[tryton-debian-vcs] tryton-modules-account-invoice branch upstream updated. upstream/3.8.2-2-g5ba3902
Mathias Behrle
tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Thu Jun 2 16:06:35 UTC 2016
The following commit has been merged in the upstream branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-modules-account-invoice.git;a=commitdiff;h=upstream/3.8.2-2-g5ba3902
commit 5ba39020ea073f133e14956ed5472fe42015baca
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Fri May 27 18:35:06 2016 +0200
Adding upstream version 4.0.1.
Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 97c6c0b..00797c4 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,6 @@
+Version 4.0.1 - 2016-05-11
+* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+
Version 4.0.0 - 2016-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Merge invoice and credit note
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index a80f159..a9c12e5 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond_account_invoice
-Version: 4.0.0
+Version: 4.0.1
Summary: Tryton module for invoicing
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
diff --git a/locale/bg_BG.po b/locale/bg_BG.po
index ed6ef46..553dd89 100644
--- a/locale/bg_BG.po
+++ b/locale/bg_BG.po
@@ -1433,9 +1433,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca_ES.po
index 87c3d37..7b2adf5 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca_ES.po
@@ -74,7 +74,6 @@ msgstr ""
"No podeu crear un pagament parcial a la factura \"%s\" per un import més "
"gran que l'import a pagar."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
@@ -96,14 +95,13 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta el romanent de la línia del termini de pagament \"%s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
" canceled."
msgstr ""
-"No podeu afegir la línia \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" perquè "
-"està comptabilitzada, pagada o cancel·lada."
+"No podeu afegir impostos a la factura \"%(invoice)s\" perquè està "
+"comptabilitzada, pagada o cancel·lada."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -183,7 +181,6 @@ msgstr ""
"El compte haver del diari \"%(journal)s\" és el mateix que el compte de la "
"factura \"%(invoice)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta el compte haver del diari \"%s\"."
@@ -758,7 +755,7 @@ msgstr "Termini de pagament"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1064,14 +1061,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Factures de proveïdor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Factures de client"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1097,43 +1093,35 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Prova termini de pagament"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Comptabilitzada"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Comptabilitzada"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
@@ -1143,14 +1131,13 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Factures de proveïdor"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Factures de client"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1274,11 +1261,11 @@ msgstr "Validada"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveïdor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
@@ -1286,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveïdor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1458,7 +1445,7 @@ msgstr "Increments relatius línia de termini de pagament"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/cs_CZ.po b/locale/cs_CZ.po
index 5082bd8..fe1fd4f 100644
--- a/locale/cs_CZ.po
+++ b/locale/cs_CZ.po
@@ -1102,9 +1102,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
@@ -1390,9 +1391,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po
index 7667d34..dc10414 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de_DE.po
@@ -81,7 +81,6 @@ msgstr ""
"Für Rechnung \"%s\" kann keine Teilzahlung erstellt werden, deren Betrag "
"größer als der zu zahlende Betrag ist."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
@@ -104,7 +103,6 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Fehlende Restzeile in Zahlungsbedingung \"%s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
@@ -193,7 +191,6 @@ msgstr ""
"Das Habenkonto in Journal \"%(journal)s\" ist dasselbe wie das von Rechnung "
"\"%(invoice)s\"'."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Fehlendes Habenkonto in Journal \"%s\"."
@@ -769,7 +766,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingung"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Verhältnis"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1077,14 +1074,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr "Rechnungseingang"
+msgstr "Lieferantenrechnungen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Kundenrechnungen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1110,43 +1106,35 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Zahlungsbedingung testen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Festgeschrieben"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Geprüft"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Festgeschrieben"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
@@ -1156,14 +1144,13 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr "Rechnungseingang"
+msgstr "Lieferantenrechnungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Kundenrechnungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1287,23 +1274,23 @@ msgstr "Geprüft"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Lieferant"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Lieferant"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1347,7 +1334,7 @@ msgstr "Restbetrag"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "April"
@@ -1399,7 +1386,7 @@ msgstr "September"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Friday"
@@ -1471,7 +1458,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingungsposition Zeitspannen"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
index 6a8f554..695ba2f 100644
--- a/locale/es_AR.po
+++ b/locale/es_AR.po
@@ -73,14 +73,13 @@ msgstr ""
"No puede crear un pago parcial en la factura «%s» por un importe mayor al "
"importe a pagar."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
-"Porcentaje y divisor no son consistentes en la línea «%(line)s» del término "
-"de pago «%(term)s»."
+"Cociente y divisor no son consistentes en la línea «%(line)s» del término de"
+" pago «%(term)s»."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Invalid line \"%(line)s\" in payment term \"%(term)s\"."
@@ -94,14 +93,13 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta la línea de resto en el término de pago «%s»."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
" canceled."
msgstr ""
-"No puede añadir la línea «%(line)s» a la factura «%(invoice)s» porque está "
-"confirmada, pagada o cancelada."
+"No puede añadir impuesto a la factura «%(invoice)s» porque está confirmada, "
+"pagada o cancelada."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -179,7 +177,6 @@ msgstr ""
"La cuenta crédito del diario «%(journal)s» tiene la misma cuenta de la "
"factura «%(invoice)s»."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta la cuenta crédito del diario «%s»."
@@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "Término de pago"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Cociente"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1060,14 +1057,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas de cliente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1093,43 +1089,35 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Prueba de término de pago"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Confirmado"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Confirmado"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
@@ -1139,14 +1127,13 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas de cliente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1270,11 +1257,11 @@ msgstr "Validado"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
@@ -1282,11 +1269,11 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1454,7 +1441,7 @@ msgstr "Línea de término de pago - Incrementos relativos"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
index 59489d4..de56dc1 100644
--- a/locale/es_CO.po
+++ b/locale/es_CO.po
@@ -75,14 +75,13 @@ msgstr ""
"En la factura \"%s\" usted no puede crear un pago parcial con una cantidad "
"mayor a la cantidad total a pagar."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
-"Porcentaje y Divisor no son consistentes en línea \"%(line)s\" de forma de "
-"pago \"%(term)s\"."
+"Los valores del porcentaje y divisor no son consistentes en la línea "
+"\"%(line)s\" de la forma de pago \"%(term)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Invalid line \"%(line)s\" in payment term \"%(term)s\"."
@@ -96,14 +95,13 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta linea de residuo en forma de pago \"%s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
" canceled."
msgstr ""
-"No puede agregar la línea \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" porque "
-"la factura está contabilizada, pagada o cancelada."
+"No puede agregar impuestos a la factura \"%(invoice)s\" porque está "
+"contabilizada, pagada o cancelada."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -183,10 +181,9 @@ msgstr ""
"¡La cuenta crédito en el libro diario \"%(journal)s\" es la misma que la "
"cuenta de factura \"%(invoice)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
-msgstr "Falta la cuenta credito en el libro diario \"%s\"."
+msgstr "Falta la cuenta crédito en el libro contable \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
@@ -756,7 +753,7 @@ msgstr "Forma de Pago"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1062,14 +1059,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de Proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas de Venta"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1095,43 +1091,35 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Test de Forma de Pago"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizado"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizado"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
@@ -1141,14 +1129,13 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de Proveedor"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas de Venta"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1272,23 +1259,23 @@ msgstr "Validado"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1332,7 +1319,7 @@ msgstr "Saldo"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "April"
@@ -1340,7 +1327,7 @@ msgstr "Abril"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "December"
@@ -1376,7 +1363,7 @@ msgstr "Noviembre"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octubre"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "September"
@@ -1384,7 +1371,7 @@ msgstr "Septiembre"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Friday"
@@ -1456,7 +1443,7 @@ msgstr "Deltas Relativos de Forma de Pago"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
@@ -1534,10 +1521,9 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Other Info"
msgstr "Info Adicional"
-#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Pay"
-msgstr "_Pago"
+msgstr "Pago"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Payment"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
index 8648f20..f990599 100644
--- a/locale/es_EC.po
+++ b/locale/es_EC.po
@@ -74,14 +74,13 @@ msgstr ""
"No puede crear un pago parcial en la factura \"%s\" con un importe mayor al "
"importe a pagar."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
-"Porcentaje y Divisor no son consistentes en la línea \"%(line)s\" del "
-"término de pago \"%(term)s\"."
+"Los valores de Porcentaje y Divisor no son consistentes en la línea "
+"\"%(line)s\" del término de pago \"%(term)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Invalid line \"%(line)s\" in payment term \"%(term)s\"."
@@ -95,14 +94,13 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta la línea de remanente en el término de pago \"%s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
" canceled."
msgstr ""
-"No puede agregar la línea \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" porque "
-"está contabilizada, pagada o cancelada."
+"No puede agregar el impuesto a la factura \"%(invoice)s\" porque está "
+"contabilizada, pagada o cancelada."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -182,7 +180,6 @@ msgstr ""
"La cuenta de crédito del libro diario \"%(journal)s\" tiene la misma cuenta "
"de la factura \"%(invoice)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta la cuenta de crédito del libro diario \"%s\"."
@@ -757,7 +754,7 @@ msgstr "Término de pago"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1063,14 +1060,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas de cliente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1096,43 +1092,35 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Prueba de término de pago"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
@@ -1142,14 +1130,13 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr "Facturas de proveedor"
+msgstr "Facturas de Proveedor"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas de Cliente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1273,11 +1260,11 @@ msgstr "Validada"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
@@ -1285,11 +1272,11 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1457,7 +1444,7 @@ msgstr "Incrementos relativos de línea de término de pago"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_ES.po
index 9237a7d..43f5700 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es_ES.po
@@ -72,7 +72,6 @@ msgstr ""
"No puede crear un pago parcial en la factura \"%s\" por un importe mayor al "
"importe a pagar."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
@@ -93,14 +92,13 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta la línea de remanente en el plazo de pago \"%s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
" canceled."
msgstr ""
-"No puede añadir la línea \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" porque "
-"está contabilizada, pagada o cancelada."
+"No puede añadir impuestos a la factura \"%(invoice)s\" porque está "
+"contabilizada, pagada o cancelada."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -180,7 +178,6 @@ msgstr ""
"La cuenta haber del diario \"%(journal)s\" tiene la misma cuenta de la "
"factura \"%(invoice)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta la cuenta haber del diario \"%s\"."
@@ -755,7 +752,7 @@ msgstr "Plazo de pago"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1061,14 +1058,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas de cliente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1094,43 +1090,35 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Probar plazo de pago"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
@@ -1140,14 +1128,13 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas de cliente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1271,11 +1258,11 @@ msgstr "Validada"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
@@ -1283,11 +1270,11 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1455,7 +1442,7 @@ msgstr "Incrementos relativos línea de plazo de pago"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/es_MX.po b/locale/es_MX.po
index 9a7adc4..7291a36 100644
--- a/locale/es_MX.po
+++ b/locale/es_MX.po
@@ -1165,9 +1165,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Plazos de pago"
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
@@ -1476,9 +1477,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Incremento relativo línea de plazo de pago"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr_FR.po
index 42e5a9b..6bc943b 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr_FR.po
@@ -77,14 +77,13 @@ msgstr ""
"Sur la facture « %s » vous ne pouvez créer un paiement partiel suppérieur au"
" montant qu'il reste à payer."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
-"Pourcentage et diviseur sont inconsistant sur la ligne « %(line)s » de la "
-"condition de paiement « %(term)s »."
+"Les valeurs du ratio et diviseur sont inconsistantes sur la ligne « %(line)s"
+" » de la condition de paiement « %(term)s »."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Invalid line \"%(line)s\" in payment term \"%(term)s\"."
@@ -104,14 +103,13 @@ msgstr ""
"Une ligne de type « reste » est manquante sur la condition de paiement « %s "
"»."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
" canceled."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez ajouter la ligne « %(line)s » à la facture « %(invoice)s » "
-"car elle est posté, payée ou annulée."
+"Vous ne pouvez ajouter de taxe à la facture « %(invoice)s » car elle est "
+"postée, payée ou annulée."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -191,7 +189,6 @@ msgstr ""
"Le compte de crédit du journal « %(journal)s » est le même que compte de la "
"facture « %(invoice)s »."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Le compte de crédit du journal « %s » est absent."
@@ -765,7 +762,7 @@ msgstr "Condition de paiement"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1071,14 +1068,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Factures fournisseur"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Factures client"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1104,60 +1100,51 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Test de condition de paiement"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
-msgstr "Posté"
+msgstr "Postées"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
-msgstr "Validé"
+msgstr "Validées"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
-msgstr "Posté"
+msgstr "Postées"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
-msgstr "Validé"
+msgstr "Validées"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Factures fournisseur"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Factures client"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1281,11 +1268,11 @@ msgstr "Validé"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
@@ -1293,11 +1280,11 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1465,7 +1452,7 @@ msgstr "Deltas relatifs de ligne de condition de paiement"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/hu_HU.po
index 5082bd8..fe1fd4f 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/hu_HU.po
@@ -1102,9 +1102,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
@@ -1390,9 +1391,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index 4e30d2d..95adeed 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -1451,9 +1451,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Delta relativi riga termine pagamento"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/ja_JP.po
index 5082bd8..fe1fd4f 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/ja_JP.po
@@ -1102,9 +1102,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
@@ -1390,9 +1391,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/lo_LA.po b/locale/lo_LA.po
index bc11796..81d9f03 100644
--- a/locale/lo_LA.po
+++ b/locale/lo_LA.po
@@ -1185,9 +1185,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
@@ -1481,9 +1482,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/lt_LT.po b/locale/lt_LT.po
index 5082bd8..fe1fd4f 100644
--- a/locale/lt_LT.po
+++ b/locale/lt_LT.po
@@ -1102,9 +1102,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
@@ -1390,9 +1391,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/nl_NL.po
index 2faf00d..27c1585 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/nl_NL.po
@@ -1139,9 +1139,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Betalingstermijnen"
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
@@ -1432,9 +1433,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index aa57069..5ac51e6 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -76,13 +76,12 @@ msgstr ""
"Na fatura \"%s\" você não pode criar um pagamento parcial com um montante "
"maior do que o montante a pagar."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
-"Os valores de percentagem e divisor não são consistentes na linha "
+"Os valores da proporção e do divisor não são consistentes na linha "
"\"%(line)s\" da forma de pagamento \"%(term)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -98,7 +97,6 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta a linha de remanescente de pagamento na forma \"%s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
@@ -185,7 +183,6 @@ msgstr ""
"A conta de crédito do diário \"%(journal)s\" é a mesma conta da fatura "
"\"%(invoice)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta a conta de crédito do diário \"%s\"."
@@ -760,7 +757,7 @@ msgstr "Forma de Pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Percentual"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1066,14 +1063,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr "Faturas de Fornecedor"
+msgstr "Faturas do Fornecedor"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Faturas do Cliente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1099,43 +1095,35 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Simulação da Forma de Pagamento"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Confirmado"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Confirmado"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
@@ -1145,14 +1133,13 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Faturar"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr "Faturas de Fornecedor"
+msgstr "Faturas do Fornecedor"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Faturas do Cliente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1276,11 +1263,11 @@ msgstr "Validado"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fornecedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
@@ -1288,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fornecedor"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1458,9 +1445,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Linha de Forma de Pagamento - Incrementos Relativos"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/ru_RU.po b/locale/ru_RU.po
index 6999735..97976e4 100644
--- a/locale/ru_RU.po
+++ b/locale/ru_RU.po
@@ -1187,9 +1187,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Правила оплаты"
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
@@ -1483,9 +1484,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl_SI.po
index 55beea4..ad5607b 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl_SI.po
@@ -74,7 +74,6 @@ msgstr ""
"Pri računu \"%s\" ni možno izdelati delnega plačila z zneskom, ki je večji "
"od zneska za plačilo."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
@@ -95,14 +94,13 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "V plačilnem roku \"%s\" manjka postavka preostanka."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
" canceled."
msgstr ""
-"Postavke \"%(line)s\" pri računu \"%(invoice)s\" ni možno dodati, ker je "
-"bodisi knjižen ali plačan bodisi preklican."
+"Davka pri računu \"%(invoice)s\" ni možno dodati, ker je bodisi knjižen ali "
+"plačan bodisi preklican."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -179,7 +177,6 @@ msgstr ""
"Kreditni konto v dnevniku \"%(journal)s\" je enak kontu računa "
"\"%(invoice)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "V dnevniku \"%s\" manjka kreditni konto."
@@ -752,7 +749,7 @@ msgstr "Plačilni rok"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Odstotek"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1058,14 +1055,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Prejeti računi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Izdani računi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1091,60 +1087,51 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Preizkus plačilnega roka"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Priprava"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
-msgstr "Knjiženi"
+msgstr "Knjiženo"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
-msgstr "Odobreni"
+msgstr "Odobreno"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Priprava"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
-msgstr "Knjiženi"
+msgstr "Knjiženo"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
-msgstr "Odobreni"
+msgstr "Odobreno"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Prejeti računi"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Izdani računi"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1268,11 +1255,11 @@ msgstr "Odobreno"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kupec"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Dobavitelj"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
@@ -1280,11 +1267,11 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kupec"
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Dobavitelj"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1452,7 +1439,7 @@ msgstr "Obroki postavk plačilnega roka"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po
index 5082bd8..fe1fd4f 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -1102,9 +1102,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
@@ -1390,9 +1391,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 1ecb3d5..96db76f 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
[tryton]
-version=4.0.0
+version=4.0.1
depends:
account
account_product
diff --git a/trytond_account_invoice.egg-info/PKG-INFO b/trytond_account_invoice.egg-info/PKG-INFO
index b3345ee..f77cc31 100644
--- a/trytond_account_invoice.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_account_invoice.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond-account-invoice
-Version: 4.0.0
+Version: 4.0.1
Summary: Tryton module for invoicing
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
diff --git a/trytond_account_invoice.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_account_invoice.egg-info/SOURCES.txt
index 31f4361..ca4fbeb 100644
--- a/trytond_account_invoice.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_account_invoice.egg-info/SOURCES.txt
@@ -35,11 +35,13 @@ tryton.cfg
./locale/hu_HU.po
./locale/it_IT.po
./locale/ja_JP.po
+./locale/lo_LA.po
./locale/lt_LT.po
./locale/nl_NL.po
./locale/pt_BR.po
./locale/ru_RU.po
./locale/sl_SI.po
+./locale/zh_CN.po
./tests/__init__.py
./tests/scenario_invoice.rst
./tests/scenario_invoice_alternate_currency.rst
@@ -48,6 +50,7 @@ tryton.cfg
./tests/tools.py
./view/address_form.xml
./view/address_tree.xml
+./view/address_tree_sequence.xml
./view/credit_start_form.xml
./view/fiscalyear_form.xml
./view/invoice_form.xml
diff --git a/trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt b/trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt
index 4561aa5..39ea0d0 100644
--- a/trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt
@@ -6,4 +6,4 @@ trytond_company >= 4.0, < 4.1
trytond_currency >= 4.0, < 4.1
trytond_party >= 4.0, < 4.1
trytond_product >= 4.0, < 4.1
-trytond >= 4.0, < 4.1
\ No newline at end of file
+trytond >= 4.0, < 4.1
commit 0e426117b5cd7a2e84bff881a59238ae689cfe33
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Fri May 27 18:25:47 2016 +0200
Adding upstream version 4.0.0.
Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index dd479b8..97c6c0b 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,8 +1,10 @@
-Version 3.8.2 - 2016-04-06
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 3.8.1 - 2016-02-06
+Version 4.0.0 - 2016-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Merge invoice and credit note
+* Inversed sign of tax report from credit note
+* Move tax Rounding configuration to account
+* Add Python3 support
+* Change payment term percentage into ratio
Version 3.8.0 - 2015-11-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 9f88079..a80f159 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond_account_invoice
-Version: 3.8.2
+Version: 4.0.0
Summary: Tryton module for invoicing
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.8/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
Description: trytond_account_invoice
=======================
@@ -54,6 +54,7 @@ Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
+Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
@@ -67,6 +68,9 @@ Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.3
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
diff --git a/__init__.py b/__init__.py
index aa65f3a..9071fa1 100644
--- a/__init__.py
+++ b/__init__.py
@@ -30,8 +30,6 @@ def register():
Period,
Move,
Reconciliation,
- Configuration,
- ConfigurationTaxRounding,
module='account_invoice', type_='model')
Pool.register(
TestPaymentTerm,
diff --git a/account.py b/account.py
index 954fe53..610530e 100644
--- a/account.py
+++ b/account.py
@@ -1,73 +1,15 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-from sql import Null
-from sql.conditionals import Case
-
-from trytond.model import ModelSQL, ModelView, MatchMixin, fields
+from trytond.model import fields
from trytond.pyson import Eval
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
-from trytond.transaction import Transaction
-
-__all__ = ['Configuration', 'ConfigurationTaxRounding',
- 'FiscalYear', 'Period', 'Move', 'Reconciliation']
-__metaclass__ = PoolMeta
-
-tax_roundings = [
- ('document', 'Per Document'),
- ('line', 'Per Line'),
- ]
-
-
-class Configuration:
- __name__ = 'account.configuration'
- tax_rounding = fields.Function(fields.Selection(tax_roundings,
- 'Tax Rounding'), 'on_change_with_tax_rounding')
- tax_roundings = fields.One2Many('account.configuration.tax_rounding',
- 'configuration', 'Tax Roundings')
-
- @staticmethod
- def default_tax_rounding():
- return 'document'
-
- @fields.depends('tax_roundings')
- def on_change_with_tax_rounding(self, name=None, pattern=None):
- context = Transaction().context
- if pattern is None:
- pattern = {}
- pattern = pattern.copy()
- pattern['company'] = context.get('company')
-
- for line in self.tax_roundings:
- if line.match(pattern):
- return line.method
- return self.default_tax_rounding()
-
-
-class ConfigurationTaxRounding(ModelSQL, ModelView, MatchMixin):
- 'Account Configuration Tax Rounding'
- __name__ = 'account.configuration.tax_rounding'
- configuration = fields.Many2One('account.configuration', 'Configuration',
- required=True, ondelete='CASCADE')
- sequence = fields.Integer('Sequence')
- company = fields.Many2One('company.company', 'Company')
- method = fields.Selection(tax_roundings, 'Method', required=True)
-
- @classmethod
- def __setup__(cls):
- super(ConfigurationTaxRounding, cls).__setup__()
- cls._order.insert(0, ('sequence', 'ASC'))
-
- @staticmethod
- def order_sequence(tables):
- table, _ = tables[None]
- return [Case((table.sequence == Null, 0), else_=1), table.sequence]
- @staticmethod
- def default_method():
- return 'document'
+__all__ = ['FiscalYear',
+ 'Period', 'Move', 'Reconciliation']
class FiscalYear:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'account.fiscalyear'
out_invoice_sequence = fields.Many2One('ir.sequence.strict',
'Customer Invoice Sequence', required=True,
@@ -182,6 +124,7 @@ class FiscalYear:
class Period:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'account.period'
out_invoice_sequence = fields.Many2One('ir.sequence.strict',
'Customer Invoice Sequence',
@@ -303,6 +246,7 @@ class Period:
class Move:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'account.move'
@classmethod
@@ -311,6 +255,7 @@ class Move:
class Reconciliation:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'account.move.reconciliation'
@classmethod
diff --git a/account.xml b/account.xml
index 3937f8f..fda39f5 100644
--- a/account.xml
+++ b/account.xml
@@ -3,42 +3,6 @@
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
- <record model="ir.ui.view" id="configuration_view_form">
- <field name="model">account.configuration</field>
- <field name="inherit" ref="account.configuration_view_form"/>
- <field name="name">configuration_form</field>
- </record>
-
- <record model="ir.ui.view" id="configuration_tax_rounding_view_form">
- <field name="model">account.configuration.tax_rounding</field>
- <field name="type">form</field>
- <field name="name">configuration_tax_rounding_form</field>
- </record>
- <record model="ir.ui.view" id="configuration_tax_rounding_view_list">
- <field name="model">account.configuration.tax_rounding</field>
- <field name="type">tree</field>
- <field name="name">configuration_tax_rounding_list</field>
- </record>
-
- <record model="ir.model.access" id="access_configuration_tax_rounding">
- <field name="model"
- search="[('model', '=', 'account.configuration.tax_rounding')]"/>
- <field name="perm_read" eval="True"/>
- <field name="perm_write" eval="False"/>
- <field name="perm_create" eval="False"/>
- <field name="perm_delete" eval="False"/>
- </record>
- <record model="ir.model.access"
- id="access_configuration_tax_rounding_account_admin">
- <field name="model"
- search="[('model', '=', 'account.configuration.tax_rounding')]"/>
- <field name="group" ref="account.group_account_admin"/>
- <field name="perm_read" eval="True"/>
- <field name="perm_write" eval="True"/>
- <field name="perm_create" eval="True"/>
- <field name="perm_delete" eval="True"/>
- </record>
-
<record model="ir.ui.view" id="fiscalyear_view_form">
<field name="model">account.fiscalyear</field>
<field name="inherit" ref="account.fiscalyear_view_form"/>
diff --git a/doc/index.rst b/doc/index.rst
index 3c2e696..36d55fb 100644
--- a/doc/index.rst
+++ b/doc/index.rst
@@ -104,13 +104,13 @@ It defines the maximum dates of how an due amount should be paid.
- *Percentage on Remainder*:
- - Percentage: The percentage to use on the remainder amount.
- - Divisor: The reversed percentage.
+ - Ratio: The ratio to use on the remainder amount.
+ - Divisor: The reversed ratio.
- *Percentage on Total*:
- - Percentage: The percentage to use on the total amount.
- - Divisor: The reversed percentage.
+ - Ratio: The ratio to use on the total amount.
+ - Divisor: The reversed ratio.
- *Remainder*
diff --git a/invoice.odt b/invoice.odt
index 308bf88..28dd18f 100644
Binary files a/invoice.odt and b/invoice.odt differ
diff --git a/invoice.py b/invoice.py
index 3c61c61..4a8e5fb 100644
--- a/invoice.py
+++ b/invoice.py
@@ -1,13 +1,15 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from decimal import Decimal
-from collections import defaultdict
+from collections import defaultdict, namedtuple
+from itertools import combinations
import base64
import itertools
from sql import Literal, Null
from sql.aggregate import Count, Sum
from sql.conditionals import Coalesce, Case
+from sql.functions import Round
from trytond.model import Workflow, ModelView, ModelSQL, fields, Check
from trytond.report import Report
@@ -35,29 +37,17 @@ _STATES = {
_DEPENDS = ['state']
_TYPE = [
- ('out_invoice', 'Invoice'),
- ('in_invoice', 'Supplier Invoice'),
- ('out_credit_note', 'Credit Note'),
- ('in_credit_note', 'Supplier Credit Note'),
+ ('out', 'Customer'),
+ ('in', 'Supplier'),
]
_TYPE2JOURNAL = {
- 'out_invoice': 'revenue',
- 'in_invoice': 'expense',
- 'out_credit_note': 'revenue',
- 'in_credit_note': 'expense',
+ 'out': 'revenue',
+ 'in': 'expense',
}
_ZERO = Decimal('0.0')
-_CREDIT_TYPE = {
- None: None,
- 'out_invoice': 'out_credit_note',
- 'in_invoice': 'in_credit_note',
- 'out_credit_note': 'out_invoice',
- 'in_credit_note': 'in_invoice',
- }
-
class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
'Invoice'
@@ -92,7 +82,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
states={
'readonly': Eval('state').in_(['posted', 'paid', 'cancel']),
'required': Eval('state').in_(
- If(Eval('type').in_(['in_invoice', 'in_credit_note']),
+ If(Eval('type') == 'in',
['validated', 'posted', 'paid'],
['posted', 'paid'])),
},
@@ -127,14 +117,14 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
states={
- 'invisible': Eval('type').in_(['out_invoice', 'out_credit_note']),
+ 'invisible': Eval('type') == 'out',
},
depends=['company'])
account = fields.Many2One('account.account', 'Account', required=True,
states=_STATES, depends=_DEPENDS + ['type', 'company'],
domain=[
('company', '=', Eval('company', -1)),
- If(Eval('type').in_(['out_invoice', 'out_credit_note']),
+ If(Eval('type') == 'out',
('kind', '=', 'receivable'),
('kind', '=', 'payable')),
])
@@ -211,8 +201,8 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
'same_credit_account': ('The credit account on journal '
'"%(journal)s" is the same as invoice "%(invoice)s"\'s '
'account.'),
- 'missing_credit_account': ('The credit account on journal %s" '
- 'is missing.'),
+ 'missing_credit_account': ('The credit account on journal '
+ '"%s" is missing.'),
'same_account_on_line': ('Invoice "%(invoice)s" uses the same '
'account "%(account)s" for the invoice and in line '
'"%(line)s".'),
@@ -240,8 +230,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
'cancel': {
'invisible': (~Eval('state').in_(['draft', 'validated'])
& ~((Eval('state') == 'posted')
- & Eval('type').in_(
- ['in_invoice', 'in_credit_note']))),
+ & (Eval('type') == 'in'))),
},
'draft': {
'invisible': (~Eval('state').in_(['cancel', 'validated'])
@@ -253,8 +242,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
'pre_validate':
['OR',
('invoice_date', '!=', None),
- ('type', 'not in',
- ['in_invoice', 'in_credit_note']),
+ ('type', '!=', 'in'),
],
'invisible': Eval('state') != 'draft',
},
@@ -262,8 +250,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
'pre_validate':
['OR',
('invoice_date', '!=', None),
- ('type', 'not in',
- ['in_invoice', 'in_credit_note']),
+ ('type', '!=', 'in'),
],
'invisible': ~Eval('state').in_(['draft', 'validated']),
},
@@ -276,11 +263,18 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
+ pool = Pool()
+ Line = pool.get('account.invoice.line')
+ Tax = pool.get('account.invoice.tax')
TableHandler = backend.get('TableHandler')
sql_table = cls.__table__()
+ line = Line.__table__()
+ tax = Tax.__table__()
+
super(Invoice, cls).__register__(module_name)
- cursor = Transaction().cursor
- table = TableHandler(cursor, cls, module_name)
+ transaction = Transaction()
+ cursor = transaction.connection.cursor()
+ table = TableHandler(cls, module_name)
# Migration from 1.2 invoice_date is no more required
table.not_null_action('invoice_date', action='remove')
@@ -290,7 +284,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
if (table.column_exist('invoice_report')
and table.column_exist('invoice_report_cache')):
- limit = cursor.IN_MAX
+ limit = transaction.database.IN_MAX
cursor.execute(*sql_table.select(Count(Literal(1))))
invoice_count, = cursor.fetchone()
for offset in range(0, invoice_count, limit):
@@ -320,12 +314,54 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
values=['posted'],
where=sql_table.state == 'open'))
+ # Migration from 3.8: remove invoice/credit note type
+ cursor.execute(*sql_table.select(sql_table.id,
+ where=sql_table.type.like('%_invoice')
+ | sql_table.type.like('%_credit_note'),
+ limit=1))
+ if cursor.fetchone():
+ for type_ in ['out', 'in']:
+ cursor.execute(*sql_table.update(
+ columns=[sql_table.type],
+ values=[type_],
+ where=sql_table.type == '%s_invoice' % type_))
+ cursor.execute(*line.update(
+ columns=[line.invoice_type],
+ values=[type_],
+ where=line.invoice_type == '%s_invoice' % type_))
+
+ cursor.execute(*line.update(
+ columns=[line.quantity, line.invoice_type],
+ values=[-line.quantity, type_],
+ where=(line.invoice_type == '%s_credit_note' % type_)
+ & (line.invoice == Null)
+ ))
+ # Don't use UPDATE FROM because SQLite nor MySQL support it
+ cursor.execute(*line.update(
+ columns=[line.quantity, line.invoice_type],
+ values=[-line.quantity, type_],
+ where=line.invoice.in_(sql_table.select(sql_table.id,
+ where=(
+ sql_table.type == '%s_credit_note' % type_)
+ ))))
+ cursor.execute(*tax.update(
+ columns=[tax.base, tax.amount, tax.base_sign],
+ values=[-tax.base, -tax.amount, -tax.base_sign],
+ where=tax.invoice.in_(sql_table.select(sql_table.id,
+ where=(
+ sql_table.type == '%s_credit_note' % type_)
+ ))))
+ cursor.execute(*sql_table.update(
+ columns=[sql_table.type],
+ values=[type_],
+ where=sql_table.type == '%s_credit_note' % type_))
+
# Add index on create_date
table.index_action('create_date', action='add')
@staticmethod
def default_type():
- return Transaction().context.get('type', 'out_invoice')
+ return Transaction().context.get('type', 'out')
@staticmethod
def default_state():
@@ -363,29 +399,20 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
'''
self.account = None
if self.party:
- if self.type in ('out_invoice', 'out_credit_note'):
+ if self.type == 'out':
self.account = self.party.account_receivable
- if (self.type == 'out_invoice'
- and self.party.customer_payment_term):
+ if self.party.customer_payment_term:
self.payment_term = self.party.customer_payment_term
- elif self.type in ('in_invoice', 'in_credit_note'):
+ elif self.type == 'in':
self.account = self.party.account_payable
- if (self.type == 'in_invoice'
- and self.party.supplier_payment_term):
+ if self.party.supplier_payment_term:
self.payment_term = self.party.supplier_payment_term
- if self.company and self.type in ('out_credit_note', 'in_credit_note'):
- if (self.type == 'out_credit_note'
- and self.company.party.customer_payment_term):
- self.payment_term = self.company.party.customer_payment_term
- elif (self.type == 'in_credit_note'
- and self.company.party.supplier_payment_term):
- self.payment_term = self.company.party.supplier_payment_term
@fields.depends('type', 'party', 'company')
def on_change_type(self):
Journal = Pool().get('account.journal')
journals = Journal.search([
- ('type', '=', _TYPE2JOURNAL.get(self.type or 'out_invoice',
+ ('type', '=', _TYPE2JOURNAL.get(self.type or 'out',
'revenue')),
], limit=1)
if journals:
@@ -501,7 +528,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
InvoiceTax = pool.get('account.invoice.tax')
Move = pool.get('account.move')
MoveLine = pool.get('account.move.line')
- cursor = Transaction().cursor
+ cursor = Transaction().connection.cursor()
untaxed_amount = dict((i.id, _ZERO) for i in invoices)
tax_amount = dict((i.id, _ZERO) for i in invoices)
@@ -564,7 +591,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
total_amount[invoice_id] = sum_
for invoice in invoices_move:
- if invoice.type in ('in_invoice', 'out_credit_note'):
+ if invoice.type == 'in':
total_amount[invoice.id] *= -1
# Float amount must be rounded to get the right precision
if to_round:
@@ -604,7 +631,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
MoveLine = pool.get('account.move.line')
line = MoveLine.__table__()
invoice = cls.__table__()
- cursor = Transaction().cursor
+ cursor = Transaction().connection.cursor()
lines = defaultdict(list)
for sub_ids in grouped_slice(invoices):
@@ -651,13 +678,12 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
amount_currency += line.amount_second_currency
else:
amount += line.debit - line.credit
- if invoice.type in ('in_invoice', 'out_credit_note'):
- amount = - amount
- amount_currency = - amount_currency
if amount != _ZERO:
with Transaction().set_context(date=invoice.currency_date):
amount_currency += Currency.compute(
invoice.company.currency, amount, invoice.currency)
+ if invoice.type == 'in':
+ amount_currency *= -1
res[invoice.id] = amount_currency
return res
@@ -667,16 +693,27 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
Rule = pool.get('ir.rule')
Line = pool.get('account.invoice.line')
Tax = pool.get('account.invoice.tax')
+ Invoice = pool.get('account.invoice')
+ Currency = pool.get('currency.currency')
type_name = cls.total_amount._field.sql_type().base
line = Line.__table__()
+ invoice = Invoice.__table__()
+ currency = Currency.__table__()
tax = Tax.__table__()
+ _, operator, value = clause
invoice_query = Rule.query_get('account.invoice')
- Operator = fields.SQL_OPERATORS[clause[1]]
-
- union = (line.select(line.invoice.as_('invoice'),
- Coalesce(Sum(line.quantity * line.unit_price), 0
- ).as_('total_amount'),
+ Operator = fields.SQL_OPERATORS[operator]
+ # SQLite uses float for sum
+ if backend.name() == 'sqlite':
+ value = float(value)
+
+ union = (line.join(invoice, condition=(invoice.id == line.invoice)
+ ).join(currency, condition=(currency.id == invoice.currency)
+ ).select(line.invoice.as_('invoice'),
+ Coalesce(Sum(Round((line.quantity * line.unit_price).cast(
+ type_name),
+ currency.digits)), 0).as_('total_amount'),
where=line.invoice.in_(invoice_query),
group_by=line.invoice)
| tax.select(tax.invoice.as_('invoice'),
@@ -685,7 +722,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
group_by=tax.invoice))
query = union.select(union.invoice, group_by=union.invoice,
having=Operator(Sum(union.total_amount).cast(type_name),
- clause[2]))
+ value))
return [('id', 'in', query)]
@classmethod
@@ -693,17 +730,32 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
pool = Pool()
Rule = pool.get('ir.rule')
Line = pool.get('account.invoice.line')
+ Invoice = pool.get('account.invoice')
+ Currency = pool.get('currency.currency')
type_name = cls.untaxed_amount._field.sql_type().base
line = Line.__table__()
+ invoice = Invoice.__table__()
+ currency = Currency.__table__()
+ _, operator, value = clause
invoice_query = Rule.query_get('account.invoice')
- Operator = fields.SQL_OPERATORS[clause[1]]
-
- query = line.select(line.invoice,
- where=line.invoice.in_(invoice_query),
- group_by=line.invoice,
- having=Operator(Coalesce(Sum(line.quantity * line.unit_price), 0
- ).cast(type_name), clause[2]))
+ Operator = fields.SQL_OPERATORS[operator]
+ # SQLite uses float for sum
+ if backend.name() == 'sqlite':
+ value = float(value)
+
+ query = line.join(invoice,
+ condition=(invoice.id == line.invoice)
+ ).join(currency,
+ condition=(currency.id == invoice.currency)
+ ).select(line.invoice,
+ where=line.invoice.in_(invoice_query),
+ group_by=line.invoice,
+ having=Operator(Coalesce(Sum(
+ Round((line.quantity * line.unit_price).cast(
+ type_name),
+ currency.digits)), 0).cast(type_name),
+ value))
return [('id', 'in', query)]
@classmethod
@@ -714,14 +766,18 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
type_name = cls.tax_amount._field.sql_type().base
tax = Tax.__table__()
+ _, operator, value = clause
invoice_query = Rule.query_get('account.invoice')
- Operator = fields.SQL_OPERATORS[clause[1]]
+ Operator = fields.SQL_OPERATORS[operator]
+ # SQLite uses float for sum
+ if backend.name() == 'sqlite':
+ value = float(value)
query = tax.select(tax.invoice,
where=tax.invoice.in_(invoice_query),
group_by=tax.invoice,
having=Operator(Coalesce(Sum(tax.amount), 0).cast(type_name),
- clause[2]))
+ value))
return [('id', 'in', query)]
@property
@@ -744,10 +800,6 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
return taxable_lines
@property
- def tax_type(self):
- return self.type.split('_', 1)[1]
-
- @property
def tax_date(self):
return self.accounting_date or self.invoice_date
@@ -844,17 +896,18 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
with Transaction().set_context(date=self.currency_date):
res['amount_second_currency'] = Currency.compute(
self.company.currency, amount, self.currency)
- res['amount_second_currency'] = -res['amount_second_currency']
res['second_currency'] = self.currency.id
else:
res['amount_second_currency'] = None
res['second_currency'] = None
- if amount >= Decimal('0.0'):
- res['debit'] = Decimal('0.0')
- res['credit'] = amount
+ if amount <= 0:
+ res['debit'], res['credit'] = -amount, 0
else:
- res['debit'] = - amount
- res['credit'] = Decimal('0.0')
+ res['debit'], res['credit'] = 0, amount
+ if res['amount_second_currency']:
+ res['amount_second_currency'] = (
+ res['amount_second_currency'].copy_sign(
+ res['debit'] - res['credit']))
res['account'] = self.account.id
if self.account.party_required:
res['party'] = self.party.id
@@ -927,14 +980,19 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
return
test_state = True
- if self.type in ('in_invoice', 'in_credit_note'):
+ if self.type == 'in':
test_state = False
accounting_date = self.accounting_date or self.invoice_date
period_id = Period.find(self.company.id,
date=accounting_date, test_state=test_state)
period = Period(period_id)
- sequence = period.get_invoice_sequence(self.type)
+ invoice_type = self.type
+ if all(l.amount <= 0 for l in self.lines):
+ invoice_type += '_credit_note'
+ else:
+ invoice_type += '_invoice'
+ sequence = period.get_invoice_sequence(invoice_type)
if not sequence:
self.raise_user_error('no_invoice_sequence', {
'invoice': self.rec_name,
@@ -944,8 +1002,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
date=self.invoice_date or Date.today()):
number = Sequence.get_id(sequence.id)
vals = {'number': number}
- if (not self.invoice_date
- and self.type in ('out_invoice', 'out_credit_note')):
+ if not self.invoice_date and self.type == 'out':
vals['invoice_date'] = Transaction().context['date']
self.write([self], vals)
@@ -1045,63 +1102,30 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
})
def check_cancel_move(self):
- if (self.type in ('out_invoice', 'out_credit_note')
- and self.cancel_move):
+ if self.type == 'out' and self.cancel_move:
self.raise_user_error('customer_invoice_cancel_move',
self.rec_name)
- def get_reconcile_lines_for_amount(self, amount, exclude_lines=None):
+ def get_reconcile_lines_for_amount(self, amount):
'''
Return list of lines and the remainder to make reconciliation.
'''
- if exclude_lines is None:
- exclude_lines = []
- payment_amount = Decimal('0.0')
- remainder = self.total_amount
- lines = []
- payment_lines = []
-
- for line in self.payment_lines:
- if line.reconciliation:
- continue
- payment_amount += line.debit - line.credit
- payment_lines.append(line)
-
- for line in self.lines_to_pay:
-
- if line.reconciliation:
- continue
- if line in exclude_lines:
- continue
-
- test_amount = (line.debit - line.credit) - amount
- if self.currency.is_zero(test_amount):
- return ([line], Decimal('0.0'))
- if abs(test_amount) < abs(remainder):
- lines = [line]
- remainder = test_amount
-
- test_amount = payment_amount - amount
- test_amount += (line.debit - line.credit)
- if self.currency.is_zero(test_amount):
- return ([line] + payment_lines, Decimal('0.0'))
- if abs(test_amount) < abs(remainder):
- lines = [line] + payment_lines
- remainder = test_amount
-
- exclude_lines2 = exclude_lines[:]
- exclude_lines2.append(line)
- lines2, remainder2 = self.get_reconcile_lines_for_amount(
- ((line.debit - line.credit) - amount),
- exclude_lines=exclude_lines2)
- if remainder2 == Decimal('0.0'):
- lines2.append(line)
- return lines2, remainder2
- if abs(remainder2) < abs(remainder):
- lines2.append(line)
- lines, remainder = lines2, remainder2
-
- return (lines, remainder)
+ Result = namedtuple('Result', ['lines', 'remainder'])
+
+ lines = [l for l in self.payment_lines + self.lines_to_pay
+ if not l.reconciliation]
+
+ best = Result([], self.total_amount)
+ for n in xrange(len(lines), 0, -1):
+ for comb_lines in combinations(lines, n):
+ remainder = sum((l.debit - l.credit) for l in comb_lines)
+ remainder -= amount
+ result = Result(list(comb_lines), remainder)
+ if self.currency.is_zero(remainder):
+ return result
+ if abs(remainder) < abs(best.remainder):
+ best = result
+ return result
def pay_invoice(self, amount, journal, date, description,
amount_second_currency=None, second_currency=None):
@@ -1112,82 +1136,52 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
'''
pool = Pool()
Move = pool.get('account.move')
+ Line = pool.get('account.move.line')
Period = pool.get('account.period')
- lines = []
+ line1 = Line(description=description, account=self.account)
+ line2 = Line(description=description)
+ lines = [line1, line2]
- if self.type in ('out_invoice', 'in_credit_note'):
- if self.account == journal.debit_account:
- self.raise_user_error('same_debit_account', {
- 'journal': journal.rec_name,
- 'invoice': self.rec_name,
- })
- if not journal.debit_account:
- self.raise_user_error('missing_debit_account',
- (journal.rec_name,))
-
- lines.append({
- 'description': description,
- 'account': self.account.id,
- 'party': (self.party.id
- if self.account.party_required else None),
- 'debit': Decimal('0.0'),
- 'credit': amount,
- 'amount_second_currency': (-amount_second_currency
- if amount_second_currency else amount_second_currency),
- 'second_currency': second_currency,
- })
- lines.append({
- 'description': description,
- 'account': journal.debit_account.id,
- 'party': (self.party.id
- if journal.debit_account.party_required else None),
- 'debit': amount,
- 'credit': Decimal('0.0'),
- 'amount_second_currency': amount_second_currency,
- 'second_currency': second_currency,
- })
+ if amount >= 0:
+ if self.type == 'out':
+ line1.debit, line1.credit = 0, amount
+ else:
+ line1.debit, line1.credit = amount, 0
else:
- if self.account == journal.credit_account:
- self.raise_user_error('same_credit_account', {
- 'journal': journal.rec_name,
- 'invoice': self.rec_name,
- })
- if not journal.credit_account:
- self.raise_user_error('missing_credit_account',
- (journal.rec_name,))
-
- lines.append({
- 'description': description,
- 'account': self.account.id,
- 'party': (self.party.id
- if self.account.party_required else None),
- 'debit': amount,
- 'credit': Decimal('0.0'),
- 'amount_second_currency': amount_second_currency,
- 'second_currency': second_currency,
- })
- lines.append({
- 'description': description,
- 'account': journal.credit_account.id,
- 'party': (self.party.id
- if journal.credit_account.party_required else None),
- 'debit': Decimal('0.0'),
- 'credit': amount,
- 'amount_second_currency': (-amount_second_currency
- if amount_second_currency else amount_second_currency),
- 'second_currency': second_currency,
+ if self.type == 'out':
+ line1.debit, line1.credit = -amount, 0
+ else:
+ line1.debit, line2.credit = 0, -amount
+
+ line2.debit, line2.credit = line1.credit, line1.debit
+ if line2.debit:
+ account_journal = 'debit_account'
+ else:
+ account_journal = 'credit_account'
+ line2.account = getattr(journal, account_journal)
+ if self.account == line2.account:
+ self.raise_user_error('same_%s' % account_journal, {
+ 'journal': journal.rec_name,
+ 'invoice': self.rec_name,
})
+ if not line2.account:
+ self.raise_user_error('missing_%s' % account_journal,
+ (journal.rec_name,))
+
+ for line in lines:
+ if line.account.party_required:
+ line.party = self.party
+ if amount_second_currency:
+ line.amount_second_currency = amount_second_currency.copy_sign(
+ line.debit - line.credit)
+ line.second_currency = second_currency
period_id = Period.find(self.company.id, date=date)
- move, = Move.create([{
- 'journal': journal.id,
- 'period': period_id,
- 'date': date,
- 'company': self.company.id,
- 'lines': [('create', lines)],
- }])
+ move = Move(journal=journal, period=period_id, date=date,
+ company=self.company, lines=lines)
+ move.save()
Move.post([move])
for line in move.lines:
@@ -1212,9 +1206,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
Return values to credit invoice.
'''
res = {}
- res['type'] = _CREDIT_TYPE[self.type]
-
- for field in ('description', 'comment'):
+ for field in ('type', 'description', 'comment'):
res[field] = getattr(self, field)
for field in ('company', 'party', 'invoice_address', 'currency',
@@ -1272,7 +1264,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
@Workflow.transition('validated')
def validate_invoice(cls, invoices):
for invoice in invoices:
- if invoice.type in ('in_invoice', 'in_credit_note'):
+ if invoice.type == 'in':
invoice.set_number()
invoice.create_move()
@@ -1291,7 +1283,7 @@ class Invoice(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
})
Move.post([m for m in moves if m.state != 'posted'])
for invoice in invoices:
- if invoice.type in ('out_invoice', 'out_credit_note'):
+ if invoice.type == 'out':
invoice.print_invoice()
@classmethod
@@ -1424,7 +1416,7 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
'required': Eval('type') == 'line',
},
depends=['type', 'unit_digits'])
- unit = fields.Many2One('product.uom', 'Unit',
+ unit = fields.Many2One('product.uom', 'Unit', ondelete='RESTRICT',
states={
'required': Bool(Eval('product')),
'invisible': Eval('type') != 'line',
@@ -1438,6 +1430,7 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
unit_digits = fields.Function(fields.Integer('Unit Digits'),
'on_change_with_unit_digits')
product = fields.Many2One('product.product', 'Product',
+ ondelete='RESTRICT',
states={
'invisible': Eval('type') != 'line',
},
@@ -1446,6 +1439,7 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
fields.Many2One('product.uom.category', 'Product Uom Category'),
'on_change_with_product_uom_category')
account = fields.Many2One('account.account', 'Account',
+ ondelete='RESTRICT',
states={
'invisible': Eval('type') != 'line',
'required': Eval('type') == 'line',
@@ -1473,12 +1467,10 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
('group', '=', None),
('group.kind', 'in',
If(Bool(Eval('_parent_invoice')),
- If(Eval('_parent_invoice', {}).get('type').in_(
- ['out_invoice', 'out_credit_note']),
+ If(Eval('_parent_invoice', {}).get('type') == 'out',
['sale', 'both'],
['purchase', 'both']),
- If(Eval('invoice_type').in_(
- ['out_invoice', 'out_credit_note']),
+ If(Eval('invoice_type') == 'out',
['sale', 'both'],
['purchase', 'both']))
)],
@@ -1527,20 +1519,16 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
cls.account.domain = [
('company', '=', Eval('company', -1)),
If(Bool(Eval('_parent_invoice')),
- If(Eval('_parent_invoice', {}).get('type').in_(
- ['out_invoice', 'out_credit_note']),
+ If(Eval('_parent_invoice', {}).get('type') == 'out',
('kind', 'in', cls._account_domain('out')),
- If(Eval('_parent_invoice', {}).get('type').in_(
- ['in_invoice', 'in_credit_note']),
+ If(Eval('_parent_invoice', {}).get('type') == 'in',
('kind', 'in', cls._account_domain('in')),
('kind', 'in',
cls._account_domain('out')
+ cls._account_domain('in')))),
- If(Eval('invoice_type').in_(
- ['out_invoice', 'out_credit_note']),
+ If(Eval('invoice_type') == 'out',
('kind', 'in', cls._account_domain('out')),
- If(Eval('invoice_type').in_(
- ['in_invoice', 'in_credit_note']),
+ If(Eval('invoice_type') == 'in',
('kind', 'in', cls._account_domain('in')),
('kind', 'in',
cls._account_domain('out')
@@ -1563,8 +1551,8 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
sql_table = cls.__table__()
super(InvoiceLine, cls).__register__(module_name)
- cursor = Transaction().cursor
- table = TableHandler(cursor, cls, module_name)
+ cursor = Transaction().connection.cursor()
+ table = TableHandler(cls, module_name)
# Migration from 1.0 invoice is no more required
table.not_null_action('invoice', action='remove')
@@ -1673,10 +1661,6 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
return [(self.taxes, self.unit_price, self.quantity)]
@property
- def tax_type(self):
- return self.invoice.tax_type
-
- @property
def tax_date(self):
return self.invoice.tax_date
@@ -1732,7 +1716,7 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
type_ = self.invoice.type
else:
type_ = self.invoice_type
- if type_ in ('in_invoice', 'in_credit_note'):
+ if type_ == 'in':
try:
self.account = self.product.account_expense_used
except Exception:
@@ -1794,7 +1778,7 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
if (self.invoice and self.invoice.party
and self.invoice.type):
party = self.invoice.party
- if self.invoice.type in ('in_invoice', 'in_credit_note'):
+ if self.invoice.type == 'in':
tax_rule = party.supplier_tax_rule
else:
tax_rule = party.customer_tax_rule
@@ -1905,7 +1889,7 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
return res
taxes = self._get_taxes().values()
for tax in taxes:
- if self.invoice.type in ('out_invoice', 'in_invoice'):
+ if tax['base'] >= 0:
base_code = tax['base_code']
amount = tax['base'] * tax['base_sign']
else:
@@ -1942,22 +1926,20 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
amount = self.amount
res['amount_second_currency'] = None
res['second_currency'] = None
- if self.invoice.type in ('in_invoice', 'out_credit_note'):
- if amount >= Decimal('0.0'):
- res['debit'] = amount
- res['credit'] = Decimal('0.0')
+ if amount >= 0:
+ if self.invoice.type == 'out':
+ res['debit'], res['credit'] = 0, amount
else:
- res['debit'] = Decimal('0.0')
- res['credit'] = - amount
+ res['debit'], res['credit'] = amount, 0
else:
- if amount >= Decimal('0.0'):
- res['debit'] = Decimal('0.0')
- res['credit'] = amount
+ if self.invoice.type == 'out':
+ res['debit'], res['credit'] = -amount, 0
else:
- res['debit'] = - amount
- res['credit'] = Decimal('0.0')
- if res['amount_second_currency']:
- res['amount_second_currency'] *= -1
+ res['debit'], res['credit'] = 0, -amount
+ if res['amount_second_currency']:
+ res['amount_second_currency'] = (
+ res['amount_second_currency'].copy_sign(
+ res['debit'] - res['credit']))
res['account'] = self.account.id
if self.account.party_required:
res['party'] = self.invoice.party.id
@@ -1971,10 +1953,10 @@ class InvoiceLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin):
Return values to credit line.
'''
res = {}
- res['invoice_type'] = _CREDIT_TYPE[self.invoice_type]
res['origin'] = str(self)
+ res['quantity'] = -self.quantity
- for field in ('sequence', 'type', 'quantity', 'unit_price',
+ for field in ('sequence', 'type', 'invoice_type', 'unit_price',
'description'):
res[field] = getattr(self, field)
@@ -2029,6 +2011,7 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
])
tax_sign = fields.Numeric('Tax Sign', digits=(2, 0), required=True)
tax = fields.Many2One('account.tax', 'Tax',
+ ondelete='RESTRICT',
domain=[
('company', '=', Eval('_parent_invoice', {}).get('company', 0)),
],
@@ -2044,7 +2027,7 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
cls._error_messages.update({
'modify': ('You can not modify tax "%(tax)s" from invoice '
'"%(invoice)s" because it is posted or paid.'),
- 'create': ('You can not add line "%(line)s" to invoice '
+ 'create': ('You can not add tax to invoice '
'"%(invoice)s" because it is posted, paid or canceled.'),
'invalid_base_code_company': ('You can not create invoice '
'"%(invoice)s" on company "%(invoice_company)s" '
@@ -2059,8 +2042,7 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
- cursor = Transaction().cursor
- table = TableHandler(cursor, cls, module_name)
+ table = TableHandler(cls, module_name)
super(InvoiceTax, cls).__register__(module_name)
@@ -2092,7 +2074,7 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
def default_tax_sign():
return Decimal('1')
- @fields.depends('tax', '_parent_invoice.party', '_parent_invoice.type')
+ @fields.depends('tax', '_parent_invoice.party', 'base')
def on_change_tax(self):
Tax = Pool().get('account.tax')
if not self.tax:
@@ -2104,11 +2086,7 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
with Transaction().set_context(**context):
tax = Tax(self.tax.id)
self.description = tax.description
- if self.invoice and self.invoice.type:
- invoice_type = self.invoice.type
- else:
- invoice_type = 'out_invoice'
- if invoice_type in ('out_invoice', 'in_invoice'):
+ if self.base >= 0:
self.base_code = tax.invoice_base_code
self.base_sign = tax.invoice_base_sign
self.tax_code = tax.invoice_tax_code
@@ -2121,7 +2099,8 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
self.tax_sign = tax.credit_note_tax_sign
self.account = tax.credit_note_account
- @fields.depends('tax', 'base', 'amount', 'manual')
+ @fields.depends('tax', 'base', 'amount', 'manual',
+ '_parent_invoice.currency')
def on_change_with_amount(self):
Tax = Pool().get('account.tax')
if self.tax and self.manual:
@@ -2130,7 +2109,10 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
for values in Tax.compute([tax], base, 1):
if (values['tax'] == tax
and values['base'] == base):
- return values['amount']
+ amount = values['amount']
+ if self.invoice.currency:
+ amount = self.invoice.currency.round(amount)
+ return amount
return self.amount
@classmethod
@@ -2140,7 +2122,10 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
'''
for tax in taxes:
if tax.invoice.state in ('posted', 'paid'):
- cls.raise_user_error('modify')
+ cls.raise_user_error('modify', {
+ 'tax': tax.rec_name,
+ 'invoice': tax.invoice.rec_name,
+ })
def get_sequence_number(self, name):
i = 1
@@ -2170,7 +2155,9 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
invoice_ids.append(vals['invoice'])
for invoice in Invoice.browse(invoice_ids):
if invoice.state in ('posted', 'paid', 'cancel'):
- cls.raise_user_error('create')
+ cls.raise_user_error('create', {
+ 'invoice': invoice.rec_name,
+ })
return super(InvoiceTax, cls).create(vlist)
def get_move_line(self):
@@ -2192,22 +2179,20 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
amount = self.amount
res['amount_second_currency'] = None
res['second_currency'] = None
- if self.invoice.type in ('in_invoice', 'out_credit_note'):
- if amount >= Decimal('0.0'):
- res['debit'] = amount
- res['credit'] = Decimal('0.0')
+ if amount >= 0:
+ if self.invoice.type == 'out':
+ res['debit'], res['credit'] = 0, amount
else:
- res['debit'] = Decimal('0.0')
- res['credit'] = - amount
+ res['debit'], res['credit'] = amount, 0
else:
- if amount >= Decimal('0.0'):
- res['debit'] = Decimal('0.0')
- res['credit'] = amount
+ if self.invoice.type == 'out':
+ res['debit'], res['credit'] = -amount, 0
else:
- res['debit'] = - amount
- res['credit'] = Decimal('0.0')
- if res['amount_second_currency']:
- res['amount_second_currency'] *= -1
+ res['debit'], res['credit'] = 0, -amount
+ if res['amount_second_currency']:
+ res['amount_second_currency'] = (
+ res['amount_second_currency'].copy_sign(
+ res['debit'] - res['credit']))
res['account'] = self.account.id
if self.account.party_required:
res['party'] = self.invoice.party.id
@@ -2224,9 +2209,11 @@ class InvoiceTax(ModelSQL, ModelView):
Return values to credit tax.
'''
res = {}
+ res['base'] = -self.base
+ res['amount'] = -self.amount
- for field in ('description', 'sequence', 'base', 'amount',
- 'manual', 'base_sign', 'tax_sign'):
+ for field in ('description', 'sequence', 'manual', 'base_sign',
+ 'tax_sign'):
res[field] = getattr(self, field)
for field in ('account', 'base_code', 'tax_code', 'tax'):
@@ -2295,8 +2282,7 @@ class InvoiceReport(Report):
# If the invoice is posted or paid and the report not saved in
# invoice_report_cache there was an error somewhere. So we save it
# now in invoice_report_cache
- if (invoice.state in ('posted', 'paid')
- and invoice.type in ('out_invoice', 'out_credit_note')):
+ if invoice.state in {'posted', 'paid'} and invoice.type == 'out':
invoice.invoice_report_format, invoice.invoice_report_cache = \
result[:2]
invoice.save()
@@ -2411,7 +2397,7 @@ class PayInvoiceAsk(ModelView):
self.amount_writeoff += line.debit - line.credit
for line in self.payment_lines:
self.amount_writeoff += line.debit - line.credit
- if self.invoice.type in ('in_invoice', 'out_credit_note'):
+ if self.invoice.type == 'in':
self.amount_writeoff = - self.amount_writeoff - amount
else:
self.amount_writeoff = self.amount_writeoff - amount
@@ -2443,8 +2429,8 @@ class PayInvoice(Wizard):
})
def get_reconcile_lines_for_amount(self, invoice, amount):
- if invoice.type in ('in_invoice', 'out_credit_note'):
- amount = -amount
+ if invoice.type == 'in':
+ amount *= -1
return invoice.get_reconcile_lines_for_amount(amount)
def default_start(self, fields):
@@ -2511,7 +2497,7 @@ class PayInvoice(Wizard):
default['amount_writeoff'] += line.debit - line.credit
for line in Line.browse(default['payment_lines']):
default['amount_writeoff'] += line.debit - line.credit
- if invoice.type in ('in_invoice', 'out_credit_note'):
+ if invoice.type == 'in':
default['amount_writeoff'] = - default['amount_writeoff'] - amount
else:
default['amount_writeoff'] = default['amount_writeoff'] - amount
@@ -2546,8 +2532,8 @@ class PayInvoice(Wizard):
amount_second_currency = self.start.amount
second_currency = self.start.currency
- if amount > invoice.amount_to_pay and \
- self.ask.type != 'writeoff':
+ if (abs(amount) > abs(invoice.amount_to_pay)
+ and self.ask.type != 'writeoff'):
self.raise_user_error('amount_greater_amount_to_pay',
(invoice.rec_name,))
@@ -2617,7 +2603,7 @@ class CreditInvoice(Wizard):
for invoice in Invoice.browse(Transaction().context['active_ids']):
if (invoice.state != 'posted'
or invoice.payment_lines
- or invoice.type in ('in_invoice', 'in_credit_note')):
+ or invoice.type == 'in'):
default['with_refund'] = False
break
return default
@@ -2637,7 +2623,7 @@ class CreditInvoice(Wizard):
if invoice.payment_lines:
self.raise_user_error('refund_with_payement',
(invoice.rec_name,))
- if invoice.type in ('in_invoice', 'in_credit_note'):
+ if invoice.type == 'in':
self.raise_user_error('refund_supplier', invoice.rec_name)
credit_invoices = Invoice.credit(invoices, refund=refund)
diff --git a/invoice.xml b/invoice.xml
index 06f6b99..fecc8ad 100644
--- a/invoice.xml
+++ b/invoice.xml
@@ -38,181 +38,93 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="act_window" ref="act_invoice_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window" id="act_invoice_out_invoice_form">
- <field name="name">Invoices</field>
- <field name="res_model">account.invoice</field>
- <field name="domain" eval="[('type', '=', 'out_invoice')]" pyson="1"/>
- <field name="context" eval="{'type': 'out_invoice'}" pyson="1"/>
- <field name="search_value"></field>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_out_invoice_form_view1">
- <field name="sequence" eval="10"/>
- <field name="view" ref="invoice_view_tree"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_out_invoice_form_view2">
- <field name="sequence" eval="20"/>
- <field name="view" ref="invoice_view_form"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_invoice_domain_draft">
- <field name="name">Draft</field>
- <field name="sequence" eval="10"/>
- <field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_invoice_domain_validated">
- <field name="name">Validated</field>
- <field name="sequence" eval="20"/>
- <field name="domain" eval="[('state', '=', 'validated')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_invoice_domain_posted">
- <field name="name">Posted</field>
- <field name="sequence" eval="30"/>
- <field name="domain" eval="[('state', '=', 'posted')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_invoice_domain_all">
- <field name="name">All</field>
- <field name="sequence" eval="9999"/>
- <field name="domain"></field>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_invoice_form"/>
- </record>
- <menuitem parent="menu_invoices" action="act_invoice_out_invoice_form"
- id="menu_invoice_out_invoice_form" sequence="1"/>
-
- <record model="ir.action.act_window" id="act_invoice_out_credit_note_form">
- <field name="name">Credit Notes</field>
+ <record model="ir.action.act_window" id="act_invoice_out_form">
+ <field name="name">Customer Invoices</field>
<field name="res_model">account.invoice</field>
- <field name="domain" eval="[('type', '=', 'out_credit_note')]" pyson="1"/>
- <field name="context" eval="{'type': 'out_credit_note'}" pyson="1"/>
+ <field name="domain" eval="[('type', '=', 'out')]" pyson="1"/>
+ <field name="context" eval="{'type': 'out'}" pyson="1"/>
<field name="search_value"></field>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_out_credit_note_form_view1">
+ <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_out_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="invoice_view_tree"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_out_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_out_credit_note_form_view2">
+ <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_out_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="invoice_view_form"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_out_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_credit_note_domain_draft">
+ <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_domain_draft">
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_out_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_credit_note_domain_validated">
+ <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_domain_validated">
<field name="name">Validated</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'validated')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_out_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_credit_note_domain_posted">
+ <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_domain_posted">
<field name="name">Posted</field>
<field name="sequence" eval="30"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'posted')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_out_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_credit_note_domain_all">
+ <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_out_domain_all">
<field name="name">All</field>
<field name="sequence" eval="9999"/>
<field name="domain"></field>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_out_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_out_form"/>
</record>
- <menuitem parent="menu_invoices" action="act_invoice_out_credit_note_form"
- id="menu_invoice_out_credit_note_form" sequence="2"/>
+ <menuitem parent="menu_invoices" action="act_invoice_out_form"
+ id="menu_invoice_out_form" sequence="1"/>
- <record model="ir.action.act_window" id="act_invoice_in_invoice_form">
+ <record model="ir.action.act_window" id="act_invoice_in_form">
<field name="name">Supplier Invoices</field>
<field name="res_model">account.invoice</field>
- <field name="domain" eval="[('type', '=', 'in_invoice')]" pyson="1"/>
- <field name="context" eval="{'type': 'in_invoice'}" pyson="1"/>
- <field name="search_value"></field>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_in_invoice_form_view1">
- <field name="sequence" eval="10"/>
- <field name="view" ref="invoice_view_tree"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_in_invoice_form_view2">
- <field name="sequence" eval="20"/>
- <field name="view" ref="invoice_view_form"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_invoice_domain_draft">
- <field name="name">Draft</field>
- <field name="sequence" eval="10"/>
- <field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_invoice_domain_validated">
- <field name="name">Validated</field>
- <field name="sequence" eval="20"/>
- <field name="domain" eval="[('state', '=', 'validated')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_invoice_domain_posted">
- <field name="name">Posted</field>
- <field name="sequence" eval="30"/>
- <field name="domain" eval="[('state', '=', 'posted')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_invoice_form"/>
- </record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_invoice_domain_all">
- <field name="name">All</field>
- <field name="sequence" eval="9999"/>
- <field name="domain"></field>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_invoice_form"/>
- </record>
- <menuitem parent="menu_invoices" action="act_invoice_in_invoice_form"
- id="menu_invoice_in_invoice_form" sequence="3"/>
-
- <record model="ir.action.act_window" id="act_invoice_in_credit_note_form">
- <field name="name">Supplier Credit Notes</field>
- <field name="res_model">account.invoice</field>
- <field name="domain" eval="[('type', '=', 'in_credit_note')]" pyson="1"/>
- <field name="context" eval="{'type': 'in_credit_note'}" pyson="1"/>
+ <field name="domain" eval="[('type', '=', 'in')]" pyson="1"/>
+ <field name="context" eval="{'type': 'in'}" pyson="1"/>
<field name="search_value"></field>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_in_credit_note_form_view1">
+ <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_in_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="invoice_view_tree"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_in_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_in_credit_note_form_view2">
+ <record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_in_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="invoice_view_form"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_in_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_credit_note_domain_draft">
+ <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_domain_draft">
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_in_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_credit_note_domain_validated">
+ <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_domain_validated">
<field name="name">Validated</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'validated')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_in_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_credit_note_domain_posted">
+ <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_domain_posted">
<field name="name">Posted</field>
<field name="sequence" eval="30"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'posted')]" pyson="1"/>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_in_form"/>
</record>
- <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_credit_note_domain_all">
+ <record model="ir.action.act_window.domain" id="act_invoice_in_domain_all">
<field name="name">All</field>
<field name="sequence" eval="9999"/>
<field name="domain"></field>
- <field name="act_window" ref="act_invoice_in_credit_note_form"/>
+ <field name="act_window" ref="act_invoice_in_form"/>
</record>
- <menuitem parent="menu_invoices" action="act_invoice_in_credit_note_form"
- id="menu_invoice_in_credit_note_form" sequence="4"/>
+ <menuitem parent="menu_invoices" action="act_invoice_in_form"
+ id="menu_invoice_in_form" sequence="3"/>
<record model="ir.model.access" id="access_invoice">
<field name="model" search="[('model', '=', 'account.invoice')]"/>
diff --git a/locale/bg_BG.po b/locale/bg_BG.po
index 63234ae..ed6ef46 100644
--- a/locale/bg_BG.po
+++ b/locale/bg_BG.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -184,64 +184,6 @@ msgid ""
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Фирма"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройки"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Метод"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Условие за плащане"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Последователност"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Последователност за кредитно известие на доставчик"
@@ -350,9 +292,10 @@ msgctxt "field:account.invoice,number:"
msgid "Number"
msgstr "Номер"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Източник"
msgctxt "field:account.invoice,party:"
msgid "Party"
@@ -760,9 +703,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Условие за плащане"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1023,10 +966,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "За подреждане на редовете във възходящ ред"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
@@ -1093,21 +1032,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Фактури"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Кредитно известие на доставчик"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Фактури на доставчик"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Кредитни известия"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Фактури"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1133,95 +1065,43 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Проект"
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Публикуван"
#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Проверен"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Проект"
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Публикуван"
#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Проверен"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Проект"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Публикуван"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Проверен"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Проект"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Публикуван"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Проверен"
@@ -1229,21 +1109,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Кредитно известие на доставчик"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Фактури на доставчик"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Кредитни известия"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Фактури"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1262,139 +1135,91 @@ msgid "Payment Terms"
msgstr "Условия за плащане"
#, fuzzy
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Основа"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Кредитно известие N°:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Проект на кредитно известие"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Проект на фактура"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Проект на кредитно известие на доставчик"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Проект на фактура за доставчик"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Фактура N°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Условие за плащане"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "ПРО-ФОРМА на кредитно известие"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "ПРО-ФОРМА фактура"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#, fuzzy
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Препратка"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Кредитно известие на доставчик N°:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Фактура за доставчик N°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Данък"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Данъци"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Данъци:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Общо (без данъци):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Общо:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Единична цена"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "ДДС:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Отказан"
@@ -1418,40 +1243,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Проверен"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Кредитно известие"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Фактура"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Кредитно известие на доставчик"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Фактура за доставчик"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Кредитно известие"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Фактура"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Кредитно известие на доставчик"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Фактура за доставчик"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1584,18 +1393,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "Сигурни ли сте че искате да кредитирате тази/тези фактура/фактури?"
@@ -1637,6 +1434,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Ред от условие за плащане"
@@ -1644,9 +1445,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test.result:"
msgid "Payment Term Test Results"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test:"
msgid "Payment Term Test"
-msgstr ""
+msgstr "Ред от условие за плащане"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Term"
@@ -1694,11 +1496,12 @@ msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoice"
@@ -1712,9 +1515,10 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Other Info"
msgstr "Друга информация"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Плащане"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Payment"
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca_ES.po
index 85f1e86..87c3d37 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca_ES.po
@@ -74,10 +74,11 @@ msgstr ""
"No podeu crear un pagament parcial a la factura \"%s\" per un import més "
"gran que l'import a pagar."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Percentatge i divisor no són consistents a la línia \"%(line)s\" del termini"
" de pagament \"%(term)s\"."
@@ -95,10 +96,11 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta el romanent de la línia del termini de pagament \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"No podeu afegir la línia \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" perquè "
"està comptabilitzada, pagada o cancel·lada."
@@ -181,8 +183,9 @@ msgstr ""
"El compte haver del diari \"%(journal)s\" és el mateix que el compte de la "
"factura \"%(invoice)s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta el compte haver del diari \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -237,54 +240,6 @@ msgstr ""
"No podeu canviar la seqüència de factures al període \"%s\" perquè ja hi ha "
"factures comptabilitzades en aquest període."
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Arrodoniment impostos"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Arrodoniment impostos"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuració"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data creació"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuari creació"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Mètode"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Seqüència"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data modificació"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuari modificació"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Seqüència d'abonament de proveïdor"
@@ -801,9 +756,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Termini de pagament"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1045,10 +1000,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Serveix per ordenar les línies de forma ascendent."
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuració arrodoniment impostos"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@@ -1113,21 +1064,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Abonaments de proveïdor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Factures de proveïdor"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Abonaments"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1153,83 +1097,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Prova termini de pagament"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Esborrany"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Comptabilitzada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Esborrany"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Comptabilitzada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Comptabilitzada"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Comptabilitzada"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
@@ -1237,21 +1143,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Abonaments de proveïdor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Factures de proveïdor"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Abonaments"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1269,138 +1168,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Terminis de pagament"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Abonament Núm.:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Abonament esborrany"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura esborrany"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Abonament de proveïdor esborrany"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveïdor esborrany"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Factura Núm.:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Termini de pagament"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Abonament Pro Forma"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Factura Pro Forma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Abonament de proveïdor Núm.:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Factura de proveïdor Núm.:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Impostos:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Total (sense impostos):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu unitat"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "CIF/NIF:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Abonament de proveïdor validat"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveïdor validada"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Per document"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Per línia"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Per document"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Per línia"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lada"
@@ -1422,40 +1273,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Validada"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Abonament"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Abonament de proveïdor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveïdor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Abonament"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Abonament de proveïdor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveïdor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1581,18 +1416,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuració arrodoniment impostos"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Configuració arrodoniment impostos"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "Esteu segur d'abonar aquestes factures?"
@@ -1634,6 +1457,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Increments relatius línia de termini de pagament"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Línia termini de pagament"
diff --git a/locale/cs_CZ.po b/locale/cs_CZ.po
index d668971..5082bd8 100644
--- a/locale/cs_CZ.po
+++ b/locale/cs_CZ.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -184,54 +184,6 @@ msgid ""
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr ""
@@ -748,8 +700,8 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
@@ -992,10 +944,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr ""
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
@@ -1060,20 +1008,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
@@ -1100,83 +1040,37 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
@@ -1184,20 +1078,12 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
@@ -1216,138 +1102,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr ""
@@ -1369,19 +1207,11 @@ msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
@@ -1389,19 +1219,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
@@ -1528,18 +1350,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr ""
@@ -1581,6 +1391,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po
index 662e1f6..7667d34 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de_DE.po
@@ -81,10 +81,11 @@ msgstr ""
"Für Rechnung \"%s\" kann keine Teilzahlung erstellt werden, deren Betrag "
"größer als der zu zahlende Betrag ist."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Werte für Prozentsatz und Divisor sind nicht konsistent in Zeile "
"\"%(line)s\" von Zahlungsbedingung \"%(term)s\"."
@@ -103,10 +104,11 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Fehlende Restzeile in Zahlungsbedingung \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"Zu Rechnung \"%(invoice)s\" kann Position \"%(line)s\" nicht mehr "
"hinzugefügt werden, da sie festgeschrieben, bezahlt oder annulliert ist."
@@ -191,8 +193,9 @@ msgstr ""
"Das Habenkonto in Journal \"%(journal)s\" ist dasselbe wie das von Rechnung "
"\"%(invoice)s\"'."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Fehlendes Habenkonto in Journal \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -248,54 +251,6 @@ msgstr ""
"geändert werden, weil es bereits festgeschriebene Rechnungen in diesem "
"Buchungszeitraum gibt."
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Steuerrundung"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Steuerrundungen"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Unternehmen"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Erstellt durch"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Methode"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Reihenfolge"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zuletzt geändert"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Letzte Änderung durch"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Nummernkreis Lieferantengutschriften"
@@ -812,9 +767,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Zahlungsbedingung"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prozentsatz"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1058,10 +1013,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Ordnet Positionen in aufsteigender Reihenfolge"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Buchhaltung Konfiguration Steuerrundung"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
@@ -1126,21 +1077,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Gutschriften von Lieferanten"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Rechnungseingang"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Gutschriften an Kunden"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Rechnungen"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1166,83 +1110,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Zahlungsbedingung testen"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Entwurf"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Festgeschrieben"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Geprüft"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Entwurf"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Festgeschrieben"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Geprüft"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Festgeschrieben"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Geprüft"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Festgeschrieben"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Geprüft"
@@ -1250,21 +1156,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Gutschriften von Lieferanten"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Rechnungseingang"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Gutschriften an Kunden"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Rechnungsausgang"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1282,138 +1181,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Zahlungsbedingungen"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Netto"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Gutschrift Nr.:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Fällig am"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Gutschrift (Entwurf)"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Rechnung (Entwurf)"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Gutschrift (Entwurf)"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Rechnung (Entwurf)"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Rechnung Nr.:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Zahlungsbedingung"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Gutschrift Pro Forma"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Rechnung Pro Forma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Beleg-Nr."
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Gutschrift Nr.:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Rechnung Nr.:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Steuern"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Netto"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Rechnungsbetrag"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "USt-ID-Nr:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Geprüfte Lieferantengutschrift"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Geprüfte Lieferantenrechnung"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Pro Dokument"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Pro Position"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Pro Dokument"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Pro Position"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Annulliert"
@@ -1435,40 +1286,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Geprüft"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Gutschrift an Kunde"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Kundenrechnung"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Gutschrift von Lieferant"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Lieferantenrechnung"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Kundengutschrift"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Kundenrechnung"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Lieferantengutschrift"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Lieferantenrechnung"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1594,18 +1429,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Buchhaltung Konfiguration Steuerrundung"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Buchhaltung Konfiguration Steuerrundungen"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Rechnung"
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "Wollen Sie diese Rechnung(en) wirklich gutschreiben?"
@@ -1647,6 +1470,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Zahlungsbedingungsposition Zeitspannen"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Zahlungsbedingungsposition"
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
index 1a43e23..6a8f554 100644
--- a/locale/es_AR.po
+++ b/locale/es_AR.po
@@ -73,10 +73,11 @@ msgstr ""
"No puede crear un pago parcial en la factura «%s» por un importe mayor al "
"importe a pagar."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Porcentaje y divisor no son consistentes en la línea «%(line)s» del término "
"de pago «%(term)s»."
@@ -93,10 +94,11 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta la línea de resto en el término de pago «%s»."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"No puede añadir la línea «%(line)s» a la factura «%(invoice)s» porque está "
"confirmada, pagada o cancelada."
@@ -177,8 +179,9 @@ msgstr ""
"La cuenta crédito del diario «%(journal)s» tiene la misma cuenta de la "
"factura «%(invoice)s»."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta la cuenta crédito del diario «%s»."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -233,54 +236,6 @@ msgstr ""
"No puede cambiar la secuencia de facturas en el período «%s» porque ya hay "
"facturas confirmadas en este período"
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Redondeo de impuesto"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Redondeos de impuesto"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Método"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Secuencia de nota de crédito de proveedor"
@@ -797,9 +752,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Término de pago"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1041,10 +996,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Usar para ordenar las líneas ascendentemente"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración contable de Redondeo de impuesto"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@@ -1109,21 +1060,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1149,83 +1093,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Prueba de término de pago"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Confirmado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Confirmado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Confirmado"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Confirmado"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
@@ -1233,21 +1139,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1265,138 +1164,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Términos de pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Nota de crédito Nº:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura borrador"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Factura Nº:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Término de pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito pro forma"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Factura pro forma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor Nº:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Factura de proveedor Nº:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Impuestos:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Total (sin impuestos):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unidad"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "CUIT:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor validada"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor validada"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por línea"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por línea"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
@@ -1418,40 +1269,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Validado"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1577,18 +1412,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración contable de Redondeo de impuesto"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Configuración contable de Redondeos de impuesto"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "¿Está seguro de abonar esta/s factura/s?"
@@ -1630,6 +1453,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Línea de término de pago - Incrementos relativos"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Línea del término de pago"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
index 0d2b620..59489d4 100644
--- a/locale/es_CO.po
+++ b/locale/es_CO.po
@@ -75,10 +75,11 @@ msgstr ""
"En la factura \"%s\" usted no puede crear un pago parcial con una cantidad "
"mayor a la cantidad total a pagar."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Porcentaje y Divisor no son consistentes en línea \"%(line)s\" de forma de "
"pago \"%(term)s\"."
@@ -95,10 +96,11 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta linea de residuo en forma de pago \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"No puede agregar la línea \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" porque "
"la factura está contabilizada, pagada o cancelada."
@@ -181,8 +183,9 @@ msgstr ""
"¡La cuenta crédito en el libro diario \"%(journal)s\" es la misma que la "
"cuenta de factura \"%(invoice)s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta la cuenta credito en el libro diario \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -235,54 +238,6 @@ msgstr ""
"No puede cambiar la secuencia de factura en el período \"%s\" porque hay una"
" factura contabilizada en este período"
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Redondeo de Impuesto"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Redondeo de Impuestos"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por Usuario"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Método"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de Modificación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por Usuario"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Secuencia de Nota Crédito de Proveedor"
@@ -799,9 +754,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Forma de Pago"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1043,10 +998,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Para ordenar las líneas ascendentemente"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración de Redondeo de Impuesto"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@@ -1111,21 +1062,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas Crédito del Proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de Proveedor"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas Crédito"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1151,83 +1095,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Test de Forma de Pago"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizado"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizado"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
@@ -1235,21 +1141,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas Crédito del Proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de Proveedor"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas Crédito"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas de Venta"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1267,138 +1166,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Formas de Pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Nota Crédito N°:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Nota Crédito en Borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura en Borrador"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota Crédito de Proveedor en Borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de Proveedor en Borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Factura N°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Forma de Pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Nota Crédito Proforma"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Factura Proforma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Nota Crédito del Proveedor N°:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Factura del Proveedor N°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Impuestos:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Total (sin impuestos):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio Unitario"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "NIT:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota Credito de Proveedor Validada"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de Proveedor Validada"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por Documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por Línea"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por Documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por Línea"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Anulada"
@@ -1420,40 +1271,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Validado"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota Crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota Crédito del Proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de Proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota Crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota Crédito del Proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de Proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1579,18 +1414,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración de Redondeo de Impuesto"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Configuración de Redondeo de Impuestos"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "Esta seguro que desea acreditar esta(s) facturas?"
@@ -1632,6 +1455,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Deltas Relativos de Forma de Pago"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Línea de Forma de Pago"
@@ -1707,9 +1534,10 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Other Info"
msgstr "Info Adicional"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "_Pago"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Payment"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
index 4996b6b..8648f20 100644
--- a/locale/es_EC.po
+++ b/locale/es_EC.po
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid "You can not credit with refund invoice \"%s\" because it has payments."
-msgstr "No puede acreditar con devolución la factura \"%s\" porque tiene pagos."
+msgstr "No puede abonar con devolución la factura \"%s\" porque tiene pagos."
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid ""
"You can not credit with refund invoice \"%s\" because it is a supplier "
"invoice/credit note."
msgstr ""
-"No puede acreditar con devolución la factura \"%s\" porque es una "
-"factura/nota de crédito de proveedor."
+"No puede abonar con devolución la factura \"%s\" porque es una factura/nota "
+"de crédito de proveedor."
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid "You can not credit with refund invoice \"%s\" because it is not posted."
msgstr ""
-"No puede acreditar con devolución la factura \"%s\" porque no está "
+"No puede abonar con devolución la factura \"%s\" porque no está "
"contabilizada."
msgctxt "error:account.invoice.line:"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
"You can not add a line to invoice \"%(invoice)s\" that is posted, paid or "
"cancelled."
msgstr ""
-"No puede añadir una línea a la factura \"%(invoice)s\" que está confirmada, "
-"pagada o cancelada."
+"No puede agregar una línea a la factura \"%(invoice)s\" que está confirmada,"
+" pagada o cancelada."
msgctxt "error:account.invoice.line:"
msgid ""
@@ -74,10 +74,11 @@ msgstr ""
"No puede crear un pago parcial en la factura \"%s\" con un importe mayor al "
"importe a pagar."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Porcentaje y Divisor no son consistentes en la línea \"%(line)s\" del "
"término de pago \"%(term)s\"."
@@ -94,12 +95,13 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta la línea de remanente en el término de pago \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
-"No puede añadir la línea \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" porque "
+"No puede agregar la línea \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" porque "
"está contabilizada, pagada o cancelada."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -180,8 +182,9 @@ msgstr ""
"La cuenta de crédito del libro diario \"%(journal)s\" tiene la misma cuenta "
"de la factura \"%(invoice)s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta la cuenta de crédito del libro diario \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -236,54 +239,6 @@ msgstr ""
"No puede cambiar la secuencia de factura en el período \"%s\" porque ya hay "
"una factura contabilizada en este período"
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Redondeo de impuesto"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Redondeos de impuesto"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Método"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Secuencia de nota crédito de proveedor"
@@ -800,9 +755,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Término de pago"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1044,10 +999,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Utilice para ordenar las líneas ascendentemente"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración contable de redondeo de impuesto"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@@ -1112,21 +1063,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1134,7 +1078,7 @@ msgstr "Términos de pago"
msgctxt "model:ir.action,name:credit"
msgid "Credit"
-msgstr "Acreditar"
+msgstr "Generar nota de crédito"
msgctxt "model:ir.action,name:print"
msgid "Invoice"
@@ -1152,83 +1096,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Prueba de término de pago"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
@@ -1236,21 +1142,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas de Crédito de Proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr "Facturas de Proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas de Crédito"
+msgstr "Facturas de proveedor"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1268,138 +1167,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Términos de Pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Nota de crédito N°:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura borrador"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota crédito de proveedor borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Factura N°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Término de pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito proforma"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Factura proforma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor N°:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Factura de proveedor N°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Impuestos:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Total (sin impuestos):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "CI/RUC:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor validada"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor validada"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por línea"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por línea"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
@@ -1421,40 +1272,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Validada"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1580,21 +1415,9 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración contable de redondeo de impuesto"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Configuración contable de redondeos de impuesto"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
-msgstr "¿Está seguro que desea acreditar esta(s) factura(s)?"
+msgstr "¿Está seguro que desea abonar esta(s) factura(s)?"
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Credit Invoice"
@@ -1633,6 +1456,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Incrementos relativos de línea de término de pago"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Línea del término de pago"
@@ -1750,7 +1577,7 @@ msgstr "Términos de pago"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,credit:"
msgid "Credit"
-msgstr "Acreditar"
+msgstr "Abonar"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,end:"
msgid "Cancel"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_ES.po
index ae179d9..9237a7d 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es_ES.po
@@ -72,10 +72,11 @@ msgstr ""
"No puede crear un pago parcial en la factura \"%s\" por un importe mayor al "
"importe a pagar."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Porcentaje y divisor no son consistentes en la línea \"%(line)s\" del plazo "
"de pago \"%(term)s\"."
@@ -92,10 +93,11 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta la línea de remanente en el plazo de pago \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"No puede añadir la línea \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" porque "
"está contabilizada, pagada o cancelada."
@@ -178,8 +180,9 @@ msgstr ""
"La cuenta haber del diario \"%(journal)s\" tiene la misma cuenta de la "
"factura \"%(invoice)s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta la cuenta haber del diario \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -234,54 +237,6 @@ msgstr ""
"No puede cambiar la secuencia de facturas en el período \"%s\" porque ya hay"
" facturas contabilizadas en este período."
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Redondeo impuestos"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Redondeo impuestos"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Método"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Secuencia de factura de abono de proveedor"
@@ -798,9 +753,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Plazo de pago"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1042,10 +997,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Sirve para ordenar las líneas de forma ascendente."
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración redondeo impuestos"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@@ -1110,21 +1061,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Facturas de abono de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Facturas de abono"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1150,83 +1094,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Probar plazo de pago"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
@@ -1234,21 +1140,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Facturas de abono de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Facturas de abono"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1266,138 +1165,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Plazos de pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Factura de abono Nº:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Factura de abono borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura borrador"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Factura de abono de proveedor borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor borrador"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Factura Nº:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Plazo de pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Factura de abono Pro Forma"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Factura Pro Forma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Factura de abono de proveedor Nº:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Factura de proveedor Nº:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Impuestos:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Total (sin impuestos):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unidad"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "CIF/NIF:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Factura de abono de proveedor validada"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor validada"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por línea"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por línea"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
@@ -1419,40 +1270,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Validada"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Factura de abono"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Factura de abono de proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Factura de abono"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Factura de abono de proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1578,18 +1413,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración redondeo impuestos"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Configuración redondeo impuestos"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "¿Está seguro de abonar estas facturas?"
@@ -1631,6 +1454,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Incrementos relativos línea de plazo de pago"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Línea del plazo de pago"
diff --git a/locale/es_MX.po b/locale/es_MX.po
index b0746a6..9a7adc4 100644
--- a/locale/es_MX.po
+++ b/locale/es_MX.po
@@ -72,10 +72,11 @@ msgstr ""
"No puede crear un pago parcial en la factura \"%s\" por un importe mayor al "
"importe a pagar."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Porcentaje y divisor no son consistentes en la línea \"%(line)s\" del plazo "
"de pago \"%(term)s\"."
@@ -92,10 +93,11 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Falta la línea de remanente en el plazo de pago \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"No puede añadir la línea \"%(line)s\" a la factura \"%(invoice)s\" porque "
"está contabilizada, pagada o cancelada."
@@ -178,8 +180,9 @@ msgstr ""
"La cuenta haber del diario \"%(journal)s\" tiene la misma cuenta de la "
"factura \"%(invoice)s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta la cuenta haber del diario \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -234,54 +237,6 @@ msgstr ""
"No puede cambiar la secuencia de facturas en el período \"%s\" porque ya hay"
" facturas contabilizadas en este período."
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Redondeo impuestos"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Redondeo impuestos"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Método"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Secuencia de nota de crédito de proveedor"
@@ -798,9 +753,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Plazo de pago"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1042,10 +997,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Sirve para ordenar las líneas de forma ascendente."
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuración redondeo impuestos"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@@ -1110,21 +1061,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1150,83 +1094,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Probar plazo de pago"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Contabilizada"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
@@ -1234,21 +1140,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito de proveedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas de crédito"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1266,138 +1165,105 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Plazos de pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importe"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Plazo de pago"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Factura de proveedor"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Impuestos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
-msgstr ""
+msgstr "Impuestos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Precio unidad"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por línea"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por línea"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
@@ -1419,40 +1285,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Validada"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito de proveedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1578,77 +1428,81 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Credit Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva nota de crédito"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "General"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de factura"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de factura"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.pay.ask:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar factura"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.pay.start:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar factura"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Incremento relativo línea de plazo de pago"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
+msgstr "Incremento relativo línea de plazo de pago"
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea del plazo de pago"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test.result:"
msgid "Payment Term Test Results"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test:"
msgid "Payment Term Test"
-msgstr ""
+msgstr "Plazos de pago"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Plazo de pago"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Plazos de pago"
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "Print Invoice"
@@ -1662,21 +1516,25 @@ msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "You have selected more than one invoice to print."
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Invoice Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto de factura"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Invoice Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Impuestos de factura"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Tax Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de impuesto"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Impuestos"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Also known as Pro Forma"
@@ -1686,21 +1544,25 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Are you sure to cancel the invoice?"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Borrador"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factura"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las facturas"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Other Info"
@@ -1718,33 +1580,38 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Post"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Validada"
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Amount Second Currency"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Abonar"
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Debit"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Lines to Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas a pagar"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de pago"
+#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Payment Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Plazos de pago"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,credit:"
msgid "Credit"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr_FR.po
index 9f9eb8f..42e5a9b 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr_FR.po
@@ -77,10 +77,11 @@ msgstr ""
"Sur la facture « %s » vous ne pouvez créer un paiement partiel suppérieur au"
" montant qu'il reste à payer."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Pourcentage et diviseur sont inconsistant sur la ligne « %(line)s » de la "
"condition de paiement « %(term)s »."
@@ -103,10 +104,11 @@ msgstr ""
"Une ligne de type « reste » est manquante sur la condition de paiement « %s "
"»."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"Vous ne pouvez ajouter la ligne « %(line)s » à la facture « %(invoice)s » "
"car elle est posté, payée ou annulée."
@@ -189,8 +191,9 @@ msgstr ""
"Le compte de crédit du journal « %(journal)s » est le même que compte de la "
"facture « %(invoice)s »."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Le compte de crédit du journal « %s » est absent."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -244,54 +247,6 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez changer la séquence de facture dans la période « %s » car il "
"y a déjà une facture postée pour cette période"
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Arrondi de taxe"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Arrondi de taxe"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Méthode"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Séquence"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Date de mise à jour"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Mis à jour par"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Séquence de note de crédit fournisseur"
@@ -808,9 +763,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Condition de paiement"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1052,10 +1007,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Utilisé pour trier les lignes en ordre croissant"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuration comptable d'arrondi de taxe"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
@@ -1120,21 +1071,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notes de crédit fournisseur"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Factures fournisseur"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notes de crédit"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1160,83 +1104,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Test de condition de paiement"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Toutes"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posté"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validé"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Toutes"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posté"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validé"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Posté"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Posté"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
@@ -1244,21 +1150,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notes de crédit fournisseur"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Factures fournisseur"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notes de crédit"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1276,138 +1175,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Conditions de paiement"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr " :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "N° de note de crédit :"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Note de crédit brouillon"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Facture brouillon"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Note de crédit fournisseur brouillon"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Facture fournisseur brouillon"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "N° de facture :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Condition de paiement"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Note de crédit pro forma"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Facture pro forma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "N° de note de crédit fournisseur :"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "N° de facture fournisseur :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Taxes :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Total (hors-taxes) :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "TVA :"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Note de crédit fournisseur validée"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Facture fournisseur validée"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Par document"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Par ligne"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Par document"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Par ligne"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
@@ -1429,40 +1280,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Validé"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Note de crédit"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Note de crédit fournisseur"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Facture fournisseur"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Note de crédit"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Note de crédit fournisseur"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Facture fournisseur"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1588,18 +1423,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuration comptable d'arrondi de taxe"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Configuration comptable d'arrondi de taxe"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "Êtes-vous sûr de créditer cette/ces facture(s) ?"
@@ -1641,6 +1464,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Deltas relatifs de ligne de condition de paiement"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Ligne de condition de paiement"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/hu_HU.po
index d668971..5082bd8 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/hu_HU.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -184,54 +184,6 @@ msgid ""
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr ""
@@ -748,8 +700,8 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
@@ -992,10 +944,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr ""
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
@@ -1060,20 +1008,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
@@ -1100,83 +1040,37 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
@@ -1184,20 +1078,12 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
@@ -1216,138 +1102,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr ""
@@ -1369,19 +1207,11 @@ msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
@@ -1389,19 +1219,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
@@ -1528,18 +1350,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr ""
@@ -1581,6 +1391,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index d668971..4e30d2d 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -5,82 +5,107 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:account.fiscalyear:"
msgid "Fiscal year \"%(first)s\" and \"%(second)s\" have the same invoice sequence."
msgstr ""
+"Gli esercizi \"%(first)s\" e \"%(second)s\" hanno la stessa sequenza di "
+"fatturazione"
msgctxt "error:account.fiscalyear:"
msgid ""
"You can not change invoice sequence in fiscal year \"%s\" because there are "
"already posted invoices in this fiscal year."
msgstr ""
+"La sequenza di fatturazione nell'esercizio \"%s\" non è modificabile perché "
+"ci sono già fatture registrate"
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid "You can not credit with refund invoice \"%s\" because it has payments."
msgstr ""
+"Non è possibile accreditare con rimborso la fattura \"%s\" perché ha dei "
+"pagamenti."
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid ""
"You can not credit with refund invoice \"%s\" because it is a supplier "
"invoice/credit note."
msgstr ""
+"Non è possibile accreditare con un rimborso la fattura \"%s\" in quanto è "
+"una fattura /nota credito fornitore."
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid "You can not credit with refund invoice \"%s\" because it is not posted."
msgstr ""
+"Non è possibile accreditare con rimborso la fattura \"%s\" perché non è "
+"registrata."
msgctxt "error:account.invoice.line:"
msgid "Line with \"line\" type must have an account."
-msgstr ""
+msgstr "La riga con tipo \"line\" deve avere un conto."
msgctxt "error:account.invoice.line:"
msgid "Line without \"line\" type must have an invoice."
-msgstr ""
+msgstr "La riga senza tipo \"line\" deve appartenere ad una fattura."
msgctxt "error:account.invoice.line:"
msgid ""
"You can not add a line to invoice \"%(invoice)s\" that is posted, paid or "
"cancelled."
msgstr ""
+"Non è possibile aggiungere una riga alla fattura \"%(invoice)s\", che è "
+"registrata, pagata o cancellata."
msgctxt "error:account.invoice.line:"
msgid ""
"You can not create invoice line \"%(line)s\" on invoice \"%(invoice)s\" "
"because the invoice uses the same account (%(account)s)."
msgstr ""
+"La riga di fattura \"%(line)s\" nella fattura \"%(invoice)s\" non si può "
+"creare perché la fattura movimenta lo stesso conto (%(account)s)."
msgctxt "error:account.invoice.line:"
msgid ""
"You can not modify line \"%(line)s\" from invoice \"%(invoice)s\" that is "
"posted or paid."
msgstr ""
+"Non è possibile modificare la riga \"%(line)s nella fattura \"%(invoice)s\" "
+"già registrata o pagata."
msgctxt "error:account.invoice.pay:"
msgid ""
"On invoice \"%s\" you can not create a partial payment with an amount "
"greater than the amount to pay."
msgstr ""
+"Nella fattura \"%s\" non è possibile fare un pagamento parziale di importo "
+"maggiore rispetto all'importo da pagare"
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
+"I valori di percentuale e divisore non sono coerenti nella riga \"%(line)s\""
+" del termine di pagamento \"%(term)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Invalid line \"%(line)s\" in payment term \"%(term)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Riga \"%(line)s\" invalida nel termine di pagamento \"%(term)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Last line of payment term \"%s\" must be of type remainder."
msgstr ""
+"L'ultima riga del termine di pagamento \"%s\" dev'essere di tipo rimanenza."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Manca la riga della rimanenza nel termine di pagamento \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
+"La riga \"%(line)s\" non si può aggiungere alla fattura \"%(invoice)s\" "
+"perché è registrata, pagata o cancellata."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -88,6 +113,9 @@ msgid ""
"\"%(invoice_company)s\" using base tax code \"%(base_code)s\" from company "
"\"%(base_code_company)s\"."
msgstr ""
+"Fattura \"%(invoice)s\" non producibile nell'azienda \"%(invoice_company)s\""
+" usando codice imponibile \"%(base_code)s\" da azienda "
+"\"%(base_code_company)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
@@ -95,1293 +123,1156 @@ msgid ""
"\"%(invoice_company)s\" using tax code \"%(tax_code)s\" from company "
"\"%(tax_code_company)s\"."
msgstr ""
+"Fattura \"%(invoice)s\" non creabile nell'azienda \"%(invoice_company)s\" "
+"con l'utilizzo del codice imposta \"%(tax_code)s\" dall'azienda "
+"\"%(tax_code_company)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
"You can not modify tax \"%(tax)s\" from invoice \"%(invoice)s\" because it "
"is posted or paid."
msgstr ""
+"L'imposta \"%(tax)s\" non è modificabile nella fattura \"%(invoice)s\" "
+"perché è registrata o pagata."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "Customer invoice/credit note \"%s\" can not be cancelled once posted."
msgstr ""
+"La fattura / nota di credito cliente \"%s\" non può essere cancellata una "
+"volta registrata"
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"Invoice \"%(invoice)s\" uses the same account \"%(account)s\" for the "
"invoice and in line \"%(line)s\"."
msgstr ""
+"La fattura \"%(invoice)s\" utilizza lo stesso conto \"%(accounto)s\" per la "
+"fattura e nella riga \"%(line)s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"Invoice \"%s\" has taxes defined but not on invoice lines.\n"
"Re-compute the invoice."
msgstr ""
+"La fattura \"%s\" ha imposte definite ma non nelle righe. Ricalcolare la "
+"fattura."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"Invoice \"%s\" has taxes on invoice lines that are not in the invoice.\n"
"Re-compute the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "La fattura \"%s\" ha imposte nelle righe che non sono nella fattura."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "Invoice \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
+msgstr "La fattura \"%s\" dev'essere cancellata prima di essere eliminata."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"Invoice \"%s\" tax bases are different from invoice lines.\n"
"Re-compute the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "L'imponibile della fattura \"%s\" è diverso rispetto a quelli delle righe"
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"The credit account on journal \"%(journal)s\" is the same as invoice "
"\"%(invoice)s\"'s account."
msgstr ""
+"Il conto AVERE nel registro %(journal)s\" è lo stesso conto della fattura "
+"\"%(invoice)s\""
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
-msgstr ""
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
+msgstr "Manca il conto AVERE nel registro \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"The debit account on journal \"%(journal)s\" is the same as invoice "
"\"%(invoice)s\"'s account."
msgstr ""
+"Il conto DARE nel regostro \"%(journal)s\" è lo stesso rispetto al conto "
+"della fattura \"%(invoice)s\""
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The debit account on journal \"%s\" is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Manca il conto DARE nel registro \"%s\". "
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "The numbered invoice \"%s\" can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "La fattura numerata \"%s\" non può essere eliminata."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"There is no invoice sequence for invoice \"%(invoice)s\" on the "
"period/fiscal year \"%(period)s\"."
msgstr ""
+"Non c'è sequenza di fatturazione per la fattura \"%(invoice)s\" nel "
+"periodo/esercizio \"%(period)s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "You can not modify invoice \"%s\" because it is posted, paid or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Fattura \"%s\" non modificabile perché registrata, pagata o cancellata."
msgctxt "error:account.period:"
msgid "Period \"%(first)s\" and \"%(second)s\" have the same invoice sequence."
msgstr ""
+"Il periodo \"%first)s\" e \"%(second)s\" hanno la stessa sequenza di "
+"fatturazione"
msgctxt "error:account.period:"
msgid ""
"Period \"%(period)s\" must have the same company as its fiscal year "
"(%(fiscalyear)s)."
-msgstr ""
+msgstr "Il periodo \"%(period)s\" "
msgctxt "error:account.period:"
msgid ""
"You can not change the invoice sequence in period \"%s\" because there is "
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
+"Sequenza di fatturazione nel periodo \"%s\" non modificabile perché esiste "
+"già una fattura registrata nel periodo"
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza nota di credito fornitore"
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_invoice_sequence:"
msgid "Supplier Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza fattura fornitore"
msgctxt "field:account.fiscalyear,out_credit_note_sequence:"
msgid "Customer Credit Note Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza nota di credito cliente"
msgctxt "field:account.fiscalyear,out_invoice_sequence:"
msgid "Customer Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza fattura cliente"
msgctxt "field:account.invoice,account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conto"
msgctxt "field:account.invoice,accounting_date:"
msgid "Accounting Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data contabile"
msgctxt "field:account.invoice,amount_to_pay:"
msgid "Amount to Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Importo da pagare"
msgctxt "field:account.invoice,amount_to_pay_today:"
msgid "Amount to Pay Today"
-msgstr ""
+msgstr "Ammontare da pagare oggi"
msgctxt "field:account.invoice,cancel_move:"
msgid "Cancel Move"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella movimento"
msgctxt "field:account.invoice,comment:"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commento"
msgctxt "field:account.invoice,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
msgctxt "field:account.invoice,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:account.invoice,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:account.invoice,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.invoice,currency_date:"
msgid "Currency Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data valuta"
msgctxt "field:account.invoice,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Valuta"
msgctxt "field:account.invoice,description:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:account.invoice,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo di fatturazione"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_date:"
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data fattura"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_report_cache:"
msgid "Invoice Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporto fattura"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_report_format:"
msgid "Invoice Report Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Rapporto fattura"
msgctxt "field:account.invoice,journal:"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
msgctxt "field:account.invoice,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe"
msgctxt "field:account.invoice,lines_to_pay:"
msgid "Lines to Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Righe pagamento"
msgctxt "field:account.invoice,move:"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento"
msgctxt "field:account.invoice,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
msgctxt "field:account.invoice,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Origini"
msgctxt "field:account.invoice,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Controparti"
msgctxt "field:account.invoice,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua Controparte"
msgctxt "field:account.invoice,payment_lines:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe del pagamento"
msgctxt "field:account.invoice,payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento"
msgctxt "field:account.invoice,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice,reconciled:"
msgid "Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "Riconciliato"
msgctxt "field:account.invoice,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
msgctxt "field:account.invoice,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
msgctxt "field:account.invoice,tax_amount:"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta"
msgctxt "field:account.invoice,taxes:"
msgid "Tax Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe Imposta"
msgctxt "field:account.invoice,total_amount:"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totale"
msgctxt "field:account.invoice,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.invoice,type_name:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.invoice,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed"
-msgstr ""
+msgstr "Ante imposta"
msgctxt "field:account.invoice,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,line:"
msgid "Payment Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga pagamento"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
msgid "With Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Con rimborso"
msgctxt "field:account.invoice.line,account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conto"
msgctxt "field:account.invoice.line,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo"
msgctxt "field:account.invoice.line,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
msgctxt "field:account.invoice.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:account.invoice.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:account.invoice.line,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.line,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.line,description:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:account.invoice.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice_taxes:"
msgid "Invoice Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Imposte fattura"
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo fattura"
msgctxt "field:account.invoice.line,note:"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
msgctxt "field:account.invoice.line,origin:"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Origine"
msgctxt "field:account.invoice.line,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Controparti"
msgctxt "field:account.invoice.line,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua Controparte"
msgctxt "field:account.invoice.line,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:account.invoice.line,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria unità di misura prodotto"
msgctxt "field:account.invoice.line,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
msgctxt "field:account.invoice.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice.line,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza"
msgctxt "field:account.invoice.line,taxes:"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Imposte"
msgctxt "field:account.invoice.line,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.invoice.line,unit:"
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unità"
msgctxt "field:account.invoice.line,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Unità"
msgctxt "field:account.invoice.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Prezzo unitario"
msgctxt "field:account.invoice.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,line:"
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga fattura"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,amount:"
msgid "Payment Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,amount_writeoff:"
msgid "Write-Off Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo Svalutazione"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,currency:"
msgid "Payment Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Pagamento Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,currency_digits:"
msgid "Payment Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni valuta pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,currency_digits_writeoff:"
msgid "Write-Off Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni svalutazione valuta"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,currency_writeoff:"
msgid "Write-Off Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Svalutazione valuta"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,journal_writeoff:"
msgid "Write-Off Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Registro per svalutazione"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,lines_to_pay:"
msgid "Lines to Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Righe da pagare"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,payment_lines:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe del pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,description:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,journal:"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,active:"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Attivo"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,description:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,divisor:"
msgid "Divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Divisore"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,relativedeltas:"
msgid "Deltas"
-msgstr ""
+msgstr "Delta"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,day:"
msgid "Day of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno del mese"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,days:"
msgid "Number of Days"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di giorni"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,line:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga termine pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mese"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,months:"
msgid "Number of Months"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di mesi"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno della settimana"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weeks:"
msgid "Number of Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di settimane"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,result:"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Risultato"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.print.warning,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.tax,account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conto"
msgctxt "field:account.invoice.tax,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo"
msgctxt "field:account.invoice.tax,base:"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
msgctxt "field:account.invoice.tax,base_code:"
msgid "Base Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice Imponibile"
msgctxt "field:account.invoice.tax,base_sign:"
msgid "Base Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Segno Imponibile"
msgctxt "field:account.invoice.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Data"
msgctxt "field:account.invoice.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione Utente"
msgctxt "field:account.invoice.tax,description:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:account.invoice.tax,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.tax,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "field:account.invoice.tax,manual:"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuale"
msgctxt "field:account.invoice.tax,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.invoice.tax,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza"
msgctxt "field:account.invoice.tax,sequence_number:"
msgid "Sequence Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero sequenza"
msgctxt "field:account.invoice.tax,tax:"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta"
msgctxt "field:account.invoice.tax,tax_code:"
msgid "Tax Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice Imposta"
msgctxt "field:account.invoice.tax,tax_sign:"
msgid "Tax Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Segno imposta"
msgctxt "field:account.invoice.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di Scrittura"
msgctxt "field:account.invoice.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente Scrittura"
msgctxt "field:account.period,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza nota di credito fornitore"
msgctxt "field:account.period,in_invoice_sequence:"
msgid "Supplier Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza fattura fornitore"
msgctxt "field:account.period,out_credit_note_sequence:"
msgid "Customer Credit Note Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza nota di credito cliente"
msgctxt "field:account.period,out_invoice_sequence:"
msgid "Customer Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza fattura cliente"
msgctxt "field:party.address,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "field:party.party,customer_payment_term:"
msgid "Customer Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento cliente"
msgctxt "field:party.party,supplier_payment_term:"
msgid "Supplier Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento fornitore"
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_refund:"
msgid "If true, the current invoice(s) will be paid."
-msgstr ""
+msgstr "Se true, la fattura attuale verrà pagata"
msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Uso per ordinare le righe in ordine crescente"
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "model:account.invoice-account.move.line,name:"
msgid "Invoice - Payment Line"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura - riga pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.credit.start,name:"
msgid "Credit Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura credito"
msgctxt "model:account.invoice.line,name:"
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga fattura"
msgctxt "model:account.invoice.line-account.tax,name:"
msgid "Invoice Line - Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Riga fattura - Imposta"
msgctxt "model:account.invoice.pay.ask,name:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Paga fattura"
msgctxt "model:account.invoice.pay.start,name:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Paga fattura"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term,name:"
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.line,name:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga termine pagamento"
+#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,name:"
msgid "Payment Term Line Relative Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Delta relativo riga termine pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.test,name:"
msgid "Test Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Testa il termine di pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.test.result,name:"
msgid "Test Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Testa il termine di pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.print.warning,name:"
msgid "Print Invoice Report Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso nel rapporto di stampa fattura"
msgctxt "model:account.invoice.tax,name:"
msgid "Invoice Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta fattura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Fatture"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Fatture"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Fatture fornitore"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termini di pagamento"
msgctxt "model:ir.action,name:credit"
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "AVERE"
msgctxt "model:ir.action,name:print"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "model:ir.action,name:report_invoice"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Paga fattura"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Testa il termine di pagamento"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Registrato"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Validato"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Registrato"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Validato"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Fatture fornitore"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Fatture"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termini di pagamento"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Testa il termine di pagamento"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termini di pagamento"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza Fattura"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura n°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura pro forma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura fornitore n°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Imposte"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
-msgstr ""
+msgstr "Imposte:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
-msgstr ""
+msgstr "Totale (escluse tasse):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Totale:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Prezzo unitario"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
+msgstr "IVA:"
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Pagato"
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Registrato"
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Validata"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
@@ -1389,60 +1280,52 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commento"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotale"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
msgid "Partial Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Pagamento Parziale"
msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
msgid "Write-Off"
-msgstr ""
+msgstr "Svalutazione"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line,type:"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fissa"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line,type:"
msgid "Percentage on Remainder"
-msgstr ""
+msgstr "Percentuale su rimanenza"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line,type:"
msgid "Percentage on Total"
-msgstr ""
+msgstr "Percentuale su totale"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line,type:"
msgid "Remainder"
-msgstr ""
+msgstr "Rimanenza"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid ""
@@ -1450,51 +1333,51 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprile"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dicembre"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febbraio"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Gennaio"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Luglio"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Giugno"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marzo"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maggio"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Ottobre"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Settembre"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid ""
@@ -1502,159 +1385,152 @@ msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Venerdì"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunedì"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sabato"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domenica"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Giovedì"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martedì"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Mercoledì"
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di accreditare queste/questa fattura(e)?"
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Credit Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura credito"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga fattura"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe fattura"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
msgctxt "view:account.invoice.pay.ask:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Paga fattura"
msgctxt "view:account.invoice.pay.start:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Paga fattura"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Delta relativo riga termine pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
+msgstr "Delta relativi riga termine pagamento"
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga termine pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test.result:"
msgid "Payment Term Test Results"
-msgstr ""
+msgstr "Risultati test termine pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test:"
msgid "Payment Term Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test termine di pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termini di pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "Print Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa fattura"
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "The invoices will be sent directly to the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Le fatture saranno inviate direttamente alla stampante"
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "You have selected more than one invoice to print."
-msgstr ""
+msgstr "Più di una fattura selezionate per la stampa"
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Invoice Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta fattura"
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Invoice Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Imposte Fattura"
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Tax Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice Imposta"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Imposte"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Also known as Pro Forma"
-msgstr ""
+msgstr "Descritta anche come Pro Forma"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Are you sure to cancel the invoice?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di cancellare la fattura?"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Fatture"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Other Info"
-msgstr ""
+msgstr "Altre Info"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Pay"
@@ -1662,72 +1538,72 @@ msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Pagamento"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Registra"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Valida"
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Amount Second Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Importo seconda valuta"
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "AVERE"
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Debit"
-msgstr ""
+msgstr "DARE"
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Lines to Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Righe pagamento"
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe del pagamento"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Payment Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termini di pagamento"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,credit:"
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "AVERE"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,ask,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,ask,pay:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,start,choice:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.payment_term.test,test,end:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiusura"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.print,warning,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.print,warning,print_:"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa"
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/ja_JP.po
index d668971..5082bd8 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/ja_JP.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -184,54 +184,6 @@ msgid ""
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr ""
@@ -748,8 +700,8 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
@@ -992,10 +944,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr ""
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
@@ -1060,20 +1008,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
@@ -1100,83 +1040,37 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
@@ -1184,20 +1078,12 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
@@ -1216,138 +1102,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr ""
@@ -1369,19 +1207,11 @@ msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
@@ -1389,19 +1219,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
@@ -1528,18 +1350,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr ""
@@ -1581,6 +1391,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/lo_LA.po
similarity index 72%
copy from locale/nl_NL.po
copy to locale/lo_LA.po
index 462e686..bc11796 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/lo_LA.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -184,341 +184,306 @@ msgid ""
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
-msgstr "Credit inkoopnota reeks"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_invoice_sequence:"
msgid "Supplier Invoice Sequence"
-msgstr "Inkoopfactuurreeks"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,out_credit_note_sequence:"
msgid "Customer Credit Note Sequence"
-msgstr "Credit verkoopnota reeks"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,out_invoice_sequence:"
msgid "Customer Invoice Sequence"
-msgstr "Verkoopfactuur reeks"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,account:"
msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "field:account.invoice,accounting_date:"
msgid "Accounting Date"
-msgstr "Boekingsdatum"
+msgstr "ວັນຄິດໄລ່ບັນຊີ"
msgctxt "field:account.invoice,amount_to_pay:"
msgid "Amount to Pay"
-msgstr "Te betalen bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າຕ້ອງຈ່າຍ"
msgctxt "field:account.invoice,amount_to_pay_today:"
msgid "Amount to Pay Today"
-msgstr "Vandaag te betalen bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າຕ້ອງຈ່າຍມື້ນີ້"
msgctxt "field:account.invoice,cancel_move:"
msgid "Cancel Move"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກເຄື່ອນໄຫວບັນຊີ"
msgctxt "field:account.invoice,comment:"
msgid "Comment"
-msgstr "Opmerking"
+msgstr "ຄຳເຫັນ"
msgctxt "field:account.invoice,company:"
msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "ບໍລິສັດ"
msgctxt "field:account.invoice,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:account.invoice,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice,currency_date:"
msgid "Currency Date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີສະກຸນເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valuta decimalen"
+msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
msgctxt "field:account.invoice,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
-msgstr "Factuuradres"
+msgstr "ທີ່ຢູ່"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_date:"
msgid "Invoice Date"
-msgstr "Factuurdatum"
+msgstr "ວັນທີໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_report_cache:"
msgid "Invoice Report"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຫຼຸບໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_report_format:"
msgid "Invoice Report Format"
-msgstr "Opmaak factuuroverzicht"
+msgstr "ຮູບແບບສະຫຼຸບໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice,journal:"
msgid "Journal"
-msgstr "Dagboek"
+msgstr "ບັນຊີປະຈໍາວັນ"
msgctxt "field:account.invoice,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr "Regels"
+msgstr "ຮ່ວງ"
msgctxt "field:account.invoice,lines_to_pay:"
msgid "Lines to Pay"
-msgstr "Te betalen boekingen"
+msgstr "ຮ່ວງຈ່າຍ"
msgctxt "field:account.invoice,move:"
msgid "Move"
-msgstr "Boeking"
+msgstr "ເຄື່ອນໄຫວ"
msgctxt "field:account.invoice,number:"
msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "field:account.invoice,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົ້ນສະບັບ"
msgctxt "field:account.invoice,party:"
msgid "Party"
-msgstr "Relatie"
+msgstr "ພາກສ່ວນ"
msgctxt "field:account.invoice,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr "Taal relatie"
+msgstr "ພາສາ"
msgctxt "field:account.invoice,payment_lines:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr "Betalingen"
+msgstr "ຮ່ວງຊໍາລະ"
msgctxt "field:account.invoice,payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
msgctxt "field:account.invoice,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:account.invoice,reconciled:"
msgid "Reconciled"
-msgstr "Afgeletterd"
+msgstr "ພິສູດຍອດແລ້ວ"
msgctxt "field:account.invoice,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr "Referentie"
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
msgctxt "field:account.invoice,state:"
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr "ສະຖານະ"
msgctxt "field:account.invoice,tax_amount:"
msgid "Tax"
-msgstr "Belasting"
+msgstr "ອາກອນ"
msgctxt "field:account.invoice,taxes:"
msgid "Tax Lines"
-msgstr "Belastingregels"
+msgstr "ຮ່ວງພາສີ"
msgctxt "field:account.invoice,total_amount:"
msgid "Total"
-msgstr "Totaal"
+msgstr "ລວມທັງໝົດ"
msgctxt "field:account.invoice,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:account.invoice,type_name:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:account.invoice,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed"
-msgstr "Onbelast"
+msgstr "ມູນຄ່າບໍ່ລວມອາກອນ"
msgctxt "field:account.invoice,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,line:"
msgid "Payment Line"
-msgstr "Betalingen"
+msgstr "ຮ່ວງຊໍາລະ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
msgid "With Refund"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,account:"
msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "field:account.invoice.line,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າ"
msgctxt "field:account.invoice.line,company:"
msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "ສຳນັກງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valuta decimalen"
+msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice.line,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice_taxes:"
msgid "Invoice Taxes"
-msgstr "Belastingen factuur"
+msgstr "ອາກອນໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid "Invoice Type"
-msgstr "Factuurtype"
+msgstr "ອາກອນໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,note:"
msgid "Note"
-msgstr "Aantekening"
+msgstr "ໝາຍເຫດ"
msgctxt "field:account.invoice.line,origin:"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົ້ນສະບັບ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,party:"
msgid "Party"
-msgstr "Relatie"
+msgstr "ພາກສ່ວນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr "Taal relatie"
+msgstr "ພາສາ"
msgctxt "field:account.invoice.line,product:"
msgid "Product"
-msgstr "Product"
+msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "field:account.invoice.line,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
@@ -526,75 +491,79 @@ msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr "Hoeveelheid"
+msgstr "ຈຳນວນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "ຊື່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "ລໍາດັບ"
msgctxt "field:account.invoice.line,taxes:"
msgid "Taxes"
-msgstr "Belastingen"
+msgstr "ອາກອນ"
msgctxt "field:account.invoice.line,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:account.invoice.line,unit:"
msgid "Unit"
-msgstr "Eenheid"
+msgstr "ຫົວໜ່ວຍ"
msgctxt "field:account.invoice.line,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimalen eenheid"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
-msgstr "Eenheidsprijs"
+msgstr "ລາຄາຫົວໜ່ວຍ"
msgctxt "field:account.invoice.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,line:"
msgid "Invoice Line"
-msgstr "Factuurregel"
+msgstr "ລາຍການ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
-msgstr "Belasting"
+msgstr "ອາກອນ"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,amount:"
msgid "Payment Amount"
@@ -604,10 +573,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,amount_writeoff:"
msgid "Write-Off Amount"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,company:"
msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+msgstr "ສຳນັກງານ"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,currency:"
msgid "Payment Currency"
@@ -625,14 +593,15 @@ msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,currency_writeoff:"
msgid "Write-Off Currency"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,journal_writeoff:"
msgid "Write-Off Journal"
@@ -641,165 +610,176 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr "Regels"
+msgstr "ຮ່ວງ"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,lines_to_pay:"
msgid "Lines to Pay"
-msgstr "Te betalen boekingen"
+msgstr "ລາຍການຕ້ອງຈ່າຍ"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,payment_lines:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr "Betalingen"
+msgstr "ສາຍການຊໍາລະ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "ປະເພດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valuta decimalen"
+msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Vervaldatum"
+msgstr "ວັນທີ:"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,journal:"
msgid "Journal"
-msgstr "Dagboek"
+msgstr "ບັນຊີປະຈໍາວັນ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgstr "ໃຊ້ງານຢູ່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr "Regels"
+msgstr "ຮ່ວງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "ຊື່"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valuta decimalen"
+msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,divisor:"
msgid "Divisor"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,relativedeltas:"
msgid "Deltas"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "ລໍາດັບ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,day:"
msgid "Day of Month"
@@ -809,19 +789,18 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,days:"
msgid "Number of Days"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,line:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr "Betalingstermijn regel"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "Month"
-msgstr "Maand"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,months:"
msgid "Number of Months"
@@ -830,12 +809,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "ຊື່"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "ລໍາດັບ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Day of Week"
@@ -845,42 +824,45 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weeks:"
msgid "Number of Weeks"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນວັນທີ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valuta decimalen"
+msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Vervaldatum"
+msgstr "ວັນທີ:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,result:"
msgid "Result"
@@ -889,121 +871,125 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valuta decimalen"
+msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Vervaldatum"
+msgstr "ວັນທີ:"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.print.warning,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,account:"
msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,base:"
msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.tax,base_code:"
msgid "Base Code"
-msgstr "Basiscode"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.tax,base_sign:"
msgid "Base Sign"
-msgstr "Basisteken"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,description:"
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.tax,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ລໍາດັບໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.tax,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,manual:"
msgid "Manual"
-msgstr "Handmatig"
+msgstr "ໃສ່ເອົາເອງ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,rec_name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:account.invoice.tax,sequence:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "ລໍາດັບ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,sequence_number:"
msgid "Sequence Number"
-msgstr "Reeksnummer"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.tax,tax:"
msgid "Tax"
-msgstr "Belasting"
+msgstr "ອາກອນ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,tax_code:"
msgid "Tax Code"
-msgstr "Belastingcode"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.tax,tax_sign:"
msgid "Tax Sign"
-msgstr "Teken belasting"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນວັນທີ"
msgctxt "field:account.invoice.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:account.period,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
-msgstr "Credit inkoopnota reeks"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.period,in_invoice_sequence:"
msgid "Supplier Invoice Sequence"
-msgstr "Inkoopfactuurreeks"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.period,out_credit_note_sequence:"
msgid "Customer Credit Note Sequence"
-msgstr "Credit verkoopnota reeks"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.period,out_invoice_sequence:"
msgid "Customer Invoice Sequence"
-msgstr "Verkoopfactuur reeks"
+msgstr ""
msgctxt "field:party.address,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:party.party,customer_payment_term:"
msgid "Customer Payment Term"
@@ -1011,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:party.party,supplier_payment_term:"
msgid "Supplier Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn crediteur"
+msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_refund:"
msgid "If true, the current invoice(s) will be paid."
@@ -1019,47 +1005,47 @@ msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
-msgstr "Gebruiken voor oplopend sorteren"
-
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "model:account.invoice-account.move.line,name:"
msgid "Invoice - Payment Line"
-msgstr "Factuurbetalingen"
+msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.credit.start,name:"
msgid "Credit Invoice"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line,name:"
msgid "Invoice Line"
-msgstr "Factuurregel"
+msgstr "ລາຍການ"
msgctxt "model:account.invoice.line-account.tax,name:"
msgid "Invoice Line - Tax"
-msgstr "Factuurregel - belasting"
+msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.pay.ask,name:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ຊໍາລະໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.pay.start,name:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ຊໍາລະໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.payment_term,name:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.line,name:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr "Betalingstermijn regel"
+msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,name:"
msgid "Payment Term Line Relative Delta"
@@ -1079,407 +1065,282 @@ msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.tax,name:"
msgid "Invoice Tax"
-msgstr "Belasting factuur"
+msgstr "ອາກອນໃບເກັບເງິນ"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
msgid "Invoices"
-msgstr "Alle facturen"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
-msgstr "Verkoopfacturen"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Credit inkoopnota's"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr "Inkoopfacturen"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Credit verkoopnota's"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນຂອງຜູ້ສະໜອງ"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Verkoopfacturen"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Betalingstermijnen"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:credit"
msgid "Credit"
-msgstr "Credit"
+msgstr "ມີ"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:print"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_invoice"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ຊໍາລະໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
+msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
+msgstr "ແຈ້ງແລ້ວ"
#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
+msgstr "ກວດສອບແລ້ວ"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
+msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
+msgstr "ແຈ້ງແລ້ວ"
#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບແລ້ວ"
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
-
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Credit inkoopnota's"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
-msgstr "Inkoopfacturen"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Credit verkoopnota's"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນຂອງຜູ້ສະໜອງ"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Verkoopfacturen"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
-msgstr "Facturen"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Betalingstermijnen"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Betalingstermijnen"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "ມູນຄ່າ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
-msgstr "Basisbedrag"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Creditnotanummer:"
+msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
-msgstr "Vervaldatum"
+msgstr "ວັນທີ:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+msgstr "ວັນທີ:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
-msgstr "Betreft:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Concept creditnota"
+msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
-msgstr "Concept verkoopfactuur"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Concept credit inkoopnota"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນຊົ່ວຄາວ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Concept inkoopfactuur"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
-msgstr "Factuur:"
+msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "ໄລຍະຊໍາລະ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Pro forma creditnota"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
-msgstr "Pro forma verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນລ່ວງໜ້າ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
-msgstr "Hoeveelheid"
+msgstr "ຈຳນວນ"
#, fuzzy
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
-msgstr "Referentie"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Credit inkoopnotanummer:"
+msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
-msgstr "Inkoopfactuurnummer:"
+msgstr "ໃບຮຽກເກັບເງິນຂອງຜູ້ສະໜອງ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
-msgstr "Belasting"
+msgstr "ອາກອນ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
-msgstr "Belastingen"
+msgstr "ອາກອນ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
-msgstr "Belastingen:"
+msgstr "ອາກອນ:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
-msgstr "Totaal (excl. belasting):"
+msgstr "ລວມເງິນ (ບໍ່ລວມອາກອນ):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
-msgstr "Totaal:"
+msgstr "ລວມເງິນ:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
-msgstr "Eenheids- prijs"
+msgstr "ລາຄາ"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
-msgstr "BTW:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
-msgstr "Geannuleerd"
+msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
+msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Paid"
-msgstr "Betaald"
+msgstr "ຈ່າຍແລ້ວ"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
+msgstr "ແຈ້ງແລ້ວ"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Credit verkoopnota"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ກວດສອບແລ້ວ"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Credit inkoopnota"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Inkoopfactuur"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Credit verkoopnota"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Credit inkoopnota"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Inkoopfactuur"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
-msgstr "Opmerking"
+msgstr "ຄຳເຫັນ"
+#, fuzzy
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Line"
-msgstr "Regel"
+msgstr "ຮ່ວງ"
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Subtotal"
-msgstr "Subtotaal"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
msgid "Partial Payment"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
msgid "Write-Off"
-msgstr "Afschrijven"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line,type:"
msgid "Fixed"
-msgstr "Vast"
+msgstr "ຄົງທີ່"
msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line,type:"
msgid "Percentage on Remainder"
@@ -1577,18 +1438,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr ""
@@ -1599,27 +1448,30 @@ msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "ທົ່ວໄປ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Invoice Line"
-msgstr "Factuurregel"
+msgstr "ລາຍການ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Factuurregels"
+msgstr "ລາຍການ"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Notes"
-msgstr "Aantekeningen"
+msgstr "ໝາຍເຫດ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.pay.ask:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ຊໍາລະໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "view:account.invoice.pay.start:"
msgid "Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ຊໍາລະໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Delta"
@@ -1629,30 +1481,36 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
-#, fuzzy
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr "Betalingstermijn regel"
+msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test.result:"
msgid "Payment Term Test Results"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test:"
msgid "Payment Term Test"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Betalingstermijnen"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "Print Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບເກັບເງິນຊົ່ວຄາວ"
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "The invoices will be sent directly to the printer."
@@ -1662,22 +1520,23 @@ msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "You have selected more than one invoice to print."
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Invoice Tax"
-msgstr "Belasting factuur"
+msgstr "ອາກອນໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Invoice Taxes"
-msgstr "Belastingen factuur"
+msgstr "ອາກອນໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Tax Code"
-msgstr "Belastingcode"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.tax:"
msgid "Taxes"
-msgstr "Belastingen"
+msgstr "ອາກອນ"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Also known as Pro Forma"
@@ -1687,25 +1546,28 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Are you sure to cancel the invoice?"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "ຊົ່ວຄາວ"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoices"
-msgstr "Verkoopfacturen"
+msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Other Info"
-msgstr "Aanvullende informatie"
+msgstr "ຂໍ້ມູນອື່ນໆ"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Pay"
@@ -1713,86 +1575,76 @@ msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Payment"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "ການຈ່າຍ"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Post"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Validate"
-msgstr "Goedkeuren"
+msgstr "ກວດສອບ"
-#, fuzzy
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Amount Second Currency"
-msgstr "Bedrag alternatieve valuta"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Credit"
-msgstr "Credit"
+msgstr "ມີ"
-#, fuzzy
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Debit"
-msgstr "Debit"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Lines to Pay"
-msgstr "Te betalen boekingen"
+msgstr "ຮ່ວງຈ່າຍ"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.move.line:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr "Betalingen"
+msgstr "ຮ່ວງຊໍາລະ"
+#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Betalingstermijnen"
+msgstr "ຮູບແບບການຈ່າຍ"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,credit:"
msgid "Credit"
-msgstr "Credit"
+msgstr "ມີ"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "ຍົກເລີກ"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,ask,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "ຍົກເລີກ"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,ask,pay:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,start,choice:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "ຍົກເລີກ"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.invoice.payment_term.test,test,end:"
msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.invoice.print,warning,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "ຍົກເລີກ"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.print,warning,print_:"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ພິມ"
diff --git a/locale/lt_LT.po b/locale/lt_LT.po
index d668971..5082bd8 100644
--- a/locale/lt_LT.po
+++ b/locale/lt_LT.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -184,54 +184,6 @@ msgid ""
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr ""
@@ -748,8 +700,8 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
@@ -992,10 +944,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr ""
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
@@ -1060,20 +1008,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
@@ -1100,83 +1040,37 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
@@ -1184,20 +1078,12 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
@@ -1216,138 +1102,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr ""
@@ -1369,19 +1207,11 @@ msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
@@ -1389,19 +1219,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
@@ -1528,18 +1350,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr ""
@@ -1581,6 +1391,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/nl_NL.po
index 462e686..2faf00d 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/nl_NL.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -184,58 +184,6 @@ msgid ""
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Reeks"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Credit inkoopnota reeks"
@@ -765,9 +713,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Betalingstermijn"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1005,9 +953,10 @@ msgctxt "field:party.address,invoice:"
msgid "Invoice"
msgstr "Verkoopfactuur"
+#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,customer_payment_term:"
msgid "Customer Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingstermijn crediteur"
msgctxt "field:party.party,supplier_payment_term:"
msgid "Supplier Payment Term"
@@ -1021,10 +970,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Gebruiken voor oplopend sorteren"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Verkoopfactuur"
@@ -1090,21 +1035,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Verkoopfacturen"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Credit inkoopnota's"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Inkoopfacturen"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Credit verkoopnota's"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Verkoopfacturen"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1132,95 +1070,43 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Geboekt"
#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Goedgekeurd"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Geboekt"
#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Goedgekeurd"
@@ -1228,21 +1114,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Verkoopfactuur"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Credit inkoopnota's"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Inkoopfacturen"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Credit verkoopnota's"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Verkoopfacturen"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1260,139 +1139,91 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Betalingstermijnen"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Basisbedrag"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Creditnotanummer:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Vervaldatum"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Specificatie"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Betreft:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Concept creditnota"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Concept verkoopfactuur"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Concept credit inkoopnota"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Concept inkoopfactuur"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Factuur:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Betalingstermijn"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Pro forma creditnota"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Pro forma verkoopfactuur"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#, fuzzy
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Credit inkoopnotanummer:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Inkoopfactuurnummer:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Belastingen:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Totaal (excl. belasting):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheids- prijs"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "BTW:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
@@ -1416,40 +1247,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Goedgekeurd"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Credit verkoopnota"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Credit inkoopnota"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Inkoopfactuur"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Credit verkoopnota"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Credit inkoopnota"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Inkoopfactuur"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1577,18 +1392,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr ""
@@ -1629,6 +1432,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
@@ -1638,9 +1445,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test.result:"
msgid "Payment Term Test Results"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test:"
msgid "Payment Term Test"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingstermijn regels"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Term"
@@ -1650,9 +1458,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Betalingstermijnen"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "Print Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Concept verkoopfactuur"
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "The invoices will be sent directly to the printer."
@@ -1687,13 +1496,15 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Are you sure to cancel the invoice?"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoice"
@@ -1707,9 +1518,10 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Other Info"
msgstr "Aanvullende informatie"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "_Betalen"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Payment"
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index 5197557..aa57069 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:account.fiscalyear:"
msgid "Fiscal year \"%(first)s\" and \"%(second)s\" have the same invoice sequence."
msgstr ""
-"Ano fiscal \"%(first)s\" e \"%(second)s\" possuem a mesma sequencia de "
-"faturas."
+"Os exercícios fiscais \"%(first)s\" e \"%(second)s\" possuem a mesma "
+"sequência de faturas."
msgctxt "error:account.fiscalyear:"
msgid ""
"You can not change invoice sequence in fiscal year \"%s\" because there are "
"already posted invoices in this fiscal year."
msgstr ""
-"Você não pode mudar a sequencia de fatura no ano fiscal \"%s\" por que já "
-"existem faturas lançadas para este ano fiscal."
+"Você não pode mudar a sequência de fatura no exercício fiscal \"%s\" porque "
+"já existem faturas lançadas para este exercício social."
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid "You can not credit with refund invoice \"%s\" because it has payments."
@@ -76,31 +76,33 @@ msgstr ""
"Na fatura \"%s\" você não pode criar um pagamento parcial com um montante "
"maior do que o montante a pagar."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Os valores de percentagem e divisor não são consistentes na linha "
-"\"%(line)s\" do termo de pagamento \"%(term)s\"."
+"\"%(line)s\" da forma de pagamento \"%(term)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Invalid line \"%(line)s\" in payment term \"%(term)s\"."
-msgstr "Linha \"%(line)s\" inválida no termo de pagamento \"%(term)s\"."
+msgstr "Linha \"%(line)s\" inválida na forma de pagamento \"%(term)s\"."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Last line of payment term \"%s\" must be of type remainder."
msgstr ""
-"A última linha do termo de pagamento \"%s\" deve ser do tipo remanescente."
+"A última linha da forma de pagamento \"%s\" deve ser do tipo remanescente."
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
-msgstr "Falta a linha de remanescente de pagamento no termo \"%s\"."
+msgstr "Falta a linha de remanescente de pagamento na forma \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"Você não pode adicionar a linha \"%(line)s\" à fatura \"%(invoice)s\" porque"
" ela já foi confirmada, paga ou cancelada."
@@ -183,8 +185,9 @@ msgstr ""
"A conta de crédito do diário \"%(journal)s\" é a mesma conta da fatura "
"\"%(invoice)s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Falta a conta de crédito do diário \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -208,8 +211,8 @@ msgid ""
"There is no invoice sequence for invoice \"%(invoice)s\" on the "
"period/fiscal year \"%(period)s\"."
msgstr ""
-"Não há sequência de fatura para a fatura \"%(invoice)s\" no período/ano "
-"fiscal \"%(period)s\"."
+"Não há sequência de fatura para a fatura \"%(invoice)s\" no "
+"período/exercício social \"%(period)s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid "You can not modify invoice \"%s\" because it is posted, paid or cancelled."
@@ -228,7 +231,7 @@ msgid ""
"Period \"%(period)s\" must have the same company as its fiscal year "
"(%(fiscalyear)s)."
msgstr ""
-"O período \"%(period)s\" deve ter a mesma empresa e ano fiscal "
+"O período \"%(period)s\" deve ter a mesma empresa e exercício social "
"(%(fiscalyear)s)."
msgctxt "error:account.period:"
@@ -239,54 +242,6 @@ msgstr ""
"Você não pode mudar a sequência de fatura no período \"%s\" porque já existe"
" uma fatura confirmada para este período."
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Arredondamento do Tributo"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Arredondamento de Tributos"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Método"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequência"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Sequência de Nota de Crédito do Fornecedor"
@@ -301,7 +256,7 @@ msgstr "Sequência de Nota de Crédito do Cliente"
msgctxt "field:account.fiscalyear,out_invoice_sequence:"
msgid "Customer Invoice Sequence"
-msgstr "Sequência das Faturas do Cliente"
+msgstr "Sequência de Fatura do Cliente"
msgctxt "field:account.invoice,account:"
msgid "Account"
@@ -401,11 +356,11 @@ msgstr "Origem"
msgctxt "field:account.invoice,party:"
msgid "Party"
-msgstr "Parceiro"
+msgstr "Pessoa"
msgctxt "field:account.invoice,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr "Língua do parceiro"
+msgstr "Idioma da Pessoa"
msgctxt "field:account.invoice,payment_lines:"
msgid "Payment Lines"
@@ -413,7 +368,7 @@ msgstr "Linhas de Pagamento"
msgctxt "field:account.invoice,payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Vencimento do pagamento"
+msgstr "Forma de Pagamento"
msgctxt "field:account.invoice,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -561,11 +516,11 @@ msgstr "Origem"
msgctxt "field:account.invoice.line,party:"
msgid "Party"
-msgstr "Parceiro"
+msgstr "Pessoa"
msgctxt "field:account.invoice.line,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr "Língua do parceiro"
+msgstr "Idioma da Pessoa"
msgctxt "field:account.invoice.line,product:"
msgid "Product"
@@ -697,7 +652,7 @@ msgstr "Linhas a Pagar"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,payment_lines:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr "Linas de Pagamento"
+msgstr "Linhas do Pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.pay.ask,type:"
msgid "Type"
@@ -705,7 +660,7 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
+msgstr "Montante"
msgctxt "field:account.invoice.pay.start,currency:"
msgid "Currency"
@@ -773,7 +728,7 @@ msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
+msgstr "Montante"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -801,11 +756,11 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Vencimento do pagamento"
+msgstr "Forma de Pagamento"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentagem"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -853,7 +808,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,line:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr "Linha do Prazo de Pagamento"
+msgstr "Linha da Forma de Pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,month:"
msgid "Month"
@@ -889,7 +844,7 @@ msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
+msgstr "Montante"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,currency:"
msgid "Currency"
@@ -909,7 +864,7 @@ msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Vencimento do pagamento"
+msgstr "Forma de Pagamento"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test,result:"
msgid "Result"
@@ -917,7 +872,7 @@ msgstr "Resultado"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
+msgstr "Montante"
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.test.result,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
@@ -941,7 +896,7 @@ msgstr "Contas"
msgctxt "field:account.invoice.tax,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
+msgstr "Montante"
msgctxt "field:account.invoice.tax,base:"
msgid "Base"
@@ -1033,11 +988,11 @@ msgstr "Faturar"
msgctxt "field:party.party,customer_payment_term:"
msgid "Customer Payment Term"
-msgstr "Prazo de Pagamento do Cliente"
+msgstr "Forma de Pagamento do Cliente"
msgctxt "field:party.party,supplier_payment_term:"
msgid "Supplier Payment Term"
-msgstr "Prazo de Pagamento do Fornecedor"
+msgstr "Forma de Pagamento do Fornecedor"
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_refund:"
msgid "If true, the current invoice(s) will be paid."
@@ -1047,17 +1002,13 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Utilizar para ordenar as linhas em ordem ascendente."
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuração Contábil de Arredondamento de Tributos"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Faturar"
msgctxt "model:account.invoice-account.move.line,name:"
msgid "Invoice - Payment Line"
-msgstr "Fatura - Linha de Pagamentos"
+msgstr "Fatura - Linha de Pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.credit.start,name:"
msgid "Credit Invoice"
@@ -1081,23 +1032,23 @@ msgstr "Pagar Fatura"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term,name:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Vencimento do pagamento"
+msgstr "Forma de Pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.line,name:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr "Linha do Prazo de Pagamento"
+msgstr "Linha da Forma de Pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,name:"
msgid "Payment Term Line Relative Delta"
-msgstr "Linha do Prazo de Pagamento - Incremento Relativo"
+msgstr "Linha da Forma de Pagamento - Incremento Relativo"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.test,name:"
msgid "Test Payment Term"
-msgstr "Teste de Prazo de Pagamento"
+msgstr "Simulação da Forma de Pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.payment_term.test.result,name:"
msgid "Test Payment Term"
-msgstr "Teste de Prazo de Pagamento"
+msgstr "Simulação da Forma de Pagamento"
msgctxt "model:account.invoice.print.warning,name:"
msgid "Print Invoice Report Warning"
@@ -1115,25 +1066,18 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas de Crédito do Fornecedor"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Faturas de Fornecedor"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas de Crédito"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Faturas"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Condições de pagamento"
+msgstr "Formas de Pagamento"
msgctxt "model:ir.action,name:credit"
msgid "Credit"
@@ -1153,85 +1097,47 @@ msgstr "Pagar Fatura"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
-msgstr "Teste de Prazo de Pagamento"
+msgstr "Simulação da Forma de Pagamento"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Confirmado"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Confirmado"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Confirmado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Confirmado"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
@@ -1239,21 +1145,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Faturar"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Notas de Crédito do Fornecedor"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Faturas de Fornecedor"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Notas de Crédito"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Faturas"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1261,148 +1160,100 @@ msgstr "Faturas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Condições de pagamento"
+msgstr "Formas de Pagamento"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
-msgstr "Prova de Prazo de Pagamento"
+msgstr "Simulação da Forma de Pagamento"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Condições de pagamento"
+msgstr "Formas de Pagamento"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
+msgstr "Montante"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Nota de Crédito nº:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Rascunho de Nota de Crédito"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Rascunho de Fatura"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Rascunho de Nota de Crédito do Fornecedor"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Rascunho de Fatura de Fornecedor"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Fatura n°:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Vencimento do pagamento"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Nota de Crédito Pro Forma"
+msgstr "Forma de Pagamento"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Fatura Pro Forma"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Nota de Crédito de Fornecedor nº:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Fatura de Fornecedor nº:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Tributos:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Total (sem tributos):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preço unitário"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "IVA:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de Crédito do Fornecedro Validada"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Fatura de Fornecedor Validada"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por linha"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Por Documento"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Por Linha"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
@@ -1424,40 +1275,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Validado"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de Crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faturar"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de Crédito de Fornecedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Fatura de Fornecedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de Crédito"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faturar"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Nota de Crédito do Fornecedor"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Fatura do Fornecedor"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1583,18 +1418,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Configuração Contábil de Arredondamento de Tributo"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Configuração Contábil de Arredondamento de Tributo"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faturar"
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "Você tem certeza que quer creditas estas faturas?"
@@ -1629,31 +1452,35 @@ msgstr "Pagar a Fatura"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Delta"
-msgstr "Linha de Prazo de Pagamento - Incremento Relativo"
+msgstr "Linha de Forma de Pagamento - Incremento Relativo"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line.relativedelta:"
msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
-msgstr "Linha de Prazo de Pagamento - Incrementos Relativos"
+msgstr "Linha de Forma de Pagamento - Incrementos Relativos"
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
-msgstr "Linha do Prazo de Pagamento"
+msgstr "Linha da Forma de Pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test.result:"
msgid "Payment Term Test Results"
-msgstr "Prazo de Pagamento - Resultados de Prova"
+msgstr "Forma de Pagamento - Resultados da Simulação"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test:"
msgid "Payment Term Test"
-msgstr "Prazo de Pagamento - Prova"
+msgstr "Forma de Pagamento - Simulação"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Vencimento do pagamento"
+msgstr "Forma de Pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Condições de pagamento"
+msgstr "Formas de Pagamento"
msgctxt "view:account.invoice.print.warning:"
msgid "Print Invoice"
@@ -1749,7 +1576,7 @@ msgstr "Linhas de Pagamento"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Condições de pagamento"
+msgstr "Formas de Pagamento"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,credit:"
msgid "Credit"
diff --git a/locale/ru_RU.po b/locale/ru_RU.po
index 56d917f..6999735 100644
--- a/locale/ru_RU.po
+++ b/locale/ru_RU.po
@@ -22,11 +22,14 @@ msgstr ""
"Вы не можете создать возврат для инвойса \"%s\" так как он содержит "
"платежи."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid ""
"You can not credit with refund invoice \"%s\" because it is a supplier "
"invoice/credit note."
msgstr ""
+"Вы не можете создать возврат для инвойса \"%s\" так как он содержит "
+"платежи."
msgctxt "error:account.invoice.credit:"
msgid "You can not credit with refund invoice \"%s\" because it is not posted."
@@ -71,10 +74,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"У инвойса \"%s\" нельзя создать частичную оплату превышающую общую оплату."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"Проценты и делитель не совместимы в строке \"%(line)s\" правила оплаты "
"\"%(term)s\"."
@@ -91,10 +95,11 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "Отсутствует строчка остатка в правиле оплаты \"%s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"Вы не можете добавить строчку \"%(line)s\" в инвойс \"%(invoice)s\" так как "
"он \"Отправлен\", \"Оплачен\" или \"Отменен\"."
@@ -175,8 +180,9 @@ msgstr ""
"Кредитный счет у журнала \"%(journal)s\" точно такой же как счет инвойса "
"\"%(invoice)s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "Отсутствует кредитный счет в журнале \"%s\"."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -231,64 +237,6 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить нумерацию в периоде \"%s\" так как уже есть "
"отправленные инвойсы в этом периоде."
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Учет.орг."
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Метод"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Правило оплаты"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Последовательность"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Нумерация сторно поставщиков"
@@ -397,9 +345,10 @@ msgctxt "field:account.invoice,number:"
msgid "Number"
msgstr "Номер"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Первоисточник"
msgctxt "field:account.invoice,party:"
msgid "Party"
@@ -806,9 +755,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Правило оплаты"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1069,10 +1018,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Используется для сортировки строк в порядке возрастания"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Инвойс"
@@ -1138,21 +1083,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Инвойсы"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Сторно поставщиков"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Инвойсы поставщиков"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Сторно"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Инвойсы"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1178,83 +1116,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Черновик"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Отправлен"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Утвержденный"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Черновик"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Отправлен"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Утвержденный"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Все"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Отправлен"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Утвержденный"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Все"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Отправлен"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Утвержденный"
@@ -1262,21 +1162,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Инвойс"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Сторно поставщиков"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Инвойсы поставщиков"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Сторно"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Инвойсы"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1294,139 +1187,91 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Правила оплаты"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "База"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Сторно №:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Черновое сторно"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Черновой инвойс"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Черновое сторно поставщика"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Черновой инвойс поставщика"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Инвойс №:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Правило оплаты"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Предварительное сторно"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Предварительный инвойс"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Кол-во"
#, fuzzy
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Сторно поставщика №:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Инвойс поставщика №:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Налоги"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Налоги:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Итого (без налогов):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Итого:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Цена за единицу"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "ИНН:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Утвержденное сторно поставщика"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Утвержденный инвойс поставщика"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
@@ -1448,40 +1293,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Утвержденный"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Сторно"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Инвойс"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Сторно поставщика"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Инвойс поставщика"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Сторно"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Инвойс"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Сторно поставщика"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Инвойс поставщика"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1614,18 +1443,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выставить Сторно для этих инвойсов?"
@@ -1667,6 +1484,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Строка правила оплаты"
@@ -1674,9 +1495,10 @@ msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test.result:"
msgid "Payment Term Test Results"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.test:"
msgid "Payment Term Test"
-msgstr ""
+msgstr "Строки правила оплаты"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term:"
msgid "Payment Term"
@@ -1724,11 +1546,11 @@ msgstr "Вы уверены что хотите отменить инвойс?"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Черновик"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Invoice"
@@ -1742,17 +1564,19 @@ msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Other Info"
msgstr "Другая информация"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Оплата"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
+#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
msgctxt "view:account.invoice:"
msgid "Validate"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl_SI.po
index dcbb375..55beea4 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl_SI.po
@@ -74,10 +74,11 @@ msgstr ""
"Pri računu \"%s\" ni možno izdelati delnega plačila z zneskom, ki je večji "
"od zneska za plačilo."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
"V postavki \"%(line)s\" plačilnega roka \"%(term)s\" vrednosti odstotka in "
"delitelja nista skladna."
@@ -94,10 +95,11 @@ msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
msgid "Missing remainder line in payment term \"%s\"."
msgstr "V plačilnem roku \"%s\" manjka postavka preostanka."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
"Postavke \"%(line)s\" pri računu \"%(invoice)s\" ni možno dodati, ker je "
"bodisi knjižen ali plačan bodisi preklican."
@@ -177,8 +179,9 @@ msgstr ""
"Kreditni konto v dnevniku \"%(journal)s\" je enak kontu računa "
"\"%(invoice)s\"."
+#, fuzzy
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr "V dnevniku \"%s\" manjka kreditni konto."
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -231,54 +234,6 @@ msgstr ""
"Štetja računov v obdobju \"%s\" ni možno popravljati, ker je račun že "
"knjižen v tem obdobju."
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Zaokrožitev davka"
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr "Zaokrožitve davka"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Družba"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavitve"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Izdelano"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Izdelal"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr "Metoda"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Štetje"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zapisano"
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisal"
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr "Štetje prejetih dobropisov"
@@ -795,9 +750,9 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Plačilni rok"
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Odstotek"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -1039,10 +994,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr "Za naraščajoče razvrščanje postavk"
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Kontno zaokroževanje davkov"
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
@@ -1107,21 +1058,14 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Prejeti dobropisi"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Prejeti računi"
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Dobropisi"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Računi"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
msgid "Payment Terms"
@@ -1147,83 +1091,45 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Preizkus plačilnega roka"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Vse"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Priprava"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Knjiženi"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Odobreni"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Priprava"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Knjiženi"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Odobreni"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Priprava"
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr "Knjiženi"
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Odobreni"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Vse"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Priprava"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Knjiženi"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Odobreni"
@@ -1231,21 +1137,14 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr "Prejeti dobropisi"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Prejeti računi"
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr "Dobropisi"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Računi"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1263,138 +1162,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Plačilni roki"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr "Dobropis št.:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr "Osnutek dobropisa"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Osnutek računa"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr "Osnutek dobropisa dobavitelja"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr "Osnutek računa dobavitelja"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr "Račun št."
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Plačilni rok"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr "Formalen dobropis"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr "Predračun"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr "Prejeti dobropis št.:"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr "Prejeti račun št.:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr "Davki"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Davki:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Skupaj (brez davkov):"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr "Skupaj:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr "DDV:"
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr "Odobreni prejeti dobropis"
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr "Odobreni prejeti račun"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Na dokument"
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Na postavko"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr "Na dokument"
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr "Na postavko"
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Preklicano"
@@ -1416,40 +1267,24 @@ msgid "Validated"
msgstr "Odobreno"
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Dobropis"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Prejeti dobropis"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Prejeti račun"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Dobropis"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr "Prejeti dobropis"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr "Prejeti račun"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
msgid "Comment"
@@ -1575,18 +1410,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr "Zaokroževanje davkov"
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr "Zaokroževanja davkov"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr "Ali res želite izvesti dobropis teh računov?"
@@ -1628,6 +1451,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr "Obroki postavk plačilnega roka"
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr "Postavka plačilnega roka"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/zh_CN.po
similarity index 83%
copy from locale/hu_HU.po
copy to locale/zh_CN.po
index d668971..5082bd8 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term.line:"
msgid ""
-"Percentage and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of "
-"payment term \"%(term)s\"."
+"Ratio and Divisor values are not consistent in line \"%(line)s\" of payment "
+"term \"%(term)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.payment_term:"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
msgid ""
-"You can not add line \"%(line)s\" to invoice \"%(invoice)s\" because it is "
-"posted, paid or canceled."
+"You can not add tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or"
+" canceled."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice.tax:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
-msgid "The credit account on journal %s\" is missing."
+msgid "The credit account on journal \"%s\" is missing."
msgstr ""
msgctxt "error:account.invoice:"
@@ -184,54 +184,6 @@ msgid ""
"already an invoice posted in this period"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,tax_roundings:"
-msgid "Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
msgctxt "field:account.fiscalyear,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
msgstr ""
@@ -748,8 +700,8 @@ msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,payment:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,percentage:"
-msgid "Percentage"
+msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,ratio:"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.payment_term.line,rec_name:"
@@ -992,10 +944,6 @@ msgctxt "help:account.invoice.payment_term.line,sequence:"
msgid "Use to order lines in ascending order"
msgstr ""
-msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
msgctxt "model:account.invoice,name:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
@@ -1060,20 +1008,12 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
msgid "Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
@@ -1100,83 +1040,37 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
msgid "Test Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_credit_note_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_invoice_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_credit_note_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_all"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_draft"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_posted"
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
msgid "Posted"
msgstr ""
msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_invoice_domain_validated"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
@@ -1184,20 +1078,12 @@ msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
msgid "Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_credit_note_form"
-msgid "Supplier Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_invoice_form"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_in_form"
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_credit_note_form"
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_invoice_form"
-msgid "Invoices"
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_out_form"
+msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
@@ -1216,138 +1102,90 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_terms_configuration"
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid ":"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Amount"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Description:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Draft Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Pro forma Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Pro forma Invoice"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Reference"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Supplier Credit Note N°:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Supplier Invoice N°:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Tax"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Taxes:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Total:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
+msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "VAT:"
msgstr ""
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:account.invoice:"
-msgid "Validated Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,method:"
-msgid "Per Line"
-msgstr ""
-
msgctxt "selection:account.invoice,state:"
msgid "Canceled"
msgstr ""
@@ -1369,19 +1207,11 @@ msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice,type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
@@ -1389,19 +1219,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Credit Note"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Credit Note"
+msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier Invoice"
+msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
@@ -1528,18 +1350,6 @@ msgctxt "selection:account.invoice.payment_term.line.relativedelta,weekday:"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Rounding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration.tax_rounding:"
-msgid "Account Configuration Tax Roundings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
msgstr ""
@@ -1581,6 +1391,10 @@ msgid "Payment Term Line Relative Deltas"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.invoice.payment_term.line:"
msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
diff --git a/party.py b/party.py
index 769f514..c9dba11 100644
--- a/party.py
+++ b/party.py
@@ -4,10 +4,10 @@ from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
__all__ = ['Address', 'Party']
-__metaclass__ = PoolMeta
class Address:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'party.address'
invoice = fields.Boolean('Invoice')
diff --git a/party.xml b/party.xml
index 9bacb57..a697959 100644
--- a/party.xml
+++ b/party.xml
@@ -14,6 +14,13 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="name">address_form</field>
</record>
+ <record model="ir.ui.view" id="address_view_tree_sequence">
+ <field name="model">party.address</field>
+ <field name="inherit" ref="party.address_view_tree_sequence"/>
+ <field name="name">address_tree_sequence</field>
+ </record>
+
+
<record model="ir.ui.view" id="party_view_form">
<field name="model">party.party</field>
<field name="inherit" ref="party.party_view_form"/>
diff --git a/payment_term.py b/payment_term.py
index cc09f9d..6bde5f4 100644
--- a/payment_term.py
+++ b/payment_term.py
@@ -105,12 +105,12 @@ class PaymentTermLine(ModelSQL, ModelView):
('percent_on_total', 'Percentage on Total'),
('remainder', 'Remainder'),
], 'Type', required=True)
- percentage = fields.Numeric('Percentage', digits=(16, 8),
+ ratio = fields.Numeric('Ratio', digits=(14, 10),
states={
'invisible': ~Eval('type').in_(['percent', 'percent_on_total']),
'required': Eval('type').in_(['percent', 'percent_on_total']),
}, depends=['type'])
- divisor = fields.Numeric('Divisor', digits=(16, 8),
+ divisor = fields.Numeric('Divisor', digits=(10, 14),
states={
'invisible': ~Eval('type').in_(['percent', 'percent_on_total']),
'required': Eval('type').in_(['percent', 'percent_on_total']),
@@ -135,7 +135,7 @@ class PaymentTermLine(ModelSQL, ModelView):
super(PaymentTermLine, cls).__setup__()
cls._order.insert(0, ('sequence', 'ASC'))
cls._error_messages.update({
- 'invalid_percentage_and_divisor': ('Percentage and '
+ 'invalid_ratio_and_divisor': ('Ratio and '
'Divisor values are not consistent in line "%(line)s" '
'of payment term "%(term)s".'),
})
@@ -145,8 +145,8 @@ class PaymentTermLine(ModelSQL, ModelView):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
sql_table = cls.__table__()
super(PaymentTermLine, cls).__register__(module_name)
- cursor = Transaction().cursor
- table = TableHandler(cursor, cls, module_name)
+ cursor = Transaction().connection.cursor()
+ table = TableHandler(cls, module_name)
# Migration from 1.0 percent change into percentage
if table.column_exist('percent'):
@@ -173,6 +173,13 @@ class PaymentTermLine(ModelSQL, ModelView):
# Migration from 2.4: drop required on sequence
table.not_null_action('sequence', action='remove')
+ # Migration from 3.8: rename percentage into ratio
+ if table.column_exist('percentage'):
+ cursor.execute(*sql_table.update(
+ columns=[sql_table.ratio],
+ values=[sql_table.percentage / 100]))
+ table.drop_column('percentage')
+
@staticmethod
def order_sequence(tables):
table, _ = tables[None]
@@ -192,24 +199,24 @@ class PaymentTermLine(ModelSQL, ModelView):
self.amount = Decimal('0.0')
self.currency = None
if self.type not in ('percent', 'percent_on_total'):
- self.percentage = Decimal('0.0')
+ self.ratio = Decimal('0.0')
self.divisor = Decimal('0.0')
- @fields.depends('percentage')
- def on_change_percentage(self):
- if not self.percentage:
- self.divisor = 0.0
+ @fields.depends('ratio')
+ def on_change_ratio(self):
+ if not self.ratio:
+ self.divisor = Decimal('0.0')
else:
- self.divisor = self.round(Decimal('100.0') / self.percentage,
+ self.divisor = self.round(1 / self.ratio,
self.__class__.divisor.digits[1])
@fields.depends('divisor')
def on_change_divisor(self):
if not self.divisor:
- self.percentage = 0.0
+ self.ratio = Decimal('0.0')
else:
- self.percentage = self.round(Decimal('100.0') / self.divisor,
- self.__class__.percentage.digits[1])
+ self.ratio = self.round(1 / self.divisor,
+ self.__class__.ratio.digits[1])
@fields.depends('currency')
def on_change_with_currency_digits(self, name=None):
@@ -237,11 +244,9 @@ class PaymentTermLine(ModelSQL, ModelView):
if self.type == 'fixed':
return Currency.compute(self.currency, self.amount, currency)
elif self.type == 'percent':
- return currency.round(
- remainder * self.percentage / Decimal('100'))
+ return currency.round(remainder * self.ratio)
elif self.type == 'percent_on_total':
- return currency.round(
- amount * self.percentage / Decimal('100'))
+ return currency.round(amount * self.ratio)
elif self.type == 'remainder':
return currency.round(remainder)
return None
@@ -254,33 +259,26 @@ class PaymentTermLine(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def validate(cls, lines):
super(PaymentTermLine, cls).validate(lines)
- cls.check_percentage_and_divisor(lines)
+ cls.check_ratio_and_divisor(lines)
@classmethod
- def check_percentage_and_divisor(cls, lines):
- "Check consistency between percentage and divisor"
- percentage_digits = cls.percentage.digits[1]
- divisor_digits = cls.divisor.digits[1]
- for line in lines:
+ def check_ratio_and_divisor(cls, lines):
+ "Check consistency between ratio and divisor"
+ # Use a copy because on_change will change the records
+ for line in cls.browse(lines):
if line.type not in ('percent', 'percent_on_total'):
continue
- if line.percentage is None or line.divisor is None:
- cls.raise_user_error('invalid_percentage_and_divisor', {
+ if line.ratio is None or line.divisor is None:
+ cls.raise_user_error('invalid_ratio_and_divisor', {
'line': line.rec_name,
'term': line.payment.rec_name,
})
- if line.percentage == line.divisor == Decimal('0.0'):
- continue
- percentage = line.percentage
+ ratio = line.ratio
divisor = line.divisor
- calc_percentage = cls.round(Decimal('100.0') / divisor,
- percentage_digits)
- calc_divisor = cls.round(Decimal('100.0') / percentage,
- divisor_digits)
- if (percentage == Decimal('0.0') or divisor == Decimal('0.0')
- or percentage != calc_percentage
- and divisor != calc_divisor):
- cls.raise_user_error('invalid_percentage_and_divisor', {
+ line.on_change_ratio()
+ line.on_change_divisor()
+ if (line.divisor != divisor) or (line.ratio != ratio):
+ cls.raise_user_error('invalid_ratio_and_divisor', {
'line': line.rec_name,
'term': line.payment.rec_name,
})
@@ -334,7 +332,7 @@ class PaymentTermLineRelativeDelta(ModelSQL, ModelView):
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
- cursor = Transaction().cursor
+ cursor = Transaction().connection.cursor()
pool = Pool()
Line = pool.get('account.invoice.payment_term.line')
sql_table = cls.__table__()
@@ -342,7 +340,7 @@ class PaymentTermLineRelativeDelta(ModelSQL, ModelView):
super(PaymentTermLineRelativeDelta, cls).__register__(module_name)
- line_table = TableHandler(cursor, Line, module_name)
+ line_table = TableHandler(Line, module_name)
# Migration from 3.4
fields = ['day', 'month', 'weekday', 'months', 'weeks', 'days']
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 6d3a2c9..cef8b18 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -5,11 +5,17 @@
from setuptools import setup
import re
import os
-import ConfigParser
+import io
+try:
+ from configparser import ConfigParser
+except ImportError:
+ from ConfigParser import ConfigParser
def read(fname):
- return open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname)).read()
+ return io.open(
+ os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname),
+ 'r', encoding='utf-8').read()
def get_require_version(name):
@@ -21,7 +27,7 @@ def get_require_version(name):
major_version, minor_version + 1)
return require
-config = ConfigParser.ConfigParser()
+config = ConfigParser()
config.readfp(open('tryton.cfg'))
info = dict(config.items('tryton'))
for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'):
@@ -43,7 +49,7 @@ if minor_version % 2:
requires = ['python-dateutil', 'python-sql >= 0.4']
for dep in info.get('depends', []):
- if not re.match(r'(ir|res|webdav)(\W|$)', dep):
+ if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep):
requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep))
requires.append(get_require_version('trytond'))
@@ -82,6 +88,7 @@ setup(name=name,
'License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)',
'Natural Language :: Bulgarian',
'Natural Language :: Catalan',
+ 'Natural Language :: Chinese (Simplified)',
'Natural Language :: Czech',
'Natural Language :: Dutch',
'Natural Language :: English',
@@ -95,6 +102,9 @@ setup(name=name,
'Natural Language :: Spanish',
'Operating System :: OS Independent',
'Programming Language :: Python :: 2.7',
+ 'Programming Language :: Python :: 3.3',
+ 'Programming Language :: Python :: 3.4',
+ 'Programming Language :: Python :: 3.5',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy',
'Topic :: Office/Business',
@@ -111,4 +121,10 @@ setup(name=name,
test_suite='tests',
test_loader='trytond.test_loader:Loader',
tests_require=tests_require,
+ use_2to3=True,
+ convert_2to3_doctests=[
+ 'tests/scenario_invoice.rst',
+ 'tests/scenario_invoice_alternate_currency.rst',
+ 'tests/scenario_invoice_supplier.rst',
+ ],
)
diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py
index b2f4e54..82616d6 100644
--- a/tests/__init__.py
+++ b/tests/__init__.py
@@ -1,6 +1,10 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-from .test_account_invoice import suite
+try:
+ from trytond.modules.account_invoice.tests.test_account_invoice import (
+ suite, set_invoice_sequences)
+except ImportError:
+ from .test_account_invoice import suite, set_invoice_sequences
-__all__ = ['suite']
+__all__ = ['suite', 'set_invoice_sequences']
diff --git a/tests/scenario_invoice.rst b/tests/scenario_invoice.rst
index 95cd368..b5fbd45 100644
--- a/tests/scenario_invoice.rst
+++ b/tests/scenario_invoice.rst
@@ -12,7 +12,7 @@ Imports::
... get_company
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_fiscalyear, \
... create_chart, get_accounts, create_tax, set_tax_code
- >>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
+ >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
... set_fiscalyear_invoice_sequences
>>> today = datetime.date.today()
@@ -49,6 +49,7 @@ Create chart of accounts::
>>> revenue = accounts['revenue']
>>> expense = accounts['expense']
>>> account_tax = accounts['tax']
+ >>> account_cash = accounts['cash']
Create tax::
@@ -59,6 +60,23 @@ Create tax::
>>> credit_note_base_code = tax.credit_note_base_code
>>> credit_note_tax_code = tax.credit_note_tax_code
+Set Cash journal::
+
+ >>> Journal = Model.get('account.journal')
+ >>> journal_cash, = Journal.find([('type', '=', 'cash')])
+ >>> journal_cash.credit_account = account_cash
+ >>> journal_cash.debit_account = account_cash
+ >>> journal_cash.save()
+
+Create Write-Off journal::
+
+ >>> Sequence = Model.get('ir.sequence')
+ >>> sequence_journal, = Sequence.find([('code', '=', 'account.journal')])
+ >>> journal_writeoff = Journal(name='Write-Off', type='write-off',
+ ... sequence=sequence_journal,
+ ... credit_account=revenue, debit_account=expense)
+ >>> journal_writeoff.save()
+
Create party::
>>> Party = Model.get('party.party')
@@ -89,7 +107,7 @@ Create payment term::
>>> PaymentTerm = Model.get('account.invoice.payment_term')
>>> payment_term = PaymentTerm(name='Term')
- >>> line = payment_term.lines.new(type='percent', percentage=Decimal(50))
+ >>> line = payment_term.lines.new(type='percent', ratio=Decimal('.5'))
>>> delta = line.relativedeltas.new(days=20)
>>> line = payment_term.lines.new(type='remainder')
>>> delta = line.relativedeltas.new(days=40)
@@ -119,6 +137,18 @@ Create invoice::
Decimal('20.00')
>>> invoice.total_amount
Decimal('240.00')
+ >>> invoice.save()
+
+Test change tax::
+
+ >>> tax_line, = invoice.taxes
+ >>> tax_line.tax == tax
+ True
+ >>> tax_line.tax = None
+ >>> tax_line.tax = tax
+
+Post invoice::
+
>>> invoice.click('post')
>>> invoice.state
u'posted'
@@ -192,6 +222,62 @@ Credit invoice with refund::
>>> credit_note_tax_code.sum
Decimal('20.00')
+Pay invoice::
+
+ >>> invoice, = invoice.duplicate()
+ >>> invoice.click('post')
+
+ >>> pay = Wizard('account.invoice.pay', [invoice])
+ >>> pay.form.amount
+ Decimal('240.00')
+ >>> pay.form.amount = Decimal('120.00')
+ >>> pay.form.journal = journal_cash
+ >>> pay.execute('choice')
+ >>> pay.state
+ 'end'
+
+ >>> pay = Wizard('account.invoice.pay', [invoice])
+ >>> pay.form.amount
+ Decimal('120.00')
+ >>> pay.form.amount = Decimal('20.00')
+ >>> pay.form.journal = journal_cash
+ >>> pay.execute('choice')
+ >>> pay.form.type = 'partial'
+ >>> pay.form.amount
+ Decimal('20.00')
+ >>> len(pay.form.lines_to_pay)
+ 1
+ >>> len(pay.form.payment_lines)
+ 0
+ >>> len(pay.form.lines)
+ 1
+ >>> pay.form.amount_writeoff
+ Decimal('100.00')
+ >>> pay.execute('pay')
+
+ >>> pay = Wizard('account.invoice.pay', [invoice])
+ >>> pay.form.amount
+ Decimal('-20.00')
+ >>> pay.form.amount = Decimal('99.00')
+ >>> pay.form.journal = journal_cash
+ >>> pay.execute('choice')
+ >>> pay.form.type = 'writeoff'
+ >>> pay.form.journal_writeoff = journal_writeoff
+ >>> pay.form.amount
+ Decimal('99.00')
+ >>> len(pay.form.lines_to_pay)
+ 1
+ >>> len(pay.form.payment_lines)
+ 1
+ >>> len(pay.form.lines)
+ 1
+ >>> pay.form.amount_writeoff
+ Decimal('1.00')
+ >>> pay.execute('pay')
+
+ >>> invoice.state
+ u'paid'
+
Create empty invoice::
>>> invoice = Invoice()
@@ -200,3 +286,29 @@ Create empty invoice::
>>> invoice.click('post')
>>> invoice.state
u'paid'
+
+Create some complex invoice and test its taxes base rounding::
+
+ >>> invoice = Invoice()
+ >>> invoice.party = party
+ >>> invoice.payment_term = payment_term
+ >>> invoice.invoice_date = today
+ >>> line = invoice.lines.new()
+ >>> line.product = product
+ >>> line.quantity = 1
+ >>> line.unit_price = Decimal('0.0035')
+ >>> line = invoice.lines.new()
+ >>> line.product = product
+ >>> line.quantity = 1
+ >>> line.unit_price = Decimal('0.0035')
+ >>> invoice.save()
+ >>> invoice.untaxed_amount
+ Decimal('0.00')
+ >>> invoice.taxes[0].base == invoice.untaxed_amount
+ True
+ >>> found_invoice, = Invoice.find([('untaxed_amount', '=', Decimal(0))])
+ >>> found_invoice.id == invoice.id
+ True
+ >>> found_invoice, = Invoice.find([('total_amount', '=', Decimal(0))])
+ >>> found_invoice.id == invoice.id
+ True
diff --git a/tests/scenario_invoice_alternate_currency.rst b/tests/scenario_invoice_alternate_currency.rst
index 197dad6..b0b7e6c 100644
--- a/tests/scenario_invoice_alternate_currency.rst
+++ b/tests/scenario_invoice_alternate_currency.rst
@@ -14,7 +14,7 @@ Imports::
... get_company
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_fiscalyear, \
... create_chart, get_accounts, create_tax, set_tax_code
- >>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
+ >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
... set_fiscalyear_invoice_sequences
>>> today = datetime.date.today()
@@ -91,7 +91,7 @@ Create payment term::
>>> PaymentTerm = Model.get('account.invoice.payment_term')
>>> payment_term = PaymentTerm(name='Term')
- >>> line = payment_term.lines.new(type='percent', percentage=Decimal(50))
+ >>> line = payment_term.lines.new(type='percent', ratio=Decimal('.5'))
>>> delta = line.relativedeltas.new(days=20)
>>> line = payment_term.lines.new(type='remainder')
>>> delta = line.relativedeltas.new(days=40)
diff --git a/tests/scenario_invoice_supplier.rst b/tests/scenario_invoice_supplier.rst
index cb1e565..ff0d962 100644
--- a/tests/scenario_invoice_supplier.rst
+++ b/tests/scenario_invoice_supplier.rst
@@ -12,7 +12,7 @@ Imports::
... get_company
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_fiscalyear, \
... create_chart, get_accounts, create_tax, set_tax_code
- >>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
+ >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
... set_fiscalyear_invoice_sequences
>>> today = datetime.date.today()
@@ -96,7 +96,7 @@ Create invoice::
>>> Invoice = Model.get('account.invoice')
>>> InvoiceLine = Model.get('account.invoice.line')
>>> invoice = Invoice()
- >>> invoice.type = 'in_invoice'
+ >>> invoice.type = 'in'
>>> invoice.party = party
>>> invoice.payment_term = payment_term
>>> invoice.invoice_date = today
@@ -159,20 +159,21 @@ Credit invoice::
>>> credit = Wizard('account.invoice.credit', [invoice])
>>> credit.form.with_refund = False
>>> credit.execute('credit')
- >>> credit_note, = Invoice.find([('type', '=', 'in_credit_note')])
+ >>> credit_note, = Invoice.find(
+ ... [('type', '=', 'in'), ('id', '!=', invoice.id)])
>>> credit_note.state
u'draft'
- >>> credit_note.untaxed_amount == invoice.untaxed_amount
+ >>> credit_note.untaxed_amount == -invoice.untaxed_amount
True
- >>> credit_note.tax_amount == invoice.tax_amount
+ >>> credit_note.tax_amount == -invoice.tax_amount
True
- >>> credit_note.total_amount == invoice.total_amount
+ >>> credit_note.total_amount == -invoice.total_amount
True
Create a posted and a draft invoice to cancel::
>>> invoice = Invoice()
- >>> invoice.type = 'in_invoice'
+ >>> invoice.type = 'in'
>>> invoice.party = party
>>> invoice.payment_term = payment_term
>>> invoice.invoice_date = today
diff --git a/tests/test_account_invoice.py b/tests/test_account_invoice.py
index a9cc686..e478039 100644
--- a/tests/test_account_invoice.py
+++ b/tests/test_account_invoice.py
@@ -5,84 +5,93 @@ import doctest
import datetime
from decimal import Decimal
import trytond.tests.test_tryton
-from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
-from trytond.tests.test_tryton import POOL, DB_NAME, USER, CONTEXT
+from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
from trytond.tests.test_tryton import doctest_setup, doctest_teardown
-from trytond.transaction import Transaction
+from trytond.tests.test_tryton import doctest_checker
+from trytond.pool import Pool
+
+from trytond.modules.currency.tests import create_currency
+
+
+def set_invoice_sequences(fiscalyear):
+ pool = Pool()
+ Sequence = pool.get('ir.sequence.strict')
+
+ sequence = Sequence(name=fiscalyear.name, code='account.invoice')
+ sequence.company = fiscalyear.company
+ sequence.save()
+ for type_ in ['out', 'in']:
+ for invoice in ['invoice', 'credit_note']:
+ name = '%s_%s_sequence' % (type_, invoice)
+ setattr(fiscalyear, name, sequence)
+ return fiscalyear
class AccountInvoiceTestCase(ModuleTestCase):
'Test AccountInvoice module'
module = 'account_invoice'
- def setUp(self):
- super(AccountInvoiceTestCase, self).setUp()
- self.payment_term = POOL.get('account.invoice.payment_term')
- self.currency = POOL.get('currency.currency')
-
- def test0010payment_term(self):
+ @with_transaction()
+ def test_payment_term(self):
'Test payment_term'
- with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
- cu1, = self.currency.create([{
- 'name': 'cu1',
- 'symbol': 'cu1',
- 'code': 'cu1'
- }])
+ pool = Pool()
+ PaymentTerm = pool.get('account.invoice.payment_term')
- term, = self.payment_term.create([{
- 'name': '30 days, 1 month, 1 month + 15 days',
- 'lines': [
- ('create', [{
- 'sequence': 0,
- 'type': 'percent',
- 'divisor': 4,
- 'percentage': 25,
- 'relativedeltas': [('create', [{
- 'days': 30,
- },
- ]),
- ],
- }, {
- 'sequence': 1,
- 'type': 'percent_on_total',
- 'divisor': 4,
- 'percentage': 25,
- 'relativedeltas': [('create', [{
- 'months': 1,
- },
- ]),
- ],
- }, {
- 'sequence': 2,
- 'type': 'fixed',
- 'amount': Decimal('396.84'),
- 'currency': cu1.id,
- 'relativedeltas': [('create', [{
- 'months': 1,
- 'days': 30,
- },
- ]),
- ],
- }, {
- 'sequence': 3,
- 'type': 'remainder',
- 'relativedeltas': [('create', [{
- 'months': 2,
- 'days': 30,
- 'day': 15,
- },
- ]),
- ],
- }])]
- }])
- terms = term.compute(Decimal('1587.35'), cu1,
- date=datetime.date(2011, 10, 1))
- self.assertEqual(terms, [
- (datetime.date(2011, 10, 31), Decimal('396.84')),
- (datetime.date(2011, 11, 01), Decimal('396.84')),
- (datetime.date(2011, 12, 01), Decimal('396.84')),
- (datetime.date(2012, 01, 14), Decimal('396.83')),
- ])
+ cu1 = create_currency('cu1')
+ term, = PaymentTerm.create([{
+ 'name': '30 days, 1 month, 1 month + 15 days',
+ 'lines': [
+ ('create', [{
+ 'sequence': 0,
+ 'type': 'percent',
+ 'divisor': 4,
+ 'ratio': Decimal('.25'),
+ 'relativedeltas': [('create', [{
+ 'days': 30,
+ },
+ ]),
+ ],
+ }, {
+ 'sequence': 1,
+ 'type': 'percent_on_total',
+ 'divisor': 4,
+ 'ratio': Decimal('.25'),
+ 'relativedeltas': [('create', [{
+ 'months': 1,
+ },
+ ]),
+ ],
+ }, {
+ 'sequence': 2,
+ 'type': 'fixed',
+ 'amount': Decimal('396.84'),
+ 'currency': cu1.id,
+ 'relativedeltas': [('create', [{
+ 'months': 1,
+ 'days': 30,
+ },
+ ]),
+ ],
+ }, {
+ 'sequence': 3,
+ 'type': 'remainder',
+ 'relativedeltas': [('create', [{
+ 'months': 2,
+ 'days': 30,
+ 'day': 15,
+ },
+ ]),
+ ],
+ }])]
+ }])
+ terms = term.compute(Decimal('1587.35'), cu1,
+ date=datetime.date(2011, 10, 1))
+ self.assertEqual(terms, [
+ (datetime.date(2011, 10, 31), Decimal('396.84')),
+ (datetime.date(2011, 11, 1), Decimal('396.84')),
+ (datetime.date(2011, 12, 1), Decimal('396.84')),
+ (datetime.date(2012, 1, 14), Decimal('396.83')),
+ ])
def suite():
@@ -91,12 +100,15 @@ def suite():
AccountInvoiceTestCase))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_invoice.rst',
setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
+ checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_invoice_supplier.rst',
setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
+ checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite(
'scenario_invoice_alternate_currency.rst',
setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
+ checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
return suite
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 5ef228f..1ecb3d5 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
[tryton]
-version=3.8.2
+version=4.0.0
depends:
account
account_product
diff --git a/trytond_account_invoice.egg-info/PKG-INFO b/trytond_account_invoice.egg-info/PKG-INFO
index 55ca2b7..b3345ee 100644
--- a/trytond_account_invoice.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_account_invoice.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond-account-invoice
-Version: 3.8.2
+Version: 4.0.0
Summary: Tryton module for invoicing
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.8/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
Description: trytond_account_invoice
=======================
@@ -54,6 +54,7 @@ Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
+Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
@@ -67,6 +68,9 @@ Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.3
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
diff --git a/trytond_account_invoice.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_account_invoice.egg-info/SOURCES.txt
index b8f6713..31f4361 100644
--- a/trytond_account_invoice.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_account_invoice.egg-info/SOURCES.txt
@@ -48,9 +48,6 @@ tryton.cfg
./tests/tools.py
./view/address_form.xml
./view/address_tree.xml
-./view/configuration_form.xml
-./view/configuration_tax_rounding_form.xml
-./view/configuration_tax_rounding_list.xml
./view/credit_start_form.xml
./view/fiscalyear_form.xml
./view/invoice_form.xml
@@ -92,11 +89,13 @@ locale/fr_FR.po
locale/hu_HU.po
locale/it_IT.po
locale/ja_JP.po
+locale/lo_LA.po
locale/lt_LT.po
locale/nl_NL.po
locale/pt_BR.po
locale/ru_RU.po
locale/sl_SI.po
+locale/zh_CN.po
tests/scenario_invoice.rst
tests/scenario_invoice_alternate_currency.rst
tests/scenario_invoice_supplier.rst
@@ -109,9 +108,7 @@ trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt
trytond_account_invoice.egg-info/top_level.txt
view/address_form.xml
view/address_tree.xml
-view/configuration_form.xml
-view/configuration_tax_rounding_form.xml
-view/configuration_tax_rounding_list.xml
+view/address_tree_sequence.xml
view/credit_start_form.xml
view/fiscalyear_form.xml
view/invoice_form.xml
diff --git a/trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt b/trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt
index 7a78079..4561aa5 100644
--- a/trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_account_invoice.egg-info/requires.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
python-dateutil
python-sql >= 0.4
-trytond_account >= 3.8, < 3.9
-trytond_account_product >= 3.8, < 3.9
-trytond_company >= 3.8, < 3.9
-trytond_currency >= 3.8, < 3.9
-trytond_party >= 3.8, < 3.9
-trytond_product >= 3.8, < 3.9
-trytond >= 3.8, < 3.9
+trytond_account >= 4.0, < 4.1
+trytond_account_product >= 4.0, < 4.1
+trytond_company >= 4.0, < 4.1
+trytond_currency >= 4.0, < 4.1
+trytond_party >= 4.0, < 4.1
+trytond_product >= 4.0, < 4.1
+trytond >= 4.0, < 4.1
\ No newline at end of file
diff --git a/view/address_tree_sequence.xml b/view/address_tree_sequence.xml
new file mode 100644
index 0000000..78553c6
--- /dev/null
+++ b/view/address_tree_sequence.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
+this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
+<data>
+ <xpath
+ expr="/tree/field[@name='subdivision']" position="after">
+ <field name="invoice"/>
+ </xpath>
+</data>
diff --git a/view/configuration_form.xml b/view/configuration_form.xml
deleted file mode 100644
index 3150a0d..0000000
--- a/view/configuration_form.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
-this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<data>
- <xpath expr="/form" position="inside">
- <separator id="invoice" string="Invoice" colspan="4"/>
- <label name="tax_rounding"/>
- <field name="tax_rounding"/>
- <field name="tax_roundings" colspan="2" yexpand="0"/>
- </xpath>
-</data>
diff --git a/view/configuration_tax_rounding_form.xml b/view/configuration_tax_rounding_form.xml
deleted file mode 100644
index 92cac9c..0000000
--- a/view/configuration_tax_rounding_form.xml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
-this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<form string="Account Configuration Tax Rounding" cursor="company">
- <label name="configuration"/>
- <field name="configuration"/>
- <label name="sequence"/>
- <field name="sequence"/>
- <label name="company"/>
- <field name="company"/>
- <label name="method"/>
- <field name="method"/>
-</form>
diff --git a/view/configuration_tax_rounding_list.xml b/view/configuration_tax_rounding_list.xml
deleted file mode 100644
index a74a445..0000000
--- a/view/configuration_tax_rounding_list.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
-this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
-<tree string="Account Configuration Tax Roundings" sequence="sequence">
- <field name="configuration"/>
- <field name="company"/>
- <field name="method" expand="1"/>
-</tree>
diff --git a/view/invoice_tax_form.xml b/view/invoice_tax_form.xml
index 90125d7..abfc8e1 100644
--- a/view/invoice_tax_form.xml
+++ b/view/invoice_tax_form.xml
@@ -15,17 +15,17 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<label name="manual"/>
<field name="manual"/>
<group col="6" colspan="4" string="Tax Code" id="tax_code">
- <label name="amount"/>
- <field name="amount"/>
- <label name="tax_code"/>
- <field name="tax_code"/>
- <label name="tax_sign"/>
- <field name="tax_sign"/>
<label name="base"/>
<field name="base"/>
<label name="base_code"/>
<field name="base_code"/>
<label name="base_sign"/>
<field name="base_sign"/>
+ <label name="amount"/>
+ <field name="amount"/>
+ <label name="tax_code"/>
+ <field name="tax_code"/>
+ <label name="tax_sign"/>
+ <field name="tax_sign"/>
</group>
</form>
diff --git a/view/payment_term_line_form.xml b/view/payment_term_line_form.xml
index ccdf112..b886a0d 100644
--- a/view/payment_term_line_form.xml
+++ b/view/payment_term_line_form.xml
@@ -10,8 +10,11 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<field name="amount"/>
<label name="currency"/>
<field name="currency"/>
- <label name="percentage"/>
- <field name="percentage"/>
+ <label name="ratio"/>
+ <group col="2" id="ratio">
+ <field name="ratio" factor="100" xexpand="0"/>
+ <label name="ratio" string="%" xalign="0.0" xexpand="1"/>
+ </group>
<label name="divisor"/>
<field name="divisor"/>
<field name="relativedeltas" mode="form,tree" colspan="4"
diff --git a/view/payment_term_line_list.xml b/view/payment_term_line_list.xml
index 7d91ed6..b162eb2 100644
--- a/view/payment_term_line_list.xml
+++ b/view/payment_term_line_list.xml
@@ -4,7 +4,9 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree string="Payment Term Line">
<field name="payment"/>
<field name="type"/>
- <field name="percentage"/>
+ <field name="ratio" factor="100">
+ <suffix string="%" name="ratio"/>
+ </field>
<field name="amount"/>
<field name="currency"/>
</tree>
diff --git a/view/payment_term_line_list_sequence.xml b/view/payment_term_line_list_sequence.xml
index 8499bdd..d11c196 100644
--- a/view/payment_term_line_list_sequence.xml
+++ b/view/payment_term_line_list_sequence.xml
@@ -3,7 +3,9 @@
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree string="Payment Term Line" sequence="sequence">
<field name="type"/>
- <field name="percentage"/>
+ <field name="ratio" factor="100">
+ <suffix string="%" name="ratio"/>
+ </field>
<field name="amount"/>
<field name="currency"/>
</tree>
--
tryton-modules-account-invoice
More information about the tryton-debian-vcs
mailing list