[Tux4kids-commits] r819 - in tuxmath/trunk: po src
dbruce-guest at alioth.debian.org
dbruce-guest at alioth.debian.org
Tue Dec 23 16:27:56 UTC 2008
Author: dbruce-guest
Date: 2008-12-23 16:27:55 +0000 (Tue, 23 Dec 2008)
New Revision: 819
Modified:
tuxmath/trunk/po/ar.po
tuxmath/trunk/po/cs.po
tuxmath/trunk/po/de.po
tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po
tuxmath/trunk/po/en at quot.po
tuxmath/trunk/po/en_GB.po
tuxmath/trunk/po/es.po
tuxmath/trunk/po/fi.po
tuxmath/trunk/po/fr.po
tuxmath/trunk/po/ga.po
tuxmath/trunk/po/he.po
tuxmath/trunk/po/hu.po
tuxmath/trunk/po/it.po
tuxmath/trunk/po/ja.po
tuxmath/trunk/po/nb.po
tuxmath/trunk/po/nl.po
tuxmath/trunk/po/nn.po
tuxmath/trunk/po/oc.po
tuxmath/trunk/po/pl.po
tuxmath/trunk/po/pt.po
tuxmath/trunk/po/pt_BR.po
tuxmath/trunk/po/ru.po
tuxmath/trunk/po/sk.po
tuxmath/trunk/po/sv.po
tuxmath/trunk/po/tr.po
tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot
tuxmath/trunk/po/zh_CN.po
tuxmath/trunk/src/factoroids.c
tuxmath/trunk/src/game.c
Log:
added code to scale bkgd in factoroids
Modified: tuxmath/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ar.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/ar.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work at googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -213,296 +213,296 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "مرحبا بكم في tuxmath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "مهمتكم هو انقاذ"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "اكواخ البطاريق من"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "المذنبات المتساقطة."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "أوقف المذنب بكتابة"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "الجواب على مشكلة الرياضيات"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "والضغط على زر اﻷدخال او المساقة"
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "جربها الآن!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "رميه جيده!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "اذا اصيب كوخ اﻷسكيمو"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
#, fuzzy
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "فسيذاب ولكن لا تقلق"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "البطريق بخير!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "اﻷن شاهد ما يحدث :"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(الصحافة مفتاح البدأ)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "اشعار الاجابه"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "اما اذا صدم مرة أخرى"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "فأن البطريق سيغادر."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(اضغط اى مفتاح عندما تستعد)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "يمكنك اصلاح اكواخ الاسكيمو"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "بوقف مكافاه المذنبات."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "انطلق الآن!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "رائع!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "يمكنك الخروج اى وقت بالضغط على"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "'ESC' أو 'X'"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "في الركن الايمن العلوي."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "افعلها اﻷن, ثم ابدأ اللعب !"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "قاعة الشهره"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "مبتدئ"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "الكشفيه"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "حارس"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "اس"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "! العمل يتقدم"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "هذه الخاصية ليست جاهزة حتى الآن"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "ناقش مستقبل اللعبة فى"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "مزيد من الخيارات"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "اكاديميه التدريب"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "لعبه تقليدية"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "لعبة مخصصة"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "حرر ملف 'الخيارات' فى مجلدك الافتراضى"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "لإنشاء لعبة مخصصة"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "اضغط فوق مفتاح أو انقر الماوس لبدء اللعبة."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Readme.txt انظر لمزيد من المعلومات"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "ديمو"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "معلومات المشروع"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "فريق العمل"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath برنامج حر مفتوح المصدر"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "يمكنك المساعدة بجعلها افضل بإرسال اى مشاكل تواجها,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "أو اى مقترحات أو كتابة أكواد"
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net ناقش المستقبل على "
@@ -575,139 +575,147 @@
msgstr "مضاعفات العدد 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "الضرب: 0 الى 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "مضاعفات 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "مضاعفات 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "الضرب : 0 الى 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "مضاعفات العدد 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "مضاعفات العدد 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "مضاعفات العدد 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "ضرب: 0 الى 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "مضاعفات اﻷعداد 11 و 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "ضرب : من 0 الى 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "مضاعفات الأعداد 13و 14و 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "ضرب: من 0 الى 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "ضرب : اعداد مفقودة"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "قسمة على 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "3 قسمة على"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "قسمة على 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "قسمة على 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "قسمة: 1 الى 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "قسمة على 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "قسمة على 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "قسمة على 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "9 قسمة على"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "قسمة على 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "قسمة : من 1 الى 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "قسمة على 11 و 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "قسمة : من 1 الى 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "قسمة على 12 و 13 و 14 و 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "قسمة : من 1 الى 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "مراجعة الضرب والقسمة"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "كتابة الأرقام السلبيه"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "الطرح : ارقام سالب"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "اضافة ارقام سالبة الى ارقام موجبة"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "اضافة ارقام سالب الى ارقام موجب"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "طرح ارقام سالب من ارقام موجب"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "طرح ارقام سالب من ارقام موجب"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "اضافة ارقام سالب الى ارقام موجب"
Modified: tuxmath/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/cs.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/cs.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 20:54+0100\n"
"Last-Translator: JardaK <krejci at zstenis.com>\n"
"Language-Team: czech <cs at li.org>\n"
@@ -217,295 +217,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Síň slávy"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Nováček"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Průzkumník"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Střelec"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Borec"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Ve výstavbě!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Tato vlastnost ještě nefunguje"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Diskutuj o budoucnosti TuxMath na"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Více možností"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Akademie vesmírné matematiky"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Hra"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Vlastní hra"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Uprav soubor «options » ve své domovské složce,"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "abys mohl vytvořit vlastní hru!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Zmáčkni klávesu nebo klikni tlačítkem myši, abys začal hru"
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Pokud chceš více informací, podívej se na README.txt"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Info o projektu"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Poděkování"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath je svobodný software!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "I ty ho můžeš vylepšit, když oznámíš chyby, "
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "navrhneš vylepšení nebo přidáš svůj kód"
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Diskutuj o budoucnosti na tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -578,139 +578,147 @@
msgstr "Násobilka 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Násobení: Od 0 do 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Násobilka 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Násobilka 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Násobení: od 0 do 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Násobilka 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Násobilka 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Násobilka 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Násobení: Od 0 do 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Násobilka 10 a 11"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Násobení: Od 0 do 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Násobilka 13, 14 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Násobení: Od 0 do 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Násobení: Vynechaná čísla"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Dělení 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Dělení 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Dělení 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Dělení 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Dělení 1 až 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Dělení 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Dělení 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Dělení 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Dělení 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Dělení 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Dělení 1 až 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Dělení 11 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Dělení 1 až 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Dělení 13, 14 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Dělení 1 až 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Násobení a dělení: Opakování"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Psaní záporných čísel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Odčítání: Včetně záporných čísel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Sčítání a odčítání kladných a záporných čísel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Sčítání záporných čísel"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Odčítání záporných od kladných čísel"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Odčítání záporných čísel"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Sčítání záporných čísel"
Modified: tuxmath/trunk/po/de.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/de.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/de.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Lars Vogdt <lars at linux-schulserver.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,296 +215,296 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Willkommen bei TuxMath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Deine Mission besteht darin, "
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "die Iglus der Pinguine vor den "
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "herabfallenden Kometen zu schützen."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stoppe einen Kometen, indem du "
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "die Antwort auf das mathematische Problem"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "eingibst und die \"Leertaste\" oder \"Enter\" drückst. "
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Versuch es jetzt!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Guter Schuß!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Wenn ein Iglu von einem Kometen getroffen wird, "
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
#, fuzzy
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "schmilzt es. Aber keine Angst, dem "
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "Pingiun geht es gut!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Sie einfach zu was passiert "
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Eine Taste zum starten drücken)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Beachte die Antwort"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "wenn es noch einmal getroffen wird, "
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "wird der Pinguin verschwinden."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Wenn fertig, bitte Taste drücken)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Du kannst die kaputten Iglus reparieren"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "wenn du Bonus-Kometen aufhälst."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Knall ihn jetzt ab!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Super Arbeit!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Beende das Spiel zu jeder Zeit durch Drücken von "
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "'Esc' oder durch klicken auf das 'X'"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "in der oberen rechten Ecke."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Tu es jetzt - und dann spiele!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Ruhmeshalle"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Raumkadett"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Aufklärer"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Jäger"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Ass"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "In Arbeit!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Dieser Bereich ist noch nicht fertig."
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Diskutiere über die Zukunft von TuxMath auf "
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Math Command Trainings-Akademie"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Spiele Arcade Spiel"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Spiele angepasstes Spiel"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Editiere die 'options' Datei in deinem Benutzerverzeichnis"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "um ein angepasstes Spiel zu erzeugen."
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Drücke eine Taste oder klicke mit der Maus um ein Spiel zu starten"
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Lies die README.txt Datei für weitere Infrormationen"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demonstration"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Projekt Information"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Abspann"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath ist frei und OpenSource!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Du kannst bei der Verbesserung helfen, wenn du Probleme "
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "meldest, Wünsche außerst oder Programmcode beisteuerst."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr ""
"Diskutiere die Zukunft von TuxMath auf tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -578,139 +578,147 @@
msgstr "Vielfache von 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplikation: 0 bis 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Vielfache von 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Vielfache von 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplikation: 0 bis 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Vielfache von 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Vielfache von 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Vielfache von 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplikation: 0 bis 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Vielfache von 11 und 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplikation: 0 bis 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Vielfache von 13, 14 und 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplikation: 0 bis 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplikation: fehlende Zahlen"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Division durch 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Division durch 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Division durch 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Division durch 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Division: 1 bis 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Division durch 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Division durch 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Division durch 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Division durch 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Division durch 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Division: 1 bis 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Division durch 11 und 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Division: 1 bis 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Division durch 13, 14 und 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Division: 1 bis 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Bericht Multiplikation und Division"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Negative Zahlen eingeben"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Subtraktion: Negative Ergebnisse"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Negative Zahlen zu positiven hinzufügen"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Negative Zahlen zu negativen hinzufügen"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Negative Zahlen von positven subtrahieren"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Negative Zahlen von negativen abziehen"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Negative Zahlen zu negativen hinzufügen"
Modified: tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -31,8 +31,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,32 +240,32 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr "type one of its factors, and press space or return"
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
"type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
@@ -273,265 +273,265 @@
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Welcome to TuxMath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Your mission is to save your"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "penguins' igloos from the"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "falling comets."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stop a comet by typing"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "the answer to the math problem"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "and hitting ‘[1mspace[0m’ or 'enter'."
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Try it now!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Good shot!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "it melts. But don't worry: the"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "penguin is OK!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Just watch what happens:"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Press a key to start)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Notice the answer"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "If it gets hit again, the"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "penguin leaves."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Press a key when ready)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "You can fix the igloos"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "by stopping bonus comets."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Zap it now!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Great job!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Quit at any time by pressing"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "‘[1mEsc[0m’ or clicking the ‘[1mX[0m’"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "in the upper right corner."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Do it now, and then play!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Hall Of Fame"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Space Cadet"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Scout"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Ranger"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Ace"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr "Commando"
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr "Factors"
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr "Fractions"
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Work In Progress!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "This feature is not ready yet"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Discuss the future of TuxMath at"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr "Play Alone"
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr "Play With Friends"
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr "Factoroids!"
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "More Options"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Math Command Training Academy"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr "Math Command Fleet Missions"
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Play Arcade Game"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Play Custom Game"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Main menu"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr "Score Sweep"
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr "Elimination"
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr "How many kids are playing?"
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr "(Between 2 and 4 players)"
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Edit ‘[1moptions[0m’ file in your home directory"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "to create customized game!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Press a key or click your mouse to start game."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "See README.txt for more information"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Project Info"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath is free and open-source!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "You can help make it better by reporting problems,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "suggesting improvements, or adding code."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -604,139 +604,145 @@
msgstr "Multiples of 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplication: 0 to 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multiples of 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multiples of 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplication: 0 to 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multiples of 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multiples of 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multiples of 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplication: 0 to 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multiples of 11 and 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplication: 0 to 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multiples of 13, 14, and 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplication: 0 to 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplication: Missing Numbers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Division by 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Division by 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Division by 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Division by 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Division: 1 to 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Division by 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Division by 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Division by 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Division by 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Division by 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Division: 1 to 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Division by 11 and 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Division: 1 to 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Division by 13, 14, and 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Division: 1 to 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Multiplication and Division Review"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Typing Negative Numbers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Subtraction: Negative Answers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Adding Negatives to Positives"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Adding Positives to Negatives"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Subtracting Negatives From Positives"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtracting Positives From Negatives"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Adding Negatives to Negatives"
Modified: tuxmath/trunk/po/en at quot.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en at quot.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/en at quot.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -28,8 +28,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,32 +237,32 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr "type one of its factors, and press space or return"
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
"type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
@@ -270,265 +270,265 @@
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Welcome to TuxMath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Your mission is to save your"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "penguins' igloos from the"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "falling comets."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stop a comet by typing"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "the answer to the math problem"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "and hitting ‘space’ or 'enter'."
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Try it now!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Good shot!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "it melts. But don't worry: the"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "penguin is OK!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Just watch what happens:"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Press a key to start)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Notice the answer"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "If it gets hit again, the"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "penguin leaves."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Press a key when ready)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "You can fix the igloos"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "by stopping bonus comets."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Zap it now!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Great job!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Quit at any time by pressing"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "‘Esc’ or clicking the ‘X’"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "in the upper right corner."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Do it now, and then play!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Hall Of Fame"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Space Cadet"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Scout"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Ranger"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Ace"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr "Commando"
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr "Factors"
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr "Fractions"
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Work In Progress!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "This feature is not ready yet"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Discuss the future of TuxMath at"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr "Play Alone"
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr "Play With Friends"
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr "Factoroids!"
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "More Options"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Math Command Training Academy"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr "Math Command Fleet Missions"
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Play Arcade Game"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Play Custom Game"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Main menu"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr "Score Sweep"
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr "Elimination"
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr "How many kids are playing?"
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr "(Between 2 and 4 players)"
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Edit ‘options’ file in your home directory"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "to create customized game!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Press a key or click your mouse to start game."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "See README.txt for more information"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Project Info"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath is free and open-source!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "You can help make it better by reporting problems,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "suggesting improvements, or adding code."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -601,139 +601,145 @@
msgstr "Multiples of 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplication: 0 to 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multiples of 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multiples of 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplication: 0 to 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multiples of 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multiples of 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multiples of 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplication: 0 to 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multiples of 11 and 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplication: 0 to 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multiples of 13, 14, and 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplication: 0 to 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplication: Missing Numbers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Division by 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Division by 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Division by 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Division by 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Division: 1 to 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Division by 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Division by 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Division by 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Division by 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Division by 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Division: 1 to 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Division by 11 and 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Division: 1 to 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Division by 13, 14, and 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Division: 1 to 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Multiplication and Division Review"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Typing Negative Numbers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Subtraction: Negative Answers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Adding Negatives to Positives"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Adding Positives to Negatives"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Subtracting Negatives From Positives"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtracting Positives From Negatives"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Adding Negatives to Negatives"
Modified: tuxmath/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en_GB.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/en_GB.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -217,295 +217,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Welcome to TuxMath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Your mission is to save your"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "penguins’ igloos from the"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "falling comets."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stop a comet by typing"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "the answer to the maths problem"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "and hitting ‘space’ or ‘enter’."
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Try it now!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Good shot!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "it melts. But don’t worry: the"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "penguin is OK!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Just watch what happens:"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Press a key to start)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Notice the answer"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "If it gets hit again, the"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "penguin leaves."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Press a key when ready)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "You can fix the igloos"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "by stopping bonus comets."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Zap it now!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Great job!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Quit at any time by pressing"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "‘Esc’ or clicking the ‘X’"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "in the upper right corner."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Do it now, and then play!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Hall Of Fame"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Space Cadet"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Scout"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Ranger"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Ace"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Work In Progress!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "This feature is not ready yet"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Discuss the future of TuxMath at"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "More Options"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Math Command Training Academy"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Play Arcade Game"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Play Custom Game"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Main menu"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Edit ‘options’ file in your home directory"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "to create customised game!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Press a key or click your mouse to start game."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "See README.txt for more information"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Project Info"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath is free and open-source!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "You can help make it better by reporting problems,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "suggesting improvements, or adding code."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -578,139 +578,147 @@
msgstr "Multiples of 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplication: 0 to 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multiples of 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multiples of 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplication: 0 to 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multiples of 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multiples of 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multiples of 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplication: 0 to 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multiples of 11 and 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplication: 0 to 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multiples of 13, 14, and 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplication: 0 to 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplication: Missing Numbers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Division by 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Division by 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Division by 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Division by 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Division: 1 to 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Division by 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Division by 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Division by 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Division by 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Division by 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Division: 1 to 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Division by 11 and 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Division: 1 to 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Division by 13, 14, and 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Division: 1 to 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Multiplication and Division Review"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Typing Negative Numbers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Subtraction: Negative Answers"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Adding Negatives to Positives"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Adding Negatives to Negatives"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Subtracting Negatives From Positives"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtracting Negatives From Negatives"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Adding Negatives to Negatives"
Modified: tuxmath/trunk/po/es.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/es.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/es.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26\n"
"Last-Translator: Angela Ruiz <angieruiz211 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: espanol <LL at li.org>\n"
@@ -216,298 +216,298 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "bien benido a tuxmath"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "tu mision es salvar"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "los igloos de tus pinguinos"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "de los cometas que caen"
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "para parar el cometa"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "debes teclar la respuesta correcta al problema matematico"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "y oprimir la decla de espacio"
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "tratalo ahora"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "buen tiro"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "si uno de los igloos es derramado por el cometa"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
#, fuzzy
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "se derritira, pero no te preocupes"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "que el pinguino estara asalvo"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "observa lo que sucede"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "aprieta una tecla para empezar"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "nota la respuesta"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "si el igloo es pegado por el cometa de nuevo "
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "el pinguino se va"
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "aprieta una tecla cuando estes listo "
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr " tu puedes areglar los igloos"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr " si logras parrar a los cometas de bono"
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "disparale ahora"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "bien hecho"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "si quieres parrarel juego en cualquier momento"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "lo puedes hacer oprimiendo la tecla de ESC or la x en la pantalla"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "en la equinq derecha"
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "haclo ahora y luego juega"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "sala de fama"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "cadete espacial"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "escout"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "guardador"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "ace"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr " trabajo bajo progresso"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "esta opcion no funciona todavia"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "para discutir el futuro de TuxMath puedes ir a"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "ayda"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "mas opciones"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "terminar"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Academia de entrenamiento de matematicas"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Juega el juego de arcade"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "juega el juego hecho especialmente"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "menu principal"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "editar opciones del archivo del directorio principal"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "para crear un juego especialmente"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "aprieta un tecla y con tu mouse oprime la opcion de empesar el juego"
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "ver README.txt para mas informacion"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "demostracion"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "informacion del projecto"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "creditos"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "menu principal"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath es gratis y es una opcion abierta"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr ""
"puedes hacer que el programa funcione mejor si reportas problems con el "
"programa"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "sugestiones para mejorar el programa o para anadir un codigo"
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "discute el futuro en tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -580,139 +580,147 @@
msgstr "multipos de 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "multiplicacion de 0 a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "multipos de 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "multipos de 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "multiplicacion de 0 a 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "multipos de 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "multipos de 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "multipos de 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "multiplicacion de 0 a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "multipos de 11 y 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "multiplicacion de 0 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "multipos de 13, 14, 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "multiplicacion de 0 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "multiplicacion con un numero que falta"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "division de 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "division de 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "divicion de 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "division de 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "division de 1 a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "division de 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "division de 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "division de 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "division de 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "division de 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "division de 1 a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "division de 11 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "division de 1 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "division de 13,14 y 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "division de 1 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "repaSO de multiplicacion y division"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "teclando numeros negativos"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "resta de numeros negativos"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "sumando numeros negativos a numeros positivos"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "sumando numeros negativos a numeros negativos"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "restando numeros negativos de numeros positivos"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "restando numeros negativos de negativos"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "sumando numeros negativos a numeros negativos"
Modified: tuxmath/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/fi.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/fi.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Miika Metsälä <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi at li.org>\n"
@@ -219,296 +219,296 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Parhaat tulokset"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Astronautti"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Tiedustelija"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Jousimies"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Työn alla!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Tämä ominaisuus ei ole vielä valmis"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "O_hje"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Lisää asetuksia"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Pelaa arcade-peliä"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Muokkaa 'options' tiedostoa kotikansiossasi"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "tehdäksesi kustomoidun pelin!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr ""
"Paina mitä tahansa näppäintä tai napsauta hiirellä aloittaaksesi pelin."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Katso README.txt saadaksesi lisätietoja"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Tietoa projektista"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath on vapaa ja avointa koodia!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Voit auttaa meitä tekemään sen paremmaksi ilmoittamalla ongelmista,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "ehdottamalla parannuksista, tai lisäämällä koodia."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr ""
"Keskustele tuxmathin tulevaisuudesta osoitteesta tuxmath-devel at lists."
@@ -583,139 +583,147 @@
msgstr "Kertominen luvulla 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Kertominen: 0 kertaa 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Kertominen luvulla 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Kertominen luvulla 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Kertominen: 0 kertaa 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Kertominen luvulla 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Kertominen luvulla 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Kertominen luvulla 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Kertominen: 0 kertaa 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Kertominen luvuilla 11 ja 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Kertominen: 0 kertaa 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Kertominen luvuilla 13, 14 ja 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Kertominen: 0 kertaa 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Kertominen: Puuttuvat numerot"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Jakaminen luvulla 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Jakaminen luvulla 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Jakaminen luvulla 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Jakaminen luvulla 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Jakaminen: 5 jaettuna 1"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Jakaminen luvulla 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Jakaminen luvulla 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Jakaminen luvulla 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Jakaminen luvulla 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Jakaminen luvulla 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Jakaminen: 10 jaettuna 1"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Negatiivisten lukujen yhteenlasku"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr ""
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Negatiivisten lukujen vähennyslasku"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Negatiivisten lukujen yhteenlasku"
Modified: tuxmath/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/fr.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/fr.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Grumeau Rémi <remi at beosfrance.com>\n"
"Language-Team: Dutch <LL at li.org>\n"
@@ -215,295 +215,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Tableau des scores"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Cadet de l'espace"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Scout"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Ranger"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "As"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Chargement"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Cette option n'est pas encore disponible"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Participer au futur de TuxMath au"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Ecole d'entrainement au Math"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Jouer en mode arcade"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Jouer en mode personnalisé"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Editer le fichier 'option' dans le dossier home"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "pour créer une partie personnalisée !"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Appuyez sur une touche ou cliquez pour commencer"
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Lisez README.txt pour plus d'informations"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "A propos"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath est gratuit et open-source!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Participez à l'amélioration du jeu en nous signalant des problemes,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "vos suggestions, ou en développement."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Parlons-en sur tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -576,139 +576,147 @@
msgstr "Multiples de 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplication: 0 à 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multiples de 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multiples de 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplication: 0 à 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multiples de 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multiples de 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multiples de 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplication: 0 à 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multiples de 11 et 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplication: 0 à 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multiples de 13, 14 et 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplication: 0 à 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplication: Nombres manquants"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Division par 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Division par 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Division par 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Division par 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Division: 1 à 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Division par 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Division par 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Division par 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Division par 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Division par 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Division: 1 à 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Division par 11 et 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Division: 1 à 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Division par 13, 14 et 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Division: 1 à 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Rapport de multiplication et division"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Nombres négatifs entrés"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Soustraction: fausses réponses"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Addition: négatifs aux positifs"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Ajout de négatifs aux positifs"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Soustraction de négatifs au positifs"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Soustraction de négatifs aux négatifs"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Ajout de négatifs aux positifs"
Modified: tuxmath/trunk/po/ga.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ga.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/ga.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 23:16-0000\n"
"Last-Translator: Seanán à CoistÃn <seananoc at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -215,295 +215,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Fáilte go TuxMath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "An cúram atá agat ná"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "Ãoglúanna do phiongain a chosaint"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "ó na réalta mhongach atá ag titim anuas."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stad réalt mhongach trà an"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "freagra don ceist mata a chlóscrÃobh"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "agus brúigh 'bearna' nó 'isteach'."
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Imir anois é!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Amas iontach!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Má bhuaileann réalt mhongach Ãoglú,"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "leáitear é. Ach ná bà buartha:"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "tá an phiogain togha!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Féach cad a tharlaÃonn:"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Brúigh cnaipe chun tosú)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Tabhair faoi deara an freagra"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Má bhuailfà arÃs é,"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "fágann an piongain."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Brúigh cnaipe ar bith nuair atá tú réidh)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Is fédir na hioglúanna a dheisiú"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "trà réalta mhongach breise a stadadh."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Buail anois é!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Maith thú!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Scoir ag am ar bith trà brúigh"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "'Esc' nó brúigh an 'X'"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "sa chúinne uachtarach ar dheis."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Déan anois é, agus ansin imir!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Réim na gCuradh"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Glasearcach"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Gasóg"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "RánaÃ"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Curadh"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Obair Idir Lámha!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "NÃl an ghné seo réidh fós"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Plé todhchaà TuzMath ag"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Tuilleadh Roghanna"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Scoir"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Lárionad Oiliúna an Cheannais Mata"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Imir an Gnáthchluiche"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Imir Cluiche Saincheaptha"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "An PrÃomh Roghchlár"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Cuir in eagar an comhad 'roghanna' i do chomhadlann baile"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "chun cluiche saincheaptha a chruthú!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Brúigh cnaipe nó brúigh do luchóg chun an cluiche a thosú."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Féach ar README.txt le haghaidh breis eolas"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Taispeántas"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Faisnéis an Tionscadail"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "BuÃochas le"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "An PrÃomh Roghchlár"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "Tá TuxMath ar fáil saor in aisce agus le foinse oscailte!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Is féidir leat cuidiú é a fheabhsú trà fadhbanna a fhógrú,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "feabhsaithe a mholadh, nó trà cód a chur leis."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Plé an todhchaà ag tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -576,139 +576,147 @@
msgstr "Iolracha de 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Iolrú: 0 go dtà a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Iolracha de 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Iolracha de 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Iolrú: 0 go dtà a 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Iolracha de 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Iolracha de 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Iolracha de 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Iolrú: 0 go dtà a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Iolraithe de a 11 agus a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Iolrú: 0 go dtà a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Iolraithe de a 13, a 14, agus a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Iolrú: 0 go dtà a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Iolrú: Uimhreacha In Easnamh"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Roinnt faoi na a 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Roinnt faoi na a 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Roinnt faoi na a 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Roinnt faoi na a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Roinnt: 1 go dtà a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Roinnt faoi na a 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Roinnt faoi na a 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Roinnt faoi na a 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Roinnt faoi na a 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Roinnt faoi na a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Roinnt: 1 go dtà a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Roinnt faoi na a 11 agus a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Roinnt: 1 go dtà a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Roinnt faoi na a 13, a 14, agus a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Roinnt: 1 go dtà a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Súil Siar ar Iolrú agus Roinnt"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Ag ClóscrÃobh Uimhreacha Diúltacha"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Dealú: Freagraà Diúltacha"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Ag Suimiú Diúltacha le Deimhneacha"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Ag Suimiú Diúltacha le Diúltacha"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Ag Dealú Diúltacha ó Deimhneacha"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Ag Dealú Diúltacha ó Diúltacha"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Ag Suimiú Diúltacha le Diúltacha"
Modified: tuxmath/trunk/po/he.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/he.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/he.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
@@ -219,295 +219,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "היכל התהילה"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "טירון"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "תלמיד"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "מתמצא"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "תותח"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "עבודה בתהליכים!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "תכונה זו אינה מוכנה עדיין"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "דון בעתידה של TuxMath בקבוצת הדיון"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "האקדמיה לאימון פעולות מתמטיות"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "שחק משחק ארקייד"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "שחק משחק מותאם"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "תפריט ראשי"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "ערוך את קובץ האפשרויות ('options') בתיקיית הבית שלך"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "כדי ליצור משחק מותאם אישית!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "לחץ על מקש במקלדת או בעכבר כדי להתחיל במשחק."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "עיין בקובץ README.TXT למידע נוסף"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "הדגמה"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "מידע על המיזם"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "תודות"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath הינו חופשי ובעל קוד פתוח!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "תוכל לעזור לנו לשפר אותו על ידי דיווח תקלות,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "הצעת שיפורים או הוספת קוד."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "דון בעתיד TuxMath ברשימת הדיוור tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -580,139 +580,147 @@
msgstr "כפולות של 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "כפל: 0 עד 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "כפולות של 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "כפולות של 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "כפל: 0 עד 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "כפולות של 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "כפולות של 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "כפולות של 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "כפולות: 0 עד 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "כפולות של 11 ו-12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "כפל: 0 עד 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "כפולות של 13, 14 ו-15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "כפל: 0 עד 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "כפל: מספרים חסרים"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "חילוק ב-2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "חילוק ב-3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "חילוק ב-4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "חילוק ב-5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "חילוק: 1עד 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "חילוק ב-6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "חילוק ב-7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "חילוק ב-8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "חילוק ב-9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "חילוק ב-10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "חילוק: 1 עד 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "חילוק ב-11 ו-12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "חילוק: 1 עד 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "חילוק ב-13, 14 ו-15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "חילוק: 1 עד 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "סקירת כפל וחילוק"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "הקלדת מספרים שליליים"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "חיסור: תוצאות שליליות"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "הוספת מספרים שליליים לחיוביים"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "הוספת שליליים לשליליים"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "חיסור מספרים שליליים מחיוביים"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "חיסור שליליים משליליים"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "הוספת שליליים לשליליים"
Modified: tuxmath/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/hu.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/hu.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Miklos Merenyi <mermik at freemail.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <HU at li.org>\n"
@@ -215,296 +215,296 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Üdvözöllek a TuxMath-ban!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Küldetésed a pingvinek"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "jégkunyhóinak megvédése"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "az aláhulló meteoritoktól."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Gépeld be a matematikai feladat "
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "eredményét, és üss Enter-t"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "a meteor megállításához!"
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Próbáld meg most!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Szép lövés!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Ha egy jégkunyhót eltalál"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
#, fuzzy
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "egy meteor, megolvad, de a"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "pingvinnek még nem lesz baja!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Nézd, mi történik:"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Nyomj meg egy gombot!)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Látod a választ?"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "A második találat után"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "a pingvin elmenekül."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Nyomj meg egy gombot!)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "A jégkunyhókat a bónusz meteorok"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "szétlövésével javíthatod meg."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Adj neki!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Szép munka!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Akármikor kiléphetsz az 'ESC'"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "gomb megnyomásával, vagy "
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "az 'X'-re való kattintással."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Lépj ki, és kezdd a játékot!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Dicsőséglista"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Újonc"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Felderítő"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Járőrparancsnok"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Mesterpilóta"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Fejlesztés alatt."
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Ez a funkció még nem működik"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "A TuxMath jövőjét itt vitathatod meg:"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Egyebek"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Matek-Parancsnok Képző Akadémia"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Beépített játékok"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Testreszabott játékok"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "A home-könyvtáradban levő 'options' fájl "
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "szerkesztésével készíthetsz testreszabott játékot."
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Nyomj le egy billentyűt vagy egy egérgombot a kezdéshez!"
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "További részletek a README.txt fájlban."
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Projekt információ"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Köszönetnyilvánítás"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "A TuxMath ingyenes és nyílt forráskódú!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Te is segíthetsz még jobbá tenni az észlelt hibák bejelentésével,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "továbbfejlesztési ötletekkel, vagy programkóddal."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Levelezőlista (angol nyelvű): tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -577,139 +577,147 @@
msgstr "5 többszörösei"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Szorzás: 0 - 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "6 többszörösei"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "7 többszörösei"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Szorzás: 0 - 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "8 többszörösei"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "9 többszörösei"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "10 többszörösei"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Szorzás: 0 - 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "11 és 12 többszörösei"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Szorzás: 0 - 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "13, 14 és 15 többszörösei"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Szorzás: 0 - 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Szorzás: hiányzó számok"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Osztás kettővel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Osztás 3-mal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Osztás 4-gyel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Osztás 5-tel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Osztás: 1 - 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Osztás 6-tal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Osztás 7-tel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Osztás 8-cal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Osztás 9-cel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Osztás 10-zel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Osztás: 1 - 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Osztás 11-gyel és 12-vel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Osztás: 1 - 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Osztás 13-mal, 14-gyel és 15-tel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Osztás: 1 - 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Szorzás és osztás összefoglaló"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Negatív számok gépelése"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Kivonás: negatív eredmény"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Negatív és pozitív számok összeadása"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Negatív számok összeadása"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Negatív számok kivonása pozitívakból"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Negatív számok kivonása negatívokból"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Negatív számok összeadása"
Modified: tuxmath/trunk/po/it.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/it.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/it.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Condello <condellog at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -222,296 +222,296 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Galleria dei campioni"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Cadetto spaziale"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Scout"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Ranger"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Asso"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Lavori in corso!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Questa caratteristica non è ancora pronta."
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Discuti del futuro di TuxMatch su"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Altre opzioni"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
#, fuzzy
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Gioca una partita personalizzata"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Modifica il file 'options' nella tua cartella home"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "per creare una partita personalizzata!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Premi un tasto o fai click con il mouse per iniziare il gioco."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Vedi il file README.txt per maggiori informazioni"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Informazioni sul progetto"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath è gratuito ed open-source!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Puoi aiutare a migliorarlo riportando i problemi,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "proponendo miglioramenti o con l'aggiunta di codice."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Discuti del futuro su tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -585,140 +585,148 @@
msgstr "Multipli di 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multipli di 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multipli di 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multipli di 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multipli di 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multipli di 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multipli di 11 e 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multipli di 13, 14 e 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Moltiplicazione: numeri mancanti"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Divisione per 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Divisione per 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Divisione per 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Divisione per 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Divisione: da 1 a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Divisione per 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Divisione per 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Divisione per 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Divisione per 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Divisione per 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Divisione: da 1 a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Divisione per 11 e 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Divisione: da 1 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Divisione per 13, 14 e 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Divisione: da 1 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
#, fuzzy
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Ripasso su moltiplicazioni e divisioni"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Scrittura di numeri negativi"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Sottrazione: risultati negativi"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Sommare numeri negativi a positivi"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Sommare numeri negativi a negativi"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Sottrarre numeri negativi da positivi"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Sottrarre numeri negativi da negativi"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Sommare numeri negativi a negativi"
Modified: tuxmath/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ja.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/ja.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: CMasami <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
@@ -220,295 +220,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "殿堂入り"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "訓練生"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "上等兵"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "特殊部隊"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "超能力者"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "作業中!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "この機能はまだありません"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "TuxMathについての要望は"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "他のオプション"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "計算戦隊訓練学校"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "一般訓練開始"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "特殊訓練開始"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "メインメニュー"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "ホーム・ディレクトリの'optoins'ファイルを編集して"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "オリジナルのゲームを作ろう!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "キーを押すかクリックしてゲーム開始"
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "詳しい説明はREADME.txtを見てください"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "デモ"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "プロジェクト情報"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath は自由でオープンソースです!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "問題点を報告してゲームを改善することができます。"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "新機能の提案や、コードの追加も歓迎します。"
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "連絡先はこちら tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -581,139 +581,147 @@
msgstr "5の掛け算"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "掛け算: 0 から 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "6の掛け算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "7の掛け算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "掛け算: 0 から 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "8の掛け算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "9の掛け算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "10の掛け算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "掛け算: 0 から 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "11 と12の掛け算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "掛け算: 0 から 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "13から15の掛け算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "掛け算: 0 から15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "掛け算: 穴埋め"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "2の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "3の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "4の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "5の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "割り算: 1 から 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "6の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "7の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "8の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "9の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "10の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "割り算: 1 から 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "11と12の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "割り算: 1 から 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "13から15の割り算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "割り算: 1 から 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "掛け算と割り算のまとめ"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "負の数の入力"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "引き算: 負の数の答え"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "負の数と正の数の足し算"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "負の数と負の数の足し算"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "正の数から負の数を引く"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "負の数から負の数を引く"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "負の数と負の数の足し算"
Modified: tuxmath/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nb.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/nb.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -219,296 +219,296 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Velkommen til TuxMath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Oppdraget ditt er å redde"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "igloene til pingvinene fra"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "kometer fra verdensrommet."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Du kan stoppe en komet ved"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "å skrive inn svaret, og så"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "«Mellomrom» eller «Enter»."
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Prøv det nå!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Bra skudd!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Hvis en iglo blir truffet av en"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "komet, smelter den. Men ta det"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "med ro: pingvinen klarer seg!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Berre se hva som skjer."
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Trykk en tast for å se.)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Legg merke til rett svar."
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Hvis igloen blir truffet på nytt,"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "vandrer pingvinen bort."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Trykk en tast når du er klar.)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Du kan bygge opp igjen igloene"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "ved å stoppe bonuskometer."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Skyt kometen nå!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Kjempebra!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Du kan når som helst gi deg,"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "ved å trykke «Escape» eller"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "klikke på X-en oppe til høyre."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Prøv det nå, og start spillet!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Rekordar"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Romkadett"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Romlærling"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Romvokter"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Romsjef"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr "Romkommandør"
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr "Faktorer"
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr "Brøker"
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Uferdig!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Denne funksjonen er ikke klar ennå."
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Diskuter fremtiden til TuxMath på"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr "Spill alene"
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr "Spill med venner"
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
#, fuzzy
msgid "Factoroids!"
msgstr "Faktorer"
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Flere valg"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Kadettskole"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr "Oppdrag"
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Arkadespill"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Selvlaget spill"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Rediger «options»-fila i hjemmemappa di"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "for å lage ditt eget spill."
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Trykk en tast eller med musen for å starte spillet."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Se «README.txt» for mer informasjon."
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demonstrasjon"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Prosjektinfo"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath er fri programvare!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Du kan være med på å gjøre spillet bedre, ved å melde fra"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "om feil, foreslå forbedringer eller bidra med programkode."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Diskuter framtiden på tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -581,139 +581,147 @@
msgstr "Multiplum av 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multiplum av 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multiplum av 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multiplum av 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multiplum av 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multiplum av 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multiplum av 11 og 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multiplum av 13, 14 og 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplikasjon: Manglende tall"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Divisjon med 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Divisjon med 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Divisjon med 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Divisjon med 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Divisjon: 1 til 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Divisjon med 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Divisjon med 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Divisjon med 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Divisjon med 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Divisjon med 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Divisjon: 1 til 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Divisjon med 11 og 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Divisjon: 1 til 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Divisjon med 13, 14 og 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Divisjon: 1 til 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Gjennomgang: Multiplikasjon og divisjon"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Negative tall"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Subtraksjon: Negative svar"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Addisjon av negative til positive tall"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Addisjon av negative til negative tall"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Subtraksjon av negative fra positive tall"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtraksjon av negative fra negative tall"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Addisjon av negative til negative tall"
Modified: tuxmath/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nl.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/nl.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Schrijvers Luc <Begasus at skynet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <LL at li.org>\n"
@@ -215,295 +215,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Hoogste scores"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Ruimte kadet"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Scout"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Ranger"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Ace"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Werk in uitvoering"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Deze functie is nog niet beschikbaar"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Praat over de toekomst van TuxMath op"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Meer opties"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Reken commando training academie"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Speel Arcade spel"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Speel je eigen spel"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Bewerk 'options' bestand in je home folder"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "voor een eigen spel!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Druk op een toets of de muis om het spel te starten."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Lees README.txt voor meer informatie"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Projekt info"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Kredieten"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath is gratis en open-source!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Je kan helpen met het verbeteren door problemen te melden,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "suggesties verbeteringen, of code toevoegen."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Praat over de toekomst via tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -576,139 +576,147 @@
msgstr "Vermenigvuldigingen van 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Vermenigvuldigingen van 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Vermenigvuldigingen van 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Vermenigvuldigingen van 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Vermenigvuldigingen van 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Vermenigvuldigingen van 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Vermenigvuldigingen van 11 en 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Vermenigvuldigingen van 13, 14 en 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Vermenigvuldig: missende getallen"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Delen door 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Delen door 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Delen door 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Delen door 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Delen: 1 tot 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Delen door 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Delen door 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Delen door 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Delen door 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Delen door 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Delen: 1 tot 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Delen door 11 en 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Delen: 1 tot 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Delen door 13, 14 en 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Delen: 1 tot 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Vermenigvuldigen en delen test"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Typ negatieve getallen"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Aftellen: negatieve antwoorden"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Optellen: negatief naar positief"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Optellen: negatief naar negatief"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Aftellen: negatief van positief"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Aftellen: negatief van negatief"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Optellen: negatief naar negatief"
Modified: tuxmath/trunk/po/nn.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nn.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/nn.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -219,296 +219,296 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Velkommen til TuxMath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Oppdraget ditt er å redda"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "igloane til pingvinane frå"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "kometar frå verdsrommet."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Du kan stoppa ein komet ved"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "å skriva inn svaret, og så"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "«Mellomrom» eller «Enter»."
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Prøv det no!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Bra skot!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Viss ein iglo vert treft av ein"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "komet, smeltar han. Men ta det"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "med ro: pingvinen klarer seg!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Berre sjå kva som skjer."
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Trykk ein tast for å sjå.)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Legg merke til rett svar."
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Viss igloen vert treft på nytt,"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "vandrar pingvinen vekk."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Trykk ein tast når du er klar.)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Du kan byggja opp att igloane"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "ved å stoppa bonuskometar."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Skyt kometen no!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Kjempebra!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Du kan når som helst gje deg,"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "ved å trykkja «Escape» eller"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "klikka på X-en oppe til høgre."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Prøv det no, og start spelet!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Rekordar"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Romkadett"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Romlærling"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Romvaktar"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Romsjef"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr "Romkommandør"
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr "Faktorar"
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr "Brøkar"
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Uferdig!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Denne funksjonen er ikkje klar enno."
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Diskuter framtida til TuxMath på"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr "Spel åleine"
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr "Spel med venner"
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
#, fuzzy
msgid "Factoroids!"
msgstr "Faktorar"
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Fleire val"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Kadettskule"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr "Oppdrag"
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Arkadespel"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Sjølvlaga spel"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Hovudmeny"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Rediger «options»-fila i heimemappa di"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "for å laga ditt eige spel."
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Trykk ein tast eller med musa for å starta spelet."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Sjå «README.txt» for meir informasjon."
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demonstrasjon"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Prosjektinfo"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytarar"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovudmeny"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath er fri programvare!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Du kan vera med på å gjera spelet betre, ved å melda frå"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "om feil, foreslå forbetringar eller bidra med programkode."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Diskuter framtida på tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -581,139 +581,147 @@
msgstr "Multiplum av 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multiplum av 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multiplum av 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multiplum av 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multiplum av 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multiplum av 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multiplum av 11 og 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multiplum av 13, 14 og 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplikasjon: 0 til 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplikasjon: Manglande tal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Divisjon med 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Divisjon med 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Divisjon med 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Divisjon med 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Divisjon: 1 til 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Divisjon med 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Divisjon med 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Divisjon med 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Divisjon med 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Divisjon med 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Divisjon: 1 til 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Divisjon med 11 og 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Divisjon: 1 til 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Divisjon med 13, 14 og 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Divisjon: 1 til 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Gjennomgang: Multiplikasjon og divisjon"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Negative tal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Subtraksjon: Negative svar"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Addisjon av negative til positive tal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Addisjon av negative til negative tal"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Subtraksjon av negative frå positive tal"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtraksjon av negative frå negative tal"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Addisjon av negative til negative tal"
Modified: tuxmath/trunk/po/oc.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/oc.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/oc.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig at marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc at li.org>\n"
@@ -219,295 +219,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Mai d'opcions"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Menut principal"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Mercejaments"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Menut principal"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr ""
@@ -580,139 +580,145 @@
msgstr "Multiples de 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplicacion : de 0 a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multiples de 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multiples de 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplicacion : de 0 a 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multiples de 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multiples de 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multiples de 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplicacion : de 0 a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multiples de 11 e 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplicacion : de 0 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multiples de 13, 14 e 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplicacion : de 0 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Division per 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Division per 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Division per 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Division per 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Division : de 1 a 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Division per 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Division per 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Division per 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Division per 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Division per 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Division : de 1 a 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Division per 11 e 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Division : de 1 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Division per 13, 14 e 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Division : de 1 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr ""
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr ""
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr ""
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pl.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/pl.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Tybura <wujciol at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -222,296 +222,296 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Lista najlepszych"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Kosmiczny Kadet"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Strzelec"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Strażnik"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "As"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Prace trwają!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Ta cecha jeszcze nie jest gotowa"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Dyskusje na temat przyszłości Tuxmath na"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Więcej opcji"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Akademia Treningowa Poleceń Math"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Zagraj w grę zręcznościową"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Zagraj w wybraną grę"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Edytuj pik 'options' w swoim katalogu domowym"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Naciśnij klawisz albo kliknij myszką aby uruchomić grę."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Przeczytaj README.txt, żeby uzyskać więcej informacji"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demonstracja"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Informacja o projekcie"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Twórcy"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath jest wolny i ma otwarte źródła"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Możesz pomóc uczynić go lepszym zgłaszając błędy."
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
#, fuzzy
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "Zasugeruj ulepszenia lub dodaj kod"
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Dyskutuj na temat przyszłości na tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -587,141 +587,149 @@
msgstr "Wielokrotności liczby 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Mnożenie: 0 do 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Wielokrotności liczby 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Wielokrotności liczby 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Mnożenie: 0 do 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Wielokrotności liczby 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Wielokrotności liczby 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Wielokrotności liczby 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Mnożenie: 0 do 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Wielokrotności liczb 11 i 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Mnożenie: 0 do 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Wielokrotności liczb 13,14 i 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Mnożenie: 0 do 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
#, fuzzy
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Mnożenie: z niewiadomą"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Dzielenie przez 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Dzielenie przez 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Dzielenie przez 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Dzielenie przez 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Dzielenie: 1 do 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Dzielenie przez 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Dzielenie przez 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Dzielenie przez 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Dzielenie przez 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Dzielenie przez 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Dzielenie: 1 do 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Dzielenie przez 11 i 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Dzielenie: 1 do 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Dzielenie przez 13,14 i 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Dzielenie: 1 do 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Powtórka z mnożenia i dzielenia"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Pisanie liczb ujemnych"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
#, fuzzy
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Odejmowanie: ujemne odpowiedzi"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Dodawanie liczb ujemnych do dodatnich"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Dodawanie liczb ujemnych do ujemnych"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Odejmowanie liczb ujemnych od dodatnich"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Odejmowanie liczb ujemnych od dodatnich"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Dodawanie liczb ujemnych do ujemnych"
Modified: tuxmath/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pt.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/pt.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-12 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Mykas0 <Mykas0 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt at li.org>\n"
@@ -221,295 +221,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Corredor da Fama"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Cadete Espacial"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Batedor"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Ás"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Trabalho em Progresso!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Discuta o futuro do TuxMath em"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Mais Opções"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Pressione uma tecla ou clique o rato para começar o jogo."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Veja o README.txt para mais informações!"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demonstração"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Informação do Projecto"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath é livre e com código aberto!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Você pode ajudar o TuxMath ao reportar problemas,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "sugerindo melhorias, ou adicionando código."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Discuta o futuro em tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -582,139 +582,147 @@
msgstr "Múltiplos de 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplicação: 0 até 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Múltiplos de 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Múltiplos de 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplicação: 0 até 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Múltiplos de 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Múltiplos de 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Múltiplos de 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplicação: 0 até 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Múltiplos de 11 e 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplicação: 0 até 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Múltiplos de 13, 14 e 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplicação: 0 até 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Divisão por 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Divisão por 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Divisão por 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Divisão por 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Divisão: 1 até 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Divisão por 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Divisão por 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Divisão por 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Divisão por 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Divisão por 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Divisão: 1 até 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Divisão por 11 e 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Divisão: 1 até 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Divisão por 13, 14 e 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Divisão: 1 até 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Substracção: Respostas Negativas"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Divisão de Positivos e Negativos"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr ""
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Multiplicação de Positivos e Negativos"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pt_BR.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/pt_BR.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Laudeci Oliveira <laudeci at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR at li.org>\n"
@@ -223,295 +223,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Hall da Fama"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Cadete Espacial"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Sentinela"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Defensor"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Especialista"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Trabalho em curso"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Esta função ainda não está disponível"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Discutir o futuro do TuxMath em"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Mais Opções"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Comando de Treinamento Matemático Acadêmico"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Jogar jogo de Arcade"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Jogar um Jogo Personalizado"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Menu Principal"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Edite o arquivo 'options\" no seu diretório home"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "criar jogo personalizado!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Pressione uma tecla ou clique com seu mouse para iniciar o jogo."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Leia o README.txt para mais informações"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demonstração"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Informação do Projeto"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath é gratuíto e software livre!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Você pode ajudar a torná-lo melhor reportando problemas."
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "sugerindo melhorias, ou programando."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Discutir o futuro em tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -584,139 +584,147 @@
msgstr "Múltiplos de 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplicação: 0 até 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Múltiplos de 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Múltiplos de 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplicação: 0 a 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Múltiplos de 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Múltiplos de 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Múltiplos de 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplicação: 0 até 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Múltiplos de 11 e 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplicação: 0 até 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Múltiplos de 13, 14 e 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplicação: 0 até 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplicação: Números Perdidos"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Divisão por 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Divisão por 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Divisão por 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Divisão por 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Divisão: 1 até 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Divisão por 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Divisão por 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Divisão por 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Divisão por 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Divisão por 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Divisão: 1 até 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Divisão por 11 e 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Divisão: 1 até 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Divisão por 13, 14, e 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Divisão: 1 até 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Revisar Multiplicação e Divisão"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Entre com um Número Negativo"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Subtração: Respostas Negativas"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Adicionando Negativos para Positivos"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Adicionando Negativos para Negativos"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Subtrair Negativos de Positivos"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtrair Negativos de Negativos"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Adicionando Negativos para Negativos"
Modified: tuxmath/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ru.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/ru.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Александр AldeX Крылов <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -220,295 +220,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Зал славы"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Космический курсант"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Разведчик"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Рейнджер"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Ас"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Работа продолжается!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Эта функция пока не готова"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Обсудить будущее TuxMath на"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Учебная академия по арифметике"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Играть в аркадную игру"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Играть в пользовательскую игру"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Редактировать файл параметров в вашей домашней директории"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "для создания пользовательской игры!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Нажмите клавишу или кликните мышью для запуска игры."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Смотрите README.txt для дополнительной информации"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Демонстрация"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Информация о проекте"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Разработчики"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath свободный и открытый!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Вы можете улучшить этот продукт, сообщив о проблеме,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "предложив улучшение или добавив код."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Обсудите будущее программы на tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -581,139 +581,147 @@
msgstr "Умножение на 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Умножение: от 0 до 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Умножение на 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Умножение на 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Умножение: от 0 до 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Умножение на 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Умножение на 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Умножение на 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Умножение: от 0 до 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Умножение на 11 и 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Умножение: от 0 до 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Умножение на 13, 14 и 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Умножение: от 0 до 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Умножение: Пропущенные числа"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Деление на 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Деление на 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Деление на 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Деление на 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Деление: от 1 до 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Деление на 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Деление на 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Деление на 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Деление на 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Деление на 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Деление: от 1 до 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Деление на 11 и 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Деление: от 1 до 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Деление на 13, 14 и 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Деление: от 1 до 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Обзор умножения и деления"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Ввод отрицательных чисел"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Вычитание: Отрицательный результат"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Сложение отрицательных и положительных"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Сложение отрицательных с отрицательными"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Вычитание отрицательных из положительных"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Вычитание отрицательных из отрицательных"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Сложение отрицательных с отрицательными"
Modified: tuxmath/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/sk.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/sk.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Štefan Lučivjanský <lucorp at azet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
@@ -220,295 +220,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Sieň slávy"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Vesmírny kadet"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Skaut"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Poručík"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Eso"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Spracováva sa!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Táto vlastnosť ešte nie je pripravená"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Diskutuj o budúcnosti TuxMath na"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Viac možností"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Cvičná akadémia matematického ovládania"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Hrať arkádovú hru"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Hrať vlastnú hru"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavná ponuka"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Uprav súbor «options » vo svojom domovskom priečinku,"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "aby si mohol vytvoriť svoju vlastnú hru!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Pre spustenie hry stlačte ľubovoľnú klávesu, alebo kliknite myšou."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Pre viac informácií pozrite README.txt"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Informácie o projekte"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Tvorcovia"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavná ponuka"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath je slobodný software!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Môžeš ho vylepšiť aj ty oznamovaním problémov,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "navrhovaním vylepšení, alebo pridaním kódu"
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Diskutuj o budúcnosti na tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -581,139 +581,147 @@
msgstr "Násobky 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Násobenie: Od 0 do 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Násobky 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Násobky 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Násobenie: Od 0 do 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Násobky 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Násobky 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Násobky 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Násobenie: Od 0 do 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Násobky 10 a 11"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Násobenie: Od 0 do 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Násobky 13, 14 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Násobenie: Od 0 do 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Násobenie: Vynechané čísla"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Delenie 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Delenie 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Delenie 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Delenie 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Delenie 1 až 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Delenie 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Delenie 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Delenie 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Delenie 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Delenie 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Delenie 1 až 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Delenie 11 a 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Delenie 1 až 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Delenie 13, 14 a 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Delenie 1 až 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Násobanie a delenie: Opakovanie"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Písanie záporných čisiel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Odčítavanie: Záporné čísla"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Sčítavanie a odčítavanie kladných a záporných čísiel"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Sčítanie záporných čísiel so zápornými číslami"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Odčítavanie záporných od kladných čísiel"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Odčítanie záporných čísiel od záporných čísiel"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Sčítanie záporných čísiel so zápornými číslami"
Modified: tuxmath/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/sv.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/sv.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -216,299 +216,299 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr "Uppdraget slutfört! Galaxen är säker!"
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr "NÄMNARE: för att vinna behöver du förstöra alla asteroider."
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
"Använd piltangenterna för att svänga eller gå framåt. Sikta på en asteroid,"
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr "skriv in en av dess nämnare och tryck på Blanksteg eller Return"
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr "för att dela den i sina nämnare. Stenar med primtal förstörs!"
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr "BRÅK: för att vinna behöver du förstöra alla asteroider"
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
"skriv in ett tal som kan förenkla bråket och tryck på Blanksteg eller Return"
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
"för att dela det. Förstör bråken som inte kan förenklas mer i ett enda skott!"
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Välkommen till TuxMath!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Ditt uppdrag är att rädda dina"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "pingviners igloos från"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "fallande kometer."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stoppa en komet genom att"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "skriva in svaret på matteproblemet,"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "trycka på \"blanksteg\" eller \"Enter\"."
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Prova det nu!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "Bra skjutet!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Om en igloo träffas av en komet,"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "så smälter den. Men var lugn,"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "pingvinen är OK!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Se vad som händer:"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Tryck på en tangent)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Observera svaret"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Om den blir träffad igen,"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "kommer pingvinen att gå."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Tryck på en tangent)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Du kan bygga nya igloos"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "genom att stoppa bonuskometer."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Skjut den nu!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "Bra jobbat!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Avsluta när du vill genom att"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "trycka \"Esc\" eller klicka på \"X\""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "i övre högra hörnet."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Gör det nu och spela sedan!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Poänglistan"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Rymdkadett"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "Scout"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Jägare"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "Mästare"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr "Kommandosoldat"
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr "Nämnare"
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr "Bråk"
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Arbete pågår!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Denna funktion är inte färdig ännu"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Diskutera framtiden för TuxMath på"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr "Spela ensam"
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr "Spela med vänner"
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
#, fuzzy
msgid "Factoroids!"
msgstr "Nämnare"
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Fler alternativ"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Akademin för matematikträning"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr "Uppdrag för matematikflottan"
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Spela arkadspel"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Spela anpassat spel"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Redigera filen \"options\" i din hemkatalog"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "för att skapa anpassade spel!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Tryck på en tangent eller klicka med musen för att starta spelet."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Se README.txt för mer information"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Demonstration"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Projektinformation"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Tack till"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath är gratis och öppen källkod!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Du kan hjälpa oss att göra det bättre genom att rapportera problem,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "föreslå förbättringar eller bidra med programkod."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "Diskutera framtiden på tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -581,139 +581,147 @@
msgstr "Multipler av 5"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Multiplikation: 0 till 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "Multipler av 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "Multipler av 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Multiplikation: 0 till 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "Multipler av 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "Multipler av 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "Multipler av 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Multiplikation: 0 till 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "Multipler av 11 och 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Multiplikation: 0 till 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "Multipler av 13, 14 och 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Multiplikation: 0 till 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Multiplikation: Saknade tal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "Division med 2"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "Division med 3"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "Division med 4"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "Division med 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Division: 1 till 5"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "Division med 6"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "Division med 7"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "Division med 8"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "Division med 9"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "Division med 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Division: 1 till 10"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "Division med 11 och 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Division: 1 till 12"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "Division med 13, 14 och 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Division: 1 till 15"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Mer multiplikation och division"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Skriv in negativa tal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Subtraktion: Negativa svar"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Addera negativa till positiva tal"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Addera negativa med negativa tal"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Subtrahera negativa från positiva tal"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtrahera negativa från negativa tal"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Addera negativa med negativa tal"
Modified: tuxmath/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/tr.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/tr.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek at fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -215,298 +215,298 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr "Görev başarıyla tamamlandı. Galaksi güvenli!"
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr "Ok tuşlarını kullanarak dön ya da ileri git. Bir asteroidi hedef al,"
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr "çarpanlarından birini yaz ve boşluk ya da enter'e "
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr "basarak çarpanlarına ayır. Asal sayılar olan kayalar yok oluyor!"
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr "KESİRLER: Kazanmak için tüm asteroitleri yok etmen gerekiyor."
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
"Kesiri basitleştirebilecek bir sayıyı yazıp boşluk ya da enter'e basarak onu"
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
"parçalayın. Daha fazla basitleştirilemeyen kesirleri tek bir atışta yok et!"
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "TuxMath'e Hoş Geldin!"
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Görevin penguenlerin evlerini"
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "düşen kuyruklu yıldızlardan"
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr "korumak."
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Kuyruklu yıldızı durdurmak için"
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "matematik probleminin yanıtını yaz"
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "ve 'boşluk' ya da 'enter' tuşuna bas."
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr "Şimdi dene!"
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr "İyi atış!"
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Eğer bir ev kuyruklu yıldız tarafından"
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "vurulursa erir. Ama merak etme :"
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr "içindeki penguene zarar gelmez!"
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Yalnız ne olduğunu izle:"
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Başlamak için bir tuşa bas)"
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr "Yanıta dikkat et"
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Eğer ev tekrar vurulursa,"
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr "içindeki penguen evi terk eder."
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Hazır olunca herhangi bir tuşa basın)"
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Ek kuyruklu yıldızları durdurarak"
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "evlerini tamir edebilirsin."
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr "Hemen vur onu!"
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr "İyi iş!"
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Her an 'Esc'e basarak ya da"
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "sağ üst köşedeki 'X'e"
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr "tıklayarak çıkabilirsin."
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Hemen şimdi yap ve sonra oyna!"
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Gurur Tablosu"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "Uzay Tertibi"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "İzci"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "Korucu"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "As"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr "Komando"
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr "Çarpanlar"
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr "Kesirler"
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Çalışmalar Sürüyor!"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Bu özellik henüz hazır değil"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "Tuxmath'in geleceğini tartışıldığı liste :"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr "Yalnız Oyna"
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr "Arkadaşlarla Oyna"
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
#, fuzzy
msgid "Factoroids!"
msgstr "Çarpanlar"
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "Daha Çok Seçenek"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "Matematik Komutanlığı Eğitim Akademisi"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr "Matematik Komutanlığı Donanması Görevleri"
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "Eğlence Oyunu Oyna"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Özel Oyun Oyna"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "Ana menü"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "Özelleştirilmiş oyun yaratmak için"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "ev dizinindeki 'options' dosyasını düzenle!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "Oyuna başlamak için bir tuşa basın ya da fareye tıklayın."
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "Daha fazla bilgi için README.txt dosyasına bakın"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "Gösteri (Demo)"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "Proje Bilgisi"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "Hazırlayanlar"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath özgür ve açık kaynak kodlu!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "Sorunları bildirerek, iyileştirmeler önererek ya da kod yazarak"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "daha iyi olmasına yardımcı olabilirsin."
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr ""
"tuxmath-devel at lists.sourceforge.net e-posta listesinde TuxMath'in geleceğini "
@@ -581,139 +581,147 @@
msgstr "5'in Katları"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "Çarpma: 0'dan 5'e"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "6'nın Katları"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "7'nin Katları"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "Çarpma: 0'dan 7'ye"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "8'in Katları"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "9'un Katları"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "10'un Katları"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "Çarpma: 0'dan 10'a"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "11 ve 12'nin Katları"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "Çarpma: 0'dan 12'ye"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "13, 14 ve 15'in Katları"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "Çarpma: 0'dan 15'e"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "Çarpma: Eksik Sayılar"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "2'ye Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "3'e Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "4'e Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "5'e Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "Bölme: 1'den 5'e"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "6'ya Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "7'ye Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "8'e Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "9'a Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "10'a Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "Bölme: 1'den 10'a"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "11 ve 12'ye Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "Bölme: 1'den 12'ye"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "13, 14 ve 15'e Bölme"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "Bölme: 1'den 15'e"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "Çarpım ve Bölme Değerlendirmesi"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "Negatif Sayıların Yazımı"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "Çıkartma: Negatif Sonuçlar"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "Negatiflerle Pozitiflerin Toplanması"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Negatiflerin Negatiflerle Toplanması"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "Pozitiflerden Negatiflerin Çıkartılması"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Negatiflerin Negatiflerden Çıkartılması"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "Negatiflerin Negatiflerle Toplanması"
Modified: tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -215,295 +215,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr ""
@@ -576,137 +576,143 @@
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr ""
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr ""
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+msgid "Multiplication: 0 to 7"
+msgstr ""
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
+msgid "Multiples of 8"
+msgstr ""
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
-msgid "Multiplication: 0 to 7"
+msgid "Multiples of 9"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
-msgid "Multiples of 8"
+msgid "Multiples of 10"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
-msgid "Multiples of 9"
+msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
-msgid "Multiples of 10"
+msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
-msgid "Multiplication: 0 to 10"
+msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
-msgid "Multiples of 11 and 12"
+msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
-msgid "Multiplication: 0 to 12"
+msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
-msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
+msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
-msgid "Multiplication: 0 to 15"
+msgid "Division by 2"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
-msgid "Multiplication: Missing Numbers"
+msgid "Division by 3"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
-msgid "Division by 2"
+msgid "Division by 4"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
-msgid "Division by 3"
+msgid "Division by 5"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
-msgid "Division by 4"
+msgid "Division: 1 to 5"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
-msgid "Division by 5"
+msgid "Division by 6"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
-msgid "Division: 1 to 5"
+msgid "Division by 7"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
-msgid "Division by 6"
+msgid "Division by 8"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
-msgid "Division by 7"
+msgid "Division by 9"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
-msgid "Division by 8"
+msgid "Division by 10"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
-msgid "Division by 9"
+msgid "Division: 1 to 10"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
-msgid "Division by 10"
+msgid "Division by 11 and 12"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
-msgid "Division: 1 to 10"
+msgid "Division: 1 to 12"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
-msgid "Division by 11 and 12"
+msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
-msgid "Division: 1 to 12"
+msgid "Division: 1 to 15"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
-msgid "Division by 13, 14, and 15"
+msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
-msgid "Division: 1 to 15"
+msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
-msgid "Multiplication and Division Review"
+msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
-msgid "Typing Negative Numbers"
+msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
-msgid "Subtraction: Negative Answers"
+msgid "Adding Positives to Negatives"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
-msgid "Adding Negatives to Positives"
+msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
-msgid "Subtracting Negatives From Positives"
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
msgstr ""
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
Modified: tuxmath/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/zh_CN.po 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/zh_CN.po 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-22 11:56+0000\n"
"Last-Translator: TeliuTe <teliute at 163.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN at li.org>\n"
@@ -219,295 +219,295 @@
msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
msgid "type one of its factors, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
msgid "to split it into its factors. Rocks with prime numbers are destroyed!"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
msgid ""
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "排行榜"
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
msgid "Space Cadet"
msgstr "太空警"
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
msgid "Scout"
msgstr "童子军"
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
msgid "Ranger"
msgstr "巡逻兵"
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
msgid "Ace"
msgstr "王牌飞行员"
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
msgid "Work In Progress!"
msgstr "运行中"
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "角色还没准备好"
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "讨论TuxMath:"
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
msgid "Play Alone"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
msgid "Play With Friends"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
msgid "Factoroids!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
msgid "More Options"
msgstr "更多选项"
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
msgid "Math Command Training Academy"
msgstr "数学运算练习"
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
msgid "Math Command Fleet Missions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
msgid "Play Arcade Game"
msgstr "街机游戏"
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
msgid "Play Custom Game"
msgstr "自定义游戏"
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
msgid "Main menu"
msgstr "主菜单"
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
msgid "Score Sweep"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
msgid "Elimination"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
msgid "How many kids are playing?"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
msgid "(Between 2 and 4 players)"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
msgid "Edit 'options' file in your home directory"
msgstr "在你的主文件夹编辑'options' 选项文件"
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
msgid "to create customized game!"
msgstr "创建自定义游戏!"
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
msgid "Press a key or click your mouse to start game."
msgstr "按任意键或点击鼠标开始游戏。"
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
msgid "See README.txt for more information"
msgstr "查看 README.txt 文件以获得更多信息"
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
msgid "Demo"
msgstr "演示"
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
msgid "Project Info"
msgstr "工程信息"
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
msgid "Credits"
msgstr "贡献者"
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
msgid "TuxMath is free and open-source!"
msgstr "TuxMath 是自由软件而且是开放源代码的!"
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
msgid "You can help make it better by reporting problems,"
msgstr "你可以改进它或报告程序错误,"
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
msgid "suggesting improvements, or adding code."
msgstr "提出改进建议或增加代码。"
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr "讨论TuxMath: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -580,139 +580,147 @@
msgstr "5的倍数"
#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiplication: 0 to 5"
msgstr "乘法:5以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
msgid "Multiples of 6"
msgstr "6的倍数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
msgid "Multiples of 7"
msgstr "7的倍数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
msgid "Multiplication: 0 to 7"
msgstr "乘法:7以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
msgid "Multiples of 8"
msgstr "8的倍数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
msgid "Multiples of 9"
msgstr "9的倍数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
msgid "Multiples of 10"
msgstr "10的倍数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
msgid "Multiplication: 0 to 10"
msgstr "乘法:10以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
msgid "Multiples of 11 and 12"
msgstr "11和12的倍数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
msgid "Multiplication: 0 to 12"
msgstr "乘法:12以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
msgstr "13,14和15的倍数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
msgid "Multiplication: 0 to 15"
msgstr "乘法:15以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
msgid "Multiplication: Missing Numbers"
msgstr "乘法:缺少的数字"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
msgid "Division by 2"
msgstr "2的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
msgid "Division by 3"
msgstr "3的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
msgid "Division by 4"
msgstr "4的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
msgid "Division by 5"
msgstr "5的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
msgid "Division: 1 to 5"
msgstr "除法:5以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
msgid "Division by 6"
msgstr "6的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
msgid "Division by 7"
msgstr "7的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
msgid "Division by 8"
msgstr "8的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
msgid "Division by 9"
msgstr "9的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
msgid "Division by 10"
msgstr "10的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
msgid "Division: 1 to 10"
msgstr "除法:10以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
msgid "Division by 11 and 12"
msgstr "11和12的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
msgid "Division: 1 to 12"
msgstr "除法:12以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
msgid "Division by 13, 14, and 15"
msgstr "13,14,15的除法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
msgid "Division: 1 to 15"
msgstr "除法:15以内"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
msgid "Multiplication and Division Review"
msgstr "乘除法复习"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
msgid "Typing Negative Numbers"
msgstr "输入负数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
msgid "Subtraction: Negative Answers"
msgstr "减法:负数"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
msgid "Adding Negatives to Positives"
msgstr "正负数加法"
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "负数的加法"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
msgid "Subtracting Negatives From Positives"
msgstr "正负数减法"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "负数的减法"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
msgid "Adding Negatives to Negatives"
msgstr "负数的加法"
Modified: tuxmath/trunk/src/factoroids.c
===================================================================
--- tuxmath/trunk/src/factoroids.c 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/src/factoroids.c 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -30,6 +30,7 @@
#endif
#include "SDL_image.h"
#include "SDL_rotozoom.h"
+#include "SDL_extras.h"
#include "game.h"
#include "fileops.h"
@@ -37,8 +38,6 @@
#include "mathcards.h"
#include "titlescreen.h"
#include "options.h"
-#include "SDL_extras.h"
-#include "SDL_rotozoom.h"
#define FPS 15 /* 15 frames per second */
#define MS_PER_FRAME (1000 / FPS)
@@ -152,8 +151,11 @@
static SDL_Surface* IMG_tuxship[NUM_OF_ROTO_IMGS];
static SDL_Surface* IMG_asteroids1[NUM_OF_ROTO_IMGS];
static SDL_Surface* IMG_asteroids2[NUM_OF_ROTO_IMGS];
-static SDL_Rect bgSrc;
+//static SDL_Rect bgSrc;
+static SDL_Surface* bkgd = NULL; //640x480 background (windowed)
+static SDL_Surface* scaled_bkgd = NULL; //native resolution (fullscreen)
+
// Game type
static int FF_game;
@@ -201,6 +203,9 @@
static void FF_draw_led_console(void);
static void draw_console_image(int i);
+static SDL_Surface* current_bkgd()
+ { return screen->flags & SDL_FULLSCREEN ? scaled_bkgd : bkgd; }
+
static void FF_add_level(void);
static int FF_over(int game_status);
static void FF_exit_free(void);
@@ -432,7 +437,18 @@
}
}
- bkg_h = (images[BG_STARS]->h)>>1;
+
+ LoadBothBkgds("factoroids/gbstars.png", &scaled_bkgd, &bkgd);
+ if (bkgd == NULL || scaled_bkgd == NULL)
+ {
+ fprintf(stderr,
+ "\nError: could not scale background\n");
+ return 0;
+ }
+
+ //FIXME should we do this optimization on the scaled bkgds?
+ //(i.e. how much does it matter?)
+/* bkg_h = (images[BG_STARS]->h)>>1;
bgSrc.y = ((images[BG_STARS]->h)>>1) - bkg_h;
bgSrc.x = 0;
bgSrc.w = screen->w;
@@ -441,7 +457,7 @@
SDL_SetAlpha(images[BG_STARS],SDL_RLEACCEL,SDL_ALPHA_OPAQUE); // turn off transparency, since it's the background
tmp = SDL_DisplayFormat(images[BG_STARS]); // optimize the format
SDL_FreeSurface(images[BG_STARS]);
- images[BG_STARS] = tmp;
+ images[BG_STARS] = tmp;*/
escape_received = 0;
game_status = GAME_IN_PROGRESS;
@@ -1040,7 +1056,7 @@
static void FF_draw_bkgr(void)
{
- SDL_BlitSurface(images[BG_STARS], NULL, screen, NULL);
+ SDL_BlitSurface(current_bkgd(), NULL, screen, NULL);
//if(bgSrc.y>bkg_h)
// SDL_BlitSurface(images[BG_STARS], NULL, screen, &bgScreen);
@@ -1337,12 +1353,25 @@
}
}
+
+/* FIXME does everything really get freed? */
static void FF_exit_free()
{
free(asteroid);
SDL_FreeSurface(*IMG_asteroids1);
SDL_FreeSurface(*IMG_asteroids2);
SDL_FreeSurface(*IMG_tuxship);
+
+ if (bkgd != NULL)
+ {
+ SDL_FreeSurface(bkgd);
+ bkgd = NULL;
+ }
+ if (scaled_bkgd != NULL)
+ {
+ SDL_FreeSurface(scaled_bkgd);
+ scaled_bkgd = NULL;
+ }
}
/******************* Math Funcs ***********************/
Modified: tuxmath/trunk/src/game.c
===================================================================
--- tuxmath/trunk/src/game.c 2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/src/game.c 2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -125,7 +125,7 @@
static SDL_Surface* bkgd = NULL; //640x480 background (windowed)
static SDL_Surface* scaled_bkgd = NULL; //native resolution (fullscreen)
-SDL_Surface* current_bkgd()
+static SDL_Surface* current_bkgd()
{ return screen->flags & SDL_FULLSCREEN ? scaled_bkgd : bkgd; }
static game_message s1, s2, s3, s4, s5;
More information about the Tux4kids-commits
mailing list