[Tux4kids-commits] r474 - tuxmath/trunk/po

ahmedsayed-guest at alioth.debian.org ahmedsayed-guest at alioth.debian.org
Thu May 1 20:50:43 UTC 2008


Author: ahmedsayed-guest
Date: 2008-05-01 20:50:42 +0000 (Thu, 01 May 2008)
New Revision: 474

Added:
   tuxmath/trunk/po/ar.po
Log:
Arabic Translation


Added: tuxmath/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ar.po	                        (rev 0)
+++ tuxmath/trunk/po/ar.po	2008-05-01 20:50:42 UTC (rev 474)
@@ -0,0 +1,343 @@
+msgid ""
+msgstr """Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-05 05:53-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 03:00+0100\n"
+"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
+
+#: src/game.c:663
+msgid "Welcome to TuxMath!"
+msgstr "مرحبا بكم في tuxmath!"
+#: src/game.c:680
+msgid "Your mission is to save your"
+msgstr "مهمتكم هو انقاذ"
+#: src/game.c:681
+msgid "penguins' igloos from the"
+msgstr "اكواخ البطاريق من"
+#: src/game.c:682
+msgid "falling comets."
+msgstr "المذنبات المتساقطة."
+#: src/game.c:701
+msgid "Stop a comet by typing"
+msgstr "أوقف المذنب بكتابة"
+#: src/game.c:702
+msgid "the answer to the math problem"
+msgstr "الجواب على مشكلة الرياضيات"
+#: src/game.c:703
+msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
+msgstr "والضغط على زر اﻷادخال او المساقة"
+#: src/game.c:704
+msgid "Try it now!"
+msgstr "جربها الآن!"
+#: src/game.c:712
+msgid "Good shot!"
+msgstr "رميه جيده!"
+#: src/game.c:722
+msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
+msgstr "اذا اصيب كوخ اﻷسكيمو"
+#: src/game.c:723
+msgid "it melts. But don't worry, the"
+msgstr "فسيذاب ولكن لا تقلق"
+#: src/game.c:724
+msgid "penguin is OK!"
+msgstr "البطريق بخير!"
+#: src/game.c:725
+msgid "Just watch what happens:"
+msgstr "اﻷن شاهد ما يحدث :"
+#: src/game.c:726
+msgid "(Press a key to start)"
+msgstr "(الصحافة مفتاح البدأ)"
+#: src/game.c:739
+msgid "Notice the answer"
+msgstr "اشعار الاجابه"
+#: src/game.c:749
+msgid "If it gets hit again, the"
+msgstr "اما اذا صدم مرة أخرى"
+#: src/game.c:750
+msgid "penguin leaves."
+msgstr "فأن البطريق سيغادر."
+#: src/game.c:751
+msgid "(Press a key when ready)"
+msgstr "(اضغط اى مفتاح عندما تستعد)"
+#: src/game.c:770
+msgid "You can fix the igloos"
+msgstr "يمكنك اصلاح اكواخ الاسكيمو"
+#: src/game.c:771
+msgid "by stopping bonus comets."
+msgstr "بوقف مكافاه المذنبات."
+#: src/game.c:780
+msgid "Zap it now!"
+msgstr "انطلق الآن!"
+#: src/game.c:784
+msgid "Great job!"
+msgstr "رائع!"
+#: src/game.c:798
+msgid "Quit at any time by pressing"
+msgstr "يمكنك الخروج اى وقت بالضغط على"
+#: src/game.c:799
+msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
+msgstr "'ESC' أو 'X'"
+#: src/game.c:800
+msgid "in the upper right corner."
+msgstr "في الركن الايمن العلوي."
+#: src/game.c:801
+msgid "Do it now, and then play!"
+msgstr "افعلها اﻷن, ثم ابدأ اللعب !"
+#: src/titlescreen.c:407
+msgid "Work In Progress!"
+msgstr "! العمل يتقدم"
+#: src/titlescreen.c:408
+msgid "This feature is not ready yet"
+msgstr "هذه الخاصية ليست جاهزة حتى الآن"
+#: src/titlescreen.c:409
+msgid "Discuss the future of TuxMath at"
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:410
+msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
+msgstr "Tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
+#: src/titlescreen.c:578
+msgid "Math Command Training Academy"
+msgstr "اكاديميه التدريب"
+#: src/titlescreen.c:579
+msgid "Play Arcade Game"
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:580
+msgid "Play Custom Game"
+msgstr "لعبة مخصصة"
+#: src/titlescreen.c:581
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+#: src/titlescreen.c:582
+msgid "More Options"
+msgstr "مزيد من الخيارات"
+#: src/titlescreen.c:583
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
+#: src/titlescreen.c:651
+msgid "Space Cadet"
+msgstr "مبتدئ"
+#: src/titlescreen.c:652
+msgid "Scout"
+msgstr "الكشفيه"
+#: src/titlescreen.c:653
+msgid "Ranger"
+msgstr "حارس"
+#: src/titlescreen.c:654
+msgid "Ace"
+msgstr "اس"
+#: src/titlescreen.c:655
+msgid "Hall Of Fame"
+msgstr "قاعة الشهره"
+#: src/titlescreen.c:656
+msgid "Main menu"
+msgstr "القائمة الرئيسية"
+#: src/titlescreen.c:735
+msgid "Edit 'options' file in your home directory"
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:736
+msgid "to create customized game!"
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:737
+msgid "Press a key or click your mouse to start game."
+msgstr "اضغط فوق مفتاح أو انقر الماوس لبدء اللعبة."
+#: src/titlescreen.c:738
+msgid "See README.txt for more information"
+msgstr "Readme.txt انظر لمزيد من المعلومات"
+#: src/titlescreen.c:769
+msgid "Demo"
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:770
+msgid "Project Info"
+msgstr "معلومات المشروع"
+#: src/titlescreen.c:771
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:772
+msgid "Main Menu"
+msgstr "القائمة الرئيسية"
+#: src/titlescreen.c:816
+msgid "TuxMath is free and open-source!"
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:817
+msgid "You can help make it better by reporting problems,"
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:818
+msgid "suggesting improvements, or adding code."
+msgstr ""
+#: src/titlescreen.c:819
+msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
+msgstr ""
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:1
+msgid "Number Typing"
+msgstr "عدد الطباعه"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:2
+msgid "Addition: 1 to 3"
+msgstr "جمع : من 1 الى 3"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:3
+msgid "Addition: 0 to 5"
+msgstr "حمع: من 1 الى 5"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:4
+msgid "Addition: Sums to 10"
+msgstr "جمع : المبالغ الى 10"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:5
+msgid "Addition: Sums to 15"
+msgstr "حمع : المبالغ الى 15"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:6
+msgid "Addition: Sums to 20"
+msgstr "جمع : المبالغ الى 20"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:7
+msgid "Addition: Two Digit Numbers"
+msgstr "جمع : رقم مكون من رقمين "
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:8
+msgid "Addition: Missing Numbers"
+msgstr "جمع : رقم مفقود"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:9
+msgid "Subtraction: 0 to 10"
+msgstr "طرح: ارقام من 0 الى 10"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:10
+msgid "Subtraction: 0 to 20"
+msgstr "طرح: ارقام من 0 الى 20"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:11
+msgid "Subtraction: Two Digit Numbers"
+msgstr "الطرح : رقم مكون من رقمين"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:12
+msgid "Addition and Subtraction Review"
+msgstr "مراجعة على الجمع ولطرح"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:13
+msgid "Multiplication: 0 to 3"
+msgstr "ضرب : 0 الى 3"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:14
+msgid "Multiples of 2"
+msgstr "مضاعفات 2"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:15
+msgid "Multiples of 3"
+msgstr "من 3 إضعاف"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:16
+msgid "Multiples of 4"
+msgstr "مضاعفات العدد 4"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:17
+msgid "Multiples of 5"
+msgstr "مضاعفات العدد 5"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:18
+msgid "Multiplication: 0 to 5"
+msgstr "الضرب: 0 الى 5"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
+msgid "Multiples of 6"
+msgstr "مضاعفات 6"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+msgid "Multiples of 7"
+msgstr "مضاعفات 7"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+msgid "Multiplication: 0 to 7"
+msgstr "الضرب : 0 الى 7"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
+msgid "Multiples of 8"
+msgstr "مضاعفات العدد 8"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+msgid "Multiples of 9"
+msgstr "مضاعفات العدد 9"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+msgid "Multiples of 10"
+msgstr "مضاعفات العدد 10"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+msgid "Multiplication: 0 to 10"
+msgstr "ضرب: 0 الى 10"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+msgid "Multiples of 11 and 12"
+msgstr "مضاعفات اﻷعداد 11 و 12"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+msgid "Multiplication: 0 to 12"
+msgstr "ضرب : من 0 الى 12"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
+msgstr "مضاعفات الأعداد 13و 14و 15"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+msgid "Multiplication: 0 to 15"
+msgstr "ضرب: من 0 الى 15"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+msgid "Multiplication: Missing Numbers"
+msgstr "ضرب : اعداد مفقودة"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+msgid "Division by 2"
+msgstr "قسمة على 2"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+msgid "Division by 3"
+msgstr "3 قسمة على"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+msgid "Division by 4"
+msgstr "قسمة على 4"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+msgid "Division by 5"
+msgstr "قسمة على 5"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+msgid "Division: 1 to 5"
+msgstr "قسمة: 1 الى 5"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+msgid "Division by 6"
+msgstr "قسمة على 6"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+msgid "Division by 7"
+msgstr "قسمة على 7"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+msgid "Division by 8"
+msgstr "قسمة على 8"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+msgid "Division by 9"
+msgstr "9 قسمة على"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+msgid "Division by 10"
+msgstr "قسمة على 10"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+msgid "Division: 1 to 10"
+msgstr "قسمة : من 1 الى 10"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+msgid "Division by 11 and 12"
+msgstr "قسمة على 11 و 12"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+msgid "Division: 1 to 12"
+msgstr "قسمة : من 1 الى 12"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+msgid "Division by 13, 14, and 15"
+msgstr "قسمة على 12 و 13 و 14 و 15"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+msgid "Division: 1 to 15"
+msgstr "قسمة : من 1 الى 15"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+msgid "Multiplication and Division Review"
+msgstr "مراجعة الضرب والقسمة"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+msgid "Typing Negative Numbers"
+msgstr "كتابة الأرقام السلبيه"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+msgid "Subtraction: Negative Answers"
+msgstr "الطرح : ارقام سالب"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+msgid "Adding Negatives to Positives"
+msgstr "اضافة ارقام سالبة الى ارقام موجبة"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+msgid "Subtracting Negatives From Positives"
+msgstr "طرح ارقام سالب من ارقام موجب"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+msgid "Adding Negatives to Negatives"
+msgstr "اضافة ارقام سالب الى ارقام موجب"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+msgid "Subtracting Negatives From Negatives"
+msgstr "طرح ارقام سالب من ارقام موجب"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:53
+msgid "Negative and Positive Numbers Review"
+msgstr "مراجعة الارقام السالبة والموجبة"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:54
+msgid "Multiplication and Division of Negatives"
+msgstr "ضرب وقسمة اﻷرقام السالبة"
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:55
+msgid "Multiplication of Positives and Negatives"
+msgstr "ضرب الأرقام الموجية والسالبة "
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:56
+msgid "Division of Positives and Negatives"
+msgstr "قسمة الأرقام الموجية والسالبة"


Property changes on: tuxmath/trunk/po/ar.po
___________________________________________________________________
Name: svn:executable
   + *




More information about the Tux4kids-commits mailing list