[Tux4kids-commits] r802 - tuxtype/trunk/po

dbruce-guest at alioth.debian.org dbruce-guest at alioth.debian.org
Fri Dec 12 12:58:20 UTC 2008


Author: dbruce-guest
Date: 2008-12-12 12:58:19 +0000 (Fri, 12 Dec 2008)
New Revision: 802

Added:
   tuxtype/trunk/po/tr.po
Modified:
   tuxtype/trunk/po/LINGUAS
Log:
addition of Turkish translation, courtesy of Doruk Fisek



Modified: tuxtype/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/LINGUAS	2008-12-12 02:45:17 UTC (rev 801)
+++ tuxtype/trunk/po/LINGUAS	2008-12-12 12:58:19 UTC (rev 802)
@@ -29,5 +29,6 @@
 sw
 ta
 te
+tr
 wo
 

Added: tuxtype/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/tr.po	                        (rev 0)
+++ tuxtype/trunk/po/tr.po	2008-12-12 12:58:19 UTC (rev 802)
@@ -0,0 +1,145 @@
+# translation of tr.po to Turkish
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Doruk Fisek <dfisek at fisek.com.tr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-25 21:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-11 15:08+0200\n"
+"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek at fisek.com.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pause.c:279
+msgid "Sound Effects Volume"
+msgstr "Ses Efektleri Ses Düzeyi"
+
+#: src/pause.c:288
+msgid "Music Volume"
+msgstr "Müzik Ses Düzeyi"
+
+#: src/pause.c:299
+msgid "Sound & Music Disabled"
+msgstr "Ses & Müzik Kapalı"
+
+#: src/pause.c:309
+msgid "Paused!"
+msgstr "Duraklatıldı!"
+
+#: src/pause.c:318
+msgid "Press escape again to return to menu"
+msgstr "Menüye dönmek için tekrar esc'ye basın"
+
+#: src/pause.c:327
+msgid "Press space bar to return to game"
+msgstr "Oyuna dönmek için boşluk tuşuna basın"
+
+#: src/playgame.c:1074
+msgid "Level"
+msgstr "Düzey"
+
+#: src/playgame.c:1075
+msgid "Lives"
+msgstr "Yaşamlar"
+
+#: src/playgame.c:1076
+msgid "Fish"
+msgstr "Balık"
+
+#: src/playgame.c:1078 src/titlescreen.c:93
+msgid "Easy"
+msgstr "Kolay"
+
+#: src/playgame.c:1079 src/titlescreen.c:94
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: src/playgame.c:1080 src/titlescreen.c:95
+msgid "Hard"
+msgstr "Zor"
+
+#: src/playgame.c:1081 src/titlescreen.c:94
+msgid "Practice"
+msgstr "Alıştırma"
+
+#: src/playgame.c:1092
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Tebrikler"
+
+#: src/playgame.c:1096
+msgid "Oh No!"
+msgstr "Oo Hayır!"
+
+#: src/titlescreen.c:93
+msgid "Fish Cascade"
+msgstr "Balık Çağlayanı"
+
+#: src/titlescreen.c:93
+msgid "Space Cadet"
+msgstr "Uzay Tertibi"
+
+#: src/titlescreen.c:93
+msgid "Edit Word Lists"
+msgstr "Kelime Listelerini Düzenle"
+
+#: src/titlescreen.c:94
+msgid "Comet Zap"
+msgstr "Kuyruklu Yıldız Vur"
+
+#: src/titlescreen.c:94
+msgid "Pilot"
+msgstr "Pilot"
+
+#: src/titlescreen.c:95
+msgid "Lessons"
+msgstr "Dersler"
+
+#: src/titlescreen.c:95
+msgid "Ace"
+msgstr "As"
+
+#: src/titlescreen.c:95
+msgid "Project Info"
+msgstr "Proje Bilgisi"
+
+#: src/titlescreen.c:96
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/titlescreen.c:96
+msgid "Instructions"
+msgstr "Yönergeler"
+
+#: src/titlescreen.c:96
+msgid "Commander"
+msgstr "Kumandan"
+
+#: src/titlescreen.c:96
+msgid "Setup Language"
+msgstr "Ayar Dili"
+
+#: src/titlescreen.c:97
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: src/titlescreen.c:97
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Ana Menü"
+
+#: src/titlescreen.c:1178
+msgid "Work In Progress!"
+msgstr "Çalışmalar Sürüyor!"
+
+#: src/titlescreen.c:1179
+msgid "This feature is not ready yet"
+msgstr "Bu özellik henüz hazır değil"
+
+#: src/titlescreen.c:1180
+msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
+msgstr "Tuxtyping'in geleceğinin tartışıldığı liste :"
+




More information about the Tux4kids-commits mailing list