[debian-edu-commits] r80396 - in branches/wheezy/debian-edu-config: debian www
pere at alioth.debian.org
pere at alioth.debian.org
Sat Jun 8 18:01:49 UTC 2013
Author: pere
Date: 2013-06-08 18:01:48 +0000 (Sat, 08 Jun 2013)
New Revision: 80396
Added:
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ro
Modified:
branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog
branches/wheezy/debian-edu-config/www/Makefile
branches/wheezy/debian-edu-config/www/ca.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/da.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/de.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/es.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/fr.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ca
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.da
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.de
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.en
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.es
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.fr
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.it
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ja
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nb
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nl
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.pt
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ru
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.zh
branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.pot
branches/wheezy/debian-edu-config/www/it.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/ja.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/nb.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/nl.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/pt.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/ro.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/ru.po
branches/wheezy/debian-edu-config/www/zh.po
Log:
Activate new web page translation for Romanian added by Victor
Ni?\200?\155u in version 1.705.
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -1,3 +1,11 @@
+debian-edu-config (1.706~svn80396) UNRELEASED; urgency=low
+
+ [ Petter Reinholdtsen ]
+ * Activate new web page translation for Romanian added by Victor
+ Nițu in version 1.705.
+
+ -- Petter Reinholdtsen <pere at debian.org> Sat, 08 Jun 2013 19:59:33 +0200
+
debian-edu-config (1.706~svn80395) wheezy-test; urgency=low
[ Petter Reinholdtsen ]
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/Makefile
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/Makefile 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/Makefile 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
index.html.it \
index.html.ja \
index.html.pt \
+ index.html.ro \
index.html.ru \
index.html.zh
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/ca.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/ca.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/ca.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-config 1.445\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Héctor Orón Martínez <hector.oron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
# type: Attribute 'lang' of: <html>
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "ca"
@@ -93,43 +93,48 @@
msgid "Português"
msgstr "Português"
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Serveis locals"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentació</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> Administració de LDAP</"
@@ -137,55 +142,55 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administració d'impressores.</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Còpia de seguretat</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Resum del lloc web</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Plana web</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Plana Wiki</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -194,7 +199,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Estadística de paquets de "
@@ -202,12 +207,12 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">El Linux Signpost</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -218,50 +223,52 @@
# type: Content of: <html><body><div><div>
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"dalt\">"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Benvingut a Debian Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -275,7 +282,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -285,7 +292,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -297,7 +304,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -307,7 +314,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -317,7 +324,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -330,7 +337,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -340,7 +347,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -351,7 +358,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -365,7 +372,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -374,7 +381,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -384,13 +391,13 @@
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Planes web pròpies pels usuaris del sistema."
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/da.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/da.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/da.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-config web\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "da"
@@ -82,98 +82,103 @@
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Lokale tjenester"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Dokumentation</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP-administration</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Printeradministration</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Sikkerhedskopiering</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Internetside</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wikiside</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">E-post-lister</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Indsamlet pakkebrug</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -183,46 +188,48 @@
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Velkommen til Debian Edu / Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -235,7 +242,7 @@
"redigeringsprogram.</strong>"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -244,7 +251,7 @@
"for dig i dit arbejde, administration af Debian Edu-netværket."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -255,7 +262,7 @@
"Edu-løsningen."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -264,7 +271,7 @@
"siderne for Skolelinux på internettet."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -273,7 +280,7 @@
"dokumentation"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -284,7 +291,7 @@
"tilføje og redigere brugere og maskiner."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -293,7 +300,7 @@
"printere."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -302,7 +309,7 @@
"her kan du gendanne eller ændre den natlige sikkerhedskopiering"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -315,13 +322,13 @@
"nagios3/htpasswd.users nagiosadmin«."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr "<strong>Munin:</strong> Vælg denne for statistiksiderne i Munin."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -330,12 +337,12 @@
"netværksmaskiner."
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Personlige internetsider for brugerne på systemet."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/de.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/de.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/de.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <schweer at cityweb.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "de"
@@ -88,99 +88,104 @@
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Lokale Dienste"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/de/\">Dokumentation</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">LDAP-Verwaltung GOsa²</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Druckerverwaltung</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Homepage</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki-Seite</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Mailinglisten</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Statistik benutzter Pakete</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Der Linuxwegweiser</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -190,46 +195,48 @@
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Herzlich willkommen zu Debian-Edu / Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -242,7 +249,7 @@
"debian-edu/www/index.html.de mit Ihrem Lieblings-Editor.</strong>"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -251,7 +258,7 @@
"eines Debian-Edu-Netzwerks sein können."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -262,7 +269,7 @@
"täglichen Arbeit mit Debian-Edu unterstützen."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -271,7 +278,7 @@
"oder Skolelinux im Internet."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -280,7 +287,7 @@
"installierte Dokumentation anzusehen."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -291,7 +298,7 @@
"Konten für Benutzer und Maschinen anzulegen und zu bearbeiten."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -300,7 +307,7 @@
"Drucker zu verwalten."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -310,7 +317,7 @@
"oder wiederherstellen."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -324,7 +331,7 @@
"nagiosadmin« aus."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -332,7 +339,7 @@
"von Munin aufzurufen."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -341,12 +348,12 @@
"Zusammenfassung über Maschinen im Debian-Edu-Netzwerk zu erhalten."
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Eigene Webseiten für die Nutzer dieses Systems."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/es.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/es.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/es.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: DebianEdu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 11:54+0100\n"
"Last-Translator: José L. Redrejo Rodríguez <jredrejo at debian.org>\n"
"Language-Team: spanish <Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists."
@@ -23,7 +23,7 @@
# type: Attribute 'lang' of: <html>
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "es"
@@ -99,42 +99,47 @@
msgid "Português"
msgstr "Português"
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Servicios locales"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentación</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> Administración de "
@@ -142,55 +147,55 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administración de impresoras</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Copias de seguridad</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Resumen del sitio</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Página web</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Páginas Wiki</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -199,7 +204,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Estadística de paquetes en "
@@ -207,12 +212,12 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">El Linux Signpost</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -223,50 +228,51 @@
# type: Content of: <html><body><div><div>
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Bienvenido a Debian Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -280,7 +286,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -290,7 +296,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -302,7 +308,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -312,7 +318,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -322,7 +328,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -334,7 +340,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -344,7 +350,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -355,7 +361,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -369,7 +375,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -378,7 +384,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -389,13 +395,13 @@
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Páginas personales para los usuarios del sistema."
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/fr.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/fr.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/fr.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 11:27-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "fr"
@@ -88,81 +88,86 @@
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Accès aux services locaux"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/fr/\">Documentation</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">Administration LDAP GOsa<sup>2</sup></a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administration des imprimantes</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Sauvegarde</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Site web</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -170,17 +175,17 @@
"diffusion</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Utilisation des paquets</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Logiciels importants</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -190,46 +195,48 @@
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Bienvenue sur Debian Edu / Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -242,7 +249,7 @@
"debian-edu/www/index.html.fr avec votre éditeur favori.</strong>"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -251,7 +258,7 @@
"d'administration d'un réseau Debian Edu."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -262,7 +269,7 @@
"quotidienne de votre système Debian Edu."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -271,7 +278,7 @@
"Skolelinux sur Internet."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -280,7 +287,7 @@
"documentation installée"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -291,7 +298,7 @@
"ajouter et modifier des utilisateurs et des machines."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -300,7 +307,7 @@
"gérer vos imprimantes."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -310,7 +317,7 @@
"pendant la nuit"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -323,7 +330,7 @@
"« htpasswd /etc/nagios3/htpasswd.users nagiosadmin »."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -331,7 +338,7 @@
"graphiques du système."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -340,12 +347,12 @@
"concernant les machines du réseau Debian Edu."
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Pages web des utilisateurs du système."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ca
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ca 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ca 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -69,8 +70,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.da
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.da 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.da 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.de
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.de 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.de 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.en
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.en 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.en 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -68,6 +69,7 @@
<a href="index.html.nb">[norsk]</a>
<a href="index.html.nl">[Nederlands]</a>
<a href="index.html.pt">[Português]</a>
+ <a href="index.html.ro">[Română]</a>
<a href="index.html.ru">[Русский]</a>
<a href="index.html.zh">[中文]</a>
<a href="index.html.ja">[日本語]</a>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.es
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.es 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.es 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -68,8 +69,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.fr
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.fr 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.fr 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -66,8 +67,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.it
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.it 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.it 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -67,8 +68,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ja
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ja 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ja 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nb
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nb 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nb 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -66,8 +67,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nl
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nl 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nl 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.pt
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.pt 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.pt 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -67,8 +68,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Added: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ro
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ro (rev 0)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ro 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ro">
+ <head>
+ <title>Bine ați venit pe „www”: pagina cu informații despre instalarea Debian Edu</title>
+ <link rev="made" href="mailto:linuxiskolen at skolelinux.no"/>
+ <link rel="top" href="http://wiki.debian.org/DebianEdu"/>
+ <link rel="alternate" title="norsk" href="index.html.nb"/>
+ <link rel="alternate" title="English" href="index.html.en"/>
+ <link rel="alternate" title="dansk" href="index.html.de"/>
+ <link rel="alternate" title="Deutsch" href="index.html.de"/>
+ <link rel="alternate" title="français" href="index.html.fr"/>
+ <link rel="alternate" title="català" href="index.html.ca"/>
+ <link rel="alternate" title="español" href="index.html.es"/>
+ <link rel="alternate" title="Italiano" href="index.html.it"/>
+ <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
+ <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
+ <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
+ <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
+ <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+ <meta name="Language" content="ro"/>
+ <meta name="Author" content="Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"/>
+ <link rel="stylesheet" href="skl-ren_css.css" type="text/css"/>
+ </head>
+
+ <body>
+
+ <div class="hbar"/>
+
+ <div class="menu">
+
+ <h2 class="menu">Acces la serviciile locale</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="/debian-edu-doc/ro/">Documentație</a></li>
+ <li><a href="https://www/gosa/">Administrare LDAP cu GOsa<sup>2</sup></a></li>
+ <li><a href="https://www:631/">Administrare de imprimante</a></li>
+ <li><a href="https://backup/slbackup-php">Copii de siguranță</a></li>
+ <li><a href="https://www/nagios3/">Nagios</a></li>
+ <li><a href="/munin/">Munin</a></li>
+ <li><a href="http://www/sitesummary/">Sitesummary</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2 class="menu">Debian Edu</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.skolelinux.org/">Sit web</a></li>
+ <li><a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a></li>
+ <li><a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists">Liste de
+discuții</a></li>
+ <li><a href="http://popcon.skolelinux.org/">Utilizarea pachetelor</a></li>
+ <li><a href="http://linuxsignpost.org/">Programe importante</a></li>
+ <li><a href="http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html">Donează
+pentru proiect</a></li>
+ </ul>
+
+ </div>
+
+ <div class="body">
+
+ <div align="left">
+
+ <!-- Note to translators: these strings should not be translated -->
+<a href="index.html.ca">[català]</a> <a href="index.html.da">[dansk]</a> <a
+href="index.html.de">[Deutsch]</a> <a href="index.html.en">[English]</a> <a
+href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
+href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
+href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
+ </div>
+
+
+ <h1><a name="top"><img src="logo-trans.png" alt="Skolelinux"/></a></h1>
+
+ <h2>Bine ați venit pe pagina Debian Edu / Skolelinux</h2>
+ <p><strong>Dacă puteți accesa această pagină, atunci instalarea serverului
+Debian Edu a avut succes. Felicitări, și bine ați venit. Pentru a schimba
+conținutul acestei pagini, modificați fișierul
+/etc/debian-edu/www/index.html.ro cu editorul dvs. preferat.</strong></p>
+ <p>
+ În partea dreaptă a acestei pagini sunt câteva legături care pot fi utile în
+munca de administrare a unei rețele Debian Edu.
+ </p>
+ <ul>
+ <li>Legăturile din servicii locale indică spre serviciile care rulează pe acest
+server. Aceste unelte vă pot asista în sarcinile zilnice din cadrul soluției
+Debian Edu.
+ </li>
+ <li>Legăturile din Debian Edu sunt legături către pagini de internet ale Debian
+Edu și/sau Skolelinux.
+ <ul>
+ <li><strong>Documentație :</strong> navighează prin documentația instalată</li>
+ <li>Administrarea LDAP <strong>GOsa<sup>2</sup> :</strong> interfața web
+administrativă pentru LDAP, GOsa<sup>2</sup>. Utilizați acest serviciu
+pentru a administra utilizatorii și sistemele din rețea.</li>
+ <li><strong>Administrare de imprimante :</strong> administrarea
+imprimantelor disponibile.</li>
+ <li><strong>Copii de siguranță :</strong> navigare la sistemul de copii de
+siguranță, restaurare sau modificare a copiilor de siguranță</li>
+ <li><strong>Nagios :</strong> serviciul de monitorizare a sistemului,
+Nagios. Numele de utilizator implicit este „nagiosadmin”; dacă vreți să
+modificați parola (ca root) puteți executa „htpasswd
+/etc/nagios3/htpasswd.users nagiosadmin”.</li>
+ <li><strong>Munin :</strong> statistici grafice ale sistemului.</li>
+ <li><strong>Sitesummary :</strong> rapoarte privind sistemele din rețeaua Debian
+Edu.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <h2>Pagini personale ale utilizatorilor sistemului.</h2>
+ <p>Toți utilizatorii sistemului pot crea un dosar denumit „public_html” în
+directorul lor implicit. Aici utilizatorii își pot adăuga propriile pagini
+web, accesibile ulterior la adresa http://www/~utilizator/. De exemplu, dacă
+un utilizator se numește George Popescu și are numele de utilizator
+gpopescu, pagina sa va fi accesibilă la adresa <a
+href="http://www/~gpopescu/">http://www/~gpopescu/</a>. Dacă utilizatorul
+specificat nu există, sau dacă dosarul public nu există, o pagină de eroare
+„Not Found” va fi afișată. Dacă dosarul public există și este gol, o pagină
+de eroare „Permission Denied” va fi afișată. Pentru a evita acest lucru,
+creați un fișier index.html în dosarul public_html.</p>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ru
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ru 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ru 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -67,8 +68,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.zh
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.zh 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.zh 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
<link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
<link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
<link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+ <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
<link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
<link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
</div>
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.pot
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.pot 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.pot 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr ""
@@ -83,96 +83,101 @@
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr ""
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr ""
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr ""
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -180,7 +185,7 @@
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a "
@@ -189,32 +194,32 @@
"href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html.nb\">[norsk]</a> "
"<a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a "
"href=\"index.html.pt\">[Português]</a> <a "
-"href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a "
-"href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> "
+"<a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr ""
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -223,14 +228,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -238,21 +243,21 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -260,21 +265,21 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -283,24 +288,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/it.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/it.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/it.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
# type: Attribute 'lang' of: <html>
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "it"
@@ -94,97 +94,102 @@
msgid "Português"
msgstr "Português"
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Servizi locali"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/it/\">Documentazione</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> Amministrazione LDAP</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Amministrazione stampanti</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian-edu"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Pagina web</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Pagina Wiki</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -193,18 +198,18 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Pacchetti utilizzati</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -215,50 +220,52 @@
# type: Content of: <html><body><div><div>
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Benvenuto a Debian Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -272,7 +279,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -282,7 +289,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -294,7 +301,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -304,7 +311,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -314,7 +321,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -326,7 +333,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -336,7 +343,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -346,7 +353,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -360,7 +367,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -369,7 +376,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -379,13 +386,13 @@
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Le pagine web degli utenti del sistema."
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/ja.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/ja.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/ja.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-config 1.452\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 17:25+0900\n"
"Last-Translator: Nigel Barker <tech at hiroshima-is.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "ja"
@@ -82,98 +82,103 @@
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "ローカルサービス"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">ドキュメンテーション</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP 管理</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">プリンタ管理</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">バックアップ</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Webページ</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wikiページ</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">メールリスト</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">パッケージ稼働統計</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -183,46 +188,48 @@
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Debian Edu / Skolelinuxへようこそ"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -234,7 +241,7 @@
"en を変更ください。</strong>"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -242,7 +249,7 @@
"このページの右側には、Debian Edu ネットワークの管理に役立つリンクがあります。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -252,7 +259,7 @@
"クです。これらのツールは、Debian Edu の日常的な管理に役立ちます。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -261,7 +268,7 @@
"へのリンクです。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -270,7 +277,7 @@
"するには、これを選択してください。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -280,7 +287,7 @@
"はこれを選択します。ここでユーザーとマシンを追加および編集ができます。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -288,7 +295,7 @@
"<strong>プリンタ管理:</strong> プリンタの管理にはこれを選択してください。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -297,7 +304,7 @@
"い。ここで夜間バックアップを復元、変更できます。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -310,14 +317,14 @@
"nagiosadmin» を実行してください。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
"<strong>Munin:</strong> Munin の統計ページを取得するには、これを選択します。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -326,12 +333,12 @@
"を見るには、これを選択します。"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "システム上のユーザーのための個人用Webページ"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/nb.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/nb.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/nb.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
# type: Attribute 'lang' of: <html>
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "nb"
@@ -95,96 +95,101 @@
msgid "Português"
msgstr "Português"
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Lokale tjenester"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/nb/\">Dokumentasjon</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP-administrasjon</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Skriveradministrasjon</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Sikkerhetskopiering</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/no/\">Nettsider</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wikisider</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -192,18 +197,18 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Innsamlet pakkebruk</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Linux-veiviseren</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -214,50 +219,51 @@
# type: Content of: <html><body><div><div>
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Velkommen til Debian Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -271,7 +277,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -281,7 +287,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -293,7 +299,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -303,7 +309,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -313,7 +319,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -325,7 +331,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -335,7 +341,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -346,7 +352,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -362,7 +368,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -371,7 +377,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -381,13 +387,13 @@
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Egne nettsider for brukerne på systemet."
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/nl.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/nl.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/nl.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-config 1.448~svn75608\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 09:18+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
# type: Attribute 'lang' of: <html>
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "nl"
@@ -92,96 +92,101 @@
msgid "Português"
msgstr "Português"
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Lokale netwerkdiensten"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/nl/\">Documentatie</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP-beheer</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Printerbeheer</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Webpagina</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wikipagina</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -189,19 +194,19 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Statistieken over pakketgebruik</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -212,50 +217,52 @@
# type: Content of: <html><body><div><div>
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Welkom bij Debian-Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -269,7 +276,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -279,7 +286,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -292,7 +299,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -302,7 +309,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -311,7 +318,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -323,7 +330,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -332,7 +339,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -342,7 +349,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -356,7 +363,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -364,7 +371,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -374,13 +381,13 @@
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Eigen webpagina's voor gebruikers op het systeem."
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/pt.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/pt.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/pt.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian_edu 9.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Lasfargues André <altuxbio at gmail.com>\n"
"Language-Team: portugais <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
# type: Attribute 'lang' of: <html>
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "pt"
@@ -97,42 +97,47 @@
msgid "Português"
msgstr "Português"
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Serviços Locais"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentação</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> Administração de Diretórios "
@@ -140,56 +145,56 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administração de Impressoras</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Cópia de Segurança / Backup</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Monitoração Rede com Nagios</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Resumo do Site</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Página Web</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Página Wiki</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -197,19 +202,19 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Coleta utilização de pacotes</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Sítio Linux Signpost</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -220,50 +225,52 @@
# type: Content of: <html><body><div><div>
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Bem vindo(a) a Debian Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -277,7 +284,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -286,7 +293,7 @@
"trabalho na administração da rede Debian-edu."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -298,7 +305,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -308,14 +315,14 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
msgstr "<strong>Documentação:</strong> Exibir a documentação instalada "
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -327,7 +334,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -337,7 +344,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -346,7 +353,7 @@
"Restaurarcópias de seguranca (backup) noturnos."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -361,7 +368,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -370,7 +377,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -380,13 +387,13 @@
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Possui as páginas web dos usuários do sistema"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/ro.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/ro.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/ro.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 04:57+0200\n"
"Last-Translator: Victor Nițu <victor at debian.org.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "ro"
@@ -87,82 +87,87 @@
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Acces la serviciile locale"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/ro/\">Documentație</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www/gosa/\">Administrare LDAP cu GOsa<sup>2</sup></a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administrare de imprimante</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Copii de siguranță</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Sit web</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -170,17 +175,17 @@
"a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Utilizarea pachetelor</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Programe importante</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -188,49 +193,50 @@
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donează "
"pentru proiect</a>"
-#. Note to translators: these strings should not be translated
+#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Bine ați venit pe pagina Debian Edu / Skolelinux"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -243,7 +249,7 @@
"html.ro cu editorul dvs. preferat.</strong>"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -252,7 +258,7 @@
"munca de administrare a unei rețele Debian Edu."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -263,7 +269,7 @@
"Debian Edu."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -272,14 +278,14 @@
"Edu și/sau Skolelinux."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
msgstr "<strong>Documentație :</strong> navighează prin documentația instalată"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -290,7 +296,7 @@
"pentru a administra utilizatorii și sistemele din rețea."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -299,7 +305,7 @@
"imprimantelor disponibile."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -308,7 +314,7 @@
"siguranță, restaurare sau modificare a copiilor de siguranță"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -321,13 +327,13 @@
"nagiosadmin”."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr "<strong>Munin :</strong> statistici grafice ale sistemului."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -336,12 +342,12 @@
"Edu."
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Pagini personale ale utilizatorilor sistemului."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/ru.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/ru.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/ru.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-config 1.448~svn75608\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:30+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
# type: Attribute 'lang' of: <html>
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "ru"
@@ -96,96 +96,101 @@
msgid "Português"
msgstr "Português"
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Локальные сервисы"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Документация</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">Управление LDAP(GOsa<sup>2</sup>)</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Управление принтерами</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Резервное копирование</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">О площадке</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Веб-страница</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Вики</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr ""
@@ -193,7 +198,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Статистика использования пакетов</"
@@ -201,12 +206,12 @@
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -217,50 +222,52 @@
# type: Content of: <html><body><div><div>
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "Добро пожаловать в Debian Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -274,7 +281,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -284,7 +291,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -295,7 +302,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -305,7 +312,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -315,7 +322,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -327,7 +334,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -337,7 +344,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -348,7 +355,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -363,7 +370,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""
@@ -372,7 +379,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -382,13 +389,13 @@
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "Страницы пользователей системы."
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/zh.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/zh.po 2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/zh.po 2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DebianEdu\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 17:44+0800\n"
"Last-Translator: Andrew Lee <ajqlee at debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <zh-l10n at lists.linux.org.tw>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
# type: Attribute 'lang' of: <html>
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
msgid "en"
msgstr "zh"
@@ -91,114 +91,119 @@
msgid "Português"
msgstr "Português"
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
msgid "Русский"
msgstr "Русский"
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
msgid "中文"
msgstr "中文"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
msgid "Local services"
msgstr "Local services"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">文件</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP管理</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
msgstr "<a href=\"https://www:631/\">印表機管理</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">備份</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
msgid "Debian Edu"
msgstr "Debian Edu"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">網頁</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">通訊論壇</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">套件使用度調查狀態</a>"
# type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Linux 指示牌</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
"to the project</a>"
@@ -209,50 +214,52 @@
# type: Content of: <html><body><div><div>
#. Note to translators: these strings should not be translated
#. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
"<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
"a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
"[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
"nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
# type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr "<a name=\"top\">"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "Skolelinux"
msgstr "Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr "歡迎使用 Debian Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -264,7 +271,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -272,7 +279,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server. These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -283,7 +290,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
@@ -292,7 +299,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
@@ -300,7 +307,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system. Use this to add and "
@@ -311,7 +318,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
@@ -319,7 +326,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
@@ -327,7 +334,7 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages. The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -340,14 +347,14 @@
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
msgid ""
"<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr "<strong>Munin:</strong> 取得 Munin 系統狀態統計數據頁面。"
# type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
@@ -355,13 +362,13 @@
# type: Content of: <html><body><div><h2>
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr "如何建立系統上的使用者網頁。"
# type: Content of: <html><body><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name «public_html». Here the users can add their own home "
More information about the debian-edu-commits
mailing list