[Pkg-openssl-changes] r466 - in openssl/trunk/debian: . po

Kurt Roeckx kroeckx at alioth.debian.org
Tue Nov 16 18:25:37 UTC 2010


Author: kroeckx
Date: 2010-11-16 18:25:34 +0000 (Tue, 16 Nov 2010)
New Revision: 466

Modified:
   openssl/trunk/debian/changelog
   openssl/trunk/debian/po/da.po
Log:
Update Danish (Closes: #599459)


Modified: openssl/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/changelog	2010-11-16 18:23:53 UTC (rev 465)
+++ openssl/trunk/debian/changelog	2010-11-16 18:25:34 UTC (rev 466)
@@ -6,6 +6,7 @@
   * Add powerpcspe support (Closes: #579805)
   * Update/add translations:
     - Brazilian Portuguese (Closes: #592154)
+    - Danish (Closes: #599459)
 
  -- Kurt Roeckx <kurt at roeckx.be>  Tue, 16 Nov 2010 19:20:55 +0100
 

Modified: openssl/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/da.po	2010-11-16 18:23:53 UTC (rev 465)
+++ openssl/trunk/debian/po/da.po	2010-11-16 18:25:34 UTC (rev 466)
@@ -1,29 +1,21 @@
-# translation of openssl_0.9.7d-1_templates.po to Danish
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Danish translation openssl.
+# Copyright (C) 2010 openssl & Joe Hansen.
+# This file is distributed under the same license as the openssl package.
 # Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2004.
 # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2007.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl_0.9.7d-1_templates\n"
+"Project-Id-Version: openssl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:26+0200\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 05:26+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: string
@@ -31,7 +23,7 @@
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
-"Services, der skal genstartes, for at få dem til at benytte de nye "
+"Tjenester der skal genstartes for at få dem til at benytte de nye "
 "biblioteker:"
 
 #. Type: string
@@ -42,9 +34,9 @@
 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
 "server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"Denne version af openssl retter nogle sikkerhedsproblemer. Services vil ikke "
-"benytte disse rettelser, før de er blevetgenstartet. Bemærk at det ikke vil "
-"påvirke eksisterende forbindelser at genstarte SSH-serveren (sshd)."
+"Denne version af OpenSSL retter nogle sikkerhedsproblemer. Tjenester vil ikke "
+"benytte disse rettelser, før de er blevet genstartet. Bemærk at det ikke vil "
+"påvirke eksisterende forbindelser at genstarte SSH-serveren (sshd)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -55,10 +47,10 @@
 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
 "services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"Tjek listen over fundne services, som skal genstartes, og ret den om "
-"nødvendigt. Servicenavnene skal være identiske med initialiseringsscriptenes "
-"navne i /etc/init.d, og være adskilt med mellemrum. Hvis listen er tom, vil "
-"ingen services blive genstartet."
+"Tjek listen over fundne tjenester, som skal genstartes, og ret den om "
+"nødvendigt. Tjenestenavnene skal være identiske med initialiseringsskriptenes "
+"navne i /etc/init.d, og være adskilt med mellemrum. Hvis listen er tom, vil "
+"ingen tjenester blive genstartet."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -68,15 +60,15 @@
 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
 "trouble."
 msgstr ""
-"Enhver service, der fejler uden grund efter denne opgradering, bør "
-"genstartes. Det anbefales at genstarte denne maskine for at undgå SSL-"
+"Enhver tjeneste, der fejler uden grund efter denne opgradering, bør "
+"genstartes. Det anbefales at genstarte denne maskine for at undgå SSL-"
 "relaterede problemer."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:2001
 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved genstart af nogle tjenester for OpenSSl-opgradering"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -87,6 +79,8 @@
 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
 "upgrade:"
 msgstr ""
+"De følgende tjenester kunne ikke genstartes for "
+"OpenSSL-biblioteksopgraderingen:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -95,3 +89,6 @@
 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
 "start'."
 msgstr ""
+"Du skal genstarte disse manuelt ved at køre '/etc/init.d/<tjeneste> "
+"start'."
+




More information about the Pkg-openssl-changes mailing list