[Tux4kids-commits] r1556 - in tuxmath/trunk: . po src
David Bruce
dbruce-guest at alioth.debian.org
Tue Sep 29 01:32:57 UTC 2009
Author: dbruce-guest
Date: 2009-09-29 01:32:57 +0000 (Tue, 29 Sep 2009)
New Revision: 1556
Modified:
tuxmath/trunk/Makefile.am
tuxmath/trunk/configure.ac
tuxmath/trunk/po/ar.gmo
tuxmath/trunk/po/ar.po
tuxmath/trunk/po/cs.gmo
tuxmath/trunk/po/cs.po
tuxmath/trunk/po/de.gmo
tuxmath/trunk/po/de.po
tuxmath/trunk/po/en at boldquot.gmo
tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po
tuxmath/trunk/po/en at quot.gmo
tuxmath/trunk/po/en at quot.po
tuxmath/trunk/po/en_GB.gmo
tuxmath/trunk/po/en_GB.po
tuxmath/trunk/po/es.gmo
tuxmath/trunk/po/es.po
tuxmath/trunk/po/fi.gmo
tuxmath/trunk/po/fi.po
tuxmath/trunk/po/fr.gmo
tuxmath/trunk/po/fr.po
tuxmath/trunk/po/ga.gmo
tuxmath/trunk/po/ga.po
tuxmath/trunk/po/he.gmo
tuxmath/trunk/po/he.po
tuxmath/trunk/po/hu.gmo
tuxmath/trunk/po/hu.po
tuxmath/trunk/po/it.gmo
tuxmath/trunk/po/it.po
tuxmath/trunk/po/ja.gmo
tuxmath/trunk/po/ja.po
tuxmath/trunk/po/nb.gmo
tuxmath/trunk/po/nb.po
tuxmath/trunk/po/nl.gmo
tuxmath/trunk/po/nl.po
tuxmath/trunk/po/nn.gmo
tuxmath/trunk/po/nn.po
tuxmath/trunk/po/oc.gmo
tuxmath/trunk/po/oc.po
tuxmath/trunk/po/pl.gmo
tuxmath/trunk/po/pl.po
tuxmath/trunk/po/pt.gmo
tuxmath/trunk/po/pt.po
tuxmath/trunk/po/pt_BR.gmo
tuxmath/trunk/po/pt_BR.po
tuxmath/trunk/po/ru.gmo
tuxmath/trunk/po/ru.po
tuxmath/trunk/po/sk.gmo
tuxmath/trunk/po/sk.po
tuxmath/trunk/po/sv.gmo
tuxmath/trunk/po/sv.po
tuxmath/trunk/po/tr.gmo
tuxmath/trunk/po/tr.po
tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot
tuxmath/trunk/po/zam.po
tuxmath/trunk/po/zh_CN.gmo
tuxmath/trunk/po/zh_CN.po
tuxmath/trunk/src/Makefile.am
Log:
fix of bug in src/Makefile.am interfering with make distcheck
Modified: tuxmath/trunk/Makefile.am
===================================================================
--- tuxmath/trunk/Makefile.am 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/Makefile.am 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -23,15 +23,15 @@
Info.plist \
CMakeLists.txt
-datadir = @datadir@
-localedir = $(datadir)/locale
+##datadir = @datadir@
+##localedir = $(datadir)/locale
## These are defined in configure.ac:
-MAKENSIS=@NSIS@
-NSIS_FOUND=@NSIS_FOUND@
-NSI_INSTALL_DIR=@NSI_INSTALL_DIR@
-NSI_DLL_DIR=@NSI_DLL_DIR@
+MAKENSIS=$(NSIS)
+##NSIS_FOUND=@NSIS_FOUND@
+##NSI_INSTALL_DIR=@NSI_INSTALL_DIR@
+##NSI_DLL_DIR=@NSI_DLL_DIR@
NSI_TEMP_INSTALL_DIR=$(abs_top_builddir)/_instw32
Modified: tuxmath/trunk/configure.ac
===================================================================
--- tuxmath/trunk/configure.ac 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/configure.ac 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -1,7 +1,6 @@
# -*- Autoconf -*-
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT([Tux Of Math Command],[1.7.3],[tuxmath-devel at lists.sourceforge.net],[tuxmath])
-AC_CONFIG_SRCDIR([src/tuxmath.c])
AC_PREREQ(2.61)
AC_CANONICAL_HOST
@@ -254,9 +253,8 @@
MINGW32_PACKAGE_DATA_DIR="data"
AC_SUBST(MINGW32_PACKAGE_DATA_DIR)
-NSI_DLL_DIR=~/tuxmath_dll
AC_ARG_WITH([dll-directory],
- AS_HELP_STRING([--with-dll-directory=path], [set the path where dll for TuxMath are [$(NSI_DLL_DIR)]]),
+ AS_HELP_STRING([--with-dll-directory=path], [provide location of DLL files needed for build [$(NSI_DLL_DIR)]]),
[dll_path=$withval],
[dll_path=no])
@@ -264,6 +262,8 @@
if test $dll_path != no; then
NSI_DLL_DIR=$dll_path
+else
+NSI_DLL_DIR=~/tuxmath_dll
fi
AC_SUBST(NSI_DLL_DIR)
Modified: tuxmath/trunk/po/ar.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ar.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/ar.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work at googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -236,108 +236,108 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "مرحبا بكم في tuxmath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "مهمتكم هو انقاذ"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "اكواخ البطاريق من"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "المذنبات المتساقطة."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "أوقف المذنب بكتابة"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "الجواب على مشكلة الرياضيات"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "والضغط على زر اﻷدخال او المساقة"
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "جربها الآن!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "رميه جيده!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "اذا اصيب كوخ اﻷسكيمو"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
#, fuzzy
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "فسيذاب ولكن لا تقلق"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "البطريق بخير!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "اﻷن شاهد ما يحدث :"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(الصحافة مفتاح البدأ)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "اشعار الاجابه"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "اما اذا صدم مرة أخرى"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "فأن البطريق سيغادر."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(اضغط اى مفتاح عندما تستعد)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "يمكنك اصلاح اكواخ الاسكيمو"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "بوقف مكافاه المذنبات."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "انطلق الآن!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "رائع!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "يمكنك الخروج اى وقت بالضغط على"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "'ESC' أو 'X'"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "في الركن الايمن العلوي."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "افعلها اﻷن, ثم ابدأ اللعب !"
Modified: tuxmath/trunk/po/cs.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/cs.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/cs.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 20:54+0100\n"
"Last-Translator: JardaK <krejci at zstenis.com>\n"
"Language-Team: czech <cs at li.org>\n"
@@ -241,107 +241,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/de.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/de.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/de.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/de.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Lars Vogdt <lars at linux-schulserver.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,108 +238,108 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Willkommen bei TuxMath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Deine Mission besteht darin, "
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "die Iglus der Pinguine vor den "
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "herabfallenden Kometen zu schützen."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stoppe einen Kometen, indem du "
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "die Antwort auf das mathematische Problem"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "eingibst und die \"Leertaste\" oder \"Enter\" drückst. "
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Versuch es jetzt!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Guter Schuß!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Wenn ein Iglu von einem Kometen getroffen wird, "
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
#, fuzzy
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "schmilzt es. Aber keine Angst, dem "
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "Pingiun geht es gut!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Sie einfach zu was passiert "
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Eine Taste zum starten drücken)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Beachte die Antwort"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "wenn es noch einmal getroffen wird, "
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "wird der Pinguin verschwinden."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Wenn fertig, bitte Taste drücken)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Du kannst die kaputten Iglus reparieren"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "wenn du Bonus-Kometen aufhälst."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Knall ihn jetzt ab!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Super Arbeit!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Beende das Spiel zu jeder Zeit durch Drücken von "
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "'Esc' oder durch klicken auf das 'X'"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "in der oberen rechten Ecke."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Tu es jetzt - und dann spiele!"
Modified: tuxmath/trunk/po/en at boldquot.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -31,8 +31,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath 1.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,107 +293,107 @@
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Welcome to TuxMath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Your mission is to save your"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "penguins' igloos from the"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "falling comets."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stop a comet by typing"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "the answer to the math problem"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "and hitting ‘[1mspace[0m’ or 'enter'."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Try it now!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Good shot!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "it melts. But don't worry: the"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "penguin is OK!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Just watch what happens:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Press a key to start)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Notice the answer"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "If it gets hit again, the"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "penguin leaves."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Press a key when ready)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "You can fix the igloos"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "by stopping bonus comets."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Zap it now!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Great job!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Quit at any time by pressing"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "‘[1mEsc[0m’ or clicking the ‘[1mX[0m’"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "in the upper right corner."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Do it now, and then play!"
Modified: tuxmath/trunk/po/en at quot.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/en at quot.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en at quot.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/en at quot.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -28,8 +28,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath 1.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,107 +290,107 @@
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Welcome to TuxMath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Your mission is to save your"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "penguins' igloos from the"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "falling comets."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stop a comet by typing"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "the answer to the math problem"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "and hitting ‘space’ or 'enter'."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Try it now!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Good shot!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "it melts. But don't worry: the"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "penguin is OK!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Just watch what happens:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Press a key to start)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Notice the answer"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "If it gets hit again, the"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "penguin leaves."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Press a key when ready)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "You can fix the igloos"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "by stopping bonus comets."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Zap it now!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Great job!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Quit at any time by pressing"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "‘Esc’ or clicking the ‘X’"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "in the upper right corner."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Do it now, and then play!"
Modified: tuxmath/trunk/po/en_GB.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en_GB.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/en_GB.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work at googlemail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -270,107 +270,107 @@
"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
"single shot!"
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Welcome to TuxMath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Your mission is to save your"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "penguins’ igloos from the"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "falling comets."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stop a comet by typing"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "the answer to the maths problem"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "and hitting ‘space’ or ‘enter’."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Try it now!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Good shot!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "it melts. But don’t worry: the"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "penguin is OK!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Just watch what happens:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Press a key to start)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Notice the answer"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "If it gets hit again, the"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "penguin leaves."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Press a key when ready)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "You can fix the igloos"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "by stopping bonus comets."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Zap it now!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Great job!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Quit at any time by pressing"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "‘Esc’ or clicking the ‘X’"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "in the upper right corner."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Do it now, and then play!"
Modified: tuxmath/trunk/po/es.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/es.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/es.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/es.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26\n"
"Last-Translator: Angela Ruiz <angieruiz211 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: espanol <LL at li.org>\n"
@@ -239,108 +239,108 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "bien benido a tuxmath"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "tu mision es salvar"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "los igloos de tus pinguinos"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "de los cometas que caen"
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "para parar el cometa"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "debes teclar la respuesta correcta al problema matematico"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "y oprimir la decla de espacio"
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "tratalo ahora"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "buen tiro"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "si uno de los igloos es derramado por el cometa"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
#, fuzzy
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "se derritira, pero no te preocupes"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "que el pinguino estara asalvo"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "observa lo que sucede"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "aprieta una tecla para empezar"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "nota la respuesta"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "si el igloo es pegado por el cometa de nuevo "
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "el pinguino se va"
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "aprieta una tecla cuando estes listo "
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr " tu puedes areglar los igloos"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr " si logras parrar a los cometas de bono"
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "disparale ahora"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "bien hecho"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "si quieres parrarel juego en cualquier momento"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "lo puedes hacer oprimiendo la tecla de ESC or la x en la pantalla"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "en la equinq derecha"
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "haclo ahora y luego juega"
Modified: tuxmath/trunk/po/fi.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/fi.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/fi.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Miika Metsälä <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi at li.org>\n"
@@ -243,107 +243,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/fr.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/fr.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/fr.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Grumeau Rémi <remi at beosfrance.com>\n"
"Language-Team: Dutch <LL at li.org>\n"
@@ -239,107 +239,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/ga.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/ga.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ga.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/ga.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 23:16-0000\n"
"Last-Translator: Seanán à CoistÃn <seananoc at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -238,107 +238,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Fáilte go TuxMath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "An cúram atá agat ná"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "Ãoglúanna do phiongain a chosaint"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "ó na réalta mhongach atá ag titim anuas."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stad réalt mhongach trà an"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "freagra don ceist mata a chlóscrÃobh"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "agus brúigh 'bearna' nó 'isteach'."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Imir anois é!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Amas iontach!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Má bhuaileann réalt mhongach Ãoglú,"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "leáitear é. Ach ná bà buartha:"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "tá an phiogain togha!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Féach cad a tharlaÃonn:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Brúigh cnaipe chun tosú)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Tabhair faoi deara an freagra"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Má bhuailfà arÃs é,"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "fágann an piongain."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Brúigh cnaipe ar bith nuair atá tú réidh)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Is fédir na hioglúanna a dheisiú"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "trà réalta mhongach breise a stadadh."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Buail anois é!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Maith thú!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Scoir ag am ar bith trà brúigh"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "'Esc' nó brúigh an 'X'"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "sa chúinne uachtarach ar dheis."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Déan anois é, agus ansin imir!"
Modified: tuxmath/trunk/po/he.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/he.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/he.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/he.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh.yaron at gmail.com>\n"
@@ -247,107 +247,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "ברוכים הבאים לטאקסמטיקה!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "מטרתך היא להציל את"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "הפינגווינים שלך מפני"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "הכוכבים הנופלים."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "תוכל להדוף כוכב על ידי"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "הקלדת התשובה לבעיה המתמטית"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "ולחיצה על 'רווח' או 'Enter'."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "נסה זאת כעת!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "פגיעה יפה!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "אם פוגע כוכב באיגלו,"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "האיגלו נמס. אך אל דאגה:"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "הפינגווינים בסדר גמור!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "פשוט שים לב מה קורה:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(לחץ על מקש להתחלה)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "שים לב לתשובה"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "אם האיגלו נפגע שוב,"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "הפינגווין עוזב."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(לחץ על מקש כשאתה מוכן)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "תוכלו לתקן את האיגלואים"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "על ידי הדיפת כוכבי בונוס."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "תירה בו כעת!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "עבודה יפה!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "תוכל לצאת בכל על על ידי"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "לחיצה על 'Esc' או על ה־'X'"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "בפינה השמאלית העליונה."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "עשה זאת כעת, שחק לאחר מכן!"
Modified: tuxmath/trunk/po/hu.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/hu.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/hu.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Miklos Merenyi <mermik at freemail.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <HU at li.org>\n"
@@ -238,108 +238,108 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Üdvözöllek a TuxMath-ban!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Küldetésed a pingvinek"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "jégkunyhóinak megvédése"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "az aláhulló meteoritoktól."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Gépeld be a matematikai feladat "
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "eredményét, és üss Enter-t"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "a meteor megállításához!"
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Próbáld meg most!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Szép lövés!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Ha egy jégkunyhót eltalál"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
#, fuzzy
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "egy meteor, megolvad, de a"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "pingvinnek még nem lesz baja!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Nézd, mi történik:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Nyomj meg egy gombot!)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Látod a választ?"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "A második találat után"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "a pingvin elmenekül."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Nyomj meg egy gombot!)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "A jégkunyhókat a bónusz meteorok"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "szétlövésével javíthatod meg."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Adj neki!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Szép munka!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Akármikor kiléphetsz az 'ESC'"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "gomb megnyomásával, vagy "
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "az 'X'-re való kattintással."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Lépj ki, és kezdd a játékot!"
Modified: tuxmath/trunk/po/it.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/it.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/it.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/it.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Condello <condellog at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -246,107 +246,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/ja.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ja.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/ja.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: CMasami <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
@@ -244,107 +244,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/nb.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nb.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/nb.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -241,107 +241,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Velkommen til TuxMath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Oppdraget ditt er å redde"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "igloene til pingvinene fra"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "kometer fra verdensrommet."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Du kan stoppe en komet ved"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "å skrive inn svaret, og så"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "«Mellomrom» eller «Enter»."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Prøv det nå!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Bra skudd!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Hvis en iglo blir truffet av en"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "komet, smelter den. Men ta det"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "med ro: pingvinen klarer seg!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Berre se hva som skjer."
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Trykk en tast for å se.)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Legg merke til rett svar."
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Hvis igloen blir truffet på nytt,"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "vandrer pingvinen bort."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Trykk en tast når du er klar.)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Du kan bygge opp igjen igloene"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "ved å stoppe bonuskometer."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Skyt kometen nå!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Kjempebra!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Du kan når som helst gi deg,"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "ved å trykke «Escape» eller"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "klikke på X-en oppe til høyre."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Prøv det nå, og start spillet!"
Modified: tuxmath/trunk/po/nl.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nl.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/nl.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Schrijvers Luc <Begasus at skynet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <LL at li.org>\n"
@@ -239,107 +239,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/nn.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/nn.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nn.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/nn.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -271,107 +271,107 @@
"eller «Mellomrom» for å dela han. Øydelegg brøkar som ikkje kan forenklast "
"med eit enkeltskot."
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Velkommen til TuxMath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Oppdraget ditt er å redda"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "igloane til pingvinane frå"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "kometar frå verdsrommet."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Du kan stoppa ein komet ved"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "å skriva inn svaret, og så"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "«Mellomrom» eller «Enter»."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Prøv det no!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Bra skot!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Viss ein iglo vert treft av ein"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "komet, smeltar han. Men ta det"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "med ro: pingvinen klarer seg!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Berre sjå kva som skjer."
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Trykk ein tast for å sjå.)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Legg merke til rett svar."
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Viss igloen vert treft på nytt,"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "vandrar pingvinen vekk."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Trykk ein tast når du er klar.)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Du kan byggja opp att igloane"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "ved å stoppa bonuskometar."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Skyt kometen no!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Kjempebra!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Du kan når som helst gje deg,"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "ved å trykkja «Escape» eller"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "klikka på X-en oppe til høgre."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Prøv det no, og start spelet!"
Modified: tuxmath/trunk/po/oc.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/oc.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/oc.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/oc.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig at marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc at li.org>\n"
@@ -243,107 +243,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/pl.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pl.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/pl.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Tybura <wujciol at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -246,107 +246,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/pt.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pt.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/pt.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-12 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Mykas0 <Mykas0 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt at li.org>\n"
@@ -245,107 +245,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/pt_BR.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pt_BR.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/pt_BR.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Laudeci Oliveira <laudeci at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR at li.org>\n"
@@ -247,107 +247,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/ru.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ru.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/ru.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Александр AldeX Крылов <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -244,107 +244,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/sk.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/sk.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/sk.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Štefan Lučivjanský <lucorp at azet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
@@ -244,107 +244,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/sv.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/sv.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/sv.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -246,107 +246,107 @@
msgstr ""
"för att dela det. Förstör bråken som inte kan förenklas mer i ett enda skott!"
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Välkommen till TuxMath!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Ditt uppdrag är att rädda dina"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "pingviners igloos från"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "fallande kometer."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Stoppa en komet genom att"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "skriva in svaret på matteproblemet,"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "trycka på \"blanksteg\" eller \"Enter\"."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Prova det nu!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Bra skjutet!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Om en igloo träffas av en komet,"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "så smälter den. Men var lugn,"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "pingvinen är OK!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Se vad som händer:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Tryck på en tangent)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Observera svaret"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Om den blir träffad igen,"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "kommer pingvinen att gå."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Tryck på en tangent)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Du kan bygga nya igloos"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "genom att stoppa bonuskometer."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Skjut den nu!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Bra jobbat!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Avsluta när du vill genom att"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "trycka \"Esc\" eller klicka på \"X\""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "i övre högra hörnet."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Gör det nu och spela sedan!"
Modified: tuxmath/trunk/po/tr.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/tr.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/tr.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek at fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -244,107 +244,107 @@
msgstr ""
"parçalayın. Daha fazla basitleştirilemeyen kesirleri tek bir atışta yok et!"
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "TuxMath'e Hoş Geldin!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Görevin penguenlerin evlerini"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "düşen kuyruklu yıldızlardan"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "korumak."
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "Kuyruklu yıldızı durdurmak için"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "matematik probleminin yanıtını yaz"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "ve 'boşluk' ya da 'enter' tuşuna bas."
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "Şimdi dene!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "İyi atış!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "Eğer bir ev kuyruklu yıldız tarafından"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "vurulursa erir. Ama merak etme :"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "içindeki penguene zarar gelmez!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "Yalnız ne olduğunu izle:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(Başlamak için bir tuşa bas)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "Yanıta dikkat et"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "Eğer ev tekrar vurulursa,"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "içindeki penguen evi terk eder."
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(Hazır olunca herhangi bir tuşa basın)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "Ek kuyruklu yıldızları durdurarak"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "evlerini tamir edebilirsin."
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "Hemen vur onu!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "İyi iş!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "Her an 'Esc'e basarak ya da"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "sağ üst köşedeki 'X'e"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "tıklayarak çıkabilirsin."
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "Hemen şimdi yap ve sonra oyna!"
Modified: tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath 1.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -239,107 +239,107 @@
"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr ""
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr ""
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr ""
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr ""
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr ""
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr ""
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr ""
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr ""
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr ""
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr ""
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr ""
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr ""
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr ""
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr ""
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr ""
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr ""
Modified: tuxmath/trunk/po/zam.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/zam.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/zam.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 21:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 17:52-0600\n"
"Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera at yahoo.com>\n"
"Language-Team: espanol <LL at li.org>\n"
@@ -23,10 +23,7 @@
msgid "Round"
msgstr ""
-#: src/campaign.c:115
-#: src/campaign.c:127
-#: src/campaign.c:148
-#: src/campaign.c:159
+#: src/campaign.c:115 src/campaign.c:127 src/campaign.c:148 src/campaign.c:159
msgid "-[Esc] to skip"
msgstr "Bruú"
@@ -39,7 +36,10 @@
msgstr ""
#: src/campaign.c:120
-msgid "The penguins need your help! Comets are falling from the sky, and are melting the penguins' igloos. To save their homes, we need you to find the secret code that will zap each comet."
+msgid ""
+"The penguins need your help! Comets are falling from the sky, and are "
+"melting the penguins' igloos. To save their homes, we need you to find the "
+"secret code that will zap each comet."
msgstr ""
#: src/campaign.c:122
@@ -51,11 +51,15 @@
msgstr ""
#: src/campaign.c:130
-msgid "Great job! Since you saved the penguins' homes, we are promoting you to Scout. Scouts are good for keeping an eye out for trouble..."
+msgid ""
+"Great job! Since you saved the penguins' homes, we are promoting you to "
+"Scout. Scouts are good for keeping an eye out for trouble..."
msgstr ""
#: src/campaign.c:132
-msgid "...like what's happening right now! The TakeAways have come, and they're sending new, trickier comets against the penguins!"
+msgid ""
+"...like what's happening right now! The TakeAways have come, and they're "
+"sending new, trickier comets against the penguins!"
msgstr ""
#: src/campaign.c:133
@@ -67,11 +71,16 @@
msgstr ""
#: src/campaign.c:141
-msgid "You've done it again! The Penguin Emperor has chosen you to join his team of Rangers that help protect the city. We're sending you there now..."
+msgid ""
+"You've done it again! The Penguin Emperor has chosen you to join his team of "
+"Rangers that help protect the city. We're sending you there now..."
msgstr ""
#: src/campaign.c:143
-msgid "...oh no! Now the Emperor himself is under attack, from new types of comets: these problems are multiplying! To fight these, you need great skill. We think you can do it. Join the Rangers and help save the city!"
+msgid ""
+"...oh no! Now the Emperor himself is under attack, from new types of comets: "
+"these problems are multiplying! To fight these, you need great skill. We "
+"think you can do it. Join the Rangers and help save the city!"
msgstr ""
#: src/campaign.c:149
@@ -79,11 +88,15 @@
msgstr ""
#: src/campaign.c:151
-msgid "You did it! The Emperor wants to thank you in person. We are taking you to his ice palace for a great honor: you will become the Imperial Ace!"
+msgid ""
+"You did it! The Emperor wants to thank you in person. We are taking you to "
+"his ice palace for a great honor: you will become the Imperial Ace!"
msgstr ""
#: src/campaign.c:153
-msgid "But right in the middle of the ceremony, a new attack from the land of Division starts!"
+msgid ""
+"But right in the middle of the ceremony, a new attack from the land of "
+"Division starts!"
msgstr ""
#: src/campaign.c:154
@@ -95,7 +108,11 @@
msgstr ""
#: src/campaign.c:162
-msgid "Penguin scientists have learned that all these attacks are coming from a secret base, and they need you to go fight the final battle. They also give you this clue: first do multiplication and division, and then do addition and subtraction."
+msgid ""
+"Penguin scientists have learned that all these attacks are coming from a "
+"secret base, and they need you to go fight the final battle. They also give "
+"you this clue: first do multiplication and division, and then do addition "
+"and subtraction."
msgstr ""
#: src/campaign.c:163
@@ -171,15 +188,21 @@
msgstr ""
#: src/credits.c:104
-msgid "TuxMath is Free Software licensed under the GNU General Public License (GPL). As such, you are specifically granted the rights that are usually denied to users of proprietary software."
+msgid ""
+"TuxMath is Free Software licensed under the GNU General Public License "
+"(GPL). As such, you are specifically granted the rights that are usually "
+"denied to users of proprietary software."
msgstr ""
#: src/credits.c:106
-msgid "These rights include the freedom to study, copy, modify, and redistribute the program."
+msgid ""
+"These rights include the freedom to study, copy, modify, and redistribute "
+"the program."
msgstr ""
#: src/credits.c:108
-msgid "A full copy of the GPL is included with the documentation for this program."
+msgid ""
+"A full copy of the GPL is included with the documentation for this program."
msgstr ""
#: src/credits.c:110
@@ -188,10 +211,11 @@
#: src/factoroids.c:552
msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
-msgstr "FACTOROIDS: Paar liÃl gaán, luú naa kiin loós luú reé keé naá loó beé"
+msgstr ""
+"FACTOROIDS: Paar liÃl gaán, luú naa kiin loós luú reé keé naá loó "
+"beé"
-#: src/factoroids.c:553
-#: src/factoroids.c:564
+#: src/factoroids.c:553 src/factoroids.c:564
msgid "Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,"
msgstr ""
@@ -205,176 +229,294 @@
#: src/factoroids.c:563
msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
-msgstr "FRACCIONES: Paar liÃl gaán, luú naa kiin loós luú reé keé naá loó beé"
+msgstr ""
+"FRACCIONES: Paar liÃl gaán, luú naa kiin loós luú reé keé naá loó "
+"beé"
#: src/factoroids.c:565
msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
msgstr ""
#: src/factoroids.c:566
-msgid "to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a single shot!"
+msgid ""
+"to split it. Destroy fractions that can not be further simplified in a "
+"single shot!"
msgstr ""
-#: src/game.c:989
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "Vestaá diiefluú TuxMath"
-#: src/game.c:1006
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "Naá kiÃn ruúl tree"
-#: src/game.c:1007
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "los igloos de tus pinguinos"
-#: src/game.c:1008
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "Beél kià de laá "
-#: src/game.c:1027
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "luhus Beél kii"
-#: src/game.c:1028
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "debes teclar la respuesta correcta al problema matematico"
-#: src/game.c:1029
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "Gaás \"enter\" o \"barra espaciadora\""
-#: src/game.c:1030
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "taá diif beés"
-#: src/game.c:1038
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "Vesta bluú vi lil"
-#: src/game.c:1048
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "si uno de los igloos es derramado por el cometa"
-#: src/game.c:1049
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "Luús ha, naá sieéb luú"
-#: src/game.c:1050
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "que el pinguino estara asalvo"
-#: src/game.c:1051
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "GÃŒii koo bshaaÂŽk "
-#: src/game.c:1052
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "Gaás kuue paar tetél "
-#: src/game.c:1065
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "nota la respuesta"
-#: src/game.c:1075
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "si el igloo es pegado por el cometa de nuevo "
-#: src/game.c:1076
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "el pinguino se va"
-#: src/game.c:1077
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "aprieta una tecla cuando estes listo "
-#: src/game.c:1100
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr " tu puedes areglar los igloos"
-#: src/game.c:1101
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr " si logras parrar a los cometas de bono"
-#: src/game.c:1112
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "diis ah"
-#: src/game.c:1118
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "Vaá kaá liÃl lÃ"
-#: src/game.c:1136
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "si quieres parrarel juego en cualquier momento"
-#: src/game.c:1137
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "lo puedes hacer oprimiendo la tecla de ESC or la x en la pantalla"
-#: src/game.c:1138
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "en la equinq derecha"
-#: src/game.c:1139
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "LiÃy naál, será kiid"
-#: src/highscore.c:167
+#: src/highscore.c:168
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "sala de fama"
-#: src/highscore.c:187
-#: src/highscore.c:208
+#: src/highscore.c:188 src/highscore.c:209
msgid "Space Cadet"
msgstr "cadete espacial"
-#: src/highscore.c:190
+#: src/highscore.c:191
msgid "Scout"
msgstr "escout"
-#: src/highscore.c:193
+#: src/highscore.c:194
msgid "Ranger"
msgstr "guardador"
-#: src/highscore.c:196
+#: src/highscore.c:197
msgid "Ace"
msgstr "Yeég"
-#: src/highscore.c:199
+#: src/highscore.c:200
msgid "Commando"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:202
+#: src/highscore.c:203
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:205
+#: src/highscore.c:206
msgid "Fractions"
msgstr "Fracciones"
-#: src/highscore.c:286
+#: src/highscore.c:287
msgid "You Are In The Hall of Fame!"
msgstr ""
-#: src/highscore.c:286
+#: src/highscore.c:287
msgid "Enter Your Name:"
msgstr "Taá leel"
+#: src/menu.c:374
+msgid "TuxMath is free and open-source!"
+msgstr "TuxMath es gratis y es una opcion abierta"
+
+#: src/menu.c:375
+#, fuzzy
+msgid "You can help make it better."
+msgstr ""
+"puedes hacer que el programa funcione mejor si reportas problems con el "
+"programa"
+
+#: src/menu.c:376
+msgid "Suggestions, artwork, and code are all welcome!"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Discuss TuxMath at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
+msgstr "discute el futuro en tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
+
+#: src/menu.c:498
+msgid "Edit 'options' file in your home directory"
+msgstr "editar opciones del archivo del directorio principal"
+
+#: src/menu.c:499
+msgid "to create customized game!"
+msgstr "para crear un juego especialmente"
+
+#: src/menu.c:500
+msgid "Press a key or click your mouse to start game."
+msgstr "aprieta un tecla y con tu mouse oprime la opcion de empesar el juego"
+
+#: src/menu.c:501
+msgid "See README.txt for more information"
+msgstr "ver README.txt para mas informacion"
+
+#: src/menu.c:525
+#, fuzzy
+msgid "How many kids are playing?"
+msgstr "Plaal kiid luú?"
+
+#: src/menu.c:526
+msgid "(Between 2 and 4 players)"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Enter Server Name:"
+msgstr "Taá leel"
+
+#: src/menu.c:585
+msgid "(limit 50 characters)"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:598
+msgid "Select lesson file for server to use"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Taá leel"
+
+#: src/menu.c:627
+msgid "Selected Lesson:"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:648
+msgid "Detecting servers"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:648
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:654
+#, c-format
+msgid "Connected to server: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:655 src/multiplayer.c:258 src/multiplayer.c:260
+msgid "Enter your name:"
+msgstr "Taá leel"
+
+#: src/menu.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Click when ready"
+msgstr "aprieta una tecla cuando estes listo "
+
+#: src/menu.c:659
+msgid "Waiting for other players"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:671
+msgid "Sorry, game already in progress."
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:672
+#, c-format
+msgid "Sorry, game already in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:677
+msgid "Sorry, no server could be found."
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:678
+#, c-format
+msgid "Sorry, no server could be found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:681
+msgid "Sorry, this version built without network support"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:682
+#, c-format
+msgid "Sorry, this version built without network support.\n"
+msgstr ""
+
#: src/multiplayer.c:183
#, c-format
msgid "Then %s\n"
-msgstr "Naal, Ah o yeenta"
+msgstr "Naal, Ah o yeenta %s\n"
#: src/multiplayer.c:258
msgid "Who is playing first?"
msgstr "Choó kiÃd neerta?"
-#: src/multiplayer.c:258
#: src/multiplayer.c:260
-msgid "Enter your name:"
-msgstr "Taá leel"
-
-#: src/multiplayer.c:260
msgid "Who is playing next?"
msgstr "Choó kiÃd será?"
@@ -386,22 +528,26 @@
msgid "Enter a number"
msgstr "Toob diif numbr"
-#: src/titlescreen.c:476
+#: src/titlescreen.c:478
msgid "Work In Progress!"
msgstr "Deé thus kue kue "
-#: src/titlescreen.c:477
+#: src/titlescreen.c:479
msgid "This feature is not ready yet"
msgstr "Naá reshint kue"
-#: src/titlescreen.c:478
+#: src/titlescreen.c:480
msgid "Discuss the future of TuxMath at"
msgstr "para discutir el futuro de TuxMath puedes ir a"
-#: src/titlescreen.c:479
+#: src/titlescreen.c:481
msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
msgstr ""
+#: src/tuxmath.c:59
+msgid "Help"
+msgstr "ayda"
+
#: data/missions/lessons/descr_lessons:1
msgid "Number Typing"
msgstr "Keé diif numero"
@@ -634,49 +780,39 @@
msgid "Division of Positives and Negatives"
msgstr "lii rool men numeros positivos y negativos"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "ayda"
#~ msgid "More Options"
#~ msgstr "mas opciones"
+
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "terminar"
+
#~ msgid "Math Command Training Academy"
#~ msgstr "Academia de entrenamiento de matematicas"
+
#~ msgid "Play Arcade Game"
#~ msgstr "Juega el juego de arcade"
+
#~ msgid "Play Custom Game"
#~ msgstr "juega el juego hecho especialmente"
+
#~ msgid "Main menu"
#~ msgstr "menu principal"
-#~ msgid "Edit 'options' file in your home directory"
-#~ msgstr "editar opciones del archivo del directorio principal"
-#~ msgid "to create customized game!"
-#~ msgstr "para crear un juego especialmente"
-#~ msgid "Press a key or click your mouse to start game."
-#~ msgstr ""
-#~ "aprieta un tecla y con tu mouse oprime la opcion de empesar el juego"
-#~ msgid "See README.txt for more information"
-#~ msgstr "ver README.txt para mas informacion"
+
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "demostracion"
+
#~ msgid "Project Info"
#~ msgstr "informacion del projecto"
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "creditos"
+
#~ msgid "Main Menu"
#~ msgstr "menu principal"
-#~ msgid "TuxMath is free and open-source!"
-#~ msgstr "TuxMath es gratis y es una opcion abierta"
-#~ msgid "You can help make it better by reporting problems,"
-#~ msgstr ""
-#~ "puedes hacer que el programa funcione mejor si reportas problems con el "
-#~ "programa"
+
#~ msgid "suggesting improvements, or adding code."
#~ msgstr "sugestiones para mejorar el programa o para anadir un codigo"
-#~ msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
-#~ msgstr "discute el futuro en tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
#, fuzzy
#~ msgid "the penguins' igloos. To save their homes,"
#~ msgstr "los igloos de tus pinguinos"
-
Modified: tuxmath/trunk/po/zh_CN.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: tuxmath/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/zh_CN.po 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/po/zh_CN.po 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxmath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 18:04+0800\n"
"Last-Translator: Xavier <XavierXavierye at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN at li.org>\n"
@@ -253,107 +253,107 @@
"single shot!"
msgstr "分解它。"
-#: src/game.c:984
+#: src/game.c:986
msgid "Welcome to TuxMath!"
msgstr "欢迎来到TuxMax!"
-#: src/game.c:1001
+#: src/game.c:1003
msgid "Your mission is to save your"
msgstr "你的任务是保护你的"
-#: src/game.c:1002
+#: src/game.c:1004
msgid "penguins' igloos from the"
msgstr "企鹅的小屋"
-#: src/game.c:1003
+#: src/game.c:1005
msgid "falling comets."
msgstr "正在降落的彗星。"
-#: src/game.c:1022
+#: src/game.c:1024
msgid "Stop a comet by typing"
msgstr "要制止彗星的话,按"
-#: src/game.c:1023
+#: src/game.c:1025
msgid "the answer to the math problem"
msgstr "数学问题的答案"
-#: src/game.c:1024
+#: src/game.c:1026
msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
msgstr "按空格或回车键"
-#: src/game.c:1025
+#: src/game.c:1027
msgid "Try it now!"
msgstr "现在就试一试吧!"
-#: src/game.c:1033
+#: src/game.c:1035
msgid "Good shot!"
msgstr "打的好!"
-#: src/game.c:1043
+#: src/game.c:1045
msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
msgstr "如果一个小屋被彗星击中的话,"
-#: src/game.c:1044
+#: src/game.c:1046
msgid "it melts. But don't worry: the"
msgstr "如果融化的话,别担心:"
-#: src/game.c:1045
+#: src/game.c:1047
msgid "penguin is OK!"
msgstr "企鹅正常!"
-#: src/game.c:1046
+#: src/game.c:1048
msgid "Just watch what happens:"
msgstr "只要观察发生了什么:"
-#: src/game.c:1047
+#: src/game.c:1049
msgid "(Press a key to start)"
msgstr "(按任意键开始)"
-#: src/game.c:1060
+#: src/game.c:1062
msgid "Notice the answer"
msgstr "注意答案"
-#: src/game.c:1070
+#: src/game.c:1072
msgid "If it gets hit again, the"
msgstr "如果再次被击中的话,"
-#: src/game.c:1071
+#: src/game.c:1073
msgid "penguin leaves."
msgstr "企鹅离开了。"
-#: src/game.c:1072
+#: src/game.c:1074
msgid "(Press a key when ready)"
msgstr "(准备好后按任意键)"
-#: src/game.c:1095
+#: src/game.c:1097
msgid "You can fix the igloos"
msgstr "你可以修复小屋"
-#: src/game.c:1096
+#: src/game.c:1098
msgid "by stopping bonus comets."
msgstr "通过停止奖励的彗星"
-#: src/game.c:1107
+#: src/game.c:1109
msgid "Zap it now!"
msgstr "现在攻击!"
-#: src/game.c:1113
+#: src/game.c:1115
msgid "Great job!"
msgstr "干的好!"
-#: src/game.c:1131
+#: src/game.c:1133
msgid "Quit at any time by pressing"
msgstr "任何时间退出,按"
-#: src/game.c:1132
+#: src/game.c:1134
msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
msgstr "按'Esc'键或点击'X'"
-#: src/game.c:1133
+#: src/game.c:1135
msgid "in the upper right corner."
msgstr "在右上角"
-#: src/game.c:1134
+#: src/game.c:1136
msgid "Do it now, and then play!"
msgstr "现在就做,开始吧!"
Modified: tuxmath/trunk/src/Makefile.am
===================================================================
--- tuxmath/trunk/src/Makefile.am 2009-09-25 03:10:30 UTC (rev 1555)
+++ tuxmath/trunk/src/Makefile.am 2009-09-29 01:32:57 UTC (rev 1556)
@@ -76,7 +76,7 @@
server.c \
mathcards.c \
throttle.c \
- . options.c
+ options.c
tuxmathtestclient_SOURCES = testclient.c \
throttle.c \
More information about the Tux4kids-commits
mailing list