[tryton-debian-vcs] tryton-client branch upstream updated. upstream/4.6.1-1-g68ee289
Mathias Behrle
tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Sun Jan 7 12:53:58 UTC 2018
The following commit has been merged in the upstream branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-client.git;a=commitdiff;h=upstream/4.6.1-1-g68ee289
commit 68ee2894045b4053c9dbbf5aa2e76096e32538c1
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date: Sat Jan 6 11:24:54 2018 +0100
Adding upstream version 4.6.2.
Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 2236e47..c1bf605 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,6 @@
+Version 4.6.2 - 2018-01-04
+* Bug fixes (see mercurial logs for details)
+
Version 4.6.1 - 2017-12-04
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index ea5a7b1..f171595 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: tryton
-Version: 4.6.1
+Version: 4.6.2
Summary: Tryton client
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
diff --git a/tryton.egg-info/PKG-INFO b/tryton.egg-info/PKG-INFO
index ea5a7b1..f171595 100644
--- a/tryton.egg-info/PKG-INFO
+++ b/tryton.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: tryton
-Version: 4.6.1
+Version: 4.6.2
Summary: Tryton client
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
diff --git a/tryton.egg-info/SOURCES.txt b/tryton.egg-info/SOURCES.txt
index 2084c59..a665bbf 100644
--- a/tryton.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/tryton.egg-info/SOURCES.txt
@@ -1,3 +1,4 @@
+.hgtags
CHANGELOG
COPYRIGHT
INSTALL
@@ -78,6 +79,7 @@ tryton/common/selection.py
tryton/common/timedelta.py
tryton/common/treeviewcontrol.py
tryton/common/widget_style.py
+tryton/data/locale/tryton.pot
tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo
tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po
tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo
@@ -169,6 +171,8 @@ tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-text-markup.svg
tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-undo.svg
tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-unstar.svg
tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-web-browser.svg
+tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.icns
+tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.ico
tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.png
tryton/gui/__init__.py
tryton/gui/main.py
diff --git a/tryton/__init__.py b/tryton/__init__.py
index 9f32948..d854120 100644
--- a/tryton/__init__.py
+++ b/tryton/__init__.py
@@ -1,3 +1,3 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
-__version__ = "4.6.1"
+__version__ = "4.6.2"
diff --git a/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 0d95280..7033541 100644
Binary files a/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 77578c9..f080362 100644
Binary files a/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 2d32022..43ee335 100644
Binary files a/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 7b44d27..6cbb264 100644
Binary files a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po
index 86c3d90..b8dad51 100644
--- a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -1318,9 +1318,9 @@ msgid "Modification Date"
msgstr "Zuletzt verändert am"
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:765
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to get view tree state for %s"
-msgstr "Kann Sicht für den Menübaum nicht finden."
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:826
msgid "Unable to set view tree state"
diff --git a/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 93238b5..c7e0145 100644
Binary files a/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 27cecf1..710d22a 100644
Binary files a/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo
index ed77c68..18f3638 100644
Binary files a/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 49bbad2..14629d6 100644
Binary files a/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.po
index a4d5561..2397960 100644
--- a/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -1338,9 +1338,9 @@ msgid "Modification Date"
msgstr "Módosítás dátuma"
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:765
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to get view tree state for %s"
-msgstr "A menü nem látható"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:826
msgid "Unable to set view tree state"
diff --git a/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 1a08894..5e2181b 100644
Binary files a/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.po
index d577f82..77fc73f 100644
--- a/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/it_IT/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Chiudere la scheda"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "Allegato(%d)"
+msgstr "Allegato(%s)"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
msgid "Profile Editor"
@@ -1338,9 +1338,9 @@ msgid "Modification Date"
msgstr "Data di modifica"
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:765
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to get view tree state for %s"
-msgstr "Impossibile ottenere la vista ad albero"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:826
msgid "Unable to set view tree state"
diff --git a/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 6418953..220eddb 100644
Binary files a/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
index e8274ce..e553706 100644
--- a/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "タブを閉じる"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "添付(%d)"
+msgstr "添付(%s)"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
msgid "Profile Editor"
diff --git a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 7e8756b..ee61482 100644
Binary files a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po
index df3215a..5f9eee4 100644
--- a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -1316,9 +1316,9 @@ msgid "Modification Date"
msgstr "ວັນທີປັບປ່ຽນ"
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:765
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to get view tree state for %s"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເອົາສະຖານະມູມມອງແບບຕົ້ນໄມ້ໄດ້"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:826
msgid "Unable to set view tree state"
diff --git a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 83c3d57..fde0f0b 100644
Binary files a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po
index fbe0e57..4cb2eb0 100644
--- a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Uždaryti kortelę"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "Priedai(%d)"
+msgstr "Priedai(%s)"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
msgid "Profile Editor"
diff --git a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 7c56c89..7c901f6 100644
Binary files a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
index b9ac076..2b962f3 100644
--- a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Tabblad sluiten"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "Bijlage (%d)"
+msgstr "Bijlage (%s)"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
msgid "Profile Editor"
diff --git a/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 06e01eb..781676a 100644
Binary files a/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 597810b..74339f4 100644
Binary files a/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo
index 03377c4..86e8424 100644
Binary files a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po
index 2c49c2c..0b9846a 100644
--- a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Закрыть вкладку"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "Вложений (%d)"
+msgstr "Вложений (%s)"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
msgid "Profile Editor"
diff --git a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo
index c4b9b4f..127e901 100644
Binary files a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po
index d5155ee..749a33c 100644
--- a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -1317,9 +1317,9 @@ msgid "Modification Date"
msgstr "Popravljeno"
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:765
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to get view tree state for %s"
-msgstr "Stanja obrazca ni možno dobiti"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:826
msgid "Unable to set view tree state"
diff --git a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/tryton.pot
similarity index 76%
copy from tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
copy to tryton/data/locale/tryton.pot
index b9ac076..aabd692 100644
--- a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/tryton.pot
@@ -1,14 +1,25 @@
# Translations template for tryton.
-# Copyright (C) 2016 Tryton
+# Copyright (C) 2017 Tryton
# This file is distributed under the same license as the tryton project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2017.
#
+#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tryton 4.5.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: issue_tracker at tryton.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: tryton/config.py:70
msgid "specify alternate config file"
-msgstr "specificeer een vervangend configuratiebestand"
+msgstr ""
#: tryton/config.py:73
msgid "development mode"
@@ -16,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: tryton/config.py:76
msgid "logging everything at INFO level"
-msgstr "logboek bijhouden op INFO niveau"
+msgstr ""
#: tryton/config.py:78
msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
@@ -24,12 +35,11 @@ msgstr ""
#: tryton/config.py:81
msgid "specify the login user"
-msgstr "specificeer de inlog gebruiker"
+msgstr ""
#: tryton/config.py:83
-#, fuzzy
msgid "specify the server hostname:port"
-msgstr "Stel de servernaam in"
+msgstr ""
#: tryton/config.py:87
msgid "Too much arguments"
@@ -38,27 +48,25 @@ msgstr ""
#: tryton/config.py:90
#, python-format
msgid "File \"%s\" not found"
-msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden"
+msgstr ""
#: tryton/config.py:128
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to write config file %s."
-msgstr "Kan configuratiebestand %s niet opslaan! "
+msgstr ""
#: tryton/translate.py:185
#, python-format
msgid "Unable to set locale %s"
-msgstr "Kan omgeving %s niet instellen"
+msgstr ""
#: tryton/action/main.py:93 tryton/common/button.py:56
-#, fuzzy
msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
#: tryton/action/main.py:95
-#, fuzzy
msgid ",…"
-msgstr ",…"
+msgstr ""
#: tryton/action/main.py:96
#, python-format
@@ -67,12 +75,11 @@ msgstr ""
#: tryton/action/main.py:191
msgid "Select your action"
-msgstr "Selecteer je handeling."
+msgstr ""
#: tryton/action/main.py:197
-#, fuzzy
msgid "No action defined."
-msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
+msgstr ""
#: tryton/common/button.py:56
msgid "By: "
@@ -80,23 +87,23 @@ msgstr ""
#: tryton/common/common.py:240
msgid "Tryton Connection"
-msgstr "Tryton verbinding"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:250
msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:268
msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:340 tryton/gui/window/shortcuts.py:56
msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:348
msgid "Your selection:"
-msgstr "Uw selectie:"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:471
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:35
@@ -105,11 +112,11 @@ msgstr "Uw selectie:"
#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:497
#: tryton/gui/window/win_export.py:305
msgid "Save As..."
-msgstr "Opslaan als..."
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:618
msgid "Always ignore this warning."
-msgstr "Altijd deze waarschuwing negeren."
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:623
msgid "Do you want to proceed?"
@@ -117,14 +124,13 @@ msgstr ""
#: tryton/common/common.py:642
msgid "Confirmation"
-msgstr "Bevestiging"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:744 tryton/common/common.py:1051
msgid "Concurrency Exception"
-msgstr "Simultaan gebruik"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:757
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Write Concurrency Warning:</b>\n"
"\n"
@@ -134,115 +140,93 @@ msgid ""
" - \"Compare\" to see the modified version;\n"
" - \"Write Anyway\" to save your current version."
msgstr ""
-"<b>Waarschuwing voor gelijktijdig gebruik:</b>\n"
-"\n"
-"Deze boeking is gewijzigd tijdens uw bewerking.\n"
-" Kies:\n"
-" - \"Annuleren\" om opslaan te annuleren;\n"
-" - \"Vergelijk\" om de verschillen te vergelijken;\n"
-" - \"Toch opslaan\" om deze versie op te slaan. "
#: tryton/common/common.py:766
msgid "Compare"
-msgstr "Vergelijk"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:771
msgid "Write Anyway"
-msgstr "Overschrijven"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:799 tryton/gui/window/win_export.py:337
#: tryton/gui/window/win_import.py:113 tryton/gui/window/win_import.py:142
msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:802
msgid "Report Bug"
-msgstr "Programmafout melden"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:809
-#, fuzzy
msgid "Application Error."
-msgstr "Programmafout"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:832
msgid "Error: "
-msgstr "Fout: "
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:852
-#, python-format, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "To report bugs you must have an account on <u>%s</u>"
msgstr ""
-"Om programmafouten aan te melden moet je een account hebben bij <u>%s</u>"
#: tryton/common/common.py:882
msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Foutrapportage"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:899
msgid "User:"
-msgstr "Gebruiker:"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:907
msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:962
msgid ""
"The same bug was already reported by another user.\n"
"To keep you informed your username is added to the nosy-list of this issue"
msgstr ""
-"Dezelfde programmafout was al gemeld door een andere gebruiker.\n"
-"Om je op de hoogte te houden is je gebuikersnaam toegevoegd aan de lijst van belangstellenden"
#: tryton/common/common.py:973
msgid "Created new bug with ID "
-msgstr "Nieuwe foutmelding gemaakt met ID "
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:981
-#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
"Bad username or password."
msgstr ""
-"Geen verbinding!\n"
-"Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord!"
#: tryton/common/common.py:986
msgid "Exception:"
-msgstr "Uitzondering:"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:1003
-#, fuzzy
msgid ""
"The server fingerprint has changed since last connection.\n"
-"The application will stop connecting to this server until its fingerprint is fixed."
+"The application will stop connecting to this server until its fingerprint"
+" is fixed."
msgstr ""
-"De identificatiecode van de server is gewijzigd sinds de laatste verbinding!\n"
-"Het programma maakt geen verbinding meer met de server totdat de identificatiecode is hersteld."
#: tryton/common/common.py:1005
-#, fuzzy
msgid "Security risk."
-msgstr "Beveiligingsrisico!"
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:1010
-#, fuzzy
msgid ""
"Connection error.\n"
"Unable to connect to the server."
msgstr ""
-"Verbinding mislukt!\n"
-"Verbinden met de server niet mogelijk!"
#: tryton/common/common.py:1077
-#, fuzzy
msgid "Network Error."
-msgstr "Netwerkfout."
+msgstr ""
#: tryton/common/common.py:1410
-#, fuzzy
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: tryton/common/completion.py:25
msgid "<i>Search...</i>"
@@ -259,9 +243,8 @@ msgstr ""
#: tryton/common/datetime_.py:35 tryton/common/datetime_.py:235
#: tryton/common/datetime_.py:385
-#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "Niet waar"
+msgstr ""
#: tryton/common/datetime_.py:36 tryton/common/datetime_.py:236
#: tryton/common/datetime_.py:386
@@ -270,9 +253,8 @@ msgstr ""
#: tryton/common/datetime_.py:40 tryton/common/datetime_.py:193
#: tryton/common/datetime_.py:239 tryton/common/datetime_.py:342
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr "_Normaal"
+msgstr ""
#: tryton/common/datetime_.py:41 tryton/common/datetime_.py:194
#: tryton/common/datetime_.py:240 tryton/common/datetime_.py:343
@@ -280,9 +262,8 @@ msgid "Display format"
msgstr ""
#: tryton/common/datetime_.py:63
-#, fuzzy
msgid "Open the calendar"
-msgstr "Open de kalender"
+msgstr ""
#: tryton/common/datetime_.py:390 tryton/common/datetime_.py:395
msgid "Date Format"
@@ -303,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: tryton/common/domain_parser.py:236 tryton/common/domain_parser.py:461
#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:551
msgid "True"
-msgstr "Waar"
+msgstr ""
#: tryton/common/domain_parser.py:236
msgid "t"
@@ -312,70 +293,63 @@ msgstr ""
#: tryton/common/domain_parser.py:461
#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:551
msgid "False"
-msgstr "Niet waar"
+msgstr ""
#: tryton/common/popup_menu.py:84
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr ""
#: tryton/common/popup_menu.py:89
-#, fuzzy
msgid "Attachments..."
-msgstr "Bijlage:"
+msgstr ""
#: tryton/common/popup_menu.py:96
msgid "Notes..."
msgstr ""
#: tryton/common/popup_menu.py:109
-#, fuzzy
msgid "Actions..."
-msgstr "_Acties.."
+msgstr ""
#: tryton/common/popup_menu.py:110
-#, fuzzy
msgid "Relate..."
-msgstr "Verwijderen... "
+msgstr ""
#: tryton/common/popup_menu.py:111
-#, fuzzy
msgid "Report..."
-msgstr "_Importeer gegevens... "
+msgstr ""
#: tryton/common/popup_menu.py:112
-#, fuzzy
msgid "E-Mail..."
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
#: tryton/common/popup_menu.py:113
-#, fuzzy
msgid "Print..."
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr ""
#: tryton/common/timedelta.py:26
msgid "Y"
-msgstr "J"
+msgstr ""
#: tryton/common/timedelta.py:27
msgid "M"
-msgstr "M"
+msgstr ""
#: tryton/common/timedelta.py:28
msgid "w"
-msgstr "w"
+msgstr ""
#: tryton/common/timedelta.py:29
msgid "d"
-msgstr "d"
+msgstr ""
#: tryton/common/timedelta.py:30
msgid "h"
-msgstr "u"
+msgstr ""
#: tryton/common/timedelta.py:31
msgid "m"
-msgstr "m"
+msgstr ""
#: tryton/common/timedelta.py:32
msgid "s"
@@ -387,11 +361,11 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:222
msgid "_User"
-msgstr "_Gebruiker"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:236
msgid "_Options"
-msgstr "_Opties"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:244
msgid "Fa_vorites"
@@ -399,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:260
msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:282 tryton/gui/main.py:844
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py:341
@@ -408,7 +382,7 @@ msgstr "_Help"
#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:144
#: tryton/gui/window/win_search.py:32
msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:372
msgid "No result found."
@@ -416,24 +390,23 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:412
msgid "_Connect..."
-msgstr "_Verbinden..."
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:422
msgid "_Disconnect"
-msgstr "Verbinding verbreken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:432
msgid "_Quit..."
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:448
msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Voorkeuren..."
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:460
-#, fuzzy
msgid "_Menu Reload"
-msgstr "He_rladen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:470
msgid "_Menu Toggle"
@@ -445,51 +418,51 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:494
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Werkbalk"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:502
msgid "_Default"
-msgstr "_Standaard"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:513
msgid "_Text and Icons"
-msgstr "_Tekst en pictogrammen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:523
msgid "_Icons"
-msgstr "Pictogrammen..."
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:532
msgid "_Text"
-msgstr "_Tekst"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:541
msgid "_Menubar"
-msgstr "_Menubalk"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:549
msgid "Change Accelerators"
-msgstr "Versnellers aanpassen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:558
msgid "_Mode"
-msgstr "_Modus"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:566
msgid "_Normal"
-msgstr "_Normaal"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:575
msgid "_PDA"
-msgstr "_PDA"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:582
msgid "_Form"
-msgstr "Formulier"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:591
msgid "Save Width/Height"
-msgstr "Bewaar breedte/hoogte"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:602
msgid "Save Tree State"
@@ -501,12 +474,11 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:624
msgid "Spell Checking"
-msgstr "Spellingscontrole uitvoeren"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:635
-#, fuzzy
msgid "_Previous Tab"
-msgstr "V_orige"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:642
msgid "_Next Tab"
@@ -514,23 +486,23 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:649
msgid "Search Limit..."
-msgstr "Zoek limiet..."
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:655
msgid "_Email..."
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:663
msgid "_Save Options"
-msgstr "_Sla opties op"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:677
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
-msgstr "Sneltoetsen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:687
msgid "_About..."
-msgstr "I_nfo..."
+msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:723 tryton/gui/main.py:745
msgid "Manage Favorites"
@@ -544,12 +516,12 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/main.py:1143
msgid "Close Tab"
-msgstr "Tabblad sluiten"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "Bijlage (%d)"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
msgid "Profile Editor"
@@ -561,60 +533,55 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:51 tryton/gui/window/win_csv.py:68
msgid "_Add"
-msgstr "_Toevoegen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:56 tryton/gui/window/win_csv.py:77
msgid "_Remove"
-msgstr "_Verwijderen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:69 tryton/gui/window/dblogin.py:446
-#, fuzzy
msgid "Host:"
-msgstr "Poort:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:79 tryton/gui/window/dblogin.py:457
msgid "Database:"
-msgstr "Database:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:98
-#, fuzzy
msgid "Fetching databases list"
-msgstr "Maak een nieuwe database:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:114
-#, fuzzy
msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:300 tryton/gui/window/dblogin.py:613
-#, fuzzy
msgid "Incompatible version of the server"
-msgstr "Deze versie is onverenigbaar met de server! "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:302 tryton/gui/window/dblogin.py:616
-#, fuzzy
msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Geen verbinding met de server!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:381
msgid "Login"
-msgstr "Inlognaam"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:387
msgid "_Cancel"
-msgstr " _Annuleren"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:392
msgid "Cancel connection to the Tryton server"
-msgstr "Verbreek verbinding met Tryton server"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:394
msgid "C_onnect"
-msgstr "_Verbinden"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:399
msgid "Connect the Tryton server"
-msgstr "Verbind met Tryton server"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:427
msgid "Profile:"
@@ -630,48 +597,48 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/dblogin.py:472
msgid "User name:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:16
msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:24
msgid "Email Program Settings"
-msgstr "E-mail instellingen "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:27
msgid "Command Line:"
-msgstr "Opdrachtregel:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:37
msgid "Legend of Available Placeholders:"
-msgstr "Legenda van beschikbare sjablonen: "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:44
msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:48
msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:52
msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:56
msgid "Body:"
-msgstr "Bericht:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/email.py:60
msgid "Attachment:"
-msgstr "Bijlage:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:118
#, python-format
msgid "Attachment(%d)"
-msgstr "Bijlage (%d)"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:144
#, python-format
@@ -679,107 +646,94 @@ msgid "Note(%d)"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:166
-#, fuzzy
msgid "You have to select one record."
-msgstr "Je moet één item selecteren!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:170
msgid "ID:"
-msgstr "ID:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:171
msgid "Creation User:"
-msgstr "Aangemaakt door:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:172
msgid "Creation Date:"
-msgstr "Aanmaakdatum"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:173
msgid "Latest Modification by:"
-msgstr "Laatste wijziging door:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:174
msgid "Latest Modification Date:"
-msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:193
msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:265
msgid "Are you sure to remove this record?"
-msgstr "Weet je zeker dat je dit item wilt verwijderen?"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:267
msgid "Are you sure to remove those records?"
-msgstr "Weet je zeker dat je deze items wilt verwijderen?"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:270
-#, fuzzy
msgid "Records not removed."
-msgstr "Items niet verwijderd!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:272
-#, fuzzy
msgid "Records removed."
-msgstr "Items verwijderd!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:301
-#, fuzzy
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
-msgstr "Je werkt nu met het gekopieerde item!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:313
-#, fuzzy
msgid "Record saved."
-msgstr "Item opgeslagen!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:423
msgid " of "
-msgstr " van "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:443
-#, fuzzy
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
msgstr ""
-"Item is aangepast.\n"
-"Wil je de wijzigingen opslaan?"
#: tryton/gui/window/form.py:497
msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:497
msgid "Launch action"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:498
-#, fuzzy
msgid "Relate"
-msgstr "Aan_maken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:498
-#, fuzzy
msgid "Open related records"
-msgstr "Item openen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:500
-#, fuzzy
msgid "Report"
-msgstr "Rapporten"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:500
-#, fuzzy
msgid "Open report"
-msgstr "Item openen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:501
-#, fuzzy
msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:501
msgid "E-Mail report"
@@ -787,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:502
msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:502
msgid "Print report"
@@ -804,19 +758,19 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/form.py:585
#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:888
msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/limit.py:17
msgid "Limit"
-msgstr "Limiet:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/limit.py:25
msgid "Search Limit Settings"
-msgstr "Zoek limiet instellen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/limit.py:28
msgid "Limit:"
-msgstr " Limiet:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/note.py:17
#, python-format
@@ -825,85 +779,79 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/preference.py:23
msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/preference.py:48
msgid "Edit User Preferences"
-msgstr "Voorkeuren gebruiker aanpassen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/preference.py:75
msgid "Preference"
-msgstr "Voorkeur"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/revision.py:19
-#, fuzzy
msgid "Revision"
-msgstr "Vorige"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/revision.py:27
-#, fuzzy
msgid "Select a revision"
-msgstr "Selectie"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/revision.py:30
-#, fuzzy
msgid "Revision:"
-msgstr "Vorige"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Sneltoetsen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:27
msgid "Text Entries Shortcuts"
-msgstr "Sneltoetsen in tekstvakken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:28
msgid "Cut selected text"
-msgstr "Knip geselecteerde tekst"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:29
msgid "Copy selected text"
-msgstr "Kopieer geselecteerde tekst"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:30
msgid "Paste copied text"
-msgstr "Plak geselecteerde tekst"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:31
msgid "Next widget"
-msgstr "Volgend element"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:32
msgid "Previous widget"
-msgstr "Vorig element"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:33
msgid "Relation Entries Shortcuts"
-msgstr "Relatie sneltoetsen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:34
msgid "Create new relation"
-msgstr "Nieuwe relatie aanmaken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:35
msgid "Open/Search relation"
-msgstr "Zoek / open relatie"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:36
-#, fuzzy
msgid "List Entries Shortcuts"
-msgstr "Sneltoetsen in tekstvakken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:37
-#, fuzzy
msgid "Create new line"
-msgstr "Nieuwe relatie aanmaken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:38
-#, fuzzy
msgid "Open relation"
-msgstr "Zoek / open relatie"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:39
msgid "Mark line for deletion"
@@ -915,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:43
msgid "Edition Widgets"
-msgstr "Versies widgets"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/shortcuts.py:46
msgid "Move Cursor"
@@ -1008,83 +956,79 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:41
msgid "_Switch View"
-msgstr "Wijzig beeld"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:42
-#, fuzzy
msgid "Switch View"
-msgstr "Wijzig beeld"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:47
msgid "_Previous"
-msgstr "V_orige"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:48
msgid "Previous Record"
-msgstr "Vorige item"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:53
msgid "_Next"
-msgstr "_Volgende"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:54
msgid "Next Record"
-msgstr "Volgende item"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:59
-#, fuzzy
msgid "_Search"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:65
msgid "_New"
-msgstr "_Nieuw"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:66
msgid "Create a new record"
-msgstr "Maak een nieuw item"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:71 tryton/gui/window/win_form.py:68
msgid "_Save"
-msgstr "Op_slaan"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:72
msgid "Save this record"
-msgstr "Bewaar dit item"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:77
msgid "_Reload/Undo"
-msgstr "_Ongedaan maken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:78
-#, fuzzy
msgid "Reload/Undo"
-msgstr "_Ongedaan maken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:83
msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Dupliceren"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:88
msgid "_Delete..."
-msgstr "Verwijderen... "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:94
msgid "View _Logs..."
-msgstr "Bekijk logregister"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:97
msgid "Show revisions..."
msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:102
-#, fuzzy
msgid "A_ttachments..."
-msgstr "Bijlage:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:103
msgid "Add an attachment to the record"
-msgstr "Voeg een bijlage aan dit item toe"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:108
msgid "_Notes..."
@@ -1096,34 +1040,31 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:114
msgid "_Actions..."
-msgstr "_Acties.."
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:119
-#, fuzzy
msgid "_Relate..."
-msgstr "Verwijderen... "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:125
-#, fuzzy
msgid "_Report..."
-msgstr "_Importeer gegevens... "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:130
-#, fuzzy
msgid "_E-Mail..."
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:135
msgid "_Print..."
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:141
msgid "_Export Data..."
-msgstr "_Exporteer gegevens... "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:146
msgid "_Import Data..."
-msgstr "_Importeer gegevens... "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:150
msgid "Copy _URL..."
@@ -1131,16 +1072,15 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/tabcontent.py:156
msgid "_Close Tab"
-msgstr "Tabblad sluiten"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_csv.py:59
msgid "<b>All fields</b>"
-msgstr "<b>Alle velden</b>"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_csv.py:86
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "Wissen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_csv.py:107
msgid "<b>Fields selected</b>"
@@ -1148,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_csv.py:126
msgid "CSV Parameters"
-msgstr "CSV parameters"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_csv.py:134
msgid "Delimiter:"
@@ -1160,45 +1100,43 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_csv.py:157
msgid "Encoding:"
-msgstr "Codering:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_csv.py:193 tryton/gui/window/win_csv.py:197
msgid "Field name"
-msgstr "Veldnaam"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:28
msgid "Export to CSV"
-msgstr "Exporteer naar CSV"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:39
msgid "<b>Predefined exports</b>"
-msgstr "<b>Voorgedefinieerde exportinstellingen</b>"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:46
msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:60
-#, fuzzy
msgid "_Save Export"
-msgstr "Exportgegevens opslaan"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:69
-#, fuzzy
msgid "_Delete Export"
-msgstr "Exportgegevens verwijderen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:85
msgid "Open"
-msgstr "Open"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:86
msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:90
msgid "Add _field names"
-msgstr "Voeg veldnamen toe"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:104
#, python-format
@@ -1217,7 +1155,7 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:208
msgid "What is the name of this export?"
-msgstr "Wat is de naam voor deze export?"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:214
#, python-format
@@ -1225,33 +1163,30 @@ msgid "Override '%s' definition?"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:331
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d record saved."
-msgstr "%d item opgeslagen!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:333
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d records saved."
-msgstr "%d items opgeslagen!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_export.py:336
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Operation failed.\n"
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Handeling mislukt!\n"
-"Foutmelding:\n"
-"%s"
#: tryton/gui/window/win_form.py:37
msgid "Link"
-msgstr "Koppeling"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_form.py:125
msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_form.py:138
msgid "Remove <Del>"
@@ -1259,85 +1194,80 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:133
#: tryton/gui/window/win_form.py:153
-#, fuzzy
msgid "Create a new record <F3>"
-msgstr "Maak een nieuw item"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:153
#: tryton/gui/window/win_form.py:165
-#, fuzzy
msgid "Delete selected record <Del>"
-msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:163
#: tryton/gui/window/win_form.py:179
-#, fuzzy
msgid "Undelete selected record <Ins>"
-msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:59
#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:213
#: tryton/gui/window/win_form.py:194
msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:73
#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:225
#: tryton/gui/window/win_form.py:208
msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:48
#: tryton/gui/window/win_form.py:221
msgid "Switch"
-msgstr "Omschakelen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:25
msgid "Import from CSV"
-msgstr "Importeer uit CSV"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:32
-#, fuzzy
msgid "_Auto-Detect"
-msgstr "Automatisch"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:43
msgid "File to Import:"
-msgstr "Bestand om te importeren:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:209
#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:462
#: tryton/gui/window/win_import.py:45
msgid "Open..."
-msgstr "Openen..."
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:50
msgid "Lines to Skip:"
-msgstr "Regels overslaan:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:103
-#, fuzzy
msgid "You must select an import file first."
-msgstr "U moet eerst een import bestand selecteren!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:113
msgid "Error opening CSV file"
-msgstr "Fout bij openen CSV-bestand"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:141
-#, python-format, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Error processing the file at field %s."
-msgstr "Fout bij inlezen van bestand bij veld%s"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:201
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d record imported."
-msgstr "%d item geïmporteerd!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_import.py:203
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d records imported."
-msgstr "%d items geïmporteerd!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/win_search.py:68
#, python-format
@@ -1351,42 +1281,36 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/wizard.py:297
msgid "Wizard"
-msgstr "Assistent"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:194
-#, fuzzy
msgid "ID"
-msgstr " d"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:195
-#, fuzzy
msgid "Creation User"
-msgstr "Aangemaakt door:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:196
-#, fuzzy
msgid "Creation Date"
-msgstr "Aanmaakdatum"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:197
-#, fuzzy
msgid "Modification User"
-msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:198
-#, fuzzy
msgid "Modification Date"
-msgstr "Laatste wijzigingsdatum:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:765
-#, python-format, fuzzy
+#, python-format
msgid "Unable to get view tree state for %s"
-msgstr "Kan omgeving %s niet instellen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:826
-#, fuzzy
msgid "Unable to set view tree state"
-msgstr "Kan omgeving %s niet instellen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:1003
#, python-format
@@ -1416,32 +1340,31 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:534
#: tryton/gui/window/view_form/view/list.py:536
msgid ":"
-msgstr ":"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:100
msgid "Image Size"
-msgstr "Afbeeldingsgrootte"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:110
msgid "Width:"
-msgstr "Breedte:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:118
msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:128
msgid "PNG image (*.png)"
-msgstr "PNG afbeelding (*.png)"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:137
msgid "Save As"
-msgstr "Opslaan als"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/graph.py:149
-#, fuzzy
msgid "Image size too large."
-msgstr "Afbeelding te groot!"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:23
msgid ".."
@@ -1469,12 +1392,11 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py:582
msgid "Find"
-msgstr "Vind"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:22
-#, fuzzy
msgid "Today"
-msgstr "Bericht:"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:32
msgid "go back"
@@ -1493,14 +1415,12 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:107
-#, fuzzy
msgid "Week View"
-msgstr "Wijzig beeld"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:117
-#, fuzzy
msgid "Month View"
-msgstr "Wijzig beeld"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py:142
msgid "Week"
@@ -1512,11 +1432,11 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:53
msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:66
msgid "All files"
-msgstr "Alle bestanden"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py:89
msgid "Select"
@@ -1537,42 +1457,36 @@ msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py:49
msgid "Images"
-msgstr "Afbeeldingen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:66
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:108
-#, fuzzy
msgid "Add existing record"
-msgstr "Bewaar dit item"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py:77
-#, fuzzy
msgid "Remove selected record <Del>"
-msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:305
-#, fuzzy
msgid "Open the record <F2>"
-msgstr "Item openen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:306
msgid "Clear the record <Del>"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py:309
-#, fuzzy
msgid "Search a record <F2>"
-msgstr "Item zoeken"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:120
-#, fuzzy
msgid "Remove selected record"
-msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py:143
-#, fuzzy
msgid "Edit selected record <F2>"
-msgstr "Geselecteerd item aanpassen"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py:35
#: tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py:864
@@ -1589,9 +1503,8 @@ msgid "Select a color"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:126
-#, fuzzy
msgid "Translation"
-msgstr "Voeg vertaling toe"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:187
msgid "Edit"
@@ -1602,15 +1515,14 @@ msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:262
-#, fuzzy
msgid "You need to save the record before adding translations."
-msgstr "Gegevens eerst opslaan voordat u een vertaling toevoegt! "
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py:273
-#, fuzzy
msgid "No other language available."
-msgstr "Geen andere taal beschikbaar!"
+msgstr ""
#: tryton/plugins/translation/__init__.py:23
msgid "Translate view"
-msgstr "Vertaal aanzicht"
+msgstr ""
+
diff --git a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo
index bc084b2..4dd6dae 100644
Binary files a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo and b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo differ
diff --git a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po
index 8ce6bbb..2886640 100644
--- a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po
+++ b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "关闭标签"
#: tryton/gui/window/attachment.py:22
#, python-format, fuzzy, python-format
msgid "Attachments (%s)"
-msgstr "附件文档(%d)"
+msgstr "附件文档(%s)"
#: tryton/gui/window/dblogin.py:31
msgid "Profile Editor"
@@ -1331,9 +1331,9 @@ msgid "Modification Date"
msgstr "修改日期"
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:765
-#, python-format, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to get view tree state for %s"
-msgstr "无法获得视图树状态"
+msgstr ""
#: tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py:826
msgid "Unable to set view tree state"
diff --git a/tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.icns b/tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.icns
new file mode 100644
index 0000000..b501666
Binary files /dev/null and b/tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.icns differ
diff --git a/tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.ico b/tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.ico
new file mode 100644
index 0000000..96e06f8
Binary files /dev/null and b/tryton/data/pixmaps/tryton/tryton.ico differ
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/model/record.py b/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
index 9d3a031..ff7e854 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/model/record.py
@@ -257,6 +257,9 @@ class Record(SignalEvent):
if field.name not in self.modified_fields and self.id >= 0:
continue
value[name] = field.get(self)
+ # Sending an empty x2MField breaks ModelFieldAccess.check
+ if isinstance(field, fields.O2MField) and not value[name]:
+ del value[name]
return value
def get_eval(self):
diff --git a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/pyson.py b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/pyson.py
index 5700e75..ef9150c 100644
--- a/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/pyson.py
+++ b/tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/pyson.py
@@ -19,7 +19,7 @@ class PYSON(Char):
return value
try:
return self.encoder.encode(eval(value, CONTEXT))
- except (ValueError, TypeError, NameError, SyntaxError):
+ except Exception:
return None
def set_value(self, record, field):
--
tryton-client
More information about the tryton-debian-vcs
mailing list