[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#232) - wheezy (branch) updated: 0.7.20071028-18-gcd4aab9
David Prévot
taffit at alioth.debian.org
Sat Oct 5 12:14:40 UTC 2013
The branch, wheezy has been updated
via cd4aab9cea2cadbccaed2890082c55a181e09477 (commit)
from a9f5d210b85a9fe713c6f6f112eed67cb9dc29e2 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
documentation/release-manual/release-manual.nb.po | 24 ++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/documentation/release-manual/release-manual.nb.po b/documentation/release-manual/release-manual.nb.po
index be8a2ab..2ee8fba 100644
--- a/documentation/release-manual/release-manual.nb.po
+++ b/documentation/release-manual/release-manual.nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-04 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-05 23:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll at skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid ""
"will be administrable from a central computer, most likely the server. It "
"will be possible to login to all machines by ssh, and thereby have full "
"access to the machines"
-msgstr ""
+msgstr "Alle linuxmaskinene som er installert ved hjelp av en Skolelinux-CD eller DVD vil være satt opp til å administreres fra en sentral maskin, mest trolig tjeneren. Det vil være mulig å logge inn på alle maskiner ved hjelp av ssh og dermed ha full tilgang til maskinene."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:213
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
"the server to the clients. In order to change the client configuration, it "
"suffices to edit the server configuration and let the automatation "
"distribute the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Vi bruker cfengine til å redigere oppsettfiler. Disse filene blir oppdatert fra tjeneren til klientene. For å endre oppsettet på klientene er det nok å endre tjeneroppsettet og så la automatikken fordele endringene."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:215
@@ -640,17 +640,17 @@ msgid ""
"All user information is kept in an LDAP directory. Updates of user accounts "
"are made against this database and is used by the clients for user "
"authentication."
-msgstr ""
+msgstr "All brukerinformasjon ligger i en LDAP-katalog. Oppdateringer av brukerinformasjon blir gjort mot denne databasen og blir brukt av klientene til autentisering."
# type: Content of: <article><para><section><title>
#: release-manual.xml:220 release-manual.xml:396
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installasjon"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:222
msgid "Installation is possible either from a CD or DVD."
-msgstr ""
+msgstr "Installasjon er mulig enten fra en CD eller en DVD."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:224
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
"The aim is to be able to install a server from CD/DVD, and install clients "
"over the network by booting all other machines from the network. The DVD "
"installation works without access to the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Målet er å gjøre det mulig å installere en tjener fra CD/DVD, og så installere klienter over nettverket ved å starte opp alle andre maskiner fra nettverket. DVD-installasjonen fungerer uten tilgang til Internett."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:226
@@ -668,12 +668,12 @@ msgid ""
"workstation, thin client server). All other configuration will be set up "
"automatically with reasonable values, to be changed from a centrally "
"location by the system administrator subsequent to the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Installasjonen skal ikke komme med noen spørsmål, foruten det foretrukne språket (f.eks. Norsk bokmål, Nynorsk, Samisk) og maskinprofil (tjener, arbeidsstasjon, tynnklienttjener). Alt annet oppsett vil bli satt opp automatisk med fornuftige verdier, som kan endres av systemadministratoren etter installasjonen."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
#: release-manual.xml:231
msgid "File system access configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsett av tilgang til filsystem"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:233
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
"have read access for other users on the system, some should be readable by "
"everyone on the internet, and some should not be accessible for reading by "
"anyone but the user."
-msgstr ""
+msgstr "Hver brukerkonto i Skolelinux har tildelt et område på filsystemet på filtjeneren. Dette området (hjemmeområdet) inneholder brukerens oppsettfiler, dokumenter, e-post og nettsider. Noen av filene settes slik at andre brukere på systemet har lesetilgang, noen er slik at alle på internett har tilgang og noen settes slik at ingen andre enn brukeren kan lese dem."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:235
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid ""
"<computeroutput>/skole/tjener/home0/ </computeroutput>, in which all the "
"user accounts are created. More directories may then be created when needed, "
"to accomodate particular user groups or particular patterns of usage."
-msgstr ""
+msgstr "For å sikre at alle disker som blir brukt for brukerområder eller delte områder kan gies unike navn over alle maskinene i installasjonen, så er de montert som <computeroutput>/skole/tjener/katalog</computeroutput>. I starten er en katalog opprettet på filtjeneren. <computeroutput>/skole/tjener/home0/</computeroutput>, der alle brukerkontoer opprettes. Flere kataloger kan så bli opprettet ved behov, for å tilfredsstille visse brukergrupper eller visse bruksmåter."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:239
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid ""
"file group. Therefore, the users' umask should be 00X. (If all users "
"initially should be able to read newly created files, then X=2. If only the "
"relevant group should be given initial read access then X=7.)"
-msgstr ""
+msgstr "For å slå på kontrollert delt filtilgang ved hjelp av filgrupper, så må hver bruker få hver sin primærgruppe med ingen andre medlemmer. Navnet på denne private gruppen må være identisk til brukernavnet. (<ulink url='http://www.redhat.com/docs/manuals/linux/RHL-9-Manual/ref-guide/s1-users-groups-private-groups.html'>Mer om private grupper</ulink> er tilgjengelig fra RedHat.) Dette gjør at alle nye filer som brukeren oppretter kan ha full tilgang for filens gruppeeier. Sammen med set-gid-bittet på mapper og arving av rettigheter, så gjør dette det mulig med kontrollert fildeling mellom medlemmer i en filgruppe. Derfor bør brukerens umask være 00X. (Viss alle brukere i utgangspunktet skal kunne lese nylagde filer, så er X=2. Viss bare den relevante gruppen bør gis lesetilgang så må X være 7.)"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
#: release-manual.xml:242
hooks/post-receive
--
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).
More information about the debian-edu-commits
mailing list