[tryton-debian-vcs] tryton-client branch debian updated. debian/4.2.4-1-1-g21645f3
Mathias Behrle
tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Wed Jun 7 13:30:58 UTC 2017
The following commit has been merged in the debian branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-client.git;a=commitdiff;h=debian/4.2.4-1-1-g21645f3
commit 21645f3633787c453d9bbadc25bd2655fea1949f
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Wed Jun 7 15:25:48 2017 +0200
Merging upstream version 4.4.0.
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index dbb37d1..95e0c96 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,11 +1,7 @@
-Version 4.2.4 - 2017-03-10
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 4.2.3 - 2017-02-06
-* Bug fixes (see mercurial logs for details)
-
-Version 4.2.1 - 2017-01-03
+Version 4.4.0 - 2017-05-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Verify certificate with default CA
+* Replace URL entry by a toolbar button
Version 4.2.0 - 2016-11-28
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 122201a..c14c14b 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: tryton
-Version: 4.2.4
+Version: 4.4.0
Summary: Tryton client
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.4/
Description: tryton
======
diff --git a/doc/conf.py b/doc/conf.py
index bf2682e..727ccf8 100644
--- a/doc/conf.py
+++ b/doc/conf.py
@@ -46,9 +46,9 @@ copyright = u'2008-2011, Anne Krings, Bertrand Chenal, Cédric Krier, \
# built documents.
#
# The short X.Y version.
-version = '4.2'
+version = '4.4'
# The full version, including alpha/beta/rc tags.
-release = '4.2'
+release = '4.4'
# The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
# for a list of supported languages.
diff --git a/doc/installation.rst b/doc/installation.rst
index 6895965..23564ae 100644
--- a/doc/installation.rst
+++ b/doc/installation.rst
@@ -4,7 +4,7 @@ Installing tryton
Prerequisites
-------------
- * Python 2.7 or later (http://www.python.org/)
+ * Python 2.7.9 or later (http://www.python.org/)
* gtk+ 2.6 or later and pygtk 2.22 or later (http://www.pygtk.org/)
* gtk+ 3.20 or later and py-gobject3 (http://www.gtk.org/)
* librsvg (http://librsvg.sourceforge.net/)
diff --git a/doc/usage.rst b/doc/usage.rst
index 8f26461..c525e21 100644
--- a/doc/usage.rst
+++ b/doc/usage.rst
@@ -19,11 +19,9 @@ Synopsis
tryton [options] [url]
-After startup, there raises the `login dialog`__ and optionally a
-`tips dialog`__.
+After startup the `login dialog`__ is displayed.
__ Menu-Connection_
-__ Menu-Help-Tips_
Options
@@ -110,8 +108,7 @@ Figure: Tryton client application::
| | | ||
| | | ||
| | | ||
- | | |______________________________________________ ||
- URL |_____________| |tryton://______________________________________||
+ |_____________| |_______________________________________________||
|________________________________________________________________|
@@ -181,16 +178,8 @@ All of them are dynamically provided by the actual set of the installed
:term:`modules` depending on the access rules of the current user. If a menu
item is clicked, the appropriate action will open in a new tab.
-
-Home
-++++
-A tab opens during the startup of the Tryton client: the home. It is
-usually an item of the `Menu`_ opening when the user calls his
-`Home`__ action defined in the `preferences`__.
-
-__ Menu-User-Home_
-
-__ Menu-User-Preferences_
+A search field allows to quickly filter the menu items by name and to search in
+models for which the global search is enabled.
Menu Bar Items
@@ -226,9 +215,6 @@ Connect...
user may be logged out of the current session, and need to login again.
Default timeout for inactivity logout is six minutes.
-__ Connection-Server-Connection_
-
-
.. _Menu-Connection-Disconnect:
Disconnect...
@@ -272,10 +258,11 @@ Preferences...
* Signature: Signature block for the Tryton user.
* Menu Action: Defines the action which is called as the
`Menu`_.
- * Home Action: Defines the action which is called as `Home`__.
* Language: Language of the client interface.
* Timezone: The local timezone where the user/client resides.
* Groups: Displays the users membership to access groups.
+ * Applications: A list of applications along with their access
+ key and the authorization state.
.. _Menu-User-Menu-Reload:
@@ -287,11 +274,6 @@ Menu Reload:
Menu Toggle:
Toggle the menu visibility
-.. _Menu-User-Home:
-
-Home:
- Opens a new `Home`__ tab.
-
Options
^^^^^^^
@@ -410,16 +392,6 @@ A collection of user defined menu favorites.
Help
^^^^
-.. _Menu-Help-Tips:
-
-Tips...:
- Opens the tips dialog.
-
- * Display a new tip next time: If *checked*, the tips dialog will appear on
- start.
- * Previous: Shows last tip.
- * Next: Shows next tip.
-
.. _Menu-Help-Keyboard_Shortcuts:
Keyboard Shortcuts...:
@@ -541,6 +513,11 @@ E-Mail...:
Print...:
Shows all print actions for the actual view, model and record.
+.. _Toolbar-Copy-URL:
+
+Copy URL:
+ Copy the URL of the form into the clipboard.
+
.. _Toolbar-Export_Data:
Export Data...:
@@ -602,7 +579,7 @@ will explains some of them.
Date/DateTime/Time Widgets
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-Those widgets has several key shortucts to quickly modify the value. Each key
+These widgets have several key shortcuts to quickly modify the value. Each key
increases if lower case or decreases if upper case:
- `y`: by one year
@@ -709,7 +686,7 @@ using parenthesis.
which is evaluated as ``Name: Michael or (Name: Pam and Amount: 100)``
RichText Editor
-^^^^^^^^^^^^^^
+^^^^^^^^^^^^^^^
This feature create a rich text editor with various features that allow for
text formatting. The features are:
@@ -732,16 +709,16 @@ formatted text. The tags are explain follows:
* Bold: Tag `b` is used, i.e. <b>text</b>
* Italic: Tag `i` is used, i.e. <i>text</i>
* Underline: Tag `u` is used, i.e. <u>text</u>
- * Font family: It is a attrbute `font-family` for `span` tag, i.e.
+ * Font family: It is a attribute `font-family` for `span` tag, i.e.
<span font-family="Arial">text</span>
- * Font size: It is a attrbute `size` for `span` tag, i.e. <span size="12">
+ * Font size: It is a attribute `size` for `span` tag, i.e. <span size="12">
text</span>
* Text Justify: For justification text is used paragraph tag `p`. The
paragraph tag is used to create new lines and the alignment is applied
across the board. Example: <p align='center'>some text</p>
- * Background color: It is a attrbute `background` for `span` tag, i.e.
+ * Background color: It is a attribute `background` for `span` tag, i.e.
<span background='#7f7f7f'>text</span>
- * Foreground color: It is a attrbute `foreground` for `span` tag, i.e.
+ * Foreground color: It is a attribute `foreground` for `span` tag, i.e.
<span foreground='#00f'>text</span>
Appendix
diff --git a/make-darwin-installer.sh b/make-darwin-installer.sh
index ee844f9..995ac93 100644
--- a/make-darwin-installer.sh
+++ b/make-darwin-installer.sh
@@ -1,6 +1,7 @@
#!/bin/sh
version=`python setup.py --version`
+python setup.py compile_catalog
python setup-freeze.py bdist_mac
rm -rf dist
mkdir dist
diff --git a/make-win32-installer.sh b/make-win32-installer.sh
index 2c48f1c..3c16d69 100644
--- a/make-win32-installer.sh
+++ b/make-win32-installer.sh
@@ -1,6 +1,7 @@
#!/bin/sh
version=`python setup.py --version`
+python setup.py compile_catalog
python setup-freeze.py install_exe -d dist
makensis -DVERSION=${version} setup.nsi
makensis -DVERSION=${version} setup-single.nsi
diff --git a/tryton.egg-info/PKG-INFO b/tryton.egg-info/PKG-INFO
index 122201a..c14c14b 100644
--- a/tryton.egg-info/PKG-INFO
+++ b/tryton.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: tryton
-Version: 4.2.4
+Version: 4.4.0
Summary: Tryton client
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker at tryton.org
License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.4/
Description: tryton
======
diff --git a/tryton.egg-info/SOURCES.txt b/tryton.egg-info/SOURCES.txt
index f29fff1..2084c59 100644
--- a/tryton.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/tryton.egg-info/SOURCES.txt
@@ -187,7 +187,6 @@ tryton/gui/window/preference.py
tryton/gui/window/revision.py
tryton/gui/window/shortcuts.py
tryton/gui/window/tabcontent.py
-tryton/gui/window/tips.py
tryton/gui/window/win_csv.py
tryton/gui/window/win_export.py
tryton/gui/window/win_form.py
diff --git a/tryton/__init__.py b/tryton/__init__.py
index baba577..41481ef 100644
--- a/tryton/__init__.py
+++ b/tryton/__init__.py
@@ -1,3 +1,3 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-__version__ = "4.2.4"
+__version__ = "4.4.0"
diff --git a/tryton/action/main.py b/tryton/action/main.py
index 7159c0f..4d6c5a1 100644
--- a/tryton/action/main.py
+++ b/tryton/action/main.py
@@ -53,7 +53,7 @@ class Action(object):
return True
@staticmethod
- def execute(act_id, data, action_type=None, context=None):
+ def execute(act_id, data, action_type=None, context=None, keyword=False):
# Must be executed synchronously to avoid double execution
# on double click.
if not action_type:
@@ -63,17 +63,19 @@ class Action(object):
action, = RPCExecute('model', action_type, 'search_read',
[('action', '=', act_id)], 0, 1, None, None,
context=context)
+ if keyword:
+ keywords = {
+ 'ir.action.report': 'form_report',
+ 'ir.action.wizard': 'form_action',
+ 'ir.action.act_window': 'form_relate',
+ }
+ action.setdefault('keyword', keywords.get(action_type, ''))
Action._exec_action(action, data, context=context)
@staticmethod
def _exec_action(action, data=None, context=None):
if context is None:
context = {}
- else:
- context = context.copy()
- if 'date_format' not in context:
- context['date_format'] = rpc.CONTEXT.get(
- 'locale', {}).get('date', '%x')
if data is None:
data = {}
else:
@@ -94,7 +96,7 @@ class Action(object):
data['action_id'] = action['id']
if action['type'] == 'ir.action.act_window':
- view_ids = False
+ view_ids = []
view_mode = None
if action.get('views', []):
view_ids = [x[0] for x in action['views']]
@@ -132,13 +134,20 @@ class Action(object):
res_model = action.get('res_model', data.get('res_model'))
res_id = action.get('res_id', data.get('res_id'))
- Window.create(view_ids, res_model, res_id, domain,
- action_ctx, order, view_mode, name=name,
- limit=action.get('limit'),
- search_value=search_value,
- icon=(action.get('icon.rec_name') or ''),
- tab_domain=tab_domain,
- context_model=action['context_model'])
+ Window.create(res_model,
+ view_ids=view_ids,
+ res_id=res_id,
+ domain=domain,
+ context=action_ctx,
+ order=order,
+ mode=view_mode,
+ name=name,
+ limit=action.get('limit'),
+ search_value=search_value,
+ icon=(action.get('icon.rec_name') or ''),
+ tab_domain=tab_domain,
+ context_model=action['context_model'],
+ context_domain=action['context_domain'])
elif action['type'] == 'ir.action.wizard':
name = action.get('name', '')
if action.get('keyword', 'form_action') == 'form_action':
diff --git a/tryton/client.py b/tryton/client.py
index 5db6049..ec52bed 100644
--- a/tryton/client.py
+++ b/tryton/client.py
@@ -41,6 +41,9 @@ if os.environ.get('GTK_VERSION', '2').startswith('3'):
Gtk.PROGRESS_BOTTOM_TO_TOP = (Gtk.Orientation.VERTICAL, True)
Gtk.PROGRESS_TOP_TO_BOTTOM = (Gtk.Orientation.VERTICAL, False)
+ Gtk.CLIPBOARD_PRIMARY = Gdk.Atom.intern('PRIMARY', True)
+ Gtk.CLIPBOARD_CLIPBOARD = Gdk.Atom.intern('CLIPBOARD', True)
+
orig_tree_view_column_set_cell_data_func = (
Gtk.TreeViewColumn.set_cell_data_func)
@@ -114,6 +117,9 @@ if not hasattr(gtk, 'TreePath'):
if not hasattr(gtk, 'TargetEntry'):
gtk.TargetEntry = lambda *a: a
gtk.TargetEntry.new = lambda *a: a
+if not hasattr(gtk, 'CLIPBOARD_PRIMARY'):
+ gtk.CLIPBOARD_PRIMARY = 'PRIMARY'
+ gtk.CLIPBOARD_CLIPBOARD = 'CLIPBOARD'
import gobject
try:
@@ -200,8 +206,6 @@ class TrytonClient(object):
sys.excepthook = excepthook
- if CONFIG['tip.autostart']:
- main.sig_tips()
main.sig_login()
if sys.platform == 'win32':
diff --git a/tryton/common/common.py b/tryton/common/common.py
index 1d34fc6..1438014 100644
--- a/tryton/common/common.py
+++ b/tryton/common/common.py
@@ -347,7 +347,7 @@ def selection(title, values, alwaysask=False):
scrolledwindow.add(treeview)
dialog.vbox.pack_start(scrolledwindow, True, True)
- treeview.get_selection().set_mode('single')
+ treeview.get_selection().set_mode(gtk.SELECTION_SINGLE)
cell = gtk.CellRendererText()
column = gtk.TreeViewColumn("Widget", cell, text=0)
treeview.append_column(column)
@@ -774,9 +774,11 @@ class ConcurrencyDialog(UniqueDialog):
return True
if res == gtk.RESPONSE_APPLY:
from tryton.gui.window import Window
- Window.create(False, resource, res_id=obj_id,
+ Window.create(resource,
+ res_id=obj_id,
domain=[('id', '=', obj_id)],
- context=context, mode=['form', 'tree'])
+ context=context,
+ mode=['form', 'tree'])
return False
concurrency = ConcurrencyDialog()
@@ -1155,6 +1157,7 @@ def generateColorscheme(masterColor, keys, light=0.1):
class RPCException(Exception):
def __init__(self, exception):
+ super(RPCException, self).__init__(exception)
self.exception = exception
@@ -1390,3 +1393,10 @@ def get_label_attributes(readonly, required):
if hasattr(pango, 'AttrStyle'):
attrlist.change(pango.AttrStyle(style, 0, -1))
return attrlist
+
+
+def ellipsize(string, length):
+ if len(string) <= length:
+ return string
+ ellipsis = _('...')
+ return string[:length - len(ellipsis)] + ellipsis
diff --git a/tryton/common/completion.py b/tryton/common/completion.py
index 0c2ceca..3079452 100644
--- a/tryton/common/completion.py
+++ b/tryton/common/completion.py
@@ -41,7 +41,7 @@ def update_completion(entry, record, field, model, domain=None):
return False
if domain is None:
domain = field.domain_get(record)
- context = field.context_get(record)
+ context = field.get_context(record)
domain = [('rec_name', 'ilike', '%' + search_text + '%'), domain]
def callback(results):
diff --git a/tryton/common/datetime_strftime.py b/tryton/common/datetime_strftime.py
index a9c6ad2..b05a4fb 100644
--- a/tryton/common/datetime_strftime.py
+++ b/tryton/common/datetime_strftime.py
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
# Copyright (c) 2002-2007 John D. Hunter; All Rights Reserved
+import datetime
import time
@@ -9,6 +10,10 @@ def datetime_strftime(dt, fmt):
Allow datetime strftime formatting for years before 1900.
See http://bugs.python.org/issue1777412
'''
+ if not isinstance(dt, datetime.date):
+ raise TypeError('datetime_strftime requires a ''datetime.date'' object'
+ 'but received a ''%s''' % type(dt))
+
if dt.year > 1900:
return dt.strftime(fmt)
diff --git a/tryton/common/domain_parser.py b/tryton/common/domain_parser.py
index eb07110..9718f31 100644
--- a/tryton/common/domain_parser.py
+++ b/tryton/common/domain_parser.py
@@ -265,7 +265,7 @@ def convert_value(field, value, context=None):
def convert_datetime():
if not value:
return
- format_ = context.get('date_format', '%X') + ' %x'
+ format_ = context.get('date_format', '%x') + ' %X'
try:
dt = date_parse(value, format_)
if dt.time() == datetime.time.min:
@@ -406,6 +406,9 @@ def test_convert_datetime():
('12/04/2002', datetime.datetime(2002, 12, 4)),
('12/04/2002 12:30:00', untimezoned_date(
datetime.datetime(2002, 12, 4, 12, 30))),
+ ('02/03/04', datetime.datetime(2004, 2, 3)),
+ ('02/03/04 05:06:07', untimezoned_date(
+ datetime.datetime(2004, 2, 3, 5, 6, 7))),
('test', None),
(None, None),
):
diff --git a/tryton/common/popup_menu.py b/tryton/common/popup_menu.py
index 20289e2..fbb87cc 100644
--- a/tryton/common/popup_menu.py
+++ b/tryton/common/popup_menu.py
@@ -12,7 +12,7 @@ from tryton.gui.window.note import Note
_ = gettext.gettext
-def populate(menu, model, record, title='', field=None):
+def populate(menu, model, record, title='', field=None, context=None):
'''
Fill menu with the actions of model for the record.
If title is filled, the actions will be put in a submenu.
@@ -27,7 +27,7 @@ def populate(menu, model, record, title='', field=None):
def load(record):
if isinstance(record, (int, long)):
- screen = Screen(model)
+ screen = Screen(model, context=context)
screen.load([record])
record = screen.current_record
return record
@@ -51,7 +51,7 @@ def populate(menu, model, record, title='', field=None):
or event.state & gtk.gdk.MOD1_MASK):
allow_similar = True
with Window(hide_current=True, allow_similar=allow_similar):
- Action._exec_action(action, data, {})
+ Action._exec_action(action, data, rec.get_context())
def attachment(menuitem):
Attachment(load(record), None)
@@ -61,8 +61,11 @@ def populate(menu, model, record, title='', field=None):
def edit(menuitem):
with Window(hide_current=True, allow_similar=True):
- Window.create(field.attrs.get('view_ids'), model, id_(record),
- mode=['form'], name=field.attrs.get('string'))
+ Window.create(model,
+ view_ids=field.attrs.get('view_ids', '').split(','),
+ res_id=id_(record),
+ mode=['form'],
+ name=field.attrs.get('string'))
if title:
if len(menu):
diff --git a/tryton/common/selection.py b/tryton/common/selection.py
index d2faf1e..0203219 100644
--- a/tryton/common/selection.py
+++ b/tryton/common/selection.py
@@ -61,7 +61,7 @@ class SelectionMixin(object):
self.init_selection(value)
self.filter_selection(domain, record, field)
else:
- context = field.context_get(record)
+ context = field.get_context(record)
domain_cache_key = (freeze_value(domain), freeze_value(context))
if domain_cache_key in self._domain_cache:
self.selection = self._domain_cache[domain_cache_key]
diff --git a/tryton/config.py b/tryton/config.py
index c563c8e..5e16597 100644
--- a/tryton/config.py
+++ b/tryton/config.py
@@ -40,9 +40,6 @@ class ConfigManager(object):
'login.port': '8000',
'login.db': demo_database,
'login.expanded': False,
- 'tip.autostart': False,
- 'tip.position': 0,
- 'form.toolbar': True,
'client.title': 'Tryton',
'client.default_width': 900,
'client.default_height': 750,
diff --git a/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo
index c788fa9..98df5a0 100644
Binary files a/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po
index e78eff1..7ce5d9a 100644
--- a/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -5,44 +5,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "укажете друг конфигурационен файл"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "записване на всичко на ниво INFO "
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "укажете потребителското име"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "укажете порт на сървъра"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "укажете адреса на сървъра"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Твърде много аргументи"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Файла \"%s\" не е намерен"
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Не може да запише конфигурационен файл %s!"
@@ -52,26 +52,26 @@ msgstr "Не може да запише конфигурационен файл
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Не може да зададе локални настройки %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Изберете действие"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "Не е зададено действие!"
@@ -92,40 +92,40 @@ msgstr "Сървър:"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Избор:"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Вашия избор"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Запис като ..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Винаги игнорирай това предупреждение."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Потвърждение"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Грешка при достъп"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -143,50 +143,50 @@ msgstr ""
" - \"Сравняване\" за да видите променената версия;\n"
" - \"Запис \" за да запишете вашата текуща версия."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Сравняване"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Запис"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Съобщаване за грешка"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "Грешка в приложението!"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Грешка: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "За да съобщите за грешка трябва да имате сметка на <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Потребител: "
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
"Тази грешка е вече съобщена от друг потребител..\n"
"За да бъдете информирани потребителя ви е добавен списъка за този проблем"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Създадена е нова грешка с ID"
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
"Грешка при свързване!\n"
"Грешно потребителско име или парола!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Грешка:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr ""
"Идентификатора на сървъра е променен след последната връзка!\n"
"Приложението ще спре да се връзва към сървъра докато не бъде оправен идентификатора му."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
#, fuzzy
msgid "Security risk."
msgstr "Риск за сигурността"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -234,11 +234,16 @@ msgstr ""
"Грешка при свързване!\n"
"Невъзможност да се свърже със сървъра!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "Мрежова грешка!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr ""
@@ -290,8 +295,8 @@ msgstr "г"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Истина"
@@ -299,42 +304,42 @@ msgstr "Истина"
msgid "t"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Лъжа"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Изход..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Прикачен файл:"
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
#, fuzzy
msgid "Relate..."
msgstr "Свързани..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Справки..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "Email..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Печат..."
@@ -366,26 +371,35 @@ msgstr "м"
msgid "s"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "Потребител"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "Настройки"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "Помощ"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr ""
@@ -500,33 +514,20 @@ msgstr "Email..."
msgid "_Save Options"
msgstr "Запазване на опции"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "Подсказки..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Бързи клавиши..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "Относно..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
#, fuzzy
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Управление на профили"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr ""
"Следващите действия изискват затваряне на всички прозорци.\n"
"Искате ли да продължите?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Затваряне на таб"
@@ -543,63 +544,63 @@ msgstr "Затваряне на таб"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Прикачен файл(%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Нов"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Създаване на нов запис"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Съхраняване"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Съхраняване на този запис"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Превключване"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Превключване на изглед"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "Презареждане"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "Нов"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "Съхраняване"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Превключване на изглед"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "Презареждане/Обратно"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "Изтриване..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "Затваряне на таб"
@@ -619,11 +620,11 @@ msgstr "Добавяне"
msgid "_Remove"
msgstr "Изтриване"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "База данни:"
@@ -635,47 +636,47 @@ msgstr "Вземане на списъка с бази данни:"
msgid "Username:"
msgstr "Потребителско име:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Несъвместима версия на сървъра!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Не може да се свърже със сървъра!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Потребителско име"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Отказ от свръзване с Tryton сървъра"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "Свързване"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Свързване с Tryton сървъра"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Профил:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "Управление на профили"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Информация за Хост / База данни"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Потребителско име:"
@@ -715,178 +716,182 @@ msgstr "Тяло:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Прикачен файл:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Предишен запис"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Следващ запис"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Прикачен файл(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Добавяне на прикачен файл към записа"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "Дублиране"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "Предишен"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "Следващ"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Търсене"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Преглед на логове"
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
#, fuzzy
msgid "A_ttachments..."
msgstr "Прикачен файл:"
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "Свързани..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "Справки..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "Email..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "Печат..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "Извличане на данни..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "Вмъкване на данни..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Прикачен файл(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
msgstr "Трябва да изберете един запис!"
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Потребител създал:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Дата на създаване:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Последно променен от:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Дата на последна промяна:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Модел:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този запис?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези записи?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
#, fuzzy
msgid "Records not removed."
msgstr "Записа не е изтрит!"
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
#, fuzzy
msgid "Records removed."
msgstr "Записите изтрити!"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Работите върху дублиран(и) запис(и)!"
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
#, fuzzy
msgid "Record saved."
msgstr "Записа съхранен!"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " от"
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
@@ -895,48 +900,56 @@ msgstr ""
"Този запис е променен\n"
"искате ли да го запишете ?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Започване на действие"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Свързани"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Отваряне на свързани записи"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Справки"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Отваряне на справка"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Изращане на справка по Email"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Отпечатване на справка"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
@@ -1127,83 +1140,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Добре дошли при Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Познавате Triton, един от псевдонимите на нашия проект?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (изрича се /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, на гръцки Τρίτων) е\n"
-"най-голямата луна на планетата Нептун, открита на 10 Октомври 1846\n"
-"от Уилям Ласел. В Слънчевата система тя е най-голямата луна\n"
-"с ретроградна орбита, това е орбита с противоположна посока\n"
-"на въртенето на планетата и. С 2,700 км в диаметър тя е седмата по големина\n"
-"луна в Слънчевата система. Тритон съсредоточава 99.5 % от цялата маса\n"
-"в орбитара на Нептун, включително пръстените на планетата и другите\n"
-"12 познати луни. Тя има повече маса от всички 159 познати луни в\n"
-"в Слънчевата система.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Извличане на списък записи</b>\n"
-"\n"
-"Може да копирате записи от всеки списък с Ctrl + C\n"
-"и да ги поставите във всяка програма с Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Извличане на графики</b>\n"
-"\n"
-"Може да съхраните всяка графика като PNG файл като кликнете върху нея.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Подсказки"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "Показвай нова подсказка следващия път"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Всички полета</b>"
@@ -1272,26 +1219,26 @@ msgstr "Добавяне на имена на полета"
msgid "%s (string)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Какво е името на това извличане?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d заспис съхранен!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d записа съхранени!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1343,7 +1290,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Файл за вмъкване:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Отваряне..."
@@ -1366,12 +1313,12 @@ msgstr "Грешка при отваряне на CSV файл"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Грешка при обработка на файл при поле %s"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d запис вмъкнат!"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d записи вмъкнати!"
@@ -1385,68 +1332,68 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Помощник"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "д"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
#, fuzzy
msgid "Creation User"
msgstr "Потребител създал:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Дата на създаване:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
#, fuzzy
msgid "Modification User"
msgstr "Дата на последна промяна:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
#, fuzzy
msgid "Modification Date"
msgstr "Дата на последна промяна:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
#, fuzzy
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Не може да зададе локални настройки %s"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
#, fuzzy
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Не може да зададе локални настройки %s"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1475,31 +1422,31 @@ msgstr "Запис като"
msgid "Image size too large."
msgstr "Размера на изображението е много голям!"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "Филтри"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
@@ -1554,15 +1501,15 @@ msgstr "Всички файлове"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Показване само на текст"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr ""
@@ -1605,7 +1552,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Редактиране на избрания запис"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1641,6 +1588,6 @@ msgstr "Трябва да съхраните записа преди да доб
msgid "No other language available."
msgstr "Няма наличен друг език!"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Превод на изглед"
diff --git a/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 90e2e90..156c59b 100644
Binary files a/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po
index da42d08..79e95db 100644
--- a/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,44 +6,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "Indica un fitxer de configuració alternatiu"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "mode desenvolupament"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "Registra tota la informació amb nivell INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr "indica el nivell de log: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "Indica l'usuari"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "Indica el port del servidor"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "Indica el nom del servidor"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Massa arguments"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer \"%s\""
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, python-format, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer configuració %s"
@@ -53,24 +53,24 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer configuració %s"
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "No s'ha pogut establir l'idioma %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Seleccioneu la vostra acció"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
msgstr "No s'ha definit cap acció."
@@ -90,40 +90,40 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "La vostra selecció:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Desa com..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Ignora sempre aquest advertiment."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Voleu continuar?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Excepció de concurrència"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -141,49 +141,49 @@ msgstr ""
" - \"Compara\" per veure la versió modificada;\n"
" - \"Desa de totes formes\" per desar els vostres canvis."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Compara"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Desa de totes formes"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Informa de l'error"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
msgstr "Error d'aplicació."
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Per informar d'errors heu de tenir un compte a <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Seguiment d'errors"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"El mateix error ja ha estat notificat per un altre usuari.\n"
"Per mantenir-vos informat afegirem el vostre usuari a la llista d'interessats en aquest assumpte."
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "S'ha creat una nou informe d'error amb l'identificador "
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"Error de connexió.\n"
"Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Excepció:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
"L'empremta digital del servidor ha canviat des de l'última connexió.\n"
"L'aplicació no es podrà connectar amb aquest servidor fins que es corregeixi l'empremta digital del servidor."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr "Risc de seguretat."
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
@@ -227,10 +227,14 @@ msgstr ""
"Error de connexió.\n"
"No ha estat possible connectar amb el servidor."
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
msgstr "Error de xarxa."
+#: tryton/common/common.py:1401
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Cerca...</i>"
@@ -279,8 +283,8 @@ msgstr "a"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Verdader"
@@ -288,40 +292,40 @@ msgstr "Verdader"
msgid "t"
msgstr "v"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Fals"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Adjunts..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr "Notes..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Relacionat..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Informe..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "Correu electrònic..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Imprimeix..."
@@ -353,26 +357,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr "_Conexió"
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "U_suari"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Opcions"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "_Preferits"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "No s'han trobat resultats."
@@ -485,32 +498,19 @@ msgstr "_Correu electrònic..."
msgid "_Save Options"
msgstr "_Desa opcions"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "Conse_lls..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Com_binacions de tecles..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_Quant a..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "_Gestiona els favorits"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"L'acció seleccionada requereix tancar totes les pestanyes.\n"
"Voleu continuar?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Tanca pestanya"
@@ -527,63 +527,63 @@ msgstr "Tanca pestanya"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Adjunts (%s)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Crea un nou registre"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Desa aquest registre"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Canvia la vista"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Canvia la vista"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarrega"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Recarrega"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Desa"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Canvia la vi_sta"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "_Recarrega/Desfés"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_Elimina..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Tanca la pestanya"
@@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "_Afegeix"
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimina"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Base de dades:"
@@ -619,47 +619,47 @@ msgstr "Recuperant llista de bases de dades"
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "El client no és compatible amb la versió del servidor"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Usuari"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Cancel·la connexió amb el servidor Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnecta"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Connecta amb el servidor Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "_Administra perfils"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Informació del Servidor / Base de dades"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
@@ -699,171 +699,175 @@ msgstr "Missatge:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunt:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Registre anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Registre següent"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Adjunt(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Afegeix un adjunt al registre"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr "Nota(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr "Afegeix una nota al registre"
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplica"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "Seg_üent"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Veure _registre..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Mostra revisions..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "Adjun_ts..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr "_Notes..."
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Accions..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "_Relacionat..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "_Informes..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_Correu electrònic..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primeix..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr "Copia l'_URL..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "_Exporta dades..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "_Importa dades..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Adjunt(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr "Nota(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "Heu de triar un registre."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "Identificador:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Creat per:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Data creació:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Última modificació per:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Última data de modificació:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest registre?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquests registres?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "Els registres no s'han eliminat."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "Registres eliminats."
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Ara esteu treballant en el registre duplicat."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "Registre desat."
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " de "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
@@ -871,48 +875,56 @@ msgstr ""
"Aquest registre ha estat modificat.\n"
"Voleu desar-lo?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Executa acció"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "_Relacionat"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Obre registres relacionats"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Informes"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Obre informe"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "Correu electrònic"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Informe per email"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Imprimeix informe"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "_Copia l'URL"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr "Copia l'URL al porta-retalls"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -1099,83 +1111,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr "Commuta fila"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
-msgstr "Expandeix totes les files"
-
-#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
msgid "Collapse all rows"
msgstr "Contrau totes les files"
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
+msgid "Expand all rows"
+msgstr "Expandeix totes les files"
+
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr "Vista d'arbre"
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Benvingut a Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Coneixeu Triton? un dels apel·latius de nostre projecte</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronunciat /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, o en grec Τρίτων) és la\n"
-"lluna més gran del planeta Neptú, descoberta el 10 d'Octubre de\n"
-"1846 per William Lassell. És l'única lluna gran del Sistema Solar\n"
-"amb una òrbita retrògrada, això és, que orbita en el sentit oposat\n"
-"a la rotació del planeta. Amb 2.700 km de diàmetre és la setena lluna\n"
-"en grandària del Sistema Solar. Triton compta amb més del 99.5 per cent\n"
-"de tota la massa que orbita a Neptú, incloent els anells del planeta i\n"
-"vint llunes conegudes. Té més massa que totes les altres 159 llunes\n"
-"més petites del Sistema Solar combinades.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Exporta llista de registres</b>\n"
-"\n"
-"Podeu copiar els registres de qualsevol llista amb Ctrl + C\n"
-"i enganxar-los en qualsevol aplicació amb Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Exporta gràfics</b>\n"
-"\n"
-"Podeu desar els gràfics en un fitxer PNG fent clic amb el botó dret sobre la imatge.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Consells"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "_Mostra un nou consell la propera vegada"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Tots els camps</b>"
@@ -1241,26 +1187,26 @@ msgstr "Afegeix noms de _camp"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (text)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Quin és el nom d'aquesta exportació?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "Voleu sobreescriure la definició de '%s'?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "S'ha desat %d registre."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "S'han desat %d registres."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, python-format, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1311,7 +1257,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Fitxer a importar:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Obre..."
@@ -1333,12 +1279,12 @@ msgstr "Error a l'obrir el fitxer CSV"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "S'ha produït un error en processar el fitxer en el camp %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "S'ha importat %d registre."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "S'han importat %d registres."
@@ -1352,61 +1298,61 @@ msgstr "Cerca %s"
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Creat per"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de creació"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Modificat per"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Data de modificació"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'estat de la vista d'arbre"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat de la vista d'arbre"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "\"%s\" no és vàlid segons el seu domini."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "\"%s\" és obligatori."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "Els valors de \"%s\" no són vàlids."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "Prevalidació"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1434,31 +1380,31 @@ msgstr "Anomena i desa"
msgid "Image size too large."
msgstr "La mida de la imatge és massa gran."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "F_iltres"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr "Obre filtres"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Mostra les cerques preferides"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Elimina de les cerques preferides"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Desa com a cerca preferida"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nom de la cerca preferida:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
@@ -1510,15 +1456,15 @@ msgstr "Tots els fitxers"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Mostra com a text pla"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Afegeix un valor"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Eliminar \"%s\""
@@ -1557,7 +1503,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Edita registre seleccionat <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1590,6 +1536,6 @@ msgstr "Heu de desar el registre abans d'afegir traduccions."
msgid "No other language available."
msgstr "No hi ha cap altre idioma disponible."
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Tradueix la vista"
diff --git a/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo
index efd5d8d..c340a8e 100644
Binary files a/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po
index 3710b80..f1b0d5c 100644
--- a/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,44 +6,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "zadejte alternativní konfigurační soubor"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "zadejte uživatelské jméno"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "zadejte číslo portu síťového serveru"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "zadejte název hostitele pro server"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Nelze zapsat konfigurační soubor %s!"
@@ -53,26 +53,26 @@ msgstr "Nelze zapsat konfigurační soubor %s!"
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Nemohu nastavit lokalizaci %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Vyberte akci"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "Žádná akce není definována!"
@@ -93,40 +93,40 @@ msgstr "Server:"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Váš výběr:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "zadejte alternativní konfigurační soubor"
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Výjimka při souběhu"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
@@ -145,50 +145,50 @@ msgstr ""
" - \"Porovnat\" pro zobrazení změněné verze,\n"
" - \"Přesto zapsat\" pro zapsání vaší verze."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Porovnat"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Přesto zapsat"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Nahlásit chybu"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "Chyba aplikace!"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Chyba:"
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format, python-format, fuzzy, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Pro hlášení chyb musíte mít účet na <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Sledování chyb"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr ""
"Ta samá chyba již byla nahlášena jiným uživatelem.\n"
"Vaše uživatelské jméno bylo přidáno na její seznam."
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Založena nová chyba s ID"
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -209,21 +209,21 @@ msgstr ""
"Chyba při spojení!\n"
"Špatné uživatelské jméno nebo heslo!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Výjimka:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -232,11 +232,16 @@ msgstr ""
"Chyba spojení!\n"
"Nelze se připojit k serveru!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "Chyba sítě!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr ""
@@ -288,8 +293,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Pravda"
@@ -297,46 +302,46 @@ msgstr "Pravda"
msgid "t"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Nepravda"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Konec..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
#, fuzzy
msgid "Attachments..."
msgstr "Příloha:"
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Akce..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
#, fuzzy
msgid "Relate..."
msgstr "_Odstranit..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
#, fuzzy
msgid "Report..."
msgstr "Importovat data..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
#, fuzzy
msgid "E-Mail..."
msgstr "_Email..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "_Tisk..."
@@ -369,26 +374,35 @@ msgstr ""
msgid "s"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Uživatel"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Volby"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr ""
@@ -504,38 +518,25 @@ msgstr "_Email..."
msgid "_Save Options"
msgstr "Uložit nastavení"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_Tipy..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Klávesové zkratky..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_O programu..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít záložku"
@@ -544,65 +545,65 @@ msgstr "Zavřít záložku"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Příloha(%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "_Nový"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Vytvořit nový záznam"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "_Uložit"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Uložit tento záznam"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Přepnout"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Přepnout pohled"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Přepnout pohled"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "Obnovit/Zpět"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_Odstranit..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zavřít kartu"
@@ -622,12 +623,12 @@ msgstr "_Přidat"
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
#, fuzzy
msgid "Host:"
msgstr "Port:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Databáze:"
@@ -641,49 +642,49 @@ msgstr "Nastavení nové databáze:"
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
#, fuzzy
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Verze serveru není kompatibilní!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
#, fuzzy
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Nelze se spojit se serverem!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Zrušit spojení k Tryton serveru."
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "_Připojit"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Připojit k Tryton serveru"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
@@ -723,181 +724,185 @@ msgstr "Tělo:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Příloha:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Předchozí záznam"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Následující záznam"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Přílohy(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Přidat přílohu k záznamu"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplikovat"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Hledat"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Zobrazit záznamy..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
#, fuzzy
msgid "A_ttachments..."
msgstr "Příloha:"
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "Akce..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
#, fuzzy
msgid "_Relate..."
msgstr "_Odstranit..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
#, fuzzy
msgid "_Report..."
msgstr "Importovat data..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
#, fuzzy
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_Email..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisk..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "Exportovat data"
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "Importovat data..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Příloha(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
msgstr "Musíte vybrat právě jeden záznam!"
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Vytvořeno uživatelem:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Datum vytvoření:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Poslední úpravu provedl:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Datum poslední úpravy:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento záznam?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tyto záznamy?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
#, fuzzy
msgid "Records not removed."
msgstr "Záznamy neodstraněny!"
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
#, fuzzy
msgid "Records removed."
msgstr "Záznamy odstraněny!"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Nyní pracujete s duplicitním záznamem!"
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
#, fuzzy
msgid "Record saved."
msgstr "Záznam uložen!"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " z "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
@@ -906,53 +911,61 @@ msgstr ""
"Tento záznam byl upraven\n"
"chcete ho uložit?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
#, fuzzy
msgid "Relate"
msgstr "_Vytvořit"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
#, fuzzy
msgid "Open related records"
msgstr "Otevřít záznam"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Sestavy"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
#, fuzzy
msgid "Open report"
msgstr "Otevřít záznam"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -1147,78 +1160,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Vítejte v Trytonu</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Znáte Tryton, jednoho ze jmenovců našeho projektu?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (vysloveno /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, nebo jako v řečtině Τρίτων) je\n"
-"největší měsíc planety Neptun, objevený 10. října 1846\n"
-"Williamem Lassellem. Je to jediný velký měsíc ve sluneční soustavě\n"
-"s retrográdním oběhem, což je oběh s opačnou rotací, než je rotace\n"
-"planety. S průměrem 2700 km jde o sedmý největší měsíc sluneční\n"
-"soustavy. Triton zahrnuje 99.5 procenta známé hmoty obíhající Neptun,\n"
-"včetně prstenců planety a dalších 12 známých měsíců. Je také hmotnější\n"
-"než všech 159 menších měsíců ve sluneční soustavě dohromady.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Seznam exportovaných záznamů</b>\n"
-"Ze seznamu můžete zkopírovat záznamy pomocí Ctrl + C\n"
-"a vložit je do libovolné aplikace pomocí Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Tipy"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "Zobrazit příště další tip"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Všechna pole</b>"
@@ -1287,26 +1239,26 @@ msgstr "Přidat jména polí"
msgid "%s (string)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d záznam uložen!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d záznamů uloženo!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1361,7 +1313,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Soubor k importu:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
@@ -1384,12 +1336,12 @@ msgstr "Chyba při otevírání CSV souboru"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Chyba při zpracování souboru u pole %s.\n"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d záznam načten!"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d záznamů načteno!"
@@ -1403,68 +1355,68 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Průvodce"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "Najít"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
#, fuzzy
msgid "Creation User"
msgstr "Vytvořeno uživatelem:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Datum vytvoření:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
#, fuzzy
msgid "Modification User"
msgstr "Datum poslední úpravy:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
#, fuzzy
msgid "Modification Date"
msgstr "Datum poslední úpravy:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
#, fuzzy
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Nemohu nastavit lokalizaci %s"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
#, fuzzy
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Nemohu nastavit lokalizaci %s"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1493,32 +1445,31 @@ msgstr "Uložit jako"
msgid "Image size too large."
msgstr "Rozměry obrázku jsou příliš velké!"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-#, fuzzy
-msgid "F_ilters"
-msgstr "_Soubor"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Najít"
@@ -1573,15 +1524,15 @@ msgstr "Všechny soubory"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr ""
@@ -1626,7 +1577,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Upravit vybraný záznam"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1662,6 +1613,6 @@ msgstr "Musíte uložit záznam před přidáváním překladů!"
msgid "No other language available."
msgstr "Jiný jazyk není k dispozici!"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Přeložit pohled"
diff --git a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 5080736..363eaf7 100644
Binary files a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po
index f249753..6ca641a 100644
--- a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,45 +6,45 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "Alternative Konfigurationsdatei angeben"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "Entwicklungsmodus"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "Allgemeiner Log-Level: INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr "Loglevel angeben: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "Anmeldename angeben"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "Port des Servers angeben"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "Name des Servers angeben"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden"
-#: tryton/config.py:136
-#, python-format, python-format
+#: tryton/config.py:133
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Kann Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben."
@@ -53,24 +53,24 @@ msgstr "Kann Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben."
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Kann locale %s nicht setzen."
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Aktion wählen"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
msgstr "Keine Aktion definiert."
@@ -90,40 +90,40 @@ msgstr "Server:"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Ihre Auswahl:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Diese Warnung künftig nicht mehr anzeigen."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Fortfahren?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Aktualisierungskonflikt"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -141,50 +141,50 @@ msgstr ""
" - \"Vergleichen\" um die geänderte Version des Datensatzes zu betrachten,\n"
" - \"Überschreiben\" um die gespeicherte Version mit Ihrer Version zu überschreiben."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Überschreiben"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Fehler berichten"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
msgstr "Anwendungsfehler."
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Fehler:"
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr ""
"Um Fehler online berichten zu können, benötigen Sie ein Konto auf <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Fehler melden"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Anmeldename:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Derselbe Fehlerbericht wurde bereits von einem anderen Benutzer berichtet.\n"
"Zu Ihrer Information wurde Ihr Benutzername auf der Interessentenliste eingetragen."
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Neuer Fehlerbericht angelegt mit ID "
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr ""
"Verbindungsfehler.\n"
"Anmeldename oder Passwort fehlerhaft."
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Ausnahme:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
@@ -216,11 +216,11 @@ msgstr ""
"Der Fingerabdruck des Servers hat sich seit der letzten Verbindung geändert.\n"
"Der Client wird sich nicht mehr zu diesem Server verbinden bis der Fingerabdruck wieder dem des Servers entspricht."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr "Sicherheitsrisiko."
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
@@ -228,10 +228,14 @@ msgstr ""
"Verbindungsfehler.\n"
"Kann nicht zum Server verbinden."
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
msgstr "Netzwerkfehler."
+#: tryton/common/common.py:1401
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Suche...</i>"
@@ -280,8 +284,8 @@ msgstr "J"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Wahr"
@@ -289,40 +293,40 @@ msgstr "Wahr"
msgid "t"
msgstr "w"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Falsch"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Anhänge..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr "Notizen..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Beziehungen..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Berichte..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "E-Mail..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
@@ -354,26 +358,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr "_Verbindung"
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Benutzer"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Einstellungen"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "Fa_voriten"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Kein Ergebnis."
@@ -486,32 +499,19 @@ msgstr "_E-Mail..."
msgid "_Save Options"
msgstr "Einstellungen _speichern"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_Tipps..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Schnelltasten..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_Über..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Favoriten verwalten"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -519,72 +519,72 @@ msgstr ""
"Die folgende Aktion erfordert die Schließung aller Registerkarten.\n"
"Fortfahren?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Registerkarte schließen"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
-#, python-format, python-format
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Anhänge (%s)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Neuen Datensatz erstellen"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Diesen Datensatz speichern"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Ansicht wechseln"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Ansicht wechseln"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Neu laden"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "_Ansicht wechseln"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "Neu laden/_Rückgängig"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_Löschen..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "Registerkarte schließen"
@@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "_Hinzufügen"
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Datenbank:"
@@ -620,47 +620,47 @@ msgstr "Datenbankliste wird abgefragt..."
msgid "Username:"
msgstr "Anmeldename:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Inkompatible Serverversion"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Kann nicht zum Server verbinden!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Abbrechen"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Verbindung zum Tryton Server herstellen"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "_Profile verwalten"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Host-/Datenbankdetails"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Anmeldename:"
@@ -700,171 +700,175 @@ msgstr "Textkörper:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Vorheriger Datensatz"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Nächster Datensatz"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Anhang(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Einen Anhang zum Datensatz hinzufügen"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr "Notiz(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr "Eine Notiz zu einem Datensatz hinzufügen"
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplizieren"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Vorheriger"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "_Nächster"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_Suche"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "_Protokoll ansehen..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Bearbeitungen anzeigen..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "A_nhänge..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr "_Notizen..."
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Aktion ausführen..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "_Beziehung öffnen..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "_Bericht öffnen..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_Bericht per E-Mail..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_Bericht drucken..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr "_URL kopieren..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "Daten _exportieren..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "Daten _importieren..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Anhänge(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr "Notiz(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "Ein Datensatz muss ausgewählt werden."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Erstellt von"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Erstellt am"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Zuletzt verändert von"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Zuletzt verändert am"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Möchten Sie diese Datensätze wirklich löschen?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "Die Datensätze wurden nicht gelöscht."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "Die Datensätze wurden gelöscht."
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Sie arbeiten nun an dem/den duplizierten Datensatz/Datensätzen."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "Der Datensatz wurde gespeichert."
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " von "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
@@ -872,48 +876,56 @@ msgstr ""
"Datensatz geändert.\n"
"Soll der Datensatz gespeichert werden?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Beziehung"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Datensätze einer Beziehung öffnen"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Bericht öffnen"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Bericht per E-Mail senden"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Bericht drucken"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "URL kopieren"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr "URL in Zwischenablage kopieren"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -1077,7 +1089,7 @@ msgstr "Übergeordneten Datensatz auswählen"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:62 tryton/gui/window/shortcuts.py:63
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:64 tryton/gui/window/shortcuts.py:65
msgid "Select/Activate current row"
-msgstr "Aktuelle Zeile auswählen/akivieren"
+msgstr "Aktuelle Zeile auswählen/aktivieren"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:66
msgid "Toggle selection"
@@ -1100,83 +1112,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr "Auswahl für Zeile umkehren"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr "Alle Zeilen einklappen"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr "Alle Zeilen ausklappen"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr "Baumansicht"
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Willkommen auf Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Kennen Sie Triton, einen der Namensvettern für unser Projekt?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (ausgesprochen /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, oder griechisch Τρίτων)\n"
-"ist der größte Mond des Planeten Neptun, entdeckt am 10. Oktober 1846\n"
-"von William Lassell. Er ist der einzige große Mond des Solarsystems mit\n"
-"retrograder Umlaufbahn, d.h. einer Umlaufbahn in gegensätzlicher Richtung\n"
-"zur Rotation des Planeten. Mit 2700 km im Durchmesser ist er der siebtgrößte\n"
-"Mond des Solarsystems. Triton verkörpert mehr als 99,5 Prozent der\n"
-"bekannten Gesamtmasse des Orbits von Neptun, die Planetenringe und zwölf\n"
-"andere Monde eingeschlossen. Er ist auch massereicher als alle\n"
-"159 bekannten Monde des Sonnensystems zusammen.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Export von Datensätzen in Listen</b>\n"
-"\n"
-"Datensätze können aus Listen mit Ctrl + C kopiert werden\n"
-"und in beliebige Anwendungen mit Ctrl + V eingefügt werden.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Graphik exportieren</b>\n"
-"\n"
-"Graphiken können per Rechts-Klick als PNG-Datei gespeichert werden.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Tipps"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "_Tipps beim Start von Tryton anzeigen"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Alle Felder</b>"
@@ -1242,27 +1188,27 @@ msgstr "Feldnamen _hinzufügen"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (string)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Wie soll der Name des Exports lauten?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "Definition von '%s' nicht berücksichtigen?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d Datensatz gespeichert."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d Datensätze gespeichert."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
+#, python-format, python-format, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
"Error message:\n"
@@ -1312,7 +1258,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Importdatei:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
@@ -1334,13 +1280,13 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der CSV-Datei"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der Datei in Feld %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d Datensatz importiert."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d Datensätze importiert."
@@ -1353,61 +1299,61 @@ msgstr "Suche %s"
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Erstellt von"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Erstellt am"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Zuletzt verändert von"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Zuletzt verändert am"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Kann Sicht für den Menübaum nicht finden."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Kann Sicht für den Menübaum nicht anwenden."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "\"%s\" liegt nicht im gültigen Wertebereich (Domain)."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "In Feld \"%s\" ist ein Eintrag erforderlich."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "Die Werte von \"%s\" sind ungültig."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "Vorvalidierung"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1435,31 +1381,31 @@ msgstr "Speichern unter..."
msgid "Image size too large."
msgstr "Bild ist zu groß."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "F_ilter"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr "Filter öffnen"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Filterlesezeichen anzeigen"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Dieses Lesezeichen entfernen"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Diesen Filter als Lesezeichen hinzufügen"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Lesezeichenname:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
@@ -1511,15 +1457,15 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Klartext anzeigen"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Wert hinzufügen"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "\"%s\" entfernen"
@@ -1558,7 +1504,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Ausgewählten Datensatz bearbeiten <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1593,6 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "No other language available."
msgstr "Keine weiteren Sprachen verfügbar."
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Aktuelle Sicht übersetzen"
diff --git a/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 2df14eb..aefa8a5 100644
Binary files a/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po
index 6b769e5..b7fa07f 100644
--- a/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -10,44 +10,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "Indica un archivo de configuración alternativo"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "Modo desarrollo"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "Registra toda la información con nivel INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr "Indica el nivel de log: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "Indica el usuario"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "Indica el puerto del servidor"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "Indica el nombre del servidor"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "El archivo «%s» no se ha encontrado"
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, python-format, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "No se ha podido escribir el archivo de configuración %s."
@@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "No se ha podido escribir el archivo de configuración %s."
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "No se ha podido establecer el idioma %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Seleccione su acción"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
msgstr "No se ha definido ninguna acción."
@@ -94,40 +94,40 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Su selección:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Ignorar siempre esta advertencia."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "¿Desea continuar?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Excepción de concurrencia"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -145,49 +145,49 @@ msgstr ""
" - \"Comparar\" para ver la versión modificada;\n"
" - \"Guardar de todas formas\" para guardar sus cambios."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Guardar de todas formas"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Informar del error"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
msgstr "Error de aplicación."
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Para informar de errores debe tener una cuenta en <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Seguimiento de errores"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"El mismo error ya fue notificado por otro usuario.\n"
"Para mantenerle informado añadiremos su usuario a la lista de interesados en esta incidencia."
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Se creó un nuevo error con identificador "
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
"Error de conexión.\n"
"Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Excepción:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
"La huella de seguridad del servidor ha cambiado desde la última conexión. \n"
"La aplicación no se podrá conectar con este servidor hasta que se corrija la huella de seguridad del servidor."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr "Riesgo de seguridad."
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
@@ -231,10 +231,14 @@ msgstr ""
"Error de conexión.\n"
"No se ha podido conectar con el servidor."
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
msgstr "Error de red."
+#: tryton/common/common.py:1401
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Buscar...</i>"
@@ -283,8 +287,8 @@ msgstr "a"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Verdadero"
@@ -292,40 +296,40 @@ msgstr "Verdadero"
msgid "t"
msgstr "v"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Adjuntos..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr "Notas..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Relacionado..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Informe..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "Correo electrónico..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
@@ -357,26 +361,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr "_Conexión"
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "U_suario"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "Fa_voritos"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "No se han encontrado resultados."
@@ -489,32 +502,19 @@ msgstr "_Correo electrónico..."
msgid "_Save Options"
msgstr "_Guardar opciones"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "Conse_jos..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Com_binaciones de teclas..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_Acerca de..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "_Administrar menús favoritos"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"La acción seleccionada requiere cerrar todas las pestañas.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Cerrar pestaña"
@@ -531,63 +531,63 @@ msgstr "Cerrar pestaña"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Adjuntos (%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Crear un nuevo registro"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Guardar este registro"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar vista"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Cambiar de vista"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Cambiar vi_sta"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "_Recargar/Deshacer"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_Eliminar..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Cerrar pestaña"
@@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "_Añadir"
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Base de datos:"
@@ -623,47 +623,47 @@ msgstr "Recuperando lista de bases de datos"
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "El cliente no es compatible con la versión del servidor"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Usuario"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Cancelar conexión con el servidor Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Conectar con el servidor Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "_Administrar perfiles"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Información del Servidor / Base de datos"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
@@ -703,171 +703,175 @@ msgstr "Mensaje:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Registro anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Registro siguiente"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Adjunto(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Añadir un adjunto al registro"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr "Nota(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr "Añadir una nota al registro"
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicar"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "Sig_uiente"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Ver _registro..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Mostrar versiones..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "Adjun_tos..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr "_Notas..."
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Acciones..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "_Relacionado..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "_Informes..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_Correo electrónico..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr "Copiar _URL..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "_Exportar datos..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "_Importar datos..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Adjunto(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr "Nota(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "Debe elegir un registro."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Creado por:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Fecha creación:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Última modificación por:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Última fecha de modificación:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "Los registros no se han eliminado."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "Registros eliminados."
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Ahora está trabajando en el registro duplicado."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "Registro guardado."
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " de "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
@@ -875,48 +879,56 @@ msgstr ""
"Este registro ha sido modificado.\n"
"¿Desea guardarlo?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Ejecutar acción"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "_Relacionado"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Abrir registros relacionados"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Informes"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Abrir informe"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Informe por email"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Imprimir informe"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "_Copiar la URL"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr "Copiar la URL al portapapeles"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1103,83 +1115,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr "Conmutar fila"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
-msgstr "Expandir todas las filas"
-
-#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
msgid "Collapse all rows"
msgstr "Contraer todas las filas"
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
+msgid "Expand all rows"
+msgstr "Expandir todas las filas"
+
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr "Vista de árbol"
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Bienvenido a Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>¿Conoce Triton? uno de los apelativos de nuestro proyecto</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronunciado /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, o en griego Τρίτων) es la\n"
-"luna más grande del planeta Neptuno, descubierta el 10 de Octubre de\n"
-"1846 por William Lassell. Es la única luna grande del Sistema Solar\n"
-"con una órbita retrógrada, esto es, que orbita en dirección opuesta\n"
-"a la rotación del planeta. Con 2.700 km de diámetro. es la séptima luna\n"
-"en tamaño del Sistema Solar. Triton cuenta con más del 99.5 porciento\n"
-"de toda la masa que orbita a Neptuno, incluyendo los anillos del planeta y\n"
-"veinte lunas conocidas. Tiene más masa que todas las otras 159 lunas\n"
-"más pequeñas del Sistema Solar combinadas.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Exportar lista de registros</b>\n"
-"\n"
-"Puede copiar los registros de cualquier lista con Ctrl + C\n"
-"y pegarlas en cualquier aplicación con Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Exportar gráficos</b>\n"
-"\n"
-"Puede guardar los gráficos como imagen PNG haciendo clic con el botón derecho sobre el mismo.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Consejos"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "_Mostrar un nuevo consejo la próxima vez"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Todos los campos</b>"
@@ -1245,26 +1191,26 @@ msgstr "Añadir nombres de _campo"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (cadena)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "¿Cuál es el nombre de esta exportación?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "Sobrescribir la definición de '%s'?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "Se ha guardado %d registro."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "Se han guardado %d registros."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, python-format, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1315,7 +1261,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Archivo a importar:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
@@ -1337,12 +1283,12 @@ msgstr "Error al abrir el archivo CSV"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Se ha producido un error al procesar el archivo en el campo %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "Se ha importado %d registro."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "Se han importado %d registros."
@@ -1356,61 +1302,61 @@ msgstr "Buscar %s"
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Creado por:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Fecha creación:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Última modificación por:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Última fecha de modificación:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "No se ha podido obtener el estado de expansión del árbol"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "No se ha podido establecer el estado de expansión del árbol"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "\"%s\" no es válido según su dominio."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "\"%s\" es obligatorio."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "Los valores de \"%s\" no son válidos."
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "Prevalidación"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1438,31 +1384,31 @@ msgstr "Guardar como"
msgid "Image size too large."
msgstr "El tamaño de la imagen es muy grande."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "F_iltros"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr "Abrir filtros"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Muestra las búsquedas favoritas"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Eliminar de las búsquedas favoritas"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Guardar como búsqueda favorita"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nombre de la búsqueda favorita:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -1514,15 +1460,15 @@ msgstr "Todos los archivos"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Mostrar como texto plano"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Añadir un valor"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Eliminar \"%s\""
@@ -1561,7 +1507,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Editar registro seleccionado <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1594,6 +1540,6 @@ msgstr "Debe guardar el registro antes de añadir traducciones."
msgid "No other language available."
msgstr "No hay otro idioma disponible."
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Traducir vista"
diff --git a/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 2bb88bf..eb44506 100644
Binary files a/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po
index 0257b3c..e5d51ff 100644
--- a/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -5,44 +5,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr ""
@@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
msgstr ""
@@ -91,40 +91,40 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -135,88 +135,93 @@ msgid ""
" - \"Write Anyway\" to save your current version."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
msgstr ""
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr ""
@@ -265,8 +270,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr ""
@@ -274,40 +279,40 @@ msgstr ""
msgid "t"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr ""
@@ -339,26 +344,35 @@ msgstr ""
msgid "s"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr ""
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr ""
@@ -471,38 +485,25 @@ msgstr ""
msgid "_Save Options"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr ""
@@ -511,63 +512,63 @@ msgstr ""
msgid "Attachments (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
@@ -587,11 +588,11 @@ msgstr ""
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr ""
@@ -603,47 +604,47 @@ msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr ""
@@ -683,218 +684,230 @@ msgstr ""
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -1081,62 +1094,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr ""
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr ""
@@ -1202,26 +1170,26 @@ msgstr ""
msgid "%s (string)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1269,7 +1237,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr ""
@@ -1291,12 +1259,12 @@ msgstr ""
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr ""
@@ -1310,61 +1278,61 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ""
@@ -1392,31 +1360,31 @@ msgstr ""
msgid "Image size too large."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1468,15 +1436,15 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr ""
@@ -1515,7 +1483,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1548,6 +1516,6 @@ msgstr ""
msgid "No other language available."
msgstr ""
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr ""
diff --git a/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 79692cf..122483f 100644
Binary files a/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po
index 6a18789..8154d1a 100644
--- a/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -5,44 +5,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "spécifier un fichier de configuration alternatif"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "mode développement"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "logger tout au niveau INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr "spécifie le niveau de log : DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "spécifier l'utilisateur de login"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "spécifier le port du serveur"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "spécifier le nom du serveur"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Trop d'arguments"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Fichier « %s » non trouvé"
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, python-format, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration %s."
@@ -52,24 +52,24 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration %s."
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Impossible de sélectionner la locale %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Sélectionnez votre action"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
msgstr "Pas d'action définie."
@@ -89,40 +89,40 @@ msgstr "Serveur :"
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Votre sélection :"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Toujours ignorer cet avertissement."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Souhaitez-vous continuer ?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Erreur d'accès concurrent"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -140,49 +140,49 @@ msgstr ""
" - « Comparer » pour voir la nouvelle version ;\n"
" - « Écraser » pour sauver vos modifications."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Écraser"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Rapporter un bogue"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
msgstr "Erreur Applicative."
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Erreur : "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Pour rapporter un bogue vous devez avoir un compte sur <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Le même bogue a été déjà rapporté par un autre utilisateur.\n"
"Pour vous garder informé, votre nom d'utilisateur a été ajouté à la liste de suivi de ce bogue"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Un nouveau bogue a été créé avec l'ID "
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"Erreur de connexion.\n"
"Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe."
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Exception :"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr ""
"L'empreinte digitale du serveur a changé depuis la dernière connexion.\n"
"Les connexions à ce serveur sont annulées tant que son empreinte n'est pas corrigée."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr "Alerte sécurité."
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
@@ -226,10 +226,14 @@ msgstr ""
"Erreur de connexion.\n"
"Impossible de se connecter au serveur."
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
msgstr "Erreur réseau."
+#: tryton/common/common.py:1401
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Recherche...</i>"
@@ -278,8 +282,8 @@ msgstr "y"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Vrai"
@@ -287,40 +291,40 @@ msgstr "Vrai"
msgid "t"
msgstr "v"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Faux"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Attachements..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr "Notes..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Relation..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Rapport..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "Email..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
@@ -352,26 +356,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr "_Connexion"
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Utilisateur"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Options"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "Fa_voris"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."
@@ -484,32 +497,19 @@ msgstr "_Email..."
msgid "_Save Options"
msgstr "_Sauver les options"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_Astuces..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Raccourcis _clavier..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_À Propos..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "_Gérer les favoris"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
"L'action suivante nécessite de fermer tous les onglets.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Fermer l'onglet"
@@ -526,63 +526,63 @@ msgstr "Fermer l'onglet"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Attachements (%s)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Créer un nouvel enregistrement"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Sauver cet enregistrement"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Basculer"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Basculer la vue"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Sauver"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "_Changer de vue"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "_Recharger/Annuler"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "Su_pprimer..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Fermer l'onglet"
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "_Ajouter"
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Hôte :"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Base de données :"
@@ -618,47 +618,47 @@ msgstr "Récupération de la liste des bases de données"
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Version du serveur incompatible"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Annuler la connexion au serveur Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnecter"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Se connecter au serveur Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "_Gestionnaire de profils"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Hôte / Port"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
@@ -698,171 +698,175 @@ msgstr "Corps :"
msgid "Attachment:"
msgstr "Attachement :"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Enregistrement précédent"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Enregistrement suivant"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Attachement(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Ajouter un attachement à l'enregistrement"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr "Note(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr "Ajouter une note à l'enregistrement"
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Dupliquer"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Précédent"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "Sui_vant"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_Recherche"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Voir les _Logs..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Afficher les révisions..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "_Pièce jointes..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr "_Notes..."
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Actions..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "_Relation..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "_Rapport..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_Email..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr "Copier l'_URL"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "_Export de données..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "_Import de données..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Attachement(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr "Note(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "Vous devez sélectionner un enregistrement."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Créé par l'utilisateur :"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Date de création :"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Dernière modification par :"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Date de dernière modification :"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Modèle :"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "Enregistrements non supprimés."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "Enregistrements supprimés."
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Sur les enregistrement(s) dupliqué(s) maintenant."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "Enregistrement sauvegardé."
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " de "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
@@ -870,48 +874,56 @@ msgstr ""
"Cet enregistrement a été modifié\n"
"voulez-vous le sauvegarder ?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Actions"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Lancer une action"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Relation"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Ouvrir les enregistrements liés"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Ouvrir un rapport"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Rapport par email"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Imprimer un rapport"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "_Copier l'URL"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr "Copier l'URL dans le presse-papiers"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -1098,83 +1110,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr "Basculer la ligne"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
-msgstr "Déplier toutes les lignes"
-
-#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
msgid "Collapse all rows"
msgstr "Replier toutes les lignes"
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
+msgid "Expand all rows"
+msgstr "Déplier toutes les lignes"
+
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr "Vue arborescente"
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Bienvenue sur Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Connaissez-vous Triton, un des homonymes de notre Projet ?</b>\n"
-"\n"
-"Triton est la plus grande lune de la planète Neptune.\n"
-"Découverte le 10 octobre 1846 par William Lassell, C'est la\n"
-"seule grande lune dans le système solaire avec une orbite rétrograde, c'est \n"
-"à dire une orbite dans la direction opposée à celle de la planète. Avec 2700\n"
-"km de diamètre, c'est la septième plus grande lune du système solaire.\n"
-"Triton comprend plus de 99,5 pourcent de tout la masse connue en orbite\n"
-"autour de Neptune, incluant les anneaux et douze autres lunes. Elle\n"
-"est aussi plus massive que toutes les 159 plus petites lunes connues du\n"
-"système solaire combinées.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Exporter la liste d'enregistrements</b>\n"
-"\n"
-"Vous pouvez copier les enregistrements d'une liste avec Ctrl + C\n"
-"et les coller dans une autre application avec Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Export des graphes</b>\n"
-"\n"
-"Vous pouvez exporter les graphes en PNG via un clic droit.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Astuces"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "_Afficher une nouvelle astuce la prochaine fois"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Tout les champs</b>"
@@ -1240,26 +1186,26 @@ msgstr "Ajouter les noms des champs"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (string)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Quel est le nom de cet export ?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "Surcharger la définition « %s » ?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d enregistrement sauvé."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d enregistrements sauvés."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, python-format, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1310,7 +1256,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Fichier à importer :"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
@@ -1332,12 +1278,12 @@ msgstr "Erreur d'ouverture du fichier CSV"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Erreur lors du traitement du fichier du champ %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d enregistrement importé."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d enregistrements importés."
@@ -1351,61 +1297,61 @@ msgstr "Rechercher %s"
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Créé par l'utilisateur"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Date de création"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Modifié par l'utilisateur"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Date de modification"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Impossible d'obtenir l'état de la vue arbre"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Impossible de définir l'état de la vue arbre"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "« %s » n'est pas valide selon son domaine"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "« %s » est requis"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "Les valeurs de « %s » ne sont pas valides"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "Pré-validation"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr " :"
@@ -1433,31 +1379,31 @@ msgstr "Enregistrer sous"
msgid "Image size too large."
msgstr "Taille de l'image trop grande."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "F_iltrer"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr "Ouvrir les filtres"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Montrer les marques-pages des filtres"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Supprimer ce marque-page"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Sauver ce filtre"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nom du marque-page :"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
@@ -1509,15 +1455,15 @@ msgstr "Tous les fichiers"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Montrer en text clair"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Ajouter une valeur"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Supprimer « %s »"
@@ -1556,7 +1502,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Éditer l'enregistrement sélectionné<F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1590,6 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "No other language available."
msgstr "Pas d'autre langue disponible."
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Traduire la vue"
diff --git a/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 9249bda..3497464 100644
Binary files a/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.po
index 930a3df..11d821b 100644
--- a/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,44 +6,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "Alternatív beállítási adatok megadása"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "Fejlesztői mód"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "Általános belépési szint:INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr "Belépési szint megadása: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "Bejelentkezési név megadása"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "Szerver Port megadása"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "Szerver név megadása"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Túl sok paraméter"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "A fájl „%s” nem található"
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Nem lehet a következő konfigurációs fájlba írni: „%s”"
@@ -53,26 +53,26 @@ msgstr "Nem lehet a következő konfigurációs fájlba írni: „%s”"
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Nem lehet beállítani a csoportot: %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Válasszon műveletet"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "Nincs megadva művelet"
@@ -93,40 +93,40 @@ msgstr "Szerver:"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztás"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Kiválasztva"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Mentés másként…"
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Ne adja be többet ezt a figyelmeztetést"
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Akarja folyatni?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Aktualizálási ellentét"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -144,50 +144,50 @@ msgstr ""
"\"Összehasonlít\", hogy az adat megváltoztatott verzióját megtekintse\n"
"\"Felülír\", hogy a mentett verziót felülírja"
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Összehasonlítás"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Felülír"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Hibabejelentés"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "Alkalmazási hiba"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Hiba:"
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Az online hibabejelentéshez szükség van <u>%s</u> fiókra"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Hiba bejelentése"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"Ez a hiba egy másik felhasználó által már be lett jelentve \n"
"Az Ön felhasználóneve az érdekeltségi listára felkerült."
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Új hibabejelentés létesítése ezzel az ID -vel"
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
"Kapcsolási hiba!\n"
"Hibás felhasználónév vagy jelszó "
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Kivétel:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
"Az utolsó kapcsolás óta a szerver ujjlenyomata változott!\n"
"A kliens nem lép kapcsolatba a szerverrel, amíg az ujjlenyomat nem felel meg a szerverével."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
#, fuzzy
msgid "Security risk."
msgstr "Biztonsági kockázat"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -235,11 +235,16 @@ msgstr ""
"Kapcsolási hiba!\n"
"Nem kapcsolódik a szerverrel!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "Hálózati hiba"
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>keresés...</i>"
@@ -288,8 +293,8 @@ msgstr "J"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Igaz"
@@ -297,40 +302,40 @@ msgstr "Igaz"
msgid "t"
msgstr "w"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Hamis"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés…"
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Mellékletek..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Kapcsolatok..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Jelentés..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "E-Mail..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Nyomtatás..."
@@ -362,26 +367,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Felhasználó"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Beállítások"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "Fa_vorit"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_Segítség"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Nincs találat"
@@ -494,32 +508,19 @@ msgstr "E-mail..."
msgid "_Save Options"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "Tipp"
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Gyorsbillentyűk"
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "Felett"
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Kedvencek kezelése..."
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr ""
"A következő művelethez az összes lap bezárása szükséges\n"
"Folytatja?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Lap bezárása"
@@ -536,63 +537,63 @@ msgstr "Lap bezárása"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Melléklet(%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Új bejegyzés létrehozása"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Bejegyzés mentése"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Nézet váltása"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Nézet váltása"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Frissítés"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Frissítés"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Új"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Mentés"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Nézet váltása"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "Frissítés/ visszavonás"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_Törlés..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "Lap bezárása"
@@ -612,11 +613,11 @@ msgstr "_Hozzáadás"
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Adatbank:"
@@ -628,47 +629,47 @@ msgstr "Adatbanklista lekérdezése..."
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Inkompatibilis szerververzió"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "_Mégse"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "Kapcsolódik"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Kapcsolódás helyreállítása a Tryton szerverhez."
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Host-/adatbank adatok"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Felhasználónév:"
@@ -708,176 +709,180 @@ msgstr "Szöveg:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Melléklet:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Előző adat"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Következő adat"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Mellékletek:"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Melléklet hozzáadása az üzenethez."
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "Másolat"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Előző"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "_Következő"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Napló megtekintése…"
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Feldolgozások megtekintése"
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "Csatolmány"
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Műveletek"
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "Kapcsolat megnyitása"
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "Jelentés megnyitása..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "Jelentés per e-mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_Nyomtatás…"
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "Adat exportálása"
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "Adat importálása"
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Melléklet(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
msgstr "Legalább egy adatot kell kiválasztani."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Által létrehozva"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Létrehozás dátuma"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Utolsó módosítás"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Módosítás dátuma "
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Típus:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Biztos törölni szeretné?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Biztos törölni szeretné?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
#, fuzzy
msgid "Records not removed."
msgstr "Adat nincs törölve!"
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
#, fuzzy
msgid "Records removed."
msgstr "Adat törölve"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "A másolaton dolgozik"
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
#, fuzzy
msgid "Record saved."
msgstr "Adat mentve"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr "-tól"
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
@@ -886,48 +891,56 @@ msgstr ""
"Adat módosítva\n"
"Szeretne menteni?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Művelet indítása"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Kapcsolat"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Kapcsolat adatainak megnyitása"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Jelentés"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Jelentés megnyitása"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Jelentést e-mailon küldeni"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Jelentés nyomtatása"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -1114,82 +1127,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Üdvözöli Önz a Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Ismeri a Tritont, névrokon a projektünkhöz</b>\n"
-"\n"
-"Triton (ejtsd /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, vagy görögül Τρίτων)\n"
-"a Neptunusz legnagyobb holdja, felfedezve 1846 okt.10-én\n"
-"William Lassell által.Ez az egyetlen nagy hold a szolárrendszerbe \n"
-"csökkenő keringési pályával, amely ellenkező irányba kering\n"
-"a bolygó forgásával. 2700 km átmérővel a szolárrendszer hetedik legnagyobb\n"
-"bolygója.A triton a Neptunusz körpályának az ismert össztömegének a 99,5%-át teszi ki\n"
-"a planetáris gyűrűk és 12 másik Holdat befoglalva. \n"
-"És gazdagabb tömegben, mint a naprendszer összesen ismert 159 Holdja.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>adatok exportálása listából</b>\n"
-"\n"
-"Ctrl + C-vel lehet adatot listából másolni \n"
-"és a Ctrl + V-vel egy tetszőleges helyre beilleszteni.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>grafika exportálása</b>\n"
-"\n"
-"Grafikát lehet jobb egérgombbal PNG-adatként menteni.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Tippek"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "Tippek mutatása Tryton indításakor"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>összes mező</b>"
@@ -1258,26 +1206,26 @@ msgstr "Mezőnév hozzáadása"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (string)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Mi legyen az export neve?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "'%s' definiálásának figyelembe vétele?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d adat mentve"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d adatok mentve!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1329,7 +1277,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Importadatok:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Megnyitás..."
@@ -1352,12 +1300,12 @@ msgstr "Hiba a CSV fájl megnyitásakor"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Hiba az adat feldolgozásnál a %s mezőben."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d adat importálva..."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d adat importálva..."
@@ -1371,61 +1319,61 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Által létrehozva"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Által módosítva"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Módosítás dátuma"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "A menü nem látható"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "A menü láthatósága nem állítható be"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1454,31 +1402,31 @@ msgstr "Mentés másként"
msgid "Image size too large."
msgstr "Kép túl nagy!"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "Szűrő"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Szűrő könyvjelzők megjelenítése"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Könyvjelző eltávolítása"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "A szűrőt könyvjelzőként hozzáadni"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Könyvjelző neve:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
@@ -1530,15 +1478,15 @@ msgstr "Összes fájl"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Magyarázat mutatása"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Érték hozzáadása"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "„%s” eltávolítása"
@@ -1578,7 +1526,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "A kiválasztott adat átdolgozása<F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1613,6 +1561,6 @@ msgstr "Az adatot menteni kell, mielőtt egy fordítást hozzá lehet adni!"
msgid "No other language available."
msgstr "Más nyelv nem használható!"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Nézet elfordítása"
diff --git a/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.mo
index a8cdf6c..87e7ffc 100644
Binary files a/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.po
index 21405c0..9194d0b 100644
--- a/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,45 +6,45 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "indica un altro file di configurazione"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "modo sviluppatore"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "registrare tutto a livello INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
"specifica il livello di registrazione: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "specifica l'utente di accesso"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "specifica la porta del server"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "specifica l'hostname"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Troppi argomenti"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "File \"%s\" non trovato"
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione %s!"
@@ -54,26 +54,26 @@ msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione %s!"
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Impossibile impostare la localizzazione %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Scegliere un'azione"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "Nessuna azione definita!"
@@ -94,40 +94,40 @@ msgstr "Server:"
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Selezione:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Salva come..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Ignorare sempre l'avviso"
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Procedere?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Eccezione di concorrenza"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -145,50 +145,50 @@ msgstr ""
"- \"Compare\" per vedere la versione modificata;\n"
"- \"Write Anyway\" per salvare la versione attuale."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Confrontare"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Scrivere comunque"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Segnala un bug"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "Errore di applicazione!"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Errore:"
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Per segnalare bugs è necessario avere un account in <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr ""
"Lo stesso bug è stato già segnalato da altro utente.\n"
"Per tua informazione il tuo nome utente è aggiunto alla nosy-list di questo problema"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Creato nuovo bug con ID"
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Errore di connessione!\n"
"Nome utente o password errati!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Eccezione:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
"La fingerprint del server è cambiata dall'ultima connessione!\n"
"L'applicazione terminerà la connessione a questo server finché il fingerprint non sia corretto."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
#, fuzzy
msgid "Security risk."
msgstr "Rischio di sicurezza!"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -236,11 +236,16 @@ msgstr ""
"Errore di connessione!\n"
"Impossibile connettersi al server!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "Errore di rete!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Cerca...</i>"
@@ -289,8 +294,8 @@ msgstr "a"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "True"
@@ -298,40 +303,40 @@ msgstr "True"
msgid "t"
msgstr "o"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "False"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Allegati..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Riferire..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Segnala..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "E-Mail"
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
@@ -363,26 +368,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_User"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Options"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "Fa_vorites"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Ricerca"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
@@ -495,32 +509,19 @@ msgstr "_Email"
msgid "_Save Options"
msgstr "_Salva opzioni"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_Tips"
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Scorciatoie da tastiera"
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_About"
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Gestione Preferiti"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
"L'azione seguente richiede la chiusura di tutte le finestre.\n"
"Vuoi continuare?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Chiudere la scheda"
@@ -537,63 +538,63 @@ msgstr "Chiudere la scheda"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Allegato(%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Crea nuovo record"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Salva questo record."
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Cambia"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Cambia vista"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_RIcarica"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "_Cambia vista"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_Eliimina"
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Chiudi scheda"
@@ -613,11 +614,11 @@ msgstr "Profilo"
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
@@ -629,47 +630,47 @@ msgstr "Preleva la lista dei database"
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Versione del server incompatibile"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Impossibile connettersi al server"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancella"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Cancella la connessione al server Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnetti"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Connetti il server Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "_Gestisci profili"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Informazione su Host/ database"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "nome utente"
@@ -709,177 +710,181 @@ msgstr "Corpo:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Record Precedente"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Prossimo Record"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Allegato (0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Aggiungi un allegato al record"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicato"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Precedente"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "_Successivo"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Visualizza_Log..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Mostra revisioni..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "A_llegati..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Azioni..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
#, fuzzy
msgid "_Relate..."
msgstr "Riferire..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "_Rapporto..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_E-Mail..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_Stampa..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "_Esporta dati"
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "_Importa dati"
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Allegato(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
msgstr "Devi selezionare un record!"
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Utente di creazione:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Data di creazione:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Ultima modifica a:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Ultima data di modifica:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Modello:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Sei sicuro di rimuovere questo record?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Sei sicuro di rimuovere questi records?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
#, fuzzy
msgid "Records not removed."
msgstr "Record non rimossi!"
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
#, fuzzy
msgid "Records removed."
msgstr "Records rimossi!"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Attivo ora nel (nei) record duplicato!"
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
#, fuzzy
msgid "Record saved."
msgstr "Record salvato!"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr "di"
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
@@ -888,48 +893,56 @@ msgstr ""
"Il record è stato modificato\n"
" intendi salvarlo?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Lanciare l'azione"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Collegato"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Apri record relazionati"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Apri rapporto"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "report E-Mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Stampa report"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -1116,72 +1129,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Benvenuto in Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Esporta records di lista</b>\n"
-"\n"
-"Puoi copiare records da qualsiasi lista con Ctrl + C\n"
-"ed incollarli in qualsiasi applicazione con Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Esporta grafici</b>\n"
-"\n"
-"Puoi salvare i grafici in file PNG cliccando con il tasto destro.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Tips"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "_Mostra un nuovo suggerimento la prossima volta"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Tutti i campi</b>"
@@ -1250,26 +1208,26 @@ msgstr "Aggiungi_nomi di campo"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (stringa)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Qual è il nome di questa esportazione?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "Sostituisci definizione '%s'?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d record salvato!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d record salvato!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1320,7 +1278,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "File da importare:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
@@ -1343,12 +1301,12 @@ msgstr "Errore nell'apertura del file CSV"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Errore nel processare il file nel campo %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr " %d record importati"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr " %d record importati!"
@@ -1362,61 +1320,61 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Creazione utente"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Data di creazione"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Utente di modifica"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Data di modifica"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Impossibile ottenere la vista ad albero"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Impossibile configurare la vista ad albero"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ""
@@ -1444,31 +1402,31 @@ msgstr "Salva come"
msgid "Image size too large."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "F_iltri"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Mostra segnalibri dei filtri"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Rimuovi questo segnalibro"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Memorizza questo filtro"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nome segnalibro:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Trova"
@@ -1520,15 +1478,15 @@ msgstr "Tutti i files"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Mostra testo semplice"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Aggiungi valore"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Rimuovi \"%s\""
@@ -1568,7 +1526,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Modifica il record selezionato <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1604,6 +1562,6 @@ msgstr "E' necessario salvare il record prima di aggiungere le traduzioni!"
msgid "No other language available."
msgstr "Nessun altra lingua disponibile!"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Traduci vista"
diff --git a/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo
index fc17fbb..5745e02 100644
Binary files a/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
index 58d78d5..3430217 100644
--- a/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -5,44 +5,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "代替設定ファイルを指定"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "全てをINFOレベルでログを取る"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "ログインユーザーを指定"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "サーバーポートを指定"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "サーバーホスト名を指定"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません"
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "設定ファイル %s が書きこめません!"
@@ -52,26 +52,26 @@ msgstr "設定ファイル %s が書きこめません!"
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "%s ロケールに設定できません"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "動作を選択する"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "動作が定義されていません!"
@@ -92,40 +92,40 @@ msgstr "サーバー名:"
msgid "Port:"
msgstr "ポート番号:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "あなたの選択:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "名前を付けて保存"
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "常にこの警告を無視する。"
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "並列性例外"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -143,50 +143,50 @@ msgstr ""
" - \"比較\"で変更されたものを見る\n"
" - \"とにかく書き込む\"で現在の物を書き込む。"
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "比較"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "とにかく書き込む"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "バグ報告"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "アプリケーションエラー!"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "エラー:"
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "記録しておきたいバグを報告<u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "バグトラッカー"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "ユーザー:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
"別のユーザーに同じバグが報告されています。\n"
"お知らせするためにこの問題の通知リストにあなたのユーザー名を追加しました。"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "新しいバグがID番号と一緒に作成されました"
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
"接続エラー!\n"
"ユーザー名またはパスワードが違います!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "例外:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr ""
"このサーバーのフィンガープリントが最後の接続から変化しています!\n"
"フィンガープリントが訂正されるまで接続を停止します。"
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
#, fuzzy
msgid "Security risk."
msgstr "セキュリティリスク!"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -234,11 +234,16 @@ msgstr ""
"接続エラー!\n"
"サーバーに接続できません!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "ネットワーク エラー!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr ""
@@ -290,8 +295,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "真"
@@ -299,46 +304,46 @@ msgstr "真"
msgid "t"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "偽"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "終了(_Q)"
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
#, fuzzy
msgid "Attachments..."
msgstr "添付:"
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "実行(_A)"
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
#, fuzzy
msgid "Relate..."
msgstr "削除(_D)"
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
#, fuzzy
msgid "Report..."
msgstr "データのインポート(_I)"
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
#, fuzzy
msgid "E-Mail..."
msgstr "Eメール(_E)"
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "印刷(_P)"
@@ -371,26 +376,35 @@ msgstr "分"
msgid "s"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "ユーザー(_U)"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "オプション(_O)"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr ""
@@ -505,38 +519,25 @@ msgstr "Eメール(_E)"
msgid "_Save Options"
msgstr "オプションの保存(_S)"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "今日の技(_T)"
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "キーボードショートカット(_K)"
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "Trytonについて"
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "タブを閉じる"
@@ -545,64 +546,64 @@ msgstr "タブを閉じる"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "添付(%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "新規(_N)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "レコードの新規作成"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "レコードの保存"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "切替"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "ビューの切替"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "再読み込み(_R)"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "新規(_N)"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "ビューの切替(_S)"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "再読み込み/やり直し(_R)"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "削除(_D)"
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "タブを閉じる(_C)"
@@ -622,12 +623,12 @@ msgstr "追加(_A)"
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
#, fuzzy
msgid "Host:"
msgstr "ポート番号:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "データベース:"
@@ -641,49 +642,49 @@ msgstr "新規データベースセットアップ:"
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
#, fuzzy
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "サーバのバージョンが非互換です!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
#, fuzzy
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "サーバーに接続できませんでした!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Trytonサーバへの接続を中止する"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "接続(_N)"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Trytonサーバーへ接続する"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "ユーザー名:"
@@ -723,181 +724,185 @@ msgstr "本文:"
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "前"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "前のレコード"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "次のレコード"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "添付(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "レコードに添付を追加する"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "複製(_D)"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "前(_P)"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "次(_N)"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "検索"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "ログの閲覧(_L)"
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
#, fuzzy
msgid "A_ttachments..."
msgstr "添付:"
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "実行(_A)"
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
#, fuzzy
msgid "_Relate..."
msgstr "削除(_D)"
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
#, fuzzy
msgid "_Report..."
msgstr "データのインポート(_I)"
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
#, fuzzy
msgid "_E-Mail..."
msgstr "Eメール(_E)"
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "印刷(_P)"
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "データのエクスポート(_E)"
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "データのインポート(_I)"
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "添付(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
msgstr "レコードを一つ選択して下さい!"
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "作成ユーザー:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "作成日:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "最終更新ユーザー:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "最終更新日:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "モデル:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "このレコードを削除しますか?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "このレコードを削除しますか?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
#, fuzzy
msgid "Records not removed."
msgstr "レコードが削除されませんでした!"
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
#, fuzzy
msgid "Records removed."
msgstr "レコードが削除されました!"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "重複したレコードで作業中です!"
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
#, fuzzy
msgid "Record saved."
msgstr "レコードが保存されました!"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " 中 "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
@@ -906,53 +911,61 @@ msgstr ""
"レコードが変更されています\n"
"保存しますか?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "実行"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
#, fuzzy
msgid "Relate"
msgstr "作成(_C)"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
#, fuzzy
msgid "Open related records"
msgstr "レコードを開く"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
#, fuzzy
msgid "Open report"
msgstr "レコードを開く"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "Eメール"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "印刷"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -1146,79 +1159,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Trytonにようこそ</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>我々のプロジェクトと同名のTritonを知ってますか?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (発音 /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, またはギリシャ語で Τρίτων) は\n"
-"海王星の最大の衛星です。William Lassellによって1846年10月10日に発見されました。\n"
-"太陽系の大きな衛星では唯一逆行する軌道を持っています。\n"
-"つまり惑星の自転と逆方向に軌道を回っています。\n"
-"直径2700kmで太陽系で7番目の大きさの衛星です。\n"
-"Tritonは海王星の軌道上の質量の99.5%を占めています。\n"
-"これには輪と他の12の月を含んでいます。\n"
-"またこれは太陽系の他の159のより小さな衛星の合計より大きな質量です。\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>エクスポートリストレコード</b>\n"
-"\n"
-"どんなリストからも Ctrl + Cでコピーでき\n"
-"どんなアプリケーションにも Ctrl + V で貼り付けできます\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "技"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "新しい技を次回も表示する(_D)"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>全てのフィールド</b>"
@@ -1287,26 +1238,26 @@ msgstr "フィールド名を追加(_F)"
msgid "%s (string)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "このエクスポートの名前は何ですか?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d レコード保存されました!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d レコード保存されました!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1361,7 +1312,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "インポートするファイル:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "開く"
@@ -1384,12 +1335,12 @@ msgstr "CSVファイルを開くときにエラーが起こりました"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "ファイルの%sフィールドの処理でエラーが起こりました。"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d レコードをインポートしました!"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d レコードをインポートしました。"
@@ -1403,68 +1354,68 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "ウィザード"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "日"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
#, fuzzy
msgid "Creation User"
msgstr "作成ユーザー:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "作成日:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
#, fuzzy
msgid "Modification User"
msgstr "最終更新日:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
#, fuzzy
msgid "Modification Date"
msgstr "最終更新日:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
#, fuzzy
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "%s ロケールに設定できません"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
#, fuzzy
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "%s ロケールに設定できません"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1493,32 +1444,31 @@ msgstr "名前をつけて保存"
msgid "Image size too large."
msgstr "画像サイズが大きすぎます!"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-#, fuzzy
-msgid "F_ilters"
-msgstr "ファイル(_F)"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "検索"
@@ -1573,15 +1523,15 @@ msgstr "全てのファイル"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr ""
@@ -1626,7 +1576,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "選択したレコードを編集"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1662,6 +1612,6 @@ msgstr "翻訳を追加する前にレコードを保存して下さい!"
msgid "No other language available."
msgstr "他の利用できる言語はありません"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "翻訳ビュー"
diff --git a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 1c796c4..98447af 100644
Binary files a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po
index d3adf21..68e688c 100644
--- a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,81 +6,78 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "ລະບຸ config file ທີ່ສະຫຼັບກັນ"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "ຮູບແບບການພັດທະນາ"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "ເຂົ້າໃຊ້ທຸກຢ່າງໃນລະດັບຂໍ້ມູນ"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
"ລະບຸ ລະດັບ ການບັນທຶກ: ແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ, ຂໍ້ມູນ, ຄຳເຕືອນ, ຂໍ້ຜິດພາດ, ທີ່ສຳຄັນ"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "ລະບຸ ຜູ້ເຂົ້າໃຊ້ງານ"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "ລະບຸປະຕູເຊື່ອມຕໍ່ແມ່ຂ່າຍ"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "ລະບຸ ທີ່ຢູ່ ຂອງ ເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍ"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "ມີຂໍ້ໂຕ້ແຍ່ງຫຼາຍເກີນໄປ"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "ບໍ່ພໍ້ ຟາຍລ໌ \"%s\" ນີ້"
-#: tryton/config.py:136
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/config.py:133
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
-msgstr "ບໍ່ສາມາດ ຂຽນ config file %s ນີ້ໄດ້."
+msgstr "ບໍ່ສາມາດ ຂຽນ ຟາຍລ໌ ຕັ້ງຄ່າ (config file) %s ນີ້ໄດ້."
#: tryton/translate.py:185
#, python-format
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າ ທ້ອງຖິ່ນ %s ໄດ້."
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
-#, fuzzy
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ","
-#: tryton/action/main.py:92
-#, fuzzy
+#: tryton/action/main.py:94
msgid ",…"
-msgstr ",…"
+msgstr ",..."
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "ເລືອກການດຳເນີນການຂອງທ່ານ"
-#: tryton/action/main.py:184
-#, fuzzy
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
-msgstr "ບໍ່ມີການດຳເນີນການທີ່ລະບຸໄວ້!"
+msgstr "ບໍ່ມີ ການດຳເນີນການ ທີ່ລະບຸໄວ້!"
#: tryton/common/button.py:56
msgid "By: "
-msgstr ""
+msgstr "ໂດຍ:"
#: tryton/common/common.py:231
msgid "Tryton Connection"
@@ -94,40 +91,40 @@ msgstr "ແມ່ຂ່າຍ:"
msgid "Port:"
msgstr "ປະຕູເຊື່ອມຕໍ່:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "ການເລືອກ"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "ການເລືອກຂອງທ່ານ:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "ບັນທຶກເປັນ..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "ບໍ່ສົນກັບຄຳເຕືອນນີ້ເລີຍ."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການດຳເນີນການຕໍ່ໄປບໍ່?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "ການຢືນຢັນ"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "ຍົກເວັ້ນການເຂົ້າເຖິງພ້ອມກັນ"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -145,50 +142,49 @@ msgstr ""
" - \"ສົມທຽບ\" ເພື່ອເບິ່ງສະບັບທີ່ປ່ຽນແປງ;\n"
" - \"ຂຽນລົງເລີຍ\" ເພື່ອບັນທຶກ ສະບັບປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "ສົມທຽບ"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "ຂຽນລົງເລີຍ"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "ຜິດພາດ"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ"
-#: tryton/common/common.py:794
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
-msgstr "ໂປຣແກຣມ ຜິດພາດ!"
+msgstr "ໂປຣແກຣມ ມີຂໍ້ຜິດພາດ!"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ:"
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງມີບັນຊີໃຊ້ຈຶ່ງຈະສາມາດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ <u>%s</u> ນີ້ໄດ້"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "ໂຕຕິດຕາມ ຂໍ້ຜິດພາດ"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -196,12 +192,11 @@ msgstr ""
"ຂໍ້ຜິດພາດອັນດຽວກັນນີ້ ຖືກລາຍງານ ໂດຍຜູ້ໃຊ້ງານຄົນອື່ນແລ້ວ.\n"
"ເພື່ອໃຫ້ທ່ານໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນການແກ້ໄຂ ຊື່ເຂົ້າໃຊ້ງານຂອງທ່ານ ໄດ້ຖືກເພີ່ມ ເຂົ້າໃນ ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງບັນຫານີ້້"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "ສ້າງ ລາຍການຂໍ້ຜິດພາດ ໃໝ່ ດ້ວຍ ເລກກຳກັບ "
-#: tryton/common/common.py:966
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
@@ -209,12 +204,11 @@ msgstr ""
"ການເຊື່ອມຕໍ່ ຜິດພາດ!\n"
"ຊື່ຜູໃຊ້ ຫຼື ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "ຂໍ້ຍົກເວັ້ນ:"
-#: tryton/common/common.py:988
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
@@ -222,13 +216,11 @@ msgstr ""
"ແມ່ຂ່າຍລາຍພິມນີ້ວມື ຖືກປ່ຽນແປງ ຕັ້ງແຕ່ ການເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າໃຊ້ ຄັ້ງລ້າສຸດ!\n"
"ໂປຣແກຣມ ຈະຢຸດ ການເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າແມ່ຂ່າຍນີ້ ຈົນກວ່າ ການພິມລາຍນີ້ວມຶ ຈະຖືກແກ້ໄຂ."
-#: tryton/common/common.py:990
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr "ຄວາມປອດໄພ ມີຄວາມສ່ຽງ!"
-#: tryton/common/common.py:995
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
@@ -236,11 +228,14 @@ msgstr ""
"ການເຊື່ອມຕໍ່ຜິດພາດ!\n"
"ບໍ່ສາມາດ ເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າຫາແມ່ຂ່າຍໄດ້!"
-#: tryton/common/common.py:1061
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍ ຜິດພາດ!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>ຊອກຫາ...</i>"
@@ -287,10 +282,10 @@ msgstr "ມ"
#: tryton/common/domain_parser.py:236
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "ຈິງ"
@@ -298,40 +293,40 @@ msgstr "ຈິງ"
msgid "t"
msgstr "ຈ"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "ຜິດ"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "ແກ້ໄຂ..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "ຄັດຕິດ..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr "ໝາຍເຫດ..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "ດຳເນີນການ..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "ທີ່ກ່ຽວພັນ..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "ລາຍງານ..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "ອີ-ເມວລ໌..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "ພິມອອກ..."
@@ -363,26 +358,35 @@ msgstr "ນ"
msgid "s"
msgstr "ວ"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_ການເຊື່ອມຕໍ່"
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_ຜູ້ໃຊ້"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_ທາງເລືອກ"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "ທີ່_ມັກຫຼາຍ"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_ຊ່ອຍເຫຼືອ"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "ຊອກຫາ"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "ບໍ່ພົບຜົນຊອກຫາ"
@@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "_ພີດີເອ (PDA)"
#: tryton/gui/main.py:558
msgid "_Form"
-msgstr "_ຮ່າງ"
+msgstr "_ແບບຟອມ"
#: tryton/gui/main.py:567
msgid "Save Width/Height"
@@ -495,32 +499,19 @@ msgstr "_ອີເມວລ໌..."
msgid "_Save Options"
msgstr "_ບັນທຶກ ທາງເລືອກ"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_ຂໍ້ແນະນຳ..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_ປຸ່ມລັດທາງແປ້ນພິມ..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_ກ່ຽວກັບ..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ບໍລິຫານລາຍການທີ່ມັກ"
-
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "ຊອກຫາ"
+msgstr "ຈັດການລາຍການທີ່ມັກ"
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -528,82 +519,82 @@ msgstr ""
"ການດຳເນີນການດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ ຕ້ອງການໃຫ້ ອັດແຖບງານທັງໝົດລົງ\n"
"ທ່ານຕ້ອງການສືບຕໍ່ບໍ່?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "ອັດແຖບງານ"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "ຄັດຕິດ(%d)"
+msgstr "ເອກະສານຄັດຕິດ (%s)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "ສ້າງໃໝ່"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "ສ້າງແຖວຂໍ້ມູນໃໝ່"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "ບັນທຶກ"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "ບັນທຶກແຖວຂໍ້ມູນນີ້"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "ສະຫຼັບ"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "ສະຫຼັບປ່ຽນການເບິ່ງ"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_ໂຫຼດຂຶ້ນໃໝ່"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "ໂຫຼດຂຶ້ນມາໃໝ່"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_ສ້າງໃໝ່"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_ບັນທຶກ"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "_ສະຫຼັບໜ້າເບິ່ງ"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "_ໂຫຼດຄືນໃໝ່/ຍົກເລີກ"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_ລຶບ..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "_ອັດແຖບງານ"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
msgid "Profile Editor"
-msgstr "ຂໍ້ມູນລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຜູ້ແກ້ໄຂ"
+msgstr "ຂໍ້ມູນລາຍລະອຽດບັນນາທິການ"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:45
msgid "Profile"
-msgstr "ຂໍ້ມູນລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ"
+msgstr "ຂໍ້ມູນລາຍລະອຽດ"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:51 tryton/gui/window/win_csv.py:68
msgid "_Add"
@@ -611,13 +602,13 @@ msgstr "_ເພີ່ມເຂົ້າ"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:56 tryton/gui/window/win_csv.py:77
msgid "_Remove"
-msgstr "ເ_ອົາອອກ"
+msgstr "_ເອົາອອກ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "ແມ່ຂ່າຍ:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "ຖານຂໍ້ມູນ:"
@@ -629,47 +620,47 @@ msgstr "ລາຍການດຶງເອົາຖານຂໍ້ມູນ"
msgid "Username:"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "ບໍ່ຖືກລຸ່ນກັບແມ່ຂ່າຍ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບແມ່ຂ່າຍໄດ້"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_ຍົກເລີກ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "ຍົກເລີກການເຊື່ອມຕໍ່ກັບແມ່ຂ່າຍ ໄຕຣຕັອນ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "ເ_ຊື່ອມຕໍ່"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບແມ່ຂ່າຍ ໄຕຣຕັອນ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
-msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ:"
+msgstr "ຂໍ້ມູນລາຍລະອຽດ:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
-msgstr "_ບໍລິຫານລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ"
+msgstr "_ບໍລິຫານລາຍລະອຽດ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "ແມ່ຂ່າຍ / ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຖານຂໍ້ມູນ"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:"
@@ -703,224 +694,236 @@ msgstr "ຫົວເລື່ອງ:"
#: tryton/gui/window/email.py:56
msgid "Body:"
-msgstr "ໂຕ:"
+msgstr "ເນື້ອຄວາມ:"
#: tryton/gui/window/email.py:60
msgid "Attachment:"
msgstr "ເອກະສານຄັດຕິດ:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "ກ່ອນໜ້າ"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນກ່ອນນີ້"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "ຕໍ່ໄປ"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນ ຕໍ່ໄປ"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "ຄັດຕິດ(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "ເພີ່ມເອກະສານຄັດຕິດໃສ່ແຖວຂໍ້ມູນ"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr "ບັນທຶກ (0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr "ເພີ່ມບັນທຶກຂໍ້ຄວາມໃສ່ແຖວຂໍ້ມູນ"
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_ເຮັດຊໍ້າກັນ"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_ກ່ອນໜ້າ"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "_ຕໍ່ໄປ"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_ຊອກຫາ"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "ເບິ່ງ_ບັນທຶກ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "ສະແດງການກວດແກ້ຄືນ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "ຄ_ັດຕິດ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr "_ຈົດບັນທຶກ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_ດຳເນີນການ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "_ທີ່ກ່ຽວພັນ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "_ລາຍງານ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_ອີ-ແມວລ໌.."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_ພິມອອກ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr "ກ່າຍ_URL..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "_ສົ່ງອອກຂໍ້ມູນ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "_ນໍາເຂົ້າຂໍ້ມູນ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "ຄັດຕິດ(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr "ບັນທຶກ (%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "ທ່ານຕ້ອງໄດ້ເລືອກ ໜຶ່ງແຖວຂໍ້ມູນ."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ເລກລໍາດັບ:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "ວັນທີສ້າງ:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "ປັບປ່ຽນລ້າສຸດ ໂດຍ:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "ວັນທີປັບປ່ຽນລ້າສຸດ:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "ແບບ:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ຈະລຶບແຖວຂໍ້ມູນນີ້?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ຈະລຶບແຖວຂໍ້ມູນເຫຼົ່ານີ້?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນບໍ່ທັນຖືກເອົາອອກ."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນຖືກເອົາອອກແລ້ວ."
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "ດຽວນີ້ກຳລັງເຮັດວຽກກັບແຖວຂໍ້ມູນທີ່ສ້າງຂຶ້ນຊ້ອນກັນ."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນບັນທຶກແລ້ວ"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr "ຂອງ"
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນນີ້ ຖືກແກ້ໄຂແລ້ວ ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກໄວ້ບໍ່?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "ການດຳເນີນການ"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "ເປີດການດຳເນີນການ"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "ທີ່ກ່ຽວພັນ"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "ໄຂແຖວຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວພັນ"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "ລາຍງານ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "ໄຂບົດລາຍງານ"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "ອີ-ເມວລ໌"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "ລາຍງານທາງອີເມວລ໌"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "ພິມອອກ"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "ພິມລາຍງານອອກ"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "_ກ່າຍ URL"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr "ກ່າຍເອົາ URL ໃສ່ ຄລິບບອດ"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "ບໍ່ຮູ້"
@@ -939,7 +942,7 @@ msgstr "ຂີດຈຳກັດ:"
#: tryton/gui/window/note.py:17
#, python-format
msgid "Notes (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ (%s)"
#: tryton/gui/window/preference.py:23
msgid "Preferences"
@@ -1107,84 +1110,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr "ສະຫຼັບແຖວ"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
-msgstr "ຂະຫຽາຍແຖວທັງໝົດ"
-
-#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
msgid "Collapse all rows"
msgstr "ຍຸບແຖວທັງໝົດ"
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
+msgid "Expand all rows"
+msgstr "ຂະຫຽາຍແຖວທັງໝົດ"
+
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr "ມູມມອງແບບຕົ້ນໄມ້"
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ໄຕຣຕັອນ</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>ທ່ານຮູ້ຈັກ ໄຕຣຕັອນບໍ່, ມັນຄືອີກຊື່ໜຶ່ງສຳລັບໂຄງການຂອງພວກເຮົາ?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (ອອກສຽງວ່າ /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, ຫຼື ໃນພາສາ ເກຣກ Τρίτων) ແມ່ນ\n"
-"ດວງຈັນທີ່ໃຫຽ່ທີ່ສຸດ ຂອງ ດາວເນັນຈູນ (Neptune), ມັນຖືກຄົ້ນພົບ ເມື່ອ ວັນທີ 10 ຕຸລາ 1846\n"
-"ໂດຍນັກປາດ ວິນລຽມ ລາສແຊວລ໌. ມັນເປັນດວງເດືອນທີ່ໃຫຽ່ທີ່ສຸດໃນລະບົບສຸລິຍາຈັກກະວານ\n"
-" \n"
-"ດ້ວຍການໝຸນໄປໃນທິດທາງກັງກັນຂ້າມ, ຊຶ່ງເປັນວົງໂຄຈອນທີ່ໝຸນໄປໃນທິດທາງກົງກັນຂ້າມ ກັບການໝູນຂອງດວງດາວຂອງມັນ\n"
-"ດ້ວຍ ເສັ້ນຜ່າສູນກາງ ຂອງມັນ 2,700 ກມ ມັນຈຶ່ງເປັນ ດາວເດືອນທີ່ໃຫຍ່ສຸດອັນດັບເຈັດ\n"
-"ໃນລະບົບສຸລິຍະຈັກກະວານ. ໄຕຣຕັອນ ປະກອບດ້ວຍຫລາຍກວ່າ 99.5 ສ່ວນຮ້ອຍ \n"
-"ຂອງມວນສານທັງໝົດຂອງ ວົງໂຄຈອນ ເນັບຈູນ, ຮວມທັງວົງແຫວນ ແລະ ອີກ 12 ດວງເດືອນອື່ນໆ\n"
-"ທີ່ຮູ້ຈັກ ຂອງ ໝູ່ດາວເຄາະ. ມັນຍັງເປັນມວນສານທີ່ໃຫຍ່ກວ່າໝູ່ ຂອງ ກຸ່ມດາວນ້ອຍ \n"
-"159 ດວງຮວມເຂົ້າກັນ ໃນລະບົບສຸລະຍະຈັກະວານ.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>ສົ່ງອອກລາຍການແຖວຂໍ້ມູນ</b>\n"
-"\n"
-"ທ່ານສາມາດກ່າຍເອົາແຖວຂໍ້ມູນຈາກລາຍການໃດກໍໄດ້ ໂດຍກົດປຸ່ມ Ctrl + C\n"
-"ແລະ ວາງໃສ່ ບ່ອນໃດກໍໄດ້ ໂດຍ ກົດປຸ່ມ Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "ການແນະນຳພິເສດ"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "_ສະແດງເຄັດລັບຄັ້ງຕໍ່ໄປ"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>ຊ່ອງຂໍ້ມູນທັງໝົດ</b>"
@@ -1250,27 +1186,27 @@ msgstr "ເພີ່ມ_ຊ່ອງຂໍ້ມູນ"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (ສະຕຣິງ)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "ຊື່ຂອງການສົ່ງອອກນີ້ແມ່ນຫຍັງ?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "ຂຽນທັບ ຄຳອະທິບາຍ '%s' ນີ້ບໍ່?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "ບັນດາແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
+#, python-format, python-format, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
"Error message:\n"
@@ -1320,7 +1256,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "ຟາຍລ໌ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າ:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "ໄຂ..."
@@ -1330,9 +1266,8 @@ msgid "Lines to Skip:"
msgstr "ແຖວທີ່ຈະຂວ້າມ:"
#: tryton/gui/window/win_import.py:103
-#, fuzzy
msgid "You must select an import file first."
-msgstr "ກ່ອນອື່ນ ທ່ານຕ້ອງໄດ້ເລືອກ ຟາຍລ໌ ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າ ກ່ອນ!"
+msgstr "ກ່ອນອື່ນ ທ່ານຕ້ອງໄດ້ເລືອກ ຟາຍລ໌ ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າກ່ອນ."
#: tryton/gui/window/win_import.py:113
msgid "Error opening CSV file"
@@ -1343,80 +1278,80 @@ msgstr "ຜິດພາດໃນການໄຂ ຟາຍລ໌ CSV"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "ປະມວນຜົນ ຟາຍລ໌ ຜິດພາດ ໃນຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "ບັນດາແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!"
#: tryton/gui/window/win_search.py:65
#, python-format
msgid "Search %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຊອກຫາ %s"
#: tryton/gui/window/wizard.py:288
msgid "Wizard"
msgstr "ໂຕນໍາພາສ້າງ"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ເລກລໍາດັບ"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "ຜູ້ປັບປ່ຽນ"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "ວັນທີປັບປ່ຽນ"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "ບໍ່ສາມາດເອົາສະຖານະມູມມອງແບບຕົ້ນໄມ້ໄດ້"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າສະຖານະມູມມອງແບບຕົ້ນໄມ້ໄດ້"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "\"%s\" ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ກັບ ໂດເມນຂອງມັນ"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "ຕ້ອງໃຫ້ມີ \"%s\""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "ຄ່າຂອງ \"%s\" ນີ້ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "ກ່ອນ-ການກວດສອບ"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1441,35 +1376,34 @@ msgid "Save As"
msgstr "ບັນທຶກເປັນ"
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:149
-#, fuzzy
msgid "Image size too large."
-msgstr "ຂະໜາດຮູບ ໃຫຍ່ໂພດ!!"
+msgstr "ຂະໜາດຮູບ ໃຫຍ່ໂພດ."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "ກັ່_ນຕອງ"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr "ໄຂໂຕກັ່ນຕອງ"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "ສະແດງໝາຍໜ້າຂອງການກັ່ນຕອງ"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "ເອົາໝາຍໜ້ານີ້ອອກ"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "ໝາຍໜ້າກັ່ນຕອງນີ້"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "ຊື່ໝາຍໜ້າ:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "ຊອກພົບ"
@@ -1479,19 +1413,19 @@ msgstr "ມື້ນີ້"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:32
msgid "go back"
-msgstr ""
+msgstr "ກັບຄືນ"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:73
msgid "go forward"
-msgstr ""
+msgstr "ໄປໜ້າ"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:82
msgid "previous year"
-msgstr ""
+msgstr "ປີກ່ອນ"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:96
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "ປີຕໍ່ໄປ"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:107
msgid "Week View"
@@ -1521,15 +1455,15 @@ msgstr "ຟາຍລ໌ ທັງໝົດ"
msgid "Select"
msgstr "ເລືອກ..."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "ສະແດງເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "ເພີ່ມຄ່າ"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "ເອົາ \"%s\" ອອກ"
@@ -1548,13 +1482,12 @@ msgid "Remove selected record <Del>"
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ <Del>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:303
-#, fuzzy
msgid "Open the record <F2>"
msgstr "ໄຂແຖວຂໍ້ມູນ <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:304
msgid "Clear the record <Del>"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນາໄມແຖວຂໍ້ມູນ <Del>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:307
msgid "Search a record <F2>"
@@ -1569,7 +1502,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "ແກ້ໄຂ ແຖວຂໍ້ມູນ ທີ່ເລືອກ <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1595,15 +1528,13 @@ msgid "Fuzzy"
msgstr "ເລືອນລາງ"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:256
-#, fuzzy
msgid "You need to save the record before adding translations."
-msgstr "ທ່ານຕ້ອງບັນທຶກຂໍ້ມູນໄວ້ກ່ອນຈຶ່ງເພີ່ມການແປເຂົ້າໄປໄດ້!"
+msgstr "ທ່ານຕ້ອງບັນທຶກຂໍ້ມູນໄວ້ກ່ອນຈຶ່ງເພີ່ມການແປເຂົ້າໄປໄດ້."
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:267
-#, fuzzy
msgid "No other language available."
-msgstr "ບໍ່ມີພາສາອື່ນໃຫ້ໃຊ້"
+msgstr "ບໍ່ມີພາສາອື່ນໃຫ້ໃຊ້."
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "ມູມມອງການແປ"
diff --git a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 628d572..22a6ef9 100644
Binary files a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po
index 54a85ea..4859120 100644
--- a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -5,44 +5,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr ""
@@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti lokalės %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Pasirinkite veiksmą"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "Nėra apibrėžtų veiksmų!"
@@ -92,40 +92,40 @@ msgstr "Serveris:"
msgid "Port:"
msgstr "Prievadas:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Pasirinkimas"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Jūsų pasirinkimas:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Įrašyti kaip..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Daugiau nepaisyti šio pranešimo."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Ar tikrai norite vykdyti?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Lygiagretaus duomenų rašymo klaida"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -143,50 +143,50 @@ msgstr ""
" - \"Palyginti\", kad peržiūrėti pakeistą versiją;\n"
" - \"Rašyti visvien\", kad išsaugoti jūsų turimą versiją."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Palyginti"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Rašyti visvien"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Pranešti apie klaidą"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "Programos klaida!"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Klaida: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Klaidų pranešimui reikalinga naudotojo paskyra <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Klaidų pėdsekys"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Naudotojas:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
"Ta pati klaida jau buvo pranešta kito naudotojo.\n"
"Norėdami informuoti apie klaidos tvarkymo eigą, jūsų naudotojo vardas buvo pridėtas prie klaidos pranešimo sąrašo"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Užregistruoti naują klaidą su ID"
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
"Prisijungimo klaida!\n"
"Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Klaida:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr ""
"Serverio identifikatorius (fingerprint) pasikeitė nuo paskutinio prisijungimo!\n"
"Programa nustos jungtis su šiuos serveriui, kol bus sutvarkytas identifikatorius."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
#, fuzzy
msgid "Security risk."
msgstr "Saugumo pavojus!"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -234,11 +234,16 @@ msgstr ""
"Prisijungimo klaida!\n"
"Nepavyko prisijungti prie serverio!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "Tinklo klaida!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Ieškoti...</i>"
@@ -291,8 +296,8 @@ msgstr "t"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Tiesa"
@@ -300,41 +305,41 @@ msgstr "Tiesa"
msgid "t"
msgstr "t"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Netiesa"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Išei_ti..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Priedai..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Veiksmai..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Susiję įrašai..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Ataskaita..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "El. paštas..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Spausdinti..."
@@ -366,26 +371,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Naudotojas"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Parinktys"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "_Mėgstami"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Nerasta rezultatų."
@@ -499,32 +513,19 @@ msgstr "_El. paštas..."
msgid "_Save Options"
msgstr "Iš_saugoti pasirinktis"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "Pa_tarimai..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Trumpiniai..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_Apie..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "_Tvarkyti mėgstamus"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Atliekant šį veiksmą bus uždarytos visos kortelės.\n"
"Ar norite tęsti?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Uždaryti kortelę"
@@ -541,63 +542,63 @@ msgstr "Uždaryti kortelę"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Priedai(%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Sukurti naują įrašą"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Išsaugoti šį įrašą"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Perjungti"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Perjungti rodymą"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "Pe_rkrauti"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Perkrauti"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Naujas"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Saugoti"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "_Perjungti rodymą"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "Pe_rkrauti/atšaukti"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ištrinti..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "Uždaryti _kortelę"
@@ -617,11 +618,11 @@ msgstr "_Pridėti"
msgid "_Remove"
msgstr "_Ištrinti"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Serveris:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Duomenų bazė:"
@@ -633,47 +634,47 @@ msgstr "Gaunamas duomenų bazių sąrašas"
msgid "Username:"
msgstr "Naudotojas:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Nesuderinama serverio versija"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Atšaukti prisijungimą prie Tryton serverio"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "_Prisijungti"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Prisijungti prie Tryton serverio"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Profilis:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "_Tvarkyti profilius"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Serverio / duomenų bazės duomenys"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Naudotojas:"
@@ -713,176 +714,180 @@ msgstr "Turinys:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Priedas:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Buvęs"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Buvęs įrašas"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Kitas įrašas"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Priedai(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Prisegti failą prie įrašo"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "Sukurti ko_piją"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Buvęs"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "_Kitas"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "I_eškoti"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Žiūrėti _žurnalus..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "P_riedas:"
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Veiksmai..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "_Susiję įrašai..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "_Ataskaita..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "Siųsti _el. paštu..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_Spausdinti..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "_Eksportuoti duomenis..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "_Importuoti duomenis..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Priedai(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
msgstr "Pasirinkite bent vieną įrašą!"
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Sukūrė naudotojas:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Sukūrimo data:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Paskutinį kartą redagavo:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Paskutinio redagavimo data:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Modelis:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos įrašus?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
#, fuzzy
msgid "Records not removed."
msgstr "Įrašai nebuvo ištrinti!"
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
#, fuzzy
msgid "Records removed."
msgstr "Įrašai ištrinti!"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Dabar dirbate su įrašo(-ų) kopija(-omis)!"
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
#, fuzzy
msgid "Record saved."
msgstr "Įrašas išsaugotas!"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " iš "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
@@ -891,48 +896,56 @@ msgstr ""
"Šis įrašas buvo pakeistas\n"
"Ar norite jį išsaugoti?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Veiksmai"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Vykdyti veiksmą"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Susijęs"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Atverti susijusius įrašus"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Ataskaitos"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Atverti ataskaitą"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "Siuntimas"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Siųsti ataskaitą el. paštu"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Spausdinimas"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Spausdinti ataskaitą"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
@@ -1122,83 +1135,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Sveiki, atvykę į Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Ar jūs žinote apie Tritoną, vieną iš mūsų projekto pavadinimų?</b>\n"
-"\n"
-"Tritonas (gr. Τρίτων) yra didžiausias Neptūno palydovas, kurį atrado Viljamas\n"
-"Laselis 1846 m. spalio 10 d. Tai vienintelis didelis planetų palydovas Saulės\n"
-"sistemoje su retrogradine orbita, t.y. orbitos skriejimo kryptis priešinga\n"
-"planetos sukimuisi. 2700 km skersmens, Tritonas yra septintas didžiausias\n"
-"planetos palydovas Saulės sistemoje. Tritonas sudaro daugiau kaip 99,5\n"
-"procentus visos žinomos Neptūno orbitos masės, įskaitant planetos žiedą bei\n"
-"dvyliką kitų žinomų planetos palydovų. Taip pat jis masyvesnis negu visi 159\n"
-"žinomi mažesni Saulės sistemos planetų palydovai kartu sudėjus.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Eksportuoti įrašus iš sąrašo</b>\n"
-"\n"
-"Jūsų galite nukopijuoti įrašus iš bet kurio sąrašo naudodami Ctrl + C\n"
-"bei įdėti į bet kurią programą spustelėje Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Eksportuoti diagramą</b>\n"
-"\n"
-"Jūs galite išsaugoti bet kurią diagramą PNG formatu, spustelėję\n"
-"dešinį pelės mygtuką ant diagramos.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Patarimai"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "_Rodyti patarimus ir kitą kartą"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Galimi laukai</b>"
@@ -1267,26 +1214,26 @@ msgstr "Pridėti laukų pavadinimus"
msgid "%s (string)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Kokiu pavadinimu išsaugoti šį eksportavimo šabloną?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d įrašas išsaugotas!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d įrašai išsaugoti!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1338,7 +1285,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Importuoti iš failo:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Atverti..."
@@ -1361,12 +1308,12 @@ msgstr "Klaida atveriant CSV failą"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Klaida apdorojant failą ties lauku %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d įrašas importuotas!"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d įrašai importuoti!"
@@ -1380,67 +1327,67 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Vedlys"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
#, fuzzy
msgid "Creation User"
msgstr "Sukūrė naudotojas:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Sukūrimo data:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
#, fuzzy
msgid "Modification User"
msgstr "Paskutinio redagavimo data:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
#, fuzzy
msgid "Modification Date"
msgstr "Paskutinio redagavimo data:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
#, fuzzy
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Nepavyko nustatyti lokalės %s"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
#, fuzzy
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Nepavyko nustatyti lokalės %s"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1469,31 +1416,31 @@ msgstr "Įrašyti kaip"
msgid "Image size too large."
msgstr "Paveikslėlis yra per didelis!"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "F_iltras"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Rodyti filtrų žymeles"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Šalinti šią žymelę"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Sukurti šio filtro žymelę"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Žymelės pavadinimas:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Rasti"
@@ -1548,15 +1495,15 @@ msgstr "Visi failai"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Rodyti paprastą tekstą"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Pridėti reikšmę"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Šalinti \"%s\""
@@ -1596,7 +1543,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Keisti pasirinktą įrašą <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1631,6 +1578,6 @@ msgstr "Išsaugokite įrašą prieš pridedant vertimą!"
msgid "No other language available."
msgstr "Jokia kita kalba nėra prieinama!"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Vertimų peržiūra"
diff --git a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 7779d15..8ed9483 100644
Binary files a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
index 505550c..ae1704f 100644
--- a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,44 +6,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "specificeer een vervangend configuratiebestand"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "logboek bijhouden op INFO niveau"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "specificeer de inlog gebruiker"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr " Stel de serverpoort in"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "Stel de servernaam in"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr ""
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden"
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Kan configuratiebestand %s niet opslaan! "
@@ -53,26 +53,26 @@ msgstr "Kan configuratiebestand %s niet opslaan! "
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Kan omgeving %s niet instellen"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Selecteer je handeling."
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
@@ -93,40 +93,40 @@ msgstr "Server:"
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Uw selectie:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Altijd deze waarschuwing negeren."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Simultaan gebruik"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
@@ -145,51 +145,51 @@ msgstr ""
" - \"Vergelijk\" om de verschillen te vergelijken;\n"
" - \"Toch opslaan\" om deze versie op te slaan. "
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Vergelijk"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Overschrijven"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Programmafout melden"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "Programmafout"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Fout: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format, python-format, fuzzy, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr ""
"Om programmafouten aan te melden moet je een account hebben bij <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Foutrapportage"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
"Dezelfde programmafout was al gemeld door een andere gebruiker.\n"
"Om je op de hoogte te houden is je gebuikersnaam toegevoegd aan de lijst van belangstellenden"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Nieuwe foutmelding gemaakt met ID "
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
"Geen verbinding!\n"
"Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Uitzondering:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr ""
"De identificatiecode van de server is gewijzigd sinds de laatste verbinding!\n"
"Het programma maakt geen verbinding meer met de server totdat de identificatiecode is hersteld."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
#, fuzzy
msgid "Security risk."
msgstr "Beveiligingsrisico!"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -237,11 +237,16 @@ msgstr ""
"Verbinding mislukt!\n"
"Verbinden met de server niet mogelijk!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "Netwerkfout."
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr ""
@@ -293,8 +298,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Waar"
@@ -302,46 +307,46 @@ msgstr "Waar"
msgid "t"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Afsluiten"
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
#, fuzzy
msgid "Attachments..."
msgstr "Bijlage:"
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "_Acties.."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
#, fuzzy
msgid "Relate..."
msgstr "Verwijderen... "
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
#, fuzzy
msgid "Report..."
msgstr "_Importeer gegevens... "
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
#, fuzzy
msgid "E-Mail..."
msgstr "E-mail"
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken"
@@ -374,26 +379,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Gebruiker"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Opties"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr ""
@@ -508,38 +522,25 @@ msgstr "E-mail"
msgid "_Save Options"
msgstr "_Sla opties op"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_Tips..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Sneltoetsen"
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "I_nfo..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Tabblad sluiten"
@@ -548,64 +549,64 @@ msgstr "Tabblad sluiten"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Bijlage (%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "_Nieuw"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Maak een nieuw item"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Bewaar dit item"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Omschakelen"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Wijzig beeld"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "He_rladen"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "Op_slaan"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Wijzig beeld"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "Verwijderen... "
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "Tabblad sluiten"
@@ -625,12 +626,12 @@ msgstr "_Toevoegen"
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
#, fuzzy
msgid "Host:"
msgstr "Poort:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
@@ -644,49 +645,49 @@ msgstr "Maak een nieuwe database:"
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
#, fuzzy
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Deze versie is onverenigbaar met de server! "
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
#, fuzzy
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Geen verbinding met de server!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Inlognaam"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr " _Annuleren"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Verbreek verbinding met Tryton server"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Verbind met Tryton server"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
@@ -726,181 +727,185 @@ msgstr "Bericht:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Bijlage:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Vorige item"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Volgende item"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Bijlage"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Voeg een bijlage aan dit item toe"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Dupliceren"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "V_orige"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "_Volgende"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Zoeken"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Bekijk logregister"
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
#, fuzzy
msgid "A_ttachments..."
msgstr "Bijlage:"
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Acties.."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
#, fuzzy
msgid "_Relate..."
msgstr "Verwijderen... "
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
#, fuzzy
msgid "_Report..."
msgstr "_Importeer gegevens... "
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
#, fuzzy
msgid "_E-Mail..."
msgstr "E-mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "Afdrukken"
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "_Exporteer gegevens... "
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "_Importeer gegevens... "
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Bijlage (%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
msgstr "Je moet één item selecteren!"
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Aangemaakt door:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Aanmaakdatum"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Laatste wijziging door:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit item wilt verwijderen?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze items wilt verwijderen?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
#, fuzzy
msgid "Records not removed."
msgstr "Items niet verwijderd!"
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
#, fuzzy
msgid "Records removed."
msgstr "Items verwijderd!"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Je werkt nu met het gekopieerde item!"
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
#, fuzzy
msgid "Record saved."
msgstr "Item opgeslagen!"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " van "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
@@ -909,53 +914,61 @@ msgstr ""
"Item is aangepast.\n"
"Wil je de wijzigingen opslaan?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
#, fuzzy
msgid "Relate"
msgstr "Aan_maken"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
#, fuzzy
msgid "Open related records"
msgstr "Item openen"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporten"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
#, fuzzy
msgid "Open report"
msgstr "Item openen"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -1148,83 +1161,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Welkom bij Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Kent u Triton, één van de naamgevers van ons project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (uitgesproken als [tri-ton], of in het Greeks Τρίτων) is de grootste\n"
-"maan van de planeet Neptunus, ontdekt op 10 oktober 1846 door\n"
-"William Lassell. Het is de enige grote maan in het zonnestelsel met een\n"
-"tegengestelde baan, dat is een baan in de tegengestelde richting ten\n"
-"opzichte van de rotatie van de planeet. Met een diameter van 2.700 km, is\n"
-"het de op zeven na grootste maan in het zonnestelsel. Triton vertegenwoordigd\n"
-"meer dan 99,5 procent van alle nu bekende massa die rond Neptunus cirkelt,\n"
-"inclusief de ringen en de twaalf nu bekende andere manen. Hij is ook omvangrijker\n"
-"dan de 159 nu bekende kleinere manen van het zonnestelsel bij elkaar.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Exporteer gegevens</b>\n"
-"\n"
-"Kopieer gegevens van elke lijst met Ctrl + C\n"
-"en plak ze in elke toepassing met Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Exporteer grafieken</b>\n"
-"\n"
-"Met een rechts-klik kan je elke grafiek in PNG exporteren.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Tips"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "Volgende keer een tip"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Alle velden</b>"
@@ -1293,26 +1240,26 @@ msgstr "Voeg veldnamen toe"
msgid "%s (string)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Wat is de naam voor deze export?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d item opgeslagen!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d items opgeslagen!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1367,7 +1314,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Bestand om te importeren:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Openen..."
@@ -1390,12 +1337,12 @@ msgstr "Fout bij openen CSV-bestand"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Fout bij inlezen van bestand bij veld%s"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d item geïmporteerd!"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d items geïmporteerd!"
@@ -1409,68 +1356,68 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr " d"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
#, fuzzy
msgid "Creation User"
msgstr "Aangemaakt door:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Aanmaakdatum"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
#, fuzzy
msgid "Modification User"
msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
#, fuzzy
msgid "Modification Date"
msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
#, fuzzy
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Kan omgeving %s niet instellen"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
#, fuzzy
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Kan omgeving %s niet instellen"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1499,32 +1446,31 @@ msgstr "Opslaan als"
msgid "Image size too large."
msgstr "Afbeelding te groot!"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-#, fuzzy
-msgid "F_ilters"
-msgstr "_Bestand"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Vind"
@@ -1579,15 +1525,15 @@ msgstr "Alle bestanden"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr ""
@@ -1632,7 +1578,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Geselecteerd item aanpassen"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1668,6 +1614,6 @@ msgstr "Gegevens eerst opslaan voordat u een vertaling toevoegt! "
msgid "No other language available."
msgstr "Geen andere taal beschikbaar!"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Vertaal aanzicht"
diff --git a/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 197cb5a..e5a1aaa 100644
Binary files a/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po
index 7dd87e4..14c2668 100644
--- a/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -5,44 +5,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "podaj alternatywny plik konfiguracyjny"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "tryb dewelopera"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "rejestrowanie wszystkiego na poziomie INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr "podaj poziom rejestrowania: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "podaj login użytkownika"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "podaj port serwera"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "podaj nazwę serwera"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Zbyt wiele argumentów"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku \"%s\""
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, python-format, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego %s!"
@@ -52,24 +52,24 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego %s!"
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Nie można ustawić lokalizacji %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Wybierz akcję"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!"
@@ -89,40 +89,40 @@ msgstr "Serwer:"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Twoje zaznaczenie:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Zawsze ignoruj takie ostrzeżenie."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Wyjątek równoczesnego zapisu danych"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -140,49 +140,49 @@ msgstr ""
" - \"Porównaj\" jeśli chcesz zobaczyć zmienioną wersję danych;\n"
" - \"Zapisz\" jeśli chcesz zapisać aktualną wersję danych."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Zapisz"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
msgstr "Błąd aplikacji!"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Błąd: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Aby zgłosić błędy musisz posiadać konto w <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -190,21 +190,21 @@ msgstr ""
"Taki sam błąd został już zgłoszony przez innego użytkownika.\n"
"Abyś był na bieżąco z informacjami o błędzie zostałeś dopisany do właściwej listy"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Nowe zgłoszenie o błędzie otrzymało ID "
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Wyjątek:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
"Odcisk palca serwera uległ zmianie od ostatniego połączenia!\n"
"Aplikacja zostanie rozłączona z serwerem do momentu ustalenia właściwego odcisku palca."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr "Zagrożenie bezpieczeństwa!"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
@@ -224,10 +224,14 @@ msgstr ""
"Błąd połączenia!\n"
"Nie można połączyć się z serwerem!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
msgstr "Problem z siecią!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Szukaj...</i>"
@@ -276,8 +280,8 @@ msgstr "t"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Tak"
@@ -285,40 +289,40 @@ msgstr "Tak"
msgid "t"
msgstr "p"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Nie"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Edycja..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Załączniki..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr "Notatki..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Akcje..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Dotyczy..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Raport..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "E-mail..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Wydruk..."
@@ -350,26 +354,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr "Połączenie"
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "Użytkownik"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "Opcje"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "Ulubione"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Nie znaleziono wyniku."
@@ -392,7 +405,7 @@ msgstr "Preferencje..."
#: tryton/gui/main.py:436
msgid "_Menu Reload"
-msgstr "Przeładuj menu"
+msgstr "Odśwież menu"
#: tryton/gui/main.py:446
msgid "_Menu Toggle"
@@ -482,32 +495,19 @@ msgstr "E-mail..."
msgid "_Save Options"
msgstr "Zapisz opcje"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "Porady..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Skróty klawiszowe..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "O programie..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Zarządzaj ulubionymi"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
"Wykonanie polecenia wymaga zamknięcia wszystkich zakładek.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Zamknij zakładkę"
@@ -524,63 +524,63 @@ msgstr "Zamknij zakładkę"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Załączniki (%s)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Utwórz nowy rekord"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Zapisz rekord"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Przełącz"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Przełącz widok"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
-msgstr "Przeładuj"
+msgstr "Odśwież"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
-msgstr "Przeładuj"
+msgstr "Odśwież"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "Nowy"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "Zapisz"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Przełącz widok"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
-msgstr "Przeładuj/Przywróć"
+msgstr "Odśwież/Przywróć"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "Usuń..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "Zamknij zakładkę"
@@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "_Remove"
msgstr "Usuń"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Baza danych:"
@@ -616,47 +616,47 @@ msgstr "Pobieranie listy baz danych"
msgid "Username:"
msgstr "Użytkownik:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Niewłaściwa wersja serwera"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Anuluj połączenie z serwerem Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "Połącz"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Połącz z serwerem Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "Zarządzanie profilami"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Informacje o hoście / bazie danych"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Użytkownik:"
@@ -696,171 +696,175 @@ msgstr "Treść:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Załącznik:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Poprzedni rekord"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Następny rekord"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Załącznik(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Dodaj załącznik do rekordu"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr "Notatka(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr "Dodaj notatkę do rekordu"
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "Duplikuj"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "Następny"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "Szukaj"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Przeglądaj dziennik..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Pokaż rewizje..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "Załączniki..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr "Notatki..."
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "Akcje..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "Odnośnik..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "Raport..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "E-mail..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "Wydruk..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr "Skopiuj adres URL..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "Eksportuj dane..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "Importuj dane..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Załącznik(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr "Notatka(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "Musisz wybrać jeden rekord."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Utworzył:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Data utworzenia:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Autor ostatniej modyfikacji:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wybrany rekord?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wybrane rekordy?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "Rekordy nie zostały usunięte."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "Rekordy zostały usunięte."
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Pracujesz na zduplikowanym(ch) rekordzie(ch)."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "Rekord został zapisany."
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " z "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
@@ -868,48 +872,56 @@ msgstr ""
"Rekord został zmodyfikowany.\n"
"Czy chcesz go zapisać?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Uruchom akcję"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Odnośnik"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Otwórz powiązane rekordy"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Otwórz raport"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Wyślij raport"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Wydruk"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Drukuj raport"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "Skopiuj adres URL"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr "Skopiuj adres URL do schowka"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -1096,84 +1108,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr "Przełącz wiersz"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
-msgstr "Rozwiń wszystkie wiersze"
-
-#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
msgid "Collapse all rows"
msgstr "Zwiń wszystkie wiersze"
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
+msgid "Expand all rows"
+msgstr "Rozwiń wszystkie wiersze"
+
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr "Widok drzewa"
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Witaj w systemie Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Czy znasz Trytona, imiennika naszego projektu?</b>\n"
-"\n"
-"Tryton (ang. Triton, wymawiany /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, lub gr. Τρίτων) jest\n"
-"największym księżycem Neptuna. Został odkryty przez Williama Lassella\n"
-"10 października 1846 roku. Tryton jest jedynym dużym księżycem w Układzie\n"
-"Słonecznym, który porusza się ruchem wstecznym wokół swojej planety.\n"
-"Średnia odległość od planety wynosi 354,8 tys. km i jest bardzo podobna\n"
-"do odległości Księżyca od Ziemi. Tryton powoli zbliża się do Neptuna\n"
-"i za 1,4 do 3,6 miliarda lat najprawdopodobniej zderzy się z planetą\n"
-"bądź rozpadnie się na niewielkie fragmenty, tworząc system pierścieni\n"
-"o wielkości porównywalnej z tymi posiadanymi przez Saturna.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Eksport listy rekordów</b>\n"
-"\n"
-"Możesz skopiować rekordy z każdej listy używając Ctrl + C\n"
-"i wkleić do każdej aplikacji za pomocą Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Eksport wykresów</b>\n"
-"\n"
-"Możesz zapisać każdy wykres do pliku w formacie PNG klikając\n"
-"na niego prawym klawiszem myszki.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Porady"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "Pokaż następnym razem nową poradę"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Wszystkie pola</b>"
@@ -1239,26 +1184,26 @@ msgstr "Dodaj nazwy pól"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (string)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Jaka jest nazwa tego eksportu?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "Czy nadpisać definicję '%s'?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d rekord został zapisany."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d rekordy zostały zapisane."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1309,7 +1254,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Plik do zaimportowania:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Otwórz..."
@@ -1331,12 +1276,12 @@ msgstr "Błąd otwarcia pliku CSV"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Błąd przetwarzania pliku w polu %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "Rekord %d został zaimportowany."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "Rekordy %d zostały zaimportowane."
@@ -1350,61 +1295,61 @@ msgstr "Szukaj %s"
msgid "Wizard"
msgstr "Kreator"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Utworzył"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Data utworzenia"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Zmodyfikował"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Data modyfikacji"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Brak możliwości uzyskania stanu widoku drzewa"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Brak możliwości ustawienia stanu widoku drzewa"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "\"%s\" jest nieprawidłowy pod względem swojej domeny"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "\"%s\" jest wymagany"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "Wartości \"%s\" nie są prawidłowe"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "Wstępna walidacja"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1432,31 +1377,31 @@ msgstr "Zapisz jako"
msgid "Image size too large."
msgstr "Za duży rozmiar obrazka."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "Filtry"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr "Otwórz filtry"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Pokaż zakładki filtrów"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Dodaj filtr do zakładek"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Dodaj do zakładek nazwę:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
@@ -1508,15 +1453,15 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Pokaż tekst"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Dodaj wartość"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Usuń \"%s\""
@@ -1555,7 +1500,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Edytuj wybrany rekord <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1588,6 +1533,6 @@ msgstr "Musisz zapisać rekord przed dodaniem tłumaczeń."
msgid "No other language available."
msgstr "Brak innych języków."
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Widok tłumaczenia"
diff --git a/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 11a9246..7773b3e 100644
Binary files a/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.po
index ff983cb..faf6b49 100644
--- a/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,82 +6,79 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "especificar arquivo de configuração alternativo"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "modo de desenvolvimento"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "Registrar (log) tudo com nível INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
"Especifique o nível de registro (log level): DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, "
"CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
-msgstr "Especifique o login do usuário"
+msgstr "Especifique o nome do usuário"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "Especifique a porta do servidor"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
-msgstr "Especifique o host (máquina) do servidor"
+msgstr "Especifique o nome do servidor (hostname)"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Muitos argumentos"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Arquivo \"%s\" não encontrado"
-#: tryton/config.py:136
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/config.py:133
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
-msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração %s!"
+msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração %s."
#: tryton/translate.py:185
#, python-format
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Não foi possível definir as configurações regionais %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
-#, fuzzy
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
-#, fuzzy
+#: tryton/action/main.py:94
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Selecione sua ação"
-#: tryton/action/main.py:184
-#, fuzzy
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
-msgstr "Nenhuma ação definida!"
+msgstr "Nenhuma ação definida."
#: tryton/common/button.py:56
msgid "By: "
-msgstr ""
+msgstr "Por: "
#: tryton/common/common.py:231
msgid "Tryton Connection"
@@ -95,40 +92,40 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Sua seleção:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar como..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
-msgstr "Sempre ignorar esse aviso."
+msgstr "Sempre ignorar este aviso."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Você deseja prosseguir?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Exceção de concorrência"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -141,55 +138,54 @@ msgstr ""
"<b>Aviso de Escrita Concorrente:</b>\n"
"\n"
"Este registro foi modificado enquanto você o editava.\n"
-"Escolha:\n"
-"- \"Cancelar\" para cancelar a gravação;\n"
-"- \"Comparar\" para ver a versão modificada;\n"
-"- \"Gravar\" para salvar a versão atual."
+" Escolha:\n"
+" - \"Cancelar\" para cancelar a gravação;\n"
+" - \"Comparar\" para ver a versão modificada;\n"
+" - \"Gravar\" para salvar a versão atual."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Gravar mesmo assim"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Reportar erro (bug)"
-#: tryton/common/common.py:794
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
-msgstr "Erro da aplicação!"
+msgstr "Erro da aplicação."
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
-msgstr "Erro:"
+msgstr "Erro: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Para reportar erros você deve ter uma conta em <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Sistema de registro de erros"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -197,54 +193,53 @@ msgstr ""
"O mesmo erro já foi reportado por outro usuário.\n"
"Para mantê-lo informado, seu nome de usuário foi adicionado à lista de acompanhamento deste caso"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
-msgstr "Criar novo erro (bug) com ID"
+msgstr "Criar novo erro (bug) com ID "
-#: tryton/common/common.py:966
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
msgstr ""
-"Erro de conexão!\n"
-"Usuário ou senha errados!"
+"Erro de conexão.\n"
+"Usuário ou senha incorretos."
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Exceção:"
-#: tryton/common/common.py:988
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
msgstr ""
-"A identidade (fingerprint) do servidor mudou desde a última conexão!\n"
-"A aplicação não irá se conectar a este servidor até que sua identidade seja corrigida."
+"A identidade (fingerprint) do servidor mudou desde a última conexão.\n"
+"O programa não se conectará a este servidor até que sua identidade seja corrigida."
-#: tryton/common/common.py:990
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
-msgstr "Risco de segurança"
+msgstr "Risco de segurança."
-#: tryton/common/common.py:995
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
msgstr ""
-"Erro de conexão!\n"
-"Não foi possível conectar ao servidor!"
+"Erro de conexão.\n"
+"Não foi possível se conectar ao servidor."
-#: tryton/common/common.py:1061
-#, fuzzy
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
-msgstr "Erro da rede!"
+msgstr "Erro na rede."
+
+#: tryton/common/common.py:1401
+msgid "..."
+msgstr "..."
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
-msgstr "<i>Pesquisar...</i>"
+msgstr "<i>Buscar...</i>"
#: tryton/common/completion.py:24
msgid "<i>Create...</i>"
@@ -284,14 +279,14 @@ msgstr "Formato de data exibido"
#: tryton/common/domain_parser.py:236
msgid "y"
-msgstr "a"
+msgstr "s"
#: tryton/common/domain_parser.py:236
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
@@ -299,40 +294,40 @@ msgstr "Verdadeiro"
msgid "t"
msgstr "v"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Anexos..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr "Notas..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Relacionado..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Relatório..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "E-mail..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
@@ -346,7 +341,7 @@ msgstr "M"
#: tryton/common/timedelta.py:28
msgid "w"
-msgstr "S"
+msgstr "s"
#: tryton/common/timedelta.py:29
msgid "d"
@@ -364,26 +359,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Conexão"
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Usuário"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Opções"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "Fa_voritos"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Busca"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
@@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "_Recarregar Menu"
#: tryton/gui/main.py:446
msgid "_Menu Toggle"
-msgstr "_Ativar Menu"
+msgstr "_Alternar Menu"
#: tryton/gui/main.py:454
msgid "_Global Search"
@@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "_Barra de Ferramentas"
#: tryton/gui/main.py:478
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Padrão"
#: tryton/gui/main.py:489
msgid "_Text and Icons"
@@ -496,32 +500,19 @@ msgstr "_Email..."
msgid "_Save Options"
msgstr "_Salvar Opções"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_Dicas..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Atalhos do Teclado..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_Sobre..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Gerenciar Favoritos"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Busca"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -529,72 +520,72 @@ msgstr ""
"A ação seguinte requer que todas as abas sejam fechadas.\n"
"Você deseja prosseguir?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Fechar Aba"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "Anexo(%d)"
+msgstr "Anexos (%s)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Criar novo registro"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Gravar este registro"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
-msgstr "Trocar"
+msgstr "Alternar"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
-msgstr "Mudar visão"
+msgstr "Alternar exibição"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
-msgstr "_Mudar visão"
+msgstr "_Alternar Exibição"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "_Recarregar/Desfazer"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "_Apagar..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Fechar aba"
@@ -614,63 +605,63 @@ msgstr "_Adicionar"
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Banco de Dados:"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:98
msgid "Fetching databases list"
-msgstr "Recuperando a lista de bancos de dados"
+msgstr "Obtendo a lista de bancos de dados"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:114
msgid "Username:"
-msgstr "Nome de Usuário:"
+msgstr "Usuário:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Versão do servidor incompatível"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Não foi possível conectar com o servidor"
+msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Usuário"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Cancelar a conexão com o servidor do Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Conectar ao servidor do Tryton"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "_Gerenciar Perfis"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Informações do Servidor / Banco de Dados"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Nome de Usuário:"
@@ -704,226 +695,238 @@ msgstr "Assunto:"
#: tryton/gui/window/email.py:56
msgid "Body:"
-msgstr "Corpo da Mensagem:"
+msgstr "Conteúdo:"
#: tryton/gui/window/email.py:60
msgid "Attachment:"
msgstr "Anexo:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
-msgstr "Registro anterior"
+msgstr "Registro Anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
-msgstr "Próximo registro"
+msgstr "Próximo Registro"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Anexo(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Adicionar um anexo ao registro"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr "Nota(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr "Adicionar uma nota ao registro"
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicado"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "_Próximo"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Ver _Logs..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Mostrar revisões..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "A_nexos..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr "_Notas..."
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Ações..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "_Relacionar"
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "_Relatório..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_E-Mail..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr "Copiar _URL..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "_Exportar Dados..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "_Importar Dados..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Anexo(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr "Nota(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "Você deve selecionar um registro."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Criado por:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Data de criação:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
-msgstr "Última modificação por:"
+msgstr "Última Modificação por:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Data da última modificação:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja apagar esse registro?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja apagar este registro?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar estes registros?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "Registros não apagados."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "Registros apagados."
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
-msgstr "Trabalhando nos registros duplicados(s)."
+msgstr "Trabalhando no(s) registro(s) duplicados(s)."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "Registro gravado."
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " de "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
msgstr ""
-"Esse registro foi modificado\n"
+"Este registro foi modificado\n"
"você deseja salvá-lo?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Executar ação"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
-msgstr "Relacionado"
+msgstr "Relacionar"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Abrir registros relacionados"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Abrir relatório"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
-msgstr "Relatório por e-mail"
+msgstr "Enviar relatório por e-mail"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Imprimir relatório"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "_Copiar URL"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr "Copiar URL para a área de transferência"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -942,7 +945,7 @@ msgstr "Limite:"
#: tryton/gui/window/note.py:17
#, python-format
msgid "Notes (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Notas (%s)"
#: tryton/gui/window/preference.py:23
msgid "Preferences"
@@ -974,7 +977,7 @@ msgstr "Atalhos do teclado"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:27
msgid "Text Entries Shortcuts"
-msgstr "Atalhos de texto"
+msgstr "Atalhos de entradas de texto"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
msgid "Cut selected text"
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr "Campo anterior"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
msgid "Relation Entries Shortcuts"
-msgstr "Atalhos para registros de relações"
+msgstr "Atalhos para campos de relações"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
msgid "Create new relation"
@@ -1022,11 +1025,11 @@ msgstr "Abrir relação"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
msgid "Mark line for deletion"
-msgstr "Marcar linha para deleção"
+msgstr "Marcar para apagar linha"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:40
msgid "Unmark line for deletion"
-msgstr "Desmarcar linha para deleção"
+msgstr "Desmarcar linha para apagar"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:43
msgid "Edition Widgets"
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgstr "Mover para a direita"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:48
msgid "Move to left"
-msgstr "Mover para a direita"
+msgstr "Mover para a esquerda"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:49
msgid "Move up"
@@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr "Mover uma página para baixo"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:53
msgid "Move to top"
-msgstr "Mover para o princípio"
+msgstr "Mover para o topo"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:54
msgid "Move to bottom"
@@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr "Selecionar/Ativar linha atual"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:66
msgid "Toggle selection"
-msgstr "Mudar seleção"
+msgstr "Alternar seleção"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:67
msgid "Expand/Collapse"
@@ -1107,84 +1110,19 @@ msgstr "Recolher a linha"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:70
msgid "Toggle row"
-msgstr "Ativar a linha"
+msgstr "Alternar linha"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
-msgstr "Expandir todas as linhas"
-
-#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
msgid "Collapse all rows"
msgstr "Recolher todas as linhas"
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
+msgid "Expand all rows"
+msgstr "Expandir todas as linhas"
+
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
-msgstr "Exibição de listagem"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Bem-vindo ao Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Você conhece Tritão, um dos motivos do nome deste projeto?</b>\n"
-"\n"
-"Tritão (em grego Τρίτων) é a maior lua de Netuno. Foi descoberta em \n"
-"10 de Outubro de 1846 por William Lassell. Ela é a única lua de grande\n"
-"porte no sistema solar com uma órbita retrógrada, ou seja, que gira\n"
-"no sentido oposto à rotação do planeta. Com 2700 km de diâmetro,\n"
-"é a sétima maior lua do sistema solar. Tritão compreende mais de 99.5 %\n"
-"de toda a massa que orbita Netuno, incluindo os anéis do planeta e as \n"
-"outras doze luas conhecidas. Ela também é mais massiva que todas as \n"
-"outras 159 luas menores conhecidas do sistema solar combinadas.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Exportar Lista de Registros</b>\n"
-"\n"
-"Você pode copiar registror de qualquer lista com Ctrl C\n"
-"e colar em qualquer aplicação com Ctrl V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Exporta gráficios</b>\n"
-"\n"
-"Você pode salvar qualquer gráfico em um arquivo PNG clicando com o botão direito.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Dicas"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "_Exibir uma nova dica da próxima vez"
+msgstr "Exibição em árvore"
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
@@ -1208,7 +1146,7 @@ msgstr "Delimitador:"
#: tryton/gui/window/win_csv.py:148
msgid "Quote char:"
-msgstr "Caracter para citação:"
+msgstr "Caractere de citação:"
#: tryton/gui/window/win_csv.py:157
msgid "Encoding:"
@@ -1251,39 +1189,39 @@ msgstr "Adicionar _nomes de campos"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (texto)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Qual é o nome dessa exportação?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "Sobrescrever a definição '%s'?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record saved."
-msgstr "%d registro gravado!"
+msgstr "%d registro gravado."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records saved."
-msgstr "%d registros gravados!"
+msgstr "%d registros gravados."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
+#, python-format, python-format, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Operação Falhou!\n"
+"Operação Falhou.\n"
"Mensagem de erro:\n"
"%s"
#: tryton/gui/window/win_form.py:37
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Vínculo"
#: tryton/gui/window/win_form.py:125
msgid "Add"
@@ -1314,14 +1252,14 @@ msgstr "Importar de CSV"
#: tryton/gui/window/win_import.py:32
msgid "_Auto-Detect"
-msgstr "_Detecção automática"
+msgstr "_Auto-Detectar"
#: tryton/gui/window/win_import.py:43
msgid "File to Import:"
msgstr "Arquivo para importar:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
@@ -1331,9 +1269,8 @@ msgid "Lines to Skip:"
msgstr "Linhas a ignorar:"
#: tryton/gui/window/win_import.py:103
-#, fuzzy
msgid "You must select an import file first."
-msgstr "Você deve selecionar primeiro um arquivo para importar!"
+msgstr "Primeiro você deve selecionar um arquivo para importar."
#: tryton/gui/window/win_import.py:113
msgid "Error opening CSV file"
@@ -1344,80 +1281,80 @@ msgstr "Erro ao abrir arquivo CSV"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Erro ao processar o arquivo no campo %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record imported."
-msgstr "%d registros importados!"
+msgstr "%d registros importados."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records imported."
-msgstr "%d registros importados!"
+msgstr "%d registros importados."
#: tryton/gui/window/win_search.py:65
#, python-format
msgid "Search %s"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar %s"
#: tryton/gui/window/wizard.py:288
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Criado por"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de criação"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Editado por"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Data de modificação"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
-msgstr "Impossível obter o estado da visualização em árvore"
+msgstr "Não foi possível obter o estado da visualização em árvore"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
-msgstr "Não foi possível definir o estado da visão da árvore"
+msgstr "Não foi possível definir o estado da visão em árvore"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "\"%s\" não é válido de acordo com seu domínio"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "\"%s\" é obrigatório"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "Os valores de \"%s\" não são válidos"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "Pré-validação"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1442,37 +1379,36 @@ msgid "Save As"
msgstr "Salvar como"
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:149
-#, fuzzy
msgid "Image size too large."
-msgstr "Imagem muito grande!"
+msgstr "Imagem muito grande."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "F_iltros"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr "Abrir filtros"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Mostrar filtros favoritos"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
-msgstr "Remover favorito"
+msgstr "Remover este favorito"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
-msgstr "Marcar filtro como favorito"
+msgstr "Marcar este filtro como favorito"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nome do favorito:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Localizar"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:22
msgid "Today"
@@ -1480,19 +1416,19 @@ msgstr "Hoje"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:32
msgid "go back"
-msgstr ""
+msgstr "voltar"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:73
msgid "go forward"
-msgstr ""
+msgstr "avançar"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:82
msgid "previous year"
-msgstr ""
+msgstr "ano anterior"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:96
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "próximo ano"
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:107
msgid "Week View"
@@ -1508,7 +1444,7 @@ msgstr "Semana"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:34
msgid "Select..."
-msgstr "Pré-validação"
+msgstr "Selecionar..."
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:65
msgid "Clear"
@@ -1522,15 +1458,15 @@ msgstr "Todos os arquivos"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Mostrar em formato texto"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Adicionar valor"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Remover \"%s\""
@@ -1549,13 +1485,12 @@ msgid "Remove selected record <Del>"
msgstr "Remover registro selecionado <Del>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:303
-#, fuzzy
msgid "Open the record <F2>"
-msgstr "Abrir um registro <F2>"
+msgstr "Abrir o registro <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:304
msgid "Clear the record <Del>"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar o registro <Del>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:307
msgid "Search a record <F2>"
@@ -1570,7 +1505,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Editar o registro selecionado <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1593,18 +1528,16 @@ msgstr "Editar"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:186
msgid "Fuzzy"
-msgstr "Aproximado"
+msgstr "Vago"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:256
-#, fuzzy
msgid "You need to save the record before adding translations."
-msgstr "Você precisa de salvar o registro antes de adicionar traduções!"
+msgstr "Você precisa salvar o registro antes de adicionar traduções."
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:267
-#, fuzzy
msgid "No other language available."
-msgstr "Não há outros idiomas disponíveis!"
+msgstr "Não há outros idiomas disponíveis."
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Traduzir visão"
diff --git a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 26aafa2..3b7f094 100644
Binary files a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po
index 4d4e939..22d6878 100644
--- a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -5,45 +5,45 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "указать альтернативный конфигурационный файл"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "режим разработки"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "все сообщения на уровне INFO"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr ""
"указать уровень вывода сообщений: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "указать имя пользователя"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "укажите порт сервера"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "укажите имя сервера"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Слишком много аргументов"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Файл \"%s\" не найден"
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Невозможно записать файл конфигурации %s!"
@@ -53,26 +53,26 @@ msgstr "Невозможно записать файл конфигурации
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Не удается установить локализацию %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Выберите действие"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "Не определены действия!"
@@ -93,40 +93,40 @@ msgstr "Сервер:"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Выбор"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Ваш выбор:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Всегда игнорировать это предупреждение."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Вы хотите продолжить?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтвердите"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Прерывание конкурентных записей"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -144,51 +144,51 @@ msgstr ""
"- \" Сравнить \", чтобы увидеть модифицированный вариант;\n"
"- \" Переписать \", чтобы сохранить вашу текущую версию."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Записать все равно"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "Ошибка приложения!"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Ошибка: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr ""
"Вы можете отправить отчет об ошибке если вы зарегистрированны на <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Система сбора ошибок"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr ""
"Эта же ошибка была уже сообщена от другого пользователя.\n"
"Чтобы держать вас в курсе ваше имя пользователя будет добавлен в список перечень по этому вопросу"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Создан новый отчет об ошибке с идентификатором"
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Ошибка соединения!\n"
"Неверное имя пользователя или пароль!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Исключительная ситуация:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
"Цифровой сертификат сервера изменился с момента последнего подключения!\n"
"Подключение к серверу приостановлено до тех пор пока сертификат не будет исправлен."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
#, fuzzy
msgid "Security risk."
msgstr "Угроза безопасности!"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -236,11 +236,16 @@ msgstr ""
"Ошибка соединения!\n"
"Невозможно соединиться с сервером!"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "Сетевая ошибка!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Поиск...</i>"
@@ -293,8 +298,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Истинный"
@@ -302,41 +307,41 @@ msgstr "Истинный"
msgid "t"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Ложный"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "_Выход..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Вложения..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "Связанные..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Отчет..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "Эл.почта..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
@@ -368,26 +373,35 @@ msgstr "м"
msgid "s"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Пользователь"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Параметры"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "Избранное"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "Помощь"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Ничего не найдено."
@@ -501,32 +515,19 @@ msgstr "Настройки _Эл.почты"
msgid "_Save Options"
msgstr "Сохранить настройки"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_Советы..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Быстрые клавиши"
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "О программе"
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Управление закладками"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr ""
"Данное действие приведет к закрытию всех вкладок.\n"
"Продолжить?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
@@ -543,63 +544,63 @@ msgstr "Закрыть вкладку"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Вложений (%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Создать новую запись"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Сохранить эту запись"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Переключить"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Переключить вид"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Обновить"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "Новый"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "Сохранить"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Сменить просмотр"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "Обновить/Отменить"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "Удалить..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
@@ -619,11 +620,11 @@ msgstr "_Добавить"
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Сервер:порт"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "База данных:"
@@ -635,47 +636,47 @@ msgstr "Получение списка баз данных"
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Несовместимая версия сервера"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Не удается подключиться к серверу!"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Логин"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Отмена подключения к серверу"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "Соединение"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Соединение с сервером"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Сервер / база данных"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Имя пользователя:"
@@ -715,176 +716,180 @@ msgstr "Сообщение:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Предыдущая запись"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Следующая запись"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Вложений (0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Добавить вложение для этой записи"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "Копировать"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "Предыдущая"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "Следующая"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "Поиск"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Просмотр изменений"
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "Вложения..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "Действия"
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "Связанные..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "Отчет..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "Эл.почта..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "печать"
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "Экспорт данных"
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "Импорт данных"
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Вложений (%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
msgstr "Вы должны выбрать одну запись!"
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "Номер строки"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Создано пользователем"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Дата создания"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Изменена пользователем:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Дата изменения:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Модель:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту запись?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эти записи?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
#, fuzzy
msgid "Records not removed."
msgstr "Записи не удалены!"
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
#, fuzzy
msgid "Records removed."
msgstr "Записи удалены!"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Сейчас работает на дублирующихся записях!"
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
#, fuzzy
msgid "Record saved."
msgstr "Запись сохранена!"
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr "из"
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
@@ -893,48 +898,56 @@ msgstr ""
"Эта запись была изменена\n"
"Вы хотите её сохранить?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Выполнить действие"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Связанные"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Открыть связанные записи"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Открыть отчет"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "Эл.почта"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Отправить отчет по Эл.почте"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Печать отчета"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -1124,83 +1137,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
+msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
-msgid "Collapse all rows"
+msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Добро пожаловать в Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Знаете ли вы, Тритон, один из однофамильцев нашего проекта?</b>\n"
-"\n"
-"Тритон (произносится / traɪtən / TRYE-tən, или, как в греческом Τρίτων) является\n"
-"крупным спутником планеты Нептун, его обнаружил 10 октября 1846 года\n"
-" Уильям Лассел. Это единственный большой спутник в Солнечной системе\n"
-"с ретроградной орбитой, орбитой которая направлена обратно\n"
-"вращению планеты. При 2700 км в диаметре, это седьмой крупнейший\n"
-"спутник в Солнечной системе. Тритон составляет более 99,5 процента всей\n"
-"массы орбиты Нептуна, в том числе учитывая кольца планеты и двенадцать\n"
-"других известных спутников. Кроме того, он более массивен, чем все 159 известных\n"
-"меньших спутники Солнечной системы вместе взятых.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Экспортировать список записей</b>\n"
-"\n"
-"Вы можете копировать записи из любого списка по Ctrl + C\n"
-"и вставить в любое приложение по Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Экспорт графиков</b>\n"
-"\n"
-"Можно сохранить график в PNG-формате щелкнув по нему правой кнопкой мыши.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Советы"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "Показывать новый совет при следующем запуске"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Все поля</b>"
@@ -1269,26 +1216,26 @@ msgstr "Добавить имя поля"
msgid "%s (string)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Укажите имя для экспорта."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d запись сохранена!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d записей сохранено!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1340,7 +1287,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Файл для импорта:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
@@ -1363,12 +1310,12 @@ msgstr "Ошибка открытия файла CSV"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Ошибка при обработке файла на поле %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d запись импортирована!"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d записей импортировано!"
@@ -1382,67 +1329,67 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Мастер"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
#, fuzzy
msgid "Creation User"
msgstr "Создано пользователем"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Дата создания"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
#, fuzzy
msgid "Modification User"
msgstr "Дата изменения:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
#, fuzzy
msgid "Modification Date"
msgstr "Дата изменения:"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
#, fuzzy
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Не удается установить локализацию %s"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
#, fuzzy
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Не удается установить локализацию %s"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1471,31 +1418,31 @@ msgstr "Сохранить как"
msgid "Image size too large."
msgstr "Размер изображения слишком большой!"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "Фильтры"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Показать сохраненные фильтры"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Удалить эту закладку"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Запомнить этот фильтр"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Имя закладки:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Найти"
@@ -1550,15 +1497,15 @@ msgstr "Все фалы"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Показать в виде текста"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Добавить значение"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Удалить \"%s\""
@@ -1598,7 +1545,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Изменить выбранную запись <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr ""
@@ -1633,6 +1580,6 @@ msgstr "Необходимо сохранить запись перед доба
msgid "No other language available."
msgstr "Отсутствуют другие доступные языки!"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Перевод текущего окна"
diff --git a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 0b83b03..2f857b1 100644
Binary files a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po
index 7a229a3..8084c7f 100644
--- a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -5,45 +5,45 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "določi alterntivno konfiguracijsko datoteko"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "Razvijalski način"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "beleženje vsega na INFO ravni"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr "določi nivo beleženja: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "določi uporabniško ime"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "določi strežniška vrata"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "določi strežniškega gostitelja"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "Preveč argumentov"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Datoteke \"%s\" ni moč najti"
-#: tryton/config.py:136
-#, python-format, python-format
+#: tryton/config.py:133
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "Ni možno zapisati konfiguracijske datoteke %s."
@@ -52,25 +52,25 @@ msgstr "Ni možno zapisati konfiguracijske datoteke %s."
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "Ni možno nastaviti krajevnih nastavitev %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
msgid ",…"
msgstr ",…"
# ?
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "Izberi ukrep"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
msgid "No action defined."
msgstr "Nobenega ukrepa ni določenega."
@@ -90,40 +90,40 @@ msgstr "Strežnik:"
msgid "Port:"
msgstr "Vrata:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "Izbira"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "Vaša izbira:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani kot..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "Vedno prezri to opozorilo."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Ali želite nadaljevati?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "Izjema sočasnega izvajanja"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -141,49 +141,49 @@ msgstr ""
" - \"Primerjaj\" za vpogled v spremenjeno inačico;\n"
" - \"Vseeno zapiši\" za shranitev vaše trenutne inačice."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "Primerjaj"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "Vseeno zapiši"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "Prijava programske napake"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
msgid "Application Error."
msgstr "Napaka programa."
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "Napaka: "
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "Za prijavo programskih napak morate imeti odprt račun pri <u>%s</u>"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Sledilnik programskih napak"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Drugi uporabnik je že prijavil enako programsko napako.\n"
"Zaradi obveščanja je vaše uporabniško ime dodano na seznam te programske napake"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Evidentirana je nova programska napaka z ID "
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"Napaka pri povezavovanju.\n"
"Napačno uporabniško ime ali geslo."
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "Izjema:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
"Prstni odtis strežnika se je spremenil od zadnje povezave.\n"
"Program bo ustavil povezovanje na ta strežnik, dokler ne bo njegov prstni odtis popravljen."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
msgid "Security risk."
msgstr "Varnostno tveganje."
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
@@ -227,10 +227,14 @@ msgstr ""
"Napaka pri povezovanju.\n"
"Ni se možno povezati na strežnik."
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
msgid "Network Error."
msgstr "Napaka mreže."
+#: tryton/common/common.py:1401
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>Išči...</i>"
@@ -279,8 +283,8 @@ msgstr "d"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "Da"
@@ -288,40 +292,40 @@ msgstr "Da"
msgid "t"
msgstr "t"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "Ne"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "Priponke..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr "Zabeležke ..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "_Ukrepi..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "_Veze..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "Poročila..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "_Elektronska pošta..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "_Izpis..."
@@ -353,26 +357,35 @@ msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr "Po_vezava"
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "_Uporabnik"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "_Možnosti"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "P_riljubljeno"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "Išči"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "Brez rezultatov."
@@ -485,32 +498,19 @@ msgstr "_Epošta..."
msgid "_Save Options"
msgstr "_Shrani možnosti"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "_Nasveti..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Bližnjice na tipkovnici..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "_Vizitka..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "_Upravljaj zaznamke"
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Išči"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -518,72 +518,72 @@ msgstr ""
"Za naslednji ukrep morajo biti vsi zavihki zaprti.\n"
"Ali želite nadaljevati?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "Zapri zavihek"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
-#, python-format, python-format
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "Priponke (%s)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "Ustvari nov zapis"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "Shrani ta zapis"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "Preklopi"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "Preklopi pogled"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno naloži"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno naloži"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "_Nov"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "Preklopi po_gled"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "Ponovno naloži/Razvel_javi"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "Z_briši..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "Zapri zavi_hek"
@@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "_Dodaj"
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "Strežnik:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "Podatkovna baza:"
@@ -619,47 +619,47 @@ msgstr "Pridobivanje seznama podatkovnih baz"
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "Nezdružljiva inačica strežnika"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Ni se možno povezati s strežnikom"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "Prekliči povezavo do Tryton strežnika"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "P_oveži"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "Poveži se s Tryton strežnikom"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "_Upravljaj profile"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "Strežnik in podatkovna baza"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "Uporabnik:"
@@ -699,171 +699,175 @@ msgstr "Vsebina:"
msgid "Attachment:"
msgstr "Priponka:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "Prejšnji zapis"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "Naslednji zapis"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "Priponka(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "Dodaj priponko zapisu"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr "Zabeležka(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr "K zapisu dodaj zabeležko"
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Podvoji"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "P_rejšnji"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "Nas_lednji"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "_Išči"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "Poglej dnevni_k..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "Prikaži različice ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "P_riponke..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr "_Zabeležke ..."
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "_Ukrepi..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "_Veze..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "P_oročila..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "_Elektronska pošta..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "_Tiskaj..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr "_Kopiraj URL ..."
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "I_zvozi podatke..."
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "Uv_ozi podatke..."
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "Priponka(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr "Zabeležka(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "En zapis mora biti izbran."
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "Ustvaril:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "Ustvarjeno:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Nazadnje popravil:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Nazadnje popravljeno:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "Ali res želiš izbrisati ta zapis?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "Ali res želiš izbrisati te zapise?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "Zapisi niso izbrisani."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "Zapisi izbrisani."
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "Trenutno se dela na podvojenih zapisih."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "Zapis shranjen."
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr " od "
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
@@ -871,48 +875,56 @@ msgstr ""
"Ta zapis je bil spremenjen,\n"
"ga želiš shraniti?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "Ukrep"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "Zaženi ukrep"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "Veza"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "Odpri vezo"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "Poročila"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "Odpri poročilo"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "Pošlji"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "Pošlji poročilo"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "Izpis poročila"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "_Kopirak URL"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr "Kopiraj URL na odložišče"
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -1099,83 +1111,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr "Razširi/Skrči vrstico"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
-msgstr "Razširi vse vrstice"
-
-#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
msgid "Collapse all rows"
msgstr "Skrči vse vrstice"
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
+msgid "Expand all rows"
+msgstr "Razširi vse vrstice"
+
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr "Drevesni pogled"
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Dobrodosli v Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr ""
-"<b>Ali poznate Triton, enega od soimenjakov našega projekta?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (angleška izgovorjava /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, oziroma v grščini\n"
-"Τρίτων) je največja luna planeta Neptun, ki jo 10.oktobra, 1846,\n"
-"odkril William Lassell. Je edina ogromna luna v sončnem sistemu z\n"
-"retrogradno orbito, t.j. orbito v nasprotni smeri kroženja njenega\n"
-"planeta. S premerom 2.700 km je sedma največja luna v sončnem\n"
-"sistemu. Triton predstavlja več kot 99,5 odstotkov vse mase v orbiti\n"
-"Neptuna, vključno s planetnimi kolobarji in ostalimi 12 znanimi\n"
-"lunami. Je tudi bolj masiven od skupaj vseh 159 znanih manjših lun v\n"
-"sončnem sistemu."
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>Izvozi naštete zapise</b>\n"
-"\n"
-"Iz kateregakoli seznama lahko kopirate zapise z Ctrl + C\n"
-"in jih prilepite v katerokoli aplikacijo z Ctrl + V\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Izvozi grafe</b>\n"
-"\n"
-"Z desnim klikom lahko shranite katerikoli graf v PNG datoteko.\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "Namigi"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "Naslednjič _prikaži nov namig"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>Vsa polja</b>"
@@ -1241,27 +1187,27 @@ msgstr "Dodaj imena _polj"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (niz)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "Kako se imenuje ta izvoz?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "Prepišem definicijo izvoza '%s'?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d zapis shranjen."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d zapisov shranjenih."
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
+#, python-format, python-format, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
"Error message:\n"
@@ -1311,7 +1257,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "Datoteka za uvoz:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "Odpri..."
@@ -1333,13 +1279,13 @@ msgstr "Napaka pri odpiranju CSV datoteke"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "Napaka obdelave datoteke pri polju %s."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d zapis uvožen."
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
-#, python-format, python-format
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
+#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d zapisov uvoženih."
@@ -1352,61 +1298,61 @@ msgstr "Išči %s"
msgid "Wizard"
msgstr "Čarovnik"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "Ustvaril"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "Ustvarjeno"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "Popravil"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "Popravljeno"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "Stanja obrazca ni možno dobiti"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "Ni možno nastaviti stanja obrazca"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "Polje \"%s\" ni veljavno glede na svojo domeno"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "Polje \"%s\" je obvezno"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "Vrednosti v polju \"%s\" niso veljavne"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "Predpreverjanje"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1434,31 +1380,31 @@ msgstr "Shrani kot"
msgid "Image size too large."
msgstr "Slika je prevelika."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "_Filtri"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr "Odpri filtre"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "Prikaži zaznamke filtrov"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Odstrani ta zaznamek"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "Shrani ta filter"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Ime zaznamka:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
@@ -1510,15 +1456,15 @@ msgstr "Vse datoteke"
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "Prikaži navadno besedilo"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "Dodaj vrednost"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Odstrani \"%s\""
@@ -1557,7 +1503,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "Uredi izbran zapis <F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1590,6 +1536,6 @@ msgstr "Pred dodajanjem prevodov morate zapis shraniti."
msgid "No other language available."
msgstr "Drugih jezikov ni na voljo."
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "Prevedi pogled"
diff --git a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 0680a6f..9142009 100644
Binary files a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po
index d62306a..2692eca 100644
--- a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -6,44 +6,44 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: tryton/config.py:76
+#: tryton/config.py:73
msgid "specify alternate config file"
msgstr "备选配置文件"
-#: tryton/config.py:79
+#: tryton/config.py:76
msgid "development mode"
msgstr "开发模式"
-#: tryton/config.py:82
+#: tryton/config.py:79
msgid "logging everything at INFO level"
msgstr "INFO级别记录日志"
-#: tryton/config.py:84
+#: tryton/config.py:81
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
msgstr "设置日志级别: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#: tryton/config.py:87
+#: tryton/config.py:84
msgid "specify the login user"
msgstr "设置登录用户"
-#: tryton/config.py:89
+#: tryton/config.py:86
msgid "specify the server port"
msgstr "设置服务器端口"
-#: tryton/config.py:91
+#: tryton/config.py:88
msgid "specify the server hostname"
msgstr "设置服务器名称"
-#: tryton/config.py:95
+#: tryton/config.py:92
msgid "Too much arguments"
msgstr "参数太多"
-#: tryton/config.py:98
+#: tryton/config.py:95
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "没找到文件 \"%s\" "
-#: tryton/config.py:136
+#: tryton/config.py:133
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
msgstr "无法写入配置文件 %s!"
@@ -53,26 +53,26 @@ msgstr "无法写入配置文件 %s!"
msgid "Unable to set locale %s"
msgstr "无法设置语言地域 %s"
-#: tryton/action/main.py:90 tryton/common/button.py:56
+#: tryton/action/main.py:92 tryton/common/button.py:56
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
-#: tryton/action/main.py:92
+#: tryton/action/main.py:94
#, fuzzy
msgid ",…"
msgstr ",…"
-#: tryton/action/main.py:93
+#: tryton/action/main.py:95
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: tryton/action/main.py:178
+#: tryton/action/main.py:187
msgid "Select your action"
msgstr "选择一项操作"
-#: tryton/action/main.py:184
+#: tryton/action/main.py:193
#, fuzzy
msgid "No action defined."
msgstr "没有定义任何操作 !"
@@ -93,40 +93,40 @@ msgstr "服务器:"
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
-#: tryton/common/common.py:327 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
+#: tryton/common/common.py:331 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
msgstr "选择"
-#: tryton/common/common.py:335
+#: tryton/common/common.py:339
msgid "Your selection:"
msgstr "已选择:"
-#: tryton/common/common.py:458
+#: tryton/common/common.py:462
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:56
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:123
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:159
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:498
-#: tryton/gui/window/win_export.py:299
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:500
+#: tryton/gui/window/win_export.py:300
msgid "Save As..."
msgstr "另存为..."
-#: tryton/common/common.py:605
+#: tryton/common/common.py:609
msgid "Always ignore this warning."
msgstr "下次不再提示."
-#: tryton/common/common.py:610
+#: tryton/common/common.py:614
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "继续此项操作 ?"
-#: tryton/common/common.py:629
+#: tryton/common/common.py:633
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
-#: tryton/common/common.py:731 tryton/common/common.py:1036
+#: tryton/common/common.py:735 tryton/common/common.py:1042
msgid "Concurrency Exception"
msgstr "并行操作异常"
-#: tryton/common/common.py:744
+#: tryton/common/common.py:748
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -144,50 +144,50 @@ msgstr ""
" - \"对比\" 查看变更的数据;\n"
" - \"覆写\" 保存当前数据."
-#: tryton/common/common.py:753
+#: tryton/common/common.py:757
msgid "Compare"
msgstr "对比"
-#: tryton/common/common.py:758
+#: tryton/common/common.py:762
msgid "Write Anyway"
msgstr "覆写"
-#: tryton/common/common.py:784 tryton/gui/window/win_export.py:331
+#: tryton/common/common.py:790 tryton/gui/window/win_export.py:332
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: tryton/common/common.py:787
+#: tryton/common/common.py:793
msgid "Report Bug"
msgstr "报告Bug"
-#: tryton/common/common.py:794
+#: tryton/common/common.py:800
#, fuzzy
msgid "Application Error."
msgstr "程序错误 !"
-#: tryton/common/common.py:817
+#: tryton/common/common.py:823
msgid "Error: "
msgstr "错误:"
-#: tryton/common/common.py:837
+#: tryton/common/common.py:843
#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr "提交Bug报告,需要 <u>%s</u>账户"
-#: tryton/common/common.py:867
+#: tryton/common/common.py:873
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug 追踪器"
-#: tryton/common/common.py:884
+#: tryton/common/common.py:890
msgid "User:"
msgstr "用户名:"
-#: tryton/common/common.py:892
+#: tryton/common/common.py:898
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: tryton/common/common.py:947
+#: tryton/common/common.py:953
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"已有其他用户报告相同bug.\n"
"用户名已加入通知列表,将随时接收相关信息"
-#: tryton/common/common.py:958
+#: tryton/common/common.py:964
msgid "Created new bug with ID "
msgstr "Bug 已提交备案"
-#: tryton/common/common.py:966
+#: tryton/common/common.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
"连接错误!\n"
"用户名或密码有误!"
-#: tryton/common/common.py:971
+#: tryton/common/common.py:977
msgid "Exception:"
msgstr "异常:"
-#: tryton/common/common.py:988
+#: tryton/common/common.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
"服务器指纹与上次连接不同!\n"
"指纹问题处理后,才能同服务器连接."
-#: tryton/common/common.py:990
+#: tryton/common/common.py:996
#, fuzzy
msgid "Security risk."
msgstr "安全隐患 !"
-#: tryton/common/common.py:995
+#: tryton/common/common.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
@@ -235,11 +235,16 @@ msgstr ""
"连接错误 !\n"
"无法连接服务器 !"
-#: tryton/common/common.py:1061
+#: tryton/common/common.py:1067
#, fuzzy
msgid "Network Error."
msgstr "网络连接错误!"
+#: tryton/common/common.py:1401
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: tryton/common/completion.py:22
msgid "<i>Search...</i>"
msgstr "<i>查找...</i>"
@@ -288,8 +293,8 @@ msgstr "y"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "True"
msgstr "True"
@@ -297,40 +302,40 @@ msgstr "True"
msgid "t"
msgstr "t"
-#: tryton/common/domain_parser.py:458
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:539
+#: tryton/common/domain_parser.py:461
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:543
msgid "False"
msgstr "False"
-#: tryton/common/popup_menu.py:81
+#: tryton/common/popup_menu.py:84
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:86
+#: tryton/common/popup_menu.py:89
msgid "Attachments..."
msgstr "附件文档..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:93
+#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/common/popup_menu.py:106
+#: tryton/common/popup_menu.py:109
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:107
+#: tryton/common/popup_menu.py:110
msgid "Relate..."
msgstr "关联..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:108
+#: tryton/common/popup_menu.py:111
msgid "Report..."
msgstr "报告..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:109
+#: tryton/common/popup_menu.py:112
msgid "E-Mail..."
msgstr "用电子邮件发送..."
-#: tryton/common/popup_menu.py:110
+#: tryton/common/popup_menu.py:113
msgid "Print..."
msgstr "打印..."
@@ -362,26 +367,35 @@ msgstr "分"
msgid "s"
msgstr "秒"
-#: tryton/gui/main.py:211
+#: tryton/gui/main.py:208
msgid "_Connection"
msgstr ""
-#: tryton/gui/main.py:219
+#: tryton/gui/main.py:216
msgid "_User"
msgstr "用户(_U)"
-#: tryton/gui/main.py:233
+#: tryton/gui/main.py:230
msgid "_Options"
msgstr "选项(_O)"
-#: tryton/gui/main.py:241
+#: tryton/gui/main.py:238
msgid "Fa_vorites"
msgstr "收藏(_V)"
-#: tryton/gui/main.py:257
+#: tryton/gui/main.py:254
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
+#: tryton/gui/main.py:276 tryton/gui/main.py:820
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
+#: tryton/gui/window/win_search.py:28
+msgid "Search"
+msgstr "查找"
+
#: tryton/gui/main.py:366
msgid "No result found."
msgstr "无符合条件的数据."
@@ -494,32 +508,19 @@ msgstr "电子邮件(_E)..."
msgid "_Save Options"
msgstr "保存设置(_S)"
-#: tryton/gui/main.py:652
-msgid "_Tips..."
-msgstr "小技巧(_T)..."
-
-#: tryton/gui/main.py:662
+#: tryton/gui/main.py:653
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "快捷键(K)..."
-#: tryton/gui/main.py:672
+#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_About..."
msgstr "关于(_A)..."
-#: tryton/gui/main.py:707 tryton/gui/main.py:729
+#: tryton/gui/main.py:699 tryton/gui/main.py:721
msgid "Manage Favorites"
msgstr "收藏管理..."
-#: tryton/gui/main.py:827
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:337
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:45
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:51
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:152
-#: tryton/gui/window/win_search.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "查找"
-
-#: tryton/gui/main.py:880
+#: tryton/gui/main.py:873
msgid ""
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr ""
"该操作需要关闭打开的项目\n"
"是否继续?"
-#: tryton/gui/main.py:1139
+#: tryton/gui/main.py:1116
msgid "Close Tab"
msgstr "关闭标签"
@@ -536,63 +537,63 @@ msgstr "关闭标签"
msgid "Attachments (%s)"
msgstr "附件文档(%d)"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: tryton/gui/window/board.py:19 tryton/gui/window/form.py:32
+#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:34
msgid "Create a new record"
msgstr "新建项目"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: tryton/gui/window/board.py:20 tryton/gui/window/form.py:34
+#: tryton/gui/window/board.py:22 tryton/gui/window/form.py:36
msgid "Save this record"
msgstr "保存项目"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
msgstr "切换"
-#: tryton/gui/window/board.py:21 tryton/gui/window/form.py:36
+#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
msgid "Switch view"
msgstr "切换视图"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "_Reload"
msgstr "重载(_R)"
-#: tryton/gui/window/board.py:23 tryton/gui/window/form.py:38
+#: tryton/gui/window/board.py:25 tryton/gui/window/form.py:40
msgid "Reload"
msgstr "重载"
-#: tryton/gui/window/board.py:28 tryton/gui/window/form.py:52
+#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:57
msgid "_New"
msgstr "新建(_N)"
-#: tryton/gui/window/board.py:29 tryton/gui/window/form.py:53
+#: tryton/gui/window/board.py:33 tryton/gui/window/form.py:58
#: tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: tryton/gui/window/board.py:30 tryton/gui/window/form.py:54
+#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:59
msgid "_Switch View"
msgstr "切换视图(_S)"
-#: tryton/gui/window/board.py:32 tryton/gui/window/form.py:56
+#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:61
msgid "_Reload/Undo"
msgstr "刷新/撤销(_R)"
-#: tryton/gui/window/board.py:34 tryton/gui/window/form.py:60
+#: tryton/gui/window/board.py:38 tryton/gui/window/form.py:65
msgid "_Delete..."
msgstr "删除(_D)..."
-#: tryton/gui/window/board.py:36 tryton/gui/window/form.py:70
+#: tryton/gui/window/board.py:40 tryton/gui/window/form.py:78
msgid "_Close Tab"
msgstr "关闭标签页(_C)"
@@ -612,11 +613,11 @@ msgstr "添加(_A)"
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:444
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
msgid "Host:"
msgstr "主机:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:455
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
msgstr "服务标识:"
@@ -628,47 +629,47 @@ msgstr "获取服务列表..."
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:611
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
msgid "Incompatible version of the server"
msgstr "服务器版本与客户端不兼容"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:614
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "无法连接服务器"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:379
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
msgstr "登录"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:385
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:390
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
msgstr "取消与服务器的连接"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
msgstr "连机(_O)"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:397
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
msgstr "连接数据服务器"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:425
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
msgstr "配置:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:429
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:431
msgid "_Manage profiles"
msgstr "管理配置(_M)"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:441
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:443
msgid "Host / Database information"
msgstr "数据服务器:"
-#: tryton/gui/window/dblogin.py:470
+#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
msgstr "用户:"
@@ -708,219 +709,231 @@ msgstr "内容:"
msgid "Attachment:"
msgstr "附件:"
-#: tryton/gui/window/form.py:41 tryton/gui/window/tips.py:72
+#: tryton/gui/window/form.py:43
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:137
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:215
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
msgstr "向前"
-#: tryton/gui/window/form.py:42
+#: tryton/gui/window/form.py:44
msgid "Previous Record"
msgstr "前一项"
-#: tryton/gui/window/form.py:43 tryton/gui/window/tips.py:79
+#: tryton/gui/window/form.py:45
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:151
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:227
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
msgstr "向后"
-#: tryton/gui/window/form.py:43
+#: tryton/gui/window/form.py:45
msgid "Next Record"
msgstr "后一项"
-#: tryton/gui/window/form.py:46
+#: tryton/gui/window/form.py:48
msgid "Attachment(0)"
msgstr "附件(0)"
-#: tryton/gui/window/form.py:47
+#: tryton/gui/window/form.py:49
msgid "Add an attachment to the record"
msgstr "给当前项添加附件"
-#: tryton/gui/window/form.py:48
+#: tryton/gui/window/form.py:50
msgid "Note(0)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:49
+#: tryton/gui/window/form.py:51
msgid "Add a note to the record"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:58
+#: tryton/gui/window/form.py:63
msgid "_Duplicate"
msgstr "复制(_D)"
-#: tryton/gui/window/form.py:63
+#: tryton/gui/window/form.py:68
msgid "_Previous"
msgstr "向前(_P)"
-#: tryton/gui/window/form.py:65
+#: tryton/gui/window/form.py:70
msgid "_Next"
msgstr "向后(_N)"
-#: tryton/gui/window/form.py:66
+#: tryton/gui/window/form.py:71
msgid "_Search"
msgstr "查找(_S)"
-#: tryton/gui/window/form.py:67
+#: tryton/gui/window/form.py:73
msgid "View _Logs..."
msgstr "日志(_V)..."
-#: tryton/gui/window/form.py:68
+#: tryton/gui/window/form.py:74
msgid "Show revisions..."
msgstr "显示版本..."
-#: tryton/gui/window/form.py:73
+#: tryton/gui/window/form.py:81
msgid "A_ttachments..."
msgstr "附件(_T)..."
-#: tryton/gui/window/form.py:75
+#: tryton/gui/window/form.py:83
msgid "_Notes..."
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:76
+#: tryton/gui/window/form.py:84
msgid "_Actions..."
msgstr "操作(_A)..."
-#: tryton/gui/window/form.py:78
+#: tryton/gui/window/form.py:86
msgid "_Relate..."
msgstr "关联(_L)..."
-#: tryton/gui/window/form.py:81
+#: tryton/gui/window/form.py:89
msgid "_Report..."
msgstr "报告(_R)..."
-#: tryton/gui/window/form.py:83
+#: tryton/gui/window/form.py:91
msgid "_E-Mail..."
msgstr "邮件发送(_E)..."
-#: tryton/gui/window/form.py:85
+#: tryton/gui/window/form.py:93
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."
-#: tryton/gui/window/form.py:88
+#: tryton/gui/window/form.py:96
+msgid "Copy _URL..."
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:99
msgid "_Export Data..."
msgstr "导出数据(_X)"
-#: tryton/gui/window/form.py:90
+#: tryton/gui/window/form.py:101
msgid "_Import Data..."
msgstr "导入数据(_I)"
-#: tryton/gui/window/form.py:204
+#: tryton/gui/window/form.py:192
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
msgstr "附件文档(%d)"
-#: tryton/gui/window/form.py:230
+#: tryton/gui/window/form.py:218
#, python-format
msgid "Note(%d)"
msgstr ""
-#: tryton/gui/window/form.py:252
+#: tryton/gui/window/form.py:240
msgid "You have to select one record."
msgstr "选择需要操作的项目"
-#: tryton/gui/window/form.py:256
+#: tryton/gui/window/form.py:244
msgid "ID:"
msgstr "标识:"
-#: tryton/gui/window/form.py:257
+#: tryton/gui/window/form.py:245
msgid "Creation User:"
msgstr "创建者:"
-#: tryton/gui/window/form.py:258
+#: tryton/gui/window/form.py:246
msgid "Creation Date:"
msgstr "创建日期:"
-#: tryton/gui/window/form.py:259
+#: tryton/gui/window/form.py:247
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "最近更改:"
-#: tryton/gui/window/form.py:260
+#: tryton/gui/window/form.py:248
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "最近更改日期:"
-#: tryton/gui/window/form.py:279
+#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Model:"
msgstr "模型:"
-#: tryton/gui/window/form.py:340
+#: tryton/gui/window/form.py:328
msgid "Are you sure to remove this record?"
msgstr "确定要删除此项吗?"
-#: tryton/gui/window/form.py:342
+#: tryton/gui/window/form.py:330
msgid "Are you sure to remove those records?"
msgstr "确定要删除这些项目?"
-#: tryton/gui/window/form.py:345
+#: tryton/gui/window/form.py:333
msgid "Records not removed."
msgstr "所选项目未删除成功."
-#: tryton/gui/window/form.py:347
+#: tryton/gui/window/form.py:335
msgid "Records removed."
msgstr "项目已成功删除"
-#: tryton/gui/window/form.py:376
+#: tryton/gui/window/form.py:364
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
msgstr "当前处理的是项目的副本."
-#: tryton/gui/window/form.py:388
+#: tryton/gui/window/form.py:376
msgid "Record saved."
msgstr "保存成功."
-#: tryton/gui/window/form.py:491
+#: tryton/gui/window/form.py:486
msgid " of "
msgstr "of"
-#: tryton/gui/window/form.py:512
+#: tryton/gui/window/form.py:506
#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
msgstr "记录有改动, 是否保存?"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Action"
msgstr "操作"
-#: tryton/gui/window/form.py:566
+#: tryton/gui/window/form.py:560
msgid "Launch action"
msgstr "执行操作"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Relate"
msgstr "关联"
-#: tryton/gui/window/form.py:567
+#: tryton/gui/window/form.py:561
msgid "Open related records"
msgstr "打开关联项目"
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Report"
msgstr "报告(_R)..."
-#: tryton/gui/window/form.py:569
+#: tryton/gui/window/form.py:563
msgid "Open report"
msgstr "打开报表"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail"
msgstr "邮件发送"
-#: tryton/gui/window/form.py:570
+#: tryton/gui/window/form.py:564
msgid "E-Mail report"
msgstr "用电子邮件发送报表"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: tryton/gui/window/form.py:571
+#: tryton/gui/window/form.py:565
msgid "Print report"
msgstr "打印报表"
-#: tryton/gui/window/form.py:637
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:891
+#: tryton/gui/window/form.py:585
+msgid "_Copy URL"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:588
+msgid "Copy URL into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tryton/gui/window/form.py:648
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:893
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -1107,72 +1120,17 @@ msgid "Toggle row"
msgstr "切换状态"
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:71
-msgid "Expand all rows"
-msgstr "展开所有"
-
-#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
msgid "Collapse all rows"
msgstr "收起所有"
+#: tryton/gui/window/shortcuts.py:72
+msgid "Expand all rows"
+msgstr "展开所有"
+
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:75
msgid "Tree view"
msgstr "树形导航"
-#: tryton/gui/window/tips.py:17
-msgid ""
-"<b>Welcome to Tryton</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>有个传说</b>\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:21
-msgid ""
-"<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>\n"
-"\n"
-"Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the\n"
-"largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846\n"
-"by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System\n"
-"with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction\n"
-"to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest\n"
-"moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all\n"
-"the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve\n"
-"other known moons. It is also more massive than all the Solar System's\n"
-"159 known smaller moons combined.\n"
-msgstr "从前有座山,山下流流溪,溪里溜溜鱼;岸上小鹿跑,林间大树高;花开碟翩迁,日盛蝉鸣啼...\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:33
-msgid ""
-"<b>Export list records</b>\n"
-"\n"
-"You can copy records from any list with Ctrl + C\n"
-"and paste in any application with Ctrl + V\n"
-msgstr ""
-"<b>复制粘贴数据</b>\n"
-"\n"
-"Ctrl + C 复制列表视图里的数据\n"
-"Ctrl + V 粘贴数据到其他程序里\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:38
-msgid ""
-"<b>Export graphs</b>\n"
-"\n"
-"You can save any graphs in PNG file with right-click on it.\n"
-msgstr ""
-"<b>图片操作</b>\n"
-"\n"
-"点击右键可以保存图片\n"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:45
-msgid "Tips"
-msgstr "每日一招"
-
-#: tryton/gui/window/tips.py:64
-msgid "_Display a new tip next time"
-msgstr "每次显示不同的小技巧(_D)"
-
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
msgstr "<b>数据项</b>"
@@ -1241,26 +1199,26 @@ msgstr "添加列名称(_F)"
msgid "%s (string)"
msgstr "%s (string)"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:202
+#: tryton/gui/window/win_export.py:203
msgid "What is the name of this export?"
msgstr "导出设定的名称"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:208
+#: tryton/gui/window/win_export.py:209
#, python-format
msgid "Override '%s' definition?"
msgstr "替换设定 '%s' ?"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:325
+#: tryton/gui/window/win_export.py:326
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record saved."
msgstr "%d 项保存成功!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:327
+#: tryton/gui/window/win_export.py:328
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records saved."
msgstr "%d 项目保存成功!"
-#: tryton/gui/window/win_export.py:330
+#: tryton/gui/window/win_export.py:331
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
@@ -1312,7 +1270,7 @@ msgid "File to Import:"
msgstr "数据文件:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:44
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:463
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:465
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
msgstr "打开..."
@@ -1335,12 +1293,12 @@ msgstr "打开CSV出错 !"
msgid "Error processing the file at field %s."
msgstr "处理数值 %s 时出错"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:200
+#: tryton/gui/window/win_import.py:201
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d record imported."
msgstr "%d 项导入成功!"
-#: tryton/gui/window/win_import.py:202
+#: tryton/gui/window/win_import.py:203
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "%d records imported."
msgstr "%d 项导入成功!"
@@ -1354,61 +1312,61 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "向导"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
msgid "ID"
msgstr "标识"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
msgid "Creation User"
msgstr "创建者"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
msgid "Creation Date"
msgstr "创建日期"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:200
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
msgid "Modification User"
msgstr "修改者"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:201
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
msgid "Modification Date"
msgstr "修改日期"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:748
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:761
msgid "Unable to get view tree state"
msgstr "无法获得视图树状态"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:807
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:821
msgid "Unable to set view tree state"
msgstr "无法设置视图树状态"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:983
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:998
#, python-format
msgid "\"%s\" is not valid according to its domain"
msgstr "根据域设置,\"%s\"不可用"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:990
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "\"%s\" 是必填项"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:994
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1009
#, python-format
msgid "The values of \"%s\" are not valid"
msgstr "无法获得\"%s\" 的值"
-#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1045
+#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1060
msgid "Pre-validation"
msgstr "预校验"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:197
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:199
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:474
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:476
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:207
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form.py:209
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:478
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:480
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:144
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:146
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:535
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:537
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1437,31 +1395,31 @@ msgstr "另存为"
msgid "Image size too large."
msgstr "图片尺寸过大 !"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:24
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
msgstr ".."
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:145
-msgid "F_ilters"
-msgstr "筛选(_F)"
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:149
+msgid "Open filters"
+msgstr ""
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:199
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:197
msgid "Show bookmarks of filters"
msgstr "显示筛选器书签"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:369
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:368
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "移除书签"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:376
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:375
msgid "Bookmark this filter"
msgstr "收藏筛选器"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:462
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:463
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "书签名称:"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:570
+#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:574
msgid "Find"
msgstr "查找"
@@ -1513,15 +1471,15 @@ msgstr "所有文件"
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:162
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py:164
msgid "Show plain text"
msgstr "显示纯文本"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:363
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:367
msgid "Add value"
msgstr "添加条目"
-#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:487
+#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:491
#, python-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "删除\"%s\""
@@ -1561,7 +1519,7 @@ msgid "Edit selected record <F2>"
msgstr "编辑所选条目<F2>"
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
-#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:867
+#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:869
#, python-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -1596,6 +1554,6 @@ msgstr "请先保存已翻译条目,再增加新翻译 !"
msgid "No other language available."
msgstr "没有其他可翻译语言!"
-#: tryton/plugins/translation/__init__.py:22
+#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
msgstr "翻译视图"
diff --git a/tryton/fingerprints.py b/tryton/fingerprints.py
index 8b720ed..04c7c40 100644
--- a/tryton/fingerprints.py
+++ b/tryton/fingerprints.py
@@ -22,7 +22,8 @@ class Fingerprints(dict):
host, sha1 = line.split(' ')
except ValueError:
host, sha1 = line, ''
- self[host] = sha1
+ # Skip current implementation to avoid save
+ dict.__setitem__(self, host, sha1)
def save(self):
with open(KNOWN_HOSTS_PATH, 'w') as known_hosts:
@@ -35,5 +36,7 @@ class Fingerprints(dict):
assert len(value) == 59 # len of formated sha1
else:
value = ''
+ changed = value != self.get(key)
super(Fingerprints, self).__setitem__(key, value)
- self.save()
+ if changed:
+ self.save()
diff --git a/tryton/gui/main.py b/tryton/gui/main.py
index 7ed1d7a..1604e6d 100644
--- a/tryton/gui/main.py
+++ b/tryton/gui/main.py
@@ -26,7 +26,6 @@ from tryton.gui.window.preference import Preference
from tryton.gui.window import Limit
from tryton.gui.window import Email
from tryton.gui.window.dblogin import DBLogin
-from tryton.gui.window.tips import Tips
from tryton.gui.window.about import About
from tryton.gui.window.shortcuts import Shortcuts
from tryton.common.cellrendererclickablepixbuf import \
@@ -34,7 +33,6 @@ from tryton.common.cellrendererclickablepixbuf import \
import tryton.translate as translate
import tryton.plugins
from tryton.common.placeholder_entry import PlaceholderEntry
-import pango
if os.environ.get('GTKOSXAPPLICATION'):
import gtkosx_application
else:
@@ -48,7 +46,6 @@ _ = gettext.gettext
_MAIN = []
-TAB_SIZE = 120
class Main(object):
@@ -301,8 +298,10 @@ class Main(object):
'ids': [record_id],
}, context=self.menu_screen.context.copy())
else:
- Window.create(False, model, res_id=record_id,
- mode=['form', 'tree'], name=model_name)
+ Window.create(model,
+ res_id=record_id,
+ mode=['form', 'tree'],
+ name=model_name)
self.global_search_entry.set_text('')
return True
@@ -650,15 +649,6 @@ class Main(object):
def _set_menu_help(self):
menu_help = gtk.Menu()
- imagemenuitem_tips = gtk.ImageMenuItem(_('_Tips...'))
- imagemenuitem_tips.set_use_underline(True)
- image = gtk.Image()
- image.set_from_stock('tryton-information', gtk.ICON_SIZE_MENU)
- imagemenuitem_tips.set_image(image)
- imagemenuitem_tips.connect('activate', self.sig_tips)
- imagemenuitem_tips.set_accel_path('<tryton>/Help/Tips')
- menu_help.add(imagemenuitem_tips)
-
imagemenuitem_shortcuts = gtk.ImageMenuItem(
_('_Keyboard Shortcuts...'))
imagemenuitem_shortcuts.set_use_underline(True)
@@ -704,8 +694,9 @@ class Main(object):
})
def _manage_favorites(widget):
- Window.create(False, self.menu_screen.model_name + '.favorite',
- False, mode=['tree', 'form'], name=_('Manage Favorites'))
+ Window.create(self.menu_screen.model_name + '.favorite',
+ mode=['tree', 'form'],
+ name=_('Manage Favorites'))
try:
favorites = RPCExecute('model',
self.menu_screen.model_name + '.favorite', 'get',
@@ -912,9 +903,6 @@ class Main(object):
rpc.logout()
return True
- def sig_tips(self, *args):
- Tips()
-
def sig_about(self, widget):
About()
@@ -989,7 +977,7 @@ class Main(object):
action_ctx = decoder.decode(action.get('pyson_context') or '{}')
domain = decoder.decode(action['pyson_domain'])
screen = Screen(action['res_model'], mode=['tree'], view_ids=view_ids,
- domain=domain, context=action_ctx, readonly=True)
+ domain=domain, context=action_ctx, readonly=True, limit=None)
# Use alternate view to not show search box
screen.screen_container.alternate_view = True
screen.switch_view(view_type=screen.current_view.view_type)
@@ -1099,10 +1087,6 @@ class Main(object):
previous_page_id = self.notebook.get_current_page()
previous_widget = self.notebook.get_nth_page(previous_page_id)
if previous_widget and hide_current:
- prev_tab_label = self.notebook.get_tab_label(previous_widget)
- prev_tab_label.set_size_request(TAB_SIZE / 4, -1)
- close_button = prev_tab_label.get_children()[-1]
- close_button.hide()
page_id = previous_page_id + 1
else:
page_id = -1
@@ -1115,21 +1099,12 @@ class Main(object):
image = gtk.Image()
image.set_from_stock(page.icon, gtk.ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR)
hbox.pack_start(image, expand=False, fill=False)
- noise_size = 2 * icon_w + 3
- else:
- noise_size = icon_w + 3
name = page.name
- label = gtk.Label(name)
+ label = gtk.Label(common.ellipsize(name, 20))
self.tooltips.set_tip(label, page.name)
self.tooltips.enable()
label.set_alignment(0.0, 0.5)
hbox.pack_start(label, expand=True, fill=True)
- layout = label.get_layout()
- w, h = layout.get_size()
- if (w // pango.SCALE) > TAB_SIZE - noise_size:
- label2 = gtk.Label('...')
- self.tooltips.set_tip(label2, page.name)
- hbox.pack_start(label2, expand=False, fill=False)
button = gtk.Button()
img = gtk.Image()
@@ -1146,7 +1121,6 @@ class Main(object):
button.set_size_request(x, y)
hbox.show_all()
- hbox.set_size_request(TAB_SIZE, -1)
label_menu = gtk.Label(page.name)
label_menu.set_alignment(0.0, 0.5)
self.notebook.insert_page_menu(page.widget, hbox, label_menu, page_id)
@@ -1220,10 +1194,6 @@ class Main(object):
def _sig_page_changt(self, notebook, page, page_num):
self.last_page = self.current_page
last_form = self.get_page(self.current_page)
- tab_label = notebook.get_tab_label(notebook.get_nth_page(page_num))
- tab_label.set_size_request(TAB_SIZE, -1)
- close_button = tab_label.get_children()[-1]
- close_button.show()
if last_form:
for dialog in last_form.dialogs:
dialog.hide()
@@ -1267,13 +1237,13 @@ class Main(object):
model, path = (path.split('/', 1) + [''])[:2]
if not model:
return
- res_id = False
+ res_id = None
mode = None
try:
view_ids = json.loads(params.get('views', 'false'))
limit = json.loads(params.get('limit', 'null'))
name = json.loads(params.get('name', '""'))
- search_value = json.loads(params.get('search_value', '{}'),
+ search_value = json.loads(params.get('search_value', '[]'),
object_hook=object_hook)
domain = json.loads(params.get('domain', '[]'),
object_hook=object_hook)
@@ -1288,8 +1258,14 @@ class Main(object):
return
mode = ['form', 'tree']
try:
- Window.create(view_ids, model, res_id=res_id, domain=domain,
- context=context, mode=mode, name=name, limit=limit,
+ Window.create(model,
+ view_ids=view_ids,
+ res_id=res_id,
+ domain=domain,
+ context=context,
+ mode=mode,
+ name=name,
+ limit=limit,
search_value=search_value)
except Exception:
# Prevent crashing the client
diff --git a/tryton/gui/window/attachment.py b/tryton/gui/window/attachment.py
index 1ef6dce..eb17ee3 100644
--- a/tryton/gui/window/attachment.py
+++ b/tryton/gui/window/attachment.py
@@ -36,7 +36,7 @@ class Attachment(WinForm):
resource = self.screen.group.fields['resource']
for record in self.screen.group:
resource.set_client(record, self.resource)
- self.screen.group.save()
+ self.screen.save_current()
if self.attachment_callback:
self.attachment_callback()
diff --git a/tryton/gui/window/board.py b/tryton/gui/window/board.py
index 492023d..ea6529a 100644
--- a/tryton/gui/window/board.py
+++ b/tryton/gui/window/board.py
@@ -15,41 +15,46 @@ _ = gettext.gettext
class Board(SignalEvent, TabContent):
'Board'
- toolbar_def = [
- ('new', 'tryton-new', _('New'), _('Create a new record'), None),
- ('save', 'tryton-save', _('Save'), _('Save this record'), None),
- ('switch', 'tryton-fullscreen', _('Switch'), _('Switch view'),
- None),
- ('reload', 'tryton-refresh', _('_Reload'), _('Reload'),
- 'sig_reload'),
- ]
-
- menu_def = [
- (_('_New'), 'tryton-new', None, '<tryton>/Form/New'),
- (_('_Save'), 'tryton-save', None, '<tryton>/Form/Save'),
- (_('_Switch View'), 'tryton-fullscreen', None,
- '<tryton>/Form/Switch View'),
- (_('_Reload/Undo'), 'tryton-refresh', 'sig_reload',
- '<tryton>/Form/Reload'),
- (_('_Delete...'), 'tryton-delete', None, '<tryton>/Form/Delete'),
- (None,) * 4,
- (_('_Close Tab'), 'tryton-close', 'sig_win_close',
- '<tryton>/Form/Close'),
- ]
-
- def __init__(self, model, view_id, context=None, name=False):
+ @property
+ def toolbar_def(self):
+ return [
+ ('new', 'tryton-new', _('New'), _('Create a new record'), None),
+ ('save', 'tryton-save', _('Save'), _('Save this record'), None),
+ ('switch', 'tryton-fullscreen', _('Switch'), _('Switch view'),
+ None),
+ ('reload', 'tryton-refresh', _('_Reload'), _('Reload'),
+ 'sig_reload'),
+ ]
+
+ @property
+ def menu_def(self):
+ return [
+ (_('_New'), 'tryton-new', None, '<tryton>/Form/New'),
+ (_('_Save'), 'tryton-save', None, '<tryton>/Form/Save'),
+ (_('_Switch View'), 'tryton-fullscreen', None,
+ '<tryton>/Form/Switch View'),
+ (_('_Reload/Undo'), 'tryton-refresh', 'sig_reload',
+ '<tryton>/Form/Reload'),
+ (_('_Delete...'), 'tryton-delete', None, '<tryton>/Form/Delete'),
+ (None,) * 4,
+ (_('_Close Tab'), 'tryton-close', 'sig_win_close',
+ '<tryton>/Form/Close'),
+ ]
+
+ def __init__(self, model, name='', **attributes):
super(Board, self).__init__()
+ context = attributes.get('context')
+ self.view_ids = attributes.get('view_ids')
+
try:
view, = RPCExecute('model', 'ir.ui.view', 'read',
- [view_id], ['arch'], context=context)
+ self.view_ids, ['arch'], context=context)
except RPCException:
raise
self.board = ViewBoard(view['arch'], context=context)
self.model = model
- self.view_id = view_id
- self.context = context
self.dialogs = []
if not name:
self.name = self.board.name
@@ -77,8 +82,8 @@ class Board(SignalEvent, TabContent):
if not isinstance(value, Board):
return False
return (self.model == value.model
- and self.view_id == value.view_id
- and self.context == value.context
+ and self.view_ids == value.view_ids
+ and self.board.context == value.board.context
and self.name == value.name)
def sig_win_close(self, widget):
diff --git a/tryton/gui/window/dblogin.py b/tryton/gui/window/dblogin.py
index 9f3bc6a..b4cbb31 100644
--- a/tryton/gui/window/dblogin.py
+++ b/tryton/gui/window/dblogin.py
@@ -314,10 +314,12 @@ class DBListEditor(object):
if index == -1:
index = 0
self.database_combo.set_active(index)
- dbs = len(dbs)
self.database_entry.set_text(self.current_database
if self.current_database else '')
- self.database_combo.show()
+ if dbs:
+ self.database_combo.show()
+ else:
+ self.database_entry.show()
self.db_cache = (host, port, self.current_profile['name'])
self.add_button.set_sensitive(True)
diff --git a/tryton/gui/window/form.py b/tryton/gui/window/form.py
index 93d2914..6bb3db0 100644
--- a/tryton/gui/window/form.py
+++ b/tryton/gui/window/form.py
@@ -28,110 +28,96 @@ _ = gettext.gettext
class Form(SignalEvent, TabContent):
"Form"
- toolbar_def = [
- ('new', 'tryton-new', _('New'), _('Create a new record'),
- 'sig_new'),
- ('save', 'tryton-save', _('Save'), _('Save this record'),
- 'sig_save'),
- ('switch', 'tryton-fullscreen', _('Switch'), _('Switch view'),
- 'sig_switch'),
- ('reload', 'tryton-refresh', _('_Reload'), _('Reload'),
- 'sig_reload'),
- (None,) * 5,
- ('previous', 'tryton-go-previous', _('Previous'),
- _('Previous Record'), 'sig_previous'),
- ('next', 'tryton-go-next', _('Next'), _('Next Record'),
- 'sig_next'),
- (None,) * 5,
- ('attach', 'tryton-attachment', _('Attachment(0)'),
- _('Add an attachment to the record'), 'sig_attach'),
- ('note', 'tryton-note', _('Note(0)'),
- _('Add a note to the record'), 'sig_note'),
- ]
- menu_def = [
- (_('_New'), 'tryton-new', 'sig_new', '<tryton>/Form/New'),
- (_('_Save'), 'tryton-save', 'sig_save', '<tryton>/Form/Save'),
- (_('_Switch View'), 'tryton-fullscreen', 'sig_switch',
- '<tryton>/Form/Switch View'),
- (_('_Reload/Undo'), 'tryton-refresh', 'sig_reload',
- '<tryton>/Form/Reload'),
- (_('_Duplicate'), 'tryton-copy', 'sig_copy',
- '<tryton>/Form/Duplicate'),
- (_('_Delete...'), 'tryton-delete', 'sig_remove',
- '<tryton>/Form/Delete'),
- (None,) * 4,
- (_('_Previous'), 'tryton-go-previous', 'sig_previous',
- '<tryton>/Form/Previous'),
- (_('_Next'), 'tryton-go-next', 'sig_next', '<tryton>/Form/Next'),
- (_('_Search'), 'tryton-find', 'sig_search', '<tryton>/Form/Search'),
- (_('View _Logs...'), None, 'sig_logs', None),
- (_('Show revisions...'), 'tryton-clock', 'revision', None),
- (None,) * 4,
- (_('_Close Tab'), 'tryton-close', 'sig_win_close',
- '<tryton>/Form/Close'),
- (None,) * 4,
- (_('A_ttachments...'), 'tryton-attachment', 'sig_attach',
- '<tryton>/Form/Attachments'),
- (_('_Notes...'), 'tryton-note', 'sig_note', '<tryton>/Form/Notes'),
- (_('_Actions...'), 'tryton-executable', 'sig_action',
- '<tryton>/Form/Actions'),
- (_('_Relate...'), 'tryton-go-jump', 'sig_relate',
- '<tryton>/Form/Relate'),
- (None,) * 4,
- (_('_Report...'), 'tryton-print-open', 'sig_print_open',
- '<tryton>/Form/Report'),
- (_('_E-Mail...'), 'tryton-print-email', 'sig_print_email',
- '<tryton>/Form/Email'),
- (_('_Print...'), 'tryton-print', 'sig_print',
- '<tryton>/Form/Print'),
- (None,) * 4,
- (_('_Export Data...'), 'tryton-save-as', 'sig_save_as',
- '<tryton>/Form/Export Data'),
- (_('_Import Data...'), None, 'sig_import',
- '<tryton>/Form/Import Data'),
- ]
-
- def __init__(self, model, res_id=False, domain=None, order=None, mode=None,
- view_ids=None, context=None, name='', limit=None,
- search_value=None, tab_domain=None, context_model=None):
+ @property
+ def toolbar_def(self):
+ return [
+ ('new', 'tryton-new', _('New'), _('Create a new record'),
+ 'sig_new'),
+ ('save', 'tryton-save', _('Save'), _('Save this record'),
+ 'sig_save'),
+ ('switch', 'tryton-fullscreen', _('Switch'), _('Switch view'),
+ 'sig_switch'),
+ ('reload', 'tryton-refresh', _('_Reload'), _('Reload'),
+ 'sig_reload'),
+ (None,) * 5,
+ ('previous', 'tryton-go-previous', _('Previous'),
+ _('Previous Record'), 'sig_previous'),
+ ('next', 'tryton-go-next', _('Next'), _('Next Record'),
+ 'sig_next'),
+ (None,) * 5,
+ ('attach', 'tryton-attachment', _('Attachment(0)'),
+ _('Add an attachment to the record'), 'sig_attach'),
+ ('note', 'tryton-note', _('Note(0)'),
+ _('Add a note to the record'), 'sig_note'),
+ ]
+
+ @property
+ def menu_def(self):
+ return [
+ (_('_New'), 'tryton-new', 'sig_new', '<tryton>/Form/New'),
+ (_('_Save'), 'tryton-save', 'sig_save', '<tryton>/Form/Save'),
+ (_('_Switch View'), 'tryton-fullscreen', 'sig_switch',
+ '<tryton>/Form/Switch View'),
+ (_('_Reload/Undo'), 'tryton-refresh', 'sig_reload',
+ '<tryton>/Form/Reload'),
+ (_('_Duplicate'), 'tryton-copy', 'sig_copy',
+ '<tryton>/Form/Duplicate'),
+ (_('_Delete...'), 'tryton-delete', 'sig_remove',
+ '<tryton>/Form/Delete'),
+ (None,) * 4,
+ (_('_Previous'), 'tryton-go-previous', 'sig_previous',
+ '<tryton>/Form/Previous'),
+ (_('_Next'), 'tryton-go-next', 'sig_next', '<tryton>/Form/Next'),
+ (_('_Search'), 'tryton-find', 'sig_search',
+ '<tryton>/Form/Search'),
+ (_('View _Logs...'), None, 'sig_logs', None),
+ (_('Show revisions...'), 'tryton-clock',
+ 'revision' if self.model in common.MODELHISTORY else None,
+ None),
+ (None,) * 4,
+ (_('_Close Tab'), 'tryton-close', 'sig_win_close',
+ '<tryton>/Form/Close'),
+ (None,) * 4,
+ (_('A_ttachments...'), 'tryton-attachment', 'sig_attach',
+ '<tryton>/Form/Attachments'),
+ (_('_Notes...'), 'tryton-note', 'sig_note', '<tryton>/Form/Notes'),
+ (_('_Actions...'), 'tryton-executable', 'sig_action',
+ '<tryton>/Form/Actions'),
+ (_('_Relate...'), 'tryton-go-jump', 'sig_relate',
+ '<tryton>/Form/Relate'),
+ (None,) * 4,
+ (_('_Report...'), 'tryton-print-open', 'sig_print_open',
+ '<tryton>/Form/Report'),
+ (_('_E-Mail...'), 'tryton-print-email', 'sig_print_email',
+ '<tryton>/Form/Email'),
+ (_('_Print...'), 'tryton-print', 'sig_print',
+ '<tryton>/Form/Print'),
+ (None,) * 4,
+ (_('Copy _URL...'), 'tryton-web-browser', 'sig_copy_url',
+ '<tryton>/Form/Copy URL'),
+ (None,) * 4,
+ (_('_Export Data...'), 'tryton-save-as', 'sig_save_as',
+ '<tryton>/Form/Export Data'),
+ (_('_Import Data...'), None, 'sig_import',
+ '<tryton>/Form/Import Data'),
+ ]
+
+ def __init__(self, model, res_id=None, name='', **attributes):
super(Form, self).__init__()
- if not mode:
- mode = ['tree', 'form']
- if domain is None:
- domain = []
- if view_ids is None:
- view_ids = []
-
self.model = model
self.res_id = res_id
- self.domain = domain
- self.mode = mode
- self.context = context
- self.view_ids = view_ids
+ self.mode = attributes.get('mode')
+ self.view_ids = attributes.get('view_ids')
self.dialogs = []
- self.screen = Screen(self.model, mode=mode, context=context,
- view_ids=view_ids, domain=domain, limit=limit, order=order,
- search_value=search_value, tab_domain=tab_domain,
- context_model=context_model)
+ self.screen = Screen(self.model, **attributes)
self.screen.widget.show()
self.name = name
- if self.model not in common.MODELHISTORY:
- self.menu_def = self.menu_def[:]
- # Remove callback to revision
- self.menu_def[11] = (self.menu_def[11][:2] + (None,)
- + self.menu_def[11][3:])
-
self.create_tabcontent()
- self.url_entry = url_entry = gtk.Entry()
- url_entry.show()
- url_entry.set_editable(False)
- self.widget.pack_start(url_entry, False, False)
-
self.set_buttons_sensitive()
self.screen.signal_connect(self, 'record-message',
@@ -174,7 +160,7 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
return False
return (self.model == value.model
and self.res_id == value.res_id
- and self.domain == value.domain
+ and self.screen.domain == value.screen.domain
and self.mode == value.mode
and self.view_ids == value.view_ids
and self.screen.context == value.screen.context
@@ -268,7 +254,7 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
except RPCException:
return
date_format = self.screen.context.get('date_format', '%x')
- datetime_format = date_format + ' %X.%f'
+ datetime_format = date_format + ' %H:%M:%S.%f'
message_str = ''
for line in res:
for (key, val) in fields:
@@ -294,7 +280,7 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
return
revision = self.screen.context.get('_datetime')
format_ = self.screen.context.get('date_format', '%x')
- format_ += ' %X.%f'
+ format_ += ' %H:%M:%S.%f'
revision = Revision(revisions, revision, format_).run()
# Prevent too old revision in form view
if (self.screen.current_view.view_type == 'form'
@@ -318,7 +304,7 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
revision = self.screen.context.get('_datetime')
if revision:
format_ = self.screen.context.get('date_format', '%x')
- format_ += ' %X.%f'
+ format_ += ' %H:%M:%S.%f'
revision = datetime_strftime(revision, format_)
self.title.set_label('%s @ %s' % (self.name, revision))
else:
@@ -451,6 +437,10 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
if self.buttons['relate'].props.sensitive:
self.buttons['relate'].props.active = True
+ def sig_copy_url(self, widget):
+ if self.buttons['copy_url'].props.sensitive:
+ self.buttons['copy_url'].props.active = True
+
def sig_search(self, widget):
search_container = self.screen.screen_container
if hasattr(search_container, 'search_entry'):
@@ -497,7 +487,6 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
self.status_label.set_text(msg)
self.message_info()
self.activate_save()
- self.url_entry.set_text(self.screen.get_url())
def _record_modified(self, screen, signal_data):
# As it is called via idle_add, the form could have been destroyed in
@@ -590,6 +579,23 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
tbutton = gtk.SeparatorToolItem()
gtktoolbar.insert(tbutton, -1)
+ gtktoolbar.insert(gtk.SeparatorToolItem(), -1)
+
+ url_button = gtk.ToggleToolButton('tryton-web-browser')
+ url_button.set_label(_('_Copy URL'))
+ url_button.set_use_underline(True)
+ self.tooltips.set_tip(
+ url_button, _('Copy URL into clipboard'))
+ url_button._menu = url_menu = gtk.Menu()
+ url_menuitem = gtk.MenuItem()
+ url_menuitem.connect('activate', self.url_copy)
+ url_menu.add(url_menuitem)
+ url_menu.show_all()
+ url_menu.connect('deactivate', self._popup_menu_hide, url_button)
+ url_button.connect('toggled', self.url_set, url_menuitem)
+ url_button.connect('toggled', self.action_popup)
+ self.buttons['copy_url'] = url_button
+ gtktoolbar.insert(url_button, -1)
return gtktoolbar
def _create_popup_menu(self, widget, keyword, actions, special_action):
@@ -665,6 +671,19 @@ class Form(SignalEvent, TabContent):
menuitem._update_action = True
menu.add(menuitem)
+ def url_copy(self, menuitem):
+ url = self.screen.get_url(self.name)
+ for selection in [gtk.CLIPBOARD_PRIMARY, gtk.CLIPBOARD_CLIPBOARD]:
+ clipboard = gtk.clipboard_get(selection)
+ clipboard.set_text(url, -1)
+
+ def url_set(self, button, menuitem):
+ url = self.screen.get_url(self.name)
+ size = 80
+ if len(url) > size:
+ url = url[:size // 2] + '...' + url[-size // 2:]
+ menuitem.set_label(url)
+
def set_cursor(self):
if self.screen:
self.screen.set_cursor(reset_view=False)
diff --git a/tryton/gui/window/note.py b/tryton/gui/window/note.py
index bf0f2eb..68e23d9 100644
--- a/tryton/gui/window/note.py
+++ b/tryton/gui/window/note.py
@@ -35,6 +35,6 @@ class Note(WinForm):
resource.set_client(record, self.resource)
if 'unread' not in record.modified_fields:
unread.set_client(record, False)
- self.screen.group.save()
+ self.screen.save_current()
if self.note_callback:
self.note_callback()
diff --git a/tryton/gui/window/revision.py b/tryton/gui/window/revision.py
index 1c37d08..3a4d8a1 100644
--- a/tryton/gui/window/revision.py
+++ b/tryton/gui/window/revision.py
@@ -14,7 +14,7 @@ _ = gettext.gettext
class Revision(object):
'Ask revision'
- def __init__(self, revisions, revision=None, format_='%x %X.%f'):
+ def __init__(self, revisions, revision=None, format_='%x %H:%M:%S.%f'):
self.parent = get_toplevel_window()
self.win = gtk.Dialog(_('Revision'), self.parent,
gtk.DIALOG_MODAL | gtk.DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
diff --git a/tryton/gui/window/tips.py b/tryton/gui/window/tips.py
deleted file mode 100644
index 10cae56..0000000
--- a/tryton/gui/window/tips.py
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
-# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-import gtk
-import gettext
-import os
-from tryton.config import CONFIG, TRYTON_ICON, PIXMAPS_DIR
-from tryton.common import get_toplevel_window
-
-_ = gettext.gettext
-
-
-class Tips(object):
-
- def __init__(self):
- self.tips = [
- _('''<b>Welcome to Tryton</b>
-
-
-'''),
- _(u'''<b>Do you know Triton, one of the namesakes for our project?</b>
-
-Triton (pronounced /ˈtraɪtən/ TRYE-tən, or as in Greek Τρίτων) is the
-largest moon of the planet Neptune, discovered on October 10, 1846
-by William Lassell. It is the only large moon in the Solar System
-with a retrograde orbit, which is an orbit in the opposite direction
-to its planet's rotation. At 2,700 km in diameter, it is the seventh-largest
-moon in the Solar System. Triton comprises more than 99.5 percent of all
-the mass known to orbit Neptune, including the planet's rings and twelve
-other known moons. It is also more massive than all the Solar System's
-159 known smaller moons combined.
-'''),
- _('''<b>Export list records</b>
-
-You can copy records from any list with Ctrl + C
-and paste in any application with Ctrl + V
-'''),
- _('''<b>Export graphs</b>
-
-You can save any graphs in PNG file with right-click on it.
-'''),
- ]
-
- parent = get_toplevel_window()
- self.win = gtk.Dialog(_('Tips'), parent,
- gtk.DIALOG_MODAL | gtk.DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT)
- self.win.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT)
- self.win.set_icon(TRYTON_ICON)
- self.win.set_default_size(500, 400)
-
- self.win.add_button(gtk.STOCK_CLOSE, gtk.RESPONSE_CLOSE)
- self.win.set_default_response(gtk.RESPONSE_CLOSE)
- vbox = gtk.VBox()
- img = gtk.Image()
- img.set_from_file(os.path.join(PIXMAPS_DIR, 'tryton.png'))
- vbox.pack_start(img, False, False)
- self.label = gtk.Label()
- self.label.set_alignment(0, 0)
- vbox.pack_start(self.label, True, True)
- separator = gtk.HSeparator()
- vbox.pack_start(separator, False, False)
-
- hbox = gtk.HBox()
- self.check = gtk.CheckButton(_('_Display a new tip next time'), True)
- self.check.set_active(True)
- hbox.pack_start(self.check)
- but_previous = gtk.Button()
- hbox_previous = gtk.HBox()
- img_previous = gtk.Image()
- img_previous.set_from_stock('tryton-go-previous', gtk.ICON_SIZE_BUTTON)
- hbox_previous.pack_start(img_previous)
- label_previous = gtk.Label(_('Previous'))
- hbox_previous.pack_start(label_previous)
- but_previous.add(hbox_previous)
- but_previous.set_relief(gtk.RELIEF_NONE)
- but_previous.connect('clicked', self.tip_previous)
- hbox.pack_start(but_previous)
- hbox_next = gtk.HBox()
- label_next = gtk.Label(_('Next'))
- hbox_next.pack_start(label_next)
- but_next = gtk.Button()
- img_next = gtk.Image()
- img_next.set_from_stock('tryton-go-next', gtk.ICON_SIZE_BUTTON)
- hbox_next.pack_start(img_next)
- but_next.add(hbox_next)
- but_next.set_relief(gtk.RELIEF_NONE)
- but_next.connect('clicked', self.tip_next)
- hbox.pack_start(but_next)
- vbox.pack_start(hbox, False, False)
- self.win.vbox.pack_start(vbox)
- self.win.show_all()
-
- try:
- self.number = int(CONFIG['tip.position'])
- except ValueError:
- self.number = 0
-
- self.tip_set()
-
- self.win.run()
- CONFIG['tip.autostart'] = self.check.get_active()
- CONFIG['tip.position'] = self.number + 1
- CONFIG.save()
- parent.present()
- self.win.destroy()
-
- def tip_set(self):
- tip = self.tips[self.number % len(self.tips)]
- self.label.set_text(tip)
- self.label.set_use_markup(True)
-
- def tip_next(self, widget):
- self.number += 1
- self.tip_set()
-
- def tip_previous(self, widget):
- self.number -= 1
- self.tip_set()
diff --git a/tryton/gui/window/view_board/action.py b/tryton/gui/window/view_board/action.py
index d34a608..fdc0b2b 100644
--- a/tryton/gui/window/view_board/action.py
+++ b/tryton/gui/window/view_board/action.py
@@ -17,9 +17,11 @@ _ = gettext.gettext
class Action(SignalEvent):
def __init__(self, attrs=None, context=None):
+ if context is None:
+ context = {}
super(Action, self).__init__()
self.name = attrs['name']
- self.context = context or {}
+ self.context = context.copy()
try:
self.action = RPCExecute('model', 'ir.action.act_window', 'get',
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/model/field.py b/tryton/gui/window/view_form/model/field.py
index ebb8137..47f02f7 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/model/field.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/model/field.py
@@ -58,10 +58,10 @@ class Field(object):
def validation_domains(self, record, pre_validate=None):
return concat(*self.domains_get(record, pre_validate))
- def context_get(self, record):
- context = record.context_get().copy()
+ def get_context(self, record):
+ context = record.get_context().copy()
if record.parent:
- context.update(record.parent.context_get())
+ context.update(record.parent.get_context())
context.update(record.expr_eval(self.attrs.get('context', {})))
return context
@@ -229,7 +229,7 @@ class DateTimeField(Field):
return common.timezoned_date(value)
def date_format(self, record):
- context = self.context_get(record)
+ context = self.get_context(record)
return context.get('date_format', '%x')
def time_format(self, record):
@@ -248,7 +248,7 @@ class DateField(Field):
force_change=force_change)
def date_format(self, record):
- context = self.context_get(record)
+ context = self.get_context(record)
return context.get('date_format', '%x')
@@ -427,8 +427,8 @@ class M2OField(Field):
record.value[self.name + '.rec_name'] = rec_name
record.value[self.name] = value
- def context_get(self, record):
- context = super(M2OField, self).context_get(record)
+ def get_context(self, record):
+ context = super(M2OField, self).get_context(record)
if self.attrs.get('datetime_field'):
context['_datetime'] = record.get_eval(
)[self.attrs.get('datetime_field')]
@@ -591,7 +591,7 @@ class O2MField(Field):
mode = 'list values'
if mode == 'list values':
- context = self.context_get(record)
+ context = self.get_context(record)
field_names = set(f for v in value for f in v
if f not in group.fields and '.' not in f)
if field_names:
@@ -676,7 +676,7 @@ class O2MField(Field):
return
if value and (value.get('add') or value.get('update')):
- context = self.context_get(record)
+ context = self.get_context(record)
fields = record.value[self.name].fields
values = chain(value.get('update', []),
(d for _, d in value.get('add', [])))
@@ -837,8 +837,8 @@ class ReferenceField(Field):
record.value[self.name] = ref_model, ref_id
record.value[self.name + '.rec_name'] = rec_name
- def context_get(self, record):
- context = super(ReferenceField, self).context_get(record)
+ def get_context(self, record):
+ context = super(ReferenceField, self).get_context(record)
if self.attrs.get('datetime_field'):
context['_datetime'] = record.get_eval(
)[self.attrs.get('datetime_field')]
@@ -912,7 +912,7 @@ class BinaryField(Field):
(basestring, bytes, bytearray)):
if record.id < 0:
return ''
- context = record.context_get()
+ context = record.get_context()
try:
values, = RPCExecute('model', record.model_name, 'read',
[record.id], [self.name], context=context)
@@ -945,7 +945,7 @@ class DictField(Field):
attr_domain)
def date_format(self, record):
- context = self.context_get(record)
+ context = self.get_context(record)
return context.get('date_format', '%x')
def time_format(self, record):
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/model/group.py b/tryton/gui/window/view_form/model/group.py
index 0656b14..9ea63d2 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/model/group.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/model/group.py
@@ -161,7 +161,11 @@ class Group(SignalEvent, list):
for record in self:
saved.append(record.save(force_reload=False))
if self.record_deleted:
+ for record in self.record_deleted:
+ self._remove(record)
+ record.destroy()
self.delete(self.record_deleted)
+ del self.record_deleted[:]
return saved
def delete(self, records):
@@ -247,10 +251,10 @@ class Group(SignalEvent, list):
def context(self):
ctx = self._context.copy()
if self.parent:
- ctx.update(self.parent.context_get())
+ ctx.update(self.parent.get_context())
if self.child_name in self.parent.group.fields:
field = self.parent.group.fields[self.child_name]
- ctx.update(field.context_get(self.parent))
+ ctx.update(field.get_context(self.parent))
ctx.update(self._context)
if self.parent_datetime_field:
ctx['_datetime'] = self.parent.get_eval(
@@ -365,7 +369,7 @@ class Group(SignalEvent, list):
if modified:
record.modified_fields.setdefault('id')
record.signal('record-modified')
- if not record.parent or self[idx].id < 0 or force_remove:
+ if self[idx].id < 0 or force_remove:
self._remove(self[idx])
if len(self):
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/model/record.py b/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
index de92742..9d3a031 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
@@ -72,7 +72,7 @@ class Record(SignalEvent):
fnames.append('rec_name')
fnames.append('_timestamp')
- record_context = self.context_get()
+ record_context = self.get_context()
if loading == 'eager':
limit = int(CONFIG['client.limit'] / len(fnames))
@@ -84,7 +84,7 @@ class Record(SignalEvent):
and record.id not in id2record
and ((record.group == self.group)
# Don't compute context for same group
- or (record.context_get() == record_context)))
+ or (record.get_context() == record_context)))
if self.parent and self.parent.model_name == self.model_name:
group = sum(self.parent.group.children, [])
@@ -251,7 +251,8 @@ class Record(SignalEvent):
def get(self):
value = {}
for name, field in self.group.fields.iteritems():
- if field.attrs.get('readonly'):
+ if (field.attrs.get('readonly')
+ and not isinstance(field, fields.O2MField)):
continue
if field.name not in self.modified_fields and self.id >= 0:
continue
@@ -299,7 +300,7 @@ class Record(SignalEvent):
values = self._get_on_change_args(self.modified_fields)
try:
RPCExecute('model', self.model_name, 'pre_validate', values,
- context=self.context_get())
+ context=self.get_context())
except RPCException:
return False
return True
@@ -310,7 +311,7 @@ class Record(SignalEvent):
value = self.get()
try:
res, = RPCExecute('model', self.model_name, 'create',
- [value], context=self.context_get())
+ [value], context=self.get_context())
except RPCException:
return False
old_id = self.id
@@ -319,7 +320,7 @@ class Record(SignalEvent):
elif self.modified:
value = self.get()
if value:
- context = self.context_get()
+ context = self.get_context()
context = context.copy()
context['_timestamp'] = self.get_timestamp()
try:
@@ -365,7 +366,7 @@ class Record(SignalEvent):
def default_get(self, rec_name=None):
if len(self.group.fields):
- context = self.context_get()
+ context = self.get_context()
context.setdefault('default_rec_name', rec_name)
try:
vals = RPCExecute('model', self.model_name, 'default_get',
@@ -382,16 +383,12 @@ class Record(SignalEvent):
== self.group.parent.model_name):
vals[self.parent_name] = self.parent.id
self.set_default(vals)
- for fieldname, fieldinfo in self.group.fields.iteritems():
- if not fieldinfo.attrs.get('autocomplete'):
- continue
- self.do_autocomplete(fieldname)
return vals
def rec_name(self):
try:
return RPCExecute('model', self.model_name, 'read', [self.id],
- ['rec_name'], context=self.context_get())[0]['rec_name']
+ ['rec_name'], context=self.get_context())[0]['rec_name']
except RPCException:
return ''
@@ -404,7 +401,7 @@ class Record(SignalEvent):
for field_name, field in self.group.fields.iteritems():
if fields is not None and field_name not in fields:
continue
- if field.get_state_attrs(self).get('readonly', False):
+ if field.attrs.get('readonly'):
continue
if field_name == self.group.exclude_field:
continue
@@ -422,7 +419,7 @@ class Record(SignalEvent):
invalid_fields = property(_get_invalid_fields)
- def context_get(self):
+ def get_context(self):
return self.group.context
def set_default(self, val, signal=True, validate=True):
@@ -478,9 +475,6 @@ class Record(SignalEvent):
for fieldname, value in later.iteritems():
self.group.fields[fieldname].set(self, value)
self._loaded.add(fieldname)
- for fieldname, fieldinfo in self.group.fields.iteritems():
- if fieldinfo.attrs.get('autocomplete'):
- self.do_autocomplete(fieldname)
if validate:
self.validate(fieldnames, softvalidation=True)
if signal:
@@ -514,7 +508,7 @@ class Record(SignalEvent):
return expr
ctx = rpc.CONTEXT.copy()
ctx['context'] = ctx.copy()
- ctx['context'].update(self.context_get())
+ ctx['context'].update(self.get_context())
ctx.update(self.get_eval())
ctx['active_model'] = self.model_name
ctx['active_id'] = self.id
@@ -550,7 +544,7 @@ class Record(SignalEvent):
if values:
try:
changes = RPCExecute('model', self.model_name, 'on_change',
- values, fieldnames, context=self.context_get())
+ values, fieldnames, context=self.get_context())
except RPCException:
return
for change in changes:
@@ -581,7 +575,7 @@ class Record(SignalEvent):
if fieldnames:
try:
result = RPCExecute('model', self.model_name, 'on_change_with',
- values, list(fieldnames), context=self.context_get())
+ values, list(fieldnames), context=self.get_context())
except RPCException:
return
self.set_on_change(result)
@@ -592,7 +586,7 @@ class Record(SignalEvent):
try:
result = RPCExecute('model', self.model_name,
'on_change_with_' + fieldname, values,
- context=self.context_get())
+ context=self.get_context())
except RPCException:
return
self.group.fields[fieldname].set_on_change(self, result)
@@ -610,7 +604,7 @@ class Record(SignalEvent):
args = self._get_on_change_args(autocomplete)
try:
res = RPCExecute('model', self.model_name, 'autocomplete_' +
- fieldname, args, context=self.context_get())
+ fieldname, args, context=self.get_context())
except RPCException:
# ensure res is a list
res = []
@@ -635,7 +629,7 @@ class Record(SignalEvent):
'search_count', [
('resource', '=',
'%s,%s' % (self.model_name, self.id)),
- ], context=self.context_get())
+ ], context=self.get_context())
except RPCException:
return 0
return self.attachment_count
@@ -650,7 +644,7 @@ class Record(SignalEvent):
('resource', '=',
'%s,%s' % (self.model_name, self.id)),
('unread', '=', True),
- ], context=self.context_get())
+ ], context=self.get_context())
except RPCException:
return 0
return self.unread_note
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py b/tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py
index 5b11dc1..ec13c1c 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py
@@ -27,6 +27,7 @@ from tryton.common.domain_parser import DomainParser
from tryton.common import RPCExecute, RPCException, MODELACCESS, \
node_attributes, sur, RPCContextReload, warning
from tryton.action import Action
+from tryton.pyson import PYSONDecoder
import tryton.rpc as rpc
_ = gettext.gettext
@@ -39,41 +40,31 @@ class Screen(SignalEvent):
# It is shared with all connection but it is the price for speed.
tree_column_width = collections.defaultdict(lambda: {})
- def __init__(self, model_name, view_ids=None, mode=None, context=None,
- views_preload=None, domain=None, row_activate=None, limit=None,
- readonly=False, exclude_field=None, order=None, search_value=None,
- tab_domain=None, context_model=None, alternate_view=False):
- if view_ids is None:
- view_ids = []
- if mode is None:
- mode = ['tree', 'form']
- if views_preload is None:
- views_preload = {}
- if domain is None:
- domain = []
-
- self.limit = limit or CONFIG['client.limit']
+ def __init__(self, model_name, **attributes):
+ context = attributes.get('context', {})
+ self.limit = attributes.get('limit', CONFIG['client.limit'])
self.offset = 0
super(Screen, self).__init__()
- self.readonly = readonly
+ self.readonly = attributes.get('readonly', False)
if not (MODELACCESS[model_name]['write']
or MODELACCESS[model_name]['create']):
self.readonly = True
self.search_count = 0
- if not row_activate:
+ if not attributes.get('row_activate'):
self.row_activate = self.default_row_activate
else:
- self.row_activate = row_activate
- self.domain = domain
+ self.row_activate = attributes['row_activate']
+ self.domain = attributes.get('domain', [])
+ self.context_domain = attributes.get('context_domain')
self.size_limit = None
- self.views_preload = views_preload
+ self.views_preload = attributes.get('views_preload', {})
self.model_name = model_name
self.views = []
- self.view_ids = view_ids[:]
+ self.view_ids = attributes.get('view_ids', [])[:]
self.parent = None
self.parent_name = None
- self.exclude_field = exclude_field
+ self.exclude_field = attributes.get('exclude_field')
self.filter_widget = None
self.tree_states = collections.defaultdict(
lambda: collections.defaultdict(lambda: None))
@@ -82,14 +73,15 @@ class Screen(SignalEvent):
self.new_group(context or {})
self.__current_record = None
self.current_record = None
- self.screen_container = ScreenContainer(tab_domain)
- self.screen_container.alternate_view = alternate_view
+ self.screen_container = ScreenContainer(attributes.get('tab_domain'))
+ self.screen_container.alternate_view = attributes.get(
+ 'alternate_view', False)
self.widget = self.screen_container.widget_get()
self.context_screen = None
- if context_model:
+ if attributes.get('context_model'):
self.context_screen = Screen(
- context_model, mode=['form'], context=context)
+ attributes['context_model'], mode=['form'], context=context)
self.context_screen.new()
context_widget = self.context_screen.widget
@@ -134,14 +126,19 @@ class Screen(SignalEvent):
self.context_screen.widget.show()
self.__current_view = 0
- self.search_value = search_value
+ self.search_value = attributes.get('search_value')
self.fields_view_tree = {}
- self.order = self.default_order = order
+ self.order = self.default_order = attributes.get('order')
+ self.__date_format = self.context.get(
+ 'date_format', rpc.CONTEXT.get('locale', {}).get('date', '%x'))
self.view_to_load = []
self._domain_parser = {}
self.pre_validate = False
+ mode = attributes.get('mode')
+ if mode is None:
+ mode = ['tree', 'form']
self.view_to_load = mode[:]
- if view_ids or mode:
+ if self.view_ids or self.view_to_load:
self.switch_view()
self.count_tab_domain()
@@ -230,11 +227,13 @@ class Screen(SignalEvent):
return selection
def search_prev(self, search_string):
- self.offset -= self.limit
+ if self.limit:
+ self.offset -= self.limit
self.search_filter(search_string=search_string)
def search_next(self, search_string):
- self.offset += self.limit
+ if self.limit:
+ self.offset += self.limit
self.search_filter(search_string=search_string)
def search_complete(self, search_string):
@@ -252,6 +251,9 @@ class Screen(SignalEvent):
self.new_group(context)
domain = self.search_domain(search_string, True)
+ if self.context_domain:
+ decoder = PYSONDecoder(self.context)
+ domain = ['AND', domain, decoder.decode(self.context_domain)]
tab_domain = self.screen_container.get_tab_domain()
if tab_domain:
domain = ['AND', domain, tab_domain]
@@ -262,7 +264,7 @@ class Screen(SignalEvent):
except RPCException:
ids = []
if not only_ids:
- if len(ids) == self.limit:
+ if self.limit is not None and len(ids) == self.limit:
try:
self.search_count = RPCExecute('model', self.model_name,
'search_count', domain, context=self.context)
@@ -271,7 +273,8 @@ class Screen(SignalEvent):
else:
self.search_count = len(ids)
self.screen_container.but_prev.set_sensitive(bool(self.offset))
- if (len(ids) == self.limit
+ if (self.limit is not None
+ and len(ids) == self.limit
and self.search_count > self.limit + self.offset):
self.screen_container.but_next.set_sensitive(True)
else:
@@ -312,7 +315,11 @@ class Screen(SignalEvent):
def count_tab_domain(self):
def set_tab_counter(count, idx):
- self.screen_container.set_tab_counter(count(), idx)
+ try:
+ count = count()
+ except RPCException:
+ count = None
+ self.screen_container.set_tab_counter(count, idx)
screen_domain = self.search_domain(self.screen_container.get_text())
for idx, (name, domain, count) in enumerate(
self.screen_container.tab_domain):
@@ -328,6 +335,10 @@ class Screen(SignalEvent):
def context(self):
return self.group.context
+ @property
+ def date_format(self):
+ return self.__date_format
+
def __get_group(self):
return self.__group
@@ -430,6 +441,7 @@ class Screen(SignalEvent):
return False
def destroy(self):
+ self.screen_container.destroy()
for view in self.views:
view.destroy()
del self.views[:]
@@ -587,7 +599,7 @@ class Screen(SignalEvent):
path = self.current_record.get_path(self.group)
if self.current_view.view_type == 'tree':
saved = all(self.group.save())
- record_id = self.current_record.id
+ record_id = self.current_record.id if self.current_record else None
elif self.current_record.validate(fields):
record_id = self.current_record.save(force_reload=True)
saved = bool(record_id)
@@ -796,8 +808,9 @@ class Screen(SignalEvent):
timestamp, paths, selected_paths)
if store and view.attributes.get('tree_state', False):
json_domain = self.get_tree_domain(parent)
- json_paths = json.dumps(paths)
- json_selected_path = json.dumps(selected_paths)
+ json_paths = json.dumps(paths, separators=(',', ':'))
+ json_selected_path = json.dumps(
+ selected_paths, separators=(',', ':'))
try:
RPCExecute('model', 'ir.ui.view_tree_state', 'set',
self.model_name, json_domain, view.children_field,
@@ -812,7 +825,8 @@ class Screen(SignalEvent):
domain = (self.domain + [(self.exclude_field, '=', parent)])
else:
domain = self.domain
- json_domain = json.dumps(domain, cls=JSONEncoder)
+ json_domain = json.dumps(
+ domain, cls=JSONEncoder, separators=(',', ':'))
return json_domain
def load(self, ids, set_cursor=True, modified=False):
@@ -861,9 +875,9 @@ class Screen(SignalEvent):
if view.view_type == 'tree' and len(self.group):
start, end = view.treeview.get_visible_range()
vadjustment = view.treeview.get_vadjustment()
- vadjustment.value = min(
- vadjustment.value + vadjustment.page_increment,
- vadjustment.get_upper())
+ vadjustment.props.value = min(
+ vadjustment.props.value + vadjustment.props.page_increment,
+ vadjustment.props.upper)
model = view.treeview.get_model()
iter_ = model.get_iter(end)
self.current_record = model.get_value(iter_, 0)
@@ -928,9 +942,9 @@ class Screen(SignalEvent):
if view.view_type == 'tree' and len(self.group):
start, end = view.treeview.get_visible_range()
vadjustment = view.treeview.get_vadjustment()
- vadjustment.value = min(
- vadjustment.value - vadjustment.page_increment,
- vadjustment.get_lower())
+ vadjustment.props.value = min(
+ vadjustment.props.value - vadjustment.props.page_increment,
+ vadjustment.props.lower)
model = view.treeview.get_model()
iter_ = model.get_iter(start)
self.current_record = model.get_value(iter_, 0)
@@ -1090,7 +1104,7 @@ class Screen(SignalEvent):
'model': self.model_name,
'id': self.current_record.id,
'ids': ids,
- }, context=self.context)
+ }, context=self.context, keyword=True)
def client_action(self, action):
access = MODELACCESS[self.model_name]
@@ -1127,28 +1141,33 @@ class Screen(SignalEvent):
elif action == 'reload context':
RPCContextReload()
- def get_url(self):
+ def get_url(self, name=''):
query_string = []
if self.domain:
- query_string.append(('domain', json.dumps(self.domain,
- cls=JSONEncoder)))
+ query_string.append(('domain', json.dumps(
+ self.domain, cls=JSONEncoder, separators=(',', ':'))))
if self.context:
- query_string.append(('context', json.dumps(self.context,
- cls=JSONEncoder)))
+ query_string.append(('context', json.dumps(
+ self.context, cls=JSONEncoder, separators=(',', ':'))))
+ if name:
+ query_string.append(
+ ('name', json.dumps(name, separators=(',', ':'))))
path = [rpc._DATABASE, 'model', self.model_name]
view_ids = [v.view_id for v in self.views] + self.view_ids
if self.current_view.view_type != 'form':
search_string = self.screen_container.get_text()
search_value = self.domain_parser.parse(search_string)
if search_value:
- query_string.append(('search_value', json.dumps(search_value,
- cls=JSONEncoder)))
+ query_string.append(('search_value', json.dumps(
+ search_value, cls=JSONEncoder,
+ separators=(',', ':'))))
elif self.current_record and self.current_record.id > -1:
path.append(str(self.current_record.id))
i = view_ids.index(self.current_view.view_id)
view_ids = view_ids[i:] + view_ids[:i]
if view_ids:
- query_string.append(('views', json.dumps(view_ids)))
+ query_string.append(('views', json.dumps(
+ view_ids, separators=(',', ':'))))
query_string = urllib.urlencode(query_string)
return urlparse.urlunparse(('tryton',
'%s:%s' % (rpc._HOST, rpc._PORT),
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form.py
index 5ce267e..28f8275 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form.py
@@ -42,6 +42,8 @@ class Container(object):
def __init__(self, col=4):
if CONFIG['client.modepda']:
col = 1
+ if col < 0:
+ col = 0
self.col = col
self.table = gtk.Table(1, col)
self.table.set_homogeneous(False)
@@ -54,19 +56,27 @@ class Container(object):
def add_row(self):
height, width = self.last
- self.table.resize(height + 1, self.col)
+ self.table.resize(height + 1, self.col or width)
self.last = (height + 1, 0)
- def add(self, widget, attributes):
+ def add_col(self):
height, width = self.last
+ self.table.resize(height or 1, width + 1)
+ self.last = (height, width + 1)
- colspan = attributes.get('colspan', 1)
- if colspan > self.col:
- colspan = self.col
+ def add(self, widget, attributes):
- if width + colspan > self.col:
- self.add_row()
+ colspan = attributes.get('colspan', 1)
+ if self.col > 0:
height, width = self.last
+ if colspan > self.col:
+ colspan = self.col
+
+ if width + colspan > self.col:
+ self.add_row()
+ else:
+ self.add_col()
+ height, width = self.last
self.last = height, width + colspan
if not widget:
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/calendar.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/calendar.py
index 7c6af7b..9d4dd94 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/calendar.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/calendar.py
@@ -1,5 +1,7 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
+import datetime
+
import gtk
import gettext
@@ -45,10 +47,17 @@ class Date(Widget):
else:
self.widget.unset_focus_chain()
+ @classmethod
+ def cast(cls, value):
+ if isinstance(value, datetime.datetime):
+ value = value.date()
+ return value
+
@property
def modified(self):
if self.record and self.field:
- return self.field.get_client(self.record) != self.entry.props.value
+ field_value = self.cast(self.field.get_client(self.record))
+ return field_value != self.entry.props.value
return False
def sig_key_press(self, widget, event):
@@ -64,7 +73,7 @@ class Date(Widget):
if field and record:
format_ = field.date_format(record)
else:
- format_ = self.view.screen.context.get('date_format', '%x')
+ format_ = self.view.screen.date_format
self.entry.props.format = format_
def display(self, record, field):
@@ -86,6 +95,12 @@ class Time(Date):
def _set_editable(self, value):
self.entry.set_sensitive(value)
+ @classmethod
+ def cast(cls, value):
+ if isinstance(value, datetime.datetime):
+ value = value.time()
+ return value
+
@property
def real_entry(self):
return self.entry.get_child()
@@ -128,6 +143,10 @@ class DateTime(Date):
child.connect('focus-out-event', lambda x, y: self._focus_out())
self.widget.pack_start(self.entry, expand=False, fill=False)
+ @classmethod
+ def cast(cls, value):
+ return value
+
def _set_editable(self, value):
for child in self.entry.get_children():
if isinstance(child, gtk.Entry):
@@ -142,7 +161,7 @@ class DateTime(Date):
date_format = field.date_format(record)
time_format = field.time_format(record)
else:
- date_format = self.view.screen.context.get('date_format', '%x')
+ date_format = self.view.screen.date_format
time_format = '%X'
self.entry.props.date_format = date_format
self.entry.props.time_format = time_format
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py
index 23bb6e8..6face14 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py
@@ -106,6 +106,8 @@ class Char(Widget, TranslateMixin, PopdownMixin):
super(Char, self).display(record, field)
if self.autocomplete:
if record:
+ if self.field_name not in record.autocompletion:
+ record.do_autocomplete(self.field_name)
selection = record.autocompletion.get(self.field_name, [])
else:
selection = []
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py
index f712ff4..0eb3110 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py
@@ -385,7 +385,7 @@ class DictWidget(Widget):
self._sig_add()
def _sig_add(self, *args):
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
value = self.wid_text.get_text().decode('utf-8')
domain = self.field.domain_get(self.record)
@@ -400,7 +400,7 @@ class DictWidget(Widget):
win.show()
def add_new_keys(self, ids):
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
self.send_modified()
try:
new_fields = RPCExecute('model', self.schema_model,
@@ -498,7 +498,7 @@ class DictWidget(Widget):
self.buttons[key] = remove_but
def add_keys(self, keys):
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
domain = self.field.domain_get(self.record)
batchlen = min(10, CONFIG['client.limit'])
for i in xrange(0, len(keys), batchlen):
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py
index 9e5ffde..657ef00 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py
@@ -95,7 +95,8 @@ class Many2Many(Widget):
self.screen = Screen(attrs['relation'],
view_ids=attrs.get('view_ids', '').split(','),
mode=['tree'], views_preload=attrs.get('views', {}),
- row_activate=self._on_activate)
+ row_activate=self._on_activate,
+ limit=None)
self.screen.signal_connect(self, 'record-message', self._sig_label)
vbox.pack_start(self.screen.widget, expand=True, fill=True)
@@ -141,7 +142,7 @@ class Many2Many(Widget):
add_remove = self.record.expr_eval(self.attrs.get('add_remove'))
if add_remove:
domain = [domain, add_remove]
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
value = self.wid_text.get_text().decode('utf-8')
self.focus_out = False
@@ -174,7 +175,7 @@ class Many2Many(Widget):
add_remove = self.record.expr_eval(self.attrs.get('add_remove'))
if add_remove:
domain = [domain, add_remove]
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
view_ids = self.attrs.get('view_ids', '').split(',')
if view_ids:
# Remove the first tree view as mode is form only
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py
index d6fd75c..248f10d 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py
@@ -121,7 +121,7 @@ class Many2One(Widget):
or self.field.get_state_attrs(
self.record)['required'])):
domain = self.field.domain_get(self.record)
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
text = self.wid_text.get_text().decode('utf-8')
def callback(result):
@@ -151,7 +151,7 @@ class Many2One(Widget):
def get_screen(self):
domain = self.field.domain_get(self.record)
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
return Screen(self.get_model(), domain=domain, context=context,
mode=['form'], view_ids=self.attrs.get('view_ids', '').split(','),
views_preload=self.attrs.get('views', {}), readonly=self._readonly,
@@ -209,7 +209,7 @@ class Many2One(Widget):
return
if not self._readonly:
domain = self.field.domain_get(self.record)
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
text = self.wid_text.get_text().decode('utf-8')
def callback(result):
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py
index 672e1af..b3d00b8 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py
@@ -187,7 +187,8 @@ class One2Many(Widget):
view_ids=attrs.get('view_ids', '').split(','),
views_preload=attrs.get('views', {}),
row_activate=self._on_activate,
- exclude_field=attrs.get('relation_field', None))
+ exclude_field=attrs.get('relation_field', None),
+ limit=None)
self.screen.pre_validate = bool(int(attrs.get('pre_validate', 0)))
self.screen.signal_connect(self, 'record-message', self._sig_label)
@@ -325,6 +326,13 @@ class One2Many(Widget):
return False
return True
+ def _sequence(self):
+ for view in self.screen.views:
+ if view.view_type == 'tree':
+ sequence = view.attributes.get('sequence')
+ if sequence:
+ return sequence
+
def _sig_new(self, *args):
if not common.MODELACCESS[self.screen.model_name]['create']:
return
@@ -338,13 +346,8 @@ class One2Many(Widget):
def _new_single(self):
ctx = {}
- ctx.update(self.field.context_get(self.record))
- sequence = None
- for view in self.screen.views:
- if view.view_type == 'tree':
- sequence = view.attributes.get('sequence')
- if sequence:
- break
+ ctx.update(self.field.get_context(self.record))
+ sequence = self._sequence()
def update_sequence():
if sequence:
@@ -377,7 +380,7 @@ class One2Many(Widget):
search_set()
domain = field.domain_get(first)
- context = field.context_get(first)
+ context = field.get_context(first)
def callback(result):
if result:
@@ -408,6 +411,10 @@ class One2Many(Widget):
default_value[field + '.rec_name'] = rec_name
record.set_default(default_value)
+ sequence = self._sequence()
+ if sequence:
+ self.screen.group.set_sequence(field=sequence)
+
search_set()
def _sig_edit(self, widget=None):
@@ -451,7 +458,7 @@ class One2Many(Widget):
return
self.view.set_value()
domain = self.field.domain_get(self.record)
- context = self.field.context_get(self.record)
+ context = self.field.get_context(self.record)
domain = [domain, self.record.expr_eval(self.attrs.get('add_remove'))]
removed_ids = self.field.get_removed_ids(self.record)
domain = ['OR', domain, ('id', 'in', removed_ids)]
@@ -459,9 +466,7 @@ class One2Many(Widget):
self.focus_out = False
- sequence = None
- if self.screen.current_view.view_type == 'tree':
- sequence = self.screen.current_view.attributes.get('sequence')
+ sequence = self._sequence()
def callback(result):
self.focus_out = True
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/list.py b/tryton/gui/window/view_form/view/list.py
index 4381034..d45841b 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/list.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/list.py
@@ -449,7 +449,6 @@ class ViewTree(View):
return cls.WIDGETS[name]
def set_column_widget(self, column, field, attributes, arrow=True):
- tooltips = Tooltips()
hbox = gtk.HBox(False, 2)
label = gtk.Label(attributes['string'])
if field and self.editable:
@@ -464,13 +463,15 @@ class ViewTree(View):
attrlist.change(pango.AttrStyle(pango.STYLE_ITALIC, 0, -1))
label.set_attributes(attrlist)
label.show()
- help = attributes['string']
+ help = None
if field and field.attrs.get('help'):
- help += '\n' + field.attrs['help']
+ help = field.attrs['help']
elif attributes.get('help'):
- help += '\n' + attributes['help']
- tooltips.set_tip(label, help)
- tooltips.enable()
+ help = attributes['help']
+ if help:
+ tooltips = Tooltips()
+ tooltips.set_tip(label, help)
+ tooltips.enable()
if arrow:
arrow_widget = gtk.Arrow(gtk.ARROW_NONE, gtk.SHADOW_NONE)
arrow_widget.show()
@@ -774,7 +775,8 @@ class ViewTree(View):
def _func_sel_get(model, path, iter_, data):
value = model.get_value(iter_, 0)
- data.append(json.dumps(value.get_path(model.group)))
+ data.append(json.dumps(
+ value.get_path(model.group), separators=(',', ':')))
data = []
treeselection = treeview.get_selection()
treeselection.selected_foreach(_func_sel_get, data)
@@ -906,7 +908,10 @@ class ViewTree(View):
if not model:
continue
label = field.attrs['string']
- populate(menu, model, record_id, title=label, field=field)
+ context = field.get_context(record)
+ populate(
+ menu, model, record_id, title=label, field=field,
+ context=context)
menu.show_all()
selection = treeview.get_selection()
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py b/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py
index e950dfe..0cd0afd 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py
@@ -564,7 +564,7 @@ class M2O(GenericText):
relation = record[self.attrs['name']].attrs['relation']
domain = record[self.attrs['name']].domain_get(record)
- context = record[self.attrs['name']].context_get(record)
+ context = record[self.attrs['name']].get_context(record)
win = self.search_remote(record, relation, text, domain=domain,
context=context, callback=callback)
if len(win.screen.group) == 1:
@@ -585,7 +585,7 @@ class M2O(GenericText):
return
domain = field.domain_get(record)
- context = field.context_get(record)
+ context = field.get_context(record)
if create:
obj_id = None
elif not changed:
@@ -717,7 +717,7 @@ class O2M(GenericText):
group = record.value[self.attrs['name']]
field = record.group.fields[self.attrs['name']]
relation = field.attrs['relation']
- context = field.context_get(record)
+ context = field.get_context(record)
access = common.MODELACCESS[relation]
if not access['read']:
@@ -743,7 +743,7 @@ class M2M(O2M):
group = record.value[self.attrs['name']]
field = record.group.fields[self.attrs['name']]
relation = field.attrs['relation']
- context = field.context_get(record)
+ context = field.get_context(record)
domain = field.domain_get(record)
screen = Screen(relation, mode=['tree', 'form'],
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py b/tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py
index d2cb169..7b254d0 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py
@@ -9,7 +9,6 @@ from tryton.common.domain_parser import quote
from tryton.common.placeholder_entry import PlaceholderEntry
from tryton.common.treeviewcontrol import TreeViewControl
from tryton.common.datetime_ import Date, Time, DateTime, add_operators
-from tryton.config import TRYTON_ICON
from tryton.pyson import PYSONDecoder
_ = gettext.gettext
@@ -140,17 +139,14 @@ class ScreenContainer(object):
self.filter_vbox = gtk.VBox(spacing=0)
self.filter_vbox.set_border_width(0)
hbox = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0)
- self.filter_button = gtk.ToggleButton()
- self.filter_button.set_use_underline(True)
- self.filter_button.set_label(_('F_ilters'))
- self.filter_button.set_relief(gtk.RELIEF_NONE)
- self.filter_button.set_alignment(0.0, 0.5)
- self.filter_button.connect('toggled', self.search_box)
- hbox.pack_start(self.filter_button, expand=False, fill=False)
self.search_entry = PlaceholderEntry()
self.search_entry.set_placeholder_text(_('Search'))
self.search_entry.set_alignment(0.0)
+ self.search_entry.set_icon_from_stock(
+ gtk.ENTRY_ICON_PRIMARY, 'tryton-find')
+ self.search_entry.set_icon_tooltip_text(
+ gtk.ENTRY_ICON_PRIMARY, _('Open filters'))
self.completion = gtk.EntryCompletion()
self.completion.set_model(gtk.ListStore(str))
self.completion.set_text_column(0)
@@ -283,6 +279,10 @@ class ScreenContainer(object):
tooltips.enable()
+ def destroy(self):
+ if self.search_window:
+ self.search_window.hide()
+
def widget_get(self):
return self.vbox
@@ -304,9 +304,6 @@ class ScreenContainer(object):
def hide_filter(self):
if self.filter_vbox:
self.filter_vbox.hide()
- if self.filter_button and self.filter_button.get_active():
- self.filter_button.set_active(False)
- self.filter_button.toggled()
if self.notebook:
self.notebook.set_show_tabs(False)
if self.viewport not in self.vbox.get_children():
@@ -454,7 +451,9 @@ class ScreenContainer(object):
gobject.idle_add(keypress)
def icon_press(self, widget, icon_pos, event):
- if icon_pos == 1:
+ if icon_pos == gtk.ENTRY_ICON_PRIMARY:
+ self.search_box(widget)
+ elif icon_pos == gtk.ENTRY_ICON_SECONDARY:
icon_stock = self.search_entry.get_icon_stock(icon_pos)
model_name = self.screen.model_name
if icon_stock == 'tryton-unstar':
@@ -478,14 +477,18 @@ class ScreenContainer(object):
self.update()
self.search_entry.emit('changed')
- def search_box(self, button):
- def key_press(window, event):
+ def search_box(self, widget):
+ def window_hide(window, *args):
+ window.hide()
+ self.search_entry.grab_focus()
+
+ def key_press(widget, event):
if event.keyval == gtk.keysyms.Escape:
- button.set_active(False)
- window.hide()
+ window_hide(widget)
+ return True
+ return False
def search():
- button.set_active(False)
self.search_window.hide()
text = ''
for label, entry in self.search_table.fields:
@@ -505,16 +508,15 @@ class ScreenContainer(object):
if not self.search_window:
self.search_window = gtk.Window()
- self.search_window.set_transient_for(button.get_toplevel())
+ self.search_window.set_transient_for(widget.get_toplevel())
self.search_window.set_type_hint(
gtk.gdk.WINDOW_TYPE_HINT_POPUP_MENU)
self.search_window.set_destroy_with_parent(True)
- self.search_window.set_title('Tryton')
- self.search_window.set_icon(TRYTON_ICON)
self.search_window.set_decorated(False)
self.search_window.set_deletable(False)
- self.search_window.connect('delete-event', lambda *a: True)
+ self.search_window.connect('delete-event', window_hide)
self.search_window.connect('key-press-event', key_press)
+ self.search_window.connect('focus-out-event', window_hide)
vbox = gtk.VBox()
fields = [f for f in self.screen.domain_parser.fields.itervalues()
if f.get('searchable', True)]
@@ -586,15 +588,15 @@ class ScreenContainer(object):
scrolled.size_request()))
self.search_window.set_default_size(*new_size)
- parent = button.get_toplevel()
- button_x, button_y = button.translate_coordinates(parent, 0, 0)
- button_allocation = button.get_allocation()
+ parent = widget.get_toplevel()
+ widget_x, widget_y = widget.translate_coordinates(parent, 0, 0)
+ widget_allocation = widget.get_allocation()
# Resize the window to not be out of the parent
width, height = self.search_window.get_default_size()
allocation = parent.get_allocation()
- delta_width = allocation.width - (button_x + width)
- delta_height = allocation.height - (button_y + button_allocation.height
+ delta_width = allocation.width - (widget_x + width)
+ delta_height = allocation.height - (widget_y + widget_allocation.height
+ height)
if delta_width < 0:
width += delta_width
@@ -603,36 +605,25 @@ class ScreenContainer(object):
self.search_window.resize(width, height)
# Move the window under the button
- if hasattr(button.window, 'get_root_coords'):
- x, y = button.window.get_root_coords(
- button_allocation.x, button_allocation.y)
+ if hasattr(widget.window, 'get_root_coords'):
+ x, y = widget.window.get_root_coords(
+ widget_allocation.x, widget_allocation.y)
else:
- x, y = button.window.get_origin()
- x += button_allocation.x
- y += button_allocation.y
- self.search_window.move(x, y + button_allocation.height)
-
- from tryton.gui.main import Main
- page = Main.get_main().get_page()
- if button.get_active():
- if page and self.search_window not in page.dialogs:
- page.dialogs.append(self.search_window)
- self.search_window.show()
-
- if self.last_search_text.strip() != self.get_text().strip():
- for label, entry in self.search_table.fields:
- if isinstance(entry, gtk.ComboBox):
- entry.set_active(-1)
- elif isinstance(entry, Dates):
- entry.set_values(None, None)
- elif isinstance(entry, Selection):
- entry.treeview.get_selection().unselect_all()
- else:
- entry.set_text('')
- if self.search_table.fields:
- self.search_table.fields[0][1].grab_focus()
+ x, y = widget.window.get_origin()
+ self.search_window.move(
+ x, y + widget_allocation.height)
+ self.search_window.show()
+ self.search_window.grab_focus()
- else:
- self.search_window.hide()
- if page and self.search_window in page.dialogs:
- page.dialogs.remove(self.search_window)
+ if self.last_search_text.strip() != self.get_text().strip():
+ for label, entry in self.search_table.fields:
+ if isinstance(entry, gtk.ComboBox):
+ entry.set_active(-1)
+ elif isinstance(entry, Dates):
+ entry.set_values(None, None)
+ elif isinstance(entry, Selection):
+ entry.treeview.get_selection().unselect_all()
+ else:
+ entry.set_text('')
+ if self.search_table.fields:
+ self.search_table.fields[0][1].grab_focus()
diff --git a/tryton/gui/window/win_export.py b/tryton/gui/window/win_export.py
index d9ffdd7..1f17075 100644
--- a/tryton/gui/window/win_export.py
+++ b/tryton/gui/window/win_export.py
@@ -148,9 +148,10 @@ class WinExport(WinCSV):
def sig_unsel(self, *args):
store, paths = self.view2.get_selection().get_selected_rows()
- while paths:
- store.remove(store.get_iter(paths[0]))
- store, paths = self.view2.get_selection().get_selected_rows()
+ # Convert first into TreeIter before removing from the store
+ iters = [store.get_iter(p) for p in paths]
+ for i in iters:
+ store.remove(i)
def sig_unsel_all(self, *args):
self.model2.clear()
diff --git a/tryton/gui/window/win_form.py b/tryton/gui/window/win_form.py
index a26d37f..a268d76 100644
--- a/tryton/gui/window/win_form.py
+++ b/tryton/gui/window/win_form.py
@@ -65,7 +65,7 @@ class WinForm(NoModal, InfoBar):
self.but_new.set_accel_path('<tryton>/Form/New', self.accel_group)
if self.save_current:
- self.but_ok = gtk.Button(_('_Save'))
+ self.but_ok = gtk.Button(_('_Save'), use_underline=True)
img_save = gtk.Image()
img_save.set_from_stock('tryton-save', gtk.ICON_SIZE_BUTTON)
self.but_ok.set_image(img_save)
diff --git a/tryton/gui/window/win_import.py b/tryton/gui/window/win_import.py
index 4890078..2f99d75 100644
--- a/tryton/gui/window/win_import.py
+++ b/tryton/gui/window/win_import.py
@@ -157,9 +157,10 @@ class WinImport(WinCSV):
def sig_unsel(self, *args):
store, paths = self.view2.get_selection().get_selected_rows()
- while paths:
- store.remove(store.get_iter(paths[0]))
- store, paths = self.view2.get_selection().get_selected_rows()
+ # Convert first into TreeIter before removing from the store
+ iters = [store.get_iter(p) for p in paths]
+ for i in iters:
+ store.remove(i)
def sig_unsel_all(self, *args):
self.model2.clear()
diff --git a/tryton/gui/window/win_search.py b/tryton/gui/window/win_search.py
index fd68456..3aaf01a 100644
--- a/tryton/gui/window/win_search.py
+++ b/tryton/gui/window/win_search.py
@@ -114,14 +114,16 @@ class WinSearch(NoModal):
context=self.context, mode=['form'])
def callback(result):
- if result and screen.save_current():
+ if result:
record = screen.current_record
res = [(record.id, record.value.get('rec_name', ''))]
self.callback(res)
else:
self.callback(None)
self.destroy()
- WinForm(screen, callback, new=True, title=self.title)
+ WinForm(
+ screen, callback, new=True, save_current=True,
+ title=self.title)
return
if res:
group = self.screen.group
diff --git a/tryton/gui/window/window.py b/tryton/gui/window/window.py
index b9003a0..a7ea86c 100644
--- a/tryton/gui/window/window.py
+++ b/tryton/gui/window/window.py
@@ -19,24 +19,15 @@ class Window(object):
Window.allow_similar = False
@staticmethod
- def create(view_ids, model, res_id=False, domain=None,
- context=None, order=None, mode=None, name='', limit=None,
- search_value=None, icon=None, tab_domain=None, context_model=None):
+ def create(model, **attributes):
from tryton.gui import Main
- if context is None:
- context = {}
-
if model:
from form import Form
- win = Form(model, res_id, domain, order=order, mode=mode,
- view_ids=(view_ids or []), context=context, name=name,
- limit=limit, search_value=search_value, tab_domain=tab_domain,
- context_model=context_model)
+ win = Form(model, **attributes)
else:
from board import Board
- win = Board(model, view_ids and view_ids[0] or None,
- context=context, name=name)
- win.icon = icon
+ win = Board(model, **attributes)
+ win.icon = attributes.get('icon')
Main.get_main().win_add(win, hide_current=Window.hide_current,
allow_similar=Window.allow_similar)
diff --git a/tryton/jsonrpc.py b/tryton/jsonrpc.py
index 8f1d8cc..0b5e94b 100644
--- a/tryton/jsonrpc.py
+++ b/tryton/jsonrpc.py
@@ -181,8 +181,7 @@ class Transport(xmlrpclib.Transport, xmlrpclib.SafeTransport):
return self._connection[1]
host, self._extra_headers, x509 = self.get_host_info(host)
- ca_certs = self.__ca_certs
- cert_reqs = ssl.CERT_REQUIRED if ca_certs else ssl.CERT_NONE
+ ssl_ctx = ssl.create_default_context(cafile=self.__ca_certs)
class HTTPSConnection(httplib.HTTPSConnection):
@@ -192,8 +191,8 @@ class Transport(xmlrpclib.Transport, xmlrpclib.SafeTransport):
if self._tunnel_host:
self.sock = sock
self._tunnel()
- self.sock = ssl.wrap_socket(sock, self.key_file,
- self.cert_file, ca_certs=ca_certs, cert_reqs=cert_reqs)
+ self.sock = ssl_ctx.wrap_socket(
+ sock, server_hostname=self.host)
def http_connection():
self._connection = host, httplib.HTTPConnection(host,
@@ -203,7 +202,7 @@ class Transport(xmlrpclib.Transport, xmlrpclib.SafeTransport):
sock.setsockopt(socket.IPPROTO_TCP, socket.TCP_NODELAY, 1)
sock.setsockopt(socket.SOL_SOCKET, socket.SO_KEEPALIVE, 1)
- def https_connection():
+ def https_connection(allow_http=False):
self._connection = host, HTTPSConnection(host,
timeout=CONNECT_TIMEOUT)
try:
@@ -222,7 +221,10 @@ class Transport(xmlrpclib.Transport, xmlrpclib.SafeTransport):
enumerate(value), '')
return format_hash(hashlib.sha1(peercert).hexdigest())
except ssl.SSLError:
- http_connection()
+ if allow_http:
+ http_connection()
+ else:
+ raise
fingerprint = ''
if self.__fingerprints is not None and host in self.__fingerprints:
@@ -231,15 +233,10 @@ class Transport(xmlrpclib.Transport, xmlrpclib.SafeTransport):
else:
http_connection()
else:
- fingerprint = https_connection()
+ fingerprint = https_connection(allow_http=True)
if self.__fingerprints is not None:
- if host in self.__fingerprints and self.__fingerprints[host]:
- if self.__fingerprints[host] != fingerprint:
- self.close()
- raise ssl.SSLError('BadFingerprint')
- else:
- self.__fingerprints[host] = fingerprint
+ self.__fingerprints[host] = fingerprint
self._connection[1].timeout = DEFAULT_TIMEOUT
self._connection[1].sock.settimeout(DEFAULT_TIMEOUT)
return self._connection[1]
@@ -265,7 +262,7 @@ class ServerProxy(xmlrpclib.ServerProxy):
'id': id_,
'method': methodname,
'params': params,
- }, cls=JSONEncoder)
+ }, cls=JSONEncoder, separators=(',', ':'))
try:
response = self.__transport.request(
diff --git a/tryton/plugins/translation/__init__.py b/tryton/plugins/translation/__init__.py
index cb64db1..5bd2e40 100644
--- a/tryton/plugins/translation/__init__.py
+++ b/tryton/plugins/translation/__init__.py
@@ -10,9 +10,10 @@ _ = gettext.gettext
def translate_view(datas):
model = datas['model']
- Window.create(False, 'ir.translation', res_id=False,
- domain=[('model', '=', model)],
- mode=['tree', 'form'])
+ Window.create('ir.translation',
+ res_id=False,
+ domain=[('model', '=', model)],
+ mode=['tree', 'form'])
def get_plugins(model):
diff --git a/tryton/rpc.py b/tryton/rpc.py
index de99b52..d899a73 100644
--- a/tryton/rpc.py
+++ b/tryton/rpc.py
@@ -3,6 +3,7 @@
import httplib
import logging
import socket
+import ssl
import os
from functools import partial
from tryton.jsonrpc import ServerProxy, ServerPool, Fault
@@ -43,7 +44,7 @@ def db_list(host, port):
except Fault, exception:
if exception.faultCode == 'AccessDenied':
logging.getLogger(__name__).debug('AccessDenied')
- return None
+ return []
else:
logging.getLogger(__name__).debug(repr(None))
return None
@@ -57,7 +58,8 @@ def server_version(host, port):
result = connection.common.server.version()
logging.getLogger(__name__).debug(repr(result))
return result
- except (Fault, socket.error):
+ except (Fault, socket.error, ssl.SSLError, ssl.CertificateError), e:
+ logging.getLogger(__name__).error(e)
return None
--
tryton-client
More information about the tryton-debian-vcs
mailing list