[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#358) - wheezy (branch) updated: 0.9.20071203-2-ga6813fb

David Prévot taffit at alioth.debian.org
Sat Oct 5 12:16:41 UTC 2013


The branch, wheezy has been updated
       via  a6813fbe79092a84386a2f27a75b6192a3383170 (commit)
      from  666ca87df3aa45d4e1d3e1b37349da92cfbcf471 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 documentation/release-manual/release-manual.de.po |   81 ++++++++++-----------
 1 file changed, 38 insertions(+), 43 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/documentation/release-manual/release-manual.de.po b/documentation/release-manual/release-manual.de.po
index 63724ca..8fd2d19 100644
--- a/documentation/release-manual/release-manual.de.po
+++ b/documentation/release-manual/release-manual.de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-03 11:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 23:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-03 20:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jürgen Leibner <juergen at leibner.eu>\n"
 "Language-Team: Deutsch <debian-edu at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -808,8 +808,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:166
-msgid ""
-"- access to home directories (*~/.)? - home directories - shared directories?"
+msgid "- access to home directories (*~/.)? - home directories - shared directories?"
 msgstr ""
 "- Zugriff auf Heimatverzeichnisse (*~/.)? - Heimatverzeichnisse - Gemeinsame "
 "Verzeichnisse?"
@@ -931,7 +930,7 @@ msgstr "OpenOffice.org Version 2.0."
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:206
 msgid "LTSP5 (version 0.99debian12)"
-msgstr ""
+msgstr "LTSP5 (version 0.99debian12)"
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:207
@@ -948,8 +947,7 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:209
 msgid "Automatic version control of configuration files in /etc/ using svk."
-msgstr ""
-"Automatische Versionskontrolle von Konfigurationsdateien in /etc/ mit svk."
+msgstr "Automatische Versionskontrolle von Konfigurationsdateien in /etc/ mit svk."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:210
@@ -991,7 +989,7 @@ msgstr "Multiarchitektur-DVD's für i386, amd64 und powerpc"
 msgid ""
 "Regression: the CD-install requires Internet access during installation. "
 "Previous versions could be installed from one CD without Internet access."
-msgstr ""
+msgstr "Rückschritt: Die CD-Installation erfordert Internetzugriff während der Installation. Vorherige Versionen konnten von einer CD ohne Internetzugriff installiert werden."
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: release-manual.xml:218
@@ -1003,6 +1001,9 @@ msgid ""
 "computeroutput>, the old user administration tool. But <computeroutput>wlus "
 "</computeroutput> requires <computeroutput>webmin </computeroutput>."
 msgstr ""
+"Rückschritt: <computeroutput>webmin </computeroutput> ist jetzt aus Debian entfernt worden, wegen Problemen es zu unterstützen. Wir haben ein neues webbasiertes Benutzer Administrationswerkzeug namens <computeroutput>lwat </computeroutput> hinzugefügt, das nicht die gleichen Funktionen wie <computeroutput>wlus </"
+"computeroutput> hat, dem alten Benutzer Administrationswerkzeug. Aber <computeroutput>wlus "
+"</computeroutput> erfordert <computeroutput>webmin </computeroutput>."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: release-manual.xml:226
@@ -1011,66 +1012,68 @@ msgid ""
 "linkend=\"TeachAndLearn\">HowTo teach and learn</link> Chapter describes how "
 "to install swi-prolog on etch."
 msgstr ""
+"Rückschritt: swi-prolog ist nicht Teil von etch, aber es war Teil von sarge. Das <link "
+"linkend=\"TeachAndLearn\">HowTo teach and learn</link> Kapitel beschreibt wie swi-prolog auf etch installiert wird."
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><title>
 #: release-manual.xml:233
 msgid "Features in 2.0 release 2006-03-14"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen in 2.0 Release 2006-03-14"
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:234
 msgid "Based on Debian 3.1 Sarge released 2005-06-06."
-msgstr ""
+msgstr "Basierend auf Debian 3.1 Sarge released 2005-06-06."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:235
 msgid "Linux kernel version 2.6.8."
-msgstr ""
+msgstr "Linux kernel version 2.6.8."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:236
 msgid "XFree86 version 4.3."
-msgstr ""
+msgstr "XFree86 version 4.3."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:237
 msgid "KDE version 3.3."
-msgstr ""
+msgstr "KDE version 3.3."
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: release-manual.xml:239
 msgid "OpenOffice.org 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1."
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><title>
 #: release-manual.xml:246
 msgid "Features in \"1.0 Venus\" release 2004-06-20"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen in \"1.0 Venus\" Release 2004-06-20"
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:247
 msgid "Based on Debian 3.0 Woody released 2002-07-19."
-msgstr ""
+msgstr "Basierend auf Debian 3.0 Woody released 2002-07-19."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:248
 msgid "Linux kernel version 2.4.26."
-msgstr ""
+msgstr "Linux kernel version 2.4.26."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:249
 msgid "XFree86 version 4.1."
-msgstr ""
+msgstr "XFree86 version 4.1."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:250
 msgid "KDE version 2.2."
-msgstr ""
+msgstr "KDE version 2.2."
 
 # type: Content of: <article><section><section><title>
 #: release-manual.xml:256
 msgid "More information on older releases"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Informationen zu älteren Releases"
 
 # type: Content of: <article><section><section><para>
 #: release-manual.xml:258
@@ -1079,6 +1082,9 @@ msgid ""
 "developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html'>http://developer."
 "skolelinux.no/info/cdbygging/news.html </ulink>."
 msgstr ""
+"Mehr Informationen zu älteren Releases können auf  <ulink url='http://"
+"developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html'>http://developer."
+"skolelinux.no/info/cdbygging/news.html </ulink> gefunden werden.."
 
 # type: Content of: <article><para><section><title>
 #: release-manual.xml:265
@@ -1675,8 +1681,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
 #: release-manual.xml:493
-msgid ""
-"say yes to automatic partioning, it will destroy the data on the harddrives!"
+msgid "say yes to automatic partioning, it will destroy the data on the harddrives!"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
@@ -1707,8 +1712,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><section><para>
 #: release-manual.xml:507
-msgid ""
-"FIXME: this section needs a link to diskless workstation installation howto."
+msgid "FIXME: this section needs a link to diskless workstation installation howto."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
@@ -1778,8 +1782,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><title>
 #: release-manual.xml:543
-msgid ""
-"Screenshot tour through an i386 main-server + thin-client-server installation"
+msgid "Screenshot tour through an i386 main-server + thin-client-server installation"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
@@ -2735,8 +2738,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><para>
 #: release-manual.xml:1084
-msgid ""
-"Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
+msgid "Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><para>
@@ -2990,8 +2992,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: release-manual.xml:1189
-msgid ""
-"Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
+msgid "Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem>
@@ -3160,8 +3161,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
 #: release-manual.xml:1251
-msgid ""
-"and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
+msgid "and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
@@ -3261,8 +3261,7 @@ msgstr "HowTo"
 # type: Content of: <article><para><section><para>
 #: release-manual.xml:1296
 #, fuzzy
-msgid ""
-"HowTos for <link linkend=\"Administration\">general administriation</link>"
+msgid "HowTos for <link linkend=\"Administration\">general administriation</link>"
 msgstr ""
 "<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/Translations'>Übersetzungen </"
 "ulink> dieses Dokuments"
@@ -3310,8 +3309,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><title>
 #: release-manual.xml:1320
-msgid ""
-"Installing single service machines for spreading the load from main-server"
+msgid "Installing single service machines for spreading the load from main-server"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
@@ -3443,8 +3441,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
 #: release-manual.xml:1377
-msgid ""
-"To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
+msgid "To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
 msgstr ""
 
 # type: CDATA
@@ -3895,8 +3892,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><para>
 #: release-manual.xml:1625
-msgid ""
-"If you previously installed flashplayer-mozilla, you must remove this first:"
+msgid "If you previously installed flashplayer-mozilla, you must remove this first:"
 msgstr ""
 
 # type: CDATA
@@ -4457,8 +4453,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: release-manual.xml:1875
-msgid ""
-"Use the menu <computeroutput>Edit menu->New->String Value </computeroutput>."
+msgid "Use the menu <computeroutput>Edit menu->New->String Value </computeroutput>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -4521,8 +4516,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: release-manual.xml:1922
-msgid ""
-"User Configuration -> Administrative Templates -> Network -> Offline Files"
+msgid "User Configuration -> Administrative Templates -> Network -> Offline Files"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -5826,3 +5820,4 @@ msgid ""
 "cd-etch-live/'>FTP </ulink>, <ulink url='http://ftp.skolelinux.no/cd-etch-"
 "live/'>HTTP </ulink> or rsync from ftp.skolelinux.org at cd-etch-live/."
 msgstr ""
+


hooks/post-receive
-- 
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).




More information about the debian-edu-commits mailing list