[tryton-debian-vcs] tryton-modules-stock-lot-sled branch debian updated. debian/4.2.0-1-2-ga56b3a9

Mathias Behrle tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Wed Jun 7 13:36:46 UTC 2017


The following commit has been merged in the debian branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-modules-stock-lot-sled.git;a=commitdiff;h=debian/4.2.0-1-2-ga56b3a9

commit a56b3a9b78897c9e79baa33016192d28e3eae6e7
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date:   Wed Jun 7 15:27:03 2017 +0200

    Merging upstream version 4.4.0.

diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index c2f08df..25d64f3 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,7 @@
+Version 4.4.0 - 2017-05-01
+* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+* Change shelf_life_delay into TimeDelta
+
 Version 4.2.0 - 2016-11-28
 * Bug fixes (see mercurial logs for details)
 
diff --git a/COPYRIGHT b/COPYRIGHT
index eb00441..c25f565 100644
--- a/COPYRIGHT
+++ b/COPYRIGHT
@@ -1,5 +1,5 @@
-Copyright (C) 2014-2016 Cédric Krier.
-Copyright (C) 2014-2016 B2CK SPRL.
+Copyright (C) 2014-2017 Cédric Krier.
+Copyright (C) 2014-2017 B2CK SPRL.
 Copyright (C) 2013-2015 NaN·tic
 
 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 680f431..26a2efb 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond_stock_lot_sled
-Version: 4.2.0
+Version: 4.4.0
 Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
 Author-email: issue_tracker at tryton.org
 License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.4/
 Description: trytond_stock_lot_sled
         ======================
         
@@ -52,7 +52,7 @@ Classifier: Intended Audience :: Developers
 Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
 Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
 Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
-Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)
+Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
 Classifier: Natural Language :: Bulgarian
 Classifier: Natural Language :: Catalan
 Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
diff --git a/__init__.py b/__init__.py
index 24a8584..8e6b903 100644
--- a/__init__.py
+++ b/__init__.py
@@ -11,6 +11,7 @@ def register():
         Template,
         Product,
         Configuration,
+        ConfigurationLotShelfLife,
         Lot,
         Move,
         Period,
diff --git a/locale/bg.po b/locale/bg.po
index 4b362c3..3016ebd 100644
--- a/locale/bg.po
+++ b/locale/bg.po
@@ -58,6 +58,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -97,13 +125,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "В брой дни"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
diff --git a/locale/ca.po b/locale/ca.po
index fa62746..3974751 100644
--- a/locale/ca.po
+++ b/locale/ca.po
@@ -58,6 +58,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Retard de la vida útil"
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de creació"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Usuari de creació"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr "Retard de la vida útil"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de modificació"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Usuari de modificació"
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Data caducitat"
@@ -91,13 +119,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "En nombre de dies."
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr "El retard en número de dies abans de l'eliminació de la previsió."
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "El retard abans d'eliminar de les previsions."
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "El retard abans d'eliminar de les previsions."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forçar caducitats a logística"
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr "Configuració del retard de la vida útil"
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po
index b34a597..0b627b8 100644
--- a/locale/cs.po
+++ b/locale/cs.po
@@ -54,6 +54,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr ""
@@ -87,13 +115,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po
index 17371e4..d8885a9 100644
--- a/locale/de.po
+++ b/locale/de.po
@@ -59,6 +59,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Lagerzeit Wartedauer"
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Erstellungsdatum"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Erstellt durch"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr "Lagerzeit Wartedauer"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Zuletzt geändert"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Letzte Änderung durch"
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Ablaufdatum"
@@ -92,15 +120,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "In Anzahl von Tagen"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr ""
-"Die Anzahl von Tagen für die Wartezeit bis zur Entfernung aus der "
-"voraussichtlichen Verfügbarkeit"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "Die Zeitspanne vor dem entfernen aus der Bedarfsermittlung."
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "Die Zeitspanne vor dem entfernen aus der Bedarfsermittlung."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Lager Ablauferzwingung"
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr "Einstellungen Lager Lagerzeit"
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po
index 73fc3a1..486b190 100644
--- a/locale/es.po
+++ b/locale/es.po
@@ -58,6 +58,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Retraso de la vida útil"
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Usuario de creación"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr "Retraso de la vida útil"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Fecha de modificación"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Usuario de modificación"
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Fecha caducidad"
@@ -91,13 +119,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "En número de días."
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr "El retraso en número de días antes de la eliminación de la previsión."
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "El retraso antes de eliminar de las previsiones."
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "El retraso antes de eliminar de las previsiones."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forzar caducidades en logística"
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr "Configuración del retraso de la vida útil"
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
diff --git a/locale/es_419.po b/locale/es_419.po
index 1aab5ba..5296d48 100644
--- a/locale/es_419.po
+++ b/locale/es_419.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "error:stock.move:"
 msgid "The lot \"%(lot)s\" on move \"%(move)s\" is expired"
-msgstr ""
+msgstr "El lote \"%(lot)s\" del movimiento \"%(move)s\" está caducado."
 
 msgctxt "error:stock.period:"
 msgid ""
@@ -20,55 +20,83 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de caducidad"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de caducidad"
 
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de vida útil"
 
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de vida útil"
 
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de caducidad"
 
 msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de caducidad"
 
 msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de vida útil"
 
 msgctxt "field:product.template,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de vida útil"
 
 msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de caducidad"
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de caducidad"
 
 msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
 msgid "Shelf Life Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de caducidad de vida útil"
 
 msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de caducidad de vida útil"
 
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
@@ -87,12 +115,20 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
-msgstr "Stock Force Expiration"
+msgstr "Forzar caducidad de stock"
+
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
@@ -104,7 +140,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido"
 
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
@@ -116,7 +152,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido"
 
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "None"
@@ -128,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido"
 
 msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "None"
@@ -140,7 +176,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido"
 
 msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "None"
@@ -152,7 +188,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido"
 
 msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "None"
@@ -164,7 +200,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido"
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po
index ebe0480..d17866a 100644
--- a/locale/fr.po
+++ b/locale/fr.po
@@ -58,6 +58,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Délai de durée limite d'utilisation optimale"
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Date de création"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Créé par"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr "Délai de durée limite d'utilisation optimale"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Date de mise à jour"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Mis à jour par"
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Date d'expiration"
@@ -91,13 +119,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "En nombre de jours"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr "Le délai en nombre de jours avant suppression des prévisions"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "Le délai avant d'être retiré de la prévision."
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "Le délai avant d'être retiré de la prévision."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Stock forcer l'expiration"
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr "Configuration de lot de stock Durée limite d'utilisation optimale"
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
diff --git a/locale/hu_HU.po b/locale/hu_HU.po
index 478ab9b..6c4c21b 100644
--- a/locale/hu_HU.po
+++ b/locale/hu_HU.po
@@ -62,6 +62,35 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Raktáridő várakozás időtartama"
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr "Raktáridő várakozás időtartama"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Lejárati dátuma"
@@ -97,13 +126,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "Napok száma"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr "Az előrelátható várakozási idő napokban az elérhetőségig."
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Raktár időbeni lefutása"
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index 6c9f916..ba163b3 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -54,6 +54,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr ""
@@ -87,13 +115,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
diff --git a/locale/ja_JP.po b/locale/ja_JP.po
index 1aab5ba..1084e5d 100644
--- a/locale/ja_JP.po
+++ b/locale/ja_JP.po
@@ -54,6 +54,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr ""
@@ -87,13 +115,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Stock Force Expiration"
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/lo.po b/locale/lo.po
index 57dbccf..90d6c70 100644
--- a/locale/lo.po
+++ b/locale/lo.po
@@ -54,6 +54,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr ""
@@ -87,13 +115,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
diff --git a/locale/lt.po b/locale/lt.po
index b34a597..0b627b8 100644
--- a/locale/lt.po
+++ b/locale/lt.po
@@ -54,6 +54,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr ""
@@ -87,13 +115,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po
index 705de0f..d9913d7 100644
--- a/locale/nl.po
+++ b/locale/nl.po
@@ -54,6 +54,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr ""
@@ -87,13 +115,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po
index 1aab5ba..1084e5d 100644
--- a/locale/pl.po
+++ b/locale/pl.po
@@ -54,6 +54,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr ""
@@ -87,13 +115,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Stock Force Expiration"
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index d62c14e..17df8f0 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -22,25 +22,21 @@ msgstr ""
 "Você não pode fechar um período antes da data de expiração \"%(date)s\" do "
 "lote \"%(lot)s\""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
 msgstr "Data de Expiração"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
 msgid "Expiration Time"
 msgstr "Hora de Expiração"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
-msgstr "Estado da Vida Útil"
+msgstr "Estado do Tempo de Vida Útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
-msgstr "Período de Vida Útil"
+msgstr "Tempo de Vida Útil"
 
 msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -52,16 +48,44 @@ msgstr "Hora de Expiração"
 
 msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
 msgid "Shelf Life Time State"
-msgstr "Estado da Vida Útil"
+msgstr "Estado do Tempo de Vida Útil"
 
 msgctxt "field:product.template,shelf_life_time:"
 msgid "Shelf Life Time"
-msgstr "Período de Vida Útil"
+msgstr "Tempo de Vida Útil"
 
 msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Atraso da Vida Útil"
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr "Atraso da Vida Útil"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de edição"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Editado por"
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Data de Expiração"
@@ -78,12 +102,10 @@ msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
 msgid "Shelf Life Expiration State"
 msgstr "Estado de Expiração da Vida Útil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "Em número de dias"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
 msgid "In number of days"
 msgstr "Em número de dias"
@@ -97,39 +119,41 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "Em número de dias"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr "O intervalo em número de dias antes da remoção das previsões"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "O atraso antes da remoção da previsão."
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "O atraso antes da remoção da previsão."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Forçar a Expiração do Estoque"
 
-#, fuzzy
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr "Configuração de Estoque Vida Útil do Lote"
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po
index 4b9c2c1..64649b1 100644
--- a/locale/ru.po
+++ b/locale/ru.po
@@ -58,6 +58,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -97,13 +125,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "После указанного количества дней"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
diff --git a/locale/sl.po b/locale/sl.po
index e3f05a2..6e43544 100644
--- a/locale/sl.po
+++ b/locale/sl.po
@@ -56,6 +56,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Zakasnitev roka trajanja"
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Izdelano"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Izdelal"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr "Zakasnitev roka trajanja"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Zapisano"
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Zapisal"
+
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Rok uporabe"
@@ -89,13 +117,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr "V dnevih"
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
-msgstr "Zakasnitev v dnevih pred zbrisom iz napovedi"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "Zakasnitev pred odstranitvijo iz napovedi."
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr "Zakasnitev pred odstranitvijo iz napovedi."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr "Zaloga - rok uporabe"
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr "Konfiguracija roka trajanja serije"
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po
index dcac26c..5c411ba 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -58,6 +58,34 @@ msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "Shelf Life Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -93,13 +121,21 @@ msgid "In number of days"
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
-msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
+msgid "The delay before removal from the forecast."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
+msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
 msgstr ""
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 738c080..5a14bfe 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -80,7 +80,7 @@ setup(name=name,
         'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry',
         'Intended Audience :: Legal Industry',
         'Intended Audience :: Manufacturing',
-        'License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)',
+        'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)',
         'Natural Language :: Bulgarian',
         'Natural Language :: Catalan',
         'Natural Language :: Chinese (Simplified)',
diff --git a/stock.py b/stock.py
index 2ddd5eb..9208d8d 100644
--- a/stock.py
+++ b/stock.py
@@ -6,27 +6,42 @@ from sql import Union, Join, Select, Table, Null
 from sql.conditionals import Greatest
 
 from trytond.pool import PoolMeta, Pool
-from trytond.model import ModelView, Workflow, fields
+from trytond.model import ModelView, Workflow, ModelSQL, ValueMixin, fields
 from trytond.pyson import Eval
 from trytond.transaction import Transaction
 from trytond.tools import grouped_slice
 
-__all__ = ['Configuration', 'Lot', 'Move', 'Period']
+__all__ = ['Configuration', 'ConfigurationLotShelfLife',
+    'Lot', 'Move', 'Period']
 
 DATE_STATE = [
     ('none', 'None'),
     ('optional', 'Optional'),
     ('required', 'Required'),
     ]
+shelf_life_delay = fields.TimeDelta(
+    "Shelf Life Delay",
+    help="The delay before removal from the forecast.")
 
 
 class Configuration:
     __metaclass__ = PoolMeta
     __name__ = 'stock.configuration'
 
-    shelf_life_delay = fields.Property(fields.Integer('Shelf Life Delay',
-            help='The delay in number of days before '
-            'removal from the forecast'))
+    shelf_life_delay = fields.MultiValue(shelf_life_delay)
+
+    @classmethod
+    def multivalue_model(cls, field):
+        pool = Pool()
+        if field == 'shelf_life_delay':
+            return pool.get('stock.location.lot.shelf_life')
+        return super(Configuration, cls).multivalue_model(field)
+
+
+class ConfigurationLotShelfLife(ModelSQL, ValueMixin):
+    "Stock Configuration Lot Shelf Life"
+    __name__ = 'stock.location.lot.shelf_life'
+    shelf_life_delay = shelf_life_delay
 
 
 class Lot:
@@ -233,9 +248,9 @@ class Move:
             lot = Lot.__table__()
 
             config = Config(1)
-            if config.shelf_life_delay:
-                expiration_date = stock_date_end + datetime.timedelta(
-                    days=config.shelf_life_delay)
+            shelf_life_delay = config.get_multivalue('shelf_life_delay')
+            if shelf_life_delay:
+                expiration_date = stock_date_end + shelf_life_delay
             else:
                 expiration_date = stock_date_end
 
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index 2f012fc..50c05c7 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
 [tryton]
-version=4.2.0
+version=4.4.0
 depends:
     ir
     product
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
index 5a3712a..eb1c219 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond-stock-lot-sled
-Version: 4.2.0
+Version: 4.4.0
 Summary: Tryton module for shelf life expiration date of product lots
 Home-page: http://www.tryton.org/
 Author: Tryton
 Author-email: issue_tracker at tryton.org
 License: GPL-3
-Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.2/
+Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.4/
 Description: trytond_stock_lot_sled
         ======================
         
@@ -52,7 +52,7 @@ Classifier: Intended Audience :: Developers
 Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
 Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
 Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
-Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL)
+Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
 Classifier: Natural Language :: Bulgarian
 Classifier: Natural Language :: Catalan
 Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
diff --git a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
index 58b38a9..24dc160 100644
--- a/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_stock_lot_sled.egg-info/requires.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 python-sql >= 0.5
-trytond_product >= 4.2, < 4.3
-trytond_stock >= 4.2, < 4.3
-trytond_stock_lot >= 4.2, < 4.3
-trytond >= 4.2, < 4.3
+trytond_product >= 4.4, < 4.5
+trytond_stock >= 4.4, < 4.5
+trytond_stock_lot >= 4.4, < 4.5
+trytond >= 4.4, < 4.5
-- 
tryton-modules-stock-lot-sled



More information about the tryton-debian-vcs mailing list