[tryton-debian-vcs] tryton-modules-stock-lot-sled branch upstream updated. upstream/3.8.0-2-g1d26905

Mathias Behrle tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Thu Jun 2 16:28:21 UTC 2016


The following commit has been merged in the upstream branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-modules-stock-lot-sled.git;a=commitdiff;h=upstream/3.8.0-2-g1d26905

commit 1d26905c75584c0e8e01dfa5c9ea8e61bac77c80
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date:   Fri May 27 18:35:33 2016 +0200

    Adding upstream version 4.0.1.
    
    Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>

diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 87c7f03..50b8900 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,6 @@
+Version 4.0.1 - 2016-05-11
+* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+
 Version 4.0.0 - 2016-05-02
 * Bug fixes (see mercurial logs for details)
 * Add Python3 support
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 1c53065..8e8088c 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond_stock_lot_sled
-Version: 4.0.0
+Version: 4.0.1
 Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca_ES.po
index 0da25b3..546240b 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca_ES.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
 "No podeu tancar un període abans de la data de caducitat \"%(date)s\" del "
 "lot \"%(lot)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estat caducitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Temps a caducar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr "Estat vida útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
 msgstr "Temps vida útil"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estat caducitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En nombre de dies."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En nombre de dies."
@@ -104,32 +98,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forçar caducitats a logística"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Obligatori"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Obligatori"
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po
index bbc6068..17371e4 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de_DE.po
@@ -23,22 +23,18 @@ msgstr ""
 "Die Lagerperiode kann nicht vor dem Ablaufdatum \"%(date)s\" der Charge "
 "\"%(lot)s\" geschlossen werden"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Ablaufstatus"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Ablaufzeit"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr "Lagerzeitstatus"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
 msgstr "Lagerzeit"
@@ -79,12 +75,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Lagerzeit Ablaufdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "In Anzahl von Tagen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "In Anzahl von Tagen"
@@ -107,32 +101,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Lager Ablauferzwingung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Erforderlich"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Erforderlich"
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
index 98745e1..827d762 100644
--- a/locale/es_AR.po
+++ b/locale/es_AR.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
 "No puede cerrar un período antes de la fecha de vencimiento de vida útil "
 "«%(date)s» del Lote «%(lot)s»"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado vencimiento"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Tiempo de vencimiento"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr "Estado período de vida útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
 msgstr "Período de vida útil"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado vencimiento de vida útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días"
@@ -104,32 +98,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Vencimiento forzado de existencia"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
index e0787d1..34f9d8b 100644
--- a/locale/es_CO.po
+++ b/locale/es_CO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 "used on a move \"%(move)s\" in a closed period"
 msgstr ""
 "Usted no puede modificar la fecha de vencimiento del lote \"%(lot)s\" porque"
-" es usada en un asiento \"%(asiento)\" en un periodo cerrado"
+" es usada en un asiento \"%(move)s\" en un periodo cerrado"
 
 msgctxt "error:stock.move:"
 msgid "The lot \"%(lot)s\" on move \"%(move)s\" is expired"
@@ -19,25 +19,21 @@ msgid ""
 "You can not close a period before the Shelf Live Expiration Date "
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
-"Usted no puede cerrar un periodo antes de la Fecha de "
-"Vencimiento\"%(date)s\" del Lote \"%(lot)s\""
+"No puede cerrar un período antes de la Fecha de Vencimiento\"%(date)s\" del "
+"Lote \"%(lot)s\""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado de Vencimiento"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Fecha de Vencimiento"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
-msgstr "Estado de Fecha Vencimiento"
+msgstr "Estado de Vida Útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
 msgstr "Tiempo de Vida Útil"
@@ -60,11 +56,11 @@ msgstr "Tiempo de Vida Útil"
 
 msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Plazo de Vida Útil"
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
-msgstr "Fecha de Expiración"
+msgstr "Fecha de Vencimiento"
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -78,58 +74,50 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado de Vida Útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
-msgstr "En número de días."
+msgstr "En días"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
-msgstr "En número de días."
+msgstr "En días"
 
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
-msgstr "En número de días."
+msgstr "En días"
 
 msgctxt "help:product.template,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
-msgstr "En número de días."
+msgstr "En días"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr ""
+msgstr "El plazo en número de días antes de removerse del proyectado"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forzar Vencimiento de Inventario"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
index a0bd7df..03c0e6a 100644
--- a/locale/es_EC.po
+++ b/locale/es_EC.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
 "No puede cerrar un período anterior a la fecha de caducidad de vida útil "
 "\"%(date)s\" del lote \"%(lot)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado de caducidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Tiempo de caducidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr "Estado de tiempo de vida útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
 msgstr "Tiempo de vida útil"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado de caducidad de vida útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días"
@@ -104,32 +98,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forzar caducidad de stock"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_ES.po
index f18c031..334f507 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es_ES.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
 "No puede cerrar un período antes de la fecha de caducidad \"%(date)s\" del "
 "lote \"%(lot)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado caducidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Tiempo a caducar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr "Estado vida útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
 msgstr "Tiempo vida útil"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado caducidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días."
@@ -104,32 +98,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forzar caducidades en logística"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Obligatorio"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Obligatorio"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr_FR.po
index 680e4e8..ebe0480 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr_FR.po
@@ -22,22 +22,18 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas clôturer une période avant la date limite d'utilisation "
 "optimale « %(date)s » du lot « %(lot)s »"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "État d'expiration"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Délai d'expiration"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr "État de la durée limite d'utilisation optimale"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
 msgstr "Durée limite d'utilisation optimale"
@@ -78,12 +74,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Date limite d'utilisation optimale"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En nombre de jours"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En nombre de jours"
@@ -104,35 +98,29 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Stock forcer l'expiration"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnelle"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
-msgstr "Requis"
+msgstr "Requise"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnelle"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
-msgstr "Requis"
+msgstr "Requise"
 
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl_SI.po
index 01d9aef..e3f05a2 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl_SI.po
@@ -7,35 +7,31 @@ msgid ""
 "You can not modify the expiration dates of lot \"%(lot)s\" because it is "
 "used on a move \"%(move)s\" in a closed period"
 msgstr ""
-"Rokov uporabe šarže \"%(lot)s\" ni možno popravljati, ker so v knjižbi "
+"Rokov uporabe serije \"%(lot)s\" ni možno popravljati, ker so v knjižbi "
 "\"%(move)s\" zaključenega obdobja."
 
 msgctxt "error:stock.move:"
 msgid "The lot \"%(lot)s\" on move \"%(move)s\" is expired"
-msgstr "Šarža \"%(lot)s\" v knjižbi \"%(move)s\" je potekla"
+msgstr "Serija \"%(lot)s\" v knjižbi \"%(move)s\" je potekla"
 
 msgctxt "error:stock.period:"
 msgid ""
 "You can not close a period before the Shelf Live Expiration Date "
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
-msgstr "Obdobja ni mogoče zapreti pred rokom uporabe \"%(date)s\" šarže \"%(lot)s\""
+msgstr "Obdobja ni mogoče zapreti pred rokom uporabe \"%(date)s\" serije \"%(lot)s\""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Uporabnost"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Rok"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr "Trajanje"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
 msgstr "Rok"
@@ -76,12 +72,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Trajanje"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "V dnevih"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "V dnevih"
@@ -102,32 +96,26 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Zaloga - rok uporabe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Neobvezno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Obvezno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Neobvezno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Obvezno"
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 8fdfc8b..a6f7d70 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
 [tryton]
-version=4.0.0
+version=4.0.1
 depends:
     ir
     product
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
index cf0e1da..75a4244 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond-stock-lot-sled
-Version: 4.0.0
+Version: 4.0.1
 Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
index f6dbb8d..8eab8d6 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
@@ -27,11 +27,13 @@ tryton.cfg
 ./locale/hu_HU.po
 ./locale/it_IT.po
 ./locale/ja_JP.po
+./locale/lo_LA.po
 ./locale/lt_LT.po
 ./locale/nl_NL.po
 ./locale/pt_BR.po
 ./locale/ru_RU.po
 ./locale/sl_SI.po
+./locale/zh_CN.po
 ./tests/__init__.py
 ./tests/test_stock_lot_sled.py
 ./view/configuration_form.xml
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
index 6f7139e..4d0eb90 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
@@ -2,4 +2,4 @@ python-sql >= 0.5
 trytond_product >= 4.0, < 4.1
 trytond_stock >= 4.0, < 4.1
 trytond_stock_lot >= 4.0, < 4.1
-trytond >= 4.0, < 4.1
\ No newline at end of file
+trytond >= 4.0, < 4.1
commit 2a4d2e8e3ced3b140f3877c06cfcb131a5a8afcd
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date:   Fri May 27 18:26:21 2016 +0200

    Adding upstream version 4.0.0.
    
    Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>

diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 60b12f2..87c7f03 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,7 @@
+Version 4.0.0 - 2016-05-02
+* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Add Python3 support
+
 Version 3.8.0 - 2015-11-02
 * Bug fixes (see mercurial logs for details)
 * Add Shelf Life Delay
diff --git a/COPYRIGHT b/COPYRIGHT
index 23fbabd..eb00441 100644
--- a/COPYRIGHT
+++ b/COPYRIGHT
@@ -1,5 +1,5 @@
-Copyright (C) 2014-2015 Cédric Krier.
-Copyright (C) 2014-2015 B2CK SPRL.
+Copyright (C) 2014-2016 Cédric Krier.
+Copyright (C) 2014-2016 B2CK SPRL.
 Copyright (C) 2013-2015 NaN·tic
 
 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 20a4a45..1c53065 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond_stock_lot_sled
-Version: 3.8.0
+Version: 4.0.0
 Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
 Author-email: issue_tracker at tryton.org
 License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.8/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
 Description: trytond_stock_lot_sled
         ======================
         
@@ -55,6 +55,7 @@ Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
 Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)
 Classifier: Natural Language :: Bulgarian
 Classifier: Natural Language :: Catalan
+Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
 Classifier: Natural Language :: Czech
 Classifier: Natural Language :: Dutch
 Classifier: Natural Language :: English
@@ -68,6 +69,9 @@ Classifier: Natural Language :: Slovenian
 Classifier: Natural Language :: Spanish
 Classifier: Operating System :: OS Independent
 Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.3
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
 Classifier: Topic :: Office/Business
diff --git a/__init__.py b/__init__.py
index 7dde198..24a8584 100644
--- a/__init__.py
+++ b/__init__.py
@@ -9,6 +9,7 @@ from .stock import *
 def register():
     Pool.register(
         Template,
+        Product,
         Configuration,
         Lot,
         Move,
diff --git a/locale/bg_BG.po b/locale/bg_BG.po
index 1b4d738..4b362c3 100644
--- a/locale/bg_BG.po
+++ b/locale/bg_BG.po
@@ -18,13 +18,33 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
+msgstr "Крайна дата"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Крайна дата"
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Крайна дата"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата"
 
 msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
@@ -43,9 +63,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Крайна дата"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата"
 
 msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
 msgid "Shelf Life Expiration Date"
@@ -56,6 +77,16 @@ msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "В брой дни"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "В брой дни"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "В брой дни"
@@ -74,6 +105,34 @@ msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Задължителен"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Задължителен"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca_ES.po
index 13bfbe7..0da25b3 100644
--- a/locale/ca_ES.po
+++ b/locale/ca_ES.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
 "No podeu tancar un període abans de la data de caducitat \"%(date)s\" del "
 "lot \"%(lot)s\"."
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estat caducitat"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Temps a caducar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estat vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Temps vida útil"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estat caducitat"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estat caducitat"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En nombre de dies."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En nombre de dies."
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En nombre de dies."
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forçar caducitats a logística"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatori"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatori"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
diff --git a/locale/cs_CZ.po b/locale/cs_CZ.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/cs_CZ.po
+++ b/locale/cs_CZ.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po
index 82e3d41..bbc6068 100644
--- a/locale/de_DE.po
+++ b/locale/de_DE.po
@@ -23,6 +23,26 @@ msgstr ""
 "Die Lagerperiode kann nicht vor dem Ablaufdatum \"%(date)s\" der Charge "
 "\"%(lot)s\" geschlossen werden"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Ablaufstatus"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Ablaufzeit"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Lagerzeitstatus"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Lagerzeit"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Ablaufstatus"
@@ -59,6 +79,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Lagerzeit Ablaufdatum"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "In Anzahl von Tagen"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "In Anzahl von Tagen"
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "In Anzahl von Tagen"
@@ -77,6 +107,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Lager Ablauferzwingung"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Keiner"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Optional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Erforderlich"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Keiner"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Optional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Erforderlich"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po
index 25ae996..98745e1 100644
--- a/locale/es_AR.po
+++ b/locale/es_AR.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
 "No puede cerrar un período antes de la fecha de vencimiento de vida útil "
 "«%(date)s» del Lote «%(lot)s»"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Tiempo de vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado período de vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Período de vida útil"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado vencimiento"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado vencimiento de vida útil"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días"
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días"
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Vencimiento forzado de existencia"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_CO.po b/locale/es_CO.po
index 29ab48b..e0787d1 100644
--- a/locale/es_CO.po
+++ b/locale/es_CO.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
 "Usted no puede cerrar un periodo antes de la Fecha de "
 "Vencimiento\"%(date)s\" del Lote \"%(lot)s\""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado de Vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Fecha de Vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado de Fecha Vencimiento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Tiempo de Vida Útil"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado de Vencimiento"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado de Vida Útil"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días."
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forzar Vencimiento de Inventario"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_EC.po b/locale/es_EC.po
index 3c6e7b8..a0bd7df 100644
--- a/locale/es_EC.po
+++ b/locale/es_EC.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
 "No puede cerrar un período anterior a la fecha de caducidad de vida útil "
 "\"%(date)s\" del lote \"%(lot)s\"."
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado de caducidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Tiempo de caducidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado de tiempo de vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Tiempo de vida útil"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado de caducidad"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado de caducidad de vida útil"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días"
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días"
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forzar caducidad de stock"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_ES.po
index 951a76e..f18c031 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es_ES.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
 "No puede cerrar un período antes de la fecha de caducidad \"%(date)s\" del "
 "lote \"%(lot)s\"."
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado caducidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Tiempo a caducar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Tiempo vida útil"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado caducidad"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado caducidad"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días."
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forzar caducidades en logística"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_MX.po b/locale/es_MX.po
index dfbf637..d142441 100644
--- a/locale/es_MX.po
+++ b/locale/es_MX.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
 "No puede cerrar un período antes de la fecha de caducidad \"%(date)s\" del "
 "lote \"%(lot)s\"."
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Estado caducidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Tiempo a caducar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado vida útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Tiempo vida útil"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Estado caducidad"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado caducidad"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En número de días."
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días."
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forzar caducidades en logística"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr_FR.po
index c643a00..680e4e8 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr_FR.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas clôturer une période avant la date limite d'utilisation "
 "optimale « %(date)s » du lot « %(lot)s »"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "État d'expiration"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Délai d'expiration"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "État de la durée limite d'utilisation optimale"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Durée limite d'utilisation optimale"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "État d'expiration"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Date limite d'utilisation optimale"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En nombre de jours"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "En nombre de jours"
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "En nombre de jours"
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Stock forcer l'expiration"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Optionnelle"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Optionnelle"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/hu_HU.po
index 0edd0c6..478ab9b 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/hu_HU.po
@@ -7,117 +7,181 @@ msgid ""
 "You can not modify the expiration dates of lot \"%(lot)s\" because it is "
 "used on a move \"%(move)s\" in a closed period"
 msgstr ""
+"A Charge \"%(lot)s\" lejárati dátuma nem módosítható, egy zárt raktár "
+"időszakban raktármozgás \"%(move)s\"  van."
 
 msgctxt "error:stock.move:"
 msgid "The lot \"%(lot)s\" on move \"%(move)s\" is expired"
-msgstr ""
+msgstr "A raktármozgás \"%(move)s\" Charge \"%(lot)s\"-ja lejárt."
 
 msgctxt "error:stock.period:"
 msgid ""
 "You can not close a period before the Shelf Live Expiration Date "
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
+"A raktár időszakot nem lehet a Charge \"%(lot)s\" lejárati dátuma "
+"\"%(date)s\" előtt bezárni."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Lejárat dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Lejárat időpontja"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Raktáridő állapota"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Raktáridő"
 
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárat dátuma"
 
 msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárat időpontja"
 
 msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő állapota"
 
 msgctxt "field:product.template,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő"
 
 msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő várakozás időtartama"
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárati dátuma"
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárati állapot"
 
 msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
 msgid "Shelf Life Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő lejárati dátum"
 
 msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Raktáridő lejárati dátum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "Napok száma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "Napok száma"
 
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
-msgstr ""
+msgstr "Napok száma"
 
 msgctxt "help:product.template,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
-msgstr ""
+msgstr "Napok száma"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Az előrelátható várakozási idő napokban az elérhetőségig."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár időbeni lefutása"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcionális"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Szükséges"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcionális"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Szükséges"
 
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionális"
 
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Szükséges"
 
 msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionális"
 
 msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Szükséges"
 
 msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionális"
 
 msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Szükséges"
 
 msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionális"
 
 msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Szükséges"
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
-msgstr ""
+msgstr "Raktár idő"
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/ja_JP.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/ja_JP.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/lo_LA.po
similarity index 73%
copy from locale/ja_JP.po
copy to locale/lo_LA.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/lo_LA.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/lt_LT.po b/locale/lt_LT.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/lt_LT.po
+++ b/locale/lt_LT.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/nl_NL.po b/locale/nl_NL.po
index b97b25e..705de0f 100644
--- a/locale/nl_NL.po
+++ b/locale/nl_NL.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr ""
@@ -71,6 +95,34 @@ msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Vereist"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Vereist"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index 410aba3..d62c14e 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
 "Você não pode fechar um período antes da data de expiração \"%(date)s\" do "
 "lote \"%(lot)s\""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Data de Expiração"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Hora de Expiração"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Estado da Vida Útil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Período de Vida Útil"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Data de Expiração"
@@ -58,6 +78,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado de Expiração da Vida Útil"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "Em número de dias"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "Em número de dias"
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "Em número de dias"
@@ -74,6 +104,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forçar a Expiração do Estoque"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
diff --git a/locale/ru_RU.po b/locale/ru_RU.po
index 649ecf9..4b9c2c1 100644
--- a/locale/ru_RU.po
+++ b/locale/ru_RU.po
@@ -18,13 +18,33 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
+msgstr "Дата окончания"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Дата окончания"
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Дата окончания"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания"
 
 msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
@@ -43,9 +63,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Дата окончания"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания"
 
 msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
 msgid "Shelf Life Expiration Date"
@@ -56,6 +77,16 @@ msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "После указанного количества дней"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "После указанного количества дней"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "После указанного количества дней"
@@ -74,6 +105,34 @@ msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Отсутствует"
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Обязательный"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Отсутствует"
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Обязательный"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Отсутствует"
diff --git a/locale/sl_SI.po b/locale/sl_SI.po
index da5c256..01d9aef 100644
--- a/locale/sl_SI.po
+++ b/locale/sl_SI.po
@@ -20,6 +20,26 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr "Obdobja ni mogoče zapreti pred rokom uporabe \"%(date)s\" šarže \"%(lot)s\""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr "Uporabnost"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Rok"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr "Trajanje"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr "Rok"
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Uporabnost"
@@ -56,6 +76,16 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Trajanje"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "V dnevih"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr "V dnevih"
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "V dnevih"
@@ -72,6 +102,36 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Zaloga - rok uporabe"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Neobvezno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obvezno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr "Neobvezno"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr "Obvezno"
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/zh_CN.po
similarity index 73%
copy from locale/ja_JP.po
copy to locale/zh_CN.po
index 0edd0c6..b34a597 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -18,6 +18,22 @@ msgid ""
 "\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
+msgid "Expiration State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
+msgid "Expiration Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Shelf Life Time State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "Shelf Life Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr ""
@@ -54,6 +70,14 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
+msgid "In number of days"
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr ""
@@ -70,6 +94,30 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/product.py b/product.py
index 55fa4a8..5f306e4 100644
--- a/product.py
+++ b/product.py
@@ -6,11 +6,11 @@ from trytond.pyson import Eval
 
 from .stock import DATE_STATE
 
-__all__ = ['Template']
-__metaclass__ = PoolMeta
+__all__ = ['Template', 'Product']
 
 
 class Template:
+    __metaclass__ = PoolMeta
     __name__ = 'product.template'
 
     shelf_life_state = fields.Selection(
@@ -37,3 +37,8 @@ class Template:
     @staticmethod
     def default_expiration_state():
         return 'none'
+
+
+class Product:
+    __metaclass__ = PoolMeta
+    __name__ = 'product.product'
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 09452f4..af5b5d8 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -5,11 +5,17 @@
 from setuptools import setup
 import re
 import os
-import ConfigParser
+import io
+try:
+    from configparser import ConfigParser
+except ImportError:
+    from ConfigParser import ConfigParser
 
 
 def read(fname):
-    return open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname)).read()
+    return io.open(
+        os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname),
+        'r', encoding='utf-8').read()
 
 
 def get_require_version(name):
@@ -21,7 +27,7 @@ def get_require_version(name):
         major_version, minor_version + 1)
     return require
 
-config = ConfigParser.ConfigParser()
+config = ConfigParser()
 config.readfp(open('tryton.cfg'))
 info = dict(config.items('tryton'))
 for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'):
@@ -43,7 +49,7 @@ if minor_version % 2:
 
 requires = ['python-sql >= 0.5']
 for dep in info.get('depends', []):
-    if not re.match(r'(ir|res|webdav)(\W|$)', dep):
+    if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep):
         requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep))
 requires.append(get_require_version('trytond'))
 tests_require = []
@@ -77,6 +83,7 @@ setup(name=name,
         'License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)',
         'Natural Language :: Bulgarian',
         'Natural Language :: Catalan',
+        'Natural Language :: Chinese (Simplified)',
         'Natural Language :: Czech',
         'Natural Language :: Dutch',
         'Natural Language :: English',
@@ -90,6 +97,9 @@ setup(name=name,
         'Natural Language :: Spanish',
         'Operating System :: OS Independent',
         'Programming Language :: Python :: 2.7',
+        'Programming Language :: Python :: 3.3',
+        'Programming Language :: Python :: 3.4',
+        'Programming Language :: Python :: 3.5',
         'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython',
         'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy',
         'Topic :: Office/Business',
@@ -104,4 +114,5 @@ setup(name=name,
     test_suite='tests',
     test_loader='trytond.test_loader:Loader',
     tests_require=tests_require,
+    use_2to3=True,
     )
diff --git a/stock.py b/stock.py
index e15ed3a..2ddd5eb 100644
--- a/stock.py
+++ b/stock.py
@@ -12,7 +12,6 @@ from trytond.transaction import Transaction
 from trytond.tools import grouped_slice
 
 __all__ = ['Configuration', 'Lot', 'Move', 'Period']
-__metaclass__ = PoolMeta
 
 DATE_STATE = [
     ('none', 'None'),
@@ -22,6 +21,7 @@ DATE_STATE = [
 
 
 class Configuration:
+    __metaclass__ = PoolMeta
     __name__ = 'stock.configuration'
 
     shelf_life_delay = fields.Property(fields.Integer('Shelf Life Delay',
@@ -30,6 +30,7 @@ class Configuration:
 
 
 class Lot:
+    __metaclass__ = PoolMeta
     __name__ = 'stock.lot'
 
     shelf_life_expiration_date = fields.Date('Shelf Life Expiration Date',
@@ -131,6 +132,7 @@ class Lot:
 
 
 class Move:
+    __metaclass__ = PoolMeta
     __name__ = 'stock.move'
 
     @classmethod
@@ -281,6 +283,7 @@ class Move:
 
 
 class Period:
+    __metaclass__ = PoolMeta
     __name__ = 'stock.period'
 
     @classmethod
@@ -300,7 +303,7 @@ class Period:
         Lot = pool.get('stock.lot')
         Date = pool.get('ir.date')
         Lang = pool.get('ir.lang')
-        cursor = Transaction().cursor
+        cursor = Transaction().connection.cursor()
         move = Move.__table__()
         lot = Lot.__table__()
 
diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py
index 78e75e8..90aa5de 100644
--- a/tests/__init__.py
+++ b/tests/__init__.py
@@ -1,6 +1,9 @@
 # This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 # this repository contains the full copyright notices and license terms.
 
-from .test_stock_lot_sled import suite
+try:
+    from trytond.modules.stock_lot_sled.tests.test_stock_lot_sled import suite
+except ImportError:
+    from .test_stock_lot_sled import suite
 
 __all__ = ['suite']
diff --git a/tests/test_stock_lot_sled.py b/tests/test_stock_lot_sled.py
index bcd75be..b0c79f3 100644
--- a/tests/test_stock_lot_sled.py
+++ b/tests/test_stock_lot_sled.py
@@ -1,14 +1,14 @@
 # This file is part of Tryton.  The COPYRIGHT file at the top level of
 # this repository contains the full copyright notices and license terms.
 import unittest
-import doctest
 import datetime
 
 import trytond.tests.test_tryton
-from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
-from trytond.tests.test_tryton import DB_NAME, USER, CONTEXT
-from trytond.pool import Pool
+from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
 from trytond.transaction import Transaction
+from trytond.pool import Pool
+
+from trytond.modules.company.tests import create_company, set_company
 
 
 class StockLotSLEDTestCase(ModuleTestCase):
@@ -16,45 +16,37 @@ class StockLotSLEDTestCase(ModuleTestCase):
     module = 'stock_lot_sled'
     longMessage = True
 
+    @with_transaction()
     def test_sled(self):
         'Test SLED'
-        with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
-            pool = Pool()
-            Uom = pool.get('product.uom')
-            Template = pool.get('product.template')
-            Product = pool.get('product.product')
-            Location = pool.get('stock.location')
-            Company = pool.get('company.company')
-            User = pool.get('res.user')
-            Date = pool.get('ir.date')
-            Move = pool.get('stock.move')
-            Lot = pool.get('stock.lot')
-            Period = pool.get('stock.period')
-
-            u, = Uom.search([('name', '=', 'Unit')])
-            template = Template(
-                name='Test SLED',
-                type='goods',
-                list_price=0,
-                cost_price=0,
-                default_uom=u,
-                shelf_life_state='optional',
-                )
-            template.save()
-            product = Product(template=template)
-            product.save()
+        pool = Pool()
+        Uom = pool.get('product.uom')
+        Template = pool.get('product.template')
+        Product = pool.get('product.product')
+        Location = pool.get('stock.location')
+        Date = pool.get('ir.date')
+        Move = pool.get('stock.move')
+        Lot = pool.get('stock.lot')
+        Period = pool.get('stock.period')
 
-            supplier, = Location.search([('code', '=', 'SUP')])
-            storage, = Location.search([('code', '=', 'CUS')])
+        u, = Uom.search([('name', '=', 'Unit')])
+        template = Template(
+            name='Test SLED',
+            type='goods',
+            list_price=0,
+            cost_price=0,
+            default_uom=u,
+            shelf_life_state='optional',
+            )
+        template.save()
+        product = Product(template=template)
+        product.save()
 
-            company, = Company.search([
-                    ('rec_name', '=', 'Dunder Mifflin'),
-                    ])
-            user = User(USER)
-            user.main_company = company
-            user.company = company
-            user.save()
+        supplier, = Location.search([('code', '=', 'SUP')])
+        storage, = Location.search([('code', '=', 'CUS')])
 
+        company = create_company()
+        with set_company(company):
             today = Date.today()
 
             lot = Lot(
@@ -108,10 +100,6 @@ class StockLotSLEDTestCase(ModuleTestCase):
 
 def suite():
     suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
-    from trytond.modules.company.tests import test_company
-    for test in test_company.suite():
-        if test not in suite and not isinstance(test, doctest.DocTestCase):
-            suite.addTest(test)
     suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(
             StockLotSLEDTestCase))
     return suite
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 2100d02..8fdfc8b 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
 [tryton]
-version=3.8.0
+version=4.0.0
 depends:
     ir
     product
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
index 17795fa..cf0e1da 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond-stock-lot-sled
-Version: 3.8.0
+Version: 4.0.0
 Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
 Author-email: issue_tracker at tryton.org
 License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/3.8/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.0/
 Description: trytond_stock_lot_sled
         ======================
         
@@ -55,6 +55,7 @@ Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
 Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)
 Classifier: Natural Language :: Bulgarian
 Classifier: Natural Language :: Catalan
+Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
 Classifier: Natural Language :: Czech
 Classifier: Natural Language :: Dutch
 Classifier: Natural Language :: English
@@ -68,6 +69,9 @@ Classifier: Natural Language :: Slovenian
 Classifier: Natural Language :: Spanish
 Classifier: Operating System :: OS Independent
 Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.3
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
+Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
 Classifier: Topic :: Office/Business
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
index da944ab..f6dbb8d 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
@@ -52,11 +52,13 @@ locale/fr_FR.po
 locale/hu_HU.po
 locale/it_IT.po
 locale/ja_JP.po
+locale/lo_LA.po
 locale/lt_LT.po
 locale/nl_NL.po
 locale/pt_BR.po
 locale/ru_RU.po
 locale/sl_SI.po
+locale/zh_CN.po
 trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
 trytond_stock_lot_sled.egg-info/SOURCES.txt
 trytond_stock_lot_sled.egg-info/dependency_links.txt
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
index ca0efdc..6f7139e 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 python-sql >= 0.5
-trytond_product >= 3.8, < 3.9
-trytond_stock >= 3.8, < 3.9
-trytond_stock_lot >= 3.8, < 3.9
-trytond >= 3.8, < 3.9
\ No newline at end of file
+trytond_product >= 4.0, < 4.1
+trytond_stock >= 4.0, < 4.1
+trytond_stock_lot >= 4.0, < 4.1
+trytond >= 4.0, < 4.1
\ No newline at end of file
-- 
tryton-modules-stock-lot-sled



More information about the tryton-debian-vcs mailing list