[Tux4kids-commits] r902 - in tuxtype/trunk: . po

dbruce-guest at alioth.debian.org dbruce-guest at alioth.debian.org
Fri Feb 20 19:46:47 UTC 2009


Author: dbruce-guest
Date: 2009-02-20 19:46:47 +0000 (Fri, 20 Feb 2009)
New Revision: 902

Added:
   tuxtype/trunk/tuxtype.spec.in
Removed:
   tuxtype/trunk/tuxtype.spec
Modified:
   tuxtype/trunk/Makefile.am
   tuxtype/trunk/Makefile.am~
   tuxtype/trunk/Makefile.in
   tuxtype/trunk/configure
   tuxtype/trunk/configure.ac
   tuxtype/trunk/po/ar.po
   tuxtype/trunk/po/as.po
   tuxtype/trunk/po/ca.po
   tuxtype/trunk/po/cs.po
   tuxtype/trunk/po/da.po
   tuxtype/trunk/po/de.po
   tuxtype/trunk/po/el.po
   tuxtype/trunk/po/en at boldquot.po
   tuxtype/trunk/po/en at quot.po
   tuxtype/trunk/po/en_GB.po
   tuxtype/trunk/po/es.po
   tuxtype/trunk/po/eu.po
   tuxtype/trunk/po/fr.po
   tuxtype/trunk/po/gu.po
   tuxtype/trunk/po/hi.po
   tuxtype/trunk/po/it.po
   tuxtype/trunk/po/ja.po
   tuxtype/trunk/po/kn.po
   tuxtype/trunk/po/lt.po
   tuxtype/trunk/po/ml.gmo
   tuxtype/trunk/po/ml.po
   tuxtype/trunk/po/nb.po
   tuxtype/trunk/po/ne.po
   tuxtype/trunk/po/nl.po
   tuxtype/trunk/po/nn.po
   tuxtype/trunk/po/or.po
   tuxtype/trunk/po/pt.po
   tuxtype/trunk/po/ru.po
   tuxtype/trunk/po/sv.po
   tuxtype/trunk/po/sw.po
   tuxtype/trunk/po/ta.po
   tuxtype/trunk/po/te.po
   tuxtype/trunk/po/tr.po
   tuxtype/trunk/po/tuxtype.pot
   tuxtype/trunk/po/wo.po
Log:
tweaks for opensuse build service



Modified: tuxtype/trunk/Makefile.am
===================================================================
--- tuxtype/trunk/Makefile.am	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/Makefile.am	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Modified to include support for NSIS Windows installer - David Bruce <dbruce at tampabay.rr.com>
 
-SUBDIRS = doc	\
+SUBDIRS = data \
+	doc	\
 	intl	\
 	po	\
-	src	\
-	data
+	src
 
 ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
 
@@ -56,11 +56,17 @@
 ## to work - if it is in data/fonts/Makefile.am, it does not get expanded
 ## before the 'dist' target starts:
 data_fonts='AndikaDesRevG.ttf DoulosSILR.ttf Kedage-n.ttf lohit_bn.ttf lohit_gu.ttf lohit_hi.ttf lohit_ta.ttf lohit_pa.ttf Rachana_w01.ttf utkal.ttf Vemana.ttf'
-
+## *.tar.gz version:
 dist_with_fonts:
 	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
   dist_fonts=$(data_fonts) dist
 
+## *.tar.bz2 version:
+dist_with_fonts_bzip2:
+	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
+  dist_fonts=$(data_fonts) dist-bzip2
+
+
 ## For building the NSIS executable Win32 installer - this rule first
 ## does a "make install" into NSI_TEMP_INSTALL_DIR, which results in
 ## a local copy of the complete unix-style install.

Modified: tuxtype/trunk/Makefile.am~
===================================================================
--- tuxtype/trunk/Makefile.am~	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/Makefile.am~	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -23,14 +23,10 @@
 
 ##FIXME redo with proper Automake variables: 
 install-data-local:
-	$(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(prefix)/doc/$(PACKAGE)
-	$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/ChangeLog $(DESTDIR)$(prefix)/doc/$(PACKAGE)/ChangeLog
 	$(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(prefix)/share/$(PACKAGE)
 	$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/tuxtype.ico $(DESTDIR)$(prefix)/share/$(PACKAGE)/tuxtype.ico
 
 uninstall-local:
-	-rm -f $(DESTDIR)$(prefix)/doc/$(PACKAGE)/ChangeLog
-	-rm -rf $(DESTDIR)$(prefix)/doc/$(PACKAGE)
 	-rm -f $(DESTDIR)$(prefix)/share/$(PACKAGE)/tuxtype.ico
 	-rm -rf $(DESTDIR)$(prefix)/share/$(PACKAGE)
 
@@ -39,6 +35,8 @@
 # Rule to build tar-gzipped distribution package
 $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz: distcheck
 
+#FIXME this won't really work.  Build for rpm packages now automated at
+#http://build.opensuse.org in "Education" project - DSB
 # Rule to build RPM distribution package
 rpm: $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
 	rpmbuild -ta $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
@@ -58,11 +56,17 @@
 ## to work - if it is in data/fonts/Makefile.am, it does not get expanded
 ## before the 'dist' target starts:
 data_fonts='AndikaDesRevG.ttf DoulosSILR.ttf Kedage-n.ttf lohit_bn.ttf lohit_gu.ttf lohit_hi.ttf lohit_ta.ttf lohit_pa.ttf Rachana_w01.ttf utkal.ttf Vemana.ttf'
-
+## *.tar.gz version:
 dist_with_fonts:
 	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
   dist_fonts=$(data_fonts) dist
 
+## *.tar.bz2 version:
+dist_with_fonts_bzip2:
+	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
+  dist_fonts=$(data_fonts) dist-bzip2
+
+
 ## For building the NSIS executable Win32 installer - this rule first
 ## does a "make install" into NSI_TEMP_INSTALL_DIR, which results in
 ## a local copy of the complete unix-style install.

Modified: tuxtype/trunk/Makefile.in
===================================================================
--- tuxtype/trunk/Makefile.in	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/Makefile.in	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -37,7 +37,8 @@
 subdir = .
 DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \
 	$(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \
-	$(top_srcdir)/configure $(top_srcdir)/intl/Makefile.in \
+	$(srcdir)/tuxtype.spec.in $(top_srcdir)/configure \
+	$(top_srcdir)/intl/Makefile.in \
 	$(top_srcdir)/nsis/tuxtype.nsi.in ABOUT-NLS AUTHORS COPYING \
 	ChangeLog INSTALL TODO config.guess config.rpath config.sub \
 	depcomp install-sh missing mkinstalldirs
@@ -65,7 +66,7 @@
  configure.lineno config.status.lineno
 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
 CONFIG_HEADER = config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES = intl/Makefile nsis/tuxtype.nsi
+CONFIG_CLEAN_FILES = tuxtype.spec intl/Makefile nsis/tuxtype.nsi
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
 RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
@@ -246,11 +247,11 @@
 target_vendor = @target_vendor@
 top_builddir = @top_builddir@
 top_srcdir = @top_srcdir@
-SUBDIRS = doc	\
+SUBDIRS = data \
+	doc	\
 	intl	\
 	po	\
-	src	\
-	data
+	src
 
 ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
 EXTRA_DIST = tuxtype.spec tuxtype.desktop tuxtype.ico config.rpath
@@ -312,6 +313,8 @@
 
 distclean-hdr:
 	-rm -f config.h stamp-h1
+tuxtype.spec: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/tuxtype.spec.in
+	cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
 intl/Makefile: $(top_builddir)/config.status $(top_srcdir)/intl/Makefile.in
 	cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
 nsis/tuxtype.nsi: $(top_builddir)/config.status $(top_srcdir)/nsis/tuxtype.nsi.in
@@ -718,11 +721,14 @@
 # Rule to build RPM distribution package
 rpm: $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
 	rpmbuild -ta $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
-
 dist_with_fonts:
 	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
   dist_fonts=$(data_fonts) dist
 
+dist_with_fonts_bzip2:
+	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
+  dist_fonts=$(data_fonts) dist-bzip2
+
 install-nsi-local: all
 	$(INSTALL) -d $(NSI_TEMP_INSTALL_DIR)
 	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR=$(NSI_TEMP_INSTALL_DIR) install

Modified: tuxtype/trunk/configure
===================================================================
--- tuxtype/trunk/configure	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/configure	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for Tux Typing 1.7.4.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for Tux Typing 1.7.4.preview.
 #
 # Report bugs to <tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org>.
 #
@@ -574,8 +574,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='Tux Typing'
 PACKAGE_TARNAME='tuxtype'
-PACKAGE_VERSION='1.7.4'
-PACKAGE_STRING='Tux Typing 1.7.4'
+PACKAGE_VERSION='1.7.4.preview'
+PACKAGE_STRING='Tux Typing 1.7.4.preview'
 PACKAGE_BUGREPORT='tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org'
 
 ac_unique_file="src/playgame.c"
@@ -1286,7 +1286,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures Tux Typing 1.7.4 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures Tux Typing 1.7.4.preview to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1357,7 +1357,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of Tux Typing 1.7.4:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of Tux Typing 1.7.4.preview:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1469,7 +1469,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-Tux Typing configure 1.7.4
+Tux Typing configure 1.7.4.preview
 generated by GNU Autoconf 2.61
 
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1483,7 +1483,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by Tux Typing $as_me 1.7.4, which was
+It was created by Tux Typing $as_me 1.7.4.preview, which was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2307,7 +2307,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='tuxtype'
- VERSION='1.7.4'
+ VERSION='1.7.4.preview'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -17754,7 +17754,7 @@
 # Create Makefiles
 # ---------------------------------------------------------------
 
-ac_config_files="$ac_config_files Makefile po/Makefile.in intl/Makefile data/Makefile data/fonts/Makefile data/images/Makefile data/images/backgrounds/Makefile data/images/cities/Makefile data/images/comets/Makefile data/images/hands/Makefile data/images/icons/Makefile data/images/keyboard/Makefile data/images/menu/Makefile data/images/status/Makefile data/images/tux/Makefile data/scripts/Makefile data/sounds/Makefile data/themes/Makefile data/themes/armenian/Makefile data/themes/armenian/images/Makefile data/themes/assamese/Makefile data/themes/assamese/words/Makefile data/themes/bokmal/Makefile data/themes/bokmal/words/Makefile data/themes/bokmal/images/Makefile data/themes/bokmal/images/status/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/images/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/words/Makefile data/themes/catalan/Makefile data/themes/catalan/words/Makefile data/themes/czech/Makefile data/themes/czech/words/Makefile data/themes/dansk/Makefile data/themes/dansk/sounds/Makefile data/themes/dansk/words/Makefile data/themes/deutsch/Makefile data/themes/deutsch/words/Makefile data/themes/espanol/Makefile data/themes/espanol/images/Makefile data/themes/espanol/words/Makefile data/themes/euskara/Makefile data/themes/euskara/images/Makefile data/themes/euskara/words/Makefile data/themes/french/Makefile data/themes/french/words/Makefile data/themes/greek/Makefile data/themes/greek/words/Makefile data/themes/gujarati/Makefile data/themes/gujarati/words/Makefile data/themes/hindi/Makefile data/themes/hindi/words/Makefile data/themes/italian/Makefile data/themes/italian/images/Makefile data/themes/italian/words/Makefile data/themes/jamaican/Makefile data/themes/jamaican/images/Makefile data/themes/jamaican/words/Makefile data/themes/kannada/Makefile data/themes/kannada/words/Makefile data/themes/lithuanian/Makefile data/themes/lithuanian/images/Makefile data/themes/lithuanian/images/status/Makefile data/themes/lithuanian/sounds/Makefile data/themes/lithuanian/words/Makefile data/themes/malayalam/Makefile data/themes/malayalam/images/Makefile data/themes/malayalam/images/status/Makefile data/themes/malayalam/images/keyboard/Makefile data/themes/malayalam/scripts/Makefile data/themes/malayalam/words/Makefile data/themes/nederlands/Makefile data/themes/nederlands/words/Makefile data/themes/nepali/Makefile data/themes/nepali/words/Makefile data/themes/nynorsk/Makefile data/themes/nynorsk/images/Makefile data/themes/nynorsk/images/status/Makefile data/themes/nynorsk/words/Makefile data/themes/oriya/Makefile data/themes/oriya/words/Makefile data/themes/punjabi/Makefile data/themes/punjabi/words/Makefile data/themes/russian/Makefile data/themes/russian/images/Makefile data/themes/russian/images/status/Makefile data/themes/russian/words/Makefile data/themes/svenska/Makefile data/themes/svenska/words/Makefile data/themes/swahili/Makefile data/themes/swahili/words/Makefile data/themes/tamil/Makefile data/themes/tamil/words/Makefile data/themes/telugu/Makefile data/themes/telugu/words/Makefile data/themes/wolof/Makefile data/themes/wolof/images/Makefile data/themes/wolof/words/Makefile data/words/Makefile doc/Makefile doc/en/Makefile src/Makefile nsis/tuxtype.nsi"
+ac_config_files="$ac_config_files Makefile tuxtype.spec data/Makefile data/fonts/Makefile data/images/Makefile data/images/backgrounds/Makefile data/images/cities/Makefile data/images/comets/Makefile data/images/hands/Makefile data/images/icons/Makefile data/images/keyboard/Makefile data/images/menu/Makefile data/images/status/Makefile data/images/tux/Makefile data/scripts/Makefile data/sounds/Makefile data/themes/Makefile data/themes/armenian/Makefile data/themes/armenian/images/Makefile data/themes/assamese/Makefile data/themes/assamese/words/Makefile data/themes/bokmal/Makefile data/themes/bokmal/words/Makefile data/themes/bokmal/images/Makefile data/themes/bokmal/images/status/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/images/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/words/Makefile data/themes/catalan/Makefile data/themes/catalan/words/Makefile data/themes/czech/Makefile data/themes/czech/words/Makefile data/themes/dansk/Makefile data/themes/dansk/sounds/Makefile data/themes/dansk/words/Makefile data/themes/deutsch/Makefile data/themes/deutsch/words/Makefile data/themes/espanol/Makefile data/themes/espanol/images/Makefile data/themes/espanol/words/Makefile data/themes/euskara/Makefile data/themes/euskara/images/Makefile data/themes/euskara/words/Makefile data/themes/french/Makefile data/themes/french/words/Makefile data/themes/greek/Makefile data/themes/greek/words/Makefile data/themes/gujarati/Makefile data/themes/gujarati/words/Makefile data/themes/hindi/Makefile data/themes/hindi/words/Makefile data/themes/italian/Makefile data/themes/italian/images/Makefile data/themes/italian/words/Makefile data/themes/jamaican/Makefile data/themes/jamaican/images/Makefile data/themes/jamaican/words/Makefile data/themes/kannada/Makefile data/themes/kannada/words/Makefile data/themes/lithuanian/Makefile data/themes/lithuanian/images/Makefile data/themes/lithuanian/images/status/Makefile data/themes/lithuanian/sounds/Makefile data/themes/lithuanian/words/Makefile data/themes/malayalam/Makefile data/themes/malayalam/images/Makefile data/themes/malayalam/images/status/Makefile data/themes/malayalam/images/keyboard/Makefile data/themes/malayalam/scripts/Makefile data/themes/malayalam/words/Makefile data/themes/nederlands/Makefile data/themes/nederlands/words/Makefile data/themes/nepali/Makefile data/themes/nepali/words/Makefile data/themes/nynorsk/Makefile data/themes/nynorsk/images/Makefile data/themes/nynorsk/images/status/Makefile data/themes/nynorsk/words/Makefile data/themes/oriya/Makefile data/themes/oriya/words/Makefile data/themes/punjabi/Makefile data/themes/punjabi/words/Makefile data/themes/russian/Makefile data/themes/russian/images/Makefile data/themes/russian/images/status/Makefile data/themes/russian/words/Makefile data/themes/svenska/Makefile data/themes/svenska/words/Makefile data/themes/swahili/Makefile data/themes/swahili/words/Makefile data/themes/tamil/Makefile data/themes/tamil/words/Makefile data/themes/telugu/Makefile data/themes/telugu/words/Makefile data/themes/wolof/Makefile data/themes/wolof/images/Makefile data/themes/wolof/words/Makefile data/words/Makefile doc/Makefile doc/en/Makefile intl/Makefile po/Makefile.in nsis/tuxtype.nsi src/Makefile"
 
 ##tuxtype.spec])
 
@@ -18189,7 +18189,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by Tux Typing $as_me 1.7.4, which was
+This file was extended by Tux Typing $as_me 1.7.4.preview, which was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -18242,7 +18242,7 @@
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
-Tux Typing config.status 1.7.4
+Tux Typing config.status 1.7.4.preview
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
@@ -18367,8 +18367,7 @@
     "po-directories") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po-directories" ;;
     "depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;;
     "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;;
-    "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;;
-    "intl/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES intl/Makefile" ;;
+    "tuxtype.spec") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES tuxtype.spec" ;;
     "data/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/Makefile" ;;
     "data/fonts/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/fonts/Makefile" ;;
     "data/images/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/images/Makefile" ;;
@@ -18467,8 +18466,10 @@
     "data/words/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/words/Makefile" ;;
     "doc/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES doc/Makefile" ;;
     "doc/en/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES doc/en/Makefile" ;;
+    "intl/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES intl/Makefile" ;;
+    "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;;
+    "nsis/tuxtype.nsi") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES nsis/tuxtype.nsi" ;;
     "src/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/Makefile" ;;
-    "nsis/tuxtype.nsi") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES nsis/tuxtype.nsi" ;;
 
   *) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5
 echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;}

Modified: tuxtype/trunk/configure.ac
===================================================================
--- tuxtype/trunk/configure.ac	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/configure.ac	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([Tux Typing],[1.7.4],[tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org],[tuxtype])
+AC_INIT([Tux Typing],[1.7.4.preview],[tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org],[tuxtype])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/playgame.c])
 
 AC_PREREQ(2.61)
@@ -191,7 +191,8 @@
 # Create Makefiles
 # ---------------------------------------------------------------
 
-AC_CONFIG_FILES([Makefile po/Makefile.in intl/Makefile
+AC_CONFIG_FILES([Makefile
+tuxtype.spec
 data/Makefile
 data/fonts/Makefile
 data/images/Makefile
@@ -290,8 +291,11 @@
 data/words/Makefile
 doc/Makefile
 doc/en/Makefile
+intl/Makefile
+po/Makefile.in
+nsis/tuxtype.nsi
 src/Makefile
-nsis/tuxtype.nsi])
+])
 ##tuxtype.spec])
 
 AC_OUTPUT

Modified: tuxtype/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ar.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ar.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,101 +16,101 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "@ovg"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Da-Yri dara'"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Tanta."
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Space Cadet"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Edit Word Lists"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Comet Zap"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Hard"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Ace"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instructions"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Commander"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Setup Language"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "qa.ix tovrs cal"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Main Menu"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Work in Progress!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "this feature is not ready yet"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Discuss the future of TuxTyping at"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/as.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/as.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/as.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-22 12:36+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"
@@ -15,91 +15,91 @@
 "X-Generator: KAider 0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Fish"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fish Cascade"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "সহজ"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Space Cadet"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "শব্দৰ তালিকা সম্পাদন কৰক"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Comet Zap"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "মাধ্যম"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "পাইলট"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "পাঠ"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "কঠোৰ"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Ace"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "পৰিকল্পনাৰ তথ্য"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "বিকল্প"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "নিৰ্দেশ"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "কামান্ডাৰ"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "প্ৰতিষ্ঠাৰ ভাষা"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "বাহিৰ হওক"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "মূখ্য তালিকা"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "কাম চলি আছে‌!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "এই গুণ এতিয়া প্ৰস্তুত নহয়"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "TuxTyping ৰ গুণৰ আলোচনা ইয়াত কৰক"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ca.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ca.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Peix"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Caiguda de peixos"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Fàcil"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Cadet"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Editar les llistes de paraules"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Caiguda de meteorits"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Mitg"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Llissons"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Difícil"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "As"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instruccions"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Comandant"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Configuració de l'idioma"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Sortir"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Encara en progres!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Encara no implementat"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Podeu parlar sobre el futur de TuxTyping a"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/cs.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/cs.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:36+0100\n"
 "Last-Translator: JardaK <krejci at zstenis.com>\n"
 "Language-Team: czech <cs at li.org>\n"
@@ -19,111 +19,111 @@
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Ryba"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Vodopád ryb"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Snadná"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Nováček"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Uprav seznamy slov"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Sestřelování komet"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Střední"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lekce"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Těžká"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Eso"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Info o projektu"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instrukce"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Kapitán"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Vyber jazyk"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hlavní menu"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Ve výstavbě!"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Tato vlastnost ještě nefunguje"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Diskutuj o budoucnosti TuxTyping na"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/da.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/da.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/da.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-08 17:58+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Beier <beier at ofir.dk>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Fisk"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fiskeregn"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Let"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Begynder"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Redigér ordlister"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Plaf kometer"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Mellem"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Trænet"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lektioner"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Hård"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Meget erfaren"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Indstilling"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instruktioner"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Uovertruffen"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Vælg sprog"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovedmenu"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Der arbejdes på sagen!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Denne feature er ikke klar endnu"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Diskutér TuxTypings fremtid på"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/de.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/de.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/de.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-14 19:00+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Ramm <ace1 at gmx.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Fisch"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fischregen"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Einfach"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Anfänger"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Wortlisten bearbeiten"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Kometenabwehr"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Mittel"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lektionen"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Schwer"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "As"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Anleitung"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Unbesiegbar"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Sprache einstellen"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hauptmenü"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "In Arbeit!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Diese Option ist noch nicht fertig"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Diskutiere die Zukunft von TuxTyping auf"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/el.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/el.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/el.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Ψάρια"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Φάε τα Ψαράκια"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "1. Εύκολο"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "1. Μαθητευόμενος"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Διόρθωσε τις Λίστες Λέξεων"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Κομήτες"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "2. Κανονικό"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "2. Πιλότος"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Μαθήματα"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "3. Δύσκολο"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "3. Άσσος"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Πληροφορίες προγράμματος"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Οδηγίες"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "4. Βετεράνος"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Ρύθμιση Γλώσσας"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Βασικό Μενού"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Εργασία σε εξέλιξη"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Αυτό το κομμάτι δεν είναι ακόμη έτοιμο"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Σχόλια για το TuxTyping"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/en at boldquot.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/en at boldquot.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/en at boldquot.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -29,10 +29,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4\n"
+"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4.preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,90 +40,90 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Fish"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fish Cascade"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Easy"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Space Cadet"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Edit Word Lists"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Comet Zap"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr "Phrase Typing"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lessons"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Hard"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Ace"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Project Info"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instructions"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Commander"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Setup Language"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Main Menu"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Work In Progress!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "This feature is not ready yet"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Discuss the future of TuxTyping at"

Modified: tuxtype/trunk/po/en at quot.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/en at quot.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/en at quot.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -26,10 +26,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4\n"
+"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4.preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,90 +37,90 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Fish"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fish Cascade"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Easy"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Space Cadet"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Edit Word Lists"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Comet Zap"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr "Phrase Typing"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lessons"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Hard"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Ace"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Project Info"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instructions"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Commander"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Setup Language"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Main Menu"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Work In Progress!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "This feature is not ready yet"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Discuss the future of TuxTyping at"

Modified: tuxtype/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/en_GB.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/en_GB.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,90 +16,90 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr ""

Modified: tuxtype/trunk/po/es.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/es.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/es.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,106 +8,106 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-16 19:00+0000\n"
 "Last-Translator: Amaya Rodrigo <amaya at debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Pescado"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Cascada de Pescado"
 
 # niveles para juego de cascada:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Fácil"
 
 # "Cadete de espacio" es nivel 1 en zapea cometa
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Cadete Espacial"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Revisar las listas de palabras"
 
 # Tipos de juegos
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Cometas"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
 # "Piloto" es nivel 2 en zapea cometas
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Piloto"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lecciones"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Difícil"
 
 # "As" es nivel 3 en zapea cometas
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "As"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instrucciones"
 
 # "Commandante" es nivel 4 en zapea cometas
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Comandante"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menú Principal"
 
 # work Cosas que estan abajo de construccion.
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "¡Trabajo en Curso!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Esta función no esta lista todavía"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Charlar del futuro de TuxTyping en"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/eu.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/eu.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Arraina"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Arrainak goitik-behera"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Erreza"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Espazioko mutil-txikia"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Editatu hitz zerrendak"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Kometen suntsipena"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Ertaina"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilotua"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Ikasgaiak"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Gaitza"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Puntarengoa"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instrukzioak"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Komandantea"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Konfiguratu hizkuntza"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Itxi"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu nagusia"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Lanean dihardugu!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Ezaugarri hau ez dago prest oraindik"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "TuxTyping-en etorkizunaz aritu honekin:"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/fr.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/fr.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 06:51-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Loïc Martin <loic.martin3 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,147 +16,136 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150 src/playgame.c:1117
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Poissons"
 
-#: src/pause.c:279
-msgid "Sound Effects Volume"
-msgstr "Volume des effets sonores"
+#: src/titlescreen.c:91
+msgid "Fish Cascade"
+msgstr "Cascade de poissons"
 
-#: src/pause.c:288
-msgid "Music Volume"
-msgstr "Volume de la musique"
-
-#: src/pause.c:299
-msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "Musique et son désactivés"
-
-#: src/pause.c:309
-msgid "Paused!"
-msgstr "Pause!"
-
-#: src/pause.c:318
-msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "Appuyez encore sur la touche d'échappement pour retourner au menu"
-
-#: src/pause.c:327
-msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "Appuyez sur la barre espace pour retourner au jeu"
-
-#: src/playgame.c:1115
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: src/playgame.c:1116
-msgid "Lives"
-msgstr "Vies"
-
 # levels for Cascade game:
-#: src/playgame.c:1119 src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Facile"
 
-#: src/playgame.c:1120 src/titlescreen.c:96
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyen"
-
-#: src/playgame.c:1121 src/titlescreen.c:97
-msgid "Hard"
-msgstr "Difficile"
-
-# general stuff
-#: src/playgame.c:1122
-msgid "Practice"
-msgstr "Entraînement"
-
-#: src/playgame.c:1133
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Félicitations"
-
-#: src/playgame.c:1137
-msgid "Oh No!"
-msgstr "Oh non!"
-
-#: src/titlescreen.c:95
-msgid "Fish Cascade"
-msgstr "Cascade de poissons"
-
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Cadet de l'espace"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Éditer les listes de mots"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Destruction de comètes"
 
+#: src/titlescreen.c:92
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilote"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr "Taper des phrases"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Leçons"
 
+#: src/titlescreen.c:93
+msgid "Hard"
+msgstr "Difficile"
+
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "As de l'espace"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "À propos de Tuxtype"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instructions"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Commandant"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Régler la langue"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu Principal"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "En cours de construction!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore prête"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Discutez du futur de TuxTyping à"
 
+#~ msgid "Sound Effects Volume"
+#~ msgstr "Volume des effets sonores"
+
+#~ msgid "Music Volume"
+#~ msgstr "Volume de la musique"
+
+#~ msgid "Sound & Music Disabled"
+#~ msgstr "Musique et son désactivés"
+
+#~ msgid "Paused!"
+#~ msgstr "Pause!"
+
+#~ msgid "Press escape again to return to menu"
+#~ msgstr "Appuyez encore sur la touche d'échappement pour retourner au menu"
+
+#~ msgid "Press space bar to return to game"
+#~ msgstr "Appuyez sur la barre espace pour retourner au jeu"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Niveau"
+
+#~ msgid "Lives"
+#~ msgstr "Vies"
+
 # general stuff
+#~ msgid "Practice"
+#~ msgstr "Entraînement"
+
+#~ msgid "Congratulations"
+#~ msgstr "Félicitations"
+
+#~ msgid "Oh No!"
+#~ msgstr "Oh non!"
+
+# general stuff
 #, fuzzy
 #~ msgid "Phrase Practice"
 #~ msgstr "Entraînement aux phrases"

Modified: tuxtype/trunk/po/gu.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/gu.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/gu.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 16:17+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -16,91 +16,91 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "માછલી"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "માછલી પાણીનાં ધોધમાં"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "સરળ"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "જગ્યા કેડેટ"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "શબ્દની યાદીઓમાં ફેરફાર કરો"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "ધૂમકેતુ ને મારવો"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "માધ્યમ"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "પાઇલોટ"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "પાઠો"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "સખત"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "એક્કો"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "પ્રોજેક્ટની જાણકારી"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "વિકલ્પો"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "સૂચનાઓ"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "સેનાપતિ"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "ભાષાને સુયોજિત કરો"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "બહાર નીકળો"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "મુખ્ય મેનુ"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "પ્રગતિમાં કામ છે!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "આ લક્ષણ હજુ તૈયાર નથી"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "TuxTyping ને ભવિષ્યમાં ચર્ચા કરો"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/hi.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/hi.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/hi.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 16:08+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -20,91 +20,91 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "मछली"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "प्रपाती मछली"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "आसान"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "स्पेस कैडेट"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "शब्द सूची संपादित करें"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "पुच्छल तारा पकड़ें"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "थोड़ा कठिन"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "पाइलट"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "पाठ"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "कठिन"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "एक्का"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "परियोजना सूचना"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "विकल्प"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "निर्देश"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "कमांडर"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "सेटअप भाषा"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "छोड़ें"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "मुख्य मेन्यू"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "काम प्रगति पर है!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "यह विशेषता अबतक तैयार नहीं है"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "टक्स टाइपिंग के भविष्य के बारे में यहाँ चर्चा करें"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/it.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/it.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/it.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Pesci"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Pioggia di pesci"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Facile"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Principiante"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Modifica la lista delle parole"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Disintegratore di comete"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilota"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lezioni"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Difficile"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Pilota provetto"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Istruzioni"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Comandante"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Modifica lingua"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menù principale"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Lavori in corso!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Questa caratteristica non è ancora supportata..."
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Discuti del futuro di TuxTyping su:"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ja.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ja.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr ""

Modified: tuxtype/trunk/po/kn.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/kn.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/kn.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-27 13:58+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -16,91 +16,91 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "ಮೀನು"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "ಮೀನಿನ ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "ಸುಲಭ"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "ಸ್ಪೇಸ್ ಕ್ಯಾಡೆಟ್"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "ಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "ಧೂಮಕೇತು ಧಾಳಿ"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "ಪೈಲೆಟ್"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "ಪಾಠಗಳು"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "ಕಷ್ಟಕರ"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "ಏಸ್"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಯ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "ಕಮಾಂಡರ್"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "ಸೆಟ್‌ಅಪ್ ಭಾಷೆ"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "ಹೊರನಡೆ"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನು"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "ಕೆಲಸವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಇನ್ನೂ ತಯಾರಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "TuxTyping ನ ಮುಂದಿನ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚಿಸಿ"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/lt.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/lt.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-20\n"
 "Last-Translator: Gintautas Grigas <grigas at ktl.mii.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Žuvų:"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Žuvų lietus"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Lengvas"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Naujokas"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Modifikuoti žodžių sąrašus"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Kometų lietus"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Vidutinis"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Patyręs"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Pamokos (dar nėra)"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Sunkus"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Asas"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Apie \"Tuxtype\" (anglų k.)"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Nuostatos"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Nurodymai (dar nėra)"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Nenugalimas"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Kalbos parinkimas"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Baigti"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Pagrindinis meniu"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Ši programos dalis dar daroma!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Kol kas ji dar nebaigta"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Diskusijos apie \"Tux Typing\" vyksta adresu:"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/ml.gmo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: tuxtype/trunk/po/ml.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ml.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ml.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
@@ -17,91 +17,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "മത്സ്യം"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "വീഴുന്ന മത്സ്യങ്ങള്‍"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "എളുപ്പം"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "ആകാശ പറവകള്‍ "
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "വാക്കുകളുടെ ശേഖരം"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "വാല്‍ നക്ഷത്രത്തെ പിടിക്കുക"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "ഇടത്തരം"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "ആദ്യ പരിശീലനം"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "പാഠങ്ങള്‍"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളത്"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "എയ്സ്"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "കളിയുടെ വിവരങ്ങള്‍"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "നിര്‍‌ദ്ദേശങ്ങള്‍ "
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "കമാന്‍ഡര്‍"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "ഭാഷ മാറ്റുക"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "പുറത്തു കടക്കുക"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "പ്രധാന മെനു"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "പണി നടക്കുന്നുണ്ടല്ലോ"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "ഇത് ഇതുവരെ ശരിയാക്കിയിട്ടില്ല."
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "ടക്സ് ടൈപ്പിന്റെ  ഭാവി ചര്‍ച്ചചെയ്യാനായി ഇവിടെ പോകുക"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/nb.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/nb.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Trond Mæhlum <trondm at skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,91 +17,91 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Fisk"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fiskefall"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Lett"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Nybegynner"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Rediger ordliste"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Kometknusing"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Middels"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Erfaren"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Opplæring"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Vanskelig"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Profesjonell"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Prosjektinfo"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovedmeny"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Uferdig!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Denne funksjonen er ikke klar ennå."
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Diskuter neste versjon av Tux Typing på"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/ne.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ne.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ne.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,111 +17,111 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "माछा"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "माछा क्यास्केड ‍"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "सजिलो"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "‍ स्पेस क्याडेट"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "शब्द शुचिहरुलाई सम्पादन गर्नुहोस ।"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "कमेट ज्याप"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "मध्यम"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "पाइलट"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "पाठ्य‍क्रमहरु"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "कठिन"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "एस"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "‍परियोजनाको बारेमा"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "विकल्पहरु‍"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "निर्देशनहरु "
 
 #
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "कमान्डर‍"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "भाषा समाबिष्ट गर्नुहोस ।"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस ।"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "मुख्य मेनु"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "काम हुदैछ!!!!!!!!"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "यो सुबिधा अहिले उपलब्ध हुनसक्दैन!!!!"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr " टक्शटाइप को भविष्य बारेमा छलफल गर्नुहोस ।"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/nl.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/nl.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Vissen"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Vallende Vissen"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Gemakkelijk"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Leerling-vlieger"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Bewerk de woordenlijsten"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Inslaande Kometen"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Moeilijker"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Ruimtepiloot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lessen"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Echt Moeilijk"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Luitenant-Meteoor"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instructies"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Opperbevelhebber"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Taal instellen"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Stoppen"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Werk In Uitvoering!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "dit onderdeel is nog niet klaar"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Bespreek de toekomst van TuxTyping op"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/nn.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/nn.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/nn.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 13:13+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,92 +16,92 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Fisk"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fiskefall"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Lett"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Nybegynnar"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Rediger ordliste"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Kometknusing"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Middels"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Erfaren"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Opplæring"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Vanskeleg"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Profesjonell"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Prosjektinfo"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovudmeny"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Uferdig!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Denne funksjonen er ikkje klar enno."
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Diskuter neste versjon av Tux Typing på"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/or.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/or.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/or.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-27 17:56+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya\n"
@@ -17,91 +17,91 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 "\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "ମାଛ"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "ମାଛ ସୋପାନୀ"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "ସହଜ"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "ମହାକାଶ ଛାତ୍ରସୈନିକ"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "ଶବ୍ଦ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Comet Zap"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "ମଧ୍ଯମ"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "ଚାଳକ"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "ଶିକ୍ଷା"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "କଠିନ"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଟ"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ ସୂଚନା"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "ସେନାପତି"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "ଭାଷା ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ମୂଖ୍ୟ ତାଲିକା"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ଚାଲୁଅଛି!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "ଏହି ଅଂଶଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇନାହିଁ"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "ରେ TuxTyping ର ଭବିଷ୍ୟତ ଆଲୋଚନା କରନ୍ତୁ"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/pt.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/pt.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-07 16:08+0000\n"
 "Last-Translator: Hudson G M Figueredo <kynder at pquilinux.org>\n"
 "Language-Team:  <pt at li.org>\n"
@@ -15,99 +15,99 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Peixes"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Cascata de peixes"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Fácil"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Cadete espacial"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Editar as listas de palavras"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Destruidor de cometas"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Piloto"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lições"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Difícil"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Super piloto"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instruções"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Comandante"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Configurar lingua"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Trabalho em progresso!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "essa caracteristica ainda não está pronta"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Discuta o futuro do TuxType em"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ru.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ru.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,91 +16,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Рыб"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Каскад рыб"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Легкий"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Космический кадет"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Редактирование списка слов"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Падение комет"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Средний"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Пилот"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Уроки"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Сложный"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Ас"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Инструкции"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Капитан"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Главное меню"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Работа продолжается!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Эта функция еще не готова"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Обсудите будущее TuxTyping на"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/sv.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/sv.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxtype2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-02 19:51+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,98 +15,98 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Fisk"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fiskregn"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Lätt"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Rymdkadett"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Redigera ordlista"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Pricka kometer"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Mellan"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lektioner"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Svårt"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Flygaress"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Projektinformation"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instruktioner"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Kommendör"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Ställ in språk"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Huvudmeny"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Arbete pågår!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Denna funktion är inte färdig än"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Diskutera TyxeTypes framtid på"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/sw.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/sw.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/sw.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Peces"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Samaki zinaanguka"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Rahisi"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Kidato cha kwanza"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Edit Word Lists"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Vita vya nyota"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Ngumu"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Kidato cha pili"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Madarasa"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Ngumu zaidi"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Kidato cha tatu"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Maoni"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Nammna ya kutumia"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Kidato cha nne"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Chagua Lugha"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Ondoka"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Listi ya kwanza"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Bado kumalizika"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Bado ina jengwa"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Toa maoni yako kuhusu TuxTyping"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/ta.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ta.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ta.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-22 12:41+0530\n"
 "Last-Translator: Felix I <ifelix25 at gmail.com>, 2008\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -15,91 +15,91 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "ஃபிஷ்"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "ஃபிஷ் கேஸ்கேட்"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "எளியது"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "ஸ்பேஸ் கேடெட்"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "சொல் பட்டியல்களை திருத்து"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "கமெட் ஸெப்"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "நடுத்தரம்"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "பைலட்"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "பாடங்கள்"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "கடினம்"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "ஏஸ்"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "திட்ட விவரம்"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "விருப்பங்கள்"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "தகவல்கள்"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "கமெண்டர்"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "அமைவு மொழி"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "வெளியேறு"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "முதன்மை மெனு"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "பணி நடைபெறுகிறது!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "இந்த வசதி இதுவரை இல்லை"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "TuxTyping எதிர்கால திட்டத்தை இங்கு விவாதிக்கவும்"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/te.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/te.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/te.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 17:58+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -17,91 +17,91 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "చాప"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "చాప నీటిగుంట"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "తేలికైన"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "వింహగ పక్షులు"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "పదముల జాబితాను సరిచేయి"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "కామెట్ జాప్"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "మధ్యతరగతి"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "చోదకుడు(పైలెట్)"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "పాఠములు"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "కష్టమైన"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "ఏస్"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "ప్రాజక్ట్‍ సమాచారం"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "ఐచ్చికాలు"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "సూచనలు"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "ఆదేశకుడు"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "భాషను అమర్చు"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "నిష్క్రమించు"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ప్రధాన మెనూ"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "పని జరుగుతోంది!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "ఈ సౌలభ్యం యింకా సిద్ధము కాలేదు"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "TuxTyping యొక్క భవిష్యత్తు యిక్కడ చర్చించండి"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/tr.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/tr.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 15:08+0200\n"
 "Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek at fisek.com.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,91 +15,91 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Balık"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Balık Çağlayanı"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Kolay"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Uzay Tertibi"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Kelime Listelerini Düzenle"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Kuyruklu Yıldız Vur"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Dersler"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Zor"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "As"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Proje Bilgisi"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Yönergeler"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Kumandan"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Ayar Dili"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Ana Menü"
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Çalışmalar Sürüyor!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Bu özellik henüz hazır değil"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Tuxtyping'in geleceğinin tartışıldığı liste :"
 

Modified: tuxtype/trunk/po/tuxtype.pot
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/tuxtype.pot	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/tuxtype.pot	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -5,9 +5,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4\n"
+"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4.preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr ""

Modified: tuxtype/trunk/po/wo.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/wo.po	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/wo.po	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-25 09:50-0000\n"
 "Last-Translator: Ousmane Faty Ndongo et Dominique Rochefort <alfanet at anafa."
 "org>\n"
@@ -17,99 +17,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
 msgid "Fish"
 msgstr "Jën yi"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Jën yu tegloo"
 
 # levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Easy"
 msgstr "Yomb"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Xale jaww ji"
 
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Jagal limu baat yi"
 
 # types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Neenal biddeew yi"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Medium"
 msgstr "Ci diggante bi"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Pilot"
 msgstr "Dawalkat"
 
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
 msgid "Phrase Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Lessons"
 msgstr "Njàng"
 
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Hard"
 msgstr "Dëgër"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Ace"
 msgstr "Jambaaru jaww ji"
 
 #
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
 msgid "Project Info"
 msgstr "Ci mbirum porose bi"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Options"
 msgstr "Tànneef yi"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Instructions"
 msgstr "Tektal yi"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Commander"
 msgstr "Kelifa"
 
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Regle lammiñ wi"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Quit"
 msgstr "Génn"
 
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Njël li ëpp solo"
 
 # work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Ñi ngi koy defar!"
 
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Pareegul"
 
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Wax ci ëlëgu TuxTyping ak"
 

Deleted: tuxtype/trunk/tuxtype.spec
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype.spec	2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype.spec	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -1,156 +0,0 @@
-#
-# spec file for package tuxtype 
-#
-# This file and all modifications and additions to the pristine
-# package are under the same license as the package itself.
-#
-
-# norootforbuild
-
-Name:           tuxtype
-Summary:        Typing tutor for children
-Url:            http://alioth.debian.org/projects/tux4kids/
-%define         realname tuxtype_w_fonts
-License:        GNU General Public License (GPL) v2, Open Font License v1.1, free (BSD-like) license
-Group:          Amusements/Games/Action/Other
-Version:        1.7.2
-Release:        5.1
-Vendor:         openSUSE-Education
-Source:         %realname-%version.tar.bz2
-Source1:        tuxtype.desktop
-BuildRequires:  SDL-devel SDL_image-devel SDL_mixer-devel dialog gcc-c++ SDL_Pango-devel gtk-devel
-BuildRequires:  SDL_ttf-devel
-BuildRequires:  ImageMagick 
-%if 0%{?suse_version}
-BuildRequires:  update-desktop-files
-BuildRequires:  fdupes
-BuildRequires:  freefont
-%endif
-%if 0%{?fedora_version}
-BuildRequires:  desktop-file-utils
-BuildRequires:  freefont
-%endif
-%if 0%{?mandriva_version}
-BuildRequires:  fonts-ttf-freefont
-BuildRequires:  pulseaudio-esound-compat
-Requires(post): desktop-file-utils
-Requires(postun): desktop-file-utils
-%endif
-BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-
-%description
-Tux Typing is an educational typing tutor game starring Tux, the Linux
-penguin.
-
-In "Fish Cascade" you control Tux as he searches for fish to eat. Fish fall
-from the top of the screen. These fish have letters on them.  Unforunately
-for Tux, eating a fish with a letter on it will cause his stomach to
-become ill, so it is up to you to help Tux eat fish!  By typing the
-letters, it will cause them to disappear so tux can chow down on the
-fish.
-
-In "Comet Zap" you control Tux as he defends the cities from comets.  To
-protect a city from a comet, type the letter on the comet and it will
-cause Tux to destroy it with a laser! (In case you wondered, Comet Zap
-is an adaptation of the *great* math drill game, "Tux, of Math Command").
-
-"Phrase Typing" offers practice typing phrases and sentences, with on-
-screen display of accuracy and typing speed.
-
-"Lessons" is an additional typing activity that we have not yet
-completed. You will find other menu entries for planned features
-that still need to be implemented.
-
-Authors:
---------
-    Current maintainer and programming lead:
-    David Bruce <davidstuartbruce at gmail.com>
-
-    Jesse Andrews <jdandr2 at uky.edu>
-    Calvin Arndt <calarndt at tux4kids.org>
-    Sam Hart <hart at geekcomix.com>  --- Sam started it all with TuxType 1!!!
-    Jacob Greig <bombastic at firstlinux.net>
-    Sreyas Kurumanghat <k.sreyas at gmail.com>
-    Sreerenj Balachandran <bsreerenj at gmail.com>
-    Vimal Ravi <vimal_ravi at rediff.com>
-    Prince K. Antony <prince.kantony at gmail.com>
-    Mobin Mohan <mobinmohan at gmail.com>
-
-
-%prep
-%setup -q -n %realname-%version
-
-%build
-## autoreconf --force --install
-%configure --docdir="%{_defaultdocdir}/%{name}" --disable-rpath
-make %{?jobs:-j %jobs}
-
-%install
-%if 0%{?suse_version} < 1030
-for i in $(find . -name Makefile ); do
-    sed -i "s#MKDIR_P#mkdir_p#g" $i
-done
-%endif
-make DESTDIR=%{buildroot} install
-# remove unneeded data
-rm -rf %buildroot/usr/doc/tuxtype
-rm -rf %buildroot%_datadir/tuxtype/{autorun.inf,OFL.txt}
-# install desktop file and icon
-mkdir -p %buildroot%_datadir/pixmaps
-convert -scale 48x48 %name.ico %buildroot%_datadir/pixmaps/%name.png
-rm -rf %buildroot%_datadir/tuxtype/*.ico
-%if 0%{?suse_version}
-#install -Dm644 %{SOURCE1} %buildroot%_datadir/applications/%name.desktop
-%suse_update_desktop_file -i %name Game KidsGame
-# save some discspace using symlinks
-%fdupes -s %buildroot
-%endif
-%if 0%{?fedora_version}
-# install desktop file
-desktop-file-install --vendor="%{vendor}" \
-  --dir=%buildroot/%_datadir/applications \
-  %{SOURCE1}
-%endif
-%if 0%{?mandriva_version}
-#desktop-file-install --vendor="%{vendor}" \
-#  --dir=%buildroot/%_datadir/applications \
-install -Dm644  %{SOURCE1} %buildroot/%_datadir/applications/%name.desktop
-%endif
-# grmbl....
-if [ ! -d %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype ]; then
-	mkdir -p %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype
-	ln -s %{_datadir}/tuxtype/fonts %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype/ttf-sil-andika
-fi
-%find_lang %name
-
-%if 0%{?mandriva_version}
-%post
-%{update_menus}
-
-%postun
-%{clean_menus}
-%endif
-
-%clean
-rm -rf %buildroot
-
-%files -f %name.lang
-%defattr(-,root,root)
-%doc README AUTHORS COPYING ChangeLog TODO 
-# %doc tuxtype/docs/en/*.html
-%doc data/sounds/README_SOUNDS.TXT
-%doc data/images/README_IMAGES.TXT
-%if 0%{?fedora_version}
-%dir %_docdir/%{name}
-%doc %_docdir/%{name}/*
-%endif
-%{_bindir}/tuxtype
-%dir %_datadir/tuxtype
-#%dir %_datadir/tuxtype/fonts
-%dir %{_datadir}/fonts/truetype
-%dir %{_datadir}/fonts/truetype/ttf-sil-andika
-%_datadir/tuxtype/*
-%_datadir/applications/*%name.desktop
-%_datadir/pixmaps/%name.png
-
-%changelog 

Added: tuxtype/trunk/tuxtype.spec.in
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype.spec.in	                        (rev 0)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype.spec.in	2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -0,0 +1,159 @@
+## tuxtype.spec.in - process with configure to substitute in PACKAGE
+## VERSION strings
+#
+#
+# spec file for package tuxtype 
+#
+# This file and all modifications and additions to the pristine
+# package are under the same license as the package itself.
+#
+
+# norootforbuild
+
+Name:           @PACKAGE@
+Summary:        Typing tutor for children
+Url:            http://alioth.debian.org/projects/tux4kids/
+%define         realname tuxtype_w_fonts
+License:        GNU General Public License (GPL) v2, Open Font License v1.1, free (BSD-like) license
+Group:          Amusements/Games/Action/Other
+Version:        @VERSION@
+Release:        1
+Vendor:         openSUSE-Education
+Source:         %realname-%version.tar.bz2
+Source1:        tuxtype.desktop
+BuildRequires:  SDL-devel SDL_image-devel SDL_mixer-devel dialog gcc-c++ SDL_Pango-devel gtk-devel
+BuildRequires:  SDL_ttf-devel
+BuildRequires:  ImageMagick 
+%if 0%{?suse_version}
+BuildRequires:  update-desktop-files
+BuildRequires:  fdupes
+BuildRequires:  freefont
+%endif
+%if 0%{?fedora_version}
+BuildRequires:  desktop-file-utils
+BuildRequires:  freefont
+%endif
+%if 0%{?mandriva_version}
+BuildRequires:  fonts-ttf-freefont
+BuildRequires:  pulseaudio-esound-compat
+Requires(post): desktop-file-utils
+Requires(postun): desktop-file-utils
+%endif
+BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
+
+%description
+Tux Typing is an educational typing tutor game starring Tux, the Linux
+penguin.
+
+In "Fish Cascade" you control Tux as he searches for fish to eat. Fish fall
+from the top of the screen. These fish have letters on them.  Unforunately
+for Tux, eating a fish with a letter on it will cause his stomach to
+become ill, so it is up to you to help Tux eat fish!  By typing the
+letters, it will cause them to disappear so tux can chow down on the
+fish.
+
+In "Comet Zap" you control Tux as he defends the cities from comets.  To
+protect a city from a comet, type the letter on the comet and it will
+cause Tux to destroy it with a laser! (In case you wondered, Comet Zap
+is an adaptation of the *great* math drill game, "Tux, of Math Command").
+
+"Phrase Typing" offers practice typing phrases and sentences, with on-
+screen display of accuracy and typing speed.
+
+"Lessons" is an additional typing activity that we have not yet
+completed. You will find other menu entries for planned features
+that still need to be implemented.
+
+Authors:
+--------
+    Current maintainer and programming lead:
+    David Bruce <davidstuartbruce at gmail.com>
+
+    Jesse Andrews <jdandr2 at uky.edu>
+    Calvin Arndt <calarndt at tux4kids.org>
+    Sam Hart <hart at geekcomix.com>  --- Sam started it all with TuxType 1!!!
+    Jacob Greig <bombastic at firstlinux.net>
+    Sreyas Kurumanghat <k.sreyas at gmail.com>
+    Sreerenj Balachandran <bsreerenj at gmail.com>
+    Vimal Ravi <vimal_ravi at rediff.com>
+    Prince K. Antony <prince.kantony at gmail.com>
+    Mobin Mohan <mobinmohan at gmail.com>
+
+
+%prep
+%setup -q -n %realname-%version
+
+%build
+## autoreconf --force --install
+%configure --docdir="%{_defaultdocdir}/%{name}" --disable-rpath
+make %{?jobs:-j %jobs}
+
+%install
+%if 0%{?suse_version} < 1030
+for i in $(find . -name Makefile ); do
+    sed -i "s#MKDIR_P#mkdir_p#g" $i
+done
+%endif
+make DESTDIR=%{buildroot} install
+# remove unneeded data
+rm -rf %buildroot/usr/doc/tuxtype
+rm -rf %buildroot%_datadir/tuxtype/{autorun.inf,OFL.txt}
+# install desktop file and icon
+mkdir -p %buildroot%_datadir/pixmaps
+convert -scale 48x48 %name.ico %buildroot%_datadir/pixmaps/%name.png
+rm -rf %buildroot%_datadir/tuxtype/*.ico
+%if 0%{?suse_version}
+#install -Dm644 %{SOURCE1} %buildroot%_datadir/applications/%name.desktop
+%suse_update_desktop_file -i %name Game KidsGame
+# save some discspace using symlinks
+%fdupes -s %buildroot
+%endif
+%if 0%{?fedora_version}
+# install desktop file
+desktop-file-install --vendor="%{vendor}" \
+  --dir=%buildroot/%_datadir/applications \
+  %{SOURCE1}
+%endif
+%if 0%{?mandriva_version}
+#desktop-file-install --vendor="%{vendor}" \
+#  --dir=%buildroot/%_datadir/applications \
+install -Dm644  %{SOURCE1} %buildroot/%_datadir/applications/%name.desktop
+%endif
+# grmbl....
+if [ ! -d %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype ]; then
+	mkdir -p %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype
+	ln -s %{_datadir}/tuxtype/fonts %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype/ttf-sil-andika
+fi
+%find_lang %name
+
+%if 0%{?mandriva_version}
+%post
+%{update_menus}
+
+%postun
+%{clean_menus}
+%endif
+
+%clean
+rm -rf %buildroot
+
+%files -f %name.lang
+%defattr(-,root,root)
+%doc README AUTHORS COPYING ChangeLog TODO 
+# %doc tuxtype/docs/en/*.html
+%doc data/sounds/README_SOUNDS.TXT
+%doc data/images/README_IMAGES.TXT
+%if 0%{?fedora_version}
+%dir %_docdir/%{name}
+%doc %_docdir/%{name}/*
+%endif
+%{_bindir}/tuxtype
+%dir %_datadir/tuxtype
+#%dir %_datadir/tuxtype/fonts
+%dir %{_datadir}/fonts/truetype
+%dir %{_datadir}/fonts/truetype/ttf-sil-andika
+%_datadir/tuxtype/*
+%_datadir/applications/*%name.desktop
+%_datadir/pixmaps/%name.png
+
+%changelog 




More information about the Tux4kids-commits mailing list