[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Update Stretch manual from the wiki; (de) translation update.

Wolfgang Schweer schweer-guest at moszumanska.debian.org
Tue Nov 15 18:33:05 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 50ac0f8150723f04d7f25e080cf1eb1daffc57da
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date:   Tue Nov 15 19:31:40 2016 +0100

    Update Stretch manual from the wiki; (de) translation update.
---
 .../debian-edu-stretch-manual.da.po                | 88 ++++++++++++----------
 .../debian-edu-stretch-manual.de.po                | 87 ++++++++++-----------
 .../debian-edu-stretch-manual.es.po                | 85 +++++++++++----------
 .../debian-edu-stretch-manual.fr.po                | 85 +++++++++++----------
 .../debian-edu-stretch-manual.it.po                | 85 +++++++++++----------
 .../debian-edu-stretch-manual.ja.po                | 88 ++++++++++++----------
 .../debian-edu-stretch-manual.nb.po                | 85 +++++++++++----------
 .../debian-edu-stretch-manual.nl.po                | 85 +++++++++++----------
 .../debian-edu-stretch-manual.pl.po                | 78 +++++++++----------
 .../debian-edu-stretch-manual.pot                  | 74 +++++++++---------
 .../debian-edu-stretch-manual.xml                  | 30 +++-----
 11 files changed, 457 insertions(+), 413 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.da.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.da.po
index 63712ca..8674045 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.da.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.da.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -1530,9 +1530,11 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "Indstillinger for installation og hentning"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>(as root on Tjener) </emphasis>"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(som root på Tjener) </emphasis>"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
@@ -1540,13 +1542,13 @@ msgstr ""
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
@@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Grafisk installation</emphasis> bruger GTK-"
 "installationsprogrammet, hvor du kan bruge musen."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> does an amd64 text-"
@@ -1564,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">64 bit installation</emphasis> udfører en amd64-"
 "installation i teksttilstand."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub "
@@ -1576,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Avancerede indstillinger ></emphasis> har en "
 "undermenu med flere detaljerede indstillinger at vælge fra"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> is the default text mode "
@@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Installation</emphasis> er standardinstallationen "
 "for teksttilstand på i386 og amd64."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
@@ -1600,19 +1602,19 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Hjælp</emphasis> har nogle fif til brugen af "
 "installationsprogrammet"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
@@ -1620,7 +1622,7 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Tilbage..</emphasis> gå til hovedmenuen."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives "
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Grafisk ekspertinstallation</emphasis> giver "
 "adgang til alle tilgængelige spørgsmål i grafisk tilstand."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Redningstilstand</emphasis> omdanner dette "
 "installationsmedie til en redningsdisk i tilfælde af nedbrud."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
@@ -1652,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Grafisk automatisk installation</emphasis> kræver "
 "en forudfyldt fil (preseed)."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
@@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Ekspertinstallation</emphasis> giver adgang til "
 "alle tilgængelige spørgsmål i teksttilstand."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1672,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Redningstilstand</emphasis> omdanner dette "
 "installationsmedie til en redningsdisk i tilfælde af nedbrud."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> needs a preseed "
@@ -1684,41 +1686,45 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automatisk installation</emphasis> kræver en "
 "forudfyldt fil (preseed)."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>(as root on Tjener) </emphasis>"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(som root på Tjener) </emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Help screen"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(som superbruger i Gosa)</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/alert.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/alert.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
@@ -1730,11 +1736,13 @@ msgstr ""
 "Hjælpeskærmen er selvforklarende og aktiverer <F>-tasterne på "
 "tastaturet for yderligere hjælp om de beskrevne emner."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional boot parameters for installations"
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr "Yderligere opstartsparametre for installationer"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On i386/amd64, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
@@ -1746,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "På i386/amd64 kan opstartsindstillinger redigeres ved at trykke på TAB-"
 "tasten i opstartsmenuen."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "<computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128/</computeroutput> som "
 "en yderligere opstartsparameter."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
@@ -1768,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 "yderligere installationer udføres via PXE, da dette automatisk vil bruge "
 "proxyen for hovedserveren."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead "
@@ -1785,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 "tilføj <computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> til "
 "kerneopstartsparametrene."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1795,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "stedet for så tilføj <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> til "
 "kerneopstartsparametrene."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1805,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 "stedet for så tilføj <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> til "
 "kerneopstartsparametrene."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "And to install the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop "
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index 5560c6e..04fd223 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 15:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1566,19 +1566,19 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "Installationsarten und Optionen"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
-msgstr "Startmenü des Installers auf 64-Bit-Hardware."
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Startmenü des Installers auf 64-Bit-Hardware.</emphasis>"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "Startmenü des 64-Bit-Installionsprogramms"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
@@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> benutzt das "
 "graphische Installationsprogramm mit Maus."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> uses text mode."
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> verwendet den Textmodus."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub menu "
 "with more detailed options to choose."
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> zeigt ein "
 "Untermenü mit weiteren Optionen."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">32-bit install options ></emphasis> allows a 32-"
 "bit installation on 64-bit hardware."
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">32-bit install options ></emphasis> erlaubt "
 "eine 32-Bit-Installation auf 64-Bit-Hardware.."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
 "installer; see screenshot below."
@@ -1614,21 +1614,21 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> zeigt einige Hinweise für die "
 "Benutzung des Installationsprogrammes; siehe Screenshot weiter unten."
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr "64-Bit-Installer advanced options Bildschim 1"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> führt zum Hauptmenü zurück."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives access "
 "to all available questions, mouse usable."
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> zeigt alle "
 "verfügbaren Fragen; Maus ist benutzbar."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical rescue mode</emphasis> makes this "
 "install medium become a rescue disk for emergency tasks."
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical rescue mode</emphasis> verwendet dieses "
 "Installationsmedium als Rettungswerkzeug für Notfälle."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> benötigt  "
 "eine Preseed-Datei."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> zeigt alle verfügbaren "
 "Fragen für den Textmodus an."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> text mode; makes this "
 "install medium become a rescue disk for emergency tasks."
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> Textmodus; verwendet dieses "
 "Installationsmedium als Rettungswerkzeug für Notfälle."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> text mode; needs a "
 "preseed file."
@@ -1676,35 +1676,35 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> Textmodus; benötigt "
 "eine Preseed-Datei."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
-msgstr "Startmenü des Installers auf 32-Bit-Hardware."
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Startmenü des Installers auf 32-Bit-Hardware.</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "Startmenü des 32-Bit-Installers"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr "Die Erklärungen entsprechen denjenigen für 64-Bit-Hardware."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Help screen"
-msgstr "Hilfe-Bildschirm des Installationsprogramms"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Help screen</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/01c-Installer_help.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr "Hilfe-Bildschirm des Installers"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
 "keyboard for getting more detailed help on the topics described."
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr ""
 "Diese Hilfeseite ist selbsterklärend; mittels der <F>-Tasten können "
 "Sie weitergehende Informationen zu den angegebenen Themen bekommen."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
-msgstr "Zusätzliche Boot-Parameter für die Installation"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Zusätzliche Boot-Parameter für die Installation</emphasis>"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "In both cases, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
 "boot menu."
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 "In beiden Fällen können die Boot-Optionen eingegeben werden, wenn im Boot-"
 "Menü die Tabulator-Taste gedrückt wird."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "dazu <computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128/</"
 "computeroutput> als zusätzlichen Boot-Parameter. "
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "haben, sollten weitere Installationen via PXE erfolgen, da dann automatisch "
 "der Proxy des Hauptservers benutzt wird."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead of "
 "the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop, add "
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 "verwenden Sie <computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> als "
 "zusätzlichen Kernel-Boot-Parameter."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 "installieren, verwenden Sie <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> "
 "als zusätzlichen Kernel-Boot-Parameter."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 "installieren, verwenden Sie <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> "
 "als zusätzlichen Kernel-Boot-Parameter."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "And to install the <emphasis role=\"strong\">KDE Plasma</emphasis> desktop "
 "instead, add <computeroutput>desktop=kde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -12611,6 +12611,9 @@ msgstr ""
 "url=\"http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/> gefunden "
 "werden."
 
+#~ msgid "Help screen"
+#~ msgstr "Hilfe-Bildschirm des Installationsprogramms"
+
 #~ msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 #~ msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.es.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.es.po
index e44c94a..6aa7158 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.es.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-30 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tatotat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -1610,10 +1610,10 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "Instalación y opciones de descarga"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Menú de carga del instalador"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
@@ -1622,13 +1622,13 @@ msgstr "Menú de carga del instalador"
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "Menú de carga del instalador"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"string\">Instalador gráfico</emphasis> usa el instalador "
 "GTK donde puede usar el ratón. "
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> does an amd64 text-"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Instalar 64 bit</emphasis> realiza la instalación "
 "en modo texto para amd64."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub "
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Opciones avanzadas ></emphasis> brinda un "
 "submenú con opciones más detalladas que puede elegir"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> is the default text mode "
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Instalar</emphasis> es el modo de instalación "
 "predeterminado en formato texto para i386 y amd64."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
@@ -1682,19 +1682,19 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Ayuda</emphasis> brinda algunos consejos sobre "
 "como usar el instalador."
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer advanced options screen 1"
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "Pantalla 1 de las opciones avanzadas del instalador"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer advanced options screen 2"
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr "Pantalla 2 de las opciones avanzadas del instalador"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Regresar..</emphasis> lo lleva de nuevo al menú "
 "principal."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives "
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Instalación experta gráfica</emphasis> le da "
 "acceso a todas las opciones disponibles en modo gráfico."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Modo de rescate</emphasis> lo convierte en un "
 "disco de rescate para tareas de emergencia."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Instalación automática gráfica</emphasis> necesita "
 "un archivo preconfigurado."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Instalación experta</emphasis> le da acceso a "
 "todas las opciones disponibles en modo texto."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Modo de rescate</emphasis> lo convierte en un "
 "disco de rescate para tareas de emergencia."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> needs a preseed "
@@ -1768,45 +1768,45 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Instalación automática</emphasis> necesita un "
 "archivo preconfigurado."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Menú de carga del instalador"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "Menú de carga del instalador"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
-#| msgid "Installer help screen"
-msgid "Help screen"
-msgstr "Pantalla de ayuda del instalador"
+#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(como super usuarios en Gosa</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/alert.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/alert.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr "Pantalla de ayuda del instalador"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
@@ -1818,11 +1818,13 @@ msgstr ""
 "Está pantalla de ayuda se explica por si sola y habilita las teclas <"
 "F> en el teclado para tener ayuda más detallada en los temas descritos."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional boot parameters for installations"
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr "Parámetros adicionales de carga para instalaciones"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On i386/amd64, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
@@ -1834,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "Para equipos i386/amd64, las opciones de inicio pueden ser editadas "
 "presionando la tecla TAB en el menú de inicio."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1846,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "http/proxy=http://10.0.2.2:3128/</computeroutput> como un parámetro "
 "adicional de carga."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
@@ -1856,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 "futuras instalaciones se podrían hacer vía PXE, ya que utilizará "
 "automáticamente el proxy del servidor principal."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead "
@@ -1873,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 "agregue <computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> a los parámetros de "
 "carga del kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1883,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 "agregue  <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> a los parámetros de "
 "carga del kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1893,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 "agregue <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> a los parámetros de "
 "carga del kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
@@ -10862,6 +10864,11 @@ msgstr ""
 "url=\"http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "Installer help screen"
+#~ msgid "Help screen"
+#~ msgstr "Pantalla de ayuda del instalador"
+
+#, fuzzy
 #~| msgid "01-Installer_boot_menu.png"
 #~ msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 #~ msgstr "01-Installer_boot_menu.png"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.fr.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.fr.po
index 45a9a9f..c5f4b5b 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.fr.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-22 10:34+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <boutil at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -1641,10 +1641,10 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "Options de téléchargement et d'installation"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Menu de démarrage de l'installateur"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
@@ -1653,13 +1653,13 @@ msgstr "Menu de démarrage de l'installateur"
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "Menu de démarrage de l'installateur"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> utilise "
 "l'installateur GTK dans lequel vous pouvez utiliser la souris."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> does an amd64 text-"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> effectue une "
 "installation amd64 en mode texte."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub "
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> affiche un sous-"
 "menu d'options détaillées à choisir"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> is the default text mode "
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> est l'installation en mode "
 "texte par défaut sur i386 et amd64."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
@@ -1713,19 +1713,19 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> donne quelques conseils pour "
 "utiliser l'installateur"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer advanced options screen 1"
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr "Options avancées de l'installateur (écran 1)"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> affiche de nouveau le menu "
 "principal."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives "
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> affiche toutes "
 "les questions en mode graphique."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> transforme le support "
 "d'installation en disque de secours pour les cas de détresse."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> a besoin "
 "d'un fichier de configuration."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> affiche toutes les "
 "questions en mode texte."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> transforme le support "
 "d'installation en disque de secours pour les cas de détresse."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> needs a preseed "
@@ -1799,45 +1799,45 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> a besoin d'un fichier "
 "de configuration."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Menu de démarrage de l'installateur"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "Menu de démarrage de l'installateur"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
-#| msgid "Installer help screen"
-msgid "Help screen"
-msgstr "Écran d'aide de l'installateur"
+#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(en tant que superutilisateur dans Gosa)</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr "Écran d'aide de l'installateur"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
@@ -1849,11 +1849,13 @@ msgstr ""
 "Cet écran d'aide intuitif permet aux touches <F> du clavier d'obtenir "
 "plus d'explications sur les thèmes développés."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional boot parameters for installations"
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr "Paramètres de démarrage additionnels pour les installations"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On i386/amd64, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
@@ -1865,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "Sur i386 et amd64, les options de démarrage peuvent être éditées en appuyant "
 "sur la <emphasis>touche tabulation</emphasis> dans le menu de démarrage."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1877,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 "<computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128/</computeroutput> "
 "comme paramètre additionnel d'amorçage."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
@@ -1887,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 "installations futures seront faites à l'aide de PXE, car elles utiliseront "
 "automatiquement le mandataire du serveur principal."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead "
@@ -1904,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 "<computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> aux paramètres "
 "d'initialisation du noyau."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1914,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 "place, ajoutez <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> aux paramètres "
 "d'initialisation du noyau."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgstr ""
 "place, ajoutez <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> aux paramètres "
 "d'initialisation du noyau."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "And to install the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop "
@@ -13170,6 +13172,11 @@ msgstr ""
 "html'>http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html</ulink>"
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "Installer help screen"
+#~ msgid "Help screen"
+#~ msgstr "Écran d'aide de l'installateur"
+
+#, fuzzy
 #~| msgid "01-Installer_boot_menu.png"
 #~ msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 #~ msgstr "01-Installer_boot_menu.png"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
index 4907ffa..45c0beb 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at list.debian.org>\n"
@@ -1613,10 +1613,10 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "Installare e scaricare"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Menu di avvio dell'installatore"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
@@ -1625,13 +1625,13 @@ msgstr "Menu di avvio dell'installatore"
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "Menu di avvio dell'installatore"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "Selezionare <emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> per usare "
 "l'installatore GTK in cui si può usare il mouse."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> does an amd64 text-"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> installa amd64 in "
 "modalità testuale."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub "
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> porta a un sotto "
 "menu con maggiori opzioni da scegliere"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> is the default text mode "
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> è la modalità testuale "
 "predefinita per l'installazione su i386 e amd64."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
@@ -1685,19 +1685,19 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> dà alcuni suggerimenti "
 "sull'utilizzo dell'installatore"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer advanced options screen 1"
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr "Schermata 1 delle opzioni avanzate dell'installatore"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> riporta al menu principale."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives "
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> dà accesso a "
 "tutte le domande disponibili in modalità grafica."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 "questo supporto di installazione come disco di ripristino per le attività di "
 "emergenza."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> ha bisogno "
 "di un file di preconfigurazione."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> dà accesso a tutte le "
 "domande disponibili in modalità testuale."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
 "questo supporto di installazione come disco di ripristino per le attività di "
 "emergenza."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> needs a preseed "
@@ -1772,45 +1772,45 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> ha bisogno di un file "
 "di preconfigurazione."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Menu di avvio dell'installatore"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "Menu di avvio dell'installatore"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
-#| msgid "Installer help screen"
-msgid "Help screen"
-msgstr "Schermata di aiuto dell'installatore"
+#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(come superuser in Gosa)</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr "Schermata di aiuto dell'installatore"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
@@ -1823,11 +1823,13 @@ msgstr ""
 "tastiera permette di ottenere una guida più dettagliata sugli argomenti "
 "descritti."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional boot parameters for installations"
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr "Ulteriori parametri di avvio per le installazioni"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On i386/amd64, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
@@ -1839,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "Le opzioni di avvio su i386/amd64 possono essere modificate premendo "
 "<emphasis>il tasto Tab</emphasis> nel menu di avvio."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1851,7 +1853,7 @@ msgstr ""
 "Aggiungere <computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128/</"
 "computeroutput> come parametro addizionale di avvio."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
@@ -1861,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "ulteriori installazioni dovrebbero essere fatte via PXE, in quanto questo "
 "utilizzerà automaticamente il proxy del server principale."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead "
@@ -1878,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 "aggiungere <computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> ai parametri di "
 "avvio del kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1888,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 "aggiungere <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> ai parametri di "
 "avvio del kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1898,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "aggiungere <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> ai parametri di "
 "avvio del kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "And to install the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop "
@@ -12915,6 +12917,11 @@ msgstr ""
 "url=\"http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "Installer help screen"
+#~ msgid "Help screen"
+#~ msgstr "Schermata di aiuto dell'installatore"
+
+#, fuzzy
 #~| msgid "01-Installer_boot_menu.png"
 #~ msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 #~ msgstr "01-Installer_boot_menu.png"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
index 5f668a0..90e78b5 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 23:17+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -1503,9 +1503,11 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "インストールとダウンロードの選択肢"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>(as root on Tjener) </emphasis>"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(中心サーバの root で) </emphasis>"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
@@ -1513,13 +1515,13 @@ msgstr ""
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
@@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis>は GTK を利用したインス"
 "トーラで、マウスを利用できます。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> does an amd64 text-"
@@ -1537,7 +1539,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> では amd64 のテキストモー"
 "ドのインストールを行います。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub "
@@ -1549,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> ではもっと詳細なオ"
 "プションを選択できるサブメニューを提示します。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> is the default text mode "
@@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">install</emphasis> は i386 及び amd64 向けのデフォ"
 "ルトのテキストモードでのインストールを行います。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
@@ -1573,19 +1575,19 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> でインストーラの使用に関するいくら"
 "かのヒントを提供します。"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
@@ -1595,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> を選択するとメインメニューに戻り"
 "ます。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives "
@@ -1607,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> ではグラフィカ"
 "ルモードの全ての質問にアクセスできます。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1619,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> により、このインストール用メ"
 "ディアは緊急タスク向けのレスキューディスクになります。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
@@ -1627,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> には "
 "preseed ファイルが必要です。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
@@ -1635,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> ではテキストモードの全て"
 "の質問にアクセスできます。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> により、このインストール用メ"
 "ディアは緊急タスク向けのレスキューディスクになります。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> needs a preseed "
@@ -1659,41 +1661,45 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> には preseed ファイル"
 "が必要です。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>(as root on Tjener) </emphasis>"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(中心サーバの root で) </emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Help screen"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(Gosa のスーパーユーザで)</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/alert.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/alert.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
@@ -1705,11 +1711,13 @@ msgstr ""
 "このヘルプ画面は自己説明的になっていて、キーボードの<F数字>キーを押すと"
 "説明されている項目についてもっと詳細なヘルプを得られるようになっています。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional boot parameters for installations"
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr "インストール時の追加のブートパラメータ"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On i386/amd64, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
@@ -1721,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 "i386/amd64 ではブートメニューでタブキーを押すとブートオプションを編集できるよ"
 "うになっています。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1733,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 "ば <computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128/</computeroutput> "
 "を追加します。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
@@ -1743,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 "トールは PXE を経由して行うべきです。この方法では中心サーバのプロキシを自動的"
 "に利用します。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead "
@@ -1760,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "カーネルのブートパラメータに <computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> "
 "を追加します。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1770,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "するにはカーネルのブートパラメータに <computeroutput>desktop=lxde</"
 "computeroutput> を追加します。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1780,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 "するにはカーネルのブートパラメータに <computeroutput>desktop=xfce</"
 "computeroutput> を追加します。"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "And to install the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop "
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
index d320b80..44d0bd1 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-02 05:28+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -1602,10 +1602,10 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "Installasjon og nedlastingsvalg"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Installasjons-oppstartmeny"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
@@ -1614,13 +1614,13 @@ msgstr "Installasjons-oppstartmeny"
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "Installasjons-oppstartmeny"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> bruker en GTK-"
 "installasjon hvor du kan bruke musen."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> does an amd64 text-"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> kjører en AMD64 "
 "installasjon i tekstmodus."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub "
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> viser en "
 "undermeny med flere detaljerte valg å velge mellom"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> is the default text mode "
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis>  er den standardiserte "
 "tekstmodus-innstallasjonen for i386- og AMD64-maskiner."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
@@ -1674,19 +1674,19 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gir noen hint i bruk av "
 "installasjonsprosessen"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer advanced options screen 1"
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr "Installer avanserte alternativer skjermbilde1"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> bringer deg tilbake til "
 "hovedmenyen."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives "
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gir tilgang "
 "til alle tilgjengelige spørsmål i grafisk modus."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> gjør dette "
 "installasjonsmediet til en redningsdisk for nødsituasjonsoppgaver."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> trenger en "
 "«preseed»-fil (for automatisk installasjon)."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gir tilgang til alle "
 "tilgjengelige spørsmål i klartekst."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> gjør dette "
 "installasjonsmediet til en redningsdisk for nødsituasjonsoppgaver."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> needs a preseed "
@@ -1760,45 +1760,45 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> trenger en «preseed»-"
 "fil (for automatisk installasjon)."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Installasjons-oppstartmeny"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "Installasjons-oppstartmeny"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
-#| msgid "Installer help screen"
-msgid "Help screen"
-msgstr "Installasjons-hjelpeskjerm"
+#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role='strong'>rolle</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr "Installasjons-hjelpeskjerm"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
@@ -1810,11 +1810,13 @@ msgstr ""
 "Denne hjelpeskjermen er selvforklarende og gjør <F>-tastene på "
 "tastaturet i stand til å gi mer detaljert hjelp om de aktuelle emnene."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional boot parameters for installations"
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr "Flere oppstartsparametre for installasjoner"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On i386/amd64, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
@@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "På i386/AMD64, så kan oppstartsalternativer redigeres ved å trykke TAB-"
 "tasten i oppstartsmenyen."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1838,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "<computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128/</computeroutput> som "
 "en ekstra oppstartsparameter."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
@@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 "skal videre installasjoner gjøres via PXE, da denne automatisk vil bruke "
 "mellomlageret i hovedtjeneren."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead "
@@ -1865,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "legg til <computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> i kjernens "
 "oppstartsparametere."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr ""
 "i stedet legg til <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> i kjernens "
 "boot/oppstartsparametere."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1885,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 "i stedet, legg til <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> i kjernens "
 "boot/oppstartsparametere."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "And to install the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop "
@@ -12769,6 +12771,11 @@ msgstr ""
 "skolelinux.no/info/cdbygging/news.html</ulink>."
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "Installer help screen"
+#~ msgid "Help screen"
+#~ msgstr "Installasjons-hjelpeskjerm"
+
+#, fuzzy
 #~| msgid "01-Installer_boot_menu.png"
 #~ msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 #~ msgstr "01-Installer_boot_menu.png"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
index e125471..48adaec 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-08 12:16+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -1590,10 +1590,10 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "Installatie- en downloadopties"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Opstartmenu van het installatieprogramma"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
@@ -1602,13 +1602,13 @@ msgstr "Opstartmenu van het installatieprogramma"
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "Opstartmenu van het installatieprogramma"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> gebruikt het "
 "grafische GTK-installatieprogramma waarin u de muis kunt gebruiken."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> does an amd64 text-"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "van het installatieprogramma op een amd64-computer in de standaard "
 "tekstmodus."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub "
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> biedt een sub-"
 "menu met meer uitgebreide keuzemogelijkheden."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> is the default text mode "
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "het installatieprogramma op een i386- of een amd64-computer in de standaard "
 "tekstmodus."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
@@ -1664,19 +1664,19 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> geeft aanwijzingen bij het gebruik "
 "van het installatieprogramma. "
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer advanced options screen 1"
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr "Installatieprogramma - keuzemogelijkheden voor gevorderden - scherm 1"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> voert u terug naar het hoofdmenu."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives "
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> legt alle "
 "beschikbare vragen voor en gebruikt de grafische modus."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> doet dit installatiemedium "
 "als een reparatie-cd fungeren, zodat u noodbewerkingen kunt uitvoeren."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "bestand nodig waarmee een aantal configuratieopties aan het "
 "installatieprogramma doorgegeven worden. De grafische modus wordt gebruikt."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> legt alle beschikbare "
 "vragen voor en gebruikt de tekstmodus."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> doet dit installatiemedium "
 "als een reparatie-cd fungeren, zodat u noodbewerkingen kunt uitvoeren."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> needs a preseed "
@@ -1751,45 +1751,45 @@ msgstr ""
 "nodig waarmee een aantal configuratieopties aan het installatieprogramma "
 "doorgegeven worden."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr "Opstartmenu van het installatieprogramma"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 #, fuzzy
 #| msgid "Installer boot menu"
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "Opstartmenu van het installatieprogramma"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
-#| msgid "Installer help screen"
-msgid "Help screen"
-msgstr "Installatieprogramma - hulpscherm"
+#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(als systeembeheerder in Gosa)</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/Installer_help.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/Installer_help.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr "Installatieprogramma - hulpscherm"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
@@ -1802,11 +1802,13 @@ msgstr ""
 "van het toetsenbord actief om meer uitgebreide hulp te krijgen in verband "
 "met het behandelde onderwerp."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional boot parameters for installations"
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr "Installaties met bijkomende opstartparameters"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On i386/amd64, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
@@ -1818,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 "Op i386/amd64-computers kunt u de opstartopties van het installatieprogramma "
 "bewerken door in het opstartmenu op de TAB-toets te drukken."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "computeroutput> als bijkomende opstartparameter meegeven aan het "
 "installatieprogramma."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
@@ -1841,7 +1843,7 @@ msgstr ""
 "moet u de andere installaties via PXE laten verlopen. Zo wordt automatisch "
 "de proxydienst van de hoofdserver gebruikt."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead "
@@ -1858,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 "installeren, moet u <computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> toevoegen "
 "aan de opstartparameters van de kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgstr ""
 "bureaubladomgeving, voeg dan <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> "
 "toe aan de opstartparameters van de kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -1878,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 "installeren, moet u <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> toevoegen "
 "als opstartparameter van de kernel."
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "And to install the <emphasis role=\"strong\">KDE Plasma</emphasis> desktop "
 "instead, add <computeroutput>desktop=kde</computeroutput> to the kernel boot "
@@ -12948,6 +12950,11 @@ msgstr ""
 "Meer informatie over nog oudere uitgaven vindt men op <ulink url=\"http://"
 "developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Installer help screen"
+#~ msgid "Help screen"
+#~ msgstr "Installatieprogramma - hulpscherm"
+
 #~ msgid "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 #~ msgstr "{{attachment:01-Installer_boot_menu.png}}"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po
index 6bba7a5..e18582e 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 08:52+0000\n"
 "Last-Translator: Stanisław Krukowski <dfk0077 at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
@@ -1282,86 +1282,86 @@ msgstr ""
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/23-Tjener-KDM_Login.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "<emphasis role=\"strong\">Common name</emphasis>"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> uses text mode."
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Nazwa zwyczajowa</emphasis>"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub menu "
 "with more detailed options to choose."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">32-bit install options ></emphasis> allows a 32-"
 "bit installation on 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
 "installer; see screenshot below."
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "<emphasis role=\"strong\">Common name</emphasis>"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Nazwa zwyczajowa</emphasis>"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives access "
 "to all available questions, mouse usable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical rescue mode</emphasis> makes this "
 "install medium become a rescue disk for emergency tasks."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> text mode; makes this "
 "install medium become a rescue disk for emergency tasks."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "<emphasis role=\"strong\">Common name</emphasis>"
 msgid ""
@@ -1369,55 +1369,57 @@ msgid ""
 "preseed file."
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Nazwa zwyczajowa</emphasis>"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/23-Tjener-KDM_Login.png"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/23-Tjener-KDM_Login.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Help screen"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis role=\"strong\">Service description</emphasis>"
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Opis usługi</emphasis>"
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #, fuzzy
 #| msgid "./images/23-Tjener-KDM_Login.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/23-Tjener-KDM_Login.png"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
 "keyboard for getting more detailed help on the topics described."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "In both cases, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
 "boot menu."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1425,35 +1427,35 @@ msgid ""
 "parameter."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
 "proxy of the main server."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead of "
 "the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop, add "
 "<computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> to the kernel boot parameters."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "And to install the <emphasis role=\"strong\">KDE Plasma</emphasis> desktop "
 "instead, add <computeroutput>desktop=kde</computeroutput> to the kernel boot "
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pot b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pot
index f29ae3f..c2132e5 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1145,140 +1145,140 @@ msgstr ""
 msgid "Installation types and options"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 64-bit Hardware"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical install</emphasis> uses the GTK "
 "installer where you can use the mouse."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> uses text mode."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub menu "
 "with more detailed options to choose."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">32-bit install options ></emphasis> allows a 32-"
 "bit installation on 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
 "installer; see screenshot below."
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives access "
 "to all available questions, mouse usable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical rescue mode</emphasis> makes this "
 "install medium become a rescue disk for emergency tasks."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical automated install</emphasis> needs a "
 "preseed file."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Expert install</emphasis> gives access to all "
 "available questions in text mode."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> text mode; makes this "
 "install medium become a rescue disk for emergency tasks."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> text mode; needs a "
 "preseed file."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Installer boot menu on 32-bit Hardware"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Help screen"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "Installer help screen"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
 "keyboard for getting more detailed help on the topics described."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Additional boot parameters for installations"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "In both cases, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
 "boot menu."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the main server profile from CD. Add <computeroutput>mirror/"
@@ -1286,35 +1286,35 @@ msgid ""
 "parameter."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you have already installed the main server profile on a machine, further "
 "installations should be done via PXE, as this will automatically use the "
 "proxy of the main server."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead of "
 "the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop, add "
 "<computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> to the kernel boot parameters."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel boot "
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">Xfce</emphasis> desktop instead, "
 "add <computeroutput>desktop=xfce</computeroutput> to the kernel boot "
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "And to install the <emphasis role=\"strong\">KDE Plasma</emphasis> desktop "
 "instead, add <computeroutput>desktop=kde</computeroutput> to the kernel boot "
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.xml b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.xml
index fe2a57c..fdbae3b 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.xml
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.xml
@@ -487,10 +487,8 @@
 <section id="Installation--Installation_types_and_options">
 <title>Installation types and options
 </title>
-
-<section id="Installation--Installer_boot_menu_on_64-bit_Hardware">
-<title>Installer boot menu on 64-bit Hardware
-</title>
+<para><emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis> 
+</para>
 <para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"/></imageobject><textobject><phrase>64-bit Installer boot menu</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
 </para>
 <para> <emphasis role="strong">Graphical install</emphasis> uses the GTK installer where you can use the mouse.
@@ -517,31 +515,22 @@
 </para>
 <para> <emphasis role="strong">Rescue mode</emphasis> text mode; makes this install medium become a rescue disk for emergency tasks.
 </para>
-<para> <emphasis role="strong">Automated install</emphasis> text mode; needs a preseed file.
+<para> <emphasis role="strong">Automated install</emphasis> text mode; needs a preseed file. 
+</para>
+<para><emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis> 
 </para>
-</section>
-
-<section id="Installation--Installer_boot_menu_on_32-bit_Hardware">
-<title>Installer boot menu on 32-bit Hardware
-</title>
 <para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"/></imageobject><textobject><phrase>32-bit Installer boot menu</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
 </para>
 <para> Explanations are similar to those for 64-bit hardware. 
 </para>
-</section>
-
-<section id="Installation--Help_screen">
-<title>Help screen
-</title>
+<para><emphasis>Help screen</emphasis> 
+</para>
 <para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="./images/01c-Installer_help.png"/></imageobject><textobject><phrase>Installer help screen</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
 </para>
 <para> This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the keyboard for getting more detailed help on the topics described. 
 </para>
-</section>
-
-<section id="Installation--Additional_boot_parameters_for_installations">
-<title>Additional boot parameters for installations
-</title>
+<para><emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis> 
+</para>
 <para>In both cases, boot options can be edited by pressing the TAB key in the boot menu. 
 </para>
 <itemizedlist>
@@ -564,7 +553,6 @@
 <para>And to install the <emphasis role="strong">KDE Plasma</emphasis> desktop instead, add <computeroutput>desktop=kde</computeroutput> to the kernel boot parameters. 
 </para></listitem></itemizedlist>
 </section>
-</section>
 
 <section id="Installation--The_installation_process">
 <title>The installation process

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list