[tryton-debian-vcs] tryton-modules-stock-lot-sled branch upstream updated. upstream/3.8.0-2-g1d26905
Mathias Behrle
tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Thu Jun 2 16:28:21 UTC 2016
The following commit has been merged in the upstream branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-modules-stock-lot-sled.git;a=commitdiff;h=upstream/3.8.0-2-g1d26905
commit 1d26905c75584c0e8e01dfa5c9ea8e61bac77c80
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Fri May 27 18:35:33 2016 +0200
Adding upstream version 4.0.1.
Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 87c7f03..50b8900 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,6 @@
+Version 4.0.1 - 2016-05-11
+* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+
Version 4.0.0 - 2016-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add Python3 support
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 1c53065..8e8088c 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond_stock_lot_sled
-Version: 4.0.0
+Version: 4.0.1
Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca_ES.po
index 0da25b3..546240b 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca_ES.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
"No podeu tancar un període abans de la data de caducitat \"%(date)s\" del "
"lot \"%(lot)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estat caducitat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Temps a caducar"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "Estat vida útil"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Temps vida útil"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estat caducitat"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En nombre de dies."
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En nombre de dies."
@@ -104,32 +98,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forçar caducitats a logística"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Obligatori"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Obligatori"
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po
index bbc6068..17371e4 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de_DE.po
@@ -23,22 +23,18 @@ msgstr ""
"Die Lagerperiode kann nicht vor dem Ablaufdatum \"%(date)s\" der Charge "
"\"%(lot)s\" geschlossen werden"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Ablaufstatus"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Ablaufzeit"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "Lagerzeitstatus"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Lagerzeit"
@@ -79,12 +75,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Lagerzeit Ablaufdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "In Anzahl von Tagen"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "In Anzahl von Tagen"
@@ -107,32 +101,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Lager Ablauferzwingung"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
index 98745e1..827d762 100644
--- a/locale/es_AR.po
+++ b/locale/es_AR.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
"No puede cerrar un período antes de la fecha de vencimiento de vida útil "
"«%(date)s» del Lote «%(lot)s»"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado vencimiento"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Tiempo de vencimiento"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "Estado período de vida útil"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Período de vida útil"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado vencimiento de vida útil"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días"
@@ -104,32 +98,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Vencimiento forzado de existencia"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
index e0787d1..34f9d8b 100644
--- a/locale/es_CO.po
+++ b/locale/es_CO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
"used on a move \"%(move)s\" in a closed period"
msgstr ""
"Usted no puede modificar la fecha de vencimiento del lote \"%(lot)s\" porque"
-" es usada en un asiento \"%(asiento)\" en un periodo cerrado"
+" es usada en un asiento \"%(move)s\" en un periodo cerrado"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "The lot \"%(lot)s\" on move \"%(move)s\" is expired"
@@ -19,25 +19,21 @@ msgid ""
"You can not close a period before the Shelf Live Expiration Date "
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
-"Usted no puede cerrar un periodo antes de la Fecha de "
-"Vencimiento\"%(date)s\" del Lote \"%(lot)s\""
+"No puede cerrar un período antes de la Fecha de Vencimiento\"%(date)s\" del "
+"Lote \"%(lot)s\""
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado de Vencimiento"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Fecha de Vencimiento"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
-msgstr "Estado de Fecha Vencimiento"
+msgstr "Estado de Vida Útil"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Tiempo de Vida Útil"
@@ -60,11 +56,11 @@ msgstr "Tiempo de Vida Útil"
msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
msgid "Shelf Life Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Plazo de Vida Útil"
msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
-msgstr "Fecha de Expiración"
+msgstr "Fecha de Vencimiento"
msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
@@ -78,58 +74,50 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado de Vida Útil"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days"
-msgstr "En número de días."
+msgstr "En días"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
-msgstr "En número de días."
+msgstr "En días"
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
-msgstr "En número de días."
+msgstr "En días"
msgctxt "help:product.template,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
-msgstr "En número de días."
+msgstr "En días"
msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr ""
+msgstr "El plazo en número de días antes de removerse del proyectado"
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forzar Vencimiento de Inventario"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
index a0bd7df..03c0e6a 100644
--- a/locale/es_EC.po
+++ b/locale/es_EC.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
"No puede cerrar un período anterior a la fecha de caducidad de vida útil "
"\"%(date)s\" del lote \"%(lot)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado de caducidad"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Tiempo de caducidad"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "Estado de tiempo de vida útil"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Tiempo de vida útil"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado de caducidad de vida útil"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días"
@@ -104,32 +98,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forzar caducidad de stock"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_ES.po
index f18c031..334f507 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es_ES.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
"No puede cerrar un período antes de la fecha de caducidad \"%(date)s\" del "
"lote \"%(lot)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado caducidad"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Tiempo a caducar"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "Estado vida útil"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Tiempo vida útil"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado caducidad"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días."
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días."
@@ -104,32 +98,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forzar caducidades en logística"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr_FR.po
index 680e4e8..ebe0480 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr_FR.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas clôturer une période avant la date limite d'utilisation "
"optimale « %(date)s » du lot « %(lot)s »"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "État d'expiration"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Délai d'expiration"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "État de la durée limite d'utilisation optimale"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Durée limite d'utilisation optimale"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Date limite d'utilisation optimale"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En nombre de jours"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En nombre de jours"
@@ -104,35 +98,29 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Stock forcer l'expiration"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnelle"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
-msgstr "Requis"
+msgstr "Requise"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnelle"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
-msgstr "Requis"
+msgstr "Requise"
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl_SI.po
index 01d9aef..e3f05a2 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl_SI.po
@@ -7,35 +7,31 @@ msgid ""
"You can not modify the expiration dates of lot \"%(lot)s\" because it is "
"used on a move \"%(move)s\" in a closed period"
msgstr ""
-"Rokov uporabe šarže \"%(lot)s\" ni možno popravljati, ker so v knjižbi "
+"Rokov uporabe serije \"%(lot)s\" ni možno popravljati, ker so v knjižbi "
"\"%(move)s\" zaključenega obdobja."
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "The lot \"%(lot)s\" on move \"%(move)s\" is expired"
-msgstr "Šarža \"%(lot)s\" v knjižbi \"%(move)s\" je potekla"
+msgstr "Serija \"%(lot)s\" v knjižbi \"%(move)s\" je potekla"
msgctxt "error:stock.period:"
msgid ""
"You can not close a period before the Shelf Live Expiration Date "
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
-msgstr "Obdobja ni mogoče zapreti pred rokom uporabe \"%(date)s\" šarže \"%(lot)s\""
+msgstr "Obdobja ni mogoče zapreti pred rokom uporabe \"%(date)s\" serije \"%(lot)s\""
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Uporabnost"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Rok"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "Trajanje"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Rok"
@@ -76,12 +72,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Trajanje"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "V dnevih"
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "V dnevih"
@@ -102,32 +96,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Zaloga - rok uporabe"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Neobvezno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Obvezno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Neobvezno"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Obvezno"
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 8fdfc8b..a6f7d70 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
[tryton]
-version=4.0.0
+version=4.0.1
depends:
ir
product
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
index cf0e1da..75a4244 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond-stock-lot-sled
-Version: 4.0.0
+Version: 4.0.1
Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
index f6dbb8d..8eab8d6 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
@@ -27,11 +27,13 @@ tryton.cfg
./locale/hu_HU.po
./locale/it_IT.po
./locale/ja_JP.po
+./locale/lo_LA.po
./locale/lt_LT.po
./locale/nl_NL.po
./locale/pt_BR.po
./locale/ru_RU.po
./locale/sl_SI.po
+./locale/zh_CN.po
./tests/__init__.py
./tests/test_stock_lot_sled.py
./view/configuration_form.xml
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
index 6f7139e..4d0eb90 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
@@ -2,4 +2,4 @@ python-sql >= 0.5
trytond_product >= 4.0, < 4.1
trytond_stock >= 4.0, < 4.1
trytond_stock_lot >= 4.0, < 4.1
-trytond >= 4.0, < 4.1
\ No newline at end of file
+trytond >= 4.0, < 4.1
commit 2a4d2e8e3ced3b140f3877c06cfcb131a5a8afcd
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Fri May 27 18:26:21 2016 +0200
Adding upstream version 4.0.0.
Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 60b12f2..87c7f03 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,7 @@
+Version 4.0.0 - 2016-05-02
+* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Add Python3 support
+
Version 3.8.0 - 2015-11-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add Shelf Life Delay
diff --git a/COPYRIGHT b/COPYRIGHT
index 23fbabd..eb00441 100644
--- a/COPYRIGHT
+++ b/COPYRIGHT
@@ -1,5 +1,5 @@
-Copyright (C) 2014-2015 Cédric Krier.
-Copyright (C) 2014-2015 B2CK SPRL.
+Copyright (C) 2014-2016 Cédric Krier.
+Copyright (C) 2014-2016 B2CK SPRL.
Copyright (C) 2013-2015 NaN·tic
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 20a4a45..1c53065 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond_stock_lot_sled
-Version: 3.8.0
+Version: 4.0.0
Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.8/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
Description: trytond_stock_lot_sled
======================
@@ -55,6 +55,7 @@ Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
+Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
@@ -68,6 +69,9 @@ Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.3
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
diff --git a/__init__.py b/__init__.py
index 7dde198..24a8584 100644
--- a/__init__.py
+++ b/__init__.py
@@ -9,6 +9,7 @@ from .stock import *
def register():
Pool.register(
Template,
+ Product,
Configuration,
Lot,
Move,
diff --git a/locale/bg_BG.po b/locale/bg_BG.po
index 1b4d738..4b362c3 100644
--- a/locale/bg_BG.po
+++ b/locale/bg_BG.po
@@ -18,13 +18,33 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
-msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
+msgstr "Крайна дата"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Крайна дата"
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Крайна дата"
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата"
msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
@@ -43,9 +63,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Крайна дата"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата"
msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
msgid "Shelf Life Expiration Date"
@@ -56,6 +77,16 @@ msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "В брой дни"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "В брой дни"
+
+#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "В брой дни"
@@ -74,6 +105,34 @@ msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Задължителен"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Задължителен"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Няма"
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca_ES.po
index 13bfbe7..0da25b3 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca_ES.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"No podeu tancar un període abans de la data de caducitat \"%(date)s\" del "
"lot \"%(lot)s\"."
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estat caducitat"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Temps a caducar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estat vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Temps vida útil"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estat caducitat"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estat caducitat"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En nombre de dies."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En nombre de dies."
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En nombre de dies."
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forçar caducitats a logística"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatori"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatori"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Cap"
diff --git a/locale/cs_CZ.po b/locale/cs_CZ.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/cs_CZ.po
+++ b/locale/cs_CZ.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po
index 82e3d41..bbc6068 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de_DE.po
@@ -23,6 +23,26 @@ msgstr ""
"Die Lagerperiode kann nicht vor dem Ablaufdatum \"%(date)s\" der Charge "
"\"%(lot)s\" geschlossen werden"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Ablaufstatus"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Ablaufzeit"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Lagerzeitstatus"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Lagerzeit"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Ablaufstatus"
@@ -59,6 +79,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Lagerzeit Ablaufdatum"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "In Anzahl von Tagen"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "In Anzahl von Tagen"
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "In Anzahl von Tagen"
@@ -77,6 +107,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Lager Ablauferzwingung"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Keiner"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Optional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Erforderlich"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Keiner"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Optional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Erforderlich"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
index 25ae996..98745e1 100644
--- a/locale/es_AR.po
+++ b/locale/es_AR.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"No puede cerrar un período antes de la fecha de vencimiento de vida útil "
"«%(date)s» del Lote «%(lot)s»"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Tiempo de vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado período de vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Período de vida útil"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado vencimiento"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado vencimiento de vida útil"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días"
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días"
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Vencimiento forzado de existencia"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
index 29ab48b..e0787d1 100644
--- a/locale/es_CO.po
+++ b/locale/es_CO.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"Usted no puede cerrar un periodo antes de la Fecha de "
"Vencimiento\"%(date)s\" del Lote \"%(lot)s\""
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado de Vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Fecha de Vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado de Fecha Vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Tiempo de Vida Útil"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado de Vencimiento"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado de Vida Útil"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días."
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forzar Vencimiento de Inventario"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
index 3c6e7b8..a0bd7df 100644
--- a/locale/es_EC.po
+++ b/locale/es_EC.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"No puede cerrar un período anterior a la fecha de caducidad de vida útil "
"\"%(date)s\" del lote \"%(lot)s\"."
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado de caducidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Tiempo de caducidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado de tiempo de vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Tiempo de vida útil"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado de caducidad"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado de caducidad de vida útil"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días"
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días"
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forzar caducidad de stock"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_ES.po
index 951a76e..f18c031 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es_ES.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"No puede cerrar un período antes de la fecha de caducidad \"%(date)s\" del "
"lote \"%(lot)s\"."
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado caducidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Tiempo a caducar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Tiempo vida útil"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado caducidad"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado caducidad"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días."
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forzar caducidades en logística"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_MX.po b/locale/es_MX.po
index dfbf637..d142441 100644
--- a/locale/es_MX.po
+++ b/locale/es_MX.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"No puede cerrar un período antes de la fecha de caducidad \"%(date)s\" del "
"lote \"%(lot)s\"."
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado caducidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Tiempo a caducar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Tiempo vida útil"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Estado caducidad"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado caducidad"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En número de días."
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forzar caducidades en logística"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr_FR.po
index c643a00..680e4e8 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr_FR.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas clôturer une période avant la date limite d'utilisation "
"optimale « %(date)s » du lot « %(lot)s »"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "État d'expiration"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Délai d'expiration"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "État de la durée limite d'utilisation optimale"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Durée limite d'utilisation optimale"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "État d'expiration"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Date limite d'utilisation optimale"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En nombre de jours"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En nombre de jours"
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "En nombre de jours"
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Stock forcer l'expiration"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Optionnelle"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Optionnelle"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/hu_HU.po
index 0edd0c6..478ab9b 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/hu_HU.po
@@ -7,117 +7,181 @@ msgid ""
"You can not modify the expiration dates of lot \"%(lot)s\" because it is "
"used on a move \"%(move)s\" in a closed period"
msgstr ""
+"A Charge \"%(lot)s\" lejárati dátuma nem módosítható, egy zárt raktár "
+"időszakban raktármozgás \"%(move)s\" van."
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "The lot \"%(lot)s\" on move \"%(move)s\" is expired"
-msgstr ""
+msgstr "A raktármozgás \"%(move)s\" Charge \"%(lot)s\"-ja lejárt."
msgctxt "error:stock.period:"
msgid ""
"You can not close a period before the Shelf Live Expiration Date "
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
+"A raktár időszakot nem lehet a Charge \"%(lot)s\" lejárati dátuma "
+"\"%(date)s\" előtt bezárni."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Lejárat dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Lejárat időpontja"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Raktáridő állapota"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Raktáridő"
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárat dátuma"
msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárat időpontja"
msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő állapota"
msgctxt "field:product.template,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő"
msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
msgid "Shelf Life Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő várakozás időtartama"
msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárati dátuma"
msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárati állapot"
msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
msgid "Shelf Life Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő lejárati dátum"
msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő lejárati dátum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "Napok száma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "Napok száma"
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
-msgstr ""
+msgstr "Napok száma"
msgctxt "help:product.template,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
-msgstr ""
+msgstr "Napok száma"
msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Az előrelátható várakozási idő napokban az elérhetőségig."
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár időbeni lefutása"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcionális"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Szükséges"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcionális"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Szükséges"
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionális"
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Szükséges"
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionális"
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Szükséges"
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionális"
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Szükséges"
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionális"
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Szükséges"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Shelf Life"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár idő"
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/ja_JP.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/ja_JP.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/lo_LA.po
similarity index 73%
copy from locale/ja_JP.po
copy to locale/lo_LA.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/lo_LA.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/locale/lt_LT.po b/locale/lt_LT.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/lt_LT.po
+++ b/locale/lt_LT.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/nl_NL.po
index b97b25e..705de0f 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/nl_NL.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
@@ -71,6 +95,34 @@ msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Vereist"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Vereist"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index 410aba3..d62c14e 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"Você não pode fechar um período antes da data de expiração \"%(date)s\" do "
"lote \"%(lot)s\""
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Data de Expiração"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Hora de Expiração"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado da Vida Útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Período de Vida Útil"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Data de Expiração"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Estado de Expiração da Vida Útil"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "Em número de dias"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "Em número de dias"
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "Em número de dias"
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Forçar a Expiração do Estoque"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
diff --git a/locale/ru_RU.po b/locale/ru_RU.po
index 649ecf9..4b9c2c1 100644
--- a/locale/ru_RU.po
+++ b/locale/ru_RU.po
@@ -18,13 +18,33 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
-msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
+msgstr "Дата окончания"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Дата окончания"
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Дата окончания"
+
+#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
@@ -43,9 +63,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Дата окончания"
+#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
msgid "Shelf Life Expiration Date"
@@ -56,6 +77,16 @@ msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "После указанного количества дней"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "После указанного количества дней"
+
+#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "После указанного количества дней"
@@ -74,6 +105,34 @@ msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Отсутствует"
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Обязательный"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Отсутствует"
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Обязательный"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl_SI.po
index da5c256..01d9aef 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl_SI.po
@@ -20,6 +20,26 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr "Obdobja ni mogoče zapreti pred rokom uporabe \"%(date)s\" šarže \"%(lot)s\""
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Uporabnost"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Rok"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Trajanje"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Rok"
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "Uporabnost"
@@ -56,6 +76,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "Trajanje"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "V dnevih"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "V dnevih"
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr "V dnevih"
@@ -72,6 +102,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Zaloga - rok uporabe"
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Neobvezno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obvezno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Neobvezno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obvezno"
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Brez"
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/zh_CN.po
similarity index 73%
copy from locale/ja_JP.po
copy to locale/zh_CN.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/product.py b/product.py
index 55fa4a8..5f306e4 100644
--- a/product.py
+++ b/product.py
@@ -6,11 +6,11 @@ from trytond.pyson import Eval
from .stock import DATE_STATE
-__all__ = ['Template']
-__metaclass__ = PoolMeta
+__all__ = ['Template', 'Product']
class Template:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'product.template'
shelf_life_state = fields.Selection(
@@ -37,3 +37,8 @@ class Template:
@staticmethod
def default_expiration_state():
return 'none'
+
+
+class Product:
+ __metaclass__ = PoolMeta
+ __name__ = 'product.product'
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 09452f4..af5b5d8 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -5,11 +5,17 @@
from setuptools import setup
import re
import os
-import ConfigParser
+import io
+try:
+ from configparser import ConfigParser
+except ImportError:
+ from ConfigParser import ConfigParser
def read(fname):
- return open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname)).read()
+ return io.open(
+ os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname),
+ 'r', encoding='utf-8').read()
def get_require_version(name):
@@ -21,7 +27,7 @@ def get_require_version(name):
major_version, minor_version + 1)
return require
-config = ConfigParser.ConfigParser()
+config = ConfigParser()
config.readfp(open('tryton.cfg'))
info = dict(config.items('tryton'))
for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'):
@@ -43,7 +49,7 @@ if minor_version % 2:
requires = ['python-sql >= 0.5']
for dep in info.get('depends', []):
- if not re.match(r'(ir|res|webdav)(\W|$)', dep):
+ if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep):
requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep))
requires.append(get_require_version('trytond'))
tests_require = []
@@ -77,6 +83,7 @@ setup(name=name,
'License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)',
'Natural Language :: Bulgarian',
'Natural Language :: Catalan',
+ 'Natural Language :: Chinese (Simplified)',
'Natural Language :: Czech',
'Natural Language :: Dutch',
'Natural Language :: English',
@@ -90,6 +97,9 @@ setup(name=name,
'Natural Language :: Spanish',
'Operating System :: OS Independent',
'Programming Language :: Python :: 2.7',
+ 'Programming Language :: Python :: 3.3',
+ 'Programming Language :: Python :: 3.4',
+ 'Programming Language :: Python :: 3.5',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy',
'Topic :: Office/Business',
@@ -104,4 +114,5 @@ setup(name=name,
test_suite='tests',
test_loader='trytond.test_loader:Loader',
tests_require=tests_require,
+ use_2to3=True,
)
diff --git a/stock.py b/stock.py
index e15ed3a..2ddd5eb 100644
--- a/stock.py
+++ b/stock.py
@@ -12,7 +12,6 @@ from trytond.transaction import Transaction
from trytond.tools import grouped_slice
__all__ = ['Configuration', 'Lot', 'Move', 'Period']
-__metaclass__ = PoolMeta
DATE_STATE = [
('none', 'None'),
@@ -22,6 +21,7 @@ DATE_STATE = [
class Configuration:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'stock.configuration'
shelf_life_delay = fields.Property(fields.Integer('Shelf Life Delay',
@@ -30,6 +30,7 @@ class Configuration:
class Lot:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'stock.lot'
shelf_life_expiration_date = fields.Date('Shelf Life Expiration Date',
@@ -131,6 +132,7 @@ class Lot:
class Move:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'stock.move'
@classmethod
@@ -281,6 +283,7 @@ class Move:
class Period:
+ __metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'stock.period'
@classmethod
@@ -300,7 +303,7 @@ class Period:
Lot = pool.get('stock.lot')
Date = pool.get('ir.date')
Lang = pool.get('ir.lang')
- cursor = Transaction().cursor
+ cursor = Transaction().connection.cursor()
move = Move.__table__()
lot = Lot.__table__()
diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py
index 78e75e8..90aa5de 100644
--- a/tests/__init__.py
+++ b/tests/__init__.py
@@ -1,6 +1,9 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-from .test_stock_lot_sled import suite
+try:
+ from trytond.modules.stock_lot_sled.tests.test_stock_lot_sled import suite
+except ImportError:
+ from .test_stock_lot_sled import suite
__all__ = ['suite']
diff --git a/tests/test_stock_lot_sled.py b/tests/test_stock_lot_sled.py
index bcd75be..b0c79f3 100644
--- a/tests/test_stock_lot_sled.py
+++ b/tests/test_stock_lot_sled.py
@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import unittest
-import doctest
import datetime
import trytond.tests.test_tryton
-from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
-from trytond.tests.test_tryton import DB_NAME, USER, CONTEXT
-from trytond.pool import Pool
+from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
from trytond.transaction import Transaction
+from trytond.pool import Pool
+
+from trytond.modules.company.tests import create_company, set_company
class StockLotSLEDTestCase(ModuleTestCase):
@@ -16,45 +16,37 @@ class StockLotSLEDTestCase(ModuleTestCase):
module = 'stock_lot_sled'
longMessage = True
+ @with_transaction()
def test_sled(self):
'Test SLED'
- with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
- pool = Pool()
- Uom = pool.get('product.uom')
- Template = pool.get('product.template')
- Product = pool.get('product.product')
- Location = pool.get('stock.location')
- Company = pool.get('company.company')
- User = pool.get('res.user')
- Date = pool.get('ir.date')
- Move = pool.get('stock.move')
- Lot = pool.get('stock.lot')
- Period = pool.get('stock.period')
-
- u, = Uom.search([('name', '=', 'Unit')])
- template = Template(
- name='Test SLED',
- type='goods',
- list_price=0,
- cost_price=0,
- default_uom=u,
- shelf_life_state='optional',
- )
- template.save()
- product = Product(template=template)
- product.save()
+ pool = Pool()
+ Uom = pool.get('product.uom')
+ Template = pool.get('product.template')
+ Product = pool.get('product.product')
+ Location = pool.get('stock.location')
+ Date = pool.get('ir.date')
+ Move = pool.get('stock.move')
+ Lot = pool.get('stock.lot')
+ Period = pool.get('stock.period')
- supplier, = Location.search([('code', '=', 'SUP')])
- storage, = Location.search([('code', '=', 'CUS')])
+ u, = Uom.search([('name', '=', 'Unit')])
+ template = Template(
+ name='Test SLED',
+ type='goods',
+ list_price=0,
+ cost_price=0,
+ default_uom=u,
+ shelf_life_state='optional',
+ )
+ template.save()
+ product = Product(template=template)
+ product.save()
- company, = Company.search([
- ('rec_name', '=', 'Dunder Mifflin'),
- ])
- user = User(USER)
- user.main_company = company
- user.company = company
- user.save()
+ supplier, = Location.search([('code', '=', 'SUP')])
+ storage, = Location.search([('code', '=', 'CUS')])
+ company = create_company()
+ with set_company(company):
today = Date.today()
lot = Lot(
@@ -108,10 +100,6 @@ class StockLotSLEDTestCase(ModuleTestCase):
def suite():
suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
- from trytond.modules.company.tests import test_company
- for test in test_company.suite():
- if test not in suite and not isinstance(test, doctest.DocTestCase):
- suite.addTest(test)
suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(
StockLotSLEDTestCase))
return suite
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 2100d02..8fdfc8b 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
[tryton]
-version=3.8.0
+version=4.0.0
depends:
ir
product
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
index 17795fa..cf0e1da 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: trytond-stock-lot-sled
-Version: 3.8.0
+Version: 4.0.0
Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.8/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
Description: trytond_stock_lot_sled
======================
@@ -55,6 +55,7 @@ Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
+Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
@@ -68,6 +69,9 @@ Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.3
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
index da944ab..f6dbb8d 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
@@ -52,11 +52,13 @@ locale/fr_FR.po
locale/hu_HU.po
locale/it_IT.po
locale/ja_JP.po
+locale/lo_LA.po
locale/lt_LT.po
locale/nl_NL.po
locale/pt_BR.po
locale/ru_RU.po
locale/sl_SI.po
+locale/zh_CN.po
trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
trytond_stock_lot_sled.egg-info/dependency_links.txt
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
index ca0efdc..6f7139e 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
python-sql >= 0.5
-trytond_product >= 3.8, < 3.9
-trytond_stock >= 3.8, < 3.9
-trytond_stock_lot >= 3.8, < 3.9
-trytond >= 3.8, < 3.9
\ No newline at end of file
+trytond_product >= 4.0, < 4.1
+trytond_stock >= 4.0, < 4.1
+trytond_stock_lot >= 4.0, < 4.1
+trytond >= 4.0, < 4.1
\ No newline at end of file
--
tryton-modules-stock-lot-sled
More information about the tryton-debian-vcs
mailing list