[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#112) - wheezy (branch) updated: 0.5.20070720-4-gd4ccb8b
David Prévot
taffit at alioth.debian.org
Sat Oct 5 12:12:46 UTC 2013
The branch, wheezy has been updated
via d4ccb8b81dec10d6b4b55fc8899e723fa5e318c9 (commit)
from b2143754254cb4fc924c6e8e4d03c39765dcc960 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
debian/README | 13 ++++++++++---
debian/changelog | 7 +++++++
todo | 19 +++++++++----------
3 files changed, 26 insertions(+), 13 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/debian/README b/debian/README
index 8c4d269..fcc3c94 100644
--- a/debian/README
+++ b/debian/README
@@ -8,6 +8,14 @@ versions, a PDF version and a HTML version. The latter is a bit broken still.
Most other documents don't build from source currently - so only what is in
svn is copied. This makes updating the documents or translations impossible.
+The old installation manual (newdriftbook) for the sarge based version of
+Debian-Edu is not included in this package. It might still contain valuable
+information, which we can use to improve the new documentation, as both are
+GPL licenced. Also it might provide valuable information to you!
+It is online at http://developer.skolelinux.no/~klaus/sarge/ and at
+svn://svn.skolelinux.org/repos/skolelinux/trunk/www/developer.skolelinux.no/dokumentasjon/newdriftbok/sarge
+Translations to nb, de and pt_BR are available in svn.
+
Translation status
------------------
@@ -19,7 +27,6 @@ The now obsolete arkitektur document was developed in english and was
translated into nb de nl pt_BR da. As soon as those translations are copied
to the release-manual we will not include it anymore.
-The newdriftbook is developed in english and is translated into no de pt_BR.
The IKT book is developed in english and is translated into nb de nl pt.
@@ -33,7 +40,7 @@ How to get involved in documentation and translation
See and contribute to http://wiki.skolelinux.no/DebianEdu/Documentation/Etch/
and http://wiki.skolelinux.no/DebianEdu/Documentation/Etch/Translations and
-./documentation/release-manual/README
+/usr/share/doc/debian-edu-doc/README.release-manual-translations
Building this package
@@ -46,4 +53,4 @@ Run "./debian/rules get-orig-source" to download the external documents to
prepare building and before building and uploading it to the archive.
--- Holger Levsen, holger at debian.org, last updated: 2007-07-17
+-- Holger Levsen, holger at debian.org, last updated: 2007-07-21
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index fa0bb14..ae920a6 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+debian-edu-doc (0.6.20070721) unstable; urgency=low
+
+ * provide information about the newdriftbook in README
+ * bump version number
+
+ -- Holger Levsen <holger at debian.org> Sat, 21 Jul 2007 14:38:29 +0200
+
debian-edu-doc (0.5.20070720) unstable; urgency=low
[ Petter Reinholdtsen ]
diff --git a/todo b/todo
index 73a0ed1..6449d05 100644
--- a/todo
+++ b/todo
@@ -1,8 +1,5 @@
todo
----
-so the plan for the docs on svn.d.n is:
-- for now checkout during build from there, in the longer term, discuss with the current doc writers to move the docs to alioth, so only one svn account is needed to work on debian-edu and the documentation
-- this has been discussed and agreed as a good plan at the developer gathering in June 2007 in Trondheim (mostly between Holger and Klaus, who argued that there are no documentation writers (anymore) except him)
Entries marked with (*) should be fixed before the r0 release, it would be nice to release r1 without this file :)
@@ -17,14 +14,14 @@ Entries marked with (*) should be fixed before the r0 release, it would be nice
- release-manual
- links in html version are broken
- multi-page html version missing
- - should we assign the copyright of the document and its translation to the skolelinux
- foundation or whatever legal body we have, or to SPI or to the FSF?
- it seems the <code> tag is not understood
- create .txt version from http://wiki.skolelinux.no/DebianEdu/Documentation/Etch and
then parse the include statements from http://wiki.skolelinux.no/DebianEdu/Documentation/Etch and include those pages as .txt files as well. Or can this be done more easily with docbook?
+ - should we assign the copyright of the document and its translation to the skolelinux
+ foundation or whatever legal body we have, or to SPI or to the FSF?
- architecture documents
- - it has been moved to http://wiki.skolelinux.no/DebianEdu/Documentation/Etch/Architecture
+ - have been moved to http://wiki.skolelinux.no/DebianEdu/Documentation/Etch/Architecture
but the "svn-version" should stay in the package until the translations are
also moved to the .po files and we way has been found to translation the image
automatically
@@ -32,9 +29,6 @@ Entries marked with (*) should be fixed before the r0 release, it would be nice
into the image. That looks easy: .dia files are just compressed xml
files, so we just need to sed the strings in there :)
-- newdriftbook
-* - provide a README.outdated and explain there where to get it
-
- ikt book
- make after svn co doesnt work yet: html versions incomplete (and therefore not copied at all)
- fix debian/rules (see FIXME there)
@@ -48,7 +42,12 @@ Entries marked with (*) should be fixed before the r0 release, it would be nice
debian-edu at lists.debian.org
- other docs:
- - trunk/www/developer.skolelinux.no/artikler/skolelinux-do-ocracy.txt might also be interesting
+ - svn://svn.skolelinux.org/repos/skolelinux/trunk/www/developer.skolelinux.no/artikler/skolelinux-do-ocracy.txt might also be interesting
+
+- documentation from svn.skolelinux.org:
+ - for now checkout during build from there, in the longer term, discuss with the current doc writers to move the docs to alioth, so only one svn account is needed to work on debian-edu and the documentation
+ - this has been discussed and agreed as a good plan at the developer gathering in June 2007 in Trondheim (mostly between Holger and Klaus, who argued that there are no documentation writers (anymore) except him)
+ - Holger is now not sure anymore it's worth doing it, as there are not so many documents remaining and the gain is little
- remove this file :)
hooks/post-receive
--
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).
More information about the debian-edu-commits
mailing list