> shipment.state
u'done'
+
+Add lead time inside the warehouse::
+
+ >>> config.user = 1
+ >>> LeadTime = Model.get('stock.location.lead_time')
+ >>> lead_time = LeadTime()
+ >>> lead_time.from_warehouse = storage_loc.warehouse
+ >>> lead_time.to_warehouse = storage_loc.warehouse
+ >>> lead_time.lead_time = datetime.timedelta(1)
+ >>> lead_time.save()
+
+Create Internal Shipment with lead time::
+
+ >>> config.user = stock_user.id
+ >>> shipment = Shipment()
+ >>> shipment.planned_date = tomorrow
+ >>> shipment.from_location = internal_loc
+ >>> shipment.to_location = storage_loc
+ >>> shipment.planned_start_date == today
+ True
+ >>> move = shipment.moves.new()
+ >>> move.product = product
+ >>> move.quantity = 1
+ >>> move.from_location = internal_loc
+ >>> move.to_location = storage_loc
+ >>> shipment.click('wait')
+ >>> len(shipment.moves)
+ 2
+ >>> outgoing_move, = shipment.outgoing_moves
+ >>> outgoing_move.quantity
+ 1.0
+ >>> outgoing_move.from_location == internal_loc
+ True
+ >>> outgoing_move.to_location == shipment.transit_location
+ True
+ >>> incoming_move, = shipment.incoming_moves
+ >>> incoming_move.quantity
+ 1.0
+ >>> incoming_move.from_location == shipment.transit_location
+ True
+ >>> incoming_move.to_location == storage_loc
+ True
+
+ >>> shipment.click('assign_try')
+ True
+ >>> shipment.click('ship')
+ >>> shipment.outgoing_moves[0].state
+ u'done'
+ >>> shipment.click('done')
+ >>> shipment.incoming_moves[0].state
+ u'done'
diff --git a/tests/scenario_stock_shipment_out.rst b/tests/scenario_stock_shipment_out.rst
index 4480ab3..8455069 100644
--- a/tests/scenario_stock_shipment_out.rst
+++ b/tests/scenario_stock_shipment_out.rst
@@ -7,34 +7,22 @@ Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
- >>> from proteus import config, Model, Wizard
+ >>> from proteus import Model, Wizard
+ >>> from trytond.tests.tools import activate_modules
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> today = datetime.date.today()
>>> yesterday = today - relativedelta(days=1)
-Create database::
-
- >>> config = config.set_trytond()
- >>> config.pool.test = True
-
Install stock Module::
- >>> Module = Model.get('ir.module')
- >>> module, = Module.find([('name', '=', 'stock')])
- >>> module.click('install')
- >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
+ >>> config = activate_modules('stock')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
-Reload the context::
-
- >>> User = Model.get('res.user')
- >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
-
Create customer::
>>> Party = Model.get('party.party')
diff --git a/tests/test_stock.py b/tests/test_stock.py
index f5fb259..d4e664d 100644
--- a/tests/test_stock.py
+++ b/tests/test_stock.py
@@ -10,7 +10,7 @@ from collections import defaultdict
import trytond.tests.test_tryton
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
-from trytond.tests.test_tryton import doctest_setup, doctest_teardown
+from trytond.tests.test_tryton import doctest_teardown
from trytond.tests.test_tryton import doctest_checker
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.exceptions import UserWarning
@@ -733,25 +733,25 @@ def suite():
suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(StockTestCase))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_stock_shipment_out.rst',
- setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
+ tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite(
'scenario_stock_average_cost_price.rst',
- setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
+ tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite(
'scenario_stock_inventory.rst',
- setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
+ tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_stock_shipment_internal.rst',
- setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
+ tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_stock_reporting.rst',
- setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
+ tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
return suite
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 64ac800..2544be8 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
[tryton]
-version=4.0.4
+version=4.2.0
depends:
company
currency
diff --git a/trytond_stock.egg-info/PKG-INFO b/trytond_stock.egg-info/PKG-INFO
index f8e9675..658966e 100644
--- a/trytond_stock.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_stock.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond-stock
-Version: 4.0.4
+Version: 4.2.0
Summary: Tryton module for stock and inventory
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
Description: trytond_stock
=============
@@ -63,6 +63,7 @@ Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
+Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
diff --git a/trytond_stock.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_stock.egg-info/SOURCES.txt
index 5ff133c..a2710e7 100644
--- a/trytond_stock.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_stock.egg-info/SOURCES.txt
@@ -32,6 +32,7 @@ tryton.cfg
./location.xml
./move.py
./move.xml
+./party.py
./party.xml
./period.py
./period.xml
@@ -44,25 +45,23 @@ tryton.cfg
./supplier_restocking_list.odt
./tryton.cfg
./icons/tryton-inventory.svg
-./locale/bg_BG.po
-./locale/ca_ES.po
-./locale/cs_CZ.po
-./locale/de_DE.po
-./locale/es_AR.po
-./locale/es_CO.po
-./locale/es_EC.po
-./locale/es_ES.po
-./locale/es_MX.po
-./locale/fr_FR.po
+./locale/bg.po
+./locale/ca.po
+./locale/cs.po
+./locale/de.po
+./locale/es.po
+./locale/es_419.po
+./locale/fr.po
./locale/hu_HU.po
./locale/it_IT.po
./locale/ja_JP.po
-./locale/lo_LA.po
-./locale/lt_LT.po
-./locale/nl_NL.po
+./locale/lo.po
+./locale/lt.po
+./locale/nl.po
+./locale/pl.po
./locale/pt_BR.po
-./locale/ru_RU.po
-./locale/sl_SI.po
+./locale/ru.po
+./locale/sl.po
./locale/zh_CN.po
./tests/__init__.py
./tests/scenario_stock_average_cost_price.rst
@@ -78,6 +77,8 @@ tryton.cfg
./view/inventory_line_tree.xml
./view/inventory_tree.xml
./view/location_form.xml
+./view/location_lead_time_form.xml
+./view/location_lead_time_list.xml
./view/location_list.xml
./view/location_quantity_tree.xml
./view/location_tree.xml
@@ -91,12 +92,12 @@ tryton.cfg
./view/period_cache_list.xml
./view/period_form.xml
./view/period_list.xml
-./view/product_by_location_start_form.xml
+./view/product_by_location_context_form.xml
+./view/product_quantities_warehouse_context_form.xml
./view/product_quantities_warehouse_graph.xml
./view/product_quantities_warehouse_list.xml
-./view/product_quantities_warehouse_start_form.xml
./view/product_tree_qty.xml
-./view/products_by_locations_start_form.xml
+./view/products_by_locations_context_form.xml
./view/shipment_in_form.xml
./view/shipment_in_return_assign_failed_form.xml
./view/shipment_in_return_form.xml
@@ -112,25 +113,23 @@ tryton.cfg
./view/shipment_out_tree.xml
doc/index.rst
icons/tryton-inventory.svg
-locale/bg_BG.po
-locale/ca_ES.po
-locale/cs_CZ.po
-locale/de_DE.po
-locale/es_AR.po
-locale/es_CO.po
-locale/es_EC.po
-locale/es_ES.po
-locale/es_MX.po
-locale/fr_FR.po
+locale/bg.po
+locale/ca.po
+locale/cs.po
+locale/de.po
+locale/es.po
+locale/es_419.po
+locale/fr.po
locale/hu_HU.po
locale/it_IT.po
locale/ja_JP.po
-locale/lo_LA.po
-locale/lt_LT.po
-locale/nl_NL.po
+locale/lo.po
+locale/lt.po
+locale/nl.po
+locale/pl.po
locale/pt_BR.po
-locale/ru_RU.po
-locale/sl_SI.po
+locale/ru.po
+locale/sl.po
locale/zh_CN.po
tests/scenario_stock_average_cost_price.rst
tests/scenario_stock_inventory.rst
@@ -151,6 +150,8 @@ view/inventory_line_form.xml
view/inventory_line_tree.xml
view/inventory_tree.xml
view/location_form.xml
+view/location_lead_time_form.xml
+view/location_lead_time_list.xml
view/location_list.xml
view/location_quantity_tree.xml
view/location_tree.xml
@@ -164,12 +165,12 @@ view/period_cache_form.xml
view/period_cache_list.xml
view/period_form.xml
view/period_list.xml
-view/product_by_location_start_form.xml
+view/product_by_location_context_form.xml
+view/product_quantities_warehouse_context_form.xml
view/product_quantities_warehouse_graph.xml
view/product_quantities_warehouse_list.xml
-view/product_quantities_warehouse_start_form.xml
view/product_tree_qty.xml
-view/products_by_locations_start_form.xml
+view/products_by_locations_context_form.xml
view/shipment_in_form.xml
view/shipment_in_return_assign_failed_form.xml
view/shipment_in_return_form.xml
diff --git a/trytond_stock.egg-info/requires.txt b/trytond_stock.egg-info/requires.txt
index 85a4135..077d625 100644
--- a/trytond_stock.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_stock.egg-info/requires.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
python-sql >= 0.4
-trytond_company >= 4.0, < 4.1
-trytond_currency >= 4.0, < 4.1
-trytond_party >= 4.0, < 4.1
-trytond_product >= 4.0, < 4.1
-trytond >= 4.0, < 4.1
+trytond_company >= 4.2, < 4.3
+trytond_currency >= 4.2, < 4.3
+trytond_party >= 4.2, < 4.3
+trytond_product >= 4.2, < 4.3
+trytond >= 4.2, < 4.3
diff --git a/view/configuration_form.xml b/view/configuration_form.xml
index c126e1d..90e5333 100644
--- a/view/configuration_form.xml
+++ b/view/configuration_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Stock Configuration">
+<form>
<separator id="shipment" colspan="4" string="Shipments"/>
<label name="shipment_in_sequence"/>
<field name="shipment_in_sequence"/>
@@ -13,6 +13,8 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="shipment_out_return_sequence"/>
<label name="shipment_internal_sequence"/>
<field name="shipment_internal_sequence"/>
+ <label name="shipment_internal_transit"/>
+ <field name="shipment_internal_transit"/>
<separator id="inventory" colspan="4" string="Inventory"/>
<label name="inventory_sequence"/>
<field name="inventory_sequence"/>
diff --git a/view/inventory_form.xml b/view/inventory_form.xml
index ca5c60a..b9c10d8 100644
--- a/view/inventory_form.xml
+++ b/view/inventory_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Inventory" col="4">
+<form col="4">
<label name="location"/>
<field name="location"/>
<label name="number"/>
diff --git a/view/inventory_line_form.xml b/view/inventory_line_form.xml
index 9a94652..67edd25 100644
--- a/view/inventory_line_form.xml
+++ b/view/inventory_line_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Inventory Line" col="4">
+<form col="4">
<label name="inventory"/>
<field name="inventory"/>
<newline/>
diff --git a/view/inventory_line_tree.xml b/view/inventory_line_tree.xml
index 7668336..fce211a 100644
--- a/view/inventory_line_tree.xml
+++ b/view/inventory_line_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Inventory Lines" editable="bottom">
+<tree editable="bottom">
<field name="product"/>
<field name="expected_quantity"/>
<field name="quantity"/>
diff --git a/view/inventory_tree.xml b/view/inventory_tree.xml
index 352e693..740e62f 100644
--- a/view/inventory_tree.xml
+++ b/view/inventory_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Inventories">
+<tree>
<field name="number"/>
<field name="location"/>
<field name="date"/>
diff --git a/view/location_form.xml b/view/location_form.xml
index 1e91c0e..7e0e3f2 100644
--- a/view/location_form.xml
+++ b/view/location_form.xml
@@ -1,17 +1,18 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Location">
+<form>
<label name="name"/>
<field name="name"/>
<label name="code"/>
<field name="code"/>
<label name="parent"/>
<field name="parent"/>
- <label name="active"/>
- <field name="active"/>
+ <newline/>
<label name="type"/>
<field name="type"/>
+ <label name="active"/>
+ <field name="active"/>
<newline/>
<label name="address"/>
<field name="address"/>
diff --git a/view/location_lead_time_form.xml b/view/location_lead_time_form.xml
new file mode 100644
index 0000000..222fb42
--- /dev/null
+++ b/view/location_lead_time_form.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
+<form col="6">
+ <label name="warehouse_from"/>
+ <field name="warehouse_from"/>
+ <label name="warehouse_to"/>
+ <field name="warehouse_to"/>
+ <label name="sequence"/>
+ <field name="sequence"/>
+ <label name="lead_time"/>
+ <field name="lead_time"/>
+</form>
diff --git a/view/period_list.xml b/view/location_lead_time_list.xml
similarity index 55%
copy from view/period_list.xml
copy to view/location_lead_time_list.xml
index aded88e..28e2a92 100644
--- a/view/period_list.xml
+++ b/view/location_lead_time_list.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Periods">
- <field name="date"/>
- <field name="company"/>
- <field name="state"/>
+<tree sequence="sequence" editable="bottom">
+ <field name="warehouse_from"/>
+ <field name="warehouse_to"/>
+ <field name="lead_time"/>
</tree>
diff --git a/view/location_list.xml b/view/location_list.xml
index 62ffee2..47cb416 100644
--- a/view/location_list.xml
+++ b/view/location_list.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Locations">
+<tree>
<field name="name"/>
<field name="code"/>
<field name="type"/>
diff --git a/view/location_quantity_tree.xml b/view/location_quantity_tree.xml
index bcb3ec5..0acdc26 100644
--- a/view/location_quantity_tree.xml
+++ b/view/location_quantity_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Location Quantity">
+<tree>
<field name="name"/>
<field name="quantity"/>
<field name="forecast_quantity"/>
diff --git a/view/location_tree.xml b/view/location_tree.xml
index 42b2d4a..6d24a71 100644
--- a/view/location_tree.xml
+++ b/view/location_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Locations" keyword_open="1">
+<tree keyword_open="1">
<field name="name"/>
<field name="code"/>
<field name="type"/>
diff --git a/view/move_form.xml b/view/move_form.xml
index b820cd2..d534815 100644
--- a/view/move_form.xml
+++ b/view/move_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Move" col="4">
+<form col="4">
<label name="shipment"/>
<field name="shipment" colspan="3"/>
<label name="from_location"/>
@@ -25,8 +25,7 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<label name="effective_date"/>
<field name="effective_date"/>
<label name="origin"/>
- <field name="origin"/>
- <separator colspan="4" id="separator"/>
+ <field name="origin" colspan="3"/>
<label name="state"/>
<field name="state"/>
<group col="20" colspan="2" id="buttons">
diff --git a/view/move_tree.xml b/view/move_tree.xml
index d5ba2b0..bd85ea6 100644
--- a/view/move_tree.xml
+++ b/view/move_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Moves">
+<tree>
<field name="shipment"/>
<field name="product"/>
<field name="from_location"/>
diff --git a/view/move_tree_simple.xml b/view/move_tree_simple.xml
index ab8d001..ade0d6c 100644
--- a/view/move_tree_simple.xml
+++ b/view/move_tree_simple.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Moves">
+<tree>
<field name="product"/>
<field name="quantity"/>
<field name="uom" expand="1"/>
diff --git a/view/period_cache_form.xml b/view/period_cache_form.xml
index 5183ec7..f80167d 100644
--- a/view/period_cache_form.xml
+++ b/view/period_cache_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Period Cache" col="6">
+<form col="6">
<label name="period"/>
<field name="period" colspan="5"/>
<label name="location"/>
diff --git a/view/period_cache_list.xml b/view/period_cache_list.xml
index 49b2f5c..c25b767 100644
--- a/view/period_cache_list.xml
+++ b/view/period_cache_list.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Period Caches">
+<tree>
<field name="period"/>
<field name="location"/>
<field name="product"/>
diff --git a/view/period_form.xml b/view/period_form.xml
index 46aee41..b9a571d 100644
--- a/view/period_form.xml
+++ b/view/period_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Period">
+<form>
<label name="company"/>
<field name="company"/>
<label name="date"/>
diff --git a/view/period_list.xml b/view/period_list.xml
index aded88e..fb71b22 100644
--- a/view/period_list.xml
+++ b/view/period_list.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Periods">
+<tree>
<field name="date"/>
<field name="company"/>
<field name="state"/>
diff --git a/view/products_by_locations_start_form.xml b/view/product_by_location_context_form.xml
similarity index 78%
rename from view/products_by_locations_start_form.xml
rename to view/product_by_location_context_form.xml
index 7bc1757..09aede2 100644
--- a/view/products_by_locations_start_form.xml
+++ b/view/product_by_location_context_form.xml
@@ -1,7 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Products by Locations">
+<form>
<label name="forecast_date"/>
<field name="forecast_date"/>
+ <field name="stock_date_end" invisible="1" colspan="4"/>
</form>
diff --git a/view/product_quantities_warehouse_start_form.xml b/view/product_quantities_warehouse_context_form.xml
similarity index 83%
rename from view/product_quantities_warehouse_start_form.xml
rename to view/product_quantities_warehouse_context_form.xml
index 10f516f..7e73ad7 100644
--- a/view/product_quantities_warehouse_start_form.xml
+++ b/view/product_quantities_warehouse_context_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Product Quantities By Warehouse">
+<form>
<label name="warehouse"/>
<field name="warehouse"/>
</form>
diff --git a/view/product_quantities_warehouse_graph.xml b/view/product_quantities_warehouse_graph.xml
index 8211831..2461d3a 100644
--- a/view/product_quantities_warehouse_graph.xml
+++ b/view/product_quantities_warehouse_graph.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<graph string="Product Quantities By Warehouse" type="line"
+<graph type="line"
legend="0">
<x>
<field name="date"/>
diff --git a/view/product_quantities_warehouse_list.xml b/view/product_quantities_warehouse_list.xml
index 7cac2d2..165e5aa 100644
--- a/view/product_quantities_warehouse_list.xml
+++ b/view/product_quantities_warehouse_list.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Product Quantities By Warehouse">
+<tree>
<field name="date"/>
<field name="quantity"/>
</tree>
diff --git a/view/product_tree_qty.xml b/view/product_tree_qty.xml
index d8c5b7d..19e51bb 100644
--- a/view/product_tree_qty.xml
+++ b/view/product_tree_qty.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Products">
+<tree>
<field name="template"/>
<field name="code"/>
<field name="quantity"/>
diff --git a/view/product_by_location_start_form.xml b/view/products_by_locations_context_form.xml
similarity index 78%
rename from view/product_by_location_start_form.xml
rename to view/products_by_locations_context_form.xml
index 6d15c30..09aede2 100644
--- a/view/product_by_location_start_form.xml
+++ b/view/products_by_locations_context_form.xml
@@ -1,7 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Product by Location">
+<form>
<label name="forecast_date"/>
<field name="forecast_date"/>
+ <field name="stock_date_end" invisible="1" colspan="4"/>
</form>
diff --git a/view/shipment_in_form.xml b/view/shipment_in_form.xml
index edab701..1740d0a 100644
--- a/view/shipment_in_form.xml
+++ b/view/shipment_in_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Supplier Shipment" col="4" cursor="supplier">
+<form col="4" cursor="supplier">
<label name="reference"/>
<field name="reference"/>
<label name="number"/>
diff --git a/view/shipment_in_return_assign_failed_form.xml b/view/shipment_in_return_assign_failed_form.xml
index 941e0f0..8598b11 100644
--- a/view/shipment_in_return_assign_failed_form.xml
+++ b/view/shipment_in_return_assign_failed_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Unable to Assign" col="2">
+<form col="2">
<image name="tryton-dialog-warning" xexpand="0" xfill="0"/>
<separator string="Unable to assign those products:"
id="unable"/>
diff --git a/view/shipment_in_return_form.xml b/view/shipment_in_return_form.xml
index c408cce..d401a0a 100644
--- a/view/shipment_in_return_form.xml
+++ b/view/shipment_in_return_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Supplier Return Shipment" col="4" cursor="supplier">
+<form col="4" cursor="supplier">
<label name="reference"/>
<field name="reference"/>
<label name="number"/>
diff --git a/view/shipment_in_return_tree.xml b/view/shipment_in_return_tree.xml
index 7c707bd..78358b9 100644
--- a/view/shipment_in_return_tree.xml
+++ b/view/shipment_in_return_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Supplier Return Shipments">
+<tree>
<field name="number"/>
<field name="reference"/>
<field name="planned_date"/>
diff --git a/view/shipment_in_tree.xml b/view/shipment_in_tree.xml
index 9f3e809..5c3f2ec 100644
--- a/view/shipment_in_tree.xml
+++ b/view/shipment_in_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Supplier Shipments">
+<tree>
<field name="number"/>
<field name="reference"/>
<field name="planned_date"/>
diff --git a/view/shipment_internal_assign_failed_form.xml b/view/shipment_internal_assign_failed_form.xml
index 5cbb455..00efa09 100644
--- a/view/shipment_internal_assign_failed_form.xml
+++ b/view/shipment_internal_assign_failed_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Unable to Assign" col="2">
+<form col="2">
<image name="tryton-dialog-warning" xexpand="0" xfill="0"/>
<separator string="Unable to assign those products:" id="unable"/>
<field name="moves" colspan="2"
diff --git a/view/shipment_internal_form.xml b/view/shipment_internal_form.xml
index 1672d15..aae0d6f 100644
--- a/view/shipment_internal_form.xml
+++ b/view/shipment_internal_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Internal Shipment" col="4" cursor="from_location">
+<form col="4" cursor="from_location">
<label name="reference"/>
<field name="reference"/>
<label name="number"/>
@@ -12,18 +12,33 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="to_location"/>
<label name="planned_date"/>
<field name="planned_date"/>
+ <label name="planned_start_date"/>
+ <field name="planned_start_date"/>
<label name="effective_date"/>
<field name="effective_date"/>
+ <label name="effective_start_date"/>
+ <field name="effective_start_date"/>
<label name="company"/>
<field name="company"/>
- <field name="moves" colspan="4"/>
+ <notebook colspan="4">
+ <page name="moves">
+ <field name="moves" colspan="4"/>
+ </page>
+ <page name="outgoing_moves">
+ <field name="outgoing_moves" colspan="4"/>
+ </page>
+ <page name="incoming_moves">
+ <field name="incoming_moves" colspan="4"/>
+ </page>
+ </notebook>
<label name="state"/>
<field name="state"/>
- <group col="5" colspan="2" id="buttons">
+ <group col="6" colspan="2" id="buttons">
<button string="Cancel" name="cancel" icon="tryton-cancel"/>
<button string="Draft" name="draft"/>
<button string="Wait" name="wait"/>
<button string="Assign" name="assign_wizard" icon="tryton-go-next"/>
+ <button string="Ship" name="ship" icon="tryton-ok"/>
<button string="Done" name="done" icon="tryton-ok"/>
</group>
</form>
diff --git a/view/shipment_internal_tree.xml b/view/shipment_internal_tree.xml
index 07a277a..afd7c75 100644
--- a/view/shipment_internal_tree.xml
+++ b/view/shipment_internal_tree.xml
@@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Internal Shipments">
+<tree>
<field name="number"/>
<field name="reference"/>
+ <field name="planned_start_date"/>
<field name="planned_date"/>
<field name="effective_date"/>
<field name="from_location"/>
diff --git a/view/shipment_out_assign_failed_form.xml b/view/shipment_out_assign_failed_form.xml
index 1ef4e15..6e45309 100644
--- a/view/shipment_out_assign_failed_form.xml
+++ b/view/shipment_out_assign_failed_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Unable to Assign" col="2">
+<form col="2">
<image name="tryton-dialog-warning" xexpand="0" xfill="0"/>
<separator string="Unable to assign those products:" id="unable"/>
<field name="inventory_moves" colspan="2"
diff --git a/view/shipment_out_form.xml b/view/shipment_out_form.xml
index 6ea5c6f..7ca08c2 100644
--- a/view/shipment_out_form.xml
+++ b/view/shipment_out_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Customer Shipment" col="4" cursor="customer">
+<form col="4" cursor="customer">
<label name="reference"/>
<field name="reference"/>
<label name="number"/>
diff --git a/view/shipment_out_return_form.xml b/view/shipment_out_return_form.xml
index 43cf214..d84640e 100644
--- a/view/shipment_out_return_form.xml
+++ b/view/shipment_out_return_form.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Customer Return Shipment" col="4" cursor="customer">
+<form col="4" cursor="customer">
<label name="reference"/>
<field name="reference"/>
<label name="number"/>
diff --git a/view/shipment_out_return_tree.xml b/view/shipment_out_return_tree.xml
index 3148cd0..b4e1509 100644
--- a/view/shipment_out_return_tree.xml
+++ b/view/shipment_out_return_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Customer Return Shipments">
+<tree>
<field name="number"/>
<field name="reference"/>
<field name="state"/>
diff --git a/view/shipment_out_tree.xml b/view/shipment_out_tree.xml
index 64e5750..6d879bb 100644
--- a/view/shipment_out_tree.xml
+++ b/view/shipment_out_tree.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Customer Shipments">
+<tree>
<field name="number"/>
<field name="reference"/>
<field name="planned_date"/>
--
tryton-modules-stock
More information about the tryton-debian-vcs
mailing list