[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#470) - wheezy (branch) updated: 1.2_20081115-4-g76eeda5
David Prévot
taffit at alioth.debian.org
Sat Oct 5 12:18:41 UTC 2013
The branch, wheezy has been updated
via 76eeda51e979604a96c985935163183d22e3d05e (commit)
from bf959747d80db29d27e14d83d5e9138d3997fb3b (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
documentation/release-manual/release-manual.it.po | 500 +++++----------------
1 file changed, 100 insertions(+), 400 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/documentation/release-manual/release-manual.it.po b/documentation/release-manual/release-manual.it.po
index 2e64ed5..bc4cdba 100644
--- a/documentation/release-manual/release-manual.it.po
+++ b/documentation/release-manual/release-manual.it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 22:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-22 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
"Language-Team: italian <debian-edu at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,13 +37,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><para>
#: release-manual.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"This document was put into the <computeroutput>debian-edu-doc </"
"computeroutput> package on <computeroutput>2008-11-22</computeroutput>."
msgstr ""
"Questo documento è stato inserito nel pacchetto <computeroutput>debian-edu-"
-"doc </computeroutput> il <computeroutput>2008-11-17</computeroutput>."
+"doc </computeroutput> il <computeroutput>2008-11-22</computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><para>
#: release-manual.xml:13
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "La rete"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:47
msgid "<phrase>attachment:network-arch.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:network-arch.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:52
@@ -850,10 +849,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:193
-msgid ""
-"- access to home directories (*~/.)? - home directories - shared directories?"
-msgstr ""
-"- accesso alle home directory (*~/.)? - home directory - directory condivise?"
+msgid "- access to home directories (*~/.)? - home directories - shared directories?"
+msgstr "- accesso alle home directory (*~/.)? - home directory - directory condivise?"
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:199
@@ -865,8 +862,7 @@ msgstr "note a caso"
msgid ""
"These are random notes concerning things which should be included in this "
"document."
-msgstr ""
-"Queste sono note a caso che dovrebbero essere incluse in questo documento."
+msgstr "Queste sono note a caso che dovrebbero essere incluse in questo documento."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:202
@@ -1279,7 +1275,6 @@ msgstr "Hardware conosciuto che funziona"
# type: Content of: <article><section><para>
#: release-manual.xml:332
-#, fuzzy
msgid ""
"A list of tested hardware is provided from <ulink url=\"http://wiki.debian."
"org/DebianEdu/Hardware/\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/ </"
@@ -1287,15 +1282,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Un elenco di hardware testato è fornito da <ulink url=\"http://wiki.debian."
"org/DebianEdu/Hardware/\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/ </"
-"ulink> . Questa lista è ancora incompleta "
-"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"./images/"
-"smile.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
+"ulink> . Questa lista è ancora incompleta <inlinemediaobject>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:334 release-manual.xml:478 release-manual.xml:562
#: release-manual.xml:1566 release-manual.xml:2203
msgid "<phrase>:) </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>:) </phrase>"
# type: Content of: <article><section><title>
#: release-manual.xml:343
@@ -1412,7 +1405,6 @@ msgstr "Dove trovare maggiori informazioni"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
#: release-manual.xml:384
-#, fuzzy
msgid ""
"We recommend to read or at least take a look at the <ulink url=\"http://www."
"debian.org/releases/stable/releasenotes\">release notes for Debian Etch </"
@@ -1424,14 +1416,13 @@ msgstr ""
"www.debian.org/releases/stable/releasenotes\">note di versione di Debian "
"Etch </ulink> prima di cominciare a installare un sistema funzionante. Se si "
"vuole invece provare Debian Edu/Skolelinux, non ci sono problemi, dovrebbe "
-"funzionare <inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref="
-"\"./images/smile.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
+"funzionare <inlinemediaobject>"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:386 release-manual.xml:2582 release-manual.xml:2619
#: release-manual.xml:2690
msgid "<phrase>:-) </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>:-) </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:391
@@ -1638,7 +1629,6 @@ msgstr "Richiesta di un CD/DVD con mail"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
#: release-manual.xml:476
-#, fuzzy
msgid ""
"For those without a fast internet connection, we offer to send you a CD or "
"DVD for the cost of the CD or DVD and shipping. Just send an email to <ulink "
@@ -1649,8 +1639,7 @@ msgstr ""
"inviare un CD o un DVD al costo del CD o DVD. Occorre mandare un email a "
"<ulink url=\"mailto:cd at skolelinux.no\">cd at skolelinux.no </ulink> e "
"informeremo sul dettaglio dei pagamenti (per l'invio dei media) "
-"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"./images/"
-"smile.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
+"<inlinemediaobject>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:481
@@ -1821,8 +1810,7 @@ msgstr "Scegliere un time-zone"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:533
msgid "Choose a keyboard keymap (usually the countrys default is fine)"
-msgstr ""
-"Scegliere una mappa di tastiera (in genere la tastiera di default va bene)"
+msgstr "Scegliere una mappa di tastiera (in genere la tastiera di default va bene)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: release-manual.xml:535
@@ -1937,8 +1925,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:557
-msgid ""
-"say yes to automatic partioning, it will destroy the data on the harddrives!"
+msgid "say yes to automatic partioning, it will destroy the data on the harddrives!"
msgstr ""
"rispondi yes al partizionamento automatico, questo distruggerà tutti i dati "
"negli hard disk!"
@@ -1950,7 +1937,6 @@ msgstr "rispondere yes a partman"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject>
#: release-manual.xml:560
-#, fuzzy
msgid ""
"please say yes to submit information to <ulink url=\"http://popcon."
"skolelinux.org/\">http://popcon.skolelinux.org/ </ulink> - though you dont "
@@ -1958,8 +1944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"per favore scegliere yes per mandare informazioni a <ulink url=\"http://"
"popcon.skolelinux.org/\">http://popcon.skolelinux.org/ </ulink> - anche se "
-"non è necessario <inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" "
-"fileref=\"./images/smile.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
+"non è necessario <inlinemediaobject>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:567
@@ -2099,8 +2084,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:617
-msgid ""
-"Screenshot tour through an i386 main-server + thin-client-server installation"
+msgid "Screenshot tour through an i386 main-server + thin-client-server installation"
msgstr ""
"Schermi di esempio per una installazione i386 server principale+ thin-client-"
"server"
@@ -2108,72 +2092,72 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:620
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-bootopt.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-bootopt.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:626
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-lang.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-lang.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:632
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-region.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-region.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:638
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-keyboard.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-keyboard.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:644
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-profile-ms-tcs.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-profile-ms-tcs.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:650
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-autopartition.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-autopartition.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:656
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-popcon.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-popcon.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:662
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-timezone.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-timezone.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:668
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-rootpw.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-rootpw.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:674
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-baseinstall.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-baseinstall.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:680
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-pkginstall-ms-tcs.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-pkginstall-ms-tcs.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:686
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-finished.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-finished.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:692
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-grub.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-grub.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:698
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-usplash.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-usplash.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:703
@@ -2187,7 +2171,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:706
msgid "<phrase>attachment:debian-edu-kdm-small.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:debian-edu-kdm-small.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><title>
#: release-manual.xml:715
@@ -2245,7 +2229,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:730
msgid "<phrase>attachment:getting-started.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:getting-started.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:738
@@ -2362,7 +2346,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:766
msgid "<phrase>attachment:lwat-login.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:lwat-login.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:771
@@ -2522,7 +2506,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:835
msgid "<phrase>attachment:lwat-adduser.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:lwat-adduser.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:840
@@ -2576,7 +2560,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:856
msgid "<phrase>attachment:lwat-searchuser.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:lwat-searchuser.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:861
@@ -2592,7 +2576,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:864
msgid "<phrase>attachment:lwat-edituser.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:lwat-edituser.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:872
@@ -2732,8 +2716,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:915
-msgid ""
-"To make this work the 2009 group has to be created before adding these users."
+msgid "To make this work the 2009 group has to be created before adding these users."
msgstr ""
"Perché questo funzioni occorre creare il gruppo 2009 prima di aggiungere gli "
"utenti."
@@ -2807,10 +2790,8 @@ msgstr "10.0.2.29"
# type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
#: release-manual.xml:948
-msgid ""
-"ltspserver<emphasis><emphasis role=\"strong\">xx </emphasis> </emphasis>"
-msgstr ""
-"ltspserver<emphasis><emphasis role=\"strong\">xx </emphasis> </emphasis>"
+msgid "ltspserver<emphasis><emphasis role=\"strong\">xx </emphasis> </emphasis>"
+msgstr "ltspserver<emphasis><emphasis role=\"strong\">xx </emphasis> </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
#: release-manual.xml:954
@@ -2867,7 +2848,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:986
msgid "<phrase>attachment:lwat-addmachine.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:lwat-addmachine.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:992 release-manual.xml:1025 release-manual.xml:1061
@@ -2875,7 +2856,7 @@ msgstr ""
#: release-manual.xml:2155 release-manual.xml:2169 release-manual.xml:2176
#: release-manual.xml:2535 release-manual.xml:2549 release-manual.xml:2564
msgid "<phrase>/!\\ </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>/!\\ </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:995
@@ -3000,7 +2981,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject>
#: release-manual.xml:1045
msgid "<phrase>attachment:lwat-editmachine.png </phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>attachment:lwat-editmachine.png </phrase>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:1050
@@ -3373,7 +3354,7 @@ msgid ""
"If you want to restore a single file, then you should be able to select the "
"file (and the version) from the web-interface, and download only that file."
msgstr ""
-"Se si vuole ripristinare un singolo file, si dovrebbe essre in grado di "
+"Se si vuole ripristinare un singolo file, si dovrebbe essere in grado di "
"selezionare il file (e la versione) attraverso l'interfaccia web e scaricare "
"solo quel file."
@@ -3601,8 +3582,7 @@ msgstr "Aggiornamento da Debian Edu sarge"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1258
-msgid ""
-"Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
+msgid "Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
msgstr ""
"Occorre leggere completamente questo capitolo prima di cominciare a fare "
"l'aggiornamento del sistema."
@@ -3645,14 +3625,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:1270
msgid "vg_data which holds the Data Partition as /skole/tjener/home0, ..."
-msgstr ""
-"vg_data che contiene i dati della partizione come /skole/tjener/home0, ..."
+msgstr "vg_data che contiene i dati della partizione come /skole/tjener/home0, ..."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:1271
msgid "vg_system contains System Partitions as /var, /usr /var/spool/squid"
-msgstr ""
-"vg_system contiene la partizione del Sistema come /var, /usr /var/spool/squid"
+msgstr "vg_system contiene la partizione del Sistema come /var, /usr /var/spool/squid"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:1274
@@ -3850,8 +3828,7 @@ msgstr "* Configurare nagios-common."
msgid ""
"Here you have to enter a password for the <emphasis>nagiosadmin </emphasis> "
"user."
-msgstr ""
-"Occorre inserire una password per l'utente <emphasis>nagiosadmin </emphasis>."
+msgstr "Occorre inserire una password per l'utente <emphasis>nagiosadmin </emphasis>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:1341
@@ -3912,8 +3889,7 @@ msgstr "Al prompt inserire: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: release-manual.xml:1363
-msgid ""
-"Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
+msgid "Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
msgstr "Al prompt inserire: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem>
@@ -4114,8 +4090,7 @@ msgstr "aptitude remove courier-ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:1425
-msgid ""
-"and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
+msgid "and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
msgstr "e aspettare fino alla fine. Poi riavviare di nuovo dist-upgrade."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
@@ -4241,10 +4216,8 @@ msgstr "HowTo"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
#: release-manual.xml:1470
-msgid ""
-"HowTos for <link linkend=\"Administration\">general administration</link>"
-msgstr ""
-"HowTo per <link linkend=\"Administration\">amministrazione generale</link>"
+msgid "HowTos for <link linkend=\"Administration\">general administration</link>"
+msgstr "HowTo per <link linkend=\"Administration\">amministrazione generale</link>"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
#: release-manual.xml:1473
@@ -4283,8 +4256,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:1494
-msgid ""
-"Installing single service machines for spreading the load from main-server"
+msgid "Installing single service machines for spreading the load from main-server"
msgstr ""
"Installare singoli servizi sulle macchine per distribuire il carico del "
"server principale"
@@ -4417,7 +4389,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here check revision numbers by date and time, Then to see all changes done "
"since revision N say:"
-msgstr ""
+msgstr "Qui si controlla il numero della revisione attraverso la data e l'ora, Si possono vedere tutti i cambiamenti fatti dalla revisione N:"
# type: CDATA
#: release-manual.xml:1544
@@ -4431,13 +4403,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:1547
-#, fuzzy
msgid ""
"To see the changes done to a specific file between specific revisions, "
"specify the file and both revisions:"
msgstr ""
-"Per vedere i cambiamenti effettuati su un determinato file occorre "
-"specificarlo:"
+"Per vedere i cambiamenti effettuati su un determinato file tra revisioni specifiche occorre "
+"specificare file e revisioni:"
# type: CDATA
#: release-manual.xml:1550
@@ -4471,10 +4442,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:1559
-msgid ""
-"To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
-msgstr ""
-"Per registrare i manualmente cambiamenti di un file senza aspettare un'ora:"
+msgid "To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
+msgstr "Per registrare i manualmente cambiamenti di un file senza aspettare un'ora:"
# type: CDATA
#: release-manual.xml:1562
@@ -4488,15 +4457,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
#: release-manual.xml:1565
-#, fuzzy
msgid ""
"If you don't want a specific file to be tracked in svk, you can tell to "
"ignore it. But this is rarely useful <inlinemediaobject>"
msgstr ""
"Se non si vuole che un file venga tracciato in svk, si può chiedere di "
-"ignorarlo. Questa operazione è raramente utile "
-"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"./images/"
-"smile.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
+"ignorarlo. Questa operazione è raramente utile <inlinemediaobject>"
# type: CDATA
#: release-manual.xml:1572
@@ -4539,8 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This adds all files in /etc to svk and also activates the hourly commit "
"cronjob."
-msgstr ""
-"Il comando aggiunge in /etc tutti i file a svk e attiva il commit cronjob."
+msgstr "Il comando aggiunge in /etc tutti i file a svk e attiva il commit cronjob."
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:1592
@@ -4631,8 +4596,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:1615
msgid "For example, to extend home0 to 30GB you use the following commands:"
-msgstr ""
-"Per esempio per aumentare home0 a 30GB si può usare i seguenti comandi:"
+msgstr "Per esempio per aumentare home0 a 30GB si può usare i seguenti comandi:"
# type: CDATA
#: release-manual.xml:1618
@@ -4818,6 +4782,11 @@ msgid ""
"the <ulink url=\"http://www.backports.org/dokuwiki/doku.php?id=instructions"
"\">instructions on backports.org </ulink>."
msgstr ""
+"Si può usare <computeroutput>aptitude -t etch-backports install "
+"<packagename> </computeroutput> per installare o aggiornare un pacchetto, o "
+"si può configurare un pacchetto per essere sempre installato da backports.org attraverso "
+"<computeroutput>/etc/apt/preferences </computeroutput> che è descritto nelle <ulink url=\"http://www.backports.org/dokuwiki/doku.php?id=instructions"
+"\">istruzioni su backports.org </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1690
@@ -4826,6 +4795,8 @@ msgid ""
"installed automatically when they are available. With the first variant you "
"need to update manually."
msgstr ""
+"Il secondo modo ha il vantaggio che gli aggiornamenti di backports sono "
+"installati automaticamente quando sono disponibili. Con il primo modo, invece è necessario fare l'aggiornamento manualmente."
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:1695
@@ -4856,6 +4827,8 @@ msgid ""
"responsible for several Debian Edu installations. It set up an SSH tunnel "
"to another machine, allowing ssh login from the outside of the firewall."
msgstr ""
+"Lo script di boot <computeroutput>open-backdoor </computeroutput> è presente in "
+"<computeroutput>debian-edu-config </computeroutput> per \"bypassare\" un firewall. E' utile per gli amministratori di sistema responsabili di diverse installazioni di Debian Edu. Lo script mette a disposizione un tunnel SSH per un'altra macchina, permettendo un login ssh dall'esterno del firewall."
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1710
@@ -4865,6 +4838,9 @@ msgid ""
"for the remote user used for and specify the login information in "
"<computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput>."
msgstr ""
+"Per attivarlo occorre creare una chiave ssh senza password, creare un utente su un host remoto per usarlo per il login ssh, copiare la chiave pubblica in ~/.ssh/authorized_keys "
+"per l'utente remoto e specificare le informazioni di login in "
+"<computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1713
@@ -4915,6 +4891,9 @@ msgid ""
"can hand in an assignment by saving the file to the folder \"assignments\" "
"where teachers are given write access to be able to make comments."
msgstr ""
+"Nell'esempio mostarto sotto con il gruppo=teachers e i permessi=2770 un utente "
+"può correggere un compito salvando il file nella cartella \"assignments\" "
+"dove gli insegnanti hanno accesso di scrittura per fare commenti."
# type: CDATA
#: release-manual.xml:1734
@@ -4977,6 +4956,8 @@ msgid ""
"their usual Desktop. Instead they have to browse to the /media/$user "
"folder. This is too difficult for non experienced users."
msgstr ""
+"Quando gli utenti inseriscono un componente usb o un cdrom in un <ulink url=\"/ThinClient"
+"\">ThinClient </ulink> non appare una finestra popup come di solito avviene quando usano questi componenti nel loro Desktop. Devono invece andare nella cartella /media/$user . Questo può essere problematico per utenti non esperti."
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1764
@@ -4984,7 +4965,7 @@ msgid ""
"With the following script the symlink \"Media\" is created for all users in "
"the home folder for easy access to USB-keys, CDROM or whatever media is "
"connected to the thin client."
-msgstr ""
+msgstr "Con lo script seguente un collegamento a \"Media\" è creato per tutti gli utenti nella loro home directory per avere un accesso più facile alle penne USB, ai CDROM o a altri media connessi ai thin client."
# type: CDATA
#: release-manual.xml:1767
@@ -5038,55 +5019,52 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
#: release-manual.xml:1812
-#, fuzzy
msgid "HowTos for the desktop"
-msgstr "HowTo per l'amministrazione generale"
+msgstr "HowTo per il desktop"
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:1818
-#, fuzzy
msgid "KDE Kiosk mode"
-msgstr "Disattivare il kiosk mode"
+msgstr "KDE Kiosk mode"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1820
msgid "Two default profiles are included:"
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono due profili di default:"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1822
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (enabled for members "
"of the students file group)"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (per i membri del gruppo studenti)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:1824
msgid "customized set of icons appears on student desktops"
-msgstr ""
+msgstr "una serie di icone personalizzate appaiono nei desktop degli studenti"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:1825
msgid ""
"makes sure that the programs behind the desktop icons also show up in the "
"kde panel"
-msgstr ""
+msgstr "si assicura che i programmi che sono visualizzati nel desktop siano attivabili anche dal pannello di kde"
# type: Content of: <article><section><title>
#: release-manual.xml:1826
-#, fuzzy
msgid "adept is not started"
-msgstr "Partiamo"
+msgstr "adept non parte"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:1827
msgid "makes sure that students cannot start another kde session"
-msgstr ""
+msgstr "si assicura che gli studenti non avviino un'altra sessione di kde"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:1828
msgid "disables possibility to gain root access for students"
-msgstr ""
+msgstr "disabilita la possibilità di fare accessi da root per gli studenti"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1831
@@ -5094,13 +5072,15 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (enabled for the root "
"user and members of the admins file group)"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (per l'utente root "
+"e per i membri del gruppo admin)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:1833
msgid ""
"adds a desktop icon to connect to the local webserver on tjener to provide "
"easy access to all the administration programs"
-msgstr ""
+msgstr "aggiunge un'icona al desktop per connettersi al server web locale in tjener e mette a disposizione un facile accesso a tutti i programmi di amministrazione"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1836
@@ -5110,6 +5090,9 @@ msgid ""
"unless you follow the step below, your changes will be overwritten by "
"upgrades. [FIXME: doesn't work. Upgrade restores default desktop icons]"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Nota: </emphasis>: modifiche ai profili "
+"possono essere fatte usando <computeroutput>kiosktool </computeroutput>. Tuttavia, "
+"a meno di seguire le indicazioni date sotto, i cambiamenti fatti saranno sovrascritti dagli aggiornamenti. [FIXME: doesn't work. Upgrade restores default desktop icons]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1840
@@ -5120,13 +5103,12 @@ msgid ""
"in <computeroutput>/etc/kde-user-profile </computeroutput>. The kiosk tool "
"will do this for you if you click \"profile properties\" and browse to a new "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "Se si vogliono modificare i profili di kiosk profiles, si può copiare uno esistente e modificarlo, o creare un nuovo profilo kiosk in (per esempio) <computeroutput>/etc/kde3/kioskprofiles/ </computeroutput> e metterlo a disposizione in <computeroutput>/etc/kde-user-profile </computeroutput>. Lo strumento kiosk si incaricherà di fare questo per noi se si fa click su \"profile properties\" e scegliere un nuovo folder."
# type: Content of: <article><section><section><title>
#: release-manual.xml:1847
-#, fuzzy
msgid "Changing kioskmode on diskless workstations"
-msgstr "Workstation diskless (senza disco)"
+msgstr "Cambiare il modo kiosk sulle workstation diskless"
# type: Content of: <article><section><section><para>
#: release-manual.xml:1849
@@ -5943,8 +5925,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"1. Create a user with membership in the \"admins\" group (if not already "
"existing)"
-msgstr ""
-"1. Creare un utente (se già non esiste) come membro del gruppo \"admins\""
+msgstr "1. Creare un utente (se già non esiste) come membro del gruppo \"admins\""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: release-manual.xml:2237
@@ -6010,8 +5991,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:2252
msgid "4. Join the domain as usual using the user added in step 1."
-msgstr ""
-"4. Collegarsi al dominio normalmente usando l'utente definito al passo 1."
+msgstr "4. Collegarsi al dominio normalmente usando l'utente definito al passo 1."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:2253
@@ -6203,14 +6183,12 @@ msgstr "Usare una politica per le macchine"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
#: release-manual.xml:2304
msgid "Machine policies can be edited and copied to all the other computers."
-msgstr ""
-"Si può modificare la policy della macchina e copiarla in altri computer."
+msgstr "Si può modificare la policy della macchina e copiarla in altri computer."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem>
#: release-manual.xml:2305
msgid "Pick a freshly installed Windows computer, and run gpedit.msc"
-msgstr ""
-"Scegliere un computer con windows appena installato e eseguire gpedit.msc"
+msgstr "Scegliere un computer con windows appena installato e eseguire gpedit.msc"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: release-manual.xml:2307
@@ -7025,8 +7003,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:2709
msgid "#skolelinux on irc.debian.org - IRC channel to support norwegian users"
-msgstr ""
-"#skolelinux on irc.debian.org - IRC channel per aiutare utenti norvegesi"
+msgstr "#skolelinux on irc.debian.org - IRC channel per aiutare utenti norvegesi"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
#: release-manual.xml:2715
@@ -8137,8 +8114,7 @@ msgstr "Accorgimenti da conoscere"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
#: release-manual.xml:3077
msgid "the password for the user is \"user\", root has no passwd set."
-msgstr ""
-"la password per gli utenti è \"user\", root non ha una password selezionata."
+msgstr "la password per gli utenti è \"user\", root non ha una password selezionata."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
#: release-manual.xml:3083
@@ -8167,279 +8143,3 @@ msgstr ""
"skolelinux.org/cd-etch-live/\">HTTP </ulink> o rsync da ftp.skolelinux.org "
"at cd-etch-live/."
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/network-"
-#~ "arch.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/network-"
-#~ "arch.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#~ msgid "</inlinemediaobject>"
-#~ msgstr "</inlinemediaobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "bootopt.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "bootopt.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "lang.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "lang.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "region.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "region.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "keyboard.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "keyboard.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "profile-ms-tcs.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "profile-ms-tcs.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "autopartition.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "autopartition.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "popcon.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "popcon.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "timezone.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "timezone.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "rootpw.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "rootpw.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "baseinstall.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "baseinstall.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "pkginstall-ms-tcs.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "pkginstall-ms-tcs.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "finished.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "finished.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "grub.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "grub.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "usplash.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "usplash.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "kdm-small.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/debian-edu-"
-#~ "kdm-small.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/getting-"
-#~ "started.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/getting-"
-#~ "started.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-login."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-login."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "adduser.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "adduser.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "searchuser.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "searchuser.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "edituser.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "edituser.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "addmachine.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "addmachine.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"./"
-#~ "images/alert.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"./"
-#~ "images/alert.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "editmachine.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/lwat-"
-#~ "editmachine.png\"/> </imageobject>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep </ulink> - "
-#~ "incompleto ma interessante"
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\">http://"
-#~ "wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep </ulink> - "
-#~ "incompleto ma interessante"
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep </ulink> - "
-#~ "incompleto ma interessante"
-
-# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\">http://"
-#~ "wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Altra documentazione su sitesummary è disponibile all'indirizzo <ulink "
-#~ "url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\">http://wiki."
-#~ "debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary </ulink>"
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/"
-#~ "Squid_LDAP_Authentication\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/"
-#~ "Squid_LDAP_Authentication </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep </ulink> - "
-#~ "incompleto ma interessante"
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/LocalDeviceLtspfs"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/LocalDeviceLtspfs </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep </ulink> - "
-#~ "incompleto ma interessante"
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/"
-#~ "LtspDisklessWorkstation\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/"
-#~ "LtspDisklessWorkstation </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep"
-#~ "\">http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/TeacherFirstStep </ulink> - "
-#~ "incompleto ma interessante"
-
-# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">http://wiki.debian.org/"
-#~ "DebianEdu </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-french\">http://lists."
-#~ "debian.org/debian-edu-french </ulink> - mailinglist di supporto"
hooks/post-receive
--
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).
More information about the debian-edu-commits
mailing list