[Tux4kids-commits] r902 - in tuxtype/trunk: . po
dbruce-guest at alioth.debian.org
dbruce-guest at alioth.debian.org
Fri Feb 20 19:46:47 UTC 2009
Author: dbruce-guest
Date: 2009-02-20 19:46:47 +0000 (Fri, 20 Feb 2009)
New Revision: 902
Added:
tuxtype/trunk/tuxtype.spec.in
Removed:
tuxtype/trunk/tuxtype.spec
Modified:
tuxtype/trunk/Makefile.am
tuxtype/trunk/Makefile.am~
tuxtype/trunk/Makefile.in
tuxtype/trunk/configure
tuxtype/trunk/configure.ac
tuxtype/trunk/po/ar.po
tuxtype/trunk/po/as.po
tuxtype/trunk/po/ca.po
tuxtype/trunk/po/cs.po
tuxtype/trunk/po/da.po
tuxtype/trunk/po/de.po
tuxtype/trunk/po/el.po
tuxtype/trunk/po/en at boldquot.po
tuxtype/trunk/po/en at quot.po
tuxtype/trunk/po/en_GB.po
tuxtype/trunk/po/es.po
tuxtype/trunk/po/eu.po
tuxtype/trunk/po/fr.po
tuxtype/trunk/po/gu.po
tuxtype/trunk/po/hi.po
tuxtype/trunk/po/it.po
tuxtype/trunk/po/ja.po
tuxtype/trunk/po/kn.po
tuxtype/trunk/po/lt.po
tuxtype/trunk/po/ml.gmo
tuxtype/trunk/po/ml.po
tuxtype/trunk/po/nb.po
tuxtype/trunk/po/ne.po
tuxtype/trunk/po/nl.po
tuxtype/trunk/po/nn.po
tuxtype/trunk/po/or.po
tuxtype/trunk/po/pt.po
tuxtype/trunk/po/ru.po
tuxtype/trunk/po/sv.po
tuxtype/trunk/po/sw.po
tuxtype/trunk/po/ta.po
tuxtype/trunk/po/te.po
tuxtype/trunk/po/tr.po
tuxtype/trunk/po/tuxtype.pot
tuxtype/trunk/po/wo.po
Log:
tweaks for opensuse build service
Modified: tuxtype/trunk/Makefile.am
===================================================================
--- tuxtype/trunk/Makefile.am 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/Makefile.am 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -1,10 +1,10 @@
# Modified to include support for NSIS Windows installer - David Bruce <dbruce at tampabay.rr.com>
-SUBDIRS = doc \
+SUBDIRS = data \
+ doc \
intl \
po \
- src \
- data
+ src
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
@@ -56,11 +56,17 @@
## to work - if it is in data/fonts/Makefile.am, it does not get expanded
## before the 'dist' target starts:
data_fonts='AndikaDesRevG.ttf DoulosSILR.ttf Kedage-n.ttf lohit_bn.ttf lohit_gu.ttf lohit_hi.ttf lohit_ta.ttf lohit_pa.ttf Rachana_w01.ttf utkal.ttf Vemana.ttf'
-
+## *.tar.gz version:
dist_with_fonts:
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
dist_fonts=$(data_fonts) dist
+## *.tar.bz2 version:
+dist_with_fonts_bzip2:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
+ dist_fonts=$(data_fonts) dist-bzip2
+
+
## For building the NSIS executable Win32 installer - this rule first
## does a "make install" into NSI_TEMP_INSTALL_DIR, which results in
## a local copy of the complete unix-style install.
Modified: tuxtype/trunk/Makefile.am~
===================================================================
--- tuxtype/trunk/Makefile.am~ 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/Makefile.am~ 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -23,14 +23,10 @@
##FIXME redo with proper Automake variables:
install-data-local:
- $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(prefix)/doc/$(PACKAGE)
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/ChangeLog $(DESTDIR)$(prefix)/doc/$(PACKAGE)/ChangeLog
$(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(prefix)/share/$(PACKAGE)
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/tuxtype.ico $(DESTDIR)$(prefix)/share/$(PACKAGE)/tuxtype.ico
uninstall-local:
- -rm -f $(DESTDIR)$(prefix)/doc/$(PACKAGE)/ChangeLog
- -rm -rf $(DESTDIR)$(prefix)/doc/$(PACKAGE)
-rm -f $(DESTDIR)$(prefix)/share/$(PACKAGE)/tuxtype.ico
-rm -rf $(DESTDIR)$(prefix)/share/$(PACKAGE)
@@ -39,6 +35,8 @@
# Rule to build tar-gzipped distribution package
$(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz: distcheck
+#FIXME this won't really work. Build for rpm packages now automated at
+#http://build.opensuse.org in "Education" project - DSB
# Rule to build RPM distribution package
rpm: $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
rpmbuild -ta $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
@@ -58,11 +56,17 @@
## to work - if it is in data/fonts/Makefile.am, it does not get expanded
## before the 'dist' target starts:
data_fonts='AndikaDesRevG.ttf DoulosSILR.ttf Kedage-n.ttf lohit_bn.ttf lohit_gu.ttf lohit_hi.ttf lohit_ta.ttf lohit_pa.ttf Rachana_w01.ttf utkal.ttf Vemana.ttf'
-
+## *.tar.gz version:
dist_with_fonts:
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
dist_fonts=$(data_fonts) dist
+## *.tar.bz2 version:
+dist_with_fonts_bzip2:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
+ dist_fonts=$(data_fonts) dist-bzip2
+
+
## For building the NSIS executable Win32 installer - this rule first
## does a "make install" into NSI_TEMP_INSTALL_DIR, which results in
## a local copy of the complete unix-style install.
Modified: tuxtype/trunk/Makefile.in
===================================================================
--- tuxtype/trunk/Makefile.in 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/Makefile.in 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -37,7 +37,8 @@
subdir = .
DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \
$(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \
- $(top_srcdir)/configure $(top_srcdir)/intl/Makefile.in \
+ $(srcdir)/tuxtype.spec.in $(top_srcdir)/configure \
+ $(top_srcdir)/intl/Makefile.in \
$(top_srcdir)/nsis/tuxtype.nsi.in ABOUT-NLS AUTHORS COPYING \
ChangeLog INSTALL TODO config.guess config.rpath config.sub \
depcomp install-sh missing mkinstalldirs
@@ -65,7 +66,7 @@
configure.lineno config.status.lineno
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES = intl/Makefile nsis/tuxtype.nsi
+CONFIG_CLEAN_FILES = tuxtype.spec intl/Makefile nsis/tuxtype.nsi
SOURCES =
DIST_SOURCES =
RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
@@ -246,11 +247,11 @@
target_vendor = @target_vendor@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
-SUBDIRS = doc \
+SUBDIRS = data \
+ doc \
intl \
po \
- src \
- data
+ src
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
EXTRA_DIST = tuxtype.spec tuxtype.desktop tuxtype.ico config.rpath
@@ -312,6 +313,8 @@
distclean-hdr:
-rm -f config.h stamp-h1
+tuxtype.spec: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/tuxtype.spec.in
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
intl/Makefile: $(top_builddir)/config.status $(top_srcdir)/intl/Makefile.in
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
nsis/tuxtype.nsi: $(top_builddir)/config.status $(top_srcdir)/nsis/tuxtype.nsi.in
@@ -718,11 +721,14 @@
# Rule to build RPM distribution package
rpm: $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
rpmbuild -ta $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
-
dist_with_fonts:
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
dist_fonts=$(data_fonts) dist
+dist_with_fonts_bzip2:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir=$(PACKAGE)_w_fonts-$(VERSION) \
+ dist_fonts=$(data_fonts) dist-bzip2
+
install-nsi-local: all
$(INSTALL) -d $(NSI_TEMP_INSTALL_DIR)
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR=$(NSI_TEMP_INSTALL_DIR) install
Modified: tuxtype/trunk/configure
===================================================================
--- tuxtype/trunk/configure 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/configure 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for Tux Typing 1.7.4.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for Tux Typing 1.7.4.preview.
#
# Report bugs to <tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org>.
#
@@ -574,8 +574,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='Tux Typing'
PACKAGE_TARNAME='tuxtype'
-PACKAGE_VERSION='1.7.4'
-PACKAGE_STRING='Tux Typing 1.7.4'
+PACKAGE_VERSION='1.7.4.preview'
+PACKAGE_STRING='Tux Typing 1.7.4.preview'
PACKAGE_BUGREPORT='tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org'
ac_unique_file="src/playgame.c"
@@ -1286,7 +1286,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures Tux Typing 1.7.4 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures Tux Typing 1.7.4.preview to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1357,7 +1357,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of Tux Typing 1.7.4:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of Tux Typing 1.7.4.preview:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1469,7 +1469,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-Tux Typing configure 1.7.4
+Tux Typing configure 1.7.4.preview
generated by GNU Autoconf 2.61
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1483,7 +1483,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by Tux Typing $as_me 1.7.4, which was
+It was created by Tux Typing $as_me 1.7.4.preview, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2307,7 +2307,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='tuxtype'
- VERSION='1.7.4'
+ VERSION='1.7.4.preview'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -17754,7 +17754,7 @@
# Create Makefiles
# ---------------------------------------------------------------
-ac_config_files="$ac_config_files Makefile po/Makefile.in intl/Makefile data/Makefile data/fonts/Makefile data/images/Makefile data/images/backgrounds/Makefile data/images/cities/Makefile data/images/comets/Makefile data/images/hands/Makefile data/images/icons/Makefile data/images/keyboard/Makefile data/images/menu/Makefile data/images/status/Makefile data/images/tux/Makefile data/scripts/Makefile data/sounds/Makefile data/themes/Makefile data/themes/armenian/Makefile data/themes/armenian/images/Makefile data/themes/assamese/Makefile data/themes/assamese/words/Makefile data/themes/bokmal/Makefile data/themes/bokmal/words/Makefile data/themes/bokmal/images/Makefile data/themes/bokmal/images/status/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/images/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/words/Makefile data/themes/catalan/Makefile data/themes/catalan/words/Makefile data/themes/czech/Makefile data/themes/czech/words/Makefile data/themes/dansk/Makefile data/themes/dansk/sounds/Makefile data/themes/dansk/words/Makefile data/themes/deutsch/Makefile data/themes/deutsch/words/Makefile data/themes/espanol/Makefile data/themes/espanol/images/Makefile data/themes/espanol/words/Makefile data/themes/euskara/Makefile data/themes/euskara/images/Makefile data/themes/euskara/words/Makefile data/themes/french/Makefile data/themes/french/words/Makefile data/themes/greek/Makefile data/themes/greek/words/Makefile data/themes/gujarati/Makefile data/themes/gujarati/words/Makefile data/themes/hindi/Makefile data/themes/hindi/words/Makefile data/themes/italian/Makefile data/themes/italian/images/Makefile data/themes/italian/words/Makefile data/themes/jamaican/Makefile data/themes/jamaican/images/Makefile data/themes/jamaican/words/Makefile data/themes/kannada/Makefile data/themes/kannada/words/Makefile data/themes/lithuanian/Makefile data/themes/lithuanian/images/Makefile data/themes/lithuanian/images/status/Makefile data/themes/lithuanian/sounds/Makefile data/themes/lithuanian/words/Makefile data/themes/malayalam/Makefile data/themes/malayalam/images/Makefile data/themes/malayalam/images/status/Makefile data/themes/malayalam/images/keyboard/Makefile data/themes/malayalam/scripts/Makefile data/themes/malayalam/words/Makefile data/themes/nederlands/Makefile data/themes/nederlands/words/Makefile data/themes/nepali/Makefile data/themes/nepali/words/Makefile data/themes/nynorsk/Makefile data/themes/nynorsk/images/Makefile data/themes/nynorsk/images/status/Makefile data/themes/nynorsk/words/Makefile data/themes/oriya/Makefile data/themes/oriya/words/Makefile data/themes/punjabi/Makefile data/themes/punjabi/words/Makefile data/themes/russian/Makefile data/themes/russian/images/Makefile data/themes/russian/images/status/Makefile data/themes/russian/words/Makefile data/themes/svenska/Makefile data/themes/svenska/words/Makefile data/themes/swahili/Makefile data/themes/swahili/words/Makefile data/themes/tamil/Makefile data/themes/tamil/words/Makefile data/themes/telugu/Makefile data/themes/telugu/words/Makefile data/themes/wolof/Makefile data/themes/wolof/images/Makefile data/themes/wolof/words/Makefile data/words/Makefile doc/Makefile doc/en/Makefile src/Makefile nsis/tuxtype.nsi"
+ac_config_files="$ac_config_files Makefile tuxtype.spec data/Makefile data/fonts/Makefile data/images/Makefile data/images/backgrounds/Makefile data/images/cities/Makefile data/images/comets/Makefile data/images/hands/Makefile data/images/icons/Makefile data/images/keyboard/Makefile data/images/menu/Makefile data/images/status/Makefile data/images/tux/Makefile data/scripts/Makefile data/sounds/Makefile data/themes/Makefile data/themes/armenian/Makefile data/themes/armenian/images/Makefile data/themes/assamese/Makefile data/themes/assamese/words/Makefile data/themes/bokmal/Makefile data/themes/bokmal/words/Makefile data/themes/bokmal/images/Makefile data/themes/bokmal/images/status/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/images/Makefile data/themes/brazilian-portuguese/words/Makefile data/themes/catalan/Makefile data/themes/catalan/words/Makefile data/themes/czech/Makefile data/themes/czech/words/Makefile data/themes/dansk/Makefile data/themes/dansk/sounds/Makefile data/themes/dansk/words/Makefile data/themes/deutsch/Makefile data/themes/deutsch/words/Makefile data/themes/espanol/Makefile data/themes/espanol/images/Makefile data/themes/espanol/words/Makefile data/themes/euskara/Makefile data/themes/euskara/images/Makefile data/themes/euskara/words/Makefile data/themes/french/Makefile data/themes/french/words/Makefile data/themes/greek/Makefile data/themes/greek/words/Makefile data/themes/gujarati/Makefile data/themes/gujarati/words/Makefile data/themes/hindi/Makefile data/themes/hindi/words/Makefile data/themes/italian/Makefile data/themes/italian/images/Makefile data/themes/italian/words/Makefile data/themes/jamaican/Makefile data/themes/jamaican/images/Makefile data/themes/jamaican/words/Makefile data/themes/kannada/Makefile data/themes/kannada/words/Makefile data/themes/lithuanian/Makefile data/themes/lithuanian/images/Makefile data/themes/lithuanian/images/status/Makefile data/themes/lithuanian/sounds/Makefile data/themes/lithuanian/words/Makefile data/themes/malayalam/Makefile data/themes/malayalam/images/Makefile data/themes/malayalam/images/status/Makefile data/themes/malayalam/images/keyboard/Makefile data/themes/malayalam/scripts/Makefile data/themes/malayalam/words/Makefile data/themes/nederlands/Makefile data/themes/nederlands/words/Makefile data/themes/nepali/Makefile data/themes/nepali/words/Makefile data/themes/nynorsk/Makefile data/themes/nynorsk/images/Makefile data/themes/nynorsk/images/status/Makefile data/themes/nynorsk/words/Makefile data/themes/oriya/Makefile data/themes/oriya/words/Makefile data/themes/punjabi/Makefile data/themes/punjabi/words/Makefile data/themes/russian/Makefile data/themes/russian/images/Makefile data/themes/russian/images/status/Makefile data/themes/russian/words/Makefile data/themes/svenska/Makefile data/themes/svenska/words/Makefile data/themes/swahili/Makefile data/themes/swahili/words/Makefile data/themes/tamil/Makefile data/themes/tamil/words/Makefile data/themes/telugu/Makefile data/themes/telugu/words/Makefile data/themes/wolof/Makefile data/themes/wolof/images/Makefile data/themes/wolof/words/Makefile data/words/Makefile doc/Makefile doc/en/Makefile intl/Makefile po/Makefile.in nsis/tuxtype.nsi src/Makefile"
##tuxtype.spec])
@@ -18189,7 +18189,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by Tux Typing $as_me 1.7.4, which was
+This file was extended by Tux Typing $as_me 1.7.4.preview, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -18242,7 +18242,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-Tux Typing config.status 1.7.4
+Tux Typing config.status 1.7.4.preview
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
@@ -18367,8 +18367,7 @@
"po-directories") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po-directories" ;;
"depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;;
"Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;;
- "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;;
- "intl/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES intl/Makefile" ;;
+ "tuxtype.spec") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES tuxtype.spec" ;;
"data/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/Makefile" ;;
"data/fonts/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/fonts/Makefile" ;;
"data/images/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/images/Makefile" ;;
@@ -18467,8 +18466,10 @@
"data/words/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/words/Makefile" ;;
"doc/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES doc/Makefile" ;;
"doc/en/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES doc/en/Makefile" ;;
+ "intl/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES intl/Makefile" ;;
+ "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;;
+ "nsis/tuxtype.nsi") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES nsis/tuxtype.nsi" ;;
"src/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/Makefile" ;;
- "nsis/tuxtype.nsi") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES nsis/tuxtype.nsi" ;;
*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5
echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;}
Modified: tuxtype/trunk/configure.ac
===================================================================
--- tuxtype/trunk/configure.ac 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/configure.ac 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -1,5 +1,5 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([Tux Typing],[1.7.4],[tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org],[tuxtype])
+AC_INIT([Tux Typing],[1.7.4.preview],[tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org],[tuxtype])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/playgame.c])
AC_PREREQ(2.61)
@@ -191,7 +191,8 @@
# Create Makefiles
# ---------------------------------------------------------------
-AC_CONFIG_FILES([Makefile po/Makefile.in intl/Makefile
+AC_CONFIG_FILES([Makefile
+tuxtype.spec
data/Makefile
data/fonts/Makefile
data/images/Makefile
@@ -290,8 +291,11 @@
data/words/Makefile
doc/Makefile
doc/en/Makefile
+intl/Makefile
+po/Makefile.in
+nsis/tuxtype.nsi
src/Makefile
-nsis/tuxtype.nsi])
+])
##tuxtype.spec])
AC_OUTPUT
Modified: tuxtype/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ar.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ar.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,101 +16,101 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "@ovg"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
#, fuzzy
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Da-Yri dara'"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Tanta."
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Space Cadet"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Edit Word Lists"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Comet Zap"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Hard"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Ace"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Commander"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Setup Language"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "qa.ix tovrs cal"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
#, fuzzy
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Work in Progress!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
#, fuzzy
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "this feature is not ready yet"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Discuss the future of TuxTyping at"
Modified: tuxtype/trunk/po/as.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/as.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/as.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 12:36+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"
@@ -15,91 +15,91 @@
"X-Generator: KAider 0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Fish"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Fish Cascade"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "সহজ"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Space Cadet"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "শব্দৰ তালিকা সম্পাদন কৰক"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Comet Zap"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "মাধ্যম"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "পাইলট"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "পাঠ"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "কঠোৰ"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Ace"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "পৰিকল্পনাৰ তথ্য"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "বিকল্প"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "নিৰ্দেশ"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "কামান্ডাৰ"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "প্ৰতিষ্ঠাৰ ভাষা"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "বাহিৰ হওক"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "মূখ্য তালিকা"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "কাম চলি আছে!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "এই গুণ এতিয়া প্ৰস্তুত নহয়"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "TuxTyping ৰ গুণৰ আলোচনা ইয়াত কৰক"
Modified: tuxtype/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ca.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ca.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Peix"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Caiguda de peixos"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Fàcil"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Cadet"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Editar les llistes de paraules"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Caiguda de meteorits"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Mitg"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Llissons"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "As"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccions"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Comandant"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Configuració de l'idioma"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Encara en progres!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
#, fuzzy
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Encara no implementat"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Podeu parlar sobre el futur de TuxTyping a"
Modified: tuxtype/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/cs.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/cs.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:36+0100\n"
"Last-Translator: JardaK <krejci at zstenis.com>\n"
"Language-Team: czech <cs at li.org>\n"
@@ -19,111 +19,111 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Ryba"
#
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Vodopád ryb"
#
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Snadná"
#
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Nováček"
#
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Uprav seznamy slov"
#
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Sestřelování komet"
#
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lekce"
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Těžká"
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Eso"
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Info o projektu"
#
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukce"
#
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Kapitán"
#
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Vyber jazyk"
#
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu"
#
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Ve výstavbě!"
#
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Tato vlastnost ještě nefunguje"
#
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Diskutuj o budoucnosti TuxTyping na"
Modified: tuxtype/trunk/po/da.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/da.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/da.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Nikolai Beier <beier at ofir.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Fiskeregn"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Let"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Begynder"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Redigér ordlister"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Plaf kometer"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Trænet"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lektioner"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Hård"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Meget erfaren"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Indstilling"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Uovertruffen"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Vælg sprog"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Der arbejdes på sagen!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Denne feature er ikke klar endnu"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Diskutér TuxTypings fremtid på"
Modified: tuxtype/trunk/po/de.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/de.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/de.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Ramm <ace1 at gmx.net>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Fisch"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Fischregen"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Einfach"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Anfänger"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Wortlisten bearbeiten"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Kometenabwehr"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lektionen"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Schwer"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "As"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Anleitung"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Unbesiegbar"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Sprache einstellen"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "In Arbeit!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Diese Option ist noch nicht fertig"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Diskutiere die Zukunft von TuxTyping auf"
Modified: tuxtype/trunk/po/el.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/el.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/el.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Ψάρια"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Φάε τα Ψαράκια"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "1. Εύκολο"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "1. Μαθητευόμενος"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Διόρθωσε τις Λίστες Λέξεων"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Κομήτες"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "2. Κανονικό"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "2. Πιλότος"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Μαθήματα"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "3. Δύσκολο"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "3. Άσσος"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Πληροφορίες προγράμματος"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "4. Βετεράνος"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Ρύθμιση Γλώσσας"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Τέλος"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Βασικό Μενού"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Εργασία σε εξέλιξη"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Αυτό το κομμάτι δεν είναι ακόμη έτοιμο"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Σχόλια για το TuxTyping"
Modified: tuxtype/trunk/po/en at boldquot.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/en at boldquot.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/en at boldquot.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -29,10 +29,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4\n"
+"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4.preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,90 +40,90 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Fish"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Fish Cascade"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Easy"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Space Cadet"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Edit Word Lists"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Comet Zap"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr "Phrase Typing"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lessons"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Hard"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Ace"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Project Info"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Commander"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Setup Language"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Work In Progress!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "This feature is not ready yet"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Discuss the future of TuxTyping at"
Modified: tuxtype/trunk/po/en at quot.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/en at quot.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/en at quot.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -26,10 +26,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4\n"
+"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4.preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,90 +37,90 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Fish"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Fish Cascade"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Easy"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Space Cadet"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Edit Word Lists"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Comet Zap"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr "Phrase Typing"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lessons"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Hard"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Ace"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Project Info"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Commander"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Setup Language"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Work In Progress!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "This feature is not ready yet"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Discuss the future of TuxTyping at"
Modified: tuxtype/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/en_GB.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/en_GB.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,90 +16,90 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr ""
Modified: tuxtype/trunk/po/es.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/es.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/es.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,106 +8,106 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Amaya Rodrigo <amaya at debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Pescado"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Cascada de Pescado"
# niveles para juego de cascada:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
# "Cadete de espacio" es nivel 1 en zapea cometa
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Cadete Espacial"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Revisar las listas de palabras"
# Tipos de juegos
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Cometas"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
# "Piloto" es nivel 2 en zapea cometas
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Piloto"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lecciones"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
# "As" es nivel 3 en zapea cometas
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "As"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"
# "Commandante" es nivel 4 en zapea cometas
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Comandante"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
# work Cosas que estan abajo de construccion.
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "¡Trabajo en Curso!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
#, fuzzy
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Esta función no esta lista todavía"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Charlar del futuro de TuxTyping en"
Modified: tuxtype/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/eu.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/eu.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Arraina"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Arrainak goitik-behera"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Erreza"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Espazioko mutil-txikia"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Editatu hitz zerrendak"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Kometen suntsipena"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilotua"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Ikasgaiak"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Gaitza"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Puntarengoa"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukzioak"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Komandantea"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Konfiguratu hizkuntza"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Itxi"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu nagusia"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Lanean dihardugu!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Ezaugarri hau ez dago prest oraindik"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "TuxTyping-en etorkizunaz aritu honekin:"
Modified: tuxtype/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/fr.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/fr.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 06:51-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Loïc Martin <loic.martin3 at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,147 +16,136 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150 src/playgame.c:1117
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Poissons"
-#: src/pause.c:279
-msgid "Sound Effects Volume"
-msgstr "Volume des effets sonores"
+#: src/titlescreen.c:91
+msgid "Fish Cascade"
+msgstr "Cascade de poissons"
-#: src/pause.c:288
-msgid "Music Volume"
-msgstr "Volume de la musique"
-
-#: src/pause.c:299
-msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "Musique et son désactivés"
-
-#: src/pause.c:309
-msgid "Paused!"
-msgstr "Pause!"
-
-#: src/pause.c:318
-msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "Appuyez encore sur la touche d'échappement pour retourner au menu"
-
-#: src/pause.c:327
-msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "Appuyez sur la barre espace pour retourner au jeu"
-
-#: src/playgame.c:1115
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: src/playgame.c:1116
-msgid "Lives"
-msgstr "Vies"
-
# levels for Cascade game:
-#: src/playgame.c:1119 src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Facile"
-#: src/playgame.c:1120 src/titlescreen.c:96
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyen"
-
-#: src/playgame.c:1121 src/titlescreen.c:97
-msgid "Hard"
-msgstr "Difficile"
-
-# general stuff
-#: src/playgame.c:1122
-msgid "Practice"
-msgstr "Entraînement"
-
-#: src/playgame.c:1133
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Félicitations"
-
-#: src/playgame.c:1137
-msgid "Oh No!"
-msgstr "Oh non!"
-
-#: src/titlescreen.c:95
-msgid "Fish Cascade"
-msgstr "Cascade de poissons"
-
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Cadet de l'espace"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Éditer les listes de mots"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Destruction de comètes"
+#: src/titlescreen.c:92
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilote"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr "Taper des phrases"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Leçons"
+#: src/titlescreen.c:93
+msgid "Hard"
+msgstr "Difficile"
+
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "As de l'espace"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "À propos de Tuxtype"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Commandant"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Régler la langue"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "En cours de construction!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore prête"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Discutez du futur de TuxTyping à"
+#~ msgid "Sound Effects Volume"
+#~ msgstr "Volume des effets sonores"
+
+#~ msgid "Music Volume"
+#~ msgstr "Volume de la musique"
+
+#~ msgid "Sound & Music Disabled"
+#~ msgstr "Musique et son désactivés"
+
+#~ msgid "Paused!"
+#~ msgstr "Pause!"
+
+#~ msgid "Press escape again to return to menu"
+#~ msgstr "Appuyez encore sur la touche d'échappement pour retourner au menu"
+
+#~ msgid "Press space bar to return to game"
+#~ msgstr "Appuyez sur la barre espace pour retourner au jeu"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Niveau"
+
+#~ msgid "Lives"
+#~ msgstr "Vies"
+
# general stuff
+#~ msgid "Practice"
+#~ msgstr "Entraînement"
+
+#~ msgid "Congratulations"
+#~ msgstr "Félicitations"
+
+#~ msgid "Oh No!"
+#~ msgstr "Oh non!"
+
+# general stuff
#, fuzzy
#~ msgid "Phrase Practice"
#~ msgstr "Entraînement aux phrases"
Modified: tuxtype/trunk/po/gu.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/gu.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/gu.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 16:17+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -16,91 +16,91 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "માછલી"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "માછલી પાણીનાં ધોધમાં"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "સરળ"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "જગ્યા કેડેટ"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "શબ્દની યાદીઓમાં ફેરફાર કરો"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "ધૂમકેતુ ને મારવો"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "માધ્યમ"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "પાઇલોટ"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "પાઠો"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "સખત"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "એક્કો"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "પ્રોજેક્ટની જાણકારી"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "સૂચનાઓ"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "સેનાપતિ"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "ભાષાને સુયોજિત કરો"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "બહાર નીકળો"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "મુખ્ય મેનુ"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "પ્રગતિમાં કામ છે!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "આ લક્ષણ હજુ તૈયાર નથી"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "TuxTyping ને ભવિષ્યમાં ચર્ચા કરો"
Modified: tuxtype/trunk/po/hi.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/hi.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/hi.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 16:08+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -20,91 +20,91 @@
"\n"
"\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "मछली"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "प्रपाती मछली"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "आसान"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "स्पेस कैडेट"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "शब्द सूची संपादित करें"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "पुच्छल तारा पकड़ें"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "थोड़ा कठिन"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "पाइलट"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "पाठ"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "कठिन"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "एक्का"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "परियोजना सूचना"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "निर्देश"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "कमांडर"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "सेटअप भाषा"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "छोड़ें"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेन्यू"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "काम प्रगति पर है!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "यह विशेषता अबतक तैयार नहीं है"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "टक्स टाइपिंग के भविष्य के बारे में यहाँ चर्चा करें"
Modified: tuxtype/trunk/po/it.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/it.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/it.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Pesci"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Pioggia di pesci"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Facile"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Principiante"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Modifica la lista delle parole"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Disintegratore di comete"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilota"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lezioni"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Difficile"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Pilota provetto"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Comandante"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Modifica lingua"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù principale"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Lavori in corso!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Questa caratteristica non è ancora supportata..."
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Discuti del futuro di TuxTyping su:"
Modified: tuxtype/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ja.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ja.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr ""
Modified: tuxtype/trunk/po/kn.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/kn.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/kn.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 13:58+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -16,91 +16,91 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "ಮೀನು"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "ಮೀನಿನ ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "ಸುಲಭ"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "ಸ್ಪೇಸ್ ಕ್ಯಾಡೆಟ್"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "ಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "ಧೂಮಕೇತು ಧಾಳಿ"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "ಪೈಲೆಟ್"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "ಪಾಠಗಳು"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "ಕಷ್ಟಕರ"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "ಏಸ್"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಯ ಮಾಹಿತಿ"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "ಕಮಾಂಡರ್"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "ಸೆಟ್ಅಪ್ ಭಾಷೆ"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "ಹೊರನಡೆ"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನು"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "ಕೆಲಸವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಇನ್ನೂ ತಯಾರಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "TuxTyping ನ ಮುಂದಿನ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚಿಸಿ"
Modified: tuxtype/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/lt.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/lt.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20\n"
"Last-Translator: Gintautas Grigas <grigas at ktl.mii.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Žuvų:"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Žuvų lietus"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Lengvas"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Naujokas"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Modifikuoti žodžių sąrašus"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Kometų lietus"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Patyręs"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Pamokos (dar nėra)"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Sunkus"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Asas"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Apie \"Tuxtype\" (anglų k.)"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Nuostatos"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Nurodymai (dar nėra)"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Nenugalimas"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Kalbos parinkimas"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Ši programos dalis dar daroma!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Kol kas ji dar nebaigta"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Diskusijos apie \"Tux Typing\" vyksta adresu:"
Modified: tuxtype/trunk/po/ml.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxtype/trunk/po/ml.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ml.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ml.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
@@ -17,91 +17,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "മത്സ്യം"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "വീഴുന്ന മത്സ്യങ്ങള്"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "എളുപ്പം"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "ആകാശ പറവകള് "
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "വാക്കുകളുടെ ശേഖരം"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "വാല് നക്ഷത്രത്തെ പിടിക്കുക"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "ഇടത്തരം"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "ആദ്യ പരിശീലനം"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "പാഠങ്ങള്"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളത്"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "എയ്സ്"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "കളിയുടെ വിവരങ്ങള്"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "നിര്ദ്ദേശങ്ങള് "
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "കമാന്ഡര്"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "ഭാഷ മാറ്റുക"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "പുറത്തു കടക്കുക"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "പ്രധാന മെനു"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "പണി നടക്കുന്നുണ്ടല്ലോ"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "ഇത് ഇതുവരെ ശരിയാക്കിയിട്ടില്ല."
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "ടക്സ് ടൈപ്പിന്റെ ഭാവി ചര്ച്ചചെയ്യാനായി ഇവിടെ പോകുക"
Modified: tuxtype/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/nb.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/nb.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Trond Mæhlum <trondm at skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,91 +17,91 @@
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Fiskefall"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Lett"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Nybegynner"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Rediger ordliste"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Kometknusing"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Erfaren"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Opplæring"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Vanskelig"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Profesjonell"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Prosjektinfo"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Oppsett"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Hjelp"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Ekspert"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Språk"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Uferdig!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Denne funksjonen er ikke klar ennå."
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Diskuter neste versjon av Tux Typing på"
Modified: tuxtype/trunk/po/ne.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ne.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ne.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,111 +17,111 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "माछा"
#
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "माछा क्यास्केड "
#
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "सजिलो"
#
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr " स्पेस क्याडेट"
#
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "शब्द शुचिहरुलाई सम्पादन गर्नुहोस ।"
#
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "कमेट ज्याप"
#
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
#
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "पाइलट"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "पाठ्यक्रमहरु"
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "कठिन"
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "एस"
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "परियोजनाको बारेमा"
#
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "विकल्पहरु"
#
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "निर्देशनहरु "
#
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "कमान्डर"
#
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "भाषा समाबिष्ट गर्नुहोस ।"
#
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "बन्द गर्नुहोस ।"
#
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनु"
#
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "काम हुदैछ!!!!!!!!"
#
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "यो सुबिधा अहिले उपलब्ध हुनसक्दैन!!!!"
#
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr " टक्शटाइप को भविष्य बारेमा छलफल गर्नुहोस ।"
Modified: tuxtype/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/nl.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/nl.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Vissen"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Vallende Vissen"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Gemakkelijk"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Leerling-vlieger"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Bewerk de woordenlijsten"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Inslaande Kometen"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Moeilijker"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Ruimtepiloot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lessen"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Echt Moeilijk"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Luitenant-Meteoor"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Opperbevelhebber"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Taal instellen"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Werk In Uitvoering!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
#, fuzzy
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "dit onderdeel is nog niet klaar"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Bespreek de toekomst van TuxTyping op"
Modified: tuxtype/trunk/po/nn.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/nn.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/nn.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,92 +16,92 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Fiskefall"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Lett"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Nybegynnar"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Rediger ordliste"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Kometknusing"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Erfaren"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Opplæring"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Vanskeleg"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Profesjonell"
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Prosjektinfo"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Oppsett"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Hjelp"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Ekspert"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Språk"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovudmeny"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Uferdig!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Denne funksjonen er ikkje klar enno."
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Diskuter neste versjon av Tux Typing på"
Modified: tuxtype/trunk/po/or.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/or.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/or.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 17:56+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya\n"
@@ -17,91 +17,91 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "ମାଛ"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "ମାଛ ସୋପାନୀ"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "ସହଜ"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "ମହାକାଶ ଛାତ୍ରସୈନିକ"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "ଶବ୍ଦ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Comet Zap"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "ମଧ୍ଯମ"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "ଚାଳକ"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "ଶିକ୍ଷା"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "କଠିନ"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଟ"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ ସୂଚନା"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "ସେନାପତି"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "ଭାଷା ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ତାଲିକା"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ଚାଲୁଅଛି!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "ଏହି ଅଂଶଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇନାହିଁ"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "ରେ TuxTyping ର ଭବିଷ୍ୟତ ଆଲୋଚନା କରନ୍ତୁ"
Modified: tuxtype/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/pt.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/pt.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Hudson G M Figueredo <kynder at pquilinux.org>\n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -15,99 +15,99 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Peixes"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Cascata de peixes"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Cadete espacial"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Editar as listas de palavras"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Destruidor de cometas"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Piloto"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lições"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Super piloto"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Comandante"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Configurar lingua"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Trabalho em progresso!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
#, fuzzy
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "essa caracteristica ainda não está pronta"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Discuta o futuro do TuxType em"
Modified: tuxtype/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ru.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ru.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mobin M <mobinmohan at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,91 +16,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Рыб"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Каскад рыб"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Легкий"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Космический кадет"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Редактирование списка слов"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Падение комет"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Пилот"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Уроки"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Сложный"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Ас"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Капитан"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Выбор языка"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Работа продолжается!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Эта функция еще не готова"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Обсудите будущее TuxTyping на"
Modified: tuxtype/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/sv.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/sv.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxtype2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-02 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,98 +15,98 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Fiskregn"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Lätt"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Rymdkadett"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Redigera ordlista"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Pricka kometer"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Lektioner"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Svårt"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Flygaress"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Projektinformation"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Kommendör"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Ställ in språk"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Arbete pågår!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Denna funktion är inte färdig än"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Diskutera TyxeTypes framtid på"
Modified: tuxtype/trunk/po/sw.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/sw.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/sw.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Peces"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Samaki zinaanguka"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Rahisi"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Kidato cha kwanza"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Edit Word Lists"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Vita vya nyota"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Ngumu"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Kidato cha pili"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Madarasa"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Ngumu zaidi"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Kidato cha tatu"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Maoni"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Nammna ya kutumia"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Kidato cha nne"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Chagua Lugha"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Ondoka"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Listi ya kwanza"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Bado kumalizika"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
#, fuzzy
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Bado ina jengwa"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Toa maoni yako kuhusu TuxTyping"
Modified: tuxtype/trunk/po/ta.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/ta.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/ta.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 12:41+0530\n"
"Last-Translator: Felix I <ifelix25 at gmail.com>, 2008\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -15,91 +15,91 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "ஃபிஷ்"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "ஃபிஷ் கேஸ்கேட்"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "எளியது"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "ஸ்பேஸ் கேடெட்"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "சொல் பட்டியல்களை திருத்து"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "கமெட் ஸெப்"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "நடுத்தரம்"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "பைலட்"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "பாடங்கள்"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "கடினம்"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "ஏஸ்"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "திட்ட விவரம்"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "விருப்பங்கள்"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "தகவல்கள்"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "கமெண்டர்"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "அமைவு மொழி"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "முதன்மை மெனு"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "பணி நடைபெறுகிறது!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "இந்த வசதி இதுவரை இல்லை"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "TuxTyping எதிர்கால திட்டத்தை இங்கு விவாதிக்கவும்"
Modified: tuxtype/trunk/po/te.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/te.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/te.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxtype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 17:58+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -17,91 +17,91 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "చాప"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "చాప నీటిగుంట"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "తేలికైన"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "వింహగ పక్షులు"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "పదముల జాబితాను సరిచేయి"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "కామెట్ జాప్"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "మధ్యతరగతి"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "చోదకుడు(పైలెట్)"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "పాఠములు"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "కష్టమైన"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "ఏస్"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "ప్రాజక్ట్ సమాచారం"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్చికాలు"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "సూచనలు"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "ఆదేశకుడు"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "భాషను అమర్చు"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "ప్రధాన మెనూ"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "పని జరుగుతోంది!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "ఈ సౌలభ్యం యింకా సిద్ధము కాలేదు"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "TuxTyping యొక్క భవిష్యత్తు యిక్కడ చర్చించండి"
Modified: tuxtype/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/tr.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/tr.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek at fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,91 +15,91 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Balık"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Balık Çağlayanı"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Kolay"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Uzay Tertibi"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Kelime Listelerini Düzenle"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Kuyruklu Yıldız Vur"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Dersler"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Zor"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "As"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Proje Bilgisi"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Yönergeler"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Kumandan"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Ayar Dili"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Çalışmalar Sürüyor!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Bu özellik henüz hazır değil"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Tuxtyping'in geleceğinin tartışıldığı liste :"
Modified: tuxtype/trunk/po/tuxtype.pot
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/tuxtype.pot 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/tuxtype.pot 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -5,9 +5,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4\n"
+"Project-Id-Version: tuxtype 1.7.4.preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr ""
Modified: tuxtype/trunk/po/wo.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/po/wo.po 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/po/wo.po 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Typing 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 19:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 13:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 09:50-0000\n"
"Last-Translator: Ousmane Faty Ndongo et Dominique Rochefort <alfanet at anafa."
"org>\n"
@@ -17,99 +17,99 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/loaders.c:88 src/main.c:150
+#: src/loaders.c:88 src/main.c:151
msgid "Fish"
msgstr "Jën yi"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Fish Cascade"
msgstr "Jën yu tegloo"
# levels for Cascade game:
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Easy"
msgstr "Yomb"
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Space Cadet"
msgstr "Xale jaww ji"
-#: src/titlescreen.c:95
+#: src/titlescreen.c:91
msgid "Edit Word Lists"
msgstr "Jagal limu baat yi"
# types of games
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Comet Zap"
msgstr "Neenal biddeew yi"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Medium"
msgstr "Ci diggante bi"
# "Pilot" is level 2 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Pilot"
msgstr "Dawalkat"
-#: src/titlescreen.c:96
+#: src/titlescreen.c:92
msgid "Phrase Typing"
msgstr ""
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Lessons"
msgstr "Njàng"
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Hard"
msgstr "Dëgër"
# "Ace" is level 3 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Ace"
msgstr "Jambaaru jaww ji"
#
-#: src/titlescreen.c:97
+#: src/titlescreen.c:93
msgid "Project Info"
msgstr "Ci mbirum porose bi"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Options"
msgstr "Tànneef yi"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Instructions"
msgstr "Tektal yi"
# "Commander" is level 4 in comet zap
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Commander"
msgstr "Kelifa"
-#: src/titlescreen.c:98
+#: src/titlescreen.c:94
msgid "Setup Language"
msgstr "Regle lammiñ wi"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Quit"
msgstr "Génn"
-#: src/titlescreen.c:99
+#: src/titlescreen.c:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Njël li ëpp solo"
# work in progress stuff
-#: src/titlescreen.c:1152
+#: src/titlescreen.c:1137
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Ñi ngi koy defar!"
-#: src/titlescreen.c:1153
+#: src/titlescreen.c:1138
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Pareegul"
-#: src/titlescreen.c:1154
+#: src/titlescreen.c:1139
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
msgstr "Wax ci ëlëgu TuxTyping ak"
Deleted: tuxtype/trunk/tuxtype.spec
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype.spec 2009-02-20 12:41:03 UTC (rev 901)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype.spec 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -1,156 +0,0 @@
-#
-# spec file for package tuxtype
-#
-# This file and all modifications and additions to the pristine
-# package are under the same license as the package itself.
-#
-
-# norootforbuild
-
-Name: tuxtype
-Summary: Typing tutor for children
-Url: http://alioth.debian.org/projects/tux4kids/
-%define realname tuxtype_w_fonts
-License: GNU General Public License (GPL) v2, Open Font License v1.1, free (BSD-like) license
-Group: Amusements/Games/Action/Other
-Version: 1.7.2
-Release: 5.1
-Vendor: openSUSE-Education
-Source: %realname-%version.tar.bz2
-Source1: tuxtype.desktop
-BuildRequires: SDL-devel SDL_image-devel SDL_mixer-devel dialog gcc-c++ SDL_Pango-devel gtk-devel
-BuildRequires: SDL_ttf-devel
-BuildRequires: ImageMagick
-%if 0%{?suse_version}
-BuildRequires: update-desktop-files
-BuildRequires: fdupes
-BuildRequires: freefont
-%endif
-%if 0%{?fedora_version}
-BuildRequires: desktop-file-utils
-BuildRequires: freefont
-%endif
-%if 0%{?mandriva_version}
-BuildRequires: fonts-ttf-freefont
-BuildRequires: pulseaudio-esound-compat
-Requires(post): desktop-file-utils
-Requires(postun): desktop-file-utils
-%endif
-BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-
-%description
-Tux Typing is an educational typing tutor game starring Tux, the Linux
-penguin.
-
-In "Fish Cascade" you control Tux as he searches for fish to eat. Fish fall
-from the top of the screen. These fish have letters on them. Unforunately
-for Tux, eating a fish with a letter on it will cause his stomach to
-become ill, so it is up to you to help Tux eat fish! By typing the
-letters, it will cause them to disappear so tux can chow down on the
-fish.
-
-In "Comet Zap" you control Tux as he defends the cities from comets. To
-protect a city from a comet, type the letter on the comet and it will
-cause Tux to destroy it with a laser! (In case you wondered, Comet Zap
-is an adaptation of the *great* math drill game, "Tux, of Math Command").
-
-"Phrase Typing" offers practice typing phrases and sentences, with on-
-screen display of accuracy and typing speed.
-
-"Lessons" is an additional typing activity that we have not yet
-completed. You will find other menu entries for planned features
-that still need to be implemented.
-
-Authors:
---------
- Current maintainer and programming lead:
- David Bruce <davidstuartbruce at gmail.com>
-
- Jesse Andrews <jdandr2 at uky.edu>
- Calvin Arndt <calarndt at tux4kids.org>
- Sam Hart <hart at geekcomix.com> --- Sam started it all with TuxType 1!!!
- Jacob Greig <bombastic at firstlinux.net>
- Sreyas Kurumanghat <k.sreyas at gmail.com>
- Sreerenj Balachandran <bsreerenj at gmail.com>
- Vimal Ravi <vimal_ravi at rediff.com>
- Prince K. Antony <prince.kantony at gmail.com>
- Mobin Mohan <mobinmohan at gmail.com>
-
-
-%prep
-%setup -q -n %realname-%version
-
-%build
-## autoreconf --force --install
-%configure --docdir="%{_defaultdocdir}/%{name}" --disable-rpath
-make %{?jobs:-j %jobs}
-
-%install
-%if 0%{?suse_version} < 1030
-for i in $(find . -name Makefile ); do
- sed -i "s#MKDIR_P#mkdir_p#g" $i
-done
-%endif
-make DESTDIR=%{buildroot} install
-# remove unneeded data
-rm -rf %buildroot/usr/doc/tuxtype
-rm -rf %buildroot%_datadir/tuxtype/{autorun.inf,OFL.txt}
-# install desktop file and icon
-mkdir -p %buildroot%_datadir/pixmaps
-convert -scale 48x48 %name.ico %buildroot%_datadir/pixmaps/%name.png
-rm -rf %buildroot%_datadir/tuxtype/*.ico
-%if 0%{?suse_version}
-#install -Dm644 %{SOURCE1} %buildroot%_datadir/applications/%name.desktop
-%suse_update_desktop_file -i %name Game KidsGame
-# save some discspace using symlinks
-%fdupes -s %buildroot
-%endif
-%if 0%{?fedora_version}
-# install desktop file
-desktop-file-install --vendor="%{vendor}" \
- --dir=%buildroot/%_datadir/applications \
- %{SOURCE1}
-%endif
-%if 0%{?mandriva_version}
-#desktop-file-install --vendor="%{vendor}" \
-# --dir=%buildroot/%_datadir/applications \
-install -Dm644 %{SOURCE1} %buildroot/%_datadir/applications/%name.desktop
-%endif
-# grmbl....
-if [ ! -d %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype ]; then
- mkdir -p %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype
- ln -s %{_datadir}/tuxtype/fonts %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype/ttf-sil-andika
-fi
-%find_lang %name
-
-%if 0%{?mandriva_version}
-%post
-%{update_menus}
-
-%postun
-%{clean_menus}
-%endif
-
-%clean
-rm -rf %buildroot
-
-%files -f %name.lang
-%defattr(-,root,root)
-%doc README AUTHORS COPYING ChangeLog TODO
-# %doc tuxtype/docs/en/*.html
-%doc data/sounds/README_SOUNDS.TXT
-%doc data/images/README_IMAGES.TXT
-%if 0%{?fedora_version}
-%dir %_docdir/%{name}
-%doc %_docdir/%{name}/*
-%endif
-%{_bindir}/tuxtype
-%dir %_datadir/tuxtype
-#%dir %_datadir/tuxtype/fonts
-%dir %{_datadir}/fonts/truetype
-%dir %{_datadir}/fonts/truetype/ttf-sil-andika
-%_datadir/tuxtype/*
-%_datadir/applications/*%name.desktop
-%_datadir/pixmaps/%name.png
-
-%changelog
Added: tuxtype/trunk/tuxtype.spec.in
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype.spec.in (rev 0)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype.spec.in 2009-02-20 19:46:47 UTC (rev 902)
@@ -0,0 +1,159 @@
+## tuxtype.spec.in - process with configure to substitute in PACKAGE
+## VERSION strings
+#
+#
+# spec file for package tuxtype
+#
+# This file and all modifications and additions to the pristine
+# package are under the same license as the package itself.
+#
+
+# norootforbuild
+
+Name: @PACKAGE@
+Summary: Typing tutor for children
+Url: http://alioth.debian.org/projects/tux4kids/
+%define realname tuxtype_w_fonts
+License: GNU General Public License (GPL) v2, Open Font License v1.1, free (BSD-like) license
+Group: Amusements/Games/Action/Other
+Version: @VERSION@
+Release: 1
+Vendor: openSUSE-Education
+Source: %realname-%version.tar.bz2
+Source1: tuxtype.desktop
+BuildRequires: SDL-devel SDL_image-devel SDL_mixer-devel dialog gcc-c++ SDL_Pango-devel gtk-devel
+BuildRequires: SDL_ttf-devel
+BuildRequires: ImageMagick
+%if 0%{?suse_version}
+BuildRequires: update-desktop-files
+BuildRequires: fdupes
+BuildRequires: freefont
+%endif
+%if 0%{?fedora_version}
+BuildRequires: desktop-file-utils
+BuildRequires: freefont
+%endif
+%if 0%{?mandriva_version}
+BuildRequires: fonts-ttf-freefont
+BuildRequires: pulseaudio-esound-compat
+Requires(post): desktop-file-utils
+Requires(postun): desktop-file-utils
+%endif
+BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
+
+%description
+Tux Typing is an educational typing tutor game starring Tux, the Linux
+penguin.
+
+In "Fish Cascade" you control Tux as he searches for fish to eat. Fish fall
+from the top of the screen. These fish have letters on them. Unforunately
+for Tux, eating a fish with a letter on it will cause his stomach to
+become ill, so it is up to you to help Tux eat fish! By typing the
+letters, it will cause them to disappear so tux can chow down on the
+fish.
+
+In "Comet Zap" you control Tux as he defends the cities from comets. To
+protect a city from a comet, type the letter on the comet and it will
+cause Tux to destroy it with a laser! (In case you wondered, Comet Zap
+is an adaptation of the *great* math drill game, "Tux, of Math Command").
+
+"Phrase Typing" offers practice typing phrases and sentences, with on-
+screen display of accuracy and typing speed.
+
+"Lessons" is an additional typing activity that we have not yet
+completed. You will find other menu entries for planned features
+that still need to be implemented.
+
+Authors:
+--------
+ Current maintainer and programming lead:
+ David Bruce <davidstuartbruce at gmail.com>
+
+ Jesse Andrews <jdandr2 at uky.edu>
+ Calvin Arndt <calarndt at tux4kids.org>
+ Sam Hart <hart at geekcomix.com> --- Sam started it all with TuxType 1!!!
+ Jacob Greig <bombastic at firstlinux.net>
+ Sreyas Kurumanghat <k.sreyas at gmail.com>
+ Sreerenj Balachandran <bsreerenj at gmail.com>
+ Vimal Ravi <vimal_ravi at rediff.com>
+ Prince K. Antony <prince.kantony at gmail.com>
+ Mobin Mohan <mobinmohan at gmail.com>
+
+
+%prep
+%setup -q -n %realname-%version
+
+%build
+## autoreconf --force --install
+%configure --docdir="%{_defaultdocdir}/%{name}" --disable-rpath
+make %{?jobs:-j %jobs}
+
+%install
+%if 0%{?suse_version} < 1030
+for i in $(find . -name Makefile ); do
+ sed -i "s#MKDIR_P#mkdir_p#g" $i
+done
+%endif
+make DESTDIR=%{buildroot} install
+# remove unneeded data
+rm -rf %buildroot/usr/doc/tuxtype
+rm -rf %buildroot%_datadir/tuxtype/{autorun.inf,OFL.txt}
+# install desktop file and icon
+mkdir -p %buildroot%_datadir/pixmaps
+convert -scale 48x48 %name.ico %buildroot%_datadir/pixmaps/%name.png
+rm -rf %buildroot%_datadir/tuxtype/*.ico
+%if 0%{?suse_version}
+#install -Dm644 %{SOURCE1} %buildroot%_datadir/applications/%name.desktop
+%suse_update_desktop_file -i %name Game KidsGame
+# save some discspace using symlinks
+%fdupes -s %buildroot
+%endif
+%if 0%{?fedora_version}
+# install desktop file
+desktop-file-install --vendor="%{vendor}" \
+ --dir=%buildroot/%_datadir/applications \
+ %{SOURCE1}
+%endif
+%if 0%{?mandriva_version}
+#desktop-file-install --vendor="%{vendor}" \
+# --dir=%buildroot/%_datadir/applications \
+install -Dm644 %{SOURCE1} %buildroot/%_datadir/applications/%name.desktop
+%endif
+# grmbl....
+if [ ! -d %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype ]; then
+ mkdir -p %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype
+ ln -s %{_datadir}/tuxtype/fonts %buildroot%{_datadir}/fonts/truetype/ttf-sil-andika
+fi
+%find_lang %name
+
+%if 0%{?mandriva_version}
+%post
+%{update_menus}
+
+%postun
+%{clean_menus}
+%endif
+
+%clean
+rm -rf %buildroot
+
+%files -f %name.lang
+%defattr(-,root,root)
+%doc README AUTHORS COPYING ChangeLog TODO
+# %doc tuxtype/docs/en/*.html
+%doc data/sounds/README_SOUNDS.TXT
+%doc data/images/README_IMAGES.TXT
+%if 0%{?fedora_version}
+%dir %_docdir/%{name}
+%doc %_docdir/%{name}/*
+%endif
+%{_bindir}/tuxtype
+%dir %_datadir/tuxtype
+#%dir %_datadir/tuxtype/fonts
+%dir %{_datadir}/fonts/truetype
+%dir %{_datadir}/fonts/truetype/ttf-sil-andika
+%_datadir/tuxtype/*
+%_datadir/applications/*%name.desktop
+%_datadir/pixmaps/%name.png
+
+%changelog
More information about the Tux4kids-commits
mailing list