[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#649) - wheezy (branch) updated: 1.3_20100104_5.0.3+edu0_alpha-20-g0df230d
David Prévot
taffit at alioth.debian.org
Sat Oct 5 12:22:20 UTC 2013
The branch, wheezy has been updated
via 0df230d262bfddc6fbc3d7b74ce1252fac112ca5 (commit)
from b66c0e03f3465594a4c00f2939922420dd8a316f (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
documentation/audacity/audacity-manual.pot | 2 +-
.../debian-edu-etch/debian-edu-etch-manual.pot | 2 +-
.../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.de.po | 836 ++++++++++----------
.../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.es.po | 816 +++++++++----------
.../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.fr.po | 817 +++++++++----------
.../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po | 834 +++++++++----------
.../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.nb.po | 817 +++++++++----------
.../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.pot | 798 ++++++++++---------
.../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.xml | 20 +-
.../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.zh.po | 816 +++++++++----------
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot | 2 +-
11 files changed, 2894 insertions(+), 2866 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.pot b/documentation/audacity/audacity-manual.pot
index 65e94f1..9168a71 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.pot
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-etch/debian-edu-etch-manual.pot b/documentation/debian-edu-etch/debian-edu-etch-manual.pot
index b6e5dd3..2fc2578 100644
--- a/documentation/debian-edu-etch/debian-edu-etch-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-etch/debian-edu-etch-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.de.po b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.de.po
index 6670cbe..b676ccf 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-lenny-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Andreas B. Mundt <andi.mundt at web.de>\n"
"Language-Team: German <debian-edu at lists.debian.org>\n"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1186 debian-edu-lenny-manual.xml:1194
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1330 debian-edu-lenny-manual.xml:1349
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1590 debian-edu-lenny-manual.xml:1597
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2329
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3081 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3080 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3521 debian-edu-lenny-manual.xml:3527
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3597 debian-edu-lenny-manual.xml:4006
msgid "</inlinemediaobject>"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1005 debian-edu-lenny-manual.xml:1168
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1361 debian-edu-lenny-manual.xml:1376
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1468 debian-edu-lenny-manual.xml:1579
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2433 debian-edu-lenny-manual.xml:2501
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2521 debian-edu-lenny-manual.xml:2586
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2865 debian-edu-lenny-manual.xml:2984
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3018 debian-edu-lenny-manual.xml:3034
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3052 debian-edu-lenny-manual.xml:3059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437 debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525 debian-edu-lenny-manual.xml:2585
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2864 debian-edu-lenny-manual.xml:2983
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3017 debian-edu-lenny-manual.xml:3033
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3051 debian-edu-lenny-manual.xml:3058
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3430 debian-edu-lenny-manual.xml:3445
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3998
msgid ""
@@ -4684,12 +4684,14 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1818
+#, fuzzy
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute for "
-"new users to be created in LWAT make sure <computeroutput>/etc/lwat/admin."
-"ini </computeroutput> contain the line '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 "
-"</computeroutput>' for each group. See also: <ulink url=\"http://bugs."
-"skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </ulink>."
+"new users to be created in <computeroutput>lwat </computeroutput> make sure "
+"<computeroutput>/etc/lwat/admin.ini </computeroutput> contain the line "
+"'<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 </computeroutput>' for each group. See "
+"also: <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </"
+"ulink>."
msgstr ""
"Um das Attribut '<computeroutput>sambaPwdLastSet</computeroutput>' für neue "
"Nutzer in LWAT zu erstellen, tragen sie die Zeile "
@@ -4699,18 +4701,18 @@ msgstr ""
"skolelinux.org/show_bug.cgi?id=1364\">Debian Edu Fehler#1364 </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1825
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
msgid "To find which users are affected try:"
msgstr "Um herauszufinden, welche Nutzer dies betrifft, versuchen sie:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1827
#, no-wrap
msgid "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid | less]]"
msgstr "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid | less]]"
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1830
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute to "
"users where it isn't set try:"
@@ -4719,7 +4721,7 @@ msgstr ""
"Nutzer hinzuzufügen, bei denen es nicht gesetzt ist, versuchen sie:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1831
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1832
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(!(sambaPwdLastSet=*)))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nadd:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4733,7 +4735,7 @@ msgstr ""
" -f /etc/ldap/fixamba.ldif]]"
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1837
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1838
msgid ""
"If users with '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' were "
"found and allowing them to login is desired, try:"
@@ -4743,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"einzuloggen, versuchen sie:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1839
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1840
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(sambaPwdLastSet=0))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nreplace:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4757,7 +4759,7 @@ msgstr ""
" -f /etc/ldap/fixamba.ldif]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1844
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1845
msgid ""
"See also <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/"
"SambaLDAP#\">SambaLDAP </ulink>."
@@ -4766,17 +4768,17 @@ msgstr ""
"Lenny/SambaLDAP#\">SambaLDAP</ulink> an."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1853
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1854
msgid "Domain Name System"
msgstr "Domain-Name-System"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1857
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1858
msgid "Bind"
msgstr "Bind"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
msgid ""
"If you want to continue running bind, you must add the RFC 2782 entries in /"
"etc/bind/debian-edu/db.intern"
@@ -4785,7 +4787,7 @@ msgstr ""
"2782 in /etc/bind/debian-edu/db.intern hinzufügen."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1861
#, no-wrap
msgid ""
";RFC2782\n"
@@ -4797,17 +4799,17 @@ msgstr ""
"_syslog._udp IN SRV 0 100 514 tjener]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1867
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1868
msgid "powerdns"
msgstr "Powerdns"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1870
msgid "To switch to powerdns:"
msgstr "Um zu powerdns zu wechseln:"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1871
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1872
msgid ""
"install the packages <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
"<computeroutput>pdns-recursor </computeroutput> and <computeroutput>pdns-"
@@ -4818,7 +4820,7 @@ msgstr ""
"backend-ldap </computeroutput>."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1875
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1876
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
@@ -4828,12 +4830,12 @@ msgstr ""
" tjener:~# apt-get -q=2 install pdns-server pdns-recursor pdns-backend-ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1880
msgid "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
msgstr "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1882
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1883
msgid ""
"Uncomment the line <computeroutput>include /etc/ldap/schema/dnsdomain2."
"schema </computeroutput>, if it was commented-out earlier (1.1)."
@@ -4843,7 +4845,7 @@ msgstr ""
"zuvor auskommentiert wurde (1.1)."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1886
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1887
msgid ""
"It's recommended to index <computeroutput>associatedDomain </"
"computeroutput>, at the indices area add the lines:"
@@ -4852,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"indizieren. Dazu fügen sie dem Bereich der Indizes folgende Zeilen hinzu:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1888
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1889
#, no-wrap
msgid ""
"# PowerDNS index\n"
@@ -4862,7 +4864,7 @@ msgstr ""
" index associatedDomain pres,eq,sub]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1894
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1895
msgid ""
"Restart slapd <computeroutput>invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>."
msgstr ""
@@ -4870,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1898
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1899
msgid ""
"Load the DNS data into LDAP either using the default Debian Edu or the "
"existing Bind9 configuration:"
@@ -4880,12 +4882,12 @@ msgstr ""
"Bind9."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1900
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1901
msgid "To use the default Debian Edu configuration:"
msgstr "Um die Standardkonfiguration von Debian Edu zu nutzen: "
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1902
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1903
msgid ""
"Add the contents of <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif </"
"computeroutput> and <computeroutput>/etc/ldap/dns_arpa.ldif </"
@@ -4896,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"<computeroutput>/etc/ldap/dns_arpa.ldif</computeroutput> hinzu."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1906
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1907
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4910,7 +4912,7 @@ msgstr ""
" > -f '/etc/ldap/dns_arpa.ldif']]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1914
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1915
msgid ""
"To <ulink url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/"
"PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrate </ulink> Bind's configuration:"
@@ -4919,7 +4921,7 @@ msgstr ""
"doc/index.php/PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrieren</ulink>:"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1918
msgid ""
"There is a utility called <computeroutput>zone2ldap </computeroutput> "
"provided in the PowerDNS distribution which convert zone files used by BIND "
@@ -4934,12 +4936,12 @@ msgstr ""
"noch unter sid oder experimental."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1921
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1922
msgid "To use the one from Etch:"
msgstr "Um die Version aus Etch zu nutzen:"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1923
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1924
msgid ""
"Download <ulink url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/"
"download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
@@ -4948,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"ldap/download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink> herunter."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1927
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1928
msgid ""
"Unpack it using dpkg or dpkg-deb and replace the faulty <computeroutput>/usr/"
"bin/zone2ldap </computeroutput>:"
@@ -4957,7 +4959,7 @@ msgstr ""
"fehlerhafte Programm <computeroutput>/usr/bin/zone2ldap </computeroutput>:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1929
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1930
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:/tmp# dpkg-deb -x pdns-backend-ldap_2.9.20-8+etch1_i386.deb \\\n"
@@ -4969,7 +4971,7 @@ msgstr ""
" tjener:/tmp# cp pdns-backend-ldap_2.9.20/usr/bin/zone2ldap /usr/bin/zone2ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1935
msgid ""
"Apparently PowerDNS in Lenny (2.9.21.2) doesn't understand <ulink url="
"\"http://www.nabble.com/Re%3A-2.9.21.2%28debian%29-ldap-problem-p21287511."
@@ -4982,7 +4984,7 @@ msgstr ""
"Datensatz liest, bricht es mit einer Fehlermeldung ab."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1937
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1938
msgid ""
"To workaround this limitation comment-out (with ' ; ') AFSDB records in the "
"named db.* files, <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* </"
@@ -4993,12 +4995,12 @@ msgstr ""
"AFSDB /etc/bind/*</computeroutput> wird sie auflisten."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1941
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
msgid "At last the conversion can be executed:"
msgstr "Zum Schluss kann die Konvertierung ausgeführt werden:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1943
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# zone2ldap --basedn='ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' --layout=tree \\\n"
@@ -5010,7 +5012,7 @@ msgstr ""
" > > /etc/ldap/skole-zone2ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1949
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
msgid ""
"Before the data in the new ldif file can be added to the database the "
"\"basedn\" must be created:"
@@ -5019,7 +5021,7 @@ msgstr ""
"können, muss \"basedn\" erstellt werden."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1951
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no'\n"
@@ -5039,7 +5041,7 @@ msgstr ""
" associatedDomain: intern]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1960
msgid ""
"The format of the ldif file created by <computeroutput>zone2ldap </"
"computeroutput> is suitable for `ldapmodify':"
@@ -5048,7 +5050,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> erstellt wurde, ist auch für `ldapmodify' geeignet:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1961
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1962
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -5058,7 +5060,7 @@ msgstr ""
" > -f /etc/ldap/skole-zone2ldap]]"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1969
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1970
msgid ""
"Time to stop <computeroutput>bind9 </computeroutput> and start "
"<computeroutput>pdns </computeroutput> and <computeroutput>pdns-recursor </"
@@ -5069,7 +5071,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1973
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1974
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# invoke-rc.d bind9 stop\n"
@@ -5081,7 +5083,7 @@ msgstr ""
" tjener:~# invoke-rc.d pdns-recursor start]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1978
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1979
msgid ""
"After testing the new PowerDNS setup Bind9 may be disabled/removed/purged."
msgstr ""
@@ -5089,12 +5091,12 @@ msgstr ""
"ausschalten, entfernen oder komplett löschen."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1986
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1987
msgid "Generate new indexes"
msgstr "Neue Indizes erstellen"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1989
msgid ""
"Some new indexes have been added to openldap's configuration. in order to "
"benefit from these you need to regenerate indexes:"
@@ -5103,36 +5105,36 @@ msgstr ""
"diese nutzen zu können, müssen sie Indizes neu erstellen:"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1991
msgid "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
msgstr "slapd beenden: <computeroutput>invoke-rc.d slapd stop</computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1994
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1995
msgid "check syslog or ps output that it have truly stopped."
msgstr ""
"Prüfen sie syslog oder mit ps, dass es wirklich nicht mehr ausgeführt wird."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1997
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1998
msgid "run <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
msgstr ""
"führen sie <computeroutput>sudo -u openldap slapindex</computeroutput> aus"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2001
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2002
msgid ""
"start slapd with <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
msgstr ""
"starten sie slapd: <computeroutput>invoke-rc.d slapd start</computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2010
msgid "Upgrading from nagios2 to nagios3"
msgstr "Upgrade von nagios2 auf nagios3"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2012
msgid ""
"The nagios3 configuration will already be installed and functional, though "
"the nagios2 configuration won't be functional anymore. If you changed the "
@@ -5147,12 +5149,12 @@ msgstr ""
"angewandt. Daher müssen sie diese Änderungen eigens per Hand übertragen."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2017
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2018
msgid "Upgrades from Debian Edu sarge"
msgstr "Upgraden von Debian Edu Sarge"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2019
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2020
msgid ""
"Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
msgstr ""
@@ -5160,7 +5162,7 @@ msgstr ""
"Upgradeanfangen."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2021
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2022
msgid ""
"In case of problems you could also read the <ulink url=\"http://www.debian."
"org/releases/stable/releasenotes\">releasenotes for Debian etch </ulink>. "
@@ -5180,12 +5182,12 @@ msgstr ""
"zum Updaten von Version 2.4 auf Version 2.6 </ulink>)."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2028
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2029
msgid "Partioning scheme changed"
msgstr "Veränderters Partitionsschema"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2031
msgid ""
"The main problem upgrading from the sarge-based Release to Terra is that the "
"Partition Scheme changed completly. The sarge-based Release has two volume "
@@ -5196,21 +5198,21 @@ msgstr ""
"basierte Releases haben die folgenden Volume Groups:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2033
msgid "vg_data which holds the Data Partition as /skole/tjener/home0, ..."
msgstr ""
"vg_data auf welcher die Datenpartition liegt, unter dem Namen /skole/tjener/"
"home0, ..."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2035
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2036
msgid "vg_system contains System Partitions as /var, /usr /var/spool/squid"
msgstr ""
"vg_system welche die Systempartition enthält, unter dem Namen /var, /usr /"
"var/spool/squid"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2039
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2040
msgid ""
"But the etch based release has only 1 Volume Group due to internal changes "
"of the Installer."
@@ -5219,7 +5221,7 @@ msgstr ""
"Installationssystem allerdings nur eine Volume Group."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2042
msgid ""
"The main problem is that the vg_system volumegroup is quite small since the "
"data in this partition is mostly static. When trying the upgrade on a "
@@ -5238,12 +5240,12 @@ msgstr ""
"fehlschlagen."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2046
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2047
msgid "Prepare the system"
msgstr "Vorbereitung des Systems"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2049
msgid ""
"If you have enough space in the vg_system volumegroup but not in the lv_var "
"partition, you have to resize this partition:"
@@ -5252,7 +5254,7 @@ msgstr ""
"aber zu wenig in der lv_var Partition müssen sie diese Partition erweitern:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2051
msgid ""
"1.) Umount the <computeroutput>/var </computeroutput> partition, you 'll "
"have to umount the <computeroutput>/var/spool/squid </computeroutput> "
@@ -5262,7 +5264,7 @@ msgstr ""
"<computeroutput>/var </computeroutput> aus:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2053
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2054
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/squid stop\n"
@@ -5274,45 +5276,45 @@ msgstr ""
"umount -fl /var ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
msgid "2.) fsck the partition:"
msgstr "2.) Überprüfen sie die Partition mit fsck auf Fehler:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2061
#, no-wrap
msgid "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2064
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
msgid "3.) resize the partition:"
msgstr "3.) Vergrößern sie die Partition:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2066
#, no-wrap
msgid "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
msgid "4.) resize the filesystem:"
msgstr "4.) Vergrößern sie das Filesystem:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2071
#, no-wrap
msgid "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
msgstr "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
msgid "5.) mount the partitions again:"
msgstr "5.) Hängen sie die Partitionen wieder ein:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2076
#, no-wrap
msgid ""
"mount /var\n"
@@ -5324,7 +5326,7 @@ msgstr ""
"/etc/init.d/squid start ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2084
msgid ""
"Now modify <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> to "
"contain these lines"
@@ -5333,7 +5335,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> an sodass sie die folgenden Zeilen enthalten:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2085
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2086
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://ftp.debian.org/debian lenny main\n"
@@ -5345,12 +5347,12 @@ msgstr ""
"deb http://ftp.skolelinux.org/skolelinux lenny local]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2091
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
msgid "And start the upgrade with:"
msgstr "Und stoßen sie das Upgrade mit den folgenden Befehlen an:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2093
#, no-wrap
msgid ""
"aptitude update\n"
@@ -5360,13 +5362,13 @@ msgstr ""
"aptitude dist-upgrade ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2101
msgid "Answers to debconf questions raising during upgrade"
msgstr ""
"Antworten zu Fragen die von debconf während des Upgrades gestellt werden"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2103
msgid ""
"Here we can give you some hints, what you should answer to the debconf "
"question during the upgrade. But please note: This upgrade HowTo is based on "
@@ -5378,7 +5380,7 @@ msgstr ""
"verändert wurde."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2105
msgid ""
"Which questions exactly raise up in addition to the ones described here "
"depends on what is additionally installed on your system. (Additionally to "
@@ -5397,12 +5399,12 @@ msgstr ""
"stellen. "
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2107
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2108
msgid "* Configure nagios-common."
msgstr "* nagios-common:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2109
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2110
msgid ""
"Here you have to enter a password for the <emphasis>nagiosadmin </emphasis> "
"user."
@@ -5411,43 +5413,43 @@ msgstr ""
"Benutzer eingeben."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2114
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2115
msgid "* Configure console-data"
msgstr "* console-data"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2116
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2117
msgid "Choose \"Don't change keyboard layout\""
msgstr "Wählen sie \"Don't change keyboard layout\" aus"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2120
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2121
msgid "* Configure openssh-server"
msgstr "* openssh-server"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2122
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2123
msgid "Don't deactivate challenge-response Auth."
msgstr ""
"challenge-response Authentification <emphasis>nicht </emphasis> deaktivieren."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2126
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2127
msgid "* Configure systat"
msgstr "* sysstat"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2128
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2129
msgid "Choose the default (yes) here."
msgstr "Wählen sie die Standardantwort (yes)."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2132
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2133
msgid "* Configure popularity-contest"
msgstr "* popularity-contest"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2134
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2135
msgid ""
"If you choose \"yes\", this will help us improve Debian Edu. (We'll get an "
"weekly report which programs are how often used). The data is gathered "
@@ -5459,17 +5461,17 @@ msgstr ""
"\"no\" auszuwählen."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2138
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2139
msgid "* Configure libnss-ldap"
msgstr "* libnss-ldap"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2140
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2141
msgid "Change the prompt to: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
msgstr "Verändern sie die Eingabe zu <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2144
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2145
msgid ""
"Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
msgstr ""
@@ -5477,22 +5479,22 @@ msgstr ""
"emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2148
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2149
msgid "Use ldapversion 3 here"
msgstr "Hier ldapversion 3 auswählen"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2152
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2153
msgid "* Upgrade glibc now. Answer \"yes\"."
msgstr "* \"Upgrade glibc now\". Hier \"yes\" antworten."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2154
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2155
msgid "* Restart Services. Answer \"yes\"."
msgstr "* \"Restart Services\". Hier \"yes\" antworten."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2156
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2157
msgid ""
"These are the debconf questions you will see if you have no additional "
"packages installed."
@@ -5501,12 +5503,12 @@ msgstr ""
"zusätzlichen Pakete installiert haben."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2158
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2159
msgid "Now the upgrade process will start to upgrade the packages."
msgstr "Jetzt wird der Upgradeprozess beginnen die Pakete upzugraden."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2160
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2161
msgid ""
"Please note: You will be asked several times if you want to keep your old "
"modified version of a configfile or if you want to get the latest. The "
@@ -5520,12 +5522,12 @@ msgstr ""
"vorgenommen haben, wählen sie bitte immer \"Install the latest one\" aus"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2162
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
msgid "The upgrade will fail with this error message:"
msgstr "Das Upgrade wird mit der folgenden Fehlermeldung fehlschlagen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2164
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5539,7 +5541,7 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2168
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2169
msgid ""
"To fix this you have to edit these two files: <emphasis>/var/lib/dpkg/info/"
"mozilla-firefox-locale-it.postrm </emphasis> and <emphasis>/var/lib/dpkg/"
@@ -5555,34 +5557,34 @@ msgstr ""
"den Upgradeprozess mit dem folgenden Befehl neu:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2172
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2173
#, no-wrap
msgid "apt-get -f install]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2174
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2175
msgid "Now the upgrade continues:"
msgstr "Jetzt geht es weiter mit dem Upgrade:"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2176
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2177
msgid "* Several Modified configuration files (nagios)"
msgstr "* Veränderte nagios Konfigurationsfiles"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2178
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2179
msgid "You should always keep your installed one (default) and hit enter"
msgstr ""
"Sie sollten die bereits installierten behalten (default) und Enter drücken"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2182
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
msgid "Then the installation failes another time:"
msgstr "Dann wird das Upgrade ein weiteres mal fehlschlagen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2184
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5594,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2187
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2188
msgid ""
"In order to fix this, rename this directory: <emphasis>/var/backups/dc=skole,"
"dc=skolelinux,dc=no-2.2.23-8.ldapdb </emphasis> and since openldap now runs "
@@ -5608,7 +5610,7 @@ msgstr ""
"folgendermassen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2190
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2191
#, no-wrap
msgid ""
"chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
@@ -5618,7 +5620,7 @@ msgstr ""
"apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2193
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2194
msgid ""
"Then the installation should finish <emphasis role=\"strong\">without </"
"emphasis> an error. Since now many packages are not upgrades please restart "
@@ -5629,18 +5631,18 @@ msgstr ""
"dist-upgrade Prozess mit dem folgenden Befehl:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2195
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2196
#, no-wrap
msgid "aptitude dist-upgrade]]"
msgstr "aptitude dist-upgrade]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2197
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
msgid "The next error raising up is this one:"
msgstr "Der nächste Fehler wird sein:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2199
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5652,20 +5654,20 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2202
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2203
msgid "Please remove the package: <emphasis>courier-ldap </emphasis> with"
msgstr ""
"Bitte entfernen sie das Paket <emphasis>courier-ldap </emphasis> mit dem "
"Befehl"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2204
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2205
#, no-wrap
msgid "aptitude remove courier-ldap]]"
msgstr "aptitude remove courier-ldap]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2206
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2207
msgid ""
"and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
msgstr ""
@@ -5673,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"upgrade aus."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2208
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2209
msgid ""
"If you have only the default packages installed the upgrade process should "
"now finish without raising more errors."
@@ -5682,12 +5684,12 @@ msgstr ""
"nun ohne weitere Fehler durchlaufen."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2213
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2214
msgid "Problem upgrading bind"
msgstr "Probleme beim Upgraden von bind"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2215
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
msgid ""
"The only remaining upgrade issue is that the user of bind9 has changed, so "
"you'll have to chown all bind-configuration files."
@@ -5697,13 +5699,13 @@ msgstr ""
"zuweisen."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2217
#, no-wrap
msgid "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
msgstr "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2218
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2219
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink> for more "
"information."
@@ -5712,12 +5714,12 @@ msgstr ""
"ulink> mehr Informationen."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2224
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2225
msgid "Samba groupmaps handeling changed"
msgstr "Veränderte Handhabung von Groupmaps in Samba"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2226
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2227
msgid ""
"There has been a change in how samba handles groupmaps between sarge and "
"etch. Samba in sarge handled groupmaps internally, so a unix group was also "
@@ -5733,7 +5735,7 @@ msgstr ""
"dementsprechend anzupassen."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2228
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
msgid ""
"When you upgrade your LDAP from a sarge installation, you must make sure to "
"create the Domain Admins account, neccessary for correct samba domain "
@@ -5744,7 +5746,7 @@ msgstr ""
"Samba notwendig sind. Dies machen sie mit dem folgenden Befehl:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2230
#, no-wrap
msgid ""
"/usr/bin/net groupmap add rid=512 unixgroup=admins \\\n"
@@ -5756,7 +5758,7 @@ msgstr ""
" comment=\"All system administrators in the school\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2233
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2234
msgid ""
"If you want your Windows computers to be aware of what groups users are in, "
"you must create the groupmaps in LDAP manually, this is explained in more "
@@ -5771,12 +5773,12 @@ msgstr ""
"ulink>dieser Anleitung genauer erklärt."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2240
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2241
msgid "Upgrades from older Debian Edu / Skolelinux installations"
msgstr "Upgrades von älteren Debian Edu/Skolelinux Installationen"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2242
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2243
msgid ""
"Upgrades from the woody based Debian Edu / Skolelinux installation are not "
"supported. Upgrade to the sarge based version first, a howto can be found at "
@@ -5791,7 +5793,7 @@ msgstr ""
"upgraden (ein auf Etch basierendes Release)."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2244
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2245
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink </"
"ulink>"
@@ -5800,12 +5802,12 @@ msgstr ""
"ulink>"
# type: Content of: <article><para><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2251
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2252
msgid "HowTo"
msgstr "HowTo"
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2253
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2254
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Administration#\">general administration </ulink>"
@@ -5814,7 +5816,7 @@ msgstr ""
"Lenny/HowTo/Administration#\">allgemeine administration </ulink>"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2257
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2258
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Desktop#\">the desktop </ulink>"
@@ -5823,7 +5825,7 @@ msgstr ""
"HowTo/Desktop#\">den Desktop </ulink>"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2261
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2262
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/NetworkClients#\">networked clients </ulink>"
@@ -5832,7 +5834,7 @@ msgstr ""
"HowTo/NetworkClients#\">Netzwerk-Clients </ulink>"
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2265
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2266
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/TeachAndLearn#\">teaching and learning </ulink>"
@@ -5841,7 +5843,7 @@ msgstr ""
"HowTo/TeachAndLearn#\">Unterricht and Lernen</ulink>"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2269
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2270
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Users#\">Users </ulink>"
@@ -5850,12 +5852,12 @@ msgstr ""
"HowTo/Users#\">Anwender</ulink>"
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2277
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2278
msgid "HowTos for general administration"
msgstr "HowTos für generelle Administration"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2279
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2280
msgid ""
"The <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#\">Getting Started </ulink> and <ulink url=\"http://wiki."
@@ -5872,13 +5874,13 @@ msgstr ""
"\"fortgeschrittene\" Tipps und Tricks."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2285
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2286
msgid "Tracking /etc/ using the svk version control system"
msgstr ""
"Das Verzeichnis /etc/ mit Hilfe des SVK Versionskontrollsystems verfolgen"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2287
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2288
#, fuzzy
msgid ""
"With the introduction of the <computeroutput>debian-edu-etc-svk </"
@@ -5898,7 +5900,7 @@ msgstr ""
"<computeroutput>~root/.svk/ </computeroutput> gespeichert."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2293
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2294
msgid ""
"This feature is activated automatically in the Etch and Lenny based versions "
"of Debian Edu, and all changes done during installation are registered. "
@@ -5910,12 +5912,12 @@ msgstr ""
"<computeroutput>/etc/ </computeroutput> werden jede Stunde gespeichert."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2296
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
msgid "List of useful commands:"
msgstr "Nützliche Befehle sind:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2298
#, no-wrap
msgid ""
"debian-edu-etc-svk diff\n"
@@ -5931,12 +5933,12 @@ msgstr ""
" debian-edu-etc-svk ignore]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2305
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2306
msgid "Usage examples"
msgstr "Benutzungsbeispiele"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2307
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
msgid ""
"In a freshly installed system try this to see all changes done since the "
"system was installed:"
@@ -5945,24 +5947,24 @@ msgstr ""
"System installiert wurde:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2309
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2310
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
msgid "To see the list of changes done in /etc/, use this command:"
msgstr "Herausfinden was in /etc/ verändert worden ist:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2312
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk log | less]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk log | less]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2313
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
#, fuzzy
msgid ""
"Here check revision numbers by date and time. To see all changes done since "
@@ -5972,13 +5974,13 @@ msgstr ""
"Revision N einzusehen geben sie folgendes ein:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2315
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2316
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
msgid ""
"To see the changes done to a specific file between specific revisions, "
"specify the file and both revisions:"
@@ -5987,13 +5989,13 @@ msgstr ""
"spezifizieren sie die Datei und beide Revisionen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2318
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2319
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
msgid ""
"To revert a change, use the diff command to look at the change, and edit the "
"file to undo the change, or use a command like this to do it automatically:"
@@ -6004,13 +6006,13 @@ msgstr ""
"sie den folgenden Befehl benutzen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2321
#, no-wrap
msgid "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
msgstr "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2322
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
msgid ""
"To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
msgstr ""
@@ -6018,13 +6020,13 @@ msgstr ""
"verwenden sie den folgenden Befehl:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2324
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2325
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2326
msgid ""
"If you don't want a specific file to be tracked in svk, you can tell to "
"ignore it. But this is rarely useful "
@@ -6037,18 +6039,18 @@ msgstr ""
"wiki.debian.org/htdocs/modern/img/smile.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2331
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2335
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2336
msgid "For those who upgraded from sarge/woody"
msgstr "Bemerkung für Leute die von Sarge/Woody upgegradet haben"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2337
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
msgid ""
"/etc in svk was introduced with the etch based release of Debian Edu. If you "
"installed your system prior to this, you need to initialize svk once with "
@@ -6059,13 +6061,13 @@ msgstr ""
"müssen sie SVK einmalig mit dem folgenden Befehl als root initialisieren:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2339
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk init]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk init]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2340
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2341
msgid ""
"This adds all files in /etc to svk and also activates the hourly commit "
"cronjob."
@@ -6074,12 +6076,12 @@ msgstr ""
"commit-Cronjob."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2346
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2347
msgid "Resizing Partitions"
msgstr "Partitionsgrößen verändern"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2348
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2349
msgid ""
"Most partitions in Debian Edu are logical LVM volumes. Only the /boot/ "
"partition is not. With the Debian/Etch release of Debian Edu, it is possible "
@@ -6095,7 +6097,7 @@ msgstr ""
"immer noch vorher ausgehängt werden."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2350
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2351
#, fuzzy
msgid ""
"It is a good idea to avoid creating very large partitions, as large "
@@ -6111,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"anstatt eine große zu erstellen."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2352
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2353
#, fuzzy
msgid ""
"To make it easier to extend full partitions, the <computeroutput>debian-edu-"
@@ -6137,13 +6139,20 @@ msgstr ""
"will, muss das Skript mit dem Argument <computeroutput>-n </computeroutput> "
"gestartet werden."
+# type: Content of: <article><section><section><para>
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2360
+msgid ""
+"The script is executed automatically every hour on every client listed in "
+"the <computeroutput>shutdown-at-night-hosts </computeroutput> netgroup."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2361
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2365
msgid "Logical Volumne Management"
msgstr "Logical Volume Management"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2363
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2367
#, fuzzy
msgid ""
"Logical Volume Management (LVM) enables resizing the partitions while they "
@@ -6156,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"HowTo </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2366
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2370
#, fuzzy
msgid ""
"To extend a logical volume manually you simply tell the "
@@ -6168,7 +6177,7 @@ msgstr ""
"die Partition vergrößern wollen. "
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2368
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2372
#, no-wrap
msgid ""
"lvextend -L30G /dev/vg_system/skole+tjener+home0\n"
@@ -6178,22 +6187,22 @@ msgstr ""
"resize2fs /dev/vg_system/skole+tjener+home0]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2375
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
msgid "Using volatile.debian.org"
msgstr "volatile.debian.org verwenden"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2383
msgid "What is debian-volatile?"
msgstr "Was ist debian-volatile?"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2381
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2385
msgid "<emphasis>Quoting from the webpage: </emphasis>"
msgstr "<emphasis>Um die Homepage zu zitieren: </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2384
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2388
msgid ""
"Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus "
"scanning, and even when using updated data patterns, they do not really work "
@@ -6210,12 +6219,12 @@ msgstr ""
"ermöglichen,sein System aktuell und konsistent zu halten. "
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2391
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2395
msgid "How to use volatile"
msgstr "Wie ist Volatile benutzt werden kann"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2393
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2397
msgid ""
"Since the Lenny release, the volatile archive is enabled and used by default."
msgstr ""
@@ -6223,12 +6232,12 @@ msgstr ""
"freigegeben und wird standardmäßig genutzt."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2399
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
msgid "Using backports.org to install newer software"
msgstr "Mittels backports.org neuere Software installieren"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2401
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2405
#, fuzzy
msgid ""
"You are running Debian Edu, because you prefer the stability of Debian Edu. "
@@ -6241,7 +6250,7 @@ msgstr ""
"Spiel kommt."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2407
#, fuzzy
msgid ""
"Backports are recompiled packages from Debian testing (mostly) and Debian "
@@ -6262,7 +6271,7 @@ msgstr ""
"backports.org\">http://www.backports.org </ulink> um die Backports zu nutzen."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2406
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
msgid ""
"You will need to add the backports.org archive key to root's "
"<computeroutput>gpg </computeroutput> keyring, so that <computeroutput>apt </"
@@ -6277,7 +6286,7 @@ msgstr ""
"folgenden Kommandos ausführen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2414
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -6303,7 +6312,7 @@ msgstr ""
"aptitude update]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2421
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2425
#, fuzzy
msgid ""
"Then you can either use <computeroutput>aptitude -t lenny-backports install "
@@ -6321,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"org/dokuwiki/doku.php?id=instructions\">Anleitung auf backports.org </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2426
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2430
msgid ""
"The second variant has the advantage, that updates to backports are "
"installed automatically when they are available. With the first variant you "
@@ -6332,12 +6341,12 @@ msgstr ""
"ersten Variante müssen sie die Neuerungen eigens per Hand einspielen."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2431
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2435
msgid "JAVA from Sun"
msgstr "JAVA von SUN"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
msgid ""
"</inlinemediaobject> FIXME: Should we recommend openjdk-6-* from main "
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
@@ -6346,7 +6355,7 @@ msgstr ""
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2440
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
msgid ""
"To install JAVA from Sun you need to edit the /etc/apt/sources.list first to "
"make sure it has non-free in the line like this:"
@@ -6356,40 +6365,40 @@ msgstr ""
"aufgeführt ist:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2445
#, no-wrap
msgid "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
msgstr "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2443
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
msgid "Then do:"
msgstr "Danach führen sie folgendes aus:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2448
#, no-wrap
msgid "# apt-get update]]"
msgstr "# apt-get update]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2446
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2450
msgid "Now you are ready to run this command:"
msgstr "Nun sind sie soweit, dass sie folgenden Befehl ausführen können:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2451
#, no-wrap
msgid "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
msgstr "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2452
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
msgid "Creating folders in the home directories of all users"
msgstr "Ordner in den Heimatverzeichnissen aller Nutzer erstellen"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2454
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2458
msgid ""
"With this script the administrator can create a folder in each users home "
"directory and set access permissions and ownership."
@@ -6398,7 +6407,7 @@ msgstr ""
"jedes Nutzers erstellen und Zugriffsrechte sowie den Besitzer einstellen."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2460
msgid ""
"In the example shown below with group=teachers and permissions=2770 a user "
"can hand in an assignment by saving the file to the folder \"assignments\" "
@@ -6411,7 +6420,7 @@ msgstr ""
"Gruppe teachers) Schreibrechte, um beispielsweise Kommentare hinzuzufügen."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2457
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2461
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\";\n"
@@ -6455,12 +6464,12 @@ msgstr ""
"echo \"$created_dir folders has been created\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2480
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
msgid "Easy access to USB drives and CDROMs/DVDs"
msgstr "Einfacher Zugriff auf USB Laufwerke und CDROMs/DVDs"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2482
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a (diskless) workstation, "
"there is a popup windows asking what to do with it, just like in any other "
@@ -6471,7 +6480,7 @@ msgstr ""
"Rechner tun soll, genau wie bei jeder normalen Installation."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2488
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a thin client there is no "
"popup window like they are used to from their usual Desktop. Instead it is "
@@ -6484,7 +6493,7 @@ msgstr ""
"durchsuchen. Das ist für unerfahrene Nutzer recht schwierig."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2490
msgid ""
"With the following script the symlink \"Media\" is created for all users in "
"the home folder for easy access to USB drives, CDROMs or whatever media is "
@@ -6496,7 +6505,7 @@ msgstr ""
"Terminal angeschlossen werden."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2487
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2491
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\"; shared_folder=\"Media\"; permissions=\"775\"; created_dir=0;\n"
@@ -6520,12 +6529,12 @@ msgstr ""
"echo \"$created_dir folders has been created\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2499
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2503
msgid "A warning about removable media on LTSP servers"
msgstr "Warnhinweis zu Wechseldatenträgern auf LTSP Servern"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
msgid ""
"</inlinemediaobject> Warning: When inserted into a LTSP server USB drives "
"and other removable media cause popup messages on remote LTSP clients."
@@ -6535,7 +6544,7 @@ msgstr ""
"Popup-Meldung auf den angeschlossenen LTSP Clients aus."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2507
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2511
msgid ""
"When a remote users acknowledges the popup or uses pmount from console, a "
"remote user can even mount the removable devices and access the files."
@@ -6545,7 +6554,7 @@ msgstr ""
"Zugriff auf die Dateien."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2513
msgid ""
"This is being tracked as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1376"
"\">Debian Edu bug #1376 </ulink>."
@@ -6554,12 +6563,12 @@ msgstr ""
"\">Debian Edu bug #1376</ulink> verfolgt."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2516
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2520
msgid "Automatic cleanup of left-over processes"
msgstr "Automatisches Aufräumen übrig gebliebener Prozesse"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2518
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2522
msgid ""
"<computeroutput>killer </computeroutput> is is a perl script that gets rid "
"of background jobs. Background jobs are defined as processes that belong to "
@@ -6572,7 +6581,7 @@ msgstr ""
"sind. Das Skript wird per cron job einmal in der Stunde ausgeführt."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2529
msgid ""
"</inlinemediaobject> Due to <ulink url=\"http://bugs.debian.org/551753"
"\">551753 </ulink> (also documented as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux."
@@ -6587,23 +6596,23 @@ msgstr ""
"Servern installiert werden, wenn lange Nutzernamen verwendet werden!"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2530
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2534
msgid "To install it run the following command as root:"
msgstr "Um es zu installieren, führen sie folgendes Kommando als root aus:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2531
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2535
#, no-wrap
msgid "apt-get install killer]]"
msgstr "apt-get install killer]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2536
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
msgstr "Automatisches Herunterfahren von Rechnern während der Nacht"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2538
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
msgid ""
"It is possible to save energy and money by turning off client machines at "
"night, and turn them automatically on in the morning."
@@ -6612,12 +6621,12 @@ msgstr ""
"die Nacht über ausschalten und morgens automatisch wieder anschalten."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2544
msgid "There are some considerations to make when doing this:"
msgstr "Falls sie das vorhaben, bedenken sie folgende Punkte:"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
msgid ""
"The clients should not be shut down when someone is using them. This is done "
"by checking the output from <computeroutput>who </computeroutput>, and as a "
@@ -6631,7 +6640,7 @@ msgstr ""
"aktiv ist."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2550
msgid ""
"To avoid breaking electrical fuses, it is a good idea to make sure all "
"clients do not start at the same time."
@@ -6639,49 +6648,40 @@ msgstr ""
"Um die Stromversorgung nicht zu überlasten, sollten nicht alle Client-"
"Rechner gleichzeitig angeschaltet werden."
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2549
-msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
-msgstr "Es gibt zwei Methoden Client Rechner aufzuwecken. Eine"
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2551
-msgid ""
-"uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
-"well as a motherboard and BIOS version supported by"
-msgstr ""
-"nutzt eine BIOS Eigenschaft und setzt eine korrekte und arbeitende Hardware "
-"Uhr voraus sowie eine Hauptplatine und eine BIOS Version, die unterstützt "
-"wird von"
-
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:2553
+#, fuzzy
msgid ""
-"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, The other require a server "
-"with knowledge about all the clients to wake up and for all the clients to "
-"have support for wake-on-lan."
+"There are two different methods available to wake up clients. One uses a "
+"BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a "
+"motherboard and BIOS version supported by <computeroutput>nvram-wakeup </"
+"computeroutput>, The other require a server with knowledge about all the "
+"clients to wake up and for all the clients to have support for wake-on-lan."
msgstr ""
"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, die andere verlangt einen "
"Server, der weiß, wie alle Clients aufzuwecken sind sowie die Unterstützung "
"von wake-on-lan aller Client-Rechner."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2560
msgid "How to set up shutdown-at-night"
msgstr "Wie man das Herunterfahren in der Nacht einrichtet"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2564
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#, fuzzy
msgid ""
"On clients that should turn off at night, touch <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput>, or add the hostname "
"(ie the output from <computeroutput>'uname -n' </computeroutput> on the "
-"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". The clients might need "
-"to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important that the "
-"switches and routers used between the wake-on-lan server and the clients "
-"will pass the WOL packages to the clients even if the clients are turned "
-"off. Some switches fail to pass on packages to clients that are missing in "
-"the ARP table on the switch, and this block the WOL packages."
+"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". Adding hosts to the "
+"netgroup in LDAP can be done using the <computeroutput>lwat </"
+"computeroutput> web tool. The clients might need to have wake-on-lan "
+"configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers "
+"used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL "
+"packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches "
+"fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the "
+"switch, and this block the WOL packages."
msgstr ""
"Legen sie auf Rechnern, die über Nacht abgeschaltet werden sollen, die Datei "
"<computeroutput>/etc/shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput> "
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr ""
"nicht in deren ARP-Tabelle vorhanden ist."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2568
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2567
msgid ""
"To enable wake-on-lan on the server, add the clients to <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/clients </computeroutput>, with one line per client, IP "
@@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> schreiben, das eine solche Liste erstellt."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2572
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2571
msgid ""
"Here is an example <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients-generator "
"</computeroutput> for use with sitesummary:"
@@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr ""
"generator </computeroutput>, das mit sitesummary genutzt werden kann."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2574
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2573
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr ""
" sitesummary-nodes -w]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2579
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2578
msgid ""
"An alternative if the netgroup is used to activate shutdown-at-night on "
"clients is this script using the netgroup tool from the <computeroutput>ng-"
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr ""
"Paket <computeroutput>ng-utils</computeroutput> nutzt:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2581
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2580
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr ""
" netgroup -h shutdown-at-night-hosts]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2590
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2589
msgid ""
"</inlinemediaobject> This text was originally taken from this <ulink url="
"\"http://svn.debian.org/wsvn/debian-edu/trunk/src/shutdown-at-night/README"
@@ -6770,12 +6770,12 @@ msgstr ""
"Datei (README) </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2597
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2596
msgid "Access to skolelinux server from outside a firewall"
msgstr "Zugriff auf Skolelinux Server von außen (durch die Firewall)"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2599
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2598
msgid ""
"A boot script <computeroutput>open-backdoor </computeroutput> is provided in "
"the <computeroutput>debian-edu-config </computeroutput> package to \"break "
@@ -6792,7 +6792,7 @@ msgstr ""
"Firewall ermöglicht."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2603
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2602
msgid ""
"To enable it, create a ssh key without a password, create a user on a remote "
"host to use for ssh login, copy the public key into ~/.ssh/authorized_keys "
@@ -6808,7 +6808,7 @@ msgstr ""
"etc/default/backdoor </computeroutput> an."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2606
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2605
msgid ""
"Content of <computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput> should be "
"similar to this:"
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr ""
"sollte folgende Zeilen enthalten:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2608
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2607
#, no-wrap
msgid ""
"RHOST=admin.example.net\n"
@@ -6829,26 +6829,26 @@ msgstr ""
"RUSER=backdoor]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2613
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2612
msgid ""
"FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
msgstr ""
"FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2618
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2617
msgid ""
"Installing single service machines for spreading the load from main-server"
msgstr ""
"Dienste auf separaten Computern zur Entlastung des Hauptserver installieren"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2621
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2620
msgid "FIXME: this is so generic its almost useless"
msgstr "FIXME: this is so generic its almost useless"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2623
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2622
msgid ""
"install the <emphasis>minimal </emphasis> profile using the <emphasis>debian-"
"edu-expert </emphasis> boot-option"
@@ -6857,33 +6857,33 @@ msgstr ""
"Option <emphasis>debian-edu-expert </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2628
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2627
msgid "install the packages for the service"
msgstr "Installieren sie die Pakete für den gewünschten Dienst"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2631
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2630
msgid "configure the service"
msgstr "Konfigurieren sie den Dienst"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2634
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2633
msgid "disable the service on main-server"
msgstr "Deaktivieren sie den Dienst auf dem Hauptserver"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2637
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2636
msgid "update DNS on main-server"
msgstr "Updaten sie den DNS Dienst auf dem Hauptserver"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2644 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2643 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3469
msgid "HowTos from wiki.debian.org"
msgstr "HowTos von wiki.debian.org"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2646 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2645 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3471
msgid ""
"The HowTos from <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/\"/> are "
@@ -6900,27 +6900,27 @@ msgstr ""
"ihre Beiträge zugestimmt haben."
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2648
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2647
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2651
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2650
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2654
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2653
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2657
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2656
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2660
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2659
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/Squid_LDAP_Authentication"
"\"/>"
@@ -6929,22 +6929,22 @@ msgstr ""
"\"/>"
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2668
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2667
msgid "HowTos for the desktop"
msgstr "HowTos für den Desktop"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2672
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2671
msgid "KDE Kiosk mode"
msgstr "KDE Kiosk modus"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2674
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2673
msgid "Two default profiles are included:"
msgstr "Von Haus aus werden zwei Profile ausgeliefert:"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2676
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2675
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (enabled for members "
"of the students file group)"
@@ -6953,12 +6953,12 @@ msgstr ""
"Schüler-Gruppe (students) freigegeben)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2679
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2678
msgid "customized set of icons appears on student desktops"
msgstr "angepasste Symbole erscheint auf den Desktops der Schüler"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2682
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2681
msgid ""
"makes sure that the programs behind the desktop icons also show up in the "
"kde panel"
@@ -6967,23 +6967,23 @@ msgstr ""
"sehen sind"
# type: Content of: <article><para><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2685
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2684
msgid "adept is not started"
msgstr "adept ist nicht gestartet"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2688
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2687
msgid "makes sure that students cannot start another kde session"
msgstr "stellt sicher, dass Schüler keine weitere KDE-Sitzung starten können"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2691
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2690
msgid "disables possibility to gain root access for students"
msgstr ""
"verhindert für Schüler die Möglichkeit einen Zugang zu root zu erhalten"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2695
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2694
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (enabled for the root "
"user and members of the admins file group)"
@@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr ""
"und die Mitglieder der Admin-Gruppe (admins) freigegeben)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2698
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2697
msgid ""
"adds a desktop icon to connect to the local webserver on tjener to provide "
"easy access to all the administration programs"
@@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr ""
"administrativen Anwendungen bereitzustellen"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2702
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2701
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Note: </emphasis>: modifications to the profiles "
"can be done using <computeroutput>kiosktool </computeroutput>. However, "
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr ""
"icons"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2707
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2706
msgid ""
"If you want to modify the kiosk profiles, you can either copy the existing "
"ones and modify them, or create new kiosk profiles in (for example) "
@@ -7035,12 +7035,12 @@ msgstr ""
"\" (\"profile properties\") klicken und zu einem neuen Ordner wechseln."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2714
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2713
msgid "Changing kioskmode on diskless workstations"
msgstr "Den kioskmode auf Arbeitsplatzrechnern ohne Festplatte ändern"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2716
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2715
msgid ""
"After you have made changes to the kioskmode settings with kiosktool like "
"described above, you will have to copy some files inside the chroot used by "
@@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr ""
"Diskless-Client genutzte chroot-Umgebung kopieren."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2718
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2717
msgid ""
"Assuming the diskless workstations are running <computeroutput>i386 </"
"computeroutput>, the following commands must be executed on the workstation "
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgstr ""
"Kommandos auf dem oder den Arbeitsplatzserver(n) ausgeführt werden:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2720
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2719
#, no-wrap
msgid ""
"export LTSPCHROOT=/opt/ltsp/i386/\n"
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr ""
"unset LTSPCHROOT]]"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2726
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2725
msgid ""
"Else replace <computeroutput>i386 </computeroutput> with "
"<computeroutput>amd64 </computeroutput> or <computeroutput>powerpc </"
@@ -7089,12 +7089,12 @@ msgstr ""
"computeroutput>, je nachdem was für eine Architektur sie verwenden."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2733
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2732
msgid "Disabling kioskmode"
msgstr "KDE Kiosk-Mode deaktivieren"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2735
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2734
msgid ""
"If you don't want to use kioskmode, either just remove the file "
"<computeroutput>/etc/kderc </computeroutput>. Or, if you just want to "
@@ -7106,12 +7106,12 @@ msgstr ""
"auskommentieren."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2742
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2741
msgid "Modifying the kdm login screen"
msgstr "Bearbeiten des KDE Anmeldebildschirms"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2744
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2743
msgid ""
"In Debian/Etch, the way to customize the kdm login screen was changed. Now, "
"it is done by adding a file in <computeroutput>/etc/default/kdm.d/ </"
@@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr ""
"und die ursprünglichen Einstellungen zu überschreiben."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2747
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2746
msgid ""
"Here is one example used to activate the theme in the "
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> package:"
@@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> Paket aktiviert:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2749
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2748
#, no-wrap
msgid ""
"USETHEME=\"true\"\n"
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgstr ""
"THEME=\"/usr/share/apps/kdm/themes/debian-moreblue\"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2752
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2751
msgid ""
"See the code in <computeroutput>/etc/init.d/kdm </computeroutput> for "
"information on how these variables are used."
@@ -7151,12 +7151,12 @@ msgstr ""
"an, um zu erfahren, wie diese Variablen benutzt werden."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2758
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2757
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2760
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2759
msgid ""
"To install the (non-free) Adobe Flash Player web browser plugin, install the "
"<computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> debian package from "
@@ -7167,12 +7167,12 @@ msgstr ""
"computeroutput> von backports.org. "
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2763
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2762
msgid "There are three requirements to do so:"
msgstr "Dafür gibt es drei Voraussetzungen:"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2765
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2764
msgid ""
"add backports.org to <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> "
"as decribed in the <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/"
@@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr ""
"Adminstrations-HowTos </ulink> beschrieben."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2770
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2769
msgid ""
"add the following lines to <computeroutput>/etc/apt/preferences </"
"computeroutput> (the file probably does not exist, so you might have to "
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr ""
"müssten sie sie anlegen):"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2774
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2773
#, no-wrap
msgid ""
"Package: flashplugin-nonfree\n"
@@ -7208,7 +7208,7 @@ msgstr ""
"Pin-priority: 999]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2778
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2777
msgid ""
"as the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> package is only "
"an installer-package (and does not contain the flashplugin itself, for legal "
@@ -7222,12 +7222,12 @@ msgstr ""
"herunterlädt."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2785
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2784
msgid "Sound with Flash on thin clients"
msgstr "Sound mit Flash auf Thin-Clients"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2787
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2786
msgid ""
"Additionally to the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> "
"package (see above) you just need to install the <computeroutput>flashplayer-"
@@ -7238,12 +7238,12 @@ msgstr ""
"computeroutput> Paket installiert werden."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2795
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2794
msgid "Playing DVDs"
msgstr "DVDs abspielen"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2796
msgid ""
"libdvdcss is needed for playing most commercial! DVDs. For legal reasons "
"it's not included in Debian (Edu). If you are legally allowed to use it, "
@@ -7259,24 +7259,24 @@ msgstr ""
"DVDs:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2798
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
#, no-wrap
msgid "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
msgstr "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2803
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2802
msgid "Using the multimedia repository"
msgstr "Das Multimedia Repository verwenden"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2804
msgid "To use www.debian-multimedia.org do the following:"
msgstr ""
"Um www.debian-multimedia.org zu verwenden, führen sie das Folgende aus:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2806
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -7302,12 +7302,12 @@ msgstr ""
"apt-get update]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2820
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2819
msgid "Handwriting fonts"
msgstr "Schreibschrift-Zeichensätze"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2822
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2821
msgid ""
"The package <computeroutput>ttf-linex </computeroutput> (which is installed "
"by default) installs the font \"Abecedario\" which is a nice handwriting "
@@ -7321,24 +7321,24 @@ msgstr ""
"Linien."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2828
msgid "HowTos for networked clients"
msgstr "HowTos für Netzwerkclients"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2833
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2832
msgid "Introduction to Thin clients and Diskless workstations"
msgstr ""
"Einführung in Thin-Clients (auch als Terminals bezeichnet) und Diskless-"
"Workstations (d.h. Arbeitsplatzrechner ohne Festplatte)"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2835
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2834
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client </emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Terminal </emphasis>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2838
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2837
msgid ""
"A thin client setup enables a ordinary PC to function as an (X-)terminal, "
"where all software runs on the server. This means that this machine boots "
@@ -7351,14 +7351,14 @@ msgstr ""
"Festplatten zu benötigen."
# type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2840
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2839
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation </emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Diskless-Workstation (¨festplattenlose¨ Rechner)</"
"emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2843
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2842
msgid ""
"A diskless workstation runs all software on the PC. The client machines boot "
"direcly from the server without a local hard drive. Software is administered "
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr ""
"Wartungsaufwand wie Thin-Clients zu verwenden."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2845
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2844
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Machine type selection based on the network </"
"emphasis>"
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Rechner-Art durch das Netzwerk definiert</emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2848
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2847
msgid ""
"Each LTSP server has two ethernet cards, one is configured in the "
"10.0.2.0/23 subnet (which is shared with the main server) and another "
@@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr ""
"eines dieser Sub-Netze) verbunden."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2850
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2849
msgid ""
"Diskless workstations get IP addresses assigned in the private subnet "
"10.0.2.0/23, while thin clients are connected in the seperate subnet "
@@ -7408,12 +7408,12 @@ msgstr ""
"befinden."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2854
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2853
msgid "Changing the PXE menu on an LTSP server"
msgstr "Verändern des PXE-Menüs auf LTSP-Servern"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2856
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2855
msgid ""
"The PXE menu allow for network boot of the installer, LTSP clients and other "
"alternatives. The file <computeroutput>/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/"
@@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr ""
"Link auf /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-menu.cfg."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2858
msgid ""
"If one want all clients to boot as diskless workstations instead of getting "
"the full PXE menu, this can be implemented by changing the symlink:"
@@ -7437,13 +7437,13 @@ msgstr ""
"möchte kann dies durch Änderunge des folgenden Symlinks erreicht werden:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-diskless.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-diskless.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2861
msgid ""
"If one want all clients to boot as thin clients instead, change the symlink "
"like this:"
@@ -7452,13 +7452,13 @@ msgstr ""
"ändert man den Symlink folgendermaßen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2863
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-thin.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-thin.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2868
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that early test releases used default-ltsp.cfg "
"instead of default-thin.cfg. FIXME: this note should be removed when alpha3 "
@@ -7469,7 +7469,7 @@ msgstr ""
"removed when alpha3 or rc1 is released and doesnt need to be translated."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2872
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2871
msgid ""
"The PXE installation uses the files <computeroutput>/var/lib/tftpboot/debian-"
"edu/install.cfg </computeroutput> and the preseeding file in "
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr ""
"werden muss, um die generierten Dateien zu aktualisieren."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2878
msgid ""
"See also the pxelinux documentation at <ulink url=\"http://syslinux.zytor."
"com/wiki/index.php/PXELINUX\"/> ."
@@ -7502,12 +7502,12 @@ msgstr ""
"index.php/PXELINUX\"/> pxe-linux Dokumentation."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2884
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2883
msgid "How to extend the range of static IP addresses"
msgstr "Wie man die Menge der statischen IP Adressen vergrößert"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2887
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2886
msgid ""
"FIXME: add a pointer to DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#DNSManagementwithlwat and describe it there."
@@ -7516,17 +7516,17 @@ msgstr ""
"GettingStarted#DNSManagementwithlwat and describe it there."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2893
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2892
msgid "LTSP in detail"
msgstr "LTSP im Detail"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2897
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2896
msgid "lts.conf"
msgstr "lts.conf"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2899
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2898
msgid ""
"To make special adaptations and configurations for specific thinclients, you "
"can edit the file <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf </"
@@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr ""
"können."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2903
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2902
msgid ""
"The default values is defined under <computeroutput>[default] </"
"computeroutput>, to configure one client, specify which client using the "
@@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> nutzt."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2906
msgid ""
"Example: To make the thinclient ltsp010 use 1280x1024 resolution, add "
"something like this:"
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr ""
"einzustellen, fügen sie so etwas wie dies hinzu:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2908
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
#, no-wrap
msgid ""
"[192.168.0.10]\n"
@@ -7578,12 +7578,12 @@ msgstr ""
"X_VERTREFRESH = \"59-62\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2913
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2912
msgid "somewhere below the default settings."
msgstr "irgendwo unter den Standardeinstellungen."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2915
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2914
msgid ""
"Depending on what changes you make, it may be necessary to restart X on the "
"client (by pressing alt+ctrl+backspace) or restart the client."
@@ -7594,7 +7594,7 @@ msgstr ""
"neu zu starten."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2916
msgid ""
"To use ipadresses in <computeroutput>lts.conf </computeroutput> you should "
"add the client mac-address to your dhcp-server. Otherwise you should use the "
@@ -7607,22 +7607,22 @@ msgstr ""
"der Datei <computeroutput>lts.conf </computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2924
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2923
msgid "Load balancing LTSP servers"
msgstr "Lastverteilung auf LTSP-Servern (load balancing)"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2926
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2925
msgid "This feature is available since Skolelinux 3.0r1."
msgstr "Diese Eigenschaft ist seit Skolelinux 3.0r1 verfügbar."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2930
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2929
msgid "Part 1"
msgstr "Teil 1"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2932
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2931
msgid ""
"It is possible to set up the clients to connect to one of several servers "
"for load balancing. This is done by providing /opt/ltsp/i386/usr/lib/ltsp/"
@@ -7638,7 +7638,7 @@ msgstr ""
"ltsp chroot der Clients eingebunden werden."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2933
msgid ""
"First of all, you must choose one LTSP server to be the loadbalancing "
"server. All the clients will PXE-boot from this server and load the "
@@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr ""
"verwendenden Server. Wie das gemacht wird entscheiden sie später."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2936
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2935
msgid ""
"Now you have to move your clients from the 192.168.1.0 network to the "
"10.0.2.0 network. This is because when you use loadbalancing, the clients "
@@ -7667,7 +7667,7 @@ msgstr ""
"diesen Server gehen, bevor der gewählte LDM-Server erreicht wird."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2937
msgid ""
"To get the clients working on the 10.0.2.0 network, you have to edit /etc/"
"dhcp3/dhcpd.conf on the main-server (tjener). Where it says:"
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgstr ""
"dhcp3/dhcpd.conf auf dem Haupt-Server (tjener) editieren. Ändern sie:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2939
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
#, no-wrap
msgid ""
"subnet 10.0.2.0 netmask 255.255.254.0 {\n"
@@ -7688,12 +7688,12 @@ msgstr ""
" }]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2942
msgid "you have to add this under \"range\":"
msgstr "sie müssen dies unter \"range\" ergänzen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2944
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
#, no-wrap
msgid ""
"filename \"/var/lib/tftpboot/ltsp/i386/pxelinux.0\";\n"
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgstr ""
"use-host-decl-names on;]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2949
msgid ""
"Next-server should be the IP-address or hostname of the server you chose to "
"be the loadbalancing server. If you use hostname you must have a working "
@@ -7720,12 +7720,12 @@ msgstr ""
"funktionsfähiges DNS. Vergessen sie nicht den dhcp service neu zu starten."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2955
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2954
msgid "Part 2"
msgstr "Teil 2"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2957
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2956
msgid ""
"Now you have to make a \"get_hosts\" script that prints a server for LDM to "
"connect to. The parameter LDM_SERVER overrides this script. In consequence, "
@@ -7741,18 +7741,18 @@ msgstr ""
"zufälliger Reihenfolge aus."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2958
msgid "Edit \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" and add something like this:"
msgstr "Ergänzen sie in \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" etwas wie:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2960
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
#, no-wrap
msgid "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
msgstr "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2961
msgid ""
"Replace xxxx with either the IP or hostname of the servers, list must be "
"space separated. Then, put the following script in /opt/ltsp/i386/usr/lib/"
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgstr ""
"get_hosts auf dem Server, den sie als Loadbalancing-Server gewählt haben."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2963
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
#, no-wrap
msgid ""
"# Randomize the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
@@ -7796,12 +7796,12 @@ msgstr ""
"echo $SHUFFLED_LIST]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2980
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2979
msgid "Part 3"
msgstr "Teil 3"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2982
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2981
msgid ""
"Now that you've made the \"get_hosts\" script, it's time to make the ssh "
"host key for the ltsp chroots. This can be done by making a file containing "
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr ""
"Existenz mit eingeschlossen wird."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2987
msgid ""
"</inlinemediaobject> If you save your new host file as /opt/ltsp/i386/etc/"
"ssh/ssh_known_hosts, it will be erased when you reboot the server."
@@ -7831,7 +7831,7 @@ msgstr ""
"gelöscht sein."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2989
msgid ""
"There is some obvious weaknesses with this setup. All clients get their "
"image from the same server, this causes high loads on the server if many "
@@ -7846,17 +7846,17 @@ msgstr ""
"bekommen. Das Setup hängt sehr stark vom Sever ab, ein klarer Nachteil."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2992
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2991
msgid "Your clients should now be loadbalanced!"
msgstr "Ihre Clients sollten nun loadbalanced sein!"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2998
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2997
msgid "Sound with LTSP clients"
msgstr "Sound auf Thin-Clients"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3000
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2999
msgid ""
"If the client has sound hardware support and alsa is used (currently, this "
"is the default sound system in Debian), module snd-pcm-oss should be loaded "
@@ -7870,22 +7870,22 @@ msgstr ""
"die Zeile:"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3002
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3001
msgid "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
msgstr "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3004
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3003
msgid "should be added to the server in the /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf file."
msgstr "in die Datei /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf des Servers eingefügt werden."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3008
msgid "Upgrading the LTSP environment"
msgstr "Aktualisierung der LTSP-Umgebung"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3010
msgid ""
"It is useful to upgrade the LTSP environment with new packages fairly often, "
"to make sure security fixes and improvements are made available. To "
@@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
"Befehle als Nutzer root auf jedem LTSP-Server ein:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3012
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
#, no-wrap
msgid ""
"chroot /opt/ltsp/i386\n"
@@ -7912,7 +7912,7 @@ msgstr ""
"exit]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3022
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3021
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that this is a slightly risky operation, if one of "
"the upgraded packages break. To reduce the risk, it is a good idea to copy "
@@ -7925,12 +7925,12 @@ msgstr ""
"zurückzukehren."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3027
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3026
msgid "Slow login and security"
msgstr "Langsames Login und Sicherheit"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3028
msgid ""
"Skolelinux has added several security features on the client network "
"preventing unauthorised super user access, stopping password sniffing and "
@@ -7948,19 +7948,19 @@ msgstr ""
"die Zeile"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
#, no-wrap
msgid "LDM_DIRECTX=True]]"
msgstr "LDM_DIRECTX=True]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3031
msgid ""
"should be added to the server in the {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]] file."
msgstr "im Server in die Datei {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]] einfügen."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3038
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3037
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: Above "
"protects initial login but all activities after that use unencrypted XDMCP. "
@@ -7974,7 +7974,7 @@ msgstr ""
"geschickt."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3040
msgid ""
"Note: Since such 10 year old thin clients may also get trouble with running "
"never versions of <ulink url=\"http://wiki.debian.org/OpenOffice#"
@@ -7990,12 +7990,12 @@ msgstr ""
"sie anschließend als Diskless-Workstations verwenden."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3047
msgid "Replacing LDM with KDM"
msgstr "LDM durch KDM ersetzen"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3049
msgid ""
"Skolelinux 3.0 is running LDM as a login manager. It uses a secure ssh "
"tunnel to log in. When using KDM a switch to XDMCP is neccesary. XDMCP uses "
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgstr ""
"notwendig. XDMCP benötigt auf Server wie Client weniger CPU Ressourcen."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3056
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3055
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: XDMCP "
"does not use encryption. Passwords will travel in cleartext over the "
@@ -8017,7 +8017,7 @@ msgstr ""
"Klartext über das Netzwerk geschickt."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3063
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3062
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note: local devices with <computeroutput>ltspfs </"
"computeroutput> will stop working without LDM."
@@ -8026,31 +8026,31 @@ msgstr ""
"computeroutput> werden ohne LDM nicht funktionieren."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3065
msgid "To check if XDMCP is running, run this command from a workstation:"
msgstr "Um nachzuprüfen ob XDMCP läuft geben sie den folgenden Befehl ein:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3067
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
#, no-wrap
msgid "X -query ltspserverXX]]"
msgstr "X -query ltspserverXX]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3068
msgid "If you are on the thin client network, please run this command:"
msgstr ""
"Falls sie sich in einem Thin Client Netzwerk befinden, führen sie bitte das "
"folgende Kommando aus:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
#, no-wrap
msgid "X -query 192.168.0.254]]"
msgstr "X -query 192.168.0.254]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3072
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3071
msgid ""
"The goal is to let your \"real\" thin client to contact the xdmcp-server on "
"the 192.168.0.254 net (given a standard Skolelinux configuration)."
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgstr ""
"Konfiguration)."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3073
msgid ""
"If by some reason xdmcp is accessible on your server which runs KDM , please "
"add the following to /etc/kde3/kdm/Xaccess"
@@ -8070,13 +8070,13 @@ msgstr ""
"kdm/Xaccess hinzu"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
#, no-wrap
msgid "* # any host can get a login window]]"
msgstr "* # any host can get a login window]]"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3077
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3076
msgid ""
"The star before the comment '#' is important, rest is a comment of course "
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"http://"
@@ -8087,44 +8087,44 @@ msgstr ""
"wiki.debian.org/htdocs/modern/img/smile.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3082
msgid "Then turn on xdmcp in kdm with the command:"
msgstr "Aktivieren sie xdmcp in KDM dann mit dem folgenden Befehl:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3084
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
#, no-wrap
msgid "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
msgstr "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3085
msgid "At the end please restart kdm by running:"
msgstr "Zum Schluß starten sie KDM neu mit dem folgenden Befehl:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3087
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
#, no-wrap
msgid "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
msgstr "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3089
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3088
msgid "(in courtesy of Finn-Arne Johansen)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3094
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3093
msgid "Connecting Windows machines to the network / Windows integration"
msgstr "Windows Computer mit dem Netzwerk verbinden / Integration von Windows"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3098
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3097
msgid "Joining the domain"
msgstr "Der Domäne beitreten"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3099
msgid ""
"For Windows clients the Windows domain \"SKOLELINUX\" is available to be "
"joined. A special service called Samba, installed on the main-server tjener, "
@@ -8137,7 +8137,7 @@ msgstr ""
"während des Logins zu authentifizieren."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3101
msgid ""
"In order to make Windows clients join the domain some (few) steps are "
"required:"
@@ -8146,7 +8146,7 @@ msgstr ""
"wenigen Schritte nötig:"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3103
msgid ""
"1. Create a user with membership in the \"admins\" group (if not already "
"existing)"
@@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr ""
"ein solcher nicht bereits existiert)"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3106
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3105
msgid ""
"In order to be able to join the \"SKOLELINUX\" domain a member of the admins "
"group needs to authorize the process. If not yet existing, a user with that "
@@ -8171,21 +8171,22 @@ msgstr ""
"weil es kein Passwort für root in Samba gibt."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3111
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3110
msgid "2. Configure the Windows client as static host"
msgstr "2. Konfigurieren sie den Windows Client als statischen Host"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3113
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3112
+#, fuzzy
msgid ""
"When joining a samba domain some special data is stored on the domain "
"controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client "
"later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to "
"store this data, Samba requires an static host configuration to be present. "
-"This could be added by using the LWAT web interface (see also <link to "
-"lwat>). When adding the static host configuration it is important to "
-"check the \"Samba host\" option, otherwise will lack the required data to be "
-"able to join the domain."
+"This could be added by using the <computeroutput>LWAT </computeroutput> web "
+"interface (see also <link to lwat>). When adding the static host "
+"configuration it is important to check the \"Samba host\" option, otherwise "
+"will lack the required data to be able to join the domain."
msgstr ""
"Wen ein Rechner einer Sambadomäne beitritt, werden auf dem Domaincontroller "
"(tjener) spezielle Daten gespeichert. Diese Daten werden benötigt, damit der "
@@ -10466,6 +10467,19 @@ msgstr ""
"skolelinux.org/cd-lenny-live/\">HTTP </ulink> oder rsync von ftp.skolelinux."
"org at cd-lenny-live/ erhältlich."
+# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#~ msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
+#~ msgstr "Es gibt zwei Methoden Client Rechner aufzuwecken. Eine"
+
+# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#~ msgid ""
+#~ "uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
+#~ "well as a motherboard and BIOS version supported by"
+#~ msgstr ""
+#~ "nutzt eine BIOS Eigenschaft und setzt eine korrekte und arbeitende "
+#~ "Hardware Uhr voraus sowie eine Hauptplatine und eine BIOS Version, die "
+#~ "unterstützt wird von"
+
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#~ msgid "For example, to extend home0 to 30GB you use the following commands:"
#~ msgstr ""
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.es.po b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.es.po
index ffe29e4..24de440 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.es.po
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 12:50-0600\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <es at li.org>\n"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1186 debian-edu-lenny-manual.xml:1194
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1330 debian-edu-lenny-manual.xml:1349
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1590 debian-edu-lenny-manual.xml:1597
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2329
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3081 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3080 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3521 debian-edu-lenny-manual.xml:3527
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3597 debian-edu-lenny-manual.xml:4006
msgid "</inlinemediaobject>"
@@ -989,11 +989,11 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1005 debian-edu-lenny-manual.xml:1168
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1361 debian-edu-lenny-manual.xml:1376
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1468 debian-edu-lenny-manual.xml:1579
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2433 debian-edu-lenny-manual.xml:2501
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2521 debian-edu-lenny-manual.xml:2586
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2865 debian-edu-lenny-manual.xml:2984
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3018 debian-edu-lenny-manual.xml:3034
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3052 debian-edu-lenny-manual.xml:3059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437 debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525 debian-edu-lenny-manual.xml:2585
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2864 debian-edu-lenny-manual.xml:2983
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3017 debian-edu-lenny-manual.xml:3033
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3051 debian-edu-lenny-manual.xml:3058
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3430 debian-edu-lenny-manual.xml:3445
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3998
msgid ""
@@ -4030,32 +4030,33 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1818
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute for "
-"new users to be created in LWAT make sure <computeroutput>/etc/lwat/admin."
-"ini </computeroutput> contain the line '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 "
-"</computeroutput>' for each group. See also: <ulink url=\"http://bugs."
-"skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </ulink>."
+"new users to be created in <computeroutput>lwat </computeroutput> make sure "
+"<computeroutput>/etc/lwat/admin.ini </computeroutput> contain the line "
+"'<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 </computeroutput>' for each group. See "
+"also: <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </"
+"ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1825
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
msgid "To find which users are affected try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1827
#, no-wrap
msgid "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1830
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute to "
"users where it isn't set try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1831
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1832
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(!(sambaPwdLastSet=*)))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nadd:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4065,14 +4066,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1837
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1838
msgid ""
"If users with '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' were "
"found and allowing them to login is desired, try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1839
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1840
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(sambaPwdLastSet=0))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nreplace:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4082,7 +4083,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1844
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1845
#, fuzzy
msgid ""
"See also <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/"
@@ -4093,24 +4094,24 @@ msgstr ""
"interesante"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1853
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1854
msgid "Domain Name System"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1857
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1858
msgid "Bind"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
msgid ""
"If you want to continue running bind, you must add the RFC 2782 entries in /"
"etc/bind/debian-edu/db.intern"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1861
#, no-wrap
msgid ""
";RFC2782\n"
@@ -4119,17 +4120,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1867
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1868
msgid "powerdns"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1870
msgid "To switch to powerdns:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1871
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1872
msgid ""
"install the packages <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
"<computeroutput>pdns-recursor </computeroutput> and <computeroutput>pdns-"
@@ -4137,7 +4138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1875
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1876
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
@@ -4145,26 +4146,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1880
msgid "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1882
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1883
msgid ""
"Uncomment the line <computeroutput>include /etc/ldap/schema/dnsdomain2."
"schema </computeroutput>, if it was commented-out earlier (1.1)."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1886
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1887
msgid ""
"It's recommended to index <computeroutput>associatedDomain </"
"computeroutput>, at the indices area add the lines:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1888
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1889
#, no-wrap
msgid ""
"# PowerDNS index\n"
@@ -4172,25 +4173,25 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1894
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1895
msgid ""
"Restart slapd <computeroutput>invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1898
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1899
msgid ""
"Load the DNS data into LDAP either using the default Debian Edu or the "
"existing Bind9 configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1900
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1901
msgid "To use the default Debian Edu configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1902
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1903
msgid ""
"Add the contents of <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif </"
"computeroutput> and <computeroutput>/etc/ldap/dns_arpa.ldif </"
@@ -4198,7 +4199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1906
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1907
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4208,14 +4209,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1914
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1915
msgid ""
"To <ulink url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/"
"PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrate </ulink> Bind's configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1918
msgid ""
"There is a utility called <computeroutput>zone2ldap </computeroutput> "
"provided in the PowerDNS distribution which convert zone files used by BIND "
@@ -4225,26 +4226,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1921
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1922
msgid "To use the one from Etch:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1923
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1924
msgid ""
"Download <ulink url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/"
"download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1927
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1928
msgid ""
"Unpack it using dpkg or dpkg-deb and replace the faulty <computeroutput>/usr/"
"bin/zone2ldap </computeroutput>:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1929
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1930
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:/tmp# dpkg-deb -x pdns-backend-ldap_2.9.20-8+etch1_i386.deb \\\n"
@@ -4253,7 +4254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1935
msgid ""
"Apparently PowerDNS in Lenny (2.9.21.2) doesn't understand <ulink url="
"\"http://www.nabble.com/Re%3A-2.9.21.2%28debian%29-ldap-problem-p21287511."
@@ -4262,7 +4263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1937
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1938
msgid ""
"To workaround this limitation comment-out (with ' ; ') AFSDB records in the "
"named db.* files, <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* </"
@@ -4270,12 +4271,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1941
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
msgid "At last the conversion can be executed:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1943
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# zone2ldap --basedn='ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' --layout=tree \\\n"
@@ -4284,14 +4285,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1949
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
msgid ""
"Before the data in the new ldif file can be added to the database the "
"\"basedn\" must be created:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1951
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no'\n"
@@ -4304,14 +4305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1960
msgid ""
"The format of the ldif file created by <computeroutput>zone2ldap </"
"computeroutput> is suitable for `ldapmodify':"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1961
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1962
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4319,7 +4320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1969
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1970
msgid ""
"Time to stop <computeroutput>bind9 </computeroutput> and start "
"<computeroutput>pdns </computeroutput> and <computeroutput>pdns-recursor </"
@@ -4327,7 +4328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1973
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1974
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# invoke-rc.d bind9 stop\n"
@@ -4336,51 +4337,51 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1978
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1979
msgid ""
"After testing the new PowerDNS setup Bind9 may be disabled/removed/purged."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1986
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1987
msgid "Generate new indexes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1989
msgid ""
"Some new indexes have been added to openldap's configuration. in order to "
"benefit from these you need to regenerate indexes:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1991
msgid "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1994
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1995
msgid "check syslog or ps output that it have truly stopped."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1997
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1998
msgid "run <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2001
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2002
msgid ""
"start slapd with <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2010
msgid "Upgrading from nagios2 to nagios3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2012
msgid ""
"The nagios3 configuration will already be installed and functional, though "
"the nagios2 configuration won't be functional anymore. If you changed the "
@@ -4390,20 +4391,20 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2017
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2018
#, fuzzy
msgid "Upgrades from Debian Edu sarge"
msgstr "Actualizar desde Debian-Edu sarge"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2019
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2020
msgid ""
"Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
msgstr ""
"Lea este capítulo por completo antes de empezar a actualizar sus sitemas."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2021
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2022
#, fuzzy
msgid ""
"In case of problems you could also read the <ulink url=\"http://www.debian."
@@ -4423,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"antes de actualizar!)"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2028
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2029
msgid "Partioning scheme changed"
msgstr "Cambiado el esquema de particiones"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2031
msgid ""
"The main problem upgrading from the sarge-based Release to Terra is that the "
"Partition Scheme changed completly. The sarge-based Release has two volume "
@@ -4439,17 +4440,17 @@ msgstr ""
"en Sarge tiene dos Grupos de Unidades:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2033
msgid "vg_data which holds the Data Partition as /skole/tjener/home0, ..."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2035
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2036
msgid "vg_system contains System Partitions as /var, /usr /var/spool/squid"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2039
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2040
msgid ""
"But the etch based release has only 1 Volume Group due to internal changes "
"of the Installer."
@@ -4458,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"cambios internos del instalador."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2042
#, fuzzy
msgid ""
"The main problem is that the vg_system volumegroup is quite small since the "
@@ -4477,13 +4478,13 @@ msgstr ""
"actualización fallará por falta de espacio en el dispositivo."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2046
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2047
#, fuzzy
msgid "Prepare the system"
msgstr "Preparar el sistema"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2049
#, fuzzy
msgid ""
"If you have enough space in the vg_system volumegroup but not in the lv_var "
@@ -4493,7 +4494,7 @@ msgstr ""
"tendrá que redimensionar esta partición:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2051
msgid ""
"1.) Umount the <computeroutput>/var </computeroutput> partition, you 'll "
"have to umount the <computeroutput>/var/spool/squid </computeroutput> "
@@ -4501,7 +4502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2053
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2054
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/squid stop\n"
@@ -4513,47 +4514,47 @@ msgstr ""
"umount -fl /var ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
msgid "2.) fsck the partition:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2061
#, no-wrap
msgid "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2064
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
#, fuzzy
msgid "3.) resize the partition:"
msgstr "Preparar el sistema"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2066
#, no-wrap
msgid "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
#, fuzzy
msgid "4.) resize the filesystem:"
msgstr "Preparar el sistema"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2071
#, no-wrap
msgid "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
msgstr "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
msgid "5.) mount the partitions again:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2076
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"mount /var\n"
@@ -4565,14 +4566,14 @@ msgstr ""
"/etc/init.d/squid start ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2084
msgid ""
"Now modify <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> to "
"contain these lines"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2085
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2086
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"deb http://ftp.debian.org/debian lenny main\n"
@@ -4583,13 +4584,13 @@ msgstr ""
"deb http://ftp.skolelinux.org/skolelinux etch local]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2091
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
#, fuzzy
msgid "And start the upgrade with:"
msgstr "Ahora inicie la actualización con:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2093
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"aptitude update\n"
@@ -4599,13 +4600,13 @@ msgstr ""
"apt-get dist-upgrade ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2101
#, fuzzy
msgid "Answers to debconf questions raising during upgrade"
msgstr "Respuestas a las preguntas de Debconf durante la actualización"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2103
msgid ""
"Here we can give you some hints, what you should answer to the debconf "
"question during the upgrade. But please note: This upgrade HowTo is based on "
@@ -4613,7 +4614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2105
#, fuzzy
msgid ""
"Which questions exactly raise up in addition to the ones described here "
@@ -4635,12 +4636,12 @@ msgstr ""
"edu at lists.debian.org </ulink>) o en el IRC (irc.oftc.net): #debian-edu."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2107
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2108
msgid "* Configure nagios-common."
msgstr "* Configurar nagios-common"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2109
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2110
#, fuzzy
msgid ""
"Here you have to enter a password for the <emphasis>nagiosadmin </emphasis> "
@@ -4650,42 +4651,42 @@ msgstr ""
"emphasis>."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2114
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2115
msgid "* Configure console-data"
msgstr "* Configurar console-data"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2116
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2117
msgid "Choose \"Don't change keyboard layout\""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2120
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2121
msgid "* Configure openssh-server"
msgstr "* Configurar openssh-server"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2122
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2123
msgid "Don't deactivate challenge-response Auth."
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2126
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2127
msgid "* Configure systat"
msgstr "* Configurar systat"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2128
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2129
msgid "Choose the default (yes) here."
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2132
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2133
msgid "* Configure popularity-contest"
msgstr "* Configurar popularity-contest"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2134
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2135
msgid ""
"If you choose \"yes\", this will help us improve Debian Edu. (We'll get an "
"weekly report which programs are how often used). The data is gathered "
@@ -4693,53 +4694,53 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2138
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2139
msgid "* Configure libnss-ldap"
msgstr "* Configurar libnss-ldap"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2140
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2141
msgid "Change the prompt to: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
msgstr "Cambie la respuesta a: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2144
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2145
msgid ""
"Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
msgstr ""
"Cambie la respuesta a: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2148
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2149
msgid "Use ldapversion 3 here"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2152
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2153
#, fuzzy
msgid "* Upgrade glibc now. Answer \"yes\"."
msgstr "* Actualizar ahora glibc. Respuesta: Sí"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2154
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2155
#, fuzzy
msgid "* Restart Services. Answer \"yes\"."
msgstr "* Reiniciar servicios. Respuesta Sí."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2156
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2157
msgid ""
"These are the debconf questions you will see if you have no additional "
"packages installed."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2158
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2159
msgid "Now the upgrade process will start to upgrade the packages."
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2160
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2161
#, fuzzy
msgid ""
"Please note: You will be asked several times if you want to keep your old "
@@ -4753,13 +4754,13 @@ msgstr ""
"instalar la más nueva."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2162
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
#, fuzzy
msgid "The upgrade will fail with this error message:"
msgstr "La actualización fallará con este mensaje de error:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2164
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4774,7 +4775,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2168
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2169
#, fuzzy
msgid ""
"To fix this you have to edit these two files: <emphasis>/var/lib/dpkg/info/"
@@ -4790,35 +4791,35 @@ msgstr ""
"reinicie el proceso de actualización con:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2172
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2173
#, no-wrap
msgid "apt-get -f install]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2174
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2175
#, fuzzy
msgid "Now the upgrade continues:"
msgstr "Ahora la actualización funciona de nuevo:"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2176
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2177
msgid "* Several Modified configuration files (nagios)"
msgstr "* Algunos archivos de configuración modificados (nagios)"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2178
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2179
msgid "You should always keep your installed one (default) and hit enter"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2182
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
#, fuzzy
msgid "Then the installation failes another time:"
msgstr "Y la instalación vuelve a fallar:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2184
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4830,7 +4831,7 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2187
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2188
#, fuzzy
msgid ""
"In order to fix this, rename this directory: <emphasis>/var/backups/dc=skole,"
@@ -4844,7 +4845,7 @@ msgstr ""
"cambiar los permisos de los ficheros de configuración:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2190
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2191
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
@@ -4854,7 +4855,7 @@ msgstr ""
"apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2193
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2194
#, fuzzy
msgid ""
"Then the installation should finish <emphasis role=\"strong\">without </"
@@ -4866,19 +4867,19 @@ msgstr ""
"reinicie el proces de dist-upgrade con:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2195
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2196
#, fuzzy, no-wrap
msgid "aptitude dist-upgrade]]"
msgstr "apt-get dist-upgrade]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2197
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
#, fuzzy
msgid "The next error raising up is this one:"
msgstr "El siguiente error que aparece es este:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2199
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4890,61 +4891,61 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2202
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2203
msgid "Please remove the package: <emphasis>courier-ldap </emphasis> with"
msgstr "Elimine el paquete: <emphasis>courier-ldap </emphasis> con"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2204
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2205
#, fuzzy, no-wrap
msgid "aptitude remove courier-ldap]]"
msgstr "apt-get remove courier-ldap]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2206
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2207
msgid ""
"and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
msgstr "y espere hasta que termine. Después reinicie el dist-upgrade de nuevo."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2208
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2209
msgid ""
"If you have only the default packages installed the upgrade process should "
"now finish without raising more errors."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2213
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2214
msgid "Problem upgrading bind"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2215
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
msgid ""
"The only remaining upgrade issue is that the user of bind9 has changed, so "
"you'll have to chown all bind-configuration files."
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2217
#, no-wrap
msgid "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2218
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2219
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink> for more "
"information."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2224
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2225
msgid "Samba groupmaps handeling changed"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2226
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2227
msgid ""
"There has been a change in how samba handles groupmaps between sarge and "
"etch. Samba in sarge handled groupmaps internally, so a unix group was also "
@@ -4954,7 +4955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2228
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
msgid ""
"When you upgrade your LDAP from a sarge installation, you must make sure to "
"create the Domain Admins account, neccessary for correct samba domain "
@@ -4962,7 +4963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2230
#, no-wrap
msgid ""
"/usr/bin/net groupmap add rid=512 unixgroup=admins \\\n"
@@ -4971,7 +4972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2233
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2234
#, fuzzy
msgid ""
"If you want your Windows computers to be aware of what groups users are in, "
@@ -4984,13 +4985,13 @@ msgstr ""
"ulink>para usar Debian-Edu"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2240
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2241
#, fuzzy
msgid "Upgrades from older Debian Edu / Skolelinux installations"
msgstr "Actualizar desde instalaciones antiguas de Debian-Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2242
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2243
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrades from the woody based Debian Edu / Skolelinux installation are not "
@@ -5005,7 +5006,7 @@ msgstr ""
"UpgradeFrom1.0 </ulink> Después actualice a Terra (versión basada en etch)"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2244
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2245
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink </"
@@ -5015,12 +5016,12 @@ msgstr ""
"DebianEdu </ulink> - wiki orientado a desarrolladores"
# type: Content of: <article><para><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2251
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2252
msgid "HowTo"
msgstr "HowTo"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2253
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2254
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr ""
"ulink> de este documento"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2257
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2258
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5041,7 +5042,7 @@ msgstr ""
"interesante"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2261
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2262
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5051,7 +5052,7 @@ msgstr ""
"ulink>para usar Debian-Edu"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2265
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2266
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5061,7 +5062,7 @@ msgstr ""
"ulink> de este documento"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2269
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2270
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5072,13 +5073,13 @@ msgstr ""
"interesante"
# type: Content of: <article><para><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2277
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2278
#, fuzzy
msgid "HowTos for general administration"
msgstr "Administración de Usuarios"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2279
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2280
msgid ""
"The <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#\">Getting Started </ulink> and <ulink url=\"http://wiki."
@@ -5089,12 +5090,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2285
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2286
msgid "Tracking /etc/ using the svk version control system"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2287
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2288
msgid ""
"With the introduction of the <computeroutput>debian-edu-etc-svk </"
"computeroutput> script in Debian Edu, all files in <computeroutput>/etc/ </"
@@ -5106,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2293
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2294
msgid ""
"This feature is activated automatically in the Etch and Lenny based versions "
"of Debian Edu, and all changes done during installation are registered. "
@@ -5114,12 +5115,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2296
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
msgid "List of useful commands:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2298
#, no-wrap
msgid ""
"debian-edu-etc-svk diff\n"
@@ -5130,87 +5131,87 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2305
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2306
msgid "Usage examples"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2307
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
msgid ""
"In a freshly installed system try this to see all changes done since the "
"system was installed:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2309
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2310
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
msgid "To see the list of changes done in /etc/, use this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2312
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk log | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2313
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
msgid ""
"Here check revision numbers by date and time. To see all changes done since "
"revision N say:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2315
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2316
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
msgid ""
"To see the changes done to a specific file between specific revisions, "
"specify the file and both revisions:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2318
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2319
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
msgid ""
"To revert a change, use the diff command to look at the change, and edit the "
"file to undo the change, or use a command like this to do it automatically:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2321
#, no-wrap
msgid "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2322
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
msgid ""
"To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2324
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2325
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2326
msgid ""
"If you don't want a specific file to be tracked in svk, you can tell to "
"ignore it. But this is rarely useful "
@@ -5219,18 +5220,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2331
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2335
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2336
msgid "For those who upgraded from sarge/woody"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2337
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
msgid ""
"/etc in svk was introduced with the etch based release of Debian Edu. If you "
"installed your system prior to this, you need to initialize svk once with "
@@ -5238,25 +5239,25 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2339
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk init]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2340
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2341
msgid ""
"This adds all files in /etc to svk and also activates the hourly commit "
"cronjob."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2346
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2347
msgid "Resizing Partitions"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2348
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2349
msgid ""
"Most partitions in Debian Edu are logical LVM volumes. Only the /boot/ "
"partition is not. With the Debian/Etch release of Debian Edu, it is possible "
@@ -5266,7 +5267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2350
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2351
msgid ""
"It is a good idea to avoid creating very large partitions, as large "
"partitions will take a long time to restore from backup if the need should "
@@ -5276,7 +5277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2352
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2353
msgid ""
"To make it easier to extend full partitions, the <computeroutput>debian-edu-"
"fsautoresize </computeroutput> script is provided. When invoked, it reads "
@@ -5290,14 +5291,21 @@ msgid ""
"commands to extend the file systems."
msgstr ""
+# type: Content of: <article><section><section><para>
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2360
+msgid ""
+"The script is executed automatically every hour on every client listed in "
+"the <computeroutput>shutdown-at-night-hosts </computeroutput> netgroup."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2361
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2365
#, fuzzy
msgid "Logical Volumne Management"
msgstr "Gestión de impresoras"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2363
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2367
msgid ""
"Logical Volume Management (LVM) enables resizing the partitions while they "
"are mounted and in use. You can learn more about LVM in the <ulink url="
@@ -5305,7 +5313,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2366
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2370
msgid ""
"To extend a logical volume manually you simply tell the "
"<computeroutput>lvextend </computeroutput> command how large you want it to "
@@ -5313,7 +5321,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2368
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2372
#, no-wrap
msgid ""
"lvextend -L30G /dev/vg_system/skole+tjener+home0\n"
@@ -5321,17 +5329,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2375
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
msgid "Using volatile.debian.org"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2383
msgid "What is debian-volatile?"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2381
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2385
#, fuzzy
msgid "<emphasis>Quoting from the webpage: </emphasis>"
msgstr ""
@@ -5339,7 +5347,7 @@ msgstr ""
"indicaciones básicas:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2384
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2388
msgid ""
"Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus "
"scanning, and even when using updated data patterns, they do not really work "
@@ -5351,23 +5359,23 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2391
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2395
msgid "How to use volatile"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2393
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2397
msgid ""
"Since the Lenny release, the volatile archive is enabled and used by default."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2399
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
msgid "Using backports.org to install newer software"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2401
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2405
msgid ""
"You are running Debian Edu, because you prefer the stability of Debian Edu. "
"It runs great, there is just one problem: Sometimes software is a little bit "
@@ -5375,7 +5383,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2407
msgid ""
"Backports are recompiled packages from Debian testing (mostly) and Debian "
"unstable (in a few cases only, e.g. security updates), so they will run "
@@ -5387,7 +5395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2406
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
msgid ""
"You will need to add the backports.org archive key to root's "
"<computeroutput>gpg </computeroutput> keyring, so that <computeroutput>apt </"
@@ -5397,7 +5405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2414
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -5413,7 +5421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2421
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2425
msgid ""
"Then you can either use <computeroutput>aptitude -t lenny-backports install "
"<packagename> </computeroutput> to install or update packages once, or "
@@ -5424,7 +5432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2426
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2430
msgid ""
"The second variant has the advantage, that updates to backports are "
"installed automatically when they are available. With the first variant you "
@@ -5432,66 +5440,66 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2431
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2435
msgid "JAVA from Sun"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
msgid ""
"</inlinemediaobject> FIXME: Should we recommend openjdk-6-* from main "
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2440
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
msgid ""
"To install JAVA from Sun you need to edit the /etc/apt/sources.list first to "
"make sure it has non-free in the line like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2445
#, no-wrap
msgid "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2443
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
msgid "Then do:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2448
#, fuzzy, no-wrap
msgid "# apt-get update]]"
msgstr "apt-get dist-upgrade]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2446
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2450
msgid "Now you are ready to run this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2451
#, no-wrap
msgid "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2452
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
msgid "Creating folders in the home directories of all users"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2454
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2458
msgid ""
"With this script the administrator can create a folder in each users home "
"directory and set access permissions and ownership."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2460
msgid ""
"In the example shown below with group=teachers and permissions=2770 a user "
"can hand in an assignment by saving the file to the folder \"assignments\" "
@@ -5499,7 +5507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2457
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2461
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\";\n"
@@ -5524,12 +5532,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2480
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
msgid "Easy access to USB drives and CDROMs/DVDs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2482
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a (diskless) workstation, "
"there is a popup windows asking what to do with it, just like in any other "
@@ -5537,7 +5545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2488
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a thin client there is no "
"popup window like they are used to from their usual Desktop. Instead it is "
@@ -5546,7 +5554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2490
msgid ""
"With the following script the symlink \"Media\" is created for all users in "
"the home folder for easy access to USB drives, CDROMs or whatever media is "
@@ -5554,7 +5562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2487
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2491
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\"; shared_folder=\"Media\"; permissions=\"775\"; created_dir=0;\n"
@@ -5569,38 +5577,38 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2499
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2503
msgid "A warning about removable media on LTSP servers"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
msgid ""
"</inlinemediaobject> Warning: When inserted into a LTSP server USB drives "
"and other removable media cause popup messages on remote LTSP clients."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2507
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2511
msgid ""
"When a remote users acknowledges the popup or uses pmount from console, a "
"remote user can even mount the removable devices and access the files."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2513
msgid ""
"This is being tracked as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1376"
"\">Debian Edu bug #1376 </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2516
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2520
msgid "Automatic cleanup of left-over processes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2518
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2522
msgid ""
"<computeroutput>killer </computeroutput> is is a perl script that gets rid "
"of background jobs. Background jobs are defined as processes that belong to "
@@ -5609,7 +5617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2529
msgid ""
"</inlinemediaobject> Due to <ulink url=\"http://bugs.debian.org/551753"
"\">551753 </ulink> (also documented as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux."
@@ -5619,36 +5627,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2530
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2534
msgid "To install it run the following command as root:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2531
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2535
#, fuzzy, no-wrap
msgid "apt-get install killer]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2536
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
#, fuzzy
msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
msgstr "Inventario automático de equipos instalados utilizando Sitesummary."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2538
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
msgid ""
"It is possible to save energy and money by turning off client machines at "
"night, and turn them automatically on in the morning."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2544
msgid "There are some considerations to make when doing this:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
msgid ""
"The clients should not be shut down when someone is using them. This is done "
"by checking the output from <computeroutput>who </computeroutput>, and as a "
@@ -5657,53 +5665,45 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2550
msgid ""
"To avoid breaking electrical fuses, it is a good idea to make sure all "
"clients do not start at the same time."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2549
-msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2551
-msgid ""
-"uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
-"well as a motherboard and BIOS version supported by"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:2553
msgid ""
-"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, The other require a server "
-"with knowledge about all the clients to wake up and for all the clients to "
-"have support for wake-on-lan."
+"There are two different methods available to wake up clients. One uses a "
+"BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a "
+"motherboard and BIOS version supported by <computeroutput>nvram-wakeup </"
+"computeroutput>, The other require a server with knowledge about all the "
+"clients to wake up and for all the clients to have support for wake-on-lan."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2560
msgid "How to set up shutdown-at-night"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2564
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
msgid ""
"On clients that should turn off at night, touch <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput>, or add the hostname "
"(ie the output from <computeroutput>'uname -n' </computeroutput> on the "
-"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". The clients might need "
-"to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important that the "
-"switches and routers used between the wake-on-lan server and the clients "
-"will pass the WOL packages to the clients even if the clients are turned "
-"off. Some switches fail to pass on packages to clients that are missing in "
-"the ARP table on the switch, and this block the WOL packages."
+"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". Adding hosts to the "
+"netgroup in LDAP can be done using the <computeroutput>lwat </"
+"computeroutput> web tool. The clients might need to have wake-on-lan "
+"configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers "
+"used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL "
+"packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches "
+"fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the "
+"switch, and this block the WOL packages."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2568
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2567
msgid ""
"To enable wake-on-lan on the server, add the clients to <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/clients </computeroutput>, with one line per client, IP "
@@ -5713,14 +5713,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2572
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2571
msgid ""
"Here is an example <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients-generator "
"</computeroutput> for use with sitesummary:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2574
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2573
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2579
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2578
msgid ""
"An alternative if the netgroup is used to activate shutdown-at-night on "
"clients is this script using the netgroup tool from the <computeroutput>ng-"
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2581
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2580
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2590
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2589
msgid ""
"</inlinemediaobject> This text was originally taken from this <ulink url="
"\"http://svn.debian.org/wsvn/debian-edu/trunk/src/shutdown-at-night/README"
@@ -5756,12 +5756,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2597
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2596
msgid "Access to skolelinux server from outside a firewall"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2599
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2598
msgid ""
"A boot script <computeroutput>open-backdoor </computeroutput> is provided in "
"the <computeroutput>debian-edu-config </computeroutput> package to \"break "
@@ -5771,7 +5771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2603
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2602
msgid ""
"To enable it, create a ssh key without a password, create a user on a remote "
"host to use for ssh login, copy the public key into ~/.ssh/authorized_keys "
@@ -5780,14 +5780,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2606
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2605
msgid ""
"Content of <computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput> should be "
"similar to this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2608
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2607
#, no-wrap
msgid ""
"RHOST=admin.example.net\n"
@@ -5796,13 +5796,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2613
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2612
msgid ""
"FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2618
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2617
msgid ""
"Installing single service machines for spreading the load from main-server"
msgstr ""
@@ -5810,12 +5810,12 @@ msgstr ""
"principal"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2621
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2620
msgid "FIXME: this is so generic its almost useless"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2623
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2622
#, fuzzy
msgid ""
"install the <emphasis>minimal </emphasis> profile using the <emphasis>debian-"
@@ -5825,34 +5825,34 @@ msgstr ""
"indicaciones básicas:"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2628
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2627
msgid "install the packages for the service"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2631
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2630
#, fuzzy
msgid "configure the service"
msgstr "* Configurar openssh-server"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2634
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2633
msgid "disable the service on main-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2637
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2636
msgid "update DNS on main-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2644 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2643 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3469
msgid "HowTos from wiki.debian.org"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2646 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2645 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3471
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr ""
"mover los de los usuarios <ulink url='/HowTos'>HowTos </ulink>aquí."
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2648
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2647
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
msgstr ""
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr ""
"interesante"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2651
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2650
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
msgstr ""
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr ""
"DebianEdu </ulink> - wiki orientado a desarrolladores"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2654
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2653
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
msgstr ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"DebianEdu </ulink> - wiki orientado a desarrolladores"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2657
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2656
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
msgstr ""
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr ""
"DebianEdu </ulink> - wiki orientado a desarrolladores"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2660
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2659
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/Squid_LDAP_Authentication"
@@ -5913,73 +5913,73 @@ msgstr ""
"cambiarse el apunte a $svn/trunk/src/debian-edu-config/sbin/ltsp-make-client "
# type: Content of: <article><para><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2668
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2667
#, fuzzy
msgid "HowTos for the desktop"
msgstr "Administración de Usuarios"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2672
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2671
#, fuzzy
msgid "KDE Kiosk mode"
msgstr "modificar el modo Kiosk"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2674
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2673
msgid "Two default profiles are included:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2676
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2675
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (enabled for members "
"of the students file group)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2679
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2678
msgid "customized set of icons appears on student desktops"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2682
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2681
msgid ""
"makes sure that the programs behind the desktop icons also show up in the "
"kde panel"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2685
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2684
#, fuzzy
msgid "adept is not started"
msgstr "Para empezar"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2688
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2687
msgid "makes sure that students cannot start another kde session"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2691
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2690
msgid "disables possibility to gain root access for students"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2695
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2694
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (enabled for the root "
"user and members of the admins file group)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2698
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2697
msgid ""
"adds a desktop icon to connect to the local webserver on tjener to provide "
"easy access to all the administration programs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2702
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2701
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Note: </emphasis>: modifications to the profiles "
"can be done using <computeroutput>kiosktool </computeroutput>. However, "
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2707
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2706
msgid ""
"If you want to modify the kiosk profiles, you can either copy the existing "
"ones and modify them, or create new kiosk profiles in (for example) "
@@ -6000,13 +6000,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2714
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2713
#, fuzzy
msgid "Changing kioskmode on diskless workstations"
msgstr "Clientes ligeros vs Puestos sin disco"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2716
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2715
msgid ""
"After you have made changes to the kioskmode settings with kiosktool like "
"described above, you will have to copy some files inside the chroot used by "
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2718
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2717
msgid ""
"Assuming the diskless workstations are running <computeroutput>i386 </"
"computeroutput>, the following commands must be executed on the workstation "
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2720
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2719
#, no-wrap
msgid ""
"export LTSPCHROOT=/opt/ltsp/i386/\n"
@@ -6033,7 +6033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2726
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2725
msgid ""
"Else replace <computeroutput>i386 </computeroutput> with "
"<computeroutput>amd64 </computeroutput> or <computeroutput>powerpc </"
@@ -6041,13 +6041,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2733
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2732
#, fuzzy
msgid "Disabling kioskmode"
msgstr "modificar el modo Kiosk"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2735
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2734
msgid ""
"If you don't want to use kioskmode, either just remove the file "
"<computeroutput>/etc/kderc </computeroutput>. Or, if you just want to "
@@ -6055,12 +6055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2742
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2741
msgid "Modifying the kdm login screen"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2744
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2743
msgid ""
"In Debian/Etch, the way to customize the kdm login screen was changed. Now, "
"it is done by adding a file in <computeroutput>/etc/default/kdm.d/ </"
@@ -6068,14 +6068,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2747
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2746
msgid ""
"Here is one example used to activate the theme in the "
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> package:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2749
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2748
#, no-wrap
msgid ""
"USETHEME=\"true\"\n"
@@ -6083,19 +6083,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2752
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2751
msgid ""
"See the code in <computeroutput>/etc/init.d/kdm </computeroutput> for "
"information on how these variables are used."
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2758
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2757
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2760
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2759
#, fuzzy
msgid ""
"To install the (non-free) Adobe Flash Player web browser plugin, install the "
@@ -6106,12 +6106,12 @@ msgstr ""
"binario precompilado de Adobe para convertirlo antes en un paquete Debian."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2763
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2762
msgid "There are three requirements to do so:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2765
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2764
#, fuzzy
msgid ""
"add backports.org to <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> "
@@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr ""
"ulink> de este documento"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2770
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2769
msgid ""
"add the following lines to <computeroutput>/etc/apt/preferences </"
"computeroutput> (the file probably does not exist, so you might have to "
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2774
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2773
#, no-wrap
msgid ""
"Package: flashplugin-nonfree\n"
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2778
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2777
#, fuzzy
msgid ""
"as the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> package is only "
@@ -6152,12 +6152,12 @@ msgstr ""
"binario precompilado de Adobe para convertirlo antes en un paquete Debian."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2785
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2784
msgid "Sound with Flash on thin clients"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2787
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2786
msgid ""
"Additionally to the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> "
"package (see above) you just need to install the <computeroutput>flashplayer-"
@@ -6165,12 +6165,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2795
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2794
msgid "Playing DVDs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2796
msgid ""
"libdvdcss is needed for playing most commercial! DVDs. For legal reasons "
"it's not included in Debian (Edu). If you are legally allowed to use it, "
@@ -6180,23 +6180,23 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2798
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
#, fuzzy, no-wrap
msgid "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2803
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2802
msgid "Using the multimedia repository"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2804
msgid "To use www.debian-multimedia.org do the following:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2806
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -6212,12 +6212,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2820
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2819
msgid "Handwriting fonts"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2822
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2821
msgid ""
"The package <computeroutput>ttf-linex </computeroutput> (which is installed "
"by default) installs the font \"Abecedario\" which is a nice handwriting "
@@ -6226,19 +6226,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2828
#, fuzzy
msgid "HowTos for networked clients"
msgstr "Requisitos"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2833
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2832
#, fuzzy
msgid "Introduction to Thin clients and Diskless workstations"
msgstr "Clientes ligeros vs Puestos sin disco"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2835
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2834
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client </emphasis>"
msgstr ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr ""
"indicaciones básicas:"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2838
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2837
#, fuzzy
msgid ""
"A thin client setup enables a ordinary PC to function as an (X-)terminal, "
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr ""
"configuración que se usa es la de Linux Terminal Server Project (LTSP)."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2840
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2839
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation </emphasis>"
msgstr ""
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr ""
"indicaciones básicas:"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2843
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2842
#, fuzzy
msgid ""
"A diskless workstation runs all software on the PC. The client machines boot "
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr ""
"configuraciones de sistema son guardadas en el servidor."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2845
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2844
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Machine type selection based on the network </"
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr ""
"indicaciones básicas:"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2848
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2847
msgid ""
"Each LTSP server has two ethernet cards, one is configured in the "
"10.0.2.0/23 subnet (which is shared with the main server) and another "
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2850
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2849
#, fuzzy
msgid ""
"Diskless workstations get IP addresses assigned in the private subnet "
@@ -6318,12 +6318,12 @@ msgstr ""
"de los clientes ligeros no interfiere con el resto de los servicios de red)."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2854
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2853
msgid "Changing the PXE menu on an LTSP server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2856
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2855
msgid ""
"The PXE menu allow for network boot of the installer, LTSP clients and other "
"alternatives. The file <computeroutput>/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/"
@@ -6333,33 +6333,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2858
msgid ""
"If one want all clients to boot as diskless workstations instead of getting "
"the full PXE menu, this can be implemented by changing the symlink:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-diskless.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2861
msgid ""
"If one want all clients to boot as thin clients instead, change the symlink "
"like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2863
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-thin.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2868
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that early test releases used default-ltsp.cfg "
"instead of default-thin.cfg. FIXME: this note should be removed when alpha3 "
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2872
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2871
msgid ""
"The PXE installation uses the files <computeroutput>/var/lib/tftpboot/debian-"
"edu/install.cfg </computeroutput> and the preseeding file in "
@@ -6382,36 +6382,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2878
msgid ""
"See also the pxelinux documentation at <ulink url=\"http://syslinux.zytor."
"com/wiki/index.php/PXELINUX\"/> ."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2884
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2883
msgid "How to extend the range of static IP addresses"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2887
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2886
msgid ""
"FIXME: add a pointer to DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#DNSManagementwithlwat and describe it there."
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2893
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2892
msgid "LTSP in detail"
msgstr "LTSP en detalle"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2897
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2896
msgid "lts.conf"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2899
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2898
msgid ""
"To make special adaptations and configurations for specific thinclients, you "
"can edit the file <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf </"
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2903
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2902
msgid ""
"The default values is defined under <computeroutput>[default] </"
"computeroutput>, to configure one client, specify which client using the "
@@ -6430,14 +6430,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2906
msgid ""
"Example: To make the thinclient ltsp010 use 1280x1024 resolution, add "
"something like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2908
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
#, no-wrap
msgid ""
"[192.168.0.10]\n"
@@ -6447,19 +6447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2913
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2912
msgid "somewhere below the default settings."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2915
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2914
msgid ""
"Depending on what changes you make, it may be necessary to restart X on the "
"client (by pressing alt+ctrl+backspace) or restart the client."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2916
msgid ""
"To use ipadresses in <computeroutput>lts.conf </computeroutput> you should "
"add the client mac-address to your dhcp-server. Otherwise you should use the "
@@ -6468,22 +6468,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2924
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2923
msgid "Load balancing LTSP servers"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2926
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2925
msgid "This feature is available since Skolelinux 3.0r1."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2930
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2929
msgid "Part 1"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2932
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2931
msgid ""
"It is possible to set up the clients to connect to one of several servers "
"for load balancing. This is done by providing /opt/ltsp/i386/usr/lib/ltsp/"
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2933
msgid ""
"First of all, you must choose one LTSP server to be the loadbalancing "
"server. All the clients will PXE-boot from this server and load the "
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2936
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2935
msgid ""
"Now you have to move your clients from the 192.168.1.0 network to the "
"10.0.2.0 network. This is because when you use loadbalancing, the clients "
@@ -6513,14 +6513,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2937
msgid ""
"To get the clients working on the 10.0.2.0 network, you have to edit /etc/"
"dhcp3/dhcpd.conf on the main-server (tjener). Where it says:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2939
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
#, no-wrap
msgid ""
"subnet 10.0.2.0 netmask 255.255.254.0 {\n"
@@ -6529,12 +6529,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2942
msgid "you have to add this under \"range\":"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2944
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
#, no-wrap
msgid ""
"filename \"/var/lib/tftpboot/ltsp/i386/pxelinux.0\";\n"
@@ -6545,7 +6545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2949
msgid ""
"Next-server should be the IP-address or hostname of the server you chose to "
"be the loadbalancing server. If you use hostname you must have a working "
@@ -6553,12 +6553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2955
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2954
msgid "Part 2"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2957
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2956
msgid ""
"Now you have to make a \"get_hosts\" script that prints a server for LDM to "
"connect to. The parameter LDM_SERVER overrides this script. In consequence, "
@@ -6568,18 +6568,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2958
msgid "Edit \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" and add something like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2960
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
#, no-wrap
msgid "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2961
msgid ""
"Replace xxxx with either the IP or hostname of the servers, list must be "
"space separated. Then, put the following script in /opt/ltsp/i386/usr/lib/"
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2963
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
#, no-wrap
msgid ""
"# Randomize the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
@@ -6606,12 +6606,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2980
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2979
msgid "Part 3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2982
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2981
msgid ""
"Now that you've made the \"get_hosts\" script, it's time to make the ssh "
"host key for the ltsp chroots. This can be done by making a file containing "
@@ -6623,14 +6623,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2987
msgid ""
"</inlinemediaobject> If you save your new host file as /opt/ltsp/i386/etc/"
"ssh/ssh_known_hosts, it will be erased when you reboot the server."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2989
msgid ""
"There is some obvious weaknesses with this setup. All clients get their "
"image from the same server, this causes high loads on the server if many "
@@ -6640,17 +6640,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2992
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2991
msgid "Your clients should now be loadbalanced!"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2998
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2997
msgid "Sound with LTSP clients"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3000
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2999
msgid ""
"If the client has sound hardware support and alsa is used (currently, this "
"is the default sound system in Debian), module snd-pcm-oss should be loaded "
@@ -6659,22 +6659,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3002
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3001
msgid "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3004
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3003
msgid "should be added to the server in the /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf file."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3008
msgid "Upgrading the LTSP environment"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3010
msgid ""
"It is useful to upgrade the LTSP environment with new packages fairly often, "
"to make sure security fixes and improvements are made available. To "
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3012
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"chroot /opt/ltsp/i386\n"
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr ""
"apt-get dist-upgrade ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3022
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3021
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that this is a slightly risky operation, if one of "
"the upgraded packages break. To reduce the risk, it is a good idea to copy "
@@ -6704,12 +6704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3027
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3026
msgid "Slow login and security"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3028
msgid ""
"Skolelinux has added several security features on the client network "
"preventing unauthorised super user access, stopping password sniffing and "
@@ -6721,19 +6721,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
#, no-wrap
msgid "LDM_DIRECTX=True]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3031
msgid ""
"should be added to the server in the {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]] file."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3038
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3037
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: Above "
"protects initial login but all activities after that use unencrypted XDMCP. "
@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3040
msgid ""
"Note: Since such 10 year old thin clients may also get trouble with running "
"never versions of <ulink url=\"http://wiki.debian.org/OpenOffice#"
@@ -6753,12 +6753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3047
msgid "Replacing LDM with KDM"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3049
msgid ""
"Skolelinux 3.0 is running LDM as a login manager. It uses a secure ssh "
"tunnel to log in. When using KDM a switch to XDMCP is neccesary. XDMCP uses "
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3056
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3055
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: XDMCP "
"does not use encryption. Passwords will travel in cleartext over the "
@@ -6774,56 +6774,56 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3063
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3062
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note: local devices with <computeroutput>ltspfs </"
"computeroutput> will stop working without LDM."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3065
msgid "To check if XDMCP is running, run this command from a workstation:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3067
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
#, no-wrap
msgid "X -query ltspserverXX]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3068
msgid "If you are on the thin client network, please run this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
#, no-wrap
msgid "X -query 192.168.0.254]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3072
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3071
msgid ""
"The goal is to let your \"real\" thin client to contact the xdmcp-server on "
"the 192.168.0.254 net (given a standard Skolelinux configuration)."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3073
msgid ""
"If by some reason xdmcp is accessible on your server which runs KDM , please "
"add the following to /etc/kde3/kdm/Xaccess"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
#, no-wrap
msgid "* # any host can get a login window]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3077
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3076
msgid ""
"The star before the comment '#' is important, rest is a comment of course "
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"http://"
@@ -6831,45 +6831,45 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3082
msgid "Then turn on xdmcp in kdm with the command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3084
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
#, no-wrap
msgid "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3085
msgid "At the end please restart kdm by running:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3087
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
#, no-wrap
msgid "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3089
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3088
msgid "(in courtesy of Finn-Arne Johansen)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3094
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3093
#, fuzzy
msgid "Connecting Windows machines to the network / Windows integration"
msgstr "Conectar máquinas windows a la red / integración con windows"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3098
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3097
msgid "Joining the domain"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3099
msgid ""
"For Windows clients the Windows domain \"SKOLELINUX\" is available to be "
"joined. A special service called Samba, installed on the main-server tjener, "
@@ -6882,7 +6882,7 @@ msgstr ""
"de autentificar a los usuarios."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3101
msgid ""
"In order to make Windows clients join the domain some (few) steps are "
"required:"
@@ -6891,14 +6891,14 @@ msgstr ""
"(pocos) pasos:"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3103
msgid ""
"1. Create a user with membership in the \"admins\" group (if not already "
"existing)"
msgstr "1. Crear un usuario en el grupo \"admins\" (si no existiera ya)"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3106
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3105
#, fuzzy
msgid ""
"In order to be able to join the \"SKOLELINUX\" domain a member of the admins "
@@ -6914,22 +6914,22 @@ msgstr ""
"contraseña para root en Samba."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3111
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3110
msgid "2. Configure the Windows client as static host"
msgstr "2. Concigurar el cliente Windows como un puesto estático"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3113
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3112
#, fuzzy
msgid ""
"When joining a samba domain some special data is stored on the domain "
"controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client "
"later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to "
"store this data, Samba requires an static host configuration to be present. "
-"This could be added by using the LWAT web interface (see also <link to "
-"lwat>). When adding the static host configuration it is important to "
-"check the \"Samba host\" option, otherwise will lack the required data to be "
-"able to join the domain."
+"This could be added by using the <computeroutput>LWAT </computeroutput> web "
+"interface (see also <link to lwat>). When adding the static host "
+"configuration it is important to check the \"Samba host\" option, otherwise "
+"will lack the required data to be able to join the domain."
msgstr ""
"Cuando se une a un dominio samba se almacenan algunos datos especiales en el "
"controlador de dominio (tjener). Estos datos son necesarios para reconocer "
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.fr.po b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.fr.po
index d7d098b..126a9fb 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.fr.po
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.20071124\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Masson <chrs.masson at free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1186 debian-edu-lenny-manual.xml:1194
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1330 debian-edu-lenny-manual.xml:1349
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1590 debian-edu-lenny-manual.xml:1597
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2329
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3081 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3080 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3521 debian-edu-lenny-manual.xml:3527
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3597 debian-edu-lenny-manual.xml:4006
msgid "</inlinemediaobject>"
@@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1005 debian-edu-lenny-manual.xml:1168
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1361 debian-edu-lenny-manual.xml:1376
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1468 debian-edu-lenny-manual.xml:1579
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2433 debian-edu-lenny-manual.xml:2501
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2521 debian-edu-lenny-manual.xml:2586
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2865 debian-edu-lenny-manual.xml:2984
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3018 debian-edu-lenny-manual.xml:3034
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3052 debian-edu-lenny-manual.xml:3059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437 debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525 debian-edu-lenny-manual.xml:2585
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2864 debian-edu-lenny-manual.xml:2983
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3017 debian-edu-lenny-manual.xml:3033
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3051 debian-edu-lenny-manual.xml:3058
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3430 debian-edu-lenny-manual.xml:3445
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3998
msgid ""
@@ -4479,32 +4479,33 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1818
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute for "
-"new users to be created in LWAT make sure <computeroutput>/etc/lwat/admin."
-"ini </computeroutput> contain the line '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 "
-"</computeroutput>' for each group. See also: <ulink url=\"http://bugs."
-"skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </ulink>."
+"new users to be created in <computeroutput>lwat </computeroutput> make sure "
+"<computeroutput>/etc/lwat/admin.ini </computeroutput> contain the line "
+"'<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 </computeroutput>' for each group. See "
+"also: <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </"
+"ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1825
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
msgid "To find which users are affected try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1827
#, no-wrap
msgid "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1830
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute to "
"users where it isn't set try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1831
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1832
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(!(sambaPwdLastSet=*)))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nadd:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4514,14 +4515,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1837
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1838
msgid ""
"If users with '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' were "
"found and allowing them to login is desired, try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1839
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1840
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(sambaPwdLastSet=0))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nreplace:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4531,7 +4532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1844
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1845
#, fuzzy
msgid ""
"See also <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/"
@@ -4542,24 +4543,24 @@ msgstr ""
"intéressant"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1853
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1854
msgid "Domain Name System"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1857
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1858
msgid "Bind"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
msgid ""
"If you want to continue running bind, you must add the RFC 2782 entries in /"
"etc/bind/debian-edu/db.intern"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1861
#, no-wrap
msgid ""
";RFC2782\n"
@@ -4568,17 +4569,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1867
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1868
msgid "powerdns"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1870
msgid "To switch to powerdns:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1871
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1872
#, fuzzy
msgid ""
"install the packages <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
@@ -4590,7 +4591,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1875
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1876
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
@@ -4598,20 +4599,20 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1880
#, fuzzy
msgid "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
msgstr "Nommez le <computeroutput>ExcludeProfileDirs </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1882
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1883
msgid ""
"Uncomment the line <computeroutput>include /etc/ldap/schema/dnsdomain2."
"schema </computeroutput>, if it was commented-out earlier (1.1)."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1886
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1887
#, fuzzy
msgid ""
"It's recommended to index <computeroutput>associatedDomain </"
@@ -4621,7 +4622,7 @@ msgstr ""
"list</computeroutput>"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1888
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1889
#, no-wrap
msgid ""
"# PowerDNS index\n"
@@ -4629,26 +4630,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1894
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1895
#, fuzzy
msgid ""
"Restart slapd <computeroutput>invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>."
msgstr "Nommez le <computeroutput>ExcludeProfileDirs </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1898
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1899
msgid ""
"Load the DNS data into LDAP either using the default Debian Edu or the "
"existing Bind9 configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1900
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1901
msgid "To use the default Debian Edu configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1902
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1903
#, fuzzy
msgid ""
"Add the contents of <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif </"
@@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1906
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1907
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4670,14 +4671,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1914
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1915
msgid ""
"To <ulink url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/"
"PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrate </ulink> Bind's configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1918
msgid ""
"There is a utility called <computeroutput>zone2ldap </computeroutput> "
"provided in the PowerDNS distribution which convert zone files used by BIND "
@@ -4687,26 +4688,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1921
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1922
msgid "To use the one from Etch:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1923
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1924
msgid ""
"Download <ulink url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/"
"download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1927
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1928
msgid ""
"Unpack it using dpkg or dpkg-deb and replace the faulty <computeroutput>/usr/"
"bin/zone2ldap </computeroutput>:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1929
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1930
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:/tmp# dpkg-deb -x pdns-backend-ldap_2.9.20-8+etch1_i386.deb \\\n"
@@ -4715,7 +4716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1935
msgid ""
"Apparently PowerDNS in Lenny (2.9.21.2) doesn't understand <ulink url="
"\"http://www.nabble.com/Re%3A-2.9.21.2%28debian%29-ldap-problem-p21287511."
@@ -4724,7 +4725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1937
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1938
msgid ""
"To workaround this limitation comment-out (with ' ; ') AFSDB records in the "
"named db.* files, <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* </"
@@ -4732,12 +4733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1941
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
msgid "At last the conversion can be executed:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1943
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# zone2ldap --basedn='ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' --layout=tree \\\n"
@@ -4746,14 +4747,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1949
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
msgid ""
"Before the data in the new ldif file can be added to the database the "
"\"basedn\" must be created:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1951
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no'\n"
@@ -4766,14 +4767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1960
msgid ""
"The format of the ldif file created by <computeroutput>zone2ldap </"
"computeroutput> is suitable for `ldapmodify':"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1961
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1962
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4781,7 +4782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1969
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1970
#, fuzzy
msgid ""
"Time to stop <computeroutput>bind9 </computeroutput> and start "
@@ -4793,7 +4794,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1973
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1974
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# invoke-rc.d bind9 stop\n"
@@ -4802,54 +4803,54 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1978
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1979
msgid ""
"After testing the new PowerDNS setup Bind9 may be disabled/removed/purged."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1986
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1987
msgid "Generate new indexes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1989
msgid ""
"Some new indexes have been added to openldap's configuration. in order to "
"benefit from these you need to regenerate indexes:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1991
#, fuzzy
msgid "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
msgstr "Nommez le <computeroutput>ExcludeProfileDirs </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1994
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1995
msgid "check syslog or ps output that it have truly stopped."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1997
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1998
#, fuzzy
msgid "run <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
msgstr "Nommez le <computeroutput>ExcludeProfileDirs </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2001
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2002
#, fuzzy
msgid ""
"start slapd with <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
msgstr "Nommez le <computeroutput>ExcludeProfileDirs </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2010
msgid "Upgrading from nagios2 to nagios3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2012
msgid ""
"The nagios3 configuration will already be installed and functional, though "
"the nagios2 configuration won't be functional anymore. If you changed the "
@@ -4859,19 +4860,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2017
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2018
msgid "Upgrades from Debian Edu sarge"
msgstr "Mise à jour depuis Debian Edu Sarge"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2019
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2020
msgid ""
"Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
msgstr ""
"Veuillez lire ce chapitre avant de débuter la mise à jour de vos systèmes."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2021
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2022
msgid ""
"In case of problems you could also read the <ulink url=\"http://www.debian."
"org/releases/stable/releasenotes\">releasenotes for Debian etch </ulink>. "
@@ -4891,12 +4892,12 @@ msgstr ""
"mise à jour !)"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2028
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2029
msgid "Partioning scheme changed"
msgstr "Changement du schéma de partitionnement"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2031
msgid ""
"The main problem upgrading from the sarge-based Release to Terra is that the "
"Partition Scheme changed completly. The sarge-based Release has two volume "
@@ -4907,20 +4908,20 @@ msgstr ""
"changé. La version basée sur Sarge possède deux Groupes de Volumes :"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2033
msgid "vg_data which holds the Data Partition as /skole/tjener/home0, ..."
msgstr ""
"vg_data, qui contient la partition des données sous /skole/tjner/home0..."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2035
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2036
msgid "vg_system contains System Partitions as /var, /usr /var/spool/squid"
msgstr ""
"vg_system, qui contient les partitions système comme /var, /usr /var/spool/"
"squid"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2039
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2040
msgid ""
"But the etch based release has only 1 Volume Group due to internal changes "
"of the Installer."
@@ -4929,7 +4930,7 @@ msgstr ""
"changements au sein de l'installateur."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2042
msgid ""
"The main problem is that the vg_system volumegroup is quite small since the "
"data in this partition is mostly static. When trying the upgrade on a "
@@ -4948,12 +4949,12 @@ msgstr ""
"jour échouera par manque de place sur le disque."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2046
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2047
msgid "Prepare the system"
msgstr "Préparation du système"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2049
msgid ""
"If you have enough space in the vg_system volumegroup but not in the lv_var "
"partition, you have to resize this partition:"
@@ -4962,7 +4963,7 @@ msgstr ""
"mais pas sur la partition lv_var, vous devez redimensionner celle-ci."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2051
msgid ""
"1.) Umount the <computeroutput>/var </computeroutput> partition, you 'll "
"have to umount the <computeroutput>/var/spool/squid </computeroutput> "
@@ -4973,7 +4974,7 @@ msgstr ""
"squid </computeroutput> :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2053
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2054
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/squid stop\n"
@@ -4985,45 +4986,45 @@ msgstr ""
"umount -fl /var ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
msgid "2.) fsck the partition:"
msgstr "2.) Éxécutez fsck sur la partition :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2061
#, no-wrap
msgid "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2064
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
msgid "3.) resize the partition:"
msgstr "3.) Redimensionnez la partition :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2066
#, no-wrap
msgid "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
msgid "4.) resize the filesystem:"
msgstr "4.) Redimensionnez le système de fichier :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2071
#, no-wrap
msgid "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
msgstr "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
msgid "5.) mount the partitions again:"
msgstr "5.) Remontez les partitions :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2076
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"mount /var\n"
@@ -5035,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"/etc/init.d/squid start ]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2084
msgid ""
"Now modify <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> to "
"contain these lines"
@@ -5044,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"list</computeroutput>"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2085
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2086
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"deb http://ftp.debian.org/debian lenny main\n"
@@ -5055,12 +5056,12 @@ msgstr ""
"deb http://ftp.skolelinux.org/skolelinux etch local]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2091
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
msgid "And start the upgrade with:"
msgstr "Maintenant, commencez la mise à jour avec :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2093
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"aptitude update\n"
@@ -5070,12 +5071,12 @@ msgstr ""
"aptitude dist-upgrade ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2101
msgid "Answers to debconf questions raising during upgrade"
msgstr "Réponses aux questions de debconf apparaissant durant la mise à jour"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2103
msgid ""
"Here we can give you some hints, what you should answer to the debconf "
"question during the upgrade. But please note: This upgrade HowTo is based on "
@@ -5087,7 +5088,7 @@ msgstr ""
"serveur principal et d'un serveur de terminaux."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2105
msgid ""
"Which questions exactly raise up in addition to the ones described here "
"depends on what is additionally installed on your system. (Additionally to "
@@ -5105,12 +5106,12 @@ msgstr ""
"edu at lists.debian.org</ulink>) ou sur IRC (irc.oftc.net): #debian-edu.\""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2107
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2108
msgid "* Configure nagios-common."
msgstr "* Configuration de nagios-common."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2109
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2110
msgid ""
"Here you have to enter a password for the <emphasis>nagiosadmin </emphasis> "
"user."
@@ -5119,42 +5120,42 @@ msgstr ""
"emphasis>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2114
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2115
msgid "* Configure console-data"
msgstr "* Configuration de console-data"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2116
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2117
msgid "Choose \"Don't change keyboard layout\""
msgstr "Choisissez « Ne pas modifier la disposition du clavier »"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2120
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2121
msgid "* Configure openssh-server"
msgstr "Configuration de openssh-server"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2122
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2123
msgid "Don't deactivate challenge-response Auth."
msgstr "Ne désactivez pas l'authentification par défi-réponse."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2126
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2127
msgid "* Configure systat"
msgstr "* Configuration de systat"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2128
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2129
msgid "Choose the default (yes) here."
msgstr "Choisissez la réponse par défaut (oui)"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2132
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2133
msgid "* Configure popularity-contest"
msgstr "* Configuration de popularity-contest"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2134
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2135
msgid ""
"If you choose \"yes\", this will help us improve Debian Edu. (We'll get an "
"weekly report which programs are how often used). The data is gathered "
@@ -5166,39 +5167,39 @@ msgstr ""
"répondre « non »."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2138
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2139
msgid "* Configure libnss-ldap"
msgstr "* Configuration de libnss-ldap"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2140
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2141
msgid "Change the prompt to: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
msgstr "Changez l'invite en : <emphasis>ldaps://ldap/</emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2144
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2145
msgid ""
"Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
msgstr ""
"Changez l'invite en : <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no</emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2148
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2149
msgid "Use ldapversion 3 here"
msgstr "Utilisez ldapversion 3"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2152
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2153
msgid "* Upgrade glibc now. Answer \"yes\"."
msgstr "* Mise à jour de glibc. Répondez « oui »."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2154
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2155
msgid "* Restart Services. Answer \"yes\"."
msgstr "* Redémarrage des services. Répondez « oui »."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2156
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2157
msgid ""
"These are the debconf questions you will see if you have no additional "
"packages installed."
@@ -5207,12 +5208,12 @@ msgstr ""
"supplémentaire n'a été installé."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2158
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2159
msgid "Now the upgrade process will start to upgrade the packages."
msgstr "Maintenant le processus commencera à mettre à jour les paquets."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2160
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2161
msgid ""
"Please note: You will be asked several times if you want to keep your old "
"modified version of a configfile or if you want to get the latest. The "
@@ -5227,12 +5228,12 @@ msgstr ""
"version »."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2162
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
msgid "The upgrade will fail with this error message:"
msgstr "La mise à jour échouera avec ce message d'erreur :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2164
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5247,7 +5248,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2168
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2169
msgid ""
"To fix this you have to edit these two files: <emphasis>/var/lib/dpkg/info/"
"mozilla-firefox-locale-it.postrm </emphasis> and <emphasis>/var/lib/dpkg/"
@@ -5262,35 +5263,35 @@ msgstr ""
"chrome </emphasis>. Ensuite, redémarrez la procédure de mise à jour avec :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2172
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2173
#, no-wrap
msgid "apt-get -f install]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2174
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2175
msgid "Now the upgrade continues:"
msgstr "Maintenant, la mise à jour continue :"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2176
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2177
msgid "* Several Modified configuration files (nagios)"
msgstr "* Plusieurs fichiers de configuration modifiés (nagios)"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2178
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2179
msgid "You should always keep your installed one (default) and hit enter"
msgstr ""
"Vous devriez toujours conserver votre version installée (choix par défaut) "
"et presser la touche Entrée"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2182
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
msgid "Then the installation failes another time:"
msgstr "Alors, l'installation échoue une nouvelle fois :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2184
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5303,7 +5304,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2187
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2188
msgid ""
"In order to fix this, rename this directory: <emphasis>/var/backups/dc=skole,"
"dc=skolelinux,dc=no-2.2.23-8.ldapdb </emphasis> and since openldap now runs "
@@ -5317,7 +5318,7 @@ msgstr ""
"être modifiées :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2190
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2191
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
@@ -5327,7 +5328,7 @@ msgstr ""
"apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2193
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2194
msgid ""
"Then the installation should finish <emphasis role=\"strong\">without </"
"emphasis> an error. Since now many packages are not upgrades please restart "
@@ -5338,18 +5339,18 @@ msgstr ""
"pas des mises à jour, veuillez redémarrer le processus dist-upgrade avec :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2195
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2196
#, no-wrap
msgid "aptitude dist-upgrade]]"
msgstr "aptitude dist-upgrade]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2197
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
msgid "The next error raising up is this one:"
msgstr "L'erreur suivante est celle-ci :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2199
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5361,25 +5362,25 @@ msgstr ""
"E: le sous-processus /usr/bin/dpkg a retourné un code d'erreur (1)]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2202
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2203
msgid "Please remove the package: <emphasis>courier-ldap </emphasis> with"
msgstr "Veuillez supprimer le paquet <emphasis>courier-ldap</emphasis> avec : "
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2204
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2205
#, no-wrap
msgid "aptitude remove courier-ldap]]"
msgstr "aptitude remove courier-ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2206
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2207
msgid ""
"and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
msgstr ""
"et attendez jusqu'à la fin. Ensuite, redémarrez le processus dist-upgrade."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2208
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2209
msgid ""
"If you have only the default packages installed the upgrade process should "
"now finish without raising more errors."
@@ -5388,12 +5389,12 @@ msgstr ""
"jour devrait maintenant se terminer sans erreur."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2213
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2214
msgid "Problem upgrading bind"
msgstr "Problème durant la mise à jour de bind"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2215
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
msgid ""
"The only remaining upgrade issue is that the user of bind9 has changed, so "
"you'll have to chown all bind-configuration files."
@@ -5403,13 +5404,13 @@ msgstr ""
"fichiers de configuration de bind."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2217
#, no-wrap
msgid "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
msgstr "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2218
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2219
#, fuzzy
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink> for more "
@@ -5419,12 +5420,12 @@ msgstr ""
"debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=386791\">#386791</ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2224
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2225
msgid "Samba groupmaps handeling changed"
msgstr "La gestion des groupes Samba a changé"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2226
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2227
msgid ""
"There has been a change in how samba handles groupmaps between sarge and "
"etch. Samba in sarge handled groupmaps internally, so a unix group was also "
@@ -5440,7 +5441,7 @@ msgstr ""
"d'administration de LDAP, « lwat », soit modifié pour tenir compte de cela."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2228
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
msgid ""
"When you upgrade your LDAP from a sarge installation, you must make sure to "
"create the Domain Admins account, neccessary for correct samba domain "
@@ -5452,7 +5453,7 @@ msgstr ""
"d'administrateurs de domaine à l'aide de la commande :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2230
#, no-wrap
msgid ""
"/usr/bin/net groupmap add rid=512 unixgroup=admins \\\n"
@@ -5461,7 +5462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2233
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2234
#, fuzzy
msgid ""
"If you want your Windows computers to be aware of what groups users are in, "
@@ -5473,13 +5474,13 @@ msgstr ""
"Manuels sur <link linkend=\"NetworkClients\">les clients en réseau</link>"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2240
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2241
msgid "Upgrades from older Debian Edu / Skolelinux installations"
msgstr ""
"Mises-à-jour depuis des installations antérieures de Debian Edu / Skolelinux"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2242
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2243
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrades from the woody based Debian Edu / Skolelinux installation are not "
@@ -5495,7 +5496,7 @@ msgstr ""
"(version basée sur Etch)."
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2244
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2245
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink </"
@@ -5505,12 +5506,12 @@ msgstr ""
"org/DebianEdu/Hardware/'>http://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/</ulink>."
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2251
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2252
msgid "HowTo"
msgstr "Manuels (HowTo)"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2253
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2254
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5519,7 +5520,7 @@ msgstr ""
"Manuels d'<link linkend=\"Administration\">administration générale</link>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2257
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2258
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5530,7 +5531,7 @@ msgstr ""
"intéressant"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2261
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2262
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5539,7 +5540,7 @@ msgstr ""
"Manuels sur <link linkend=\"NetworkClients\">les clients en réseau</link>"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2265
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2266
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5548,7 +5549,7 @@ msgstr ""
"Manuels pour <link linkend=\"TeachAndLearn\">enseigner et apprendre</link>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2269
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2270
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5559,12 +5560,12 @@ msgstr ""
"intéressant"
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2277
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2278
msgid "HowTos for general administration"
msgstr "Manuels d'administration générale"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2279
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2280
#, fuzzy
msgid ""
"The <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5580,12 +5581,12 @@ msgstr ""
"Les manuels de ce chapitre décrivent des astuces avancées."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2285
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2286
msgid "Tracking /etc/ using the svk version control system"
msgstr "Suivre /etc/ en utilisant le système de contrôle de version svk"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2287
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2288
#, fuzzy
msgid ""
"With the introduction of the <computeroutput>debian-edu-etc-svk </"
@@ -5605,7 +5606,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2293
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2294
#, fuzzy
msgid ""
"This feature is activated automatically in the Etch and Lenny based versions "
@@ -5618,12 +5619,12 @@ msgstr ""
"computeroutput>sont livrés sur le dépôt svk toutes les heures."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2296
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
msgid "List of useful commands:"
msgstr "Liste de commandes utiles"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2298
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"debian-edu-etc-svk diff\n"
@@ -5640,12 +5641,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2305
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2306
msgid "Usage examples"
msgstr "Exemple pratiques"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2307
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
msgid ""
"In a freshly installed system try this to see all changes done since the "
"system was installed:"
@@ -5654,7 +5655,7 @@ msgstr ""
"tous les changements effectués depuis l'installation."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2309
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
msgstr ""
@@ -5662,14 +5663,14 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2310
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
msgid "To see the list of changes done in /etc/, use this command:"
msgstr ""
"Pour visualiser la liste des changements effectués dans /etc/, utilisez la "
"commande :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2312
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk log | less]]"
msgstr ""
@@ -5677,14 +5678,14 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2313
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
msgid ""
"Here check revision numbers by date and time. To see all changes done since "
"revision N say:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2315
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
msgstr ""
@@ -5692,7 +5693,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2316
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
#, fuzzy
msgid ""
"To see the changes done to a specific file between specific revisions, "
@@ -5702,7 +5703,7 @@ msgstr ""
"dernier :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2318
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
msgstr ""
@@ -5710,7 +5711,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2319
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
msgid ""
"To revert a change, use the diff command to look at the change, and edit the "
"file to undo the change, or use a command like this to do it automatically:"
@@ -5719,7 +5720,7 @@ msgstr ""
"ou utilisez un autre outil pour le faire automatiquement."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2321
#, fuzzy, no-wrap
msgid "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
msgstr ""
@@ -5727,7 +5728,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2322
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
msgid ""
"To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
msgstr ""
@@ -5735,7 +5736,7 @@ msgstr ""
"heure :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2324
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
msgstr ""
@@ -5743,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2325
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2326
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't want a specific file to be tracked in svk, you can tell to "
@@ -5756,7 +5757,7 @@ msgstr ""
"<inlinemediaobject>"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2331
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
msgstr ""
@@ -5764,12 +5765,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2335
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2336
msgid "For those who upgraded from sarge/woody"
msgstr "Pour ceux qui ont mis à jour depuis Sarge/Woody"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2337
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
msgid ""
"/etc in svk was introduced with the etch based release of Debian Edu. If you "
"installed your system prior to this, you need to initialize svk once with "
@@ -5780,7 +5781,7 @@ msgstr ""
"initialiser svk en lançant la commande suivante en tant que root :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2339
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk init]]"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5789,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2340
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2341
msgid ""
"This adds all files in /etc to svk and also activates the hourly commit "
"cronjob."
@@ -5797,13 +5798,13 @@ msgstr ""
"planifiée de livraison dans le dépôt (commit) toutes les heures."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2346
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2347
#, fuzzy
msgid "Resizing Partitions"
msgstr "Redimensionner les partitions"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2348
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2349
msgid ""
"Most partitions in Debian Edu are logical LVM volumes. Only the /boot/ "
"partition is not. With the Debian/Etch release of Debian Edu, it is possible "
@@ -5819,7 +5820,7 @@ msgstr ""
"lorsque celle-ci est démontée."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2350
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2351
#, fuzzy
msgid ""
"It is a good idea to avoid creating very large partitions, as large "
@@ -5835,7 +5836,7 @@ msgstr ""
"partitions plutôt qu'une seule très grande. "
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2352
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2353
#, fuzzy
msgid ""
"To make it easier to extend full partitions, the <computeroutput>debian-edu-"
@@ -5860,13 +5861,20 @@ msgstr ""
"de fichiers et l'argument <computeroutput>-n</computeroutput> est requis "
"pour effectuer réellement l'opération."
+# type: Content of: <article><section><section><para>
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2360
+msgid ""
+"The script is executed automatically every hour on every client listed in "
+"the <computeroutput>shutdown-at-night-hosts </computeroutput> netgroup."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2361
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2365
msgid "Logical Volumne Management"
msgstr "Gestion d'un volume logique"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2363
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2367
#, fuzzy
msgid ""
"Logical Volume Management (LVM) enables resizing the partitions while they "
@@ -5879,7 +5887,7 @@ msgstr ""
"HOWTO/LVM-HOWTO/\">Manuel LVM</ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2366
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2370
#, fuzzy
msgid ""
"To extend a logical volume manually you simply tell the "
@@ -5891,7 +5899,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2368
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2372
#, no-wrap
msgid ""
"lvextend -L30G /dev/vg_system/skole+tjener+home0\n"
@@ -5901,22 +5909,22 @@ msgstr ""
"resize2fs /dev/vg_system/skole+tjener+home0]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2375
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
msgid "Using volatile.debian.org"
msgstr "Utilisation de volatile.debian.org"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2383
msgid "What is debian-volatile?"
msgstr "Qu'est-ce que debian-volatile ?"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2381
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2385
msgid "<emphasis>Quoting from the webpage: </emphasis>"
msgstr "<emphasis>Citation de la page web</emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2384
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2388
msgid ""
"Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus "
"scanning, and even when using updated data patterns, they do not really work "
@@ -5937,23 +5945,23 @@ msgstr ""
"sont nécessaires pour garantir leur fonctionnement."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2391
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2395
msgid "How to use volatile"
msgstr "Comment utiliser « volatile »"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2393
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2397
msgid ""
"Since the Lenny release, the volatile archive is enabled and used by default."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2399
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
msgid "Using backports.org to install newer software"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2401
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2405
#, fuzzy
msgid ""
"You are running Debian Edu, because you prefer the stability of Debian Edu. "
@@ -5966,7 +5974,7 @@ msgstr ""
"org. "
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2407
#, fuzzy
msgid ""
"Backports are recompiled packages from Debian testing (mostly) and Debian "
@@ -5989,7 +5997,7 @@ msgstr ""
"org </ulink> pour utiliser ces paquets."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2406
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
msgid ""
"You will need to add the backports.org archive key to root's "
"<computeroutput>gpg </computeroutput> keyring, so that <computeroutput>apt </"
@@ -6004,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"cela, lancez les commandes suivantes en tant que root :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2414
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -6020,7 +6028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2421
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2425
msgid ""
"Then you can either use <computeroutput>aptitude -t lenny-backports install "
"<packagename> </computeroutput> to install or update packages once, or "
@@ -6031,7 +6039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2426
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2430
msgid ""
"The second variant has the advantage, that updates to backports are "
"installed automatically when they are available. With the first variant you "
@@ -6039,26 +6047,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2431
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2435
msgid "JAVA from Sun"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
msgid ""
"</inlinemediaobject> FIXME: Should we recommend openjdk-6-* from main "
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2440
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
msgid ""
"To install JAVA from Sun you need to edit the /etc/apt/sources.list first to "
"make sure it has non-free in the line like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2445
#, fuzzy, no-wrap
msgid "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
msgstr ""
@@ -6066,18 +6074,18 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2443
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
msgid "Then do:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2448
#, fuzzy, no-wrap
msgid "# apt-get update]]"
msgstr "aptitude dist-upgrade]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2446
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2450
#, fuzzy
msgid "Now you are ready to run this command:"
msgstr ""
@@ -6085,7 +6093,7 @@ msgstr ""
"suivante :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2451
#, fuzzy, no-wrap
msgid "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
msgstr ""
@@ -6093,19 +6101,19 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2452
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
msgid "Creating folders in the home directories of all users"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2454
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2458
msgid ""
"With this script the administrator can create a folder in each users home "
"directory and set access permissions and ownership."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2460
msgid ""
"In the example shown below with group=teachers and permissions=2770 a user "
"can hand in an assignment by saving the file to the folder \"assignments\" "
@@ -6113,7 +6121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2457
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2461
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\";\n"
@@ -6138,12 +6146,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2480
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
msgid "Easy access to USB drives and CDROMs/DVDs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2482
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a (diskless) workstation, "
"there is a popup windows asking what to do with it, just like in any other "
@@ -6151,7 +6159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2488
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a thin client there is no "
"popup window like they are used to from their usual Desktop. Instead it is "
@@ -6160,7 +6168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2490
msgid ""
"With the following script the symlink \"Media\" is created for all users in "
"the home folder for easy access to USB drives, CDROMs or whatever media is "
@@ -6168,7 +6176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2487
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2491
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\"; shared_folder=\"Media\"; permissions=\"775\"; created_dir=0;\n"
@@ -6183,38 +6191,38 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2499
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2503
msgid "A warning about removable media on LTSP servers"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
msgid ""
"</inlinemediaobject> Warning: When inserted into a LTSP server USB drives "
"and other removable media cause popup messages on remote LTSP clients."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2507
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2511
msgid ""
"When a remote users acknowledges the popup or uses pmount from console, a "
"remote user can even mount the removable devices and access the files."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2513
msgid ""
"This is being tracked as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1376"
"\">Debian Edu bug #1376 </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2516
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2520
msgid "Automatic cleanup of left-over processes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2518
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2522
msgid ""
"<computeroutput>killer </computeroutput> is is a perl script that gets rid "
"of background jobs. Background jobs are defined as processes that belong to "
@@ -6223,7 +6231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2529
msgid ""
"</inlinemediaobject> Due to <ulink url=\"http://bugs.debian.org/551753"
"\">551753 </ulink> (also documented as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux."
@@ -6233,36 +6241,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2530
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2534
msgid "To install it run the following command as root:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2531
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2535
#, fuzzy, no-wrap
msgid "apt-get install killer]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2536
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
#, fuzzy
msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
msgstr "Suivi automatique des machines installées grâce à Sitesummary."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2538
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
msgid ""
"It is possible to save energy and money by turning off client machines at "
"night, and turn them automatically on in the morning."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2544
msgid "There are some considerations to make when doing this:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
msgid ""
"The clients should not be shut down when someone is using them. This is done "
"by checking the output from <computeroutput>who </computeroutput>, and as a "
@@ -6271,53 +6279,45 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2550
msgid ""
"To avoid breaking electrical fuses, it is a good idea to make sure all "
"clients do not start at the same time."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2549
-msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2551
-msgid ""
-"uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
-"well as a motherboard and BIOS version supported by"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:2553
msgid ""
-"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, The other require a server "
-"with knowledge about all the clients to wake up and for all the clients to "
-"have support for wake-on-lan."
+"There are two different methods available to wake up clients. One uses a "
+"BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a "
+"motherboard and BIOS version supported by <computeroutput>nvram-wakeup </"
+"computeroutput>, The other require a server with knowledge about all the "
+"clients to wake up and for all the clients to have support for wake-on-lan."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2560
msgid "How to set up shutdown-at-night"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2564
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
msgid ""
"On clients that should turn off at night, touch <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput>, or add the hostname "
"(ie the output from <computeroutput>'uname -n' </computeroutput> on the "
-"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". The clients might need "
-"to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important that the "
-"switches and routers used between the wake-on-lan server and the clients "
-"will pass the WOL packages to the clients even if the clients are turned "
-"off. Some switches fail to pass on packages to clients that are missing in "
-"the ARP table on the switch, and this block the WOL packages."
+"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". Adding hosts to the "
+"netgroup in LDAP can be done using the <computeroutput>lwat </"
+"computeroutput> web tool. The clients might need to have wake-on-lan "
+"configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers "
+"used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL "
+"packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches "
+"fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the "
+"switch, and this block the WOL packages."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2568
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2567
msgid ""
"To enable wake-on-lan on the server, add the clients to <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/clients </computeroutput>, with one line per client, IP "
@@ -6327,14 +6327,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2572
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2571
msgid ""
"Here is an example <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients-generator "
"</computeroutput> for use with sitesummary:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2574
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2573
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2579
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2578
#, fuzzy
msgid ""
"An alternative if the netgroup is used to activate shutdown-at-night on "
@@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr ""
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2581
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2580
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2590
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2589
msgid ""
"</inlinemediaobject> This text was originally taken from this <ulink url="
"\"http://svn.debian.org/wsvn/debian-edu/trunk/src/shutdown-at-night/README"
@@ -6373,12 +6373,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2597
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2596
msgid "Access to skolelinux server from outside a firewall"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2599
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2598
msgid ""
"A boot script <computeroutput>open-backdoor </computeroutput> is provided in "
"the <computeroutput>debian-edu-config </computeroutput> package to \"break "
@@ -6388,7 +6388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2603
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2602
msgid ""
"To enable it, create a ssh key without a password, create a user on a remote "
"host to use for ssh login, copy the public key into ~/.ssh/authorized_keys "
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2606
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2605
#, fuzzy
msgid ""
"Content of <computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput> should be "
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr ""
"des informations concernant l'utilisation de ces variables."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2608
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2607
#, no-wrap
msgid ""
"RHOST=admin.example.net\n"
@@ -6416,13 +6416,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2613
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2612
msgid ""
"FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2618
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2617
msgid ""
"Installing single service machines for spreading the load from main-server"
msgstr ""
@@ -6430,12 +6430,12 @@ msgstr ""
"principal"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2621
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2620
msgid "FIXME: this is so generic its almost useless"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2623
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2622
#, fuzzy
msgid ""
"install the <emphasis>minimal </emphasis> profile using the <emphasis>debian-"
@@ -6443,34 +6443,34 @@ msgid ""
msgstr "static<emphasis><emphasis role=\"strong\">xx </emphasis> </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2628
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2627
msgid "install the packages for the service"
msgstr "installer les paquets requis pour le service"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2631
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2630
msgid "configure the service"
msgstr "configurer le service"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2634
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2633
msgid "disable the service on main-server"
msgstr "désactiver le service sur le serveur principal"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2637
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2636
#, fuzzy
msgid "update DNS on main-server"
msgstr "mettre à jour le DNS sur le serveur principal"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2644 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2643 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3469
msgid "HowTos from wiki.debian.org"
msgstr "Manuels de wiki.debian.org"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2646 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2645 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3471
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr ""
"sous GPL.)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2648
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2647
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
msgstr ""
@@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr ""
"intéressant"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2651
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2650
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
msgstr ""
@@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr ""
"org/DebianEdu/Hardware/'>http://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/</ulink>."
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2654
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2653
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
msgstr ""
@@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr ""
"org/DebianEdu/Hardware/'>http://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/</ulink>."
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2657
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2656
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
msgstr ""
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr ""
"org/DebianEdu/Hardware/'>http://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/</ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2660
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2659
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/Squid_LDAP_Authentication"
@@ -6532,72 +6532,72 @@ msgstr ""
"intéressant"
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2668
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2667
msgid "HowTos for the desktop"
msgstr "Manuels pour le bureau"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2672
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2671
#, fuzzy
msgid "KDE Kiosk mode"
msgstr "Le mode kiosque de KDE"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2674
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2673
msgid "Two default profiles are included:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2676
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2675
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (enabled for members "
"of the students file group)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2679
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2678
msgid "customized set of icons appears on student desktops"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2682
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2681
msgid ""
"makes sure that the programs behind the desktop icons also show up in the "
"kde panel"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2685
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2684
#, fuzzy
msgid "adept is not started"
msgstr "Démarrage rapide"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2688
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2687
msgid "makes sure that students cannot start another kde session"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2691
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2690
msgid "disables possibility to gain root access for students"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2695
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2694
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (enabled for the root "
"user and members of the admins file group)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2698
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2697
msgid ""
"adds a desktop icon to connect to the local webserver on tjener to provide "
"easy access to all the administration programs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2702
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2701
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Note: </emphasis>: modifications to the profiles "
"can be done using <computeroutput>kiosktool </computeroutput>. However, "
@@ -6607,7 +6607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2707
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2706
msgid ""
"If you want to modify the kiosk profiles, you can either copy the existing "
"ones and modify them, or create new kiosk profiles in (for example) "
@@ -6618,13 +6618,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2714
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2713
#, fuzzy
msgid "Changing kioskmode on diskless workstations"
msgstr "Clients légers contre stations de travail sans disque dur"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2716
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2715
msgid ""
"After you have made changes to the kioskmode settings with kiosktool like "
"described above, you will have to copy some files inside the chroot used by "
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2718
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2717
msgid ""
"Assuming the diskless workstations are running <computeroutput>i386 </"
"computeroutput>, the following commands must be executed on the workstation "
@@ -6640,7 +6640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2720
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2719
#, no-wrap
msgid ""
"export LTSPCHROOT=/opt/ltsp/i386/\n"
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2726
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2725
msgid ""
"Else replace <computeroutput>i386 </computeroutput> with "
"<computeroutput>amd64 </computeroutput> or <computeroutput>powerpc </"
@@ -6662,12 +6662,12 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2733
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2732
msgid "Disabling kioskmode"
msgstr "Désactiver le mode kiosque de KDE"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2735
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2734
msgid ""
"If you don't want to use kioskmode, either just remove the file "
"<computeroutput>/etc/kderc </computeroutput>. Or, if you just want to "
@@ -6679,12 +6679,12 @@ msgstr ""
"entrées de ce fichier."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2742
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2741
msgid "Modifying the kdm login screen"
msgstr "Modification de l'écran de connexion de kdm"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2744
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2743
msgid ""
"In Debian/Etch, the way to customize the kdm login screen was changed. Now, "
"it is done by adding a file in <computeroutput>/etc/default/kdm.d/ </"
@@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr ""
"surchargeant les valeurs par défaut."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2747
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2746
msgid ""
"Here is one example used to activate the theme in the "
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> package:"
@@ -6705,7 +6705,7 @@ msgstr ""
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2749
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2748
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"USETHEME=\"true\"\n"
@@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2752
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2751
msgid ""
"See the code in <computeroutput>/etc/init.d/kdm </computeroutput> for "
"information on how these variables are used."
@@ -6725,12 +6725,12 @@ msgstr ""
"des informations concernant l'utilisation de ces variables."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2758
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2757
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2760
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2759
#, fuzzy
msgid ""
"To install the (non-free) Adobe Flash Player web browser plugin, install the "
@@ -6742,12 +6742,12 @@ msgstr ""
"depuis backport.org."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2763
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2762
msgid "There are three requirements to do so:"
msgstr "Ceci impose trois conditions :"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2765
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2764
#, fuzzy
msgid ""
"add backports.org to <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> "
@@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr ""
"\">manuels d'administration générale</link>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2770
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2769
msgid ""
"add the following lines to <computeroutput>/etc/apt/preferences </"
"computeroutput> (the file probably does not exist, so you might have to "
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr ""
"créer) :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2774
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2773
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Package: flashplugin-nonfree\n"
@@ -6784,7 +6784,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2778
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2777
msgid ""
"as the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> package is only "
"an installer-package (and does not contain the flashplugin itself, for legal "
@@ -6797,13 +6797,13 @@ msgstr ""
"télécharger le fichier binaire pré-compilé du site web d'Adobe."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2785
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2784
#, fuzzy
msgid "Sound with Flash on thin clients"
msgstr "Le son avec les clients LTSP"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2787
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2786
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally to the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> "
@@ -6814,12 +6814,12 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2795
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2794
msgid "Playing DVDs"
msgstr "Lire des DVD"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2796
#, fuzzy
msgid ""
"libdvdcss is needed for playing most commercial! DVDs. For legal reasons "
@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgstr ""
"multimédia et dvd :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2798
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
#, fuzzy, no-wrap
msgid "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
msgstr ""
@@ -6843,18 +6843,18 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2803
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2802
msgid "Using the multimedia repository"
msgstr "Utilisation du dépôt multimedia"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2804
msgid "To use www.debian-multimedia.org do the following:"
msgstr ""
"Pour utiliser www.debian-multimedia.org, effectuez les opérations suivantes :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2806
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -6870,12 +6870,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2820
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2819
msgid "Handwriting fonts"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2822
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2821
msgid ""
"The package <computeroutput>ttf-linex </computeroutput> (which is installed "
"by default) installs the font \"Abecedario\" which is a nice handwriting "
@@ -6884,25 +6884,25 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2828
#, fuzzy
msgid "HowTos for networked clients"
msgstr "Manuels pour les clients en réseau"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2833
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2832
#, fuzzy
msgid "Introduction to Thin clients and Diskless workstations"
msgstr "Clients légers contre stations de travail sans disque dur"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2835
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2834
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client </emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">rôle </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2838
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2837
#, fuzzy
msgid ""
"A thin client setup enables a ordinary PC to function as an (X-)terminal, "
@@ -6917,13 +6917,13 @@ msgstr ""
"client léger utilisée est celle du projet Linux Terminal Server (LTSP)."
# type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2840
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2839
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation </emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">nom d'hôte</emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2843
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2842
#, fuzzy
msgid ""
"A diskless workstation runs all software on the PC. The client machines boot "
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgstr ""
"serveur."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2845
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2844
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Machine type selection based on the network </"
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgid ""
msgstr "<emphasis role=\"strong\">rôle </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2848
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2847
msgid ""
"Each LTSP server has two ethernet cards, one is configured in the "
"10.0.2.0/23 subnet (which is shared with the main server) and another "
@@ -6958,7 +6958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2850
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2849
#, fuzzy
msgid ""
"Diskless workstations get IP addresses assigned in the private subnet "
@@ -6973,12 +6973,12 @@ msgstr ""
"des services du réseau)."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2854
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2853
msgid "Changing the PXE menu on an LTSP server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2856
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2855
msgid ""
"The PXE menu allow for network boot of the installer, LTSP clients and other "
"alternatives. The file <computeroutput>/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/"
@@ -6988,33 +6988,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2858
msgid ""
"If one want all clients to boot as diskless workstations instead of getting "
"the full PXE menu, this can be implemented by changing the symlink:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-diskless.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2861
msgid ""
"If one want all clients to boot as thin clients instead, change the symlink "
"like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2863
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-thin.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2868
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that early test releases used default-ltsp.cfg "
"instead of default-thin.cfg. FIXME: this note should be removed when alpha3 "
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2872
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2871
msgid ""
"The PXE installation uses the files <computeroutput>/var/lib/tftpboot/debian-"
"edu/install.cfg </computeroutput> and the preseeding file in "
@@ -7037,36 +7037,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2878
msgid ""
"See also the pxelinux documentation at <ulink url=\"http://syslinux.zytor."
"com/wiki/index.php/PXELINUX\"/> ."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2884
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2883
msgid "How to extend the range of static IP addresses"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2887
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2886
msgid ""
"FIXME: add a pointer to DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#DNSManagementwithlwat and describe it there."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2893
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2892
msgid "LTSP in detail"
msgstr "LTSP en détail"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2897
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2896
msgid "lts.conf"
msgstr "lts.conf"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2899
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2898
msgid ""
"To make special adaptations and configurations for specific thinclients, you "
"can edit the file <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf </"
@@ -7081,7 +7081,7 @@ msgstr ""
"consulter des exemples et connaître les paramètres que vous pouvez spécifier."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2903
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2902
msgid ""
"The default values is defined under <computeroutput>[default] </"
"computeroutput>, to configure one client, specify which client using the "
@@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr ""
"adresse IP de cette manière <computeroutput>[192.168.0.10]</computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2906
msgid ""
"Example: To make the thinclient ltsp010 use 1280x1024 resolution, add "
"something like this:"
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr ""
"ajoutez quelque chose comme :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2908
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"[192.168.0.10]\n"
@@ -7117,12 +7117,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2913
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2912
msgid "somewhere below the default settings."
msgstr "quelque part sous les réglages par défaut."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2915
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2914
msgid ""
"Depending on what changes you make, it may be necessary to restart X on the "
"client (by pressing alt+ctrl+backspace) or restart the client."
@@ -7131,7 +7131,7 @@ msgstr ""
"sur le client (en pressant alt+ctrl+backspace) ou de redémarrer le client."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2916
msgid ""
"To use ipadresses in <computeroutput>lts.conf </computeroutput> you should "
"add the client mac-address to your dhcp-server. Otherwise you should use the "
@@ -7144,23 +7144,23 @@ msgstr ""
"<computeroutput>lts.conf </computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2924
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2923
#, fuzzy
msgid "Load balancing LTSP servers"
msgstr "Équilibre de charge des serveurs LTSP"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2926
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2925
msgid "This feature is available since Skolelinux 3.0r1."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2930
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2929
msgid "Part 1"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2932
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2931
#, fuzzy
msgid ""
"It is possible to set up the clients to connect to one of several servers "
@@ -7179,7 +7179,7 @@ msgstr ""
"hôte de chaque serveur."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2933
msgid ""
"First of all, you must choose one LTSP server to be the loadbalancing "
"server. All the clients will PXE-boot from this server and load the "
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2936
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2935
msgid ""
"Now you have to move your clients from the 192.168.1.0 network to the "
"10.0.2.0 network. This is because when you use loadbalancing, the clients "
@@ -7199,14 +7199,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2937
msgid ""
"To get the clients working on the 10.0.2.0 network, you have to edit /etc/"
"dhcp3/dhcpd.conf on the main-server (tjener). Where it says:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2939
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
#, no-wrap
msgid ""
"subnet 10.0.2.0 netmask 255.255.254.0 {\n"
@@ -7215,12 +7215,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2942
msgid "you have to add this under \"range\":"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2944
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
#, no-wrap
msgid ""
"filename \"/var/lib/tftpboot/ltsp/i386/pxelinux.0\";\n"
@@ -7231,7 +7231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2949
msgid ""
"Next-server should be the IP-address or hostname of the server you chose to "
"be the loadbalancing server. If you use hostname you must have a working "
@@ -7239,12 +7239,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2955
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2954
msgid "Part 2"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2957
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2956
msgid ""
"Now you have to make a \"get_hosts\" script that prints a server for LDM to "
"connect to. The parameter LDM_SERVER overrides this script. In consequence, "
@@ -7254,18 +7254,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2958
msgid "Edit \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" and add something like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2960
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
#, no-wrap
msgid "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2961
msgid ""
"Replace xxxx with either the IP or hostname of the servers, list must be "
"space separated. Then, put the following script in /opt/ltsp/i386/usr/lib/"
@@ -7273,7 +7273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2963
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
#, no-wrap
msgid ""
"# Randomize the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
@@ -7292,12 +7292,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2980
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2979
msgid "Part 3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2982
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2981
msgid ""
"Now that you've made the \"get_hosts\" script, it's time to make the ssh "
"host key for the ltsp chroots. This can be done by making a file containing "
@@ -7309,14 +7309,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2987
msgid ""
"</inlinemediaobject> If you save your new host file as /opt/ltsp/i386/etc/"
"ssh/ssh_known_hosts, it will be erased when you reboot the server."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2989
msgid ""
"There is some obvious weaknesses with this setup. All clients get their "
"image from the same server, this causes high loads on the server if many "
@@ -7326,18 +7326,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2992
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2991
msgid "Your clients should now be loadbalanced!"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2998
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2997
#, fuzzy
msgid "Sound with LTSP clients"
msgstr "Le son avec les clients LTSP"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3000
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2999
msgid ""
"If the client has sound hardware support and alsa is used (currently, this "
"is the default sound system in Debian), module snd-pcm-oss should be loaded "
@@ -7350,23 +7350,23 @@ msgstr ""
"trouver /dev/dsp. Si ce n'est pas fait automatiquement, la ligne suivante :"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3002
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3001
msgid "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
msgstr "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3004
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3003
msgid "should be added to the server in the /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf file."
msgstr ""
"doit être ajoutée dans le fichier /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf du serveur."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3008
msgid "Upgrading the LTSP environment"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3010
msgid ""
"It is useful to upgrade the LTSP environment with new packages fairly often, "
"to make sure security fixes and improvements are made available. To "
@@ -7374,7 +7374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3012
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"chroot /opt/ltsp/i386\n"
@@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr ""
"aptitude dist-upgrade ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3022
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3021
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that this is a slightly risky operation, if one of "
"the upgraded packages break. To reduce the risk, it is a good idea to copy "
@@ -7396,12 +7396,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3027
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3026
msgid "Slow login and security"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3028
msgid ""
"Skolelinux has added several security features on the client network "
"preventing unauthorised super user access, stopping password sniffing and "
@@ -7413,13 +7413,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
#, no-wrap
msgid "LDM_DIRECTX=True]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3031
#, fuzzy
msgid ""
"should be added to the server in the {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]] file."
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr ""
"doit être ajoutée dans le fichier /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf du serveur."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3038
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3037
#, fuzzy
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: Above "
@@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr ""
"votre juridiction."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3040
msgid ""
"Note: Since such 10 year old thin clients may also get trouble with running "
"never versions of <ulink url=\"http://wiki.debian.org/OpenOffice#"
@@ -7451,12 +7451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3047
msgid "Replacing LDM with KDM"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3049
msgid ""
"Skolelinux 3.0 is running LDM as a login manager. It uses a secure ssh "
"tunnel to log in. When using KDM a switch to XDMCP is neccesary. XDMCP uses "
@@ -7464,7 +7464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3056
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3055
#, fuzzy
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: XDMCP "
@@ -7476,38 +7476,38 @@ msgstr ""
"votre juridiction."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3063
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3062
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note: local devices with <computeroutput>ltspfs </"
"computeroutput> will stop working without LDM."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3065
msgid "To check if XDMCP is running, run this command from a workstation:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3067
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
#, no-wrap
msgid "X -query ltspserverXX]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3068
msgid "If you are on the thin client network, please run this command:"
msgstr ""
"Si vous êtes sur le réseau de clients légers, veuillez lancer la commande "
"suivante :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
#, no-wrap
msgid "X -query 192.168.0.254]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3072
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3071
msgid ""
"The goal is to let your \"real\" thin client to contact the xdmcp-server on "
"the 192.168.0.254 net (given a standard Skolelinux configuration)."
@@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr ""
"standard de Skolelinux)."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3073
msgid ""
"If by some reason xdmcp is accessible on your server which runs KDM , please "
"add the following to /etc/kde3/kdm/Xaccess"
@@ -7526,13 +7526,13 @@ msgstr ""
"exécute KDM, veuillez ajouter ceci à /etc/kde3/kdm/Xaccess"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
#, no-wrap
msgid "* # any host can get a login window]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3077
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3076
msgid ""
"The star before the comment '#' is important, rest is a comment of course "
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"http://"
@@ -7540,44 +7540,44 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3082
msgid "Then turn on xdmcp in kdm with the command:"
msgstr "Ensuite, lancez xdmcp dans kdm grâce à la commande :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3084
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
#, no-wrap
msgid "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3085
msgid "At the end please restart kdm by running:"
msgstr "À la fin, veuillez redémarrer kdm en lançant :"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3087
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
#, no-wrap
msgid "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3089
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3088
msgid "(in courtesy of Finn-Arne Johansen)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3094
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3093
msgid "Connecting Windows machines to the network / Windows integration"
msgstr "Connexion de machines Windows au réseau / intégration de Windows"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3098
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3097
msgid "Joining the domain"
msgstr "Rejoindre le domaine"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3099
msgid ""
"For Windows clients the Windows domain \"SKOLELINUX\" is available to be "
"joined. A special service called Samba, installed on the main-server tjener, "
@@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr ""
"utilisateurs et authentifie les utilisateurs durant la phase de connexion."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3101
msgid ""
"In order to make Windows clients join the domain some (few) steps are "
"required:"
@@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr ""
"nécessaires :"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3103
msgid ""
"1. Create a user with membership in the \"admins\" group (if not already "
"existing)"
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr ""
"pas déjà un)"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3106
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3105
msgid ""
"In order to be able to join the \"SKOLELINUX\" domain a member of the admins "
"group needs to authorize the process. If not yet existing, a user with that "
@@ -7624,21 +7624,22 @@ msgstr ""
"mot de passe sous Samba."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3111
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3110
msgid "2. Configure the Windows client as static host"
msgstr "2. Configurez les clients Windows en hôtes statiques"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3113
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3112
+#, fuzzy
msgid ""
"When joining a samba domain some special data is stored on the domain "
"controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client "
"later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to "
"store this data, Samba requires an static host configuration to be present. "
-"This could be added by using the LWAT web interface (see also <link to "
-"lwat>). When adding the static host configuration it is important to "
-"check the \"Samba host\" option, otherwise will lack the required data to be "
-"able to join the domain."
+"This could be added by using the <computeroutput>LWAT </computeroutput> web "
+"interface (see also <link to lwat>). When adding the static host "
+"configuration it is important to check the \"Samba host\" option, otherwise "
+"will lack the required data to be able to join the domain."
msgstr ""
"Lorsque l'on rejoint un domaine Samba, des données spéciales sont "
"enregistrées sur le contrôleur de domaine (tjener). Ces données sont "
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po
index 9abe503..8225d0c 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-lenny-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it at kde.org>\n"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1186 debian-edu-lenny-manual.xml:1194
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1330 debian-edu-lenny-manual.xml:1349
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1590 debian-edu-lenny-manual.xml:1597
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2329
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3081 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3080 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3521 debian-edu-lenny-manual.xml:3527
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3597 debian-edu-lenny-manual.xml:4006
msgid "</inlinemediaobject>"
@@ -991,11 +991,11 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1005 debian-edu-lenny-manual.xml:1168
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1361 debian-edu-lenny-manual.xml:1376
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1468 debian-edu-lenny-manual.xml:1579
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2433 debian-edu-lenny-manual.xml:2501
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2521 debian-edu-lenny-manual.xml:2586
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2865 debian-edu-lenny-manual.xml:2984
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3018 debian-edu-lenny-manual.xml:3034
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3052 debian-edu-lenny-manual.xml:3059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437 debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525 debian-edu-lenny-manual.xml:2585
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2864 debian-edu-lenny-manual.xml:2983
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3017 debian-edu-lenny-manual.xml:3033
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3051 debian-edu-lenny-manual.xml:3058
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3430 debian-edu-lenny-manual.xml:3445
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3998
msgid ""
@@ -4612,12 +4612,14 @@ msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1818
+#, fuzzy
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute for "
-"new users to be created in LWAT make sure <computeroutput>/etc/lwat/admin."
-"ini </computeroutput> contain the line '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 "
-"</computeroutput>' for each group. See also: <ulink url=\"http://bugs."
-"skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </ulink>."
+"new users to be created in <computeroutput>lwat </computeroutput> make sure "
+"<computeroutput>/etc/lwat/admin.ini </computeroutput> contain the line "
+"'<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 </computeroutput>' for each group. See "
+"also: <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </"
+"ulink>."
msgstr ""
"Per aggiungere l'attributo '<computeroutput>sambaPwdLastSet </"
"computeroutput>' per i nuovi utenti creati in LWAT si deve essere sicuri che "
@@ -4627,18 +4629,18 @@ msgstr ""
"\">Debian Edu bug#1364 </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1825
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
msgid "To find which users are affected try:"
msgstr "Per trovare gli utenti interessati provare:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1827
#, no-wrap
msgid "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid | less]]"
msgstr "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid | less]]"
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1830
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute to "
"users where it isn't set try:"
@@ -4647,7 +4649,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>' per gli utenti ai qualinon è impostato provare:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1831
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1832
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(!(sambaPwdLastSet=*)))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nadd:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4661,7 +4663,7 @@ msgstr ""
" -f /etc/ldap/fixamba.ldif]]"
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1837
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1838
msgid ""
"If users with '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' were "
"found and allowing them to login is desired, try:"
@@ -4670,7 +4672,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>' sono stati trovati e permetterel oro di collegarsi, provare:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1839
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1840
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(sambaPwdLastSet=0))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nreplace:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4684,7 +4686,7 @@ msgstr ""
" -f /etc/ldap/fixamba.ldif]]"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1844
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1845
msgid ""
"See also <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/"
"SambaLDAP#\">SambaLDAP </ulink>."
@@ -4693,17 +4695,17 @@ msgstr ""
"SambaLDAP#\">SambaLDAP </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1853
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1854
msgid "Domain Name System"
msgstr "Domain Name System"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1857
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1858
msgid "Bind"
msgstr "Bind"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
msgid ""
"If you want to continue running bind, you must add the RFC 2782 entries in /"
"etc/bind/debian-edu/db.intern"
@@ -4712,7 +4714,7 @@ msgstr ""
"2782 in /etc/bind/debian-edu/db.intern"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1861
#, no-wrap
msgid ""
";RFC2782\n"
@@ -4724,17 +4726,17 @@ msgstr ""
"_syslog._udp IN SRV 0 100 514 tjener]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1867
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1868
msgid "powerdns"
msgstr "powerdns"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1870
msgid "To switch to powerdns:"
msgstr "Per passare a powerdns:"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1871
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1872
msgid ""
"install the packages <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
"<computeroutput>pdns-recursor </computeroutput> and <computeroutput>pdns-"
@@ -4745,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"backend-ldap </computeroutput>."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1875
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1876
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
@@ -4755,12 +4757,12 @@ msgstr ""
" tjener:~# apt-get -q=2 install pdns-server pdns-recursor pdns-backend-ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1880
msgid "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
msgstr "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1882
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1883
msgid ""
"Uncomment the line <computeroutput>include /etc/ldap/schema/dnsdomain2."
"schema </computeroutput>, if it was commented-out earlier (1.1)."
@@ -4769,7 +4771,7 @@ msgstr ""
"schema </computeroutput>, se è stata commentata in precedenza (1.1)."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1886
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1887
msgid ""
"It's recommended to index <computeroutput>associatedDomain </"
"computeroutput>, at the indices area add the lines:"
@@ -4778,7 +4780,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>, nell'area degli indici e aggiungere le linee:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1888
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1889
#, no-wrap
msgid ""
"# PowerDNS index\n"
@@ -4788,7 +4790,7 @@ msgstr ""
" index associatedDomain pres,eq,sub]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1894
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1895
msgid ""
"Restart slapd <computeroutput>invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>."
msgstr ""
@@ -4796,7 +4798,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1898
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1899
msgid ""
"Load the DNS data into LDAP either using the default Debian Edu or the "
"existing Bind9 configuration:"
@@ -4805,12 +4807,12 @@ msgstr ""
"configurazione Bind9:"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1900
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1901
msgid "To use the default Debian Edu configuration:"
msgstr "Per usare la configurazione di defaultdi Debian Edu:"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1902
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1903
msgid ""
"Add the contents of <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif </"
"computeroutput> and <computeroutput>/etc/ldap/dns_arpa.ldif </"
@@ -4821,7 +4823,7 @@ msgstr ""
"usando <computeroutput>ldapadd </computeroutput>."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1906
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1907
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4835,7 +4837,7 @@ msgstr ""
" > -f '/etc/ldap/dns_arpa.ldif']]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1914
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1915
msgid ""
"To <ulink url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/"
"PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrate </ulink> Bind's configuration:"
@@ -4845,7 +4847,7 @@ msgstr ""
"Bind:"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1918
msgid ""
"There is a utility called <computeroutput>zone2ldap </computeroutput> "
"provided in the PowerDNS distribution which convert zone files used by BIND "
@@ -4860,12 +4862,12 @@ msgstr ""
"sperimentale."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1921
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1922
msgid "To use the one from Etch:"
msgstr "Per utilizzarne una da Etch"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1923
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1924
msgid ""
"Download <ulink url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/"
"download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
@@ -4874,7 +4876,7 @@ msgstr ""
"download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1927
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1928
msgid ""
"Unpack it using dpkg or dpkg-deb and replace the faulty <computeroutput>/usr/"
"bin/zone2ldap </computeroutput>:"
@@ -4883,7 +4885,7 @@ msgstr ""
"<computeroutput>/usr/bin/zone2ldap </computeroutput>:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1929
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1930
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:/tmp# dpkg-deb -x pdns-backend-ldap_2.9.20-8+etch1_i386.deb \\\n"
@@ -4895,7 +4897,7 @@ msgstr ""
" tjener:/tmp# cp pdns-backend-ldap_2.9.20/usr/bin/zone2ldap /usr/bin/zone2ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1935
msgid ""
"Apparently PowerDNS in Lenny (2.9.21.2) doesn't understand <ulink url="
"\"http://www.nabble.com/Re%3A-2.9.21.2%28debian%29-ldap-problem-p21287511."
@@ -4908,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"AFSDB si interrompe con un messaggio di errore."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1937
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1938
msgid ""
"To workaround this limitation comment-out (with ' ; ') AFSDB records in the "
"named db.* files, <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* </"
@@ -4919,12 +4921,12 @@ msgstr ""
"etc/bind/* </computeroutput> li evidenzierà."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1941
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
msgid "At last the conversion can be executed:"
msgstr "Finalmente la conversione può essere eseguita:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1943
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# zone2ldap --basedn='ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' --layout=tree \\\n"
@@ -4936,7 +4938,7 @@ msgstr ""
" > > /etc/ldap/skole-zone2ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1949
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
msgid ""
"Before the data in the new ldif file can be added to the database the "
"\"basedn\" must be created:"
@@ -4945,7 +4947,7 @@ msgstr ""
"\"basedn\" deve essere creato:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1951
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no'\n"
@@ -4965,7 +4967,7 @@ msgstr ""
" associatedDomain: intern]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1960
msgid ""
"The format of the ldif file created by <computeroutput>zone2ldap </"
"computeroutput> is suitable for `ldapmodify':"
@@ -4974,7 +4976,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> è adatto per `ldapmodify':"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1961
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1962
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4984,7 +4986,7 @@ msgstr ""
" > -f /etc/ldap/skole-zone2ldap]]"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1969
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1970
msgid ""
"Time to stop <computeroutput>bind9 </computeroutput> and start "
"<computeroutput>pdns </computeroutput> and <computeroutput>pdns-recursor </"
@@ -4995,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"recursor </computeroutput>:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1973
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1974
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# invoke-rc.d bind9 stop\n"
@@ -5007,7 +5009,7 @@ msgstr ""
" tjener:~# invoke-rc.d pdns-recursor start]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1978
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1979
msgid ""
"After testing the new PowerDNS setup Bind9 may be disabled/removed/purged."
msgstr ""
@@ -5015,12 +5017,12 @@ msgstr ""
"disabilitato/rimosso/eliminato."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1986
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1987
msgid "Generate new indexes"
msgstr "Generare nuovi indici"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1989
msgid ""
"Some new indexes have been added to openldap's configuration. in order to "
"benefit from these you need to regenerate indexes:"
@@ -5029,34 +5031,34 @@ msgstr ""
"trarre vantaggio da questi è necessario rigenerare gli indici:"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1991
msgid "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
msgstr "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1994
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1995
msgid "check syslog or ps output that it have truly stopped."
msgstr "controllare syslog o l'output di ps che l'hanno veramente fermato. "
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1997
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1998
msgid "run <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
msgstr "esegui <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2001
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2002
msgid ""
"start slapd with <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
msgstr ""
"Avvia slapd con <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2010
msgid "Upgrading from nagios2 to nagios3"
msgstr "Aggiornare da nagios2 a nagios3"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2012
msgid ""
"The nagios3 configuration will already be installed and functional, though "
"the nagios2 configuration won't be functional anymore. If you changed the "
@@ -5071,12 +5073,12 @@ msgstr ""
"applicati a nagios3. Le modifiche dovranno essere rifatte manualmente."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2017
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2018
msgid "Upgrades from Debian Edu sarge"
msgstr "Aggiornamento da Debian Edu sarge"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2019
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2020
msgid ""
"Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
msgstr ""
@@ -5084,7 +5086,7 @@ msgstr ""
"l'aggiornamento del sistema."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2021
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2022
msgid ""
"In case of problems you could also read the <ulink url=\"http://www.debian."
"org/releases/stable/releasenotes\">releasenotes for Debian etch </ulink>. "
@@ -5103,12 +5105,12 @@ msgstr ""
"sull'aggiornamento dal kernel 2.4 a 2.6 </ulink> prima di installare!)"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2028
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2029
msgid "Partioning scheme changed"
msgstr "Schema di partizionamento cambiato"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2031
msgid ""
"The main problem upgrading from the sarge-based Release to Terra is that the "
"Partition Scheme changed completly. The sarge-based Release has two volume "
@@ -5119,19 +5121,19 @@ msgstr ""
"volume:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2033
msgid "vg_data which holds the Data Partition as /skole/tjener/home0, ..."
msgstr ""
"vg_data che contiene i dati della partizione come /skole/tjener/home0, ..."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2035
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2036
msgid "vg_system contains System Partitions as /var, /usr /var/spool/squid"
msgstr ""
"vg_system contiene la partizione del Sistema come /var, /usr /var/spool/squid"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2039
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2040
msgid ""
"But the etch based release has only 1 Volume Group due to internal changes "
"of the Installer."
@@ -5140,7 +5142,7 @@ msgstr ""
"interno dell'Installer."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2042
msgid ""
"The main problem is that the vg_system volumegroup is quite small since the "
"data in this partition is mostly static. When trying the upgrade on a "
@@ -5159,12 +5161,12 @@ msgstr ""
"fallisce per il poco spazio sul disco."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2046
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2047
msgid "Prepare the system"
msgstr "Preparazione del sistema"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2049
msgid ""
"If you have enough space in the vg_system volumegroup but not in the lv_var "
"partition, you have to resize this partition:"
@@ -5173,7 +5175,7 @@ msgstr ""
"lv_var- occorre ridimensionare questa partizione:"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2051
msgid ""
"1.) Umount the <computeroutput>/var </computeroutput> partition, you 'll "
"have to umount the <computeroutput>/var/spool/squid </computeroutput> "
@@ -5184,7 +5186,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> per questo lavoro:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2053
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2054
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/squid stop\n"
@@ -5196,45 +5198,45 @@ msgstr ""
"umount -fl /var ]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
msgid "2.) fsck the partition:"
msgstr "2.) fsck della partizione:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2061
#, no-wrap
msgid "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2064
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
msgid "3.) resize the partition:"
msgstr "3.) ridimensionare la partizione:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2066
#, no-wrap
msgid "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
msgid "4.) resize the filesystem:"
msgstr "4.) ridimensionare il filesystem:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2071
#, no-wrap
msgid "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
msgstr "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
msgid "5.) mount the partitions again:"
msgstr "5.) montare le partizioni di nuovo:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2076
#, no-wrap
msgid ""
"mount /var\n"
@@ -5246,7 +5248,7 @@ msgstr ""
"/etc/init.d/squid start ]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2084
msgid ""
"Now modify <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> to "
"contain these lines"
@@ -5255,7 +5257,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> in modo che contenga queste linee"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2085
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2086
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://ftp.debian.org/debian lenny main\n"
@@ -5267,12 +5269,12 @@ msgstr ""
"deb http://ftp.skolelinux.org/skolelinux lenny local]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2091
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
msgid "And start the upgrade with:"
msgstr "Ora incominciamo ad aggiornare con:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2093
#, no-wrap
msgid ""
"aptitude update\n"
@@ -5282,12 +5284,12 @@ msgstr ""
"aptitude dist-upgrade ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2101
msgid "Answers to debconf questions raising during upgrade"
msgstr "Risposte alle domande di Debconf che appaiono durante l'aggiornamento"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2103
msgid ""
"Here we can give you some hints, what you should answer to the debconf "
"question during the upgrade. But please note: This upgrade HowTo is based on "
@@ -5299,7 +5301,7 @@ msgstr ""
"terminalserver."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2105
msgid ""
"Which questions exactly raise up in addition to the ones described here "
"depends on what is additionally installed on your system. (Additionally to "
@@ -5317,12 +5319,12 @@ msgstr ""
"org </ulink>) o IRC (irc.oftc.net): #debian-edu."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2107
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2108
msgid "* Configure nagios-common."
msgstr "* Configurare nagios-common."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2109
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2110
msgid ""
"Here you have to enter a password for the <emphasis>nagiosadmin </emphasis> "
"user."
@@ -5330,42 +5332,42 @@ msgstr ""
"Occorre inserire una password per l'utente <emphasis>nagiosadmin </emphasis>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2114
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2115
msgid "* Configure console-data"
msgstr "* Configurare console-data"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2116
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2117
msgid "Choose \"Don't change keyboard layout\""
msgstr "Scegliere \"Don't change keyboard layout\""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2120
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2121
msgid "* Configure openssh-server"
msgstr "* Configurare openssh-server"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2122
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2123
msgid "Don't deactivate challenge-response Auth."
msgstr "Non disattivare la challenge-response Auth."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2126
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2127
msgid "* Configure systat"
msgstr "* Configurare systat"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2128
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2129
msgid "Choose the default (yes) here."
msgstr "Scegliere qui il default (yes)."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2132
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2133
msgid "* Configure popularity-contest"
msgstr "* Configurare popularity-contest"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2134
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2135
msgid ""
"If you choose \"yes\", this will help us improve Debian Edu. (We'll get an "
"weekly report which programs are how often used). The data is gathered "
@@ -5377,38 +5379,38 @@ msgstr ""
"\"."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2138
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2139
msgid "* Configure libnss-ldap"
msgstr "* Configure libnss-ldap"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2140
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2141
msgid "Change the prompt to: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
msgstr "Al prompt inserire: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2144
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2145
msgid ""
"Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
msgstr "Al prompt inserire: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2148
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2149
msgid "Use ldapversion 3 here"
msgstr "Usare qui ldapversion 3"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2152
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2153
msgid "* Upgrade glibc now. Answer \"yes\"."
msgstr "* Aggiornare ora glibc. Rispondere qui \"yes\"."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2154
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2155
msgid "* Restart Services. Answer \"yes\"."
msgstr "* Lanciare di nuovo i Servizi. Risponder qui \"yes\"."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2156
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2157
msgid ""
"These are the debconf questions you will see if you have no additional "
"packages installed."
@@ -5417,12 +5419,12 @@ msgstr ""
"installati."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2158
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2159
msgid "Now the upgrade process will start to upgrade the packages."
msgstr "Ora il processo di aggiornamento dei pacchetti partirà."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2160
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2161
msgid ""
"Please note: You will be asked several times if you want to keep your old "
"modified version of a configfile or if you want to get the latest. The "
@@ -5435,12 +5437,12 @@ msgstr ""
"modificata, occorre scegliere sempre: \"Installare l'ultima\"."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2162
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
msgid "The upgrade will fail with this error message:"
msgstr "L'aggiornamento si interrompe con questo messaggio:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2164
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5454,7 +5456,7 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2168
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2169
msgid ""
"To fix this you have to edit these two files: <emphasis>/var/lib/dpkg/info/"
"mozilla-firefox-locale-it.postrm </emphasis> and <emphasis>/var/lib/dpkg/"
@@ -5469,33 +5471,33 @@ msgstr ""
"</emphasis>. Poi occorre riavviare il processo di aggiornamento con:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2172
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2173
#, no-wrap
msgid "apt-get -f install]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2174
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2175
msgid "Now the upgrade continues:"
msgstr "Ora l'aggiornamento continua:"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2176
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2177
msgid "* Several Modified configuration files (nagios)"
msgstr "* Alcuni file di configurazione modificati (nagios)"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2178
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2179
msgid "You should always keep your installed one (default) and hit enter"
msgstr "Dovresti sempre lasciare quello installato (default) e premere enter"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2182
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
msgid "Then the installation failes another time:"
msgstr "Quando l'installazione si interrompe più tardi:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2184
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5507,7 +5509,7 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2187
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2188
msgid ""
"In order to fix this, rename this directory: <emphasis>/var/backups/dc=skole,"
"dc=skolelinux,dc=no-2.2.23-8.ldapdb </emphasis> and since openldap now runs "
@@ -5520,7 +5522,7 @@ msgstr ""
"</emphasis> i permessi dei file di configurazione devono essere cambiati:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2190
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2191
#, no-wrap
msgid ""
"chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
@@ -5530,7 +5532,7 @@ msgstr ""
"apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2193
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2194
msgid ""
"Then the installation should finish <emphasis role=\"strong\">without </"
"emphasis> an error. Since now many packages are not upgrades please restart "
@@ -5541,18 +5543,18 @@ msgstr ""
"riavviare dist-upgrade di nuovo con:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2195
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2196
#, no-wrap
msgid "aptitude dist-upgrade]]"
msgstr "aptitude dist-upgrade]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2197
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
msgid "The next error raising up is this one:"
msgstr "Il prossimo errore è questo:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2199
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5564,24 +5566,24 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2202
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2203
msgid "Please remove the package: <emphasis>courier-ldap </emphasis> with"
msgstr "Occorre rimuovere il pacchetto: <emphasis>courier-ldap </emphasis> con"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2204
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2205
#, no-wrap
msgid "aptitude remove courier-ldap]]"
msgstr "aptitude remove courier-ldap]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2206
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2207
msgid ""
"and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
msgstr "e aspettare fino alla fine. Poi riavviare di nuovo dist-upgrade."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2208
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2209
msgid ""
"If you have only the default packages installed the upgrade process should "
"now finish without raising more errors."
@@ -5590,12 +5592,12 @@ msgstr ""
"aggiornamento dovrebbe ora finire senza altri errori."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2213
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2214
msgid "Problem upgrading bind"
msgstr "Problemi nell'aggiornamento di bind"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2215
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
msgid ""
"The only remaining upgrade issue is that the user of bind9 has changed, so "
"you'll have to chown all bind-configuration files."
@@ -5604,13 +5606,13 @@ msgstr ""
"cambiare il proprietario di tutti i file di configurazione di bind."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2217
#, no-wrap
msgid "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
msgstr "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2218
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2219
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink> for more "
"information."
@@ -5619,12 +5621,12 @@ msgstr ""
"\">386791 </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2224
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2225
msgid "Samba groupmaps handeling changed"
msgstr "I gruppi di Samba sono cambiati"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2226
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2227
msgid ""
"There has been a change in how samba handles groupmaps between sarge and "
"etch. Samba in sarge handled groupmaps internally, so a unix group was also "
@@ -5639,7 +5641,7 @@ msgstr ""
"strumento di amministrazione di LDAP \"lwat\" per rimediare alla situazione."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2228
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
msgid ""
"When you upgrade your LDAP from a sarge installation, you must make sure to "
"create the Domain Admins account, neccessary for correct samba domain "
@@ -5650,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"samba. Creare l'acconto di Domain Admins con il comando:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2230
#, no-wrap
msgid ""
"/usr/bin/net groupmap add rid=512 unixgroup=admins \\\n"
@@ -5662,7 +5664,7 @@ msgstr ""
" comment=\"All system administrators in the school\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2233
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2234
msgid ""
"If you want your Windows computers to be aware of what groups users are in, "
"you must create the groupmaps in LDAP manually, this is explained in more "
@@ -5676,12 +5678,12 @@ msgstr ""
"Lenny/HowTo/NetworkClients#\">HowTo/NetworkClients</ulink> di questo manuale."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2240
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2241
msgid "Upgrades from older Debian Edu / Skolelinux installations"
msgstr "Aggiornamenti da installazioni Debian Edu / Skolelinux più vecchie"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2242
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2243
msgid ""
"Upgrades from the woody based Debian Edu / Skolelinux installation are not "
"supported. Upgrade to the sarge based version first, a howto can be found at "
@@ -5695,7 +5697,7 @@ msgstr ""
"(versione etch)."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2244
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2245
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink </"
"ulink>"
@@ -5704,12 +5706,12 @@ msgstr ""
"ulink>"
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2251
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2252
msgid "HowTo"
msgstr "HowTo"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2253
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2254
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Administration#\">general administration </ulink>"
@@ -5718,7 +5720,7 @@ msgstr ""
"HowTo/Administration#\">amministrazione generale</ulink>"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2257
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2258
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Desktop#\">the desktop </ulink>"
@@ -5727,7 +5729,7 @@ msgstr ""
"HowTo/Desktop#\">il desktop</ulink>"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2261
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2262
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/NetworkClients#\">networked clients </ulink>"
@@ -5736,7 +5738,7 @@ msgstr ""
"HowTo/NetworkClients#\">client della rete </ulink>"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2265
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2266
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/TeachAndLearn#\">teaching and learning </ulink>"
@@ -5745,7 +5747,7 @@ msgstr ""
"HowTo/TeachAndLearn#\">insegnare e imparare</ulink>"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2269
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2270
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Users#\">Users </ulink>"
@@ -5754,12 +5756,12 @@ msgstr ""
"Lenny/HowTo/Users#\">Utenti </ulink>"
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2277
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2278
msgid "HowTos for general administration"
msgstr "HowTo per l'amministrazione generale"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2279
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2280
msgid ""
"The <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#\">Getting Started </ulink> and <ulink url=\"http://wiki."
@@ -5776,14 +5778,14 @@ msgstr ""
"sono già accorgimenti e trucchi \"avanzati\"."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2285
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2286
msgid "Tracking /etc/ using the svk version control system"
msgstr ""
"Tenere traccia della directory /etc/ con la versione svk per il controllo "
"del sistema "
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2287
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2288
#, fuzzy
msgid ""
"With the introduction of the <computeroutput>debian-edu-etc-svk </"
@@ -5803,7 +5805,7 @@ msgstr ""
"L'archivio svk si trova in <computeroutput>~root/.svk/ </computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2293
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2294
msgid ""
"This feature is activated automatically in the Etch and Lenny based versions "
"of Debian Edu, and all changes done during installation are registered. "
@@ -5815,12 +5817,12 @@ msgstr ""
"ogni ora."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2296
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
msgid "List of useful commands:"
msgstr "Elenco di comandi utili:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2298
#, no-wrap
msgid ""
"debian-edu-etc-svk diff\n"
@@ -5836,12 +5838,12 @@ msgstr ""
" debian-edu-etc-svk ignore]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2305
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2306
msgid "Usage examples"
msgstr "Esempi di uso"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2307
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
msgid ""
"In a freshly installed system try this to see all changes done since the "
"system was installed:"
@@ -5850,24 +5852,24 @@ msgstr ""
"sono stati fatti dall'installazione iniziale:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2309
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2310
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
msgid "To see the list of changes done in /etc/, use this command:"
msgstr "Per vedere i cambiamenti fatti in /etc/, usare questo comando:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2312
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk log | less]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk log | less]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2313
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
#, fuzzy
msgid ""
"Here check revision numbers by date and time. To see all changes done since "
@@ -5877,13 +5879,13 @@ msgstr ""
"possono vedere tutti i cambiamenti fatti dalla revisione N:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2315
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2316
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
msgid ""
"To see the changes done to a specific file between specific revisions, "
"specify the file and both revisions:"
@@ -5892,13 +5894,13 @@ msgstr ""
"specifiche occorre specificare file e revisioni:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2318
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2319
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
msgid ""
"To revert a change, use the diff command to look at the change, and edit the "
"file to undo the change, or use a command like this to do it automatically:"
@@ -5908,26 +5910,26 @@ msgstr ""
"automaticamente:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2321
#, no-wrap
msgid "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
msgstr "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2322
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
msgid ""
"To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
msgstr ""
"Per registrare i manualmente cambiamenti di un file senza aspettare un'ora:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2324
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2325
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2326
msgid ""
"If you don't want a specific file to be tracked in svk, you can tell to "
"ignore it. But this is rarely useful "
@@ -5940,18 +5942,18 @@ msgstr ""
"wiki.debian.org/htdocs/modern/img/smile.png\" depth=\"15\"/> </imageobject>"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2331
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2335
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2336
msgid "For those who upgraded from sarge/woody"
msgstr "Per coloro che aggiornano da sarge/woody"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2337
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
msgid ""
"/etc in svk was introduced with the etch based release of Debian Edu. If you "
"installed your system prior to this, you need to initialize svk once with "
@@ -5962,13 +5964,13 @@ msgstr ""
"svk una volta con il seguente comando come root:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2339
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk init]]"
msgstr "debian-edu-etc-svk init]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2340
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2341
msgid ""
"This adds all files in /etc to svk and also activates the hourly commit "
"cronjob."
@@ -5976,12 +5978,12 @@ msgstr ""
"Il comando aggiunge in /etc tutti i file a svk e attiva il commit cronjob."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2346
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2347
msgid "Resizing Partitions"
msgstr "Ridimensionare partizioni"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2348
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2349
msgid ""
"Most partitions in Debian Edu are logical LVM volumes. Only the /boot/ "
"partition is not. With the Debian/Etch release of Debian Edu, it is possible "
@@ -5996,7 +5998,7 @@ msgstr ""
"queste non siano montate."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2350
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2351
#, fuzzy
msgid ""
"It is a good idea to avoid creating very large partitions, as large "
@@ -6011,7 +6013,7 @@ msgstr ""
"creare più partizioni piccole che una molto ampia."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2352
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2353
#, fuzzy
msgid ""
"To make it easier to extend full partitions, the <computeroutput>debian-edu-"
@@ -6036,13 +6038,20 @@ msgstr ""
"l'opzione <computeroutput>-n </computeroutput> è necessaria per estendere "
"effettivamente il file system."
+# type: Content of: <article><section><section><para>
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2360
+msgid ""
+"The script is executed automatically every hour on every client listed in "
+"the <computeroutput>shutdown-at-night-hosts </computeroutput> netgroup."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2361
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2365
msgid "Logical Volumne Management"
msgstr "Gestione dei volumi logici"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2363
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2367
#, fuzzy
msgid ""
"Logical Volume Management (LVM) enables resizing the partitions while they "
@@ -6054,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/\">LVM HowTo </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2366
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2370
#, fuzzy
msgid ""
"To extend a logical volume manually you simply tell the "
@@ -6066,7 +6075,7 @@ msgstr ""
"aumentare."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2368
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2372
#, no-wrap
msgid ""
"lvextend -L30G /dev/vg_system/skole+tjener+home0\n"
@@ -6076,22 +6085,22 @@ msgstr ""
"resize2fs /dev/vg_system/skole+tjener+home0]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2375
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
msgid "Using volatile.debian.org"
msgstr "Usare volatile.debian.org"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2383
msgid "What is debian-volatile?"
msgstr "Cos'è debian-volatile?"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2381
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2385
msgid "<emphasis>Quoting from the webpage: </emphasis>"
msgstr "<emphasis>Citando dalla pagina web</emphasis>:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2384
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2388
msgid ""
"Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus "
"scanning, and even when using updated data patterns, they do not really work "
@@ -6110,12 +6119,12 @@ msgstr ""
"rendere funzionale il programma."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2391
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2395
msgid "How to use volatile"
msgstr "Come usare volatile"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2393
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2397
msgid ""
"Since the Lenny release, the volatile archive is enabled and used by default."
msgstr ""
@@ -6123,12 +6132,12 @@ msgstr ""
"impostazione presefinita."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2399
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
msgid "Using backports.org to install newer software"
msgstr "Usare backports.org per installare software recente"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2401
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2405
#, fuzzy
msgid ""
"You are running Debian Edu, because you prefer the stability of Debian Edu. "
@@ -6140,7 +6149,7 @@ msgstr ""
"vorresti. Backports.org serve per risolvere questo problema."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2407
#, fuzzy
msgid ""
"Backports are recompiled packages from Debian testing (mostly) and Debian "
@@ -6161,7 +6170,7 @@ msgstr ""
"url=\"http://www.backports.org\"/>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2406
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
msgid ""
"You will need to add the backports.org archive key to root's "
"<computeroutput>gpg </computeroutput> keyring, so that <computeroutput>apt </"
@@ -6176,7 +6185,7 @@ msgstr ""
"dare il seguente comando come root:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2414
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -6202,7 +6211,7 @@ msgstr ""
"aptitude update]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2421
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2425
#, fuzzy
msgid ""
"Then you can either use <computeroutput>aptitude -t lenny-backports install "
@@ -6220,7 +6229,7 @@ msgstr ""
"id=instructions\">istruzioni su backports.org </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2426
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2430
msgid ""
"The second variant has the advantage, that updates to backports are "
"installed automatically when they are available. With the first variant you "
@@ -6231,12 +6240,12 @@ msgstr ""
"invece è necessario fare l'aggiornamento manualmente."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2431
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2435
msgid "JAVA from Sun"
msgstr "JAVA da Sun"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
msgid ""
"</inlinemediaobject> FIXME: Should we recommend openjdk-6-* from main "
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
@@ -6245,7 +6254,7 @@ msgstr ""
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2440
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
msgid ""
"To install JAVA from Sun you need to edit the /etc/apt/sources.list first to "
"make sure it has non-free in the line like this:"
@@ -6254,40 +6263,40 @@ msgstr ""
"per essere sicuri che sia presente la linea non-free come in questo esempio:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2445
#, no-wrap
msgid "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
msgstr "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2443
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
msgid "Then do:"
msgstr "Poi eseguire:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2448
#, no-wrap
msgid "# apt-get update]]"
msgstr "# apt-get update]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2446
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2450
msgid "Now you are ready to run this command:"
msgstr "Ora siamo pronti per eseguire questo comando:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2451
#, no-wrap
msgid "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
msgstr "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2452
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
msgid "Creating folders in the home directories of all users"
msgstr "Creare cartelle in tutte le home directory degli utenti"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2454
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2458
msgid ""
"With this script the administrator can create a folder in each users home "
"directory and set access permissions and ownership."
@@ -6296,7 +6305,7 @@ msgstr ""
"directory degli utenti e impostare permessi e proprietà."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2460
msgid ""
"In the example shown below with group=teachers and permissions=2770 a user "
"can hand in an assignment by saving the file to the folder \"assignments\" "
@@ -6308,7 +6317,7 @@ msgstr ""
"commenti."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2457
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2461
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\";\n"
@@ -6352,12 +6361,12 @@ msgstr ""
"echo \"$created_dir folders has been created\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2480
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
msgid "Easy access to USB drives and CDROMs/DVDs"
msgstr "Accesso facile a drive USB e CDROM/DVD"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2482
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a (diskless) workstation, "
"there is a popup windows asking what to do with it, just like in any other "
@@ -6368,7 +6377,7 @@ msgstr ""
"come in ogni altra normale installazione."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2488
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a thin client there is no "
"popup window like they are used to from their usual Desktop. Instead it is "
@@ -6381,7 +6390,7 @@ msgstr ""
"media/$user . Questo può essere problematico per utenti non esperti."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2490
msgid ""
"With the following script the symlink \"Media\" is created for all users in "
"the home folder for easy access to USB drives, CDROMs or whatever media is "
@@ -6392,7 +6401,7 @@ msgstr ""
"USB, ai CDROM o a altri media connessi ai thin client."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2487
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2491
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\"; shared_folder=\"Media\"; permissions=\"775\"; created_dir=0;\n"
@@ -6416,12 +6425,12 @@ msgstr ""
"echo \"$created_dir folders has been created\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2499
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2503
msgid "A warning about removable media on LTSP servers"
msgstr "Un avvertimento sui media rimovibili sui server LTSP"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
msgid ""
"</inlinemediaobject> Warning: When inserted into a LTSP server USB drives "
"and other removable media cause popup messages on remote LTSP clients."
@@ -6431,7 +6440,7 @@ msgstr ""
"LTSP remoti."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2507
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2511
msgid ""
"When a remote users acknowledges the popup or uses pmount from console, a "
"remote user can even mount the removable devices and access the files."
@@ -6440,7 +6449,7 @@ msgstr ""
"pmount da console, può montare i dispositivi rimovibili e accedere ai file."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2513
msgid ""
"This is being tracked as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1376"
"\">Debian Edu bug #1376 </ulink>."
@@ -6449,12 +6458,12 @@ msgstr ""
"Edu bug #1376 </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2516
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2520
msgid "Automatic cleanup of left-over processes"
msgstr "Pulitura automatica dei processi pendenti"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2518
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2522
msgid ""
"<computeroutput>killer </computeroutput> is is a perl script that gets rid "
"of background jobs. Background jobs are defined as processes that belong to "
@@ -6467,7 +6476,7 @@ msgstr ""
"esegue attraverso cron una volta all'ora."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2529
msgid ""
"</inlinemediaobject> Due to <ulink url=\"http://bugs.debian.org/551753"
"\">551753 </ulink> (also documented as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux."
@@ -6482,23 +6491,23 @@ msgstr ""
"quando si usano username lunghi!"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2530
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2534
msgid "To install it run the following command as root:"
msgstr "Per installarlo eseguire il seguente comando come root:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2531
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2535
#, no-wrap
msgid "apt-get install killer]]"
msgstr "apt-get install killer]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2536
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
msgstr "Shutdown automatico delle macchine nella notte"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2538
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
msgid ""
"It is possible to save energy and money by turning off client machines at "
"night, and turn them automatically on in the morning."
@@ -6507,12 +6516,12 @@ msgstr ""
"notte, e accenderle automaticamente la mattina."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2544
msgid "There are some considerations to make when doing this:"
msgstr "Alcuni consigli da seguire quando si decide di fare questo:"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
msgid ""
"The clients should not be shut down when someone is using them. This is done "
"by checking the output from <computeroutput>who </computeroutput>, and as a "
@@ -6525,7 +6534,7 @@ msgstr ""
"thin clients."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2550
msgid ""
"To avoid breaking electrical fuses, it is a good idea to make sure all "
"clients do not start at the same time."
@@ -6533,48 +6542,40 @@ msgstr ""
"Per evitare di bruciare i fusibili elettrici è una buona idea esser sicuri "
"che non tutti i client si accendano allo stesso tempo."
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2549
-msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
-msgstr "Ci sono due diversi metodi per accendere i client. Uno"
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2551
-msgid ""
-"uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
-"well as a motherboard and BIOS version supported by"
-msgstr ""
-"utilizzare una funzione del BIOS che richiede un corretto orologio "
-"funzionante e una scheda madre e una versione del BIOS supportata da"
-
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:2553
+#, fuzzy
msgid ""
-"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, The other require a server "
-"with knowledge about all the clients to wake up and for all the clients to "
-"have support for wake-on-lan."
+"There are two different methods available to wake up clients. One uses a "
+"BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a "
+"motherboard and BIOS version supported by <computeroutput>nvram-wakeup </"
+"computeroutput>, The other require a server with knowledge about all the "
+"clients to wake up and for all the clients to have support for wake-on-lan."
msgstr ""
"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, Si richiede anche un server "
"che conosce quando i client devono accendersi e che tutti i client abbiano "
"il supporto per wake-on-lan."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2560
msgid "How to set up shutdown-at-night"
msgstr "Come impostare lo spengersi di notte"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2564
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#, fuzzy
msgid ""
"On clients that should turn off at night, touch <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput>, or add the hostname "
"(ie the output from <computeroutput>'uname -n' </computeroutput> on the "
-"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". The clients might need "
-"to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important that the "
-"switches and routers used between the wake-on-lan server and the clients "
-"will pass the WOL packages to the clients even if the clients are turned "
-"off. Some switches fail to pass on packages to clients that are missing in "
-"the ARP table on the switch, and this block the WOL packages."
+"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". Adding hosts to the "
+"netgroup in LDAP can be done using the <computeroutput>lwat </"
+"computeroutput> web tool. The clients might need to have wake-on-lan "
+"configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers "
+"used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL "
+"packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches "
+"fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the "
+"switch, and this block the WOL packages."
msgstr ""
"sui client che dovrebbero spengersi di notte, guardare <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput>, o aggiungere il nome "
@@ -6587,7 +6588,7 @@ msgstr ""
"sono presenti nella tabella ARP sullo switch e questo blocca i pacchetti WOL."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2568
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2567
msgid ""
"To enable wake-on-lan on the server, add the clients to <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/clients </computeroutput>, with one line per client, IP "
@@ -6603,7 +6604,7 @@ msgstr ""
"per generare l'elenco dei client al volo."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2572
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2571
msgid ""
"Here is an example <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients-generator "
"</computeroutput> for use with sitesummary:"
@@ -6612,7 +6613,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> per l'utilizzo con sitesummary:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2574
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2573
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -6626,7 +6627,7 @@ msgstr ""
" sitesummary-nodes -w]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2579
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2578
msgid ""
"An alternative if the netgroup is used to activate shutdown-at-night on "
"clients is this script using the netgroup tool from the <computeroutput>ng-"
@@ -6637,7 +6638,7 @@ msgstr ""
"dal pacchetto <computeroutput>ng-utils </computeroutput>:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2581
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2580
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -6651,7 +6652,7 @@ msgstr ""
" netgroup -h shutdown-at-night-hosts]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2590
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2589
msgid ""
"</inlinemediaobject> This text was originally taken from this <ulink url="
"\"http://svn.debian.org/wsvn/debian-edu/trunk/src/shutdown-at-night/README"
@@ -6662,12 +6663,12 @@ msgstr ""
"ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2597
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2596
msgid "Access to skolelinux server from outside a firewall"
msgstr "Accedere a un server skolelinux dall'esterno del firewall"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2599
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2598
msgid ""
"A boot script <computeroutput>open-backdoor </computeroutput> is provided in "
"the <computeroutput>debian-edu-config </computeroutput> package to \"break "
@@ -6683,7 +6684,7 @@ msgstr ""
"firewall."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2603
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2602
msgid ""
"To enable it, create a ssh key without a password, create a user on a remote "
"host to use for ssh login, copy the public key into ~/.ssh/authorized_keys "
@@ -6696,7 +6697,7 @@ msgstr ""
"di login in <computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2606
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2605
msgid ""
"Content of <computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput> should be "
"similar to this:"
@@ -6705,7 +6706,7 @@ msgstr ""
"dovrebbe essere simile a questo:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2608
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2607
#, no-wrap
msgid ""
"RHOST=admin.example.net\n"
@@ -6717,14 +6718,14 @@ msgstr ""
"RUSER=backdoor]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2613
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2612
msgid ""
"FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
msgstr ""
"FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2618
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2617
msgid ""
"Installing single service machines for spreading the load from main-server"
msgstr ""
@@ -6732,12 +6733,12 @@ msgstr ""
"server principale"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2621
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2620
msgid "FIXME: this is so generic its almost useless"
msgstr "FIXME: this is so generic its almost useless"
# type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2623
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2622
msgid ""
"install the <emphasis>minimal </emphasis> profile using the <emphasis>debian-"
"edu-expert </emphasis> boot-option"
@@ -6746,33 +6747,33 @@ msgstr ""
"<emphasis>debian-edu-expert </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2628
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2627
msgid "install the packages for the service"
msgstr "installare il pacchetto per il servizio"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2631
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2630
msgid "configure the service"
msgstr "configurare il servizio"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2634
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2633
msgid "disable the service on main-server"
msgstr "disattivare il servizio nel server principale"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2637
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2636
msgid "update DNS on main-server"
msgstr "aggiornare DNS sul server principale"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2644 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2643 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3469
msgid "HowTos from wiki.debian.org"
msgstr "HowTo da wiki.debian.org"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2646 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2645 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3471
msgid ""
"The HowTos from <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/\"/> are "
@@ -6788,27 +6789,27 @@ msgstr ""
"di quelle pagine per rintracciarli) e di metterli sotto licenza GPL.)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2648
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2647
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2651
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2650
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2654
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2653
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2657
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2656
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2660
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2659
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/Squid_LDAP_Authentication"
"\"/>"
@@ -6817,22 +6818,22 @@ msgstr ""
"\"/>"
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2668
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2667
msgid "HowTos for the desktop"
msgstr "HowTo per il desktop"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2672
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2671
msgid "KDE Kiosk mode"
msgstr "KDE Kiosk mode"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2674
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2673
msgid "Two default profiles are included:"
msgstr "Ci sono due profili di default:"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2676
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2675
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (enabled for members "
"of the students file group)"
@@ -6841,12 +6842,12 @@ msgstr ""
"gruppo studenti)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2679
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2678
msgid "customized set of icons appears on student desktops"
msgstr "una serie di icone personalizzate appaiono nei desktop degli studenti"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2682
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2681
msgid ""
"makes sure that the programs behind the desktop icons also show up in the "
"kde panel"
@@ -6855,22 +6856,22 @@ msgstr ""
"attivabili anche dal pannello di kde"
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2685
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2684
msgid "adept is not started"
msgstr "adept non parte"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2688
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2687
msgid "makes sure that students cannot start another kde session"
msgstr "si assicura che gli studenti non avviino un'altra sessione di kde"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2691
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2690
msgid "disables possibility to gain root access for students"
msgstr "disabilita la possibilità di fare accessi da root per gli studenti"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2695
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2694
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (enabled for the root "
"user and members of the admins file group)"
@@ -6879,7 +6880,7 @@ msgstr ""
"per i membri del gruppo admin)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2698
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2697
msgid ""
"adds a desktop icon to connect to the local webserver on tjener to provide "
"easy access to all the administration programs"
@@ -6889,7 +6890,7 @@ msgstr ""
"amministrazione"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2702
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2701
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Note: </emphasis>: modifications to the profiles "
"can be done using <computeroutput>kiosktool </computeroutput>. However, "
@@ -6904,7 +6905,7 @@ msgstr ""
"filed: kiosktool upgrades restore default desktop icons"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2707
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2706
msgid ""
"If you want to modify the kiosk profiles, you can either copy the existing "
"ones and modify them, or create new kiosk profiles in (for example) "
@@ -6921,12 +6922,12 @@ msgstr ""
"\"profile properties\" e scegliere un nuovo folder."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2714
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2713
msgid "Changing kioskmode on diskless workstations"
msgstr "Cambiare il modo kiosk sulle workstation diskless"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2716
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2715
msgid ""
"After you have made changes to the kioskmode settings with kiosktool like "
"described above, you will have to copy some files inside the chroot used by "
@@ -6937,7 +6938,7 @@ msgstr ""
"della chroot usata dalle workstation diskless."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2718
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2717
msgid ""
"Assuming the diskless workstations are running <computeroutput>i386 </"
"computeroutput>, the following commands must be executed on the workstation "
@@ -6948,7 +6949,7 @@ msgstr ""
"nel server delle workstation:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2720
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2719
#, no-wrap
msgid ""
"export LTSPCHROOT=/opt/ltsp/i386/\n"
@@ -6964,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"unset LTSPCHROOT]]"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2726
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2725
msgid ""
"Else replace <computeroutput>i386 </computeroutput> with "
"<computeroutput>amd64 </computeroutput> or <computeroutput>powerpc </"
@@ -6975,12 +6976,12 @@ msgstr ""
"computeroutput> se si ha un'architettura diversa."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2733
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2732
msgid "Disabling kioskmode"
msgstr "Disattivare il kiosk mode"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2735
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2734
msgid ""
"If you don't want to use kioskmode, either just remove the file "
"<computeroutput>/etc/kderc </computeroutput>. Or, if you just want to "
@@ -6991,12 +6992,12 @@ msgstr ""
"temporaneamente occorre commentare tutte le linee del file."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2742
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2741
msgid "Modifying the kdm login screen"
msgstr "Modificare il login screen di kde"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2744
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2743
msgid ""
"In Debian/Etch, the way to customize the kdm login screen was changed. Now, "
"it is done by adding a file in <computeroutput>/etc/default/kdm.d/ </"
@@ -7008,7 +7009,7 @@ msgstr ""
"quelle di default."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2747
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2746
msgid ""
"Here is one example used to activate the theme in the "
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> package:"
@@ -7017,7 +7018,7 @@ msgstr ""
"pacchetto<computeroutput>desktop-base </computeroutput>:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2749
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2748
#, no-wrap
msgid ""
"USETHEME=\"true\"\n"
@@ -7027,7 +7028,7 @@ msgstr ""
"THEME=\"/usr/share/apps/kdm/themes/debian-moreblue\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2752
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2751
msgid ""
"See the code in <computeroutput>/etc/init.d/kdm </computeroutput> for "
"information on how these variables are used."
@@ -7036,12 +7037,12 @@ msgstr ""
"avere informazioni su come queste variabili vanno usate."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2758
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2757
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2760
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2759
msgid ""
"To install the (non-free) Adobe Flash Player web browser plugin, install the "
"<computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> debian package from "
@@ -7052,12 +7053,12 @@ msgstr ""
"computeroutput>da backports.org."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2763
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2762
msgid "There are three requirements to do so:"
msgstr "Sono richiesti tre requisiti per fare questo:"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2765
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2764
msgid ""
"add backports.org to <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> "
"as decribed in the <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/"
@@ -7070,7 +7071,7 @@ msgstr ""
"dell'amministrazione generale</ulink>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2770
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2769
msgid ""
"add the following lines to <computeroutput>/etc/apt/preferences </"
"computeroutput> (the file probably does not exist, so you might have to "
@@ -7081,7 +7082,7 @@ msgstr ""
"crearlo):"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2774
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2773
#, no-wrap
msgid ""
"Package: flashplugin-nonfree\n"
@@ -7093,7 +7094,7 @@ msgstr ""
"Pin-priority: 999]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2778
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2777
msgid ""
"as the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> package is only "
"an installer-package (and does not contain the flashplugin itself, for legal "
@@ -7106,12 +7107,12 @@ msgstr ""
"scaricherà il file precompilato da Adobe."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2785
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2784
msgid "Sound with Flash on thin clients"
msgstr "Suono con Flash nei thin clients"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2787
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2786
msgid ""
"Additionally to the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> "
"package (see above) you just need to install the <computeroutput>flashplayer-"
@@ -7122,12 +7123,12 @@ msgstr ""
"<computeroutput>flashplayer-nonfree-extrasound</computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2795
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2794
msgid "Playing DVDs"
msgstr "Far funzionare DVD"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2796
msgid ""
"libdvdcss is needed for playing most commercial! DVDs. For legal reasons "
"it's not included in Debian (Edu). If you are legally allowed to use it, "
@@ -7142,23 +7143,23 @@ msgstr ""
"dei dvd:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2798
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
#, no-wrap
msgid "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
msgstr "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2803
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2802
msgid "Using the multimedia repository"
msgstr "Usare il repository multimedia:"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2804
msgid "To use www.debian-multimedia.org do the following:"
msgstr "Se si usa www.debian-multimedia.org occorre dare il seguente script:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2806
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -7184,12 +7185,12 @@ msgstr ""
"apt-get update]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2820
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2819
msgid "Handwriting fonts"
msgstr "Grafia dei font"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2822
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2821
msgid ""
"The package <computeroutput>ttf-linex </computeroutput> (which is installed "
"by default) installs the font \"Abecedario\" which is a nice handwriting "
@@ -7202,22 +7203,22 @@ msgstr ""
"linee."
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2828
msgid "HowTos for networked clients"
msgstr "HowTo per i client della rete"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2833
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2832
msgid "Introduction to Thin clients and Diskless workstations"
msgstr "Introduzione ai Thin Clients e alle Diskless workstations"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2835
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2834
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client </emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Thin client </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2838
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2837
msgid ""
"A thin client setup enables a ordinary PC to function as an (X-)terminal, "
"where all software runs on the server. This means that this machine boots "
@@ -7231,12 +7232,12 @@ msgstr ""
"fisso locale."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2840
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2839
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation </emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation </emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2843
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2842
msgid ""
"A diskless workstation runs all software on the PC. The client machines boot "
"direcly from the server without a local hard drive. Software is administered "
@@ -7254,7 +7255,7 @@ msgstr ""
"thin clients."
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2845
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2844
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Machine type selection based on the network </"
"emphasis>"
@@ -7263,7 +7264,7 @@ msgstr ""
"emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2848
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2847
msgid ""
"Each LTSP server has two ethernet cards, one is configured in the "
"10.0.2.0/23 subnet (which is shared with the main server) and another "
@@ -7276,7 +7277,7 @@ msgstr ""
"separata per ogni LTSP server)."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2850
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2849
msgid ""
"Diskless workstations get IP addresses assigned in the private subnet "
"10.0.2.0/23, while thin clients are connected in the seperate subnet "
@@ -7287,12 +7288,12 @@ msgstr ""
"sottorete separata 192.168.0.0/24"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2854
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2853
msgid "Changing the PXE menu on an LTSP server"
msgstr "Cambiare il menu PXE sul server LTSP"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2856
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2855
msgid ""
"The PXE menu allow for network boot of the installer, LTSP clients and other "
"alternatives. The file <computeroutput>/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/"
@@ -7302,33 +7303,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2858
msgid ""
"If one want all clients to boot as diskless workstations instead of getting "
"the full PXE menu, this can be implemented by changing the symlink:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
#, fuzzy, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-diskless.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr "ln -s ../debian-edu/default-diskless.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2861
msgid ""
"If one want all clients to boot as thin clients instead, change the symlink "
"like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2863
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
#, fuzzy, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-thin.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr "ln -s ../debian-edu/default-thin.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2868
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that early test releases used default-ltsp.cfg "
"instead of default-thin.cfg. FIXME: this note should be removed when alpha3 "
@@ -7336,7 +7337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2872
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2871
msgid ""
"The PXE installation uses the files <computeroutput>/var/lib/tftpboot/debian-"
"edu/install.cfg </computeroutput> and the preseeding file in "
@@ -7351,36 +7352,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2878
msgid ""
"See also the pxelinux documentation at <ulink url=\"http://syslinux.zytor."
"com/wiki/index.php/PXELINUX\"/> ."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2884
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2883
msgid "How to extend the range of static IP addresses"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2887
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2886
msgid ""
"FIXME: add a pointer to DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#DNSManagementwithlwat and describe it there."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2893
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2892
msgid "LTSP in detail"
msgstr "LTSP in dettaglio"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2897
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2896
msgid "lts.conf"
msgstr "lts.conf"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2899
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2898
msgid ""
"To make special adaptations and configurations for specific thinclients, you "
"can edit the file <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf </"
@@ -7395,7 +7396,7 @@ msgstr ""
"vedere alcuni esempi e quali parametri si possono modificare."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2903
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2902
msgid ""
"The default values is defined under <computeroutput>[default] </"
"computeroutput>, to configure one client, specify which client using the "
@@ -7408,7 +7409,7 @@ msgstr ""
"</computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2906
msgid ""
"Example: To make the thinclient ltsp010 use 1280x1024 resolution, add "
"something like this:"
@@ -7417,7 +7418,7 @@ msgstr ""
"1280x1024, aggiungere qualcosa di simile:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2908
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
#, no-wrap
msgid ""
"[192.168.0.10]\n"
@@ -7431,12 +7432,12 @@ msgstr ""
"X_VERTREFRESH = \"59-62\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2913
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2912
msgid "somewhere below the default settings."
msgstr "alcune cose da inserire sotto il setting di default."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2915
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2914
msgid ""
"Depending on what changes you make, it may be necessary to restart X on the "
"client (by pressing alt+ctrl+backspace) or restart the client."
@@ -7445,7 +7446,7 @@ msgstr ""
"riavviare X sul client (premendo alt+ctrl+backspace) o riavviare il client."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2916
msgid ""
"To use ipadresses in <computeroutput>lts.conf </computeroutput> you should "
"add the client mac-address to your dhcp-server. Otherwise you should use the "
@@ -7458,22 +7459,22 @@ msgstr ""
"conf </computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2924
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2923
msgid "Load balancing LTSP servers"
msgstr "Equilibrio del carico dei server LTSP"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2926
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2925
msgid "This feature is available since Skolelinux 3.0r1."
msgstr "Questa caratteristica è disponibile da Skolelinux 3.0r1."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2930
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2929
msgid "Part 1"
msgstr "Prima parte"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2932
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2931
msgid ""
"It is possible to set up the clients to connect to one of several servers "
"for load balancing. This is done by providing /opt/ltsp/i386/usr/lib/ltsp/"
@@ -7488,7 +7489,7 @@ msgstr ""
"host per ognuno dei server."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2933
msgid ""
"First of all, you must choose one LTSP server to be the loadbalancing "
"server. All the clients will PXE-boot from this server and load the "
@@ -7503,7 +7504,7 @@ msgstr ""
"farà sarà deciso più tardi."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2936
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2935
msgid ""
"Now you have to move your clients from the 192.168.1.0 network to the "
"10.0.2.0 network. This is because when you use loadbalancing, the clients "
@@ -7518,7 +7519,7 @@ msgstr ""
"server prima di raggiungere il server LDM scelto."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2937
msgid ""
"To get the clients working on the 10.0.2.0 network, you have to edit /etc/"
"dhcp3/dhcpd.conf on the main-server (tjener). Where it says:"
@@ -7528,7 +7529,7 @@ msgstr ""
"scritto:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2939
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
#, no-wrap
msgid ""
"subnet 10.0.2.0 netmask 255.255.254.0 {\n"
@@ -7540,12 +7541,12 @@ msgstr ""
" }]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2942
msgid "you have to add this under \"range\":"
msgstr "occorre aggiungere sotto \"range\":"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2944
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
#, no-wrap
msgid ""
"filename \"/var/lib/tftpboot/ltsp/i386/pxelinux.0\";\n"
@@ -7561,7 +7562,7 @@ msgstr ""
"use-host-decl-names on;]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2949
msgid ""
"Next-server should be the IP-address or hostname of the server you chose to "
"be the loadbalancing server. If you use hostname you must have a working "
@@ -7572,12 +7573,12 @@ msgstr ""
"po' sul DNS. Occorre riavviare il servizio dhcp."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2955
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2954
msgid "Part 2"
msgstr "Seconda parte"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2957
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2956
msgid ""
"Now you have to make a \"get_hosts\" script that prints a server for LDM to "
"connect to. The parameter LDM_SERVER overrides this script. In consequence, "
@@ -7593,19 +7594,19 @@ msgstr ""
"dell'host, in ordine casuale."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2958
msgid "Edit \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" and add something like this:"
msgstr ""
"Modificare \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" e aggiungere qualcosa di simile:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2960
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
#, no-wrap
msgid "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
msgstr "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2961
msgid ""
"Replace xxxx with either the IP or hostname of the servers, list must be "
"space separated. Then, put the following script in /opt/ltsp/i386/usr/lib/"
@@ -7617,7 +7618,7 @@ msgstr ""
"loadbalancing."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2963
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
#, no-wrap
msgid ""
"# Randomize the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
@@ -7649,12 +7650,12 @@ msgstr ""
"echo $SHUFFLED_LIST]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2980
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2979
msgid "Part 3"
msgstr "Terza parte"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2982
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2981
msgid ""
"Now that you've made the \"get_hosts\" script, it's time to make the ssh "
"host key for the ltsp chroots. This can be done by making a file containing "
@@ -7674,7 +7675,7 @@ msgstr ""
"esiste."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2987
msgid ""
"</inlinemediaobject> If you save your new host file as /opt/ltsp/i386/etc/"
"ssh/ssh_known_hosts, it will be erased when you reboot the server."
@@ -7683,7 +7684,7 @@ msgstr ""
"ssh_known_hosts, questo sarà cancellato quando si rioavvia il server."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2989
msgid ""
"There is some obvious weaknesses with this setup. All clients get their "
"image from the same server, this causes high loads on the server if many "
@@ -7700,17 +7701,17 @@ msgstr ""
"una buona cosa."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2992
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2991
msgid "Your clients should now be loadbalanced!"
msgstr "Ora i client dovrebbero essere ben bilanciati!"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2998
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2997
msgid "Sound with LTSP clients"
msgstr "Suono nei client LTSP"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3000
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2999
msgid ""
"If the client has sound hardware support and alsa is used (currently, this "
"is the default sound system in Debian), module snd-pcm-oss should be loaded "
@@ -7724,22 +7725,22 @@ msgstr ""
"questa linea:"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3002
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3001
msgid "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
msgstr "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3004
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3003
msgid "should be added to the server in the /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf file."
msgstr "dovrebbe essere aggiunta nel file /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3008
msgid "Upgrading the LTSP environment"
msgstr "Aggiornare l'ambiente LTSP"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3010
msgid ""
"It is useful to upgrade the LTSP environment with new packages fairly often, "
"to make sure security fixes and improvements are made available. To "
@@ -7751,7 +7752,7 @@ msgstr ""
"utente root su ogni server LTSP:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3012
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
#, no-wrap
msgid ""
"chroot /opt/ltsp/i386\n"
@@ -7767,7 +7768,7 @@ msgstr ""
"exit]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3022
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3021
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that this is a slightly risky operation, if one of "
"the upgraded packages break. To reduce the risk, it is a good idea to copy "
@@ -7780,12 +7781,12 @@ msgstr ""
"in grado di ripristinare l'ambiente originale se quello nuovo non funziona."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3027
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3026
msgid "Slow login and security"
msgstr "Accesso lento e sicurezza"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3028
msgid ""
"Skolelinux has added several security features on the client network "
"preventing unauthorised super user access, stopping password sniffing and "
@@ -7804,19 +7805,19 @@ msgstr ""
"Anche se non consigliato, è possibile aggiungere \"True\" value in ..."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
#, no-wrap
msgid "LDM_DIRECTX=True]]"
msgstr "LDM_DIRECTX=True]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3031
msgid ""
"should be added to the server in the {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]] file."
msgstr "dovrebbe essere aggiunta nel file {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3038
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3037
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: Above "
"protects initial login but all activities after that use unencrypted XDMCP. "
@@ -7830,7 +7831,7 @@ msgstr ""
"informazione."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3040
msgid ""
"Note: Since such 10 year old thin clients may also get trouble with running "
"never versions of <ulink url=\"http://wiki.debian.org/OpenOffice#"
@@ -7846,12 +7847,12 @@ msgstr ""
"di utilizzare diskless workstations."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3047
msgid "Replacing LDM with KDM"
msgstr "Sostituire LDM con KDM"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3049
msgid ""
"Skolelinux 3.0 is running LDM as a login manager. It uses a secure ssh "
"tunnel to log in. When using KDM a switch to XDMCP is neccesary. XDMCP uses "
@@ -7862,7 +7863,7 @@ msgstr ""
"meno risorse CPU sui client e sui server."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3056
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3055
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: XDMCP "
"does not use encryption. Passwords will travel in cleartext over the "
@@ -7872,7 +7873,7 @@ msgstr ""
"non usa la criptazione. Le password viaggiano in chiaro nella rete."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3063
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3062
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note: local devices with <computeroutput>ltspfs </"
"computeroutput> will stop working without LDM."
@@ -7881,33 +7882,33 @@ msgstr ""
"computeroutput> non funzioneranno senza LDM."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3065
msgid "To check if XDMCP is running, run this command from a workstation:"
msgstr ""
"Per verificare se XDMCP è funzionante, occorre eseguire questo comando da "
"una workstation:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3067
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
#, no-wrap
msgid "X -query ltspserverXX]]"
msgstr "X -query ltspserverXX]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3068
msgid "If you are on the thin client network, please run this command:"
msgstr ""
"Se siamo su un thin client nella retenetwork, occorre eseguire questo "
"comando:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
#, no-wrap
msgid "X -query 192.168.0.254]]"
msgstr "X -query 192.168.0.254]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3072
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3071
msgid ""
"The goal is to let your \"real\" thin client to contact the xdmcp-server on "
"the 192.168.0.254 net (given a standard Skolelinux configuration)."
@@ -7917,7 +7918,7 @@ msgstr ""
"Skolelinux)."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3073
msgid ""
"If by some reason xdmcp is accessible on your server which runs KDM , please "
"add the following to /etc/kde3/kdm/Xaccess"
@@ -7926,13 +7927,13 @@ msgstr ""
"aggiungere a /etc/kde3/kdm/Xaccess"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
#, no-wrap
msgid "* # any host can get a login window]]"
msgstr "* # any host can get a login window]]"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3077
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3076
msgid ""
"The star before the comment '#' is important, rest is a comment of course "
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"http://"
@@ -7944,44 +7945,44 @@ msgstr ""
"> </imageobject>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3082
msgid "Then turn on xdmcp in kdm with the command:"
msgstr "Quindi avvia xdmcp in kdm con il comando:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3084
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
#, no-wrap
msgid "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
msgstr "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3085
msgid "At the end please restart kdm by running:"
msgstr "Alla fine riavvia kdm eseguendo:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3087
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
#, no-wrap
msgid "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
msgstr "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3089
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3088
msgid "(in courtesy of Finn-Arne Johansen)"
msgstr "(per la cortesia di Finn-Arne Johansen)"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3094
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3093
msgid "Connecting Windows machines to the network / Windows integration"
msgstr "Connettere macchine windows alla rete / integrazione con Windows"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3098
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3097
msgid "Joining the domain"
msgstr "Collegarsi al dominio"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3099
msgid ""
"For Windows clients the Windows domain \"SKOLELINUX\" is available to be "
"joined. A special service called Samba, installed on the main-server tjener, "
@@ -7994,7 +7995,7 @@ msgstr ""
"degli utenti e autenticare gli utenti attraverso il login."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3101
msgid ""
"In order to make Windows clients join the domain some (few) steps are "
"required:"
@@ -8003,7 +8004,7 @@ msgstr ""
"necessari:"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3103
msgid ""
"1. Create a user with membership in the \"admins\" group (if not already "
"existing)"
@@ -8011,7 +8012,7 @@ msgstr ""
"1. Creare un utente (se già non esiste) come membro del gruppo \"admins\""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3106
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3105
msgid ""
"In order to be able to join the \"SKOLELINUX\" domain a member of the admins "
"group needs to authorize the process. If not yet existing, a user with that "
@@ -8026,21 +8027,22 @@ msgstr ""
"riuscirà a collegarsi in quanto non c'è la password di root per Samba."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3111
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3110
msgid "2. Configure the Windows client as static host"
msgstr "2. Configurare i client Windows come host statici"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3113
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3112
+#, fuzzy
msgid ""
"When joining a samba domain some special data is stored on the domain "
"controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client "
"later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to "
"store this data, Samba requires an static host configuration to be present. "
-"This could be added by using the LWAT web interface (see also <link to "
-"lwat>). When adding the static host configuration it is important to "
-"check the \"Samba host\" option, otherwise will lack the required data to be "
-"able to join the domain."
+"This could be added by using the <computeroutput>LWAT </computeroutput> web "
+"interface (see also <link to lwat>). When adding the static host "
+"configuration it is important to check the \"Samba host\" option, otherwise "
+"will lack the required data to be able to join the domain."
msgstr ""
"Quando ci si collega a un dominio samba alcuni dati particolari vengono "
"archiviati sul controller del dominio (tjener). Questi dati sono necessari "
@@ -10409,6 +10411,18 @@ msgstr ""
"skolelinux.org/cd-lenny-live/\">HTTP </ulink> o rsync da ftp.skolelinux.org "
"at cd-lenny-live/."
+# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#~ msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
+#~ msgstr "Ci sono due diversi metodi per accendere i client. Uno"
+
+# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#~ msgid ""
+#~ "uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
+#~ "well as a motherboard and BIOS version supported by"
+#~ msgstr ""
+#~ "utilizzare una funzione del BIOS che richiede un corretto orologio "
+#~ "funzionante e una scheda madre e una versione del BIOS supportata da"
+
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
#~ msgid "For example, to extend home0 to 30GB you use the following commands:"
#~ msgstr ""
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.nb.po
index de700ac..c85b6a3 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-manual.nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 07:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1186 debian-edu-lenny-manual.xml:1194
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1330 debian-edu-lenny-manual.xml:1349
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1590 debian-edu-lenny-manual.xml:1597
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2329
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3081 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3080 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3521 debian-edu-lenny-manual.xml:3527
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3597 debian-edu-lenny-manual.xml:4006
msgid "</inlinemediaobject>"
@@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "Nye egenskaper i «3.0r1 Terra»-utgaven 2007-12-05"
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1005 debian-edu-lenny-manual.xml:1168
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1361 debian-edu-lenny-manual.xml:1376
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1468 debian-edu-lenny-manual.xml:1579
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2433 debian-edu-lenny-manual.xml:2501
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2521 debian-edu-lenny-manual.xml:2586
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2865 debian-edu-lenny-manual.xml:2984
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3018 debian-edu-lenny-manual.xml:3034
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3052 debian-edu-lenny-manual.xml:3059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437 debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525 debian-edu-lenny-manual.xml:2585
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2864 debian-edu-lenny-manual.xml:2983
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3017 debian-edu-lenny-manual.xml:3033
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3051 debian-edu-lenny-manual.xml:3058
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3430 debian-edu-lenny-manual.xml:3445
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3998
msgid ""
@@ -4407,32 +4407,33 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1818
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute for "
-"new users to be created in LWAT make sure <computeroutput>/etc/lwat/admin."
-"ini </computeroutput> contain the line '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 "
-"</computeroutput>' for each group. See also: <ulink url=\"http://bugs."
-"skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </ulink>."
+"new users to be created in <computeroutput>lwat </computeroutput> make sure "
+"<computeroutput>/etc/lwat/admin.ini </computeroutput> contain the line "
+"'<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 </computeroutput>' for each group. See "
+"also: <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </"
+"ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1825
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
msgid "To find which users are affected try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1827
#, no-wrap
msgid "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1830
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute to "
"users where it isn't set try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1831
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1832
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(!(sambaPwdLastSet=*)))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nadd:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4442,14 +4443,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1837
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1838
msgid ""
"If users with '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' were "
"found and allowing them to login is desired, try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1839
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1840
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(sambaPwdLastSet=0))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nreplace:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -4459,7 +4460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1844
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1845
#, fuzzy
msgid ""
"See also <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/"
@@ -4467,24 +4468,24 @@ msgid ""
msgstr "Veiledninger for <link linkend=\"Desktop\">skrivebordet</link>"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1853
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1854
msgid "Domain Name System"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1857
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1858
msgid "Bind"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
msgid ""
"If you want to continue running bind, you must add the RFC 2782 entries in /"
"etc/bind/debian-edu/db.intern"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1861
#, no-wrap
msgid ""
";RFC2782\n"
@@ -4493,17 +4494,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1867
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1868
msgid "powerdns"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1870
msgid "To switch to powerdns:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1871
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1872
#, fuzzy
msgid ""
"install the packages <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
@@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> som det passer."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1875
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1876
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
@@ -4523,20 +4524,20 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1880
#, fuzzy
msgid "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
msgstr "<computeroutput>svn up </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1882
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1883
msgid ""
"Uncomment the line <computeroutput>include /etc/ldap/schema/dnsdomain2."
"schema </computeroutput>, if it was commented-out earlier (1.1)."
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1886
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1887
#, fuzzy
msgid ""
"It's recommended to index <computeroutput>associatedDomain </"
@@ -4546,7 +4547,7 @@ msgstr ""
"at de inneholder disse linjene"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1888
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1889
#, no-wrap
msgid ""
"# PowerDNS index\n"
@@ -4554,26 +4555,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1894
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1895
#, fuzzy
msgid ""
"Restart slapd <computeroutput>invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>."
msgstr "Kall den <computeroutput>ExcludeProfileDirs </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1898
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1899
msgid ""
"Load the DNS data into LDAP either using the default Debian Edu or the "
"existing Bind9 configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1900
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1901
msgid "To use the default Debian Edu configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1902
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1903
#, fuzzy
msgid ""
"Add the contents of <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif </"
@@ -4585,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> som det passer."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1906
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1907
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4595,14 +4596,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1914
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1915
msgid ""
"To <ulink url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/"
"PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrate </ulink> Bind's configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1918
msgid ""
"There is a utility called <computeroutput>zone2ldap </computeroutput> "
"provided in the PowerDNS distribution which convert zone files used by BIND "
@@ -4612,26 +4613,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1921
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1922
msgid "To use the one from Etch:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1923
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1924
msgid ""
"Download <ulink url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/"
"download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1927
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1928
msgid ""
"Unpack it using dpkg or dpkg-deb and replace the faulty <computeroutput>/usr/"
"bin/zone2ldap </computeroutput>:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1929
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1930
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:/tmp# dpkg-deb -x pdns-backend-ldap_2.9.20-8+etch1_i386.deb \\\n"
@@ -4640,7 +4641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1935
msgid ""
"Apparently PowerDNS in Lenny (2.9.21.2) doesn't understand <ulink url="
"\"http://www.nabble.com/Re%3A-2.9.21.2%28debian%29-ldap-problem-p21287511."
@@ -4649,7 +4650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1937
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1938
msgid ""
"To workaround this limitation comment-out (with ' ; ') AFSDB records in the "
"named db.* files, <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* </"
@@ -4657,12 +4658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1941
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
msgid "At last the conversion can be executed:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1943
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# zone2ldap --basedn='ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' --layout=tree \\\n"
@@ -4671,14 +4672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1949
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
msgid ""
"Before the data in the new ldif file can be added to the database the "
"\"basedn\" must be created:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1951
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no'\n"
@@ -4691,14 +4692,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1960
msgid ""
"The format of the ldif file created by <computeroutput>zone2ldap </"
"computeroutput> is suitable for `ldapmodify':"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1961
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1962
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -4706,7 +4707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1969
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1970
#, fuzzy
msgid ""
"Time to stop <computeroutput>bind9 </computeroutput> and start "
@@ -4718,7 +4719,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> som det passer."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1973
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1974
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# invoke-rc.d bind9 stop\n"
@@ -4727,54 +4728,54 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1978
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1979
msgid ""
"After testing the new PowerDNS setup Bind9 may be disabled/removed/purged."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1986
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1987
msgid "Generate new indexes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1989
msgid ""
"Some new indexes have been added to openldap's configuration. in order to "
"benefit from these you need to regenerate indexes:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1991
#, fuzzy
msgid "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
msgstr "<computeroutput>svn up </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1994
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1995
msgid "check syslog or ps output that it have truly stopped."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1997
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1998
#, fuzzy
msgid "run <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
msgstr "<computeroutput>svn up </computeroutput>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2001
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2002
#, fuzzy
msgid ""
"start slapd with <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
msgstr "Kall den <computeroutput>ExcludeProfileDirs </computeroutput>"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2010
msgid "Upgrading from nagios2 to nagios3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2012
msgid ""
"The nagios3 configuration will already be installed and functional, though "
"the nagios2 configuration won't be functional anymore. If you changed the "
@@ -4784,12 +4785,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2017
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2018
msgid "Upgrades from Debian Edu sarge"
msgstr "Oppgraderinger fra Debian Edu sarge"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2019
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2020
msgid ""
"Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
msgstr ""
@@ -4797,7 +4798,7 @@ msgstr ""
"ditt."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2021
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2022
msgid ""
"In case of problems you could also read the <ulink url=\"http://www.debian."
"org/releases/stable/releasenotes\">releasenotes for Debian etch </ulink>. "
@@ -4816,12 +4817,12 @@ msgstr ""
"ulink> før du oppgraderer!)"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2028
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2029
msgid "Partioning scheme changed"
msgstr "Endret partisjoneringsopplegg"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2031
msgid ""
"The main problem upgrading from the sarge-based Release to Terra is that the "
"Partition Scheme changed completly. The sarge-based Release has two volume "
@@ -4832,18 +4833,18 @@ msgstr ""
"systemet har to grupperte dataområder:"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2033
msgid "vg_data which holds the Data Partition as /skole/tjener/home0, ..."
msgstr "vg_data som holder datapartisjoner som /skole/tjener/home0, ..."
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2035
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2036
msgid "vg_system contains System Partitions as /var, /usr /var/spool/squid"
msgstr ""
"vg_system inneholder systempartisjoner som /var, /usr, /var/spool/squid"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2039
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2040
msgid ""
"But the etch based release has only 1 Volume Group due to internal changes "
"of the Installer."
@@ -4852,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"interne endringer i installasjonsprogrammet."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2042
msgid ""
"The main problem is that the vg_system volumegroup is quite small since the "
"data in this partition is mostly static. When trying the upgrade on a "
@@ -4871,12 +4872,12 @@ msgstr ""
"enheten."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2046
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2047
msgid "Prepare the system"
msgstr "Forberede systemet"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2049
msgid ""
"If you have enough space in the vg_system volumegroup but not in the lv_var "
"partition, you have to resize this partition:"
@@ -4885,7 +4886,7 @@ msgstr ""
"partisjonen, så må du endre størrelse på denne partisjonen:"
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2051
msgid ""
"1.) Umount the <computeroutput>/var </computeroutput> partition, you 'll "
"have to umount the <computeroutput>/var/spool/squid </computeroutput> "
@@ -4896,7 +4897,7 @@ msgstr ""
"for at dette skal fungere:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2053
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2054
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/squid stop\n"
@@ -4908,45 +4909,45 @@ msgstr ""
"umount -fl /var ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
msgid "2.) fsck the partition:"
msgstr "2.) kjør fsck på partisjonen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2061
#, no-wrap
msgid "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2064
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
msgid "3.) resize the partition:"
msgstr "3.) endre størrelse på partisjonen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2066
#, no-wrap
msgid "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
msgid "4.) resize the filesystem:"
msgstr "4.) endre størrelse på filsystemet:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2071
#, no-wrap
msgid "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
msgstr "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
msgid "5.) mount the partitions again:"
msgstr "5.) monter partisjonene igjen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2076
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"mount /var\n"
@@ -4958,7 +4959,7 @@ msgstr ""
"/etc/init.d/squid start ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2084
msgid ""
"Now modify <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> to "
"contain these lines"
@@ -4967,7 +4968,7 @@ msgstr ""
"at de inneholder disse linjene"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2085
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2086
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"deb http://ftp.debian.org/debian lenny main\n"
@@ -4980,12 +4981,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2091
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
msgid "And start the upgrade with:"
msgstr "Nå kan du starte oppgraderingen med:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2093
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"aptitude update\n"
@@ -4995,12 +4996,12 @@ msgstr ""
"aptitude dist-upgrade ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2101
msgid "Answers to debconf questions raising during upgrade"
msgstr "Svar på Debconf-spørsmålene under oppgraderingen"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2103
msgid ""
"Here we can give you some hints, what you should answer to the debconf "
"question during the upgrade. But please note: This upgrade HowTo is based on "
@@ -5011,7 +5012,7 @@ msgstr ""
"oppgradering av en enkel nyinstallert hovedtjener + tynnklienttjener."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2105
msgid ""
"Which questions exactly raise up in addition to the ones described here "
"depends on what is additionally installed on your system. (Additionally to "
@@ -5029,12 +5030,12 @@ msgstr ""
"debian.org</ulink> eller på IRC (irc.oftc.net):#debian-edu."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2107
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2108
msgid "* Configure nagios-common."
msgstr "* Sette opp nagios-common."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2109
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2110
msgid ""
"Here you have to enter a password for the <emphasis>nagiosadmin </emphasis> "
"user."
@@ -5043,42 +5044,42 @@ msgstr ""
"brukeren."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2114
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2115
msgid "* Configure console-data"
msgstr "* Sette opp console-data"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2116
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2117
msgid "Choose \"Don't change keyboard layout\""
msgstr "Velg «Ikke endre tastaturoppsett»"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2120
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2121
msgid "* Configure openssh-server"
msgstr "* Sette opp openssh-server"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2122
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2123
msgid "Don't deactivate challenge-response Auth."
msgstr "Ikke slå av utfordring/svar-autentisering."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2126
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2127
msgid "* Configure systat"
msgstr "* Sette opp systat"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2128
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2129
msgid "Choose the default (yes) here."
msgstr "Velg standard (ja) her."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2132
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2133
msgid "* Configure popularity-contest"
msgstr "* Sette opp popularity-contest"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2134
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2135
msgid ""
"If you choose \"yes\", this will help us improve Debian Edu. (We'll get an "
"weekly report which programs are how often used). The data is gathered "
@@ -5089,38 +5090,38 @@ msgstr ""
"samlet inn anonymt og du har mulighet til å si «nei»."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2138
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2139
msgid "* Configure libnss-ldap"
msgstr "* Sette opp libnss-ldap"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2140
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2141
msgid "Change the prompt to: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
msgstr "Endre pompt til: <emphasis>ldaps://ldap/</emphasis>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2144
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2145
msgid ""
"Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
msgstr "Endre promptet til: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no</emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2148
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2149
msgid "Use ldapversion 3 here"
msgstr "Bruk ldapversion 3 her"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2152
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2153
msgid "* Upgrade glibc now. Answer \"yes\"."
msgstr "* Oppgrader glibc nå. Svar «ja»."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2154
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2155
msgid "* Restart Services. Answer \"yes\"."
msgstr "* Starte tjenester på nytt. Svar «ja»."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2156
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2157
msgid ""
"These are the debconf questions you will see if you have no additional "
"packages installed."
@@ -5129,12 +5130,12 @@ msgstr ""
"installert."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2158
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2159
msgid "Now the upgrade process will start to upgrade the packages."
msgstr "Nå vil oppgraderingsprosessen starte med å oppgradere pakker."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2160
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2161
msgid ""
"Please note: You will be asked several times if you want to keep your old "
"modified version of a configfile or if you want to get the latest. The "
@@ -5147,13 +5148,13 @@ msgstr ""
"virkelig har endret noe, så må du svare: «Installer de siste»."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2162
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
#, fuzzy
msgid "The upgrade will fail with this error message:"
msgstr "Oppgradringer feiler med denne feilmeldingen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2164
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5168,7 +5169,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2168
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2169
#, fuzzy
msgid ""
"To fix this you have to edit these two files: <emphasis>/var/lib/dpkg/info/"
@@ -5184,34 +5185,34 @@ msgstr ""
"Så kan du starte oppgraderingsprosessen på nytt:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2172
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2173
#, no-wrap
msgid "apt-get -f install]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2174
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2175
msgid "Now the upgrade continues:"
msgstr "Nå skal oppgraderingen fortsette:"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2176
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2177
msgid "* Several Modified configuration files (nagios)"
msgstr "* Flere modifiserte oppsettsfiler (nagios)"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2178
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2179
msgid "You should always keep your installed one (default) and hit enter"
msgstr "Du bør alltid ta vare på de installerte (standard) og trykke enter"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2182
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
#, fuzzy
msgid "Then the installation failes another time:"
msgstr "Så feiler installasjonen en gang til:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2184
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5223,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2187
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2188
msgid ""
"In order to fix this, rename this directory: <emphasis>/var/backups/dc=skole,"
"dc=skolelinux,dc=no-2.2.23-8.ldapdb </emphasis> and since openldap now runs "
@@ -5236,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"filrettighetene til oppsettfilene endres:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2190
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2191
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
@@ -5246,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2193
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2194
msgid ""
"Then the installation should finish <emphasis role=\"strong\">without </"
"emphasis> an error. Since now many packages are not upgrades please restart "
@@ -5257,19 +5258,19 @@ msgstr ""
"upgrade prosessen igjen med:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2195
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2196
#, no-wrap
msgid "aptitude dist-upgrade]]"
msgstr "aptitude dist-upgrade]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2197
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
#, fuzzy
msgid "The next error raising up is this one:"
msgstr "Den neste feilen som dukker opp er denne:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2199
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -5281,25 +5282,25 @@ msgstr ""
"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2202
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2203
msgid "Please remove the package: <emphasis>courier-ldap </emphasis> with"
msgstr "Du må fjerne pakken: <emphasis>courier-ldap</emphasis> med kommandoen"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2204
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2205
#, no-wrap
msgid "aptitude remove courier-ldap]]"
msgstr "aptitude remove courier-ldap]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2206
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2207
msgid ""
"and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
msgstr ""
"og vente til den blir ferdig. Så kan du starte dist-upgrade prosessen igjen."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2208
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2209
msgid ""
"If you have only the default packages installed the upgrade process should "
"now finish without raising more errors."
@@ -5308,12 +5309,12 @@ msgstr ""
"nå gjøre seg ferdig uten flere feil."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2213
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2214
msgid "Problem upgrading bind"
msgstr "Problem med oppgradering av bind"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2215
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
msgid ""
"The only remaining upgrade issue is that the user of bind9 has changed, so "
"you'll have to chown all bind-configuration files."
@@ -5322,13 +5323,13 @@ msgstr ""
"endret, så du må kjøre chown på alle bind-oppsettsfiler."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2217
#, no-wrap
msgid "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
msgstr "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2218
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2219
#, fuzzy
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink> for more "
@@ -5338,12 +5339,12 @@ msgstr ""
"bug=386791'>#386791 </ulink> for mer informasjon."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2224
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2225
msgid "Samba groupmaps handeling changed"
msgstr "Håndtering av samba gruppekart (groupmaps) er endret"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2226
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2227
msgid ""
"There has been a change in how samba handles groupmaps between sarge and "
"etch. Samba in sarge handled groupmaps internally, so a unix group was also "
@@ -5358,7 +5359,7 @@ msgstr ""
"administrasjonsverktøy «lwat» ble oppdatert for dette."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2228
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
msgid ""
"When you upgrade your LDAP from a sarge installation, you must make sure to "
"create the Domain Admins account, neccessary for correct samba domain "
@@ -5369,7 +5370,7 @@ msgstr ""
"samba-domene håndtering. Opprett domeneadministrasjonskontoen med kommandoen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2230
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"/usr/bin/net groupmap add rid=512 unixgroup=admins \\\n"
@@ -5382,7 +5383,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2233
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2234
#, fuzzy
msgid ""
"If you want your Windows computers to be aware of what groups users are in, "
@@ -5397,12 +5398,12 @@ msgstr ""
"Nettverksklienter</link> i denne manualen."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2240
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2241
msgid "Upgrades from older Debian Edu / Skolelinux installations"
msgstr "Oppgraderinger fra eldre Debian Edu / Skolelinux-installasjoner"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2242
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2243
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrades from the woody based Debian Edu / Skolelinux installation are not "
@@ -5417,7 +5418,7 @@ msgstr ""
"ulink>. Oppgrader så til Terra (etch-basert utgivelse)."
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2244
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2245
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink </"
@@ -5426,12 +5427,12 @@ msgstr ""
"Veiledninger for <link linkend=\"NetworkClients\">nettverksklienter</link>"
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2251
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2252
msgid "HowTo"
msgstr "Veiledning"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2253
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2254
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5441,7 +5442,7 @@ msgstr ""
"link>"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2257
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2258
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5449,7 +5450,7 @@ msgid ""
msgstr "Veiledninger for <link linkend=\"Desktop\">skrivebordet</link>"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2261
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2262
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5458,7 +5459,7 @@ msgstr ""
"Veiledninger for <link linkend=\"NetworkClients\">nettverksklienter</link>"
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2265
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2266
#, fuzzy
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5468,19 +5469,19 @@ msgstr ""
"link>"
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2269
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2270
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Users#\">Users </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2277
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2278
msgid "HowTos for general administration"
msgstr "Veiledninger for generell administrasjon"
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2279
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2280
#, fuzzy
msgid ""
"The <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
@@ -5496,12 +5497,12 @@ msgstr ""
"i dette kapittelet er allerede \"avanserte\" tips og triks."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2285
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2286
msgid "Tracking /etc/ using the svk version control system"
msgstr "Versjonsporing av /etc/ ved hjelp av svk versjonskontrollsystem"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2287
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2288
#, fuzzy
msgid ""
"With the introduction of the <computeroutput>debian-edu-etc-svk </"
@@ -5521,7 +5522,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2293
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2294
#, fuzzy
msgid ""
"This feature is activated automatically in the Etch and Lenny based versions "
@@ -5533,12 +5534,12 @@ msgstr ""
"Endringer i <computeroutput>/etc/</computeroutput> blir meldt inn hver time."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2296
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
msgid "List of useful commands:"
msgstr "Liste over nyttige kommandoer:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2298
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"debian-edu-etc-svk diff\n"
@@ -5555,12 +5556,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2305
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2306
msgid "Usage examples"
msgstr "Eksempel på bruk"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2307
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
msgid ""
"In a freshly installed system try this to see all changes done since the "
"system was installed:"
@@ -5569,7 +5570,7 @@ msgstr ""
"gjort siden systemet ble installert:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2309
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
msgstr ""
@@ -5577,13 +5578,13 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2310
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
msgid "To see the list of changes done in /etc/, use this command:"
msgstr ""
"For å se listen over endringer som er gjort i /etc/, bruk denne kommandoen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2312
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk log | less]]"
msgstr ""
@@ -5591,7 +5592,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2313
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
#, fuzzy
msgid ""
"Here check revision numbers by date and time. To see all changes done since "
@@ -5601,7 +5602,7 @@ msgstr ""
"endringer siden revisjon N skriv:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2315
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
msgstr ""
@@ -5609,7 +5610,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2316
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
msgid ""
"To see the changes done to a specific file between specific revisions, "
"specify the file and both revisions:"
@@ -5618,7 +5619,7 @@ msgstr ""
"revisjoner, oppgi filen og begge revisjonene:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2318
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
msgstr ""
@@ -5626,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2319
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
msgid ""
"To revert a change, use the diff command to look at the change, and edit the "
"file to undo the change, or use a command like this to do it automatically:"
@@ -5636,7 +5637,7 @@ msgstr ""
"dette for å gjøre det automatisk:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2321
#, fuzzy, no-wrap
msgid "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
msgstr ""
@@ -5644,13 +5645,13 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2322
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
msgid ""
"To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
msgstr "For å melde inn en fil manuelt, fordi du ikke vil vente en time:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2324
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
msgstr ""
@@ -5658,7 +5659,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2325
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2326
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't want a specific file to be tracked in svk, you can tell to "
@@ -5670,7 +5671,7 @@ msgstr ""
"den om å ignorere den. Men det er sjelden nyttig <inlinemediaobject>"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2331
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
msgstr ""
@@ -5678,12 +5679,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2335
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2336
msgid "For those who upgraded from sarge/woody"
msgstr "For de som oppgraderte fra sarge/woody"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2337
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
msgid ""
"/etc in svk was introduced with the etch based release of Debian Edu. If you "
"installed your system prior to this, you need to initialize svk once with "
@@ -5694,7 +5695,7 @@ msgstr ""
"følgende kommando kjørt som root:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2339
#, fuzzy, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk init]]"
msgstr ""
@@ -5702,7 +5703,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2340
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2341
msgid ""
"This adds all files in /etc to svk and also activates the hourly commit "
"cronjob."
@@ -5711,13 +5712,13 @@ msgstr ""
"innmeldingsjobben (cron)."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2346
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2347
#, fuzzy
msgid "Resizing Partitions"
msgstr "Endre størrelse på partisjoner"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2348
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2349
msgid ""
"Most partitions in Debian Edu are logical LVM volumes. Only the /boot/ "
"partition is not. With the Debian/Etch release of Debian Edu, it is possible "
@@ -5732,7 +5733,7 @@ msgstr ""
"mens partisjonen er avmontert."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2350
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2351
#, fuzzy
msgid ""
"It is a good idea to avoid creating very large partitions, as large "
@@ -5748,7 +5749,7 @@ msgstr ""
"å lage flere mindre partisjoner enn en svært stor en."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2352
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2353
#, fuzzy
msgid ""
"To make it easier to extend full partitions, the <computeroutput>debian-edu-"
@@ -5772,13 +5773,20 @@ msgstr ""
"som trengs for å utvide filsystemet. Argumentet <computeroutput>-n</"
"computeroutput> trengs for faktisk å utvide filsystemet."
+# type: Content of: <article><section><section><para>
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2360
+msgid ""
+"The script is executed automatically every hour on every client listed in "
+"the <computeroutput>shutdown-at-night-hosts </computeroutput> netgroup."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2361
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2365
msgid "Logical Volumne Management"
msgstr "Håndtering av logiske dataområder"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2363
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2367
#, fuzzy
msgid ""
"Logical Volume Management (LVM) enables resizing the partitions while they "
@@ -5790,7 +5798,7 @@ msgstr ""
"url='http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/'>LVM HowTo</ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2366
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2370
#, fuzzy
msgid ""
"To extend a logical volume manually you simply tell the "
@@ -5802,7 +5810,7 @@ msgstr ""
"volumet å bli."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2368
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2372
#, no-wrap
msgid ""
"lvextend -L30G /dev/vg_system/skole+tjener+home0\n"
@@ -5812,22 +5820,22 @@ msgstr ""
"resize2fs /dev/vg_system/skole+tjener+home0]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2375
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
msgid "Using volatile.debian.org"
msgstr "Bruker volatile.debian.org"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2383
msgid "What is debian-volatile?"
msgstr "Hva er debian-volatile?"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2381
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2385
msgid "<emphasis>Quoting from the webpage: </emphasis>"
msgstr "<emphasis>Siterer fra nettsiden:</emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2384
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2388
msgid ""
"Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus "
"scanning, and even when using updated data patterns, they do not really work "
@@ -5847,23 +5855,23 @@ msgstr ""
"være funksjonelle."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2391
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2395
msgid "How to use volatile"
msgstr "Hvordan bruke volatile"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2393
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2397
msgid ""
"Since the Lenny release, the volatile archive is enabled and used by default."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2399
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
msgid "Using backports.org to install newer software"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2401
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2405
#, fuzzy
msgid ""
"You are running Debian Edu, because you prefer the stability of Debian Edu. "
@@ -5875,7 +5883,7 @@ msgstr ""
"enn du liker. Her er hvor backports.org kommer inn."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2407
#, fuzzy
msgid ""
"Backports are recompiled packages from Debian testing (mostly) and Debian "
@@ -5896,7 +5904,7 @@ msgstr ""
"org'>http://www.backports.org</ulink> for bruk av disse pakkene."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2406
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
msgid ""
"You will need to add the backports.org archive key to root's "
"<computeroutput>gpg </computeroutput> keyring, so that <computeroutput>apt </"
@@ -5911,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"å kjøre disse kommandoene som root:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2414
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -5938,7 +5946,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2421
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2425
#, fuzzy
msgid ""
"Then you can either use <computeroutput>aptitude -t lenny-backports install "
@@ -5956,7 +5964,7 @@ msgstr ""
"id=instructions\">instruksjonene på backports.org </ulink>."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2426
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2430
msgid ""
"The second variant has the advantage, that updates to backports are "
"installed automatically when they are available. With the first variant you "
@@ -5967,26 +5975,26 @@ msgstr ""
"må oppdateringer skje manuelt."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2431
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2435
msgid "JAVA from Sun"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
msgid ""
"</inlinemediaobject> FIXME: Should we recommend openjdk-6-* from main "
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2440
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
msgid ""
"To install JAVA from Sun you need to edit the /etc/apt/sources.list first to "
"make sure it has non-free in the line like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2445
#, fuzzy, no-wrap
msgid "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
msgstr ""
@@ -5994,24 +6002,24 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2443
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
msgid "Then do:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2448
#, fuzzy, no-wrap
msgid "# apt-get update]]"
msgstr "aptitude dist-upgrade]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2446
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2450
#, fuzzy
msgid "Now you are ready to run this command:"
msgstr "Hvis du er i tynnklientnettet, kjøre denne kommandoen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2451
#, fuzzy, no-wrap
msgid "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
msgstr ""
@@ -6019,13 +6027,13 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2452
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
#, fuzzy
msgid "Creating folders in the home directories of all users"
msgstr "Å opprette en mappe på alle brukeres hjemmeområde"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2454
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2458
#, fuzzy
msgid ""
"With this script the administrator can create a folder in each users home "
@@ -6035,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"hjemmeområde og sette tilgangsrettigheter og eierskap."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2460
msgid ""
"In the example shown below with group=teachers and permissions=2770 a user "
"can hand in an assignment by saving the file to the folder \"assignments\" "
@@ -6046,7 +6054,7 @@ msgstr ""
"fått skrivetilgang slik at de kan legge til kommentarer."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2457
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2461
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\";\n"
@@ -6092,13 +6100,13 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2480
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
#, fuzzy
msgid "Easy access to USB drives and CDROMs/DVDs"
msgstr "Enkel tilgang til USB og CD-ROM"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2482
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a (diskless) workstation, "
"there is a popup windows asking what to do with it, just like in any other "
@@ -6106,7 +6114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2488
#, fuzzy
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a thin client there is no "
@@ -6120,7 +6128,7 @@ msgstr ""
"$user. Dette er for vanskelig for uerfarne brukere."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2490
#, fuzzy
msgid ""
"With the following script the symlink \"Media\" is created for all users in "
@@ -6132,7 +6140,7 @@ msgstr ""
"andre media som kobles til tynnklienten."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2487
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2491
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\"; shared_folder=\"Media\"; permissions=\"775\"; created_dir=0;\n"
@@ -6158,38 +6166,38 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2499
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2503
msgid "A warning about removable media on LTSP servers"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
msgid ""
"</inlinemediaobject> Warning: When inserted into a LTSP server USB drives "
"and other removable media cause popup messages on remote LTSP clients."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2507
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2511
msgid ""
"When a remote users acknowledges the popup or uses pmount from console, a "
"remote user can even mount the removable devices and access the files."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2513
msgid ""
"This is being tracked as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1376"
"\">Debian Edu bug #1376 </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2516
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2520
msgid "Automatic cleanup of left-over processes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2518
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2522
msgid ""
"<computeroutput>killer </computeroutput> is is a perl script that gets rid "
"of background jobs. Background jobs are defined as processes that belong to "
@@ -6198,7 +6206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2529
msgid ""
"</inlinemediaobject> Due to <ulink url=\"http://bugs.debian.org/551753"
"\">551753 </ulink> (also documented as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux."
@@ -6208,36 +6216,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2530
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2534
msgid "To install it run the following command as root:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2531
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2535
#, fuzzy, no-wrap
msgid "apt-get install killer]]"
msgstr "apt-get -f install]]"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2536
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
#, fuzzy
msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
msgstr "Automatisk sporing av installerte maskiner ved hjelp av Sitesummary."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2538
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
msgid ""
"It is possible to save energy and money by turning off client machines at "
"night, and turn them automatically on in the morning."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2544
msgid "There are some considerations to make when doing this:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
msgid ""
"The clients should not be shut down when someone is using them. This is done "
"by checking the output from <computeroutput>who </computeroutput>, and as a "
@@ -6246,53 +6254,45 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2550
msgid ""
"To avoid breaking electrical fuses, it is a good idea to make sure all "
"clients do not start at the same time."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2549
-msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2551
-msgid ""
-"uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
-"well as a motherboard and BIOS version supported by"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:2553
msgid ""
-"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, The other require a server "
-"with knowledge about all the clients to wake up and for all the clients to "
-"have support for wake-on-lan."
+"There are two different methods available to wake up clients. One uses a "
+"BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a "
+"motherboard and BIOS version supported by <computeroutput>nvram-wakeup </"
+"computeroutput>, The other require a server with knowledge about all the "
+"clients to wake up and for all the clients to have support for wake-on-lan."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2560
msgid "How to set up shutdown-at-night"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2564
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
msgid ""
"On clients that should turn off at night, touch <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput>, or add the hostname "
"(ie the output from <computeroutput>'uname -n' </computeroutput> on the "
-"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". The clients might need "
-"to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important that the "
-"switches and routers used between the wake-on-lan server and the clients "
-"will pass the WOL packages to the clients even if the clients are turned "
-"off. Some switches fail to pass on packages to clients that are missing in "
-"the ARP table on the switch, and this block the WOL packages."
+"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". Adding hosts to the "
+"netgroup in LDAP can be done using the <computeroutput>lwat </"
+"computeroutput> web tool. The clients might need to have wake-on-lan "
+"configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers "
+"used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL "
+"packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches "
+"fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the "
+"switch, and this block the WOL packages."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2568
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2567
msgid ""
"To enable wake-on-lan on the server, add the clients to <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/clients </computeroutput>, with one line per client, IP "
@@ -6302,14 +6302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2572
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2571
msgid ""
"Here is an example <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients-generator "
"</computeroutput> for use with sitesummary:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2574
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2573
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2579
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2578
#, fuzzy
msgid ""
"An alternative if the netgroup is used to activate shutdown-at-night on "
@@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>-pakken:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2581
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2580
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2590
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2589
msgid ""
"</inlinemediaobject> This text was originally taken from this <ulink url="
"\"http://svn.debian.org/wsvn/debian-edu/trunk/src/shutdown-at-night/README"
@@ -6348,12 +6348,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2597
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2596
msgid "Access to skolelinux server from outside a firewall"
msgstr "Tilgang til skolelinuxserveren fra utsiden av en brannmur"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2599
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2598
msgid ""
"A boot script <computeroutput>open-backdoor </computeroutput> is provided in "
"the <computeroutput>debian-edu-config </computeroutput> package to \"break "
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr ""
"innlogging fra utsiden av brannmuren."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2603
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2602
msgid ""
"To enable it, create a ssh key without a password, create a user on a remote "
"host to use for ssh login, copy the public key into ~/.ssh/authorized_keys "
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr ""
"backdoor </computeroutput>."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2606
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2605
msgid ""
"Content of <computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput> should be "
"similar to this:"
@@ -6393,7 +6393,7 @@ msgstr ""
"at de inneholder disse linjene"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2608
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2607
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"RHOST=admin.example.net\n"
@@ -6406,26 +6406,26 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2613
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2612
#, fuzzy
msgid ""
"FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
msgstr "FIXME: Dette må fullføres og testes."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2618
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2617
msgid ""
"Installing single service machines for spreading the load from main-server"
msgstr ""
"Installere egne maskiner for enkelte tjenster for å avlaste hovetjeneren"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2621
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2620
msgid "FIXME: this is so generic its almost useless"
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2623
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2622
#, fuzzy
msgid ""
"install the <emphasis>minimal </emphasis> profile using the <emphasis>debian-"
@@ -6433,34 +6433,34 @@ msgid ""
msgstr "static<emphasis><emphasis role='strong'></emphasis></emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2628
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2627
msgid "install the packages for the service"
msgstr "installer pakkene for tjenesten"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2631
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2630
msgid "configure the service"
msgstr "sette opp tjenesten"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2634
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2633
msgid "disable the service on main-server"
msgstr "slå av tjenesten på hovedtjeneren"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2637
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2636
#, fuzzy
msgid "update DNS on main-server"
msgstr "oppdatere dns på hovedtjeneren"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2644 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2643 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3469
msgid "HowTos from wiki.debian.org"
msgstr "Veiledninger fra wiki.debian.org"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2646 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2645 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3471
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6475,49 +6475,49 @@ msgstr ""
"utviklerorientert. "
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2648
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2647
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2651
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2650
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2654
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2653
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2657
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2656
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2660
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2659
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/Squid_LDAP_Authentication"
"\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2668
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2667
msgid "HowTos for the desktop"
msgstr "Veiledninger for skrivebordet"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2672
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2671
msgid "KDE Kiosk mode"
msgstr "KDE Kiosk modus"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2674
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2673
msgid "Two default profiles are included:"
msgstr "To standardprofiler er inkludert:"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2676
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2675
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (enabled for members "
"of the students file group)"
@@ -6526,12 +6526,12 @@ msgstr ""
"av filgruppen students)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2679
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2678
msgid "customized set of icons appears on student desktops"
msgstr "tilpasset sett av ikoner kommer frem på elever sine skrivebord"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2682
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2681
msgid ""
"makes sure that the programs behind the desktop icons also show up in the "
"kde panel"
@@ -6540,22 +6540,22 @@ msgstr ""
"panelet"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2685
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2684
msgid "adept is not started"
msgstr "adept blir ikke startet"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2688
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2687
msgid "makes sure that students cannot start another kde session"
msgstr "sørger for at studenter ikke kan starte en annen kde-sesjon"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2691
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2690
msgid "disables possibility to gain root access for students"
msgstr "hindrer muligheten for at studenter kan få root-tilgang"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2695
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2694
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (enabled for the root "
"user and members of the admins file group)"
@@ -6564,7 +6564,7 @@ msgstr ""
"medlemmer av filgruppen admins)"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2698
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2697
msgid ""
"adds a desktop icon to connect to the local webserver on tjener to provide "
"easy access to all the administration programs"
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr ""
"tjener for å sørge for enkel tilgang til alle administrasjonsprogrammer."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2702
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2701
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Note: </emphasis>: modifications to the profiles "
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr ""
"stegene under så vil endringene dine blir overskrevet ved neste oppgradering."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2707
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2706
msgid ""
"If you want to modify the kiosk profiles, you can either copy the existing "
"ones and modify them, or create new kiosk profiles in (for example) "
@@ -6604,12 +6604,12 @@ msgstr ""
"og leter frem en ny mappe."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2714
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2713
msgid "Changing kioskmode on diskless workstations"
msgstr "Endre kioskmodus på halvtykke arbeidstasjoner"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2716
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2715
msgid ""
"After you have made changes to the kioskmode settings with kiosktool like "
"described above, you will have to copy some files inside the chroot used by "
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgstr ""
"de diskløse arbeidsstasjonene."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2718
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2717
msgid ""
"Assuming the diskless workstations are running <computeroutput>i386 </"
"computeroutput>, the following commands must be executed on the workstation "
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>, må følgende kommandoer utføres på arbeidsstasjonstjener(ne):"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2720
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2719
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"export LTSPCHROOT=/opt/ltsp/i386/\n"
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2726
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2725
msgid ""
"Else replace <computeroutput>i386 </computeroutput> with "
"<computeroutput>amd64 </computeroutput> or <computeroutput>powerpc </"
@@ -6658,12 +6658,12 @@ msgstr ""
"computeroutput> som det passer."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2733
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2732
msgid "Disabling kioskmode"
msgstr "Slå av KDE kioskmodus"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2735
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2734
msgid ""
"If you don't want to use kioskmode, either just remove the file "
"<computeroutput>/etc/kderc </computeroutput>. Or, if you just want to "
@@ -6674,12 +6674,12 @@ msgstr ""
"computeroutput>."
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2742
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2741
msgid "Modifying the kdm login screen"
msgstr "Modifisere innloggingskjermen kdm"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2744
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2743
msgid ""
"In Debian/Etch, the way to customize the kdm login screen was changed. Now, "
"it is done by adding a file in <computeroutput>/etc/default/kdm.d/ </"
@@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr ""
"computeroutput> som oppgir variabler som overstyrer standardvariablene."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2747
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2746
msgid ""
"Here is one example used to activate the theme in the "
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> package:"
@@ -6699,7 +6699,7 @@ msgstr ""
"computeroutput>-pakken:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2749
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2748
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"USETHEME=\"true\"\n"
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2752
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2751
msgid ""
"See the code in <computeroutput>/etc/init.d/kdm </computeroutput> for "
"information on how these variables are used."
@@ -6719,12 +6719,12 @@ msgstr ""
"informasjon om hvordan disse variablene blir brukt."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2758
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2757
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2760
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2759
#, fuzzy
msgid ""
"To install the (non-free) Adobe Flash Player web browser plugin, install the "
@@ -6737,12 +6737,12 @@ msgstr ""
"laste ned en forhåndskompilert binærfil fra Adobe."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2763
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2762
msgid "There are three requirements to do so:"
msgstr "Det er tre forutsetninger for å gjøre dette:"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2765
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2764
#, fuzzy
msgid ""
"add backports.org to <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> "
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
"\">administrator-howtos</link>"
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2770
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2769
msgid ""
"add the following lines to <computeroutput>/etc/apt/preferences </"
"computeroutput> (the file probably does not exist, so you might have to "
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr ""
"opprette den):"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2774
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2773
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Package: flashplugin-nonfree\n"
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2778
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2777
msgid ""
"as the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> package is only "
"an installer-package (and does not contain the flashplugin itself, for legal "
@@ -6792,13 +6792,13 @@ msgstr ""
"laste ned en forhåndskompilert binærfil fra Adobes nettsted."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2785
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2784
#, fuzzy
msgid "Sound with Flash on thin clients"
msgstr "Lyd med Flash på tynnklienter"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2787
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2786
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally to the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> "
@@ -6809,12 +6809,12 @@ msgstr ""
"flashplayer-nonfree-extrasound </computeroutput>."
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2795
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2794
msgid "Playing DVDs"
msgstr "Avspilling av DVD"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2796
#, fuzzy
msgid ""
"libdvdcss is needed for playing most commercial! DVDs. For legal reasons "
@@ -6828,7 +6828,7 @@ msgstr ""
"dette, så kan du bruke pakker fra debian-multimedia.org."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2798
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
#, fuzzy, no-wrap
msgid "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
msgstr ""
@@ -6836,19 +6836,19 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2803
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2802
msgid "Using the multimedia repository"
msgstr "Etter å ha lagt til multimediaarkivet:"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2804
msgid "To use www.debian-multimedia.org do the following:"
msgstr ""
"For å bruke www.debian-multimedia.org så kan du besøke hjemmesiden og finne "
"et nettarkiv, eller du kan legge til"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2806
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -6875,12 +6875,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2820
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2819
msgid "Handwriting fonts"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2822
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2821
msgid ""
"The package <computeroutput>ttf-linex </computeroutput> (which is installed "
"by default) installs the font \"Abecedario\" which is a nice handwriting "
@@ -6889,24 +6889,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2828
msgid "HowTos for networked clients"
msgstr "Veiledninger for nettverksklienter"
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2833
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2832
#, fuzzy
msgid "Introduction to Thin clients and Diskless workstations"
msgstr "Tynnklienter vs halvtykke arbeidstasjoner"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2835
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2834
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client </emphasis>"
msgstr "<emphasis role='strong'>rolle</emphasis>"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2838
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2837
#, fuzzy
msgid ""
"A thin client setup enables a ordinary PC to function as an (X-)terminal, "
@@ -6921,13 +6921,13 @@ msgstr ""
"Terminal Server Project (LTSP)."
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2840
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2839
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation </emphasis>"
msgstr "<emphasis role='strong'>vertsnavn</emphasis>:"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2843
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2842
#, fuzzy
msgid ""
"A diskless workstation runs all software on the PC. The client machines boot "
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr ""
"Hjemmeområder og systeminnstillinger lagres også på serveren."
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2845
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2844
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Machine type selection based on the network </"
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgid ""
msgstr "<emphasis role='strong'>rolle</emphasis>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2848
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2847
msgid ""
"Each LTSP server has two ethernet cards, one is configured in the "
"10.0.2.0/23 subnet (which is shared with the main server) and another "
@@ -6959,7 +6959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2850
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2849
#, fuzzy
msgid ""
"Diskless workstations get IP addresses assigned in the private subnet "
@@ -6974,12 +6974,12 @@ msgstr ""
"nettverkstjenestene)."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2854
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2853
msgid "Changing the PXE menu on an LTSP server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2856
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2855
msgid ""
"The PXE menu allow for network boot of the installer, LTSP clients and other "
"alternatives. The file <computeroutput>/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/"
@@ -6989,33 +6989,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2858
msgid ""
"If one want all clients to boot as diskless workstations instead of getting "
"the full PXE menu, this can be implemented by changing the symlink:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-diskless.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2861
msgid ""
"If one want all clients to boot as thin clients instead, change the symlink "
"like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2863
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-thin.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2868
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that early test releases used default-ltsp.cfg "
"instead of default-thin.cfg. FIXME: this note should be removed when alpha3 "
@@ -7023,7 +7023,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2872
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2871
msgid ""
"The PXE installation uses the files <computeroutput>/var/lib/tftpboot/debian-"
"edu/install.cfg </computeroutput> and the preseeding file in "
@@ -7038,36 +7038,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2878
msgid ""
"See also the pxelinux documentation at <ulink url=\"http://syslinux.zytor."
"com/wiki/index.php/PXELINUX\"/> ."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2884
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2883
msgid "How to extend the range of static IP addresses"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2887
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2886
msgid ""
"FIXME: add a pointer to DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#DNSManagementwithlwat and describe it there."
msgstr ""
# type: Content of: <article><para><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2893
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2892
msgid "LTSP in detail"
msgstr "LTSP i detalj"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2897
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2896
msgid "lts.conf"
msgstr "lts.conf"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2899
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2898
msgid ""
"To make special adaptations and configurations for specific thinclients, you "
"can edit the file <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf </"
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr ""
"oppgi."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2903
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2902
msgid ""
"The default values is defined under <computeroutput>[default] </"
"computeroutput>, to configure one client, specify which client using the "
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr ""
"<computeroutput>[192.168.0.10]</computeroutput>."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2906
msgid ""
"Example: To make the thinclient ltsp010 use 1280x1024 resolution, add "
"something like this:"
@@ -7104,7 +7104,7 @@ msgstr ""
"1280x1024, så legg til noe slikt som dette:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2908
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"[192.168.0.10]\n"
@@ -7119,12 +7119,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2913
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2912
msgid "somewhere below the default settings."
msgstr "et sted nedenfor standardinnstillingene."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2915
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2914
msgid ""
"Depending on what changes you make, it may be necessary to restart X on the "
"client (by pressing alt+ctrl+backspace) or restart the client."
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr ""
"X på klienten (ved å trykke alt+ctrl+rettetast) eller restarte klienten."
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2916
msgid ""
"To use ipadresses in <computeroutput>lts.conf </computeroutput> you should "
"add the client mac-address to your dhcp-server. Otherwise you should use the "
@@ -7146,22 +7146,22 @@ msgstr ""
"computeroutput>-fila."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2924
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2923
msgid "Load balancing LTSP servers"
msgstr "lastbalanserte LTSP-tjenere"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2926
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2925
msgid "This feature is available since Skolelinux 3.0r1."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2930
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2929
msgid "Part 1"
msgstr "Del 1"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2932
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2931
msgid ""
"It is possible to set up the clients to connect to one of several servers "
"for load balancing. This is done by providing /opt/ltsp/i386/usr/lib/ltsp/"
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr ""
"ssh-nøkkelen for hver enkelt tjener."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2933
msgid ""
"First of all, you must choose one LTSP server to be the loadbalancing "
"server. All the clients will PXE-boot from this server and load the "
@@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr ""
"å bruke \"get_hosts\" scriptet. Hvordan dette gjøres bestemmer du senere."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2936
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2935
msgid ""
"Now you have to move your clients from the 192.168.1.0 network to the "
"10.0.2.0 network. This is because when you use loadbalancing, the clients "
@@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr ""
"de når den LDM-serveren som er valgt."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2937
msgid ""
"To get the clients working on the 10.0.2.0 network, you have to edit /etc/"
"dhcp3/dhcpd.conf on the main-server (tjener). Where it says:"
@@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr ""
"dhcpd.conf på main-tjeneren, der det står:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2939
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"subnet 10.0.2.0 netmask 255.255.254.0 {\n"
@@ -7229,12 +7229,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2942
msgid "you have to add this under \"range\":"
msgstr "du må legge til dette under \"range\":"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2944
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"filename \"/var/lib/tftpboot/ltsp/i386/pxelinux.0\";\n"
@@ -7251,7 +7251,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2949
msgid ""
"Next-server should be the IP-address or hostname of the server you chose to "
"be the loadbalancing server. If you use hostname you must have a working "
@@ -7262,12 +7262,12 @@ msgstr ""
"en fungerende DNS-tjeneste. Husk å restarte dhcp-tjenesten."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2955
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2954
msgid "Part 2"
msgstr "Del 2"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2957
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2956
msgid ""
"Now you have to make a \"get_hosts\" script that prints a server for LDM to "
"connect to. The parameter LDM_SERVER overrides this script. In consequence, "
@@ -7282,18 +7282,18 @@ msgstr ""
"eller hostnavn, i vilkårlig rekkefølge."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2958
msgid "Edit \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" and add something like this:"
msgstr "Rediger \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" og legg til noe som dette:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2960
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
#, no-wrap
msgid "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
msgstr "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2961
msgid ""
"Replace xxxx with either the IP or hostname of the servers, list must be "
"space separated. Then, put the following script in /opt/ltsp/i386/usr/lib/"
@@ -7305,7 +7305,7 @@ msgstr ""
"lastbalanseringsserver."
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2963
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"# Randomize the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
@@ -7339,12 +7339,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2980
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2979
msgid "Part 3"
msgstr "Del 3"
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2982
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2981
msgid ""
"Now that you've made the \"get_hosts\" script, it's time to make the ssh "
"host key for the ltsp chroots. This can be done by making a file containing "
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgstr ""
"eksisterer."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2987
msgid ""
"</inlinemediaobject> If you save your new host file as /opt/ltsp/i386/etc/"
"ssh/ssh_known_hosts, it will be erased when you reboot the server."
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr ""
"ssh/ssh_known_hosts, vil den bli slettet hver gang serveren restartes."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2989
msgid ""
"There is some obvious weaknesses with this setup. All clients get their "
"image from the same server, this causes high loads on the server if many "
@@ -7389,17 +7389,17 @@ msgstr ""
"heldig."
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2992
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2991
msgid "Your clients should now be loadbalanced!"
msgstr "Dine klienter skal nå være lastbalansert!"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2998
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2997
msgid "Sound with LTSP clients"
msgstr "Lyd med LTSP-klienter"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3000
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2999
msgid ""
"If the client has sound hardware support and alsa is used (currently, this "
"is the default sound system in Debian), module snd-pcm-oss should be loaded "
@@ -7412,22 +7412,22 @@ msgstr ""
"linjen:"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3002
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3001
msgid "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
msgstr "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3004
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3003
msgid "should be added to the server in the /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf file."
msgstr "legges til tjeneren i filen /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3008
msgid "Upgrading the LTSP environment"
msgstr "Oppgradere LTSP-miljøet"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3010
msgid ""
"It is useful to upgrade the LTSP environment with new packages fairly often, "
"to make sure security fixes and improvements are made available. To "
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr ""
"hver LTSP-tjener:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3012
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"chroot /opt/ltsp/i386\n"
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3022
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3021
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that this is a slightly risky operation, if one of "
"the upgraded packages break. To reduce the risk, it is a good idea to copy "
@@ -7469,12 +7469,12 @@ msgstr ""
"originale miljøet hvis det nye ikke virker som det skal."
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3027
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3026
msgid "Slow login and security"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3028
msgid ""
"Skolelinux has added several security features on the client network "
"preventing unauthorised super user access, stopping password sniffing and "
@@ -7486,20 +7486,20 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
#, no-wrap
msgid "LDM_DIRECTX=True]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3031
#, fuzzy
msgid ""
"should be added to the server in the {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]] file."
msgstr "legges til tjeneren i filen /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3038
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3037
#, fuzzy
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: Above "
@@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr ""
"med all annen trafikk."
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3040
msgid ""
"Note: Since such 10 year old thin clients may also get trouble with running "
"never versions of <ulink url=\"http://wiki.debian.org/OpenOffice#"
@@ -7523,12 +7523,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3047
msgid "Replacing LDM with KDM"
msgstr "Erstatte LDM med KDM"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3049
msgid ""
"Skolelinux 3.0 is running LDM as a login manager. It uses a secure ssh "
"tunnel to log in. When using KDM a switch to XDMCP is neccesary. XDMCP uses "
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr ""
"XDMCP. XDMCP bruker mindre prosessorressurser på klientene og på tjeneren"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3056
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3055
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: XDMCP "
"does not use encryption. Passwords will travel in cleartext over the "
@@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr ""
"med all annen trafikk."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3063
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3062
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note: local devices with <computeroutput>ltspfs </"
"computeroutput> will stop working without LDM."
@@ -7559,13 +7559,13 @@ msgstr ""
"computeroutput> vil ikke fungere lenger uten LDM."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3065
msgid "To check if XDMCP is running, run this command from a workstation:"
msgstr ""
"For å sjekke om XDMCP kjører, kjør denne kommandoen fra en arbeidsstasjon:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3067
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
#, fuzzy, no-wrap
msgid "X -query ltspserverXX]]"
msgstr ""
@@ -7573,12 +7573,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3068
msgid "If you are on the thin client network, please run this command:"
msgstr "Hvis du er i tynnklientnettet, kjøre denne kommandoen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
#, fuzzy, no-wrap
msgid "X -query 192.168.0.254]]"
msgstr ""
@@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3072
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3071
msgid ""
"The goal is to let your \"real\" thin client to contact the xdmcp-server on "
"the 192.168.0.254 net (given a standard Skolelinux configuration)."
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr ""
"192.168.0.254-nettet (forutsatt et standard skolelinuxoppsett)."
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3073
msgid ""
"If by some reason xdmcp is accessible on your server which runs KDM , please "
"add the following to /etc/kde3/kdm/Xaccess"
@@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr ""
"KDM, legg følgende til /etc/kde3/kdm/Xaccess"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
#, fuzzy, no-wrap
msgid "* # any host can get a login window]]"
msgstr ""
@@ -7612,7 +7612,7 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3077
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3076
#, fuzzy
msgid ""
"The star before the comment '#' is important, rest is a comment of course "
@@ -7623,12 +7623,12 @@ msgstr ""
"<inlinemediaobject>"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3082
msgid "Then turn on xdmcp in kdm with the command:"
msgstr "Slå så på xdmcp i kdm med kommandoen:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3084
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
#, fuzzy, no-wrap
msgid "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
msgstr ""
@@ -7636,12 +7636,12 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3085
msgid "At the end please restart kdm by running:"
msgstr "Til slutt restartes kdm ved å kjøre:"
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3087
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
#, fuzzy, no-wrap
msgid "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
msgstr ""
@@ -7649,22 +7649,22 @@ msgstr ""
"]]"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3089
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3088
msgid "(in courtesy of Finn-Arne Johansen)"
msgstr "(genererøst levert av Finn-Arne Johansen)"
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3094
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3093
msgid "Connecting Windows machines to the network / Windows integration"
msgstr "Koble windowsmaskiner til nettverket / integrering av windows"
# type: Content of: <article><para><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3098
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3097
msgid "Joining the domain"
msgstr "Bli med i domenet"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3099
msgid ""
"For Windows clients the Windows domain \"SKOLELINUX\" is available to be "
"joined. A special service called Samba, installed on the main-server tjener, "
@@ -7677,14 +7677,14 @@ msgstr ""
"autentisere brukere under innlogging."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3101
msgid ""
"In order to make Windows clients join the domain some (few) steps are "
"required:"
msgstr "For å melde windowsklienter inn i domenet må noen (få) steg utføres:"
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3103
msgid ""
"1. Create a user with membership in the \"admins\" group (if not already "
"existing)"
@@ -7693,7 +7693,7 @@ msgstr ""
"eksisterer)"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3106
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3105
msgid ""
"In order to be able to join the \"SKOLELINUX\" domain a member of the admins "
"group needs to authorize the process. If not yet existing, a user with that "
@@ -7708,21 +7708,22 @@ msgstr ""
"fungere, fordi det er ingen passord for root i Samba."
# type: Content of: <article><para><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3111
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3110
msgid "2. Configure the Windows client as static host"
msgstr "2. Sette opp windowsklienten som en statisk vert"
# type: Content of: <article><para><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3113
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3112
+#, fuzzy
msgid ""
"When joining a samba domain some special data is stored on the domain "
"controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client "
"later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to "
"store this data, Samba requires an static host configuration to be present. "
-"This could be added by using the LWAT web interface (see also <link to "
-"lwat>). When adding the static host configuration it is important to "
-"check the \"Samba host\" option, otherwise will lack the required data to be "
-"able to join the domain."
+"This could be added by using the <computeroutput>LWAT </computeroutput> web "
+"interface (see also <link to lwat>). When adding the static host "
+"configuration it is important to check the \"Samba host\" option, otherwise "
+"will lack the required data to be able to join the domain."
msgstr ""
"Når man blir med i et sambadomene blir noe spesialdata lagret på "
"domenetjeneren (tjener). Denne informasjonen er nødvendig for å gjenkjenne "
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.pot b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.pot
index efc5c0e..6cc2c7f 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:49 debian-edu-lenny-manual.xml:548 debian-edu-lenny-manual.xml:609 debian-edu-lenny-manual.xml:777 debian-edu-lenny-manual.xml:913 debian-edu-lenny-manual.xml:919 debian-edu-lenny-manual.xml:925 debian-edu-lenny-manual.xml:931 debian-edu-lenny-manual.xml:937 debian-edu-lenny-manual.xml:943 debian-edu-lenny-manual.xml:949 debian-edu-lenny-manual.xml:955 debian-edu-lenny-manual.xml:961 debian-edu-lenny-manual.xml:967 debian-edu-lenny-manual.xml:973 debian-edu-lenny-manual.xml:979 debian-edu-lenny-manual.xml:985 debian-edu-lenny-manual.xml:991 debian-edu-lenny-manual.xml:997 debian-edu-lenny-manual.xml:1033 debian-edu-lenny-manual.xml:1085 debian-edu-lenny-manual.xml:1154 debian-edu-lenny-manual.xml:1186 debian-edu-lenny-manual.xml:1194 debian-edu-lenny-manual.xml:1330 debian-edu-lenny-manual.xml:1349 debian-edu-lenny-manual.xml:1590 debian-edu-lenny-manual.xml:1597 debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2329 debian-edu-lenny-manual.xml:3081 debian-edu-lenny-manual.xml:3464 debian-edu-lenny-manual.xml:3521 debian-edu-lenny-manual.xml:3527 debian-edu-lenny-manual.xml:3597 debian-edu-lenny-manual.xml:4006
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:49 debian-edu-lenny-manual.xml:548 debian-edu-lenny-manual.xml:609 debian-edu-lenny-manual.xml:777 debian-edu-lenny-manual.xml:913 debian-edu-lenny-manual.xml:919 debian-edu-lenny-manual.xml:925 debian-edu-lenny-manual.xml:931 debian-edu-lenny-manual.xml:937 debian-edu-lenny-manual.xml:943 debian-edu-lenny-manual.xml:949 debian-edu-lenny-manual.xml:955 debian-edu-lenny-manual.xml:961 debian-edu-lenny-manual.xml:967 debian-edu-lenny-manual.xml:973 debian-edu-lenny-manual.xml:979 debian-edu-lenny-manual.xml:985 debian-edu-lenny-manual.xml:991 debian-edu-lenny-manual.xml:997 debian-edu-lenny-manual.xml:1033 debian-edu-lenny-manual.xml:1085 debian-edu-lenny-manual.xml:1154 debian-edu-lenny-manual.xml:1186 debian-edu-lenny-manual.xml:1194 debian-edu-lenny-manual.xml:1330 debian-edu-lenny-manual.xml:1349 debian-edu-lenny-manual.xml:1590 debian-edu-lenny-manual.xml:1597 debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2330 debian-edu-lenny-manual.xml:3080 debian-edu-lenny-manual.xml:3464 debian-edu-lenny-manual.xml:3521 debian-edu-lenny-manual.xml:3527 debian-edu-lenny-manual.xml:3597 debian-edu-lenny-manual.xml:4006
msgid "</inlinemediaobject>"
msgstr ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:273 debian-edu-lenny-manual.xml:900 debian-edu-lenny-manual.xml:1005 debian-edu-lenny-manual.xml:1168 debian-edu-lenny-manual.xml:1361 debian-edu-lenny-manual.xml:1376 debian-edu-lenny-manual.xml:1468 debian-edu-lenny-manual.xml:1579 debian-edu-lenny-manual.xml:2433 debian-edu-lenny-manual.xml:2501 debian-edu-lenny-manual.xml:2521 debian-edu-lenny-manual.xml:2586 debian-edu-lenny-manual.xml:2865 debian-edu-lenny-manual.xml:2984 debian-edu-lenny-manual.xml:3018 debian-edu-lenny-manual.xml:3034 debian-edu-lenny-manual.xml:3052 debian-edu-lenny-manual.xml:3059 debian-edu-lenny-manual.xml:3430 debian-edu-lenny-manual.xml:3445 debian-edu-lenny-manual.xml:3998
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:273 debian-edu-lenny-manual.xml:900 debian-edu-lenny-manual.xml:1005 debian-edu-lenny-manual.xml:1168 debian-edu-lenny-manual.xml:1361 debian-edu-lenny-manual.xml:1376 debian-edu-lenny-manual.xml:1468 debian-edu-lenny-manual.xml:1579 debian-edu-lenny-manual.xml:2437 debian-edu-lenny-manual.xml:2505 debian-edu-lenny-manual.xml:2525 debian-edu-lenny-manual.xml:2585 debian-edu-lenny-manual.xml:2864 debian-edu-lenny-manual.xml:2983 debian-edu-lenny-manual.xml:3017 debian-edu-lenny-manual.xml:3033 debian-edu-lenny-manual.xml:3051 debian-edu-lenny-manual.xml:3058 debian-edu-lenny-manual.xml:3430 debian-edu-lenny-manual.xml:3445 debian-edu-lenny-manual.xml:3998
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" "
"fileref=\"http://wiki.debian.org/htdocs/modern/img/alert.png\" "
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1818
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute for "
-"new users to be created in LWAT make sure "
+"new users to be created in <computeroutput>lwat </computeroutput> make sure "
"<computeroutput>/etc/lwat/admin.ini </computeroutput> contain the line "
"'<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 </computeroutput>' for each group. See "
"also: <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 "
@@ -3509,12 +3509,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1825
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
msgid "To find which users are affected try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1827
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b "
@@ -3524,14 +3524,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1830
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute to "
"users where it isn't set try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1831
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1832
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b "
@@ -3545,14 +3545,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1837
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1838
msgid ""
"If users with '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' were "
"found and allowing them to login is desired, try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1839
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1840
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b "
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1844
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1845
msgid ""
"See also <ulink "
"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/SambaLDAP#\">SambaLDAP "
@@ -3574,24 +3574,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1853
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1854
msgid "Domain Name System"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1857
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1858
msgid "Bind"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
msgid ""
"If you want to continue running bind, you must add the RFC 2782 entries in "
"/etc/bind/debian-edu/db.intern"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1861
#, no-wrap
msgid ""
";RFC2782\n"
@@ -3600,17 +3600,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1867
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1868
msgid "powerdns"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1870
msgid "To switch to powerdns:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1871
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1872
msgid ""
"install the packages <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
"<computeroutput>pdns-recursor </computeroutput> and "
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1875
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1876
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
@@ -3627,12 +3627,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1880
msgid "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1882
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1883
msgid ""
"Uncomment the line <computeroutput>include "
"/etc/ldap/schema/dnsdomain2.schema </computeroutput>, if it was "
@@ -3640,14 +3640,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1886
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1887
msgid ""
"It's recommended to index <computeroutput>associatedDomain "
"</computeroutput>, at the indices area add the lines:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1888
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1889
#, no-wrap
msgid ""
"# PowerDNS index\n"
@@ -3655,24 +3655,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1894
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1895
msgid "Restart slapd <computeroutput>invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1898
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1899
msgid ""
"Load the DNS data into LDAP either using the default Debian Edu or the "
"existing Bind9 configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1900
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1901
msgid "To use the default Debian Edu configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1902
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1903
msgid ""
"Add the contents of <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif "
"</computeroutput> and <computeroutput>/etc/ldap/dns_arpa.ldif "
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1906
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1907
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' "
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1914
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1915
msgid ""
"To <ulink "
"url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrate "
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1918
msgid ""
"There is a utility called <computeroutput>zone2ldap </computeroutput> "
"provided in the PowerDNS distribution which convert zone files used by BIND "
@@ -3710,12 +3710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1921
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1922
msgid "To use the one from Etch:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1923
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1924
msgid ""
"Download <ulink "
"url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/download\">etch-i386-pdns-backend-ldap "
@@ -3723,14 +3723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1927
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1928
msgid ""
"Unpack it using dpkg or dpkg-deb and replace the faulty "
"<computeroutput>/usr/bin/zone2ldap </computeroutput>:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1929
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1930
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:/tmp# dpkg-deb -x pdns-backend-ldap_2.9.20-8+etch1_i386.deb \\\n"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1935
msgid ""
"Apparently PowerDNS in Lenny (2.9.21.2) doesn't understand <ulink "
"url=\"http://www.nabble.com/Re%3A-2.9.21.2%28debian%29-ldap-problem-p21287511.html\">AFSDB "
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1937
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1938
msgid ""
"To workaround this limitation comment-out (with ' ; ') AFSDB records in the "
"named db.* files, <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* "
@@ -3757,12 +3757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1941
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
msgid "At last the conversion can be executed:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1943
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# zone2ldap --basedn='ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' "
@@ -3773,14 +3773,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1949
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
msgid ""
"Before the data in the new ldif file can be added to the database the "
"\"basedn\" must be created:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1951
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no'\n"
@@ -3793,14 +3793,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1960
msgid ""
"The format of the ldif file created by <computeroutput>zone2ldap "
"</computeroutput> is suitable for `ldapmodify':"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1961
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1962
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' "
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1969
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1970
msgid ""
"Time to stop <computeroutput>bind9 </computeroutput> and start "
"<computeroutput>pdns </computeroutput> and <computeroutput>pdns-recursor "
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1973
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1974
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# invoke-rc.d bind9 stop\n"
@@ -3826,49 +3826,49 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1978
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1979
msgid "After testing the new PowerDNS setup Bind9 may be disabled/removed/purged."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1986
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1987
msgid "Generate new indexes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1989
msgid ""
"Some new indexes have been added to openldap's configuration. in order to "
"benefit from these you need to regenerate indexes:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1991
msgid "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1994
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1995
msgid "check syslog or ps output that it have truly stopped."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1997
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1998
msgid "run <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2001
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2002
msgid "start slapd with <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2010
msgid "Upgrading from nagios2 to nagios3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2012
msgid ""
"The nagios3 configuration will already be installed and functional, though "
"the nagios2 configuration won't be functional anymore. If you changed the "
@@ -3878,17 +3878,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2017
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2018
msgid "Upgrades from Debian Edu sarge"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2019
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2020
msgid "Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2021
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2022
msgid ""
"In case of problems you could also read the <ulink "
"url=\"http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes\">releasenotes for "
@@ -3900,12 +3900,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2028
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2029
msgid "Partioning scheme changed"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2031
msgid ""
"The main problem upgrading from the sarge-based Release to Terra is that the "
"Partition Scheme changed completly. The sarge-based Release has two volume "
@@ -3913,24 +3913,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2033
msgid "vg_data which holds the Data Partition as /skole/tjener/home0, ..."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2035
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2036
msgid "vg_system contains System Partitions as /var, /usr /var/spool/squid"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2039
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2040
msgid ""
"But the etch based release has only 1 Volume Group due to internal changes "
"of the Installer."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2042
msgid ""
"The main problem is that the vg_system volumegroup is quite small since the "
"data in this partition is mostly static. When trying the upgrade on a "
@@ -3942,19 +3942,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2046
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2047
msgid "Prepare the system"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2049
msgid ""
"If you have enough space in the vg_system volumegroup but not in the lv_var "
"partition, you have to resize this partition:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2051
msgid ""
"1.) Umount the <computeroutput>/var </computeroutput> partition, you 'll "
"have to umount the <computeroutput>/var/spool/squid </computeroutput> "
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2053
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2054
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/squid stop\n"
@@ -3971,45 +3971,45 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
msgid "2.) fsck the partition:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2061
#, no-wrap
msgid "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2064
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
msgid "3.) resize the partition:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2066
#, no-wrap
msgid "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
msgid "4.) resize the filesystem:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2071
#, no-wrap
msgid "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
msgid "5.) mount the partitions again:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2076
#, no-wrap
msgid ""
"mount /var\n"
@@ -4018,14 +4018,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2084
msgid ""
"Now modify <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> to "
"contain these lines"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2085
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2086
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://ftp.debian.org/debian lenny main\n"
@@ -4034,12 +4034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2091
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
msgid "And start the upgrade with:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2093
#, no-wrap
msgid ""
"aptitude update\n"
@@ -4047,12 +4047,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2101
msgid "Answers to debconf questions raising during upgrade"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2103
msgid ""
"Here we can give you some hints, what you should answer to the debconf "
"question during the upgrade. But please note: This upgrade HowTo is based on "
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2105
msgid ""
"Which questions exactly raise up in addition to the ones described here "
"depends on what is additionally installed on your system. (Additionally to "
@@ -4072,54 +4072,54 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2107
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2108
msgid "* Configure nagios-common."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2109
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2110
msgid ""
"Here you have to enter a password for the <emphasis>nagiosadmin </emphasis> "
"user."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2114
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2115
msgid "* Configure console-data"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2116
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2117
msgid "Choose \"Don't change keyboard layout\""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2120
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2121
msgid "* Configure openssh-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2122
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2123
msgid "Don't deactivate challenge-response Auth."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2126
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2127
msgid "* Configure systat"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2128
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2129
msgid "Choose the default (yes) here."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2132
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2133
msgid "* Configure popularity-contest"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2134
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2135
msgid ""
"If you choose \"yes\", this will help us improve Debian Edu. (We'll get an "
"weekly report which programs are how often used). The data is gathered "
@@ -4127,49 +4127,49 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2138
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2139
msgid "* Configure libnss-ldap"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2140
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2141
msgid "Change the prompt to: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2144
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2145
msgid "Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2148
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2149
msgid "Use ldapversion 3 here"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2152
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2153
msgid "* Upgrade glibc now. Answer \"yes\"."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2154
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2155
msgid "* Restart Services. Answer \"yes\"."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2156
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2157
msgid ""
"These are the debconf questions you will see if you have no additional "
"packages installed."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2158
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2159
msgid "Now the upgrade process will start to upgrade the packages."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2160
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2161
msgid ""
"Please note: You will be asked several times if you want to keep your old "
"modified version of a configfile or if you want to get the latest. The "
@@ -4178,12 +4178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2162
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
msgid "The upgrade will fail with this error message:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2164
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2168
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2169
msgid ""
"To fix this you have to edit these two files: "
"<emphasis>/var/lib/dpkg/info/mozilla-firefox-locale-it.postrm </emphasis> "
@@ -4204,33 +4204,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2172
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2173
#, no-wrap
msgid "apt-get -f install]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2174
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2175
msgid "Now the upgrade continues:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2176
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2177
msgid "* Several Modified configuration files (nagios)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2178
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2179
msgid "You should always keep your installed one (default) and hit enter"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2182
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
msgid "Then the installation failes another time:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2184
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2187
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2188
msgid ""
"In order to fix this, rename this directory: "
"<emphasis>/var/backups/dc=skole,dc=skolelinux,dc=no-2.2.23-8.ldapdb "
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2190
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2191
#, no-wrap
msgid ""
"chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2193
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2194
msgid ""
"Then the installation should finish <emphasis role=\"strong\">without "
"</emphasis> an error. Since now many packages are not upgrades please "
@@ -4265,18 +4265,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2195
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2196
#, no-wrap
msgid "aptitude dist-upgrade]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2197
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
msgid "The next error raising up is this one:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2199
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4285,60 +4285,60 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2202
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2203
msgid "Please remove the package: <emphasis>courier-ldap </emphasis> with"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2204
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2205
#, no-wrap
msgid "aptitude remove courier-ldap]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2206
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2207
msgid "and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2208
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2209
msgid ""
"If you have only the default packages installed the upgrade process should "
"now finish without raising more errors."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2213
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2214
msgid "Problem upgrading bind"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2215
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
msgid ""
"The only remaining upgrade issue is that the user of bind9 has changed, so "
"you'll have to chown all bind-configuration files."
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2217
#, no-wrap
msgid "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2218
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2219
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink> for more "
"information."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2224
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2225
msgid "Samba groupmaps handeling changed"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2226
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2227
msgid ""
"There has been a change in how samba handles groupmaps between sarge and "
"etch. Samba in sarge handled groupmaps internally, so a unix group was also "
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2228
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
msgid ""
"When you upgrade your LDAP from a sarge installation, you must make sure to "
"create the Domain Admins account, neccessary for correct samba domain "
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2230
#, no-wrap
msgid ""
"/usr/bin/net groupmap add rid=512 unixgroup=admins \\\n"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2233
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2234
msgid ""
"If you want your Windows computers to be aware of what groups users are in, "
"you must create the groupmaps in LDAP manually, this is explained in more "
@@ -4375,12 +4375,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2240
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2241
msgid "Upgrades from older Debian Edu / Skolelinux installations"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2242
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2243
msgid ""
"Upgrades from the woody based Debian Edu / Skolelinux installation are not "
"supported. Upgrade to the sarge based version first, a howto can be found at "
@@ -4389,19 +4389,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2244
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2245
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink "
"</ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2251
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2252
msgid "HowTo"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2253
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2254
msgid ""
"HowTos for <ulink "
"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/HowTo/Administration#\">general "
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2257
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2258
msgid ""
"HowTos for <ulink "
"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/HowTo/Desktop#\">the "
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2261
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2262
msgid ""
"HowTos for <ulink "
"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/HowTo/NetworkClients#\">networked "
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2265
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2266
msgid ""
"HowTos for <ulink "
"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/HowTo/TeachAndLearn#\">teaching "
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2269
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2270
msgid ""
"HowTos for <ulink "
"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/HowTo/Users#\">Users "
@@ -4441,12 +4441,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2277
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2278
msgid "HowTos for general administration"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2279
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2280
msgid ""
"The <ulink "
"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/GettingStarted#\">Getting "
@@ -4458,12 +4458,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2285
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2286
msgid "Tracking /etc/ using the svk version control system"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2287
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2288
msgid ""
"With the introduction of the <computeroutput>debian-edu-etc-svk "
"</computeroutput> script in Debian Edu, all files in <computeroutput>/etc/ "
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2293
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2294
msgid ""
"This feature is activated automatically in the Etch and Lenny based versions "
"of Debian Edu, and all changes done during installation are "
@@ -4484,12 +4484,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2296
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
msgid "List of useful commands:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2298
#, no-wrap
msgid ""
"debian-edu-etc-svk diff\n"
@@ -4500,86 +4500,86 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2305
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2306
msgid "Usage examples"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2307
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
msgid ""
"In a freshly installed system try this to see all changes done since the "
"system was installed:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2309
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2310
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
msgid "To see the list of changes done in /etc/, use this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2312
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk log | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2313
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
msgid ""
"Here check revision numbers by date and time. To see all changes done since "
"revision N say:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2315
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2316
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
msgid ""
"To see the changes done to a specific file between specific revisions, "
"specify the file and both revisions:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2318
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2319
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
msgid ""
"To revert a change, use the diff command to look at the change, and edit the "
"file to undo the change, or use a command like this to do it automatically:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2321
#, no-wrap
msgid "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2322
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
msgid "To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2324
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2325
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2326
msgid ""
"If you don't want a specific file to be tracked in svk, you can tell to "
"ignore it. But this is rarely useful "
@@ -4589,18 +4589,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2331
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2335
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2336
msgid "For those who upgraded from sarge/woody"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2337
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
msgid ""
"/etc in svk was introduced with the etch based release of Debian Edu. If you "
"installed your system prior to this, you need to initialize svk once with "
@@ -4608,25 +4608,25 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2339
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk init]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2340
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2341
msgid ""
"This adds all files in /etc to svk and also activates the hourly commit "
"cronjob."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2346
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2347
msgid "Resizing Partitions"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2348
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2349
msgid ""
"Most partitions in Debian Edu are logical LVM volumes. Only the /boot/ "
"partition is not. With the Debian/Etch release of Debian Edu, it is possible "
@@ -4636,7 +4636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2350
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2351
msgid ""
"It is a good idea to avoid creating very large partitions, as large "
"partitions will take a long time to restore from backup if the need should "
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2352
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2353
msgid ""
"To make it easier to extend full partitions, the "
"<computeroutput>debian-edu-fsautoresize </computeroutput> script is "
@@ -4661,13 +4661,20 @@ msgid ""
"commands to extend the file systems."
msgstr ""
+# type: Content of: <article><section><section><para>
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2360
+msgid ""
+"The script is executed automatically every hour on every client listed in "
+"the <computeroutput>shutdown-at-night-hosts </computeroutput> netgroup."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2361
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2365
msgid "Logical Volumne Management"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2363
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2367
msgid ""
"Logical Volume Management (LVM) enables resizing the partitions while they "
"are mounted and in use. You can learn more about LVM in the <ulink "
@@ -4675,7 +4682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2366
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2370
msgid ""
"To extend a logical volume manually you simply tell the "
"<computeroutput>lvextend </computeroutput> command how large you want it to "
@@ -4684,7 +4691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2368
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2372
#, no-wrap
msgid ""
"lvextend -L30G /dev/vg_system/skole+tjener+home0\n"
@@ -4692,22 +4699,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2375
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
msgid "Using volatile.debian.org"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2383
msgid "What is debian-volatile?"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2381
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2385
msgid "<emphasis>Quoting from the webpage: </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2384
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2388
msgid ""
"Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus "
"scanning, and even when using updated data patterns, they do not really work "
@@ -4719,24 +4726,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2391
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2395
msgid "How to use volatile"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2393
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2397
msgid ""
"Since the Lenny release, the volatile archive is enabled and used by "
"default."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2399
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
msgid "Using backports.org to install newer software"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2401
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2405
msgid ""
"You are running Debian Edu, because you prefer the stability of Debian "
"Edu. It runs great, there is just one problem: Sometimes software is a "
@@ -4744,7 +4751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2407
msgid ""
"Backports are recompiled packages from Debian testing (mostly) and Debian "
"unstable (in a few cases only, e.g. security updates), so they will run "
@@ -4756,7 +4763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2406
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
msgid ""
"You will need to add the backports.org archive key to root's "
"<computeroutput>gpg </computeroutput> keyring, so that <computeroutput>apt "
@@ -4766,7 +4773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2414
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -4785,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2421
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2425
msgid ""
"Then you can either use <computeroutput>aptitude -t lenny-backports install "
"<packagename> </computeroutput> to install or update packages once, or "
@@ -4797,7 +4804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2426
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2430
msgid ""
"The second variant has the advantage, that updates to backports are "
"installed automatically when they are available. With the first variant you "
@@ -4805,66 +4812,66 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2431
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2435
msgid "JAVA from Sun"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
msgid ""
"</inlinemediaobject> FIXME: Should we recommend openjdk-6-* from main "
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2440
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
msgid ""
"To install JAVA from Sun you need to edit the /etc/apt/sources.list first to "
"make sure it has non-free in the line like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2445
#, no-wrap
msgid "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2443
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
msgid "Then do:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2448
#, no-wrap
msgid "# apt-get update]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2446
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2450
msgid "Now you are ready to run this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2451
#, no-wrap
msgid "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2452
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
msgid "Creating folders in the home directories of all users"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2454
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2458
msgid ""
"With this script the administrator can create a folder in each users home "
"directory and set access permissions and ownership."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2460
msgid ""
"In the example shown below with group=teachers and permissions=2770 a user "
"can hand in an assignment by saving the file to the folder \"assignments\" "
@@ -4872,7 +4879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2457
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2461
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\";\n"
@@ -4898,12 +4905,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2480
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
msgid "Easy access to USB drives and CDROMs/DVDs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2482
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a (diskless) workstation, "
"there is a popup windows asking what to do with it, just like in any other "
@@ -4911,7 +4918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2488
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a thin client there is no "
"popup window like they are used to from their usual Desktop. Instead it is "
@@ -4920,7 +4927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2490
msgid ""
"With the following script the symlink \"Media\" is created for all users in "
"the home folder for easy access to USB drives, CDROMs or whatever media is "
@@ -4928,7 +4935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2487
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2491
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\"; shared_folder=\"Media\"; "
@@ -4945,38 +4952,38 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2499
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2503
msgid "A warning about removable media on LTSP servers"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
msgid ""
"</inlinemediaobject> Warning: When inserted into a LTSP server USB drives "
"and other removable media cause popup messages on remote LTSP clients."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2507
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2511
msgid ""
"When a remote users acknowledges the popup or uses pmount from console, a "
"remote user can even mount the removable devices and access the files."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2513
msgid ""
"This is being tracked as <ulink "
"url=\"http://bugs.skolelinux.org/1376\">Debian Edu bug #1376 </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2516
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2520
msgid "Automatic cleanup of left-over processes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2518
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2522
msgid ""
"<computeroutput>killer </computeroutput> is is a perl script that gets rid "
"of background jobs. Background jobs are defined as processes that belong to "
@@ -4985,7 +4992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2529
msgid ""
"</inlinemediaobject> Due to <ulink "
"url=\"http://bugs.debian.org/551753\">551753 </ulink> (also documented as "
@@ -4995,35 +5002,35 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2530
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2534
msgid "To install it run the following command as root:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2531
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2535
#, no-wrap
msgid "apt-get install killer]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2536
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2538
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
msgid ""
"It is possible to save energy and money by turning off client machines at "
"night, and turn them automatically on in the morning."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2544
msgid "There are some considerations to make when doing this:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
msgid ""
"The clients should not be shut down when someone is using them. This is done "
"by checking the output from <computeroutput>who </computeroutput>, and as a "
@@ -5032,54 +5039,45 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2550
msgid ""
"To avoid breaking electrical fuses, it is a good idea to make sure all "
"clients do not start at the same time."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2549
-msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2551
-msgid ""
-"uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
-"well as a motherboard and BIOS version supported by"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:2553
msgid ""
-"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, The other require a server "
-"with knowledge about all the clients to wake up and for all the clients to "
-"have support for wake-on-lan."
+"There are two different methods available to wake up clients. One uses a "
+"BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a "
+"motherboard and BIOS version supported by <computeroutput>nvram-wakeup "
+"</computeroutput>, The other require a server with knowledge about all the "
+"clients to wake up and for all the clients to have support for wake-on-lan."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2560
msgid "How to set up shutdown-at-night"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2564
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
msgid ""
"On clients that should turn off at night, touch "
"<computeroutput>/etc/shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput>, "
"or add the hostname (ie the output from <computeroutput>'uname -n' "
"</computeroutput> on the client) to the netgroup "
-"\"shutdown-at-night-hosts\". The clients might need to have wake-on-lan "
-"configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers "
-"used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL "
-"packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches "
-"fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the "
-"switch, and this block the WOL packages."
+"\"shutdown-at-night-hosts\". Adding hosts to the netgroup in LDAP can be "
+"done using the <computeroutput>lwat </computeroutput> web tool. The clients "
+"might need to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important "
+"that the switches and routers used between the wake-on-lan server and the "
+"clients will pass the WOL packages to the clients even if the clients are "
+"turned off. Some switches fail to pass on packages to clients that are "
+"missing in the ARP table on the switch, and this block the WOL packages."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2568
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2567
msgid ""
"To enable wake-on-lan on the server, add the clients to "
"<computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients </computeroutput>, with one "
@@ -5090,14 +5088,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2572
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2571
msgid ""
"Here is an example <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients-generator "
"</computeroutput> for use with sitesummary:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2574
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2573
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -5107,7 +5105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2579
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2578
msgid ""
"An alternative if the netgroup is used to activate shutdown-at-night on "
"clients is this script using the netgroup tool from the "
@@ -5115,7 +5113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2581
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2580
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -5125,7 +5123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2590
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2589
msgid ""
"</inlinemediaobject> This text was originally taken from this <ulink "
"url=\"http://svn.debian.org/wsvn/debian-edu/trunk/src/shutdown-at-night/README\">README "
@@ -5133,12 +5131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2597
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2596
msgid "Access to skolelinux server from outside a firewall"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2599
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2598
msgid ""
"A boot script <computeroutput>open-backdoor </computeroutput> is provided in "
"the <computeroutput>debian-edu-config </computeroutput> package to \"break "
@@ -5148,7 +5146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2603
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2602
msgid ""
"To enable it, create a ssh key without a password, create a user on a remote "
"host to use for ssh login, copy the public key into ~/.ssh/authorized_keys "
@@ -5157,14 +5155,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2606
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2605
msgid ""
"Content of <computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput> should be "
"similar to this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2608
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2607
#, no-wrap
msgid ""
"RHOST=admin.example.net\n"
@@ -5173,54 +5171,54 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2613
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2612
msgid "FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2618
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2617
msgid "Installing single service machines for spreading the load from main-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2621
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2620
msgid "FIXME: this is so generic its almost useless"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2623
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2622
msgid ""
"install the <emphasis>minimal </emphasis> profile using the "
"<emphasis>debian-edu-expert </emphasis> boot-option"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2628
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2627
msgid "install the packages for the service"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2631
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2630
msgid "configure the service"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2634
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2633
msgid "disable the service on main-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2637
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2636
msgid "update DNS on main-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2644 debian-edu-lenny-manual.xml:3385 debian-edu-lenny-manual.xml:3469
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2643 debian-edu-lenny-manual.xml:3385 debian-edu-lenny-manual.xml:3469
msgid "HowTos from wiki.debian.org"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2646 debian-edu-lenny-manual.xml:3387 debian-edu-lenny-manual.xml:3471
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2645 debian-edu-lenny-manual.xml:3387 debian-edu-lenny-manual.xml:3471
msgid ""
"The HowTos from <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/\"/> are "
"either user- or developer-specific. Let's move the user-specific HowTos over "
@@ -5230,97 +5228,97 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2648
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2647
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2651
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2650
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2654
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2653
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2657
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2656
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2660
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2659
msgid ""
"<ulink "
"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/Squid_LDAP_Authentication\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2668
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2667
msgid "HowTos for the desktop"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2672
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2671
msgid "KDE Kiosk mode"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2674
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2673
msgid "Two default profiles are included:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2676
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2675
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (enabled for members "
"of the students file group)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2679
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2678
msgid "customized set of icons appears on student desktops"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2682
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2681
msgid ""
"makes sure that the programs behind the desktop icons also show up in the "
"kde panel"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2685
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2684
msgid "adept is not started"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2688
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2687
msgid "makes sure that students cannot start another kde session"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2691
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2690
msgid "disables possibility to gain root access for students"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2695
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2694
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (enabled for the root "
"user and members of the admins file group)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2698
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2697
msgid ""
"adds a desktop icon to connect to the local webserver on tjener to provide "
"easy access to all the administration programs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2702
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2701
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Note: </emphasis>: modifications to the profiles "
"can be done using <computeroutput>kiosktool </computeroutput>. However, "
@@ -5330,7 +5328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2707
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2706
msgid ""
"If you want to modify the kiosk profiles, you can either copy the existing "
"ones and modify them, or create new kiosk profiles in (for example) "
@@ -5341,12 +5339,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2714
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2713
msgid "Changing kioskmode on diskless workstations"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2716
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2715
msgid ""
"After you have made changes to the kioskmode settings with kiosktool like "
"described above, you will have to copy some files inside the chroot used by "
@@ -5354,7 +5352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2718
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2717
msgid ""
"Assuming the diskless workstations are running <computeroutput>i386 "
"</computeroutput>, the following commands must be executed on the "
@@ -5362,7 +5360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2720
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2719
#, no-wrap
msgid ""
"export LTSPCHROOT=/opt/ltsp/i386/\n"
@@ -5373,7 +5371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2726
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2725
msgid ""
"Else replace <computeroutput>i386 </computeroutput> with "
"<computeroutput>amd64 </computeroutput> or <computeroutput>powerpc "
@@ -5381,12 +5379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2733
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2732
msgid "Disabling kioskmode"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2735
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2734
msgid ""
"If you don't want to use kioskmode, either just remove the file "
"<computeroutput>/etc/kderc </computeroutput>. Or, if you just want to "
@@ -5394,12 +5392,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2742
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2741
msgid "Modifying the kdm login screen"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2744
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2743
msgid ""
"In Debian/Etch, the way to customize the kdm login screen was changed. Now, "
"it is done by adding a file in <computeroutput>/etc/default/kdm.d/ "
@@ -5407,14 +5405,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2747
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2746
msgid ""
"Here is one example used to activate the theme in the "
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> package:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2749
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2748
#, no-wrap
msgid ""
"USETHEME=\"true\"\n"
@@ -5422,19 +5420,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2752
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2751
msgid ""
"See the code in <computeroutput>/etc/init.d/kdm </computeroutput> for "
"information on how these variables are used."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2758
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2757
msgid "Flash"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2760
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2759
msgid ""
"To install the (non-free) Adobe Flash Player web browser plugin, install the "
"<computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> debian package from "
@@ -5442,12 +5440,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2763
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2762
msgid "There are three requirements to do so:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2765
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2764
msgid ""
"add backports.org to <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> "
"as decribed in the <ulink "
@@ -5456,7 +5454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2770
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2769
msgid ""
"add the following lines to <computeroutput>/etc/apt/preferences "
"</computeroutput> (the file probably does not exist, so you might have to "
@@ -5464,7 +5462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2774
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2773
#, no-wrap
msgid ""
"Package: flashplugin-nonfree\n"
@@ -5473,7 +5471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2778
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2777
msgid ""
"as the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> package is only "
"an installer-package (and does not contain the flashplugin itself, for legal "
@@ -5482,12 +5480,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2785
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2784
msgid "Sound with Flash on thin clients"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2787
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2786
msgid ""
"Additionally to the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> "
"package (see above) you just need to install the "
@@ -5495,12 +5493,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2795
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2794
msgid "Playing DVDs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2796
msgid ""
"libdvdcss is needed for playing most commercial! DVDs. For legal reasons "
"it's not included in Debian (Edu). If you are legally allowed to use it, "
@@ -5510,23 +5508,23 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2798
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
#, no-wrap
msgid "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2803
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2802
msgid "Using the multimedia repository"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2804
msgid "To use www.debian-multimedia.org do the following:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2806
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -5545,12 +5543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2820
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2819
msgid "Handwriting fonts"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2822
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2821
msgid ""
"The package <computeroutput>ttf-linex </computeroutput> (which is installed "
"by default) installs the font \"Abecedario\" which is a nice handwriting "
@@ -5559,22 +5557,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2828
msgid "HowTos for networked clients"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2833
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2832
msgid "Introduction to Thin clients and Diskless workstations"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2835
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2834
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2838
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2837
msgid ""
"A thin client setup enables a ordinary PC to function as an (X-)terminal, "
"where all software runs on the server. This means that this machine boots "
@@ -5583,12 +5581,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2840
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2839
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2843
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2842
msgid ""
"A diskless workstation runs all software on the PC. The client machines boot "
"direcly from the server without a local hard drive. Software is administered "
@@ -5599,14 +5597,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2845
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2844
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Machine type selection based on the network "
"</emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2848
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2847
msgid ""
"Each LTSP server has two ethernet cards, one is configured in the "
"10.0.2.0/23 subnet (which is shared with the main server) and another "
@@ -5615,7 +5613,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2850
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2849
msgid ""
"Diskless workstations get IP addresses assigned in the private subnet "
"10.0.2.0/23, while thin clients are connected in the seperate subnet "
@@ -5623,12 +5621,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2854
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2853
msgid "Changing the PXE menu on an LTSP server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2856
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2855
msgid ""
"The PXE menu allow for network boot of the installer, LTSP clients and other "
"alternatives. The file "
@@ -5639,14 +5637,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2858
msgid ""
"If one want all clients to boot as diskless workstations instead of getting "
"the full PXE menu, this can be implemented by changing the symlink:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
#, no-wrap
msgid ""
"ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-diskless.cfg "
@@ -5654,14 +5652,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2861
msgid ""
"If one want all clients to boot as thin clients instead, change the symlink "
"like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2863
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
#, no-wrap
msgid ""
"ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-thin.cfg "
@@ -5669,7 +5667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2868
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that early test releases used default-ltsp.cfg "
"instead of default-thin.cfg. FIXME: this note should be removed when alpha3 "
@@ -5677,7 +5675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2872
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2871
msgid ""
"The PXE installation uses the files "
"<computeroutput>/var/lib/tftpboot/debian-edu/install.cfg </computeroutput> "
@@ -5693,19 +5691,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2878
msgid ""
"See also the pxelinux documentation at <ulink "
"url=\"http://syslinux.zytor.com/wiki/index.php/PXELINUX\"/> ."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2884
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2883
msgid "How to extend the range of static IP addresses"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2887
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2886
msgid ""
"FIXME: add a pointer to "
"DebianEdu/Documentation/Lenny/GettingStarted#DNSManagementwithlwat and "
@@ -5713,17 +5711,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2893
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2892
msgid "LTSP in detail"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2897
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2896
msgid "lts.conf"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2899
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2898
msgid ""
"To make special adaptations and configurations for specific thinclients, you "
"can edit the file <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf "
@@ -5733,7 +5731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2903
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2902
msgid ""
"The default values is defined under <computeroutput>[default] "
"</computeroutput>, to configure one client, specify which client using the "
@@ -5742,14 +5740,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2906
msgid ""
"Example: To make the thinclient ltsp010 use 1280x1024 resolution, add "
"something like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2908
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
#, no-wrap
msgid ""
"[192.168.0.10]\n"
@@ -5759,19 +5757,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2913
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2912
msgid "somewhere below the default settings."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2915
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2914
msgid ""
"Depending on what changes you make, it may be necessary to restart X on the "
"client (by pressing alt+ctrl+backspace) or restart the client."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2916
msgid ""
"To use ipadresses in <computeroutput>lts.conf </computeroutput> you should "
"add the client mac-address to your dhcp-server. Otherwise you should use the "
@@ -5780,22 +5778,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2924
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2923
msgid "Load balancing LTSP servers"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2926
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2925
msgid "This feature is available since Skolelinux 3.0r1."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2930
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2929
msgid "Part 1"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2932
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2931
msgid ""
"It is possible to set up the clients to connect to one of several servers "
"for load balancing. This is done by providing "
@@ -5805,7 +5803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2933
msgid ""
"First of all, you must choose one LTSP server to be the loadbalancing "
"server. All the clients will PXE-boot from this server and load the "
@@ -5815,7 +5813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2936
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2935
msgid ""
"Now you have to move your clients from the 192.168.1.0 network to the "
"10.0.2.0 network. This is because when you use loadbalancing, the clients "
@@ -5825,14 +5823,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2937
msgid ""
"To get the clients working on the 10.0.2.0 network, you have to edit "
"/etc/dhcp3/dhcpd.conf on the main-server (tjener). Where it says:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2939
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
#, no-wrap
msgid ""
"subnet 10.0.2.0 netmask 255.255.254.0 {\n"
@@ -5841,12 +5839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2942
msgid "you have to add this under \"range\":"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2944
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
#, no-wrap
msgid ""
"filename \"/var/lib/tftpboot/ltsp/i386/pxelinux.0\";\n"
@@ -5857,7 +5855,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2949
msgid ""
"Next-server should be the IP-address or hostname of the server you chose to "
"be the loadbalancing server. If you use hostname you must have a working "
@@ -5865,12 +5863,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2955
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2954
msgid "Part 2"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2957
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2956
msgid ""
"Now you have to make a \"get_hosts\" script that prints a server for LDM to "
"connect to. The parameter LDM_SERVER overrides this script. In consequence, "
@@ -5880,18 +5878,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2958
msgid "Edit \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" and add something like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2960
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
#, no-wrap
msgid "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2961
msgid ""
"Replace xxxx with either the IP or hostname of the servers, list must be "
"space separated. Then, put the following script in "
@@ -5900,7 +5898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2963
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
#, no-wrap
msgid ""
"# Randomize the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
@@ -5919,12 +5917,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2980
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2979
msgid "Part 3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2982
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2981
msgid ""
"Now that you've made the \"get_hosts\" script, it's time to make the ssh "
"host key for the ltsp chroots. This can be done by making a file containing "
@@ -5936,7 +5934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2987
msgid ""
"</inlinemediaobject> If you save your new host file as "
"/opt/ltsp/i386/etc/ssh/ssh_known_hosts, it will be erased when you reboot "
@@ -5944,7 +5942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2989
msgid ""
"There is some obvious weaknesses with this setup. All clients get their "
"image from the same server, this causes high loads on the server if many "
@@ -5955,17 +5953,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2992
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2991
msgid "Your clients should now be loadbalanced!"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2998
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2997
msgid "Sound with LTSP clients"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3000
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2999
msgid ""
"If the client has sound hardware support and alsa is used (currently, this "
"is the default sound system in Debian), module snd-pcm-oss should be loaded "
@@ -5974,22 +5972,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3002
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3001
msgid "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3004
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3003
msgid "should be added to the server in the /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf file."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3008
msgid "Upgrading the LTSP environment"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3010
msgid ""
"It is useful to upgrade the LTSP environment with new packages fairly often, "
"to make sure security fixes and improvements are made available. To "
@@ -5997,7 +5995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3012
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
#, no-wrap
msgid ""
"chroot /opt/ltsp/i386\n"
@@ -6008,7 +6006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3022
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3021
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that this is a slightly risky operation, if one of "
"the upgraded packages break. To reduce the risk, it is a good idea to copy "
@@ -6017,12 +6015,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3027
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3026
msgid "Slow login and security"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3028
msgid ""
"Skolelinux has added several security features on the client network "
"preventing unauthorised super user access, stopping password sniffing and "
@@ -6034,18 +6032,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
#, no-wrap
msgid "LDM_DIRECTX=True]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3031
msgid "should be added to the server in the {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]] file."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3038
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3037
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: Above "
"protects initial login but all activities after that use unencrypted "
@@ -6054,7 +6052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3040
msgid ""
"Note: Since such 10 year old thin clients may also get trouble with running "
"never versions of <ulink "
@@ -6066,12 +6064,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3047
msgid "Replacing LDM with KDM"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3049
msgid ""
"Skolelinux 3.0 is running LDM as a login manager. It uses a secure ssh "
"tunnel to log in. When using KDM a switch to XDMCP is neccesary. XDMCP uses "
@@ -6079,7 +6077,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3056
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3055
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: XDMCP "
"does not use encryption. Passwords will travel in cleartext over the "
@@ -6087,56 +6085,56 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3063
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3062
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note: local devices with <computeroutput>ltspfs "
"</computeroutput> will stop working without LDM."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3065
msgid "To check if XDMCP is running, run this command from a workstation:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3067
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
#, no-wrap
msgid "X -query ltspserverXX]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3068
msgid "If you are on the thin client network, please run this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
#, no-wrap
msgid "X -query 192.168.0.254]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3072
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3071
msgid ""
"The goal is to let your \"real\" thin client to contact the xdmcp-server on "
"the 192.168.0.254 net (given a standard Skolelinux configuration)."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3073
msgid ""
"If by some reason xdmcp is accessible on your server which runs KDM , please "
"add the following to /etc/kde3/kdm/Xaccess"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
#, no-wrap
msgid "* # any host can get a login window]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3077
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3076
msgid ""
"The star before the comment '#' is important, rest is a comment of course "
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" "
@@ -6145,44 +6143,44 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3082
msgid "Then turn on xdmcp in kdm with the command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3084
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
#, no-wrap
msgid "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3085
msgid "At the end please restart kdm by running:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3087
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
#, no-wrap
msgid "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3089
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3088
msgid "(in courtesy of Finn-Arne Johansen)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3094
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3093
msgid "Connecting Windows machines to the network / Windows integration"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3098
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3097
msgid "Joining the domain"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3099
msgid ""
"For Windows clients the Windows domain \"SKOLELINUX\" is available to be "
"joined. A special service called Samba, installed on the main-server tjener, "
@@ -6191,21 +6189,21 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3101
msgid ""
"In order to make Windows clients join the domain some (few) steps are "
"required:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3103
msgid ""
"1. Create a user with membership in the \"admins\" group (if not already "
"existing)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3106
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3105
msgid ""
"In order to be able to join the \"SKOLELINUX\" domain a member of the admins "
"group needs to authorize the process. If not yet existing, a user with that "
@@ -6215,21 +6213,21 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3111
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3110
msgid "2. Configure the Windows client as static host"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3113
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3112
msgid ""
"When joining a samba domain some special data is stored on the domain "
"controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client "
"later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to "
"store this data, Samba requires an static host configuration to be "
-"present. This could be added by using the LWAT web interface (see also "
-"<link to lwat>). When adding the static host configuration it is "
-"important to check the \"Samba host\" option, otherwise will lack the "
-"required data to be able to join the domain."
+"present. This could be added by using the <computeroutput>LWAT "
+"</computeroutput> web interface (see also <link to lwat>). When adding "
+"the static host configuration it is important to check the \"Samba host\" "
+"option, otherwise will lack the required data to be able to join the domain."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.xml b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.xml
index 11eaf2b..64db6a8 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.xml
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.xml
@@ -1816,7 +1816,8 @@ FIXME: describe how to upgrade from etch.
</computeroutput> attribute is set other than zero in their LDAP entry.
</para><orderedlist numeration="arabic"><listitem>
<para>To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet
-</computeroutput>' attribute for new users to be created in LWAT make sure <computeroutput>/etc/lwat/admin.ini
+</computeroutput>' attribute for new users to be created in <computeroutput>lwat
+</computeroutput> make sure <computeroutput>/etc/lwat/admin.ini
</computeroutput> contain the line '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1
</computeroutput>' for each group. See also: <ulink url="http://bugs.skolelinux.org/1364">Debian Edu bug#1364
</ulink>.
@@ -2356,6 +2357,9 @@ E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]>
</computeroutput>. It proposes to extend partitions with too little free space based on the rules provided in these files. Without any arguments, it will only show the commands needed to extend the file system. The argument <computeroutput>-n
</computeroutput> is needed to actually execute this commands to extend the file systems.
</para>
+<para>The script is executed automatically every hour on every client listed in the <computeroutput>shutdown-at-night-hosts
+</computeroutput> netgroup.
+</para>
<section>
<title>Logical Volumne Management
@@ -2546,24 +2550,19 @@ echo "$created_dir folders has been created"]]>
<para>To avoid breaking electrical fuses, it is a good idea to make sure all clients do not start at the same time.
</para>
</listitem><listitem>
-<para>There are two different methods available to wake up clients. One
-</para><itemizedlist><listitem override="none">
-<para>uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a motherboard and BIOS version supported by
-</para>
-<para><computeroutput>nvram-wakeup
+<para>There are two different methods available to wake up clients. One uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a motherboard and BIOS version supported by <computeroutput>nvram-wakeup
</computeroutput>, The other require a server with knowledge about all the clients to wake up and for all the clients to have support for wake-on-lan.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-</listitem>
-</itemizedlist>
<section>
<title>How to set up shutdown-at-night
</title>
<para>On clients that should turn off at night, touch <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/shutdown-at-night
</computeroutput>, or add the hostname (ie the output from <computeroutput>'uname -n'
-</computeroutput> on the client) to the netgroup "shutdown-at-night-hosts". The clients might need to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the switch, and this block the WOL packages.
+</computeroutput> on the client) to the netgroup "shutdown-at-night-hosts". Adding hosts to the netgroup in LDAP can be done using the <computeroutput>lwat
+</computeroutput> web tool. The clients might need to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the switch, and this block the WOL packages.
</para>
<para>To enable wake-on-lan on the server, add the clients to <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients
</computeroutput>, with one line per client, IP address first, and MAC address (ethernet address) next, with space between them, or create a script <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients-generator
@@ -3110,7 +3109,8 @@ exit]]>
</itemizedlist>
<para>2. Configure the Windows client as static host
</para><itemizedlist><listitem override="none">
-<para>When joining a samba domain some special data is stored on the domain controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to store this data, Samba requires an static host configuration to be present. This could be added by using the LWAT web interface (see also <link to lwat>). When adding the static host configuration it is important to check the "Samba host" option, otherwise will lack the required data to be able to join the domain.
+<para>When joining a samba domain some special data is stored on the domain controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to store this data, Samba requires an static host configuration to be present. This could be added by using the <computeroutput>LWAT
+</computeroutput> web interface (see also <link to lwat>). When adding the static host configuration it is important to check the "Samba host" option, otherwise will lack the required data to be able to join the domain.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.zh.po b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.zh.po
index 21b28d4..79555c5 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.zh.po
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-manual.zh\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 20:12+0800\n"
"Last-Translator: Andrew Lee <andrew at linux.org.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n at lists.linux.org.tw>\n"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1186 debian-edu-lenny-manual.xml:1194
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1330 debian-edu-lenny-manual.xml:1349
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1590 debian-edu-lenny-manual.xml:1597
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2329
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3081 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1604 debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3080 debian-edu-lenny-manual.xml:3464
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3521 debian-edu-lenny-manual.xml:3527
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3597 debian-edu-lenny-manual.xml:4006
msgid "</inlinemediaobject>"
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "Debian Edu 5.0.3+edu0 代號 \"Lenny\" 使用手冊"
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1005 debian-edu-lenny-manual.xml:1168
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1361 debian-edu-lenny-manual.xml:1376
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1468 debian-edu-lenny-manual.xml:1579
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2433 debian-edu-lenny-manual.xml:2501
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2521 debian-edu-lenny-manual.xml:2586
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2865 debian-edu-lenny-manual.xml:2984
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3018 debian-edu-lenny-manual.xml:3034
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3052 debian-edu-lenny-manual.xml:3059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437 debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525 debian-edu-lenny-manual.xml:2585
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2864 debian-edu-lenny-manual.xml:2983
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3017 debian-edu-lenny-manual.xml:3033
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3051 debian-edu-lenny-manual.xml:3058
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3430 debian-edu-lenny-manual.xml:3445
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3998
msgid ""
@@ -3672,32 +3672,33 @@ msgstr ""
#: debian-edu-lenny-manual.xml:1818
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute for "
-"new users to be created in LWAT make sure <computeroutput>/etc/lwat/admin."
-"ini </computeroutput> contain the line '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 "
-"</computeroutput>' for each group. See also: <ulink url=\"http://bugs."
-"skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </ulink>."
+"new users to be created in <computeroutput>lwat </computeroutput> make sure "
+"<computeroutput>/etc/lwat/admin.ini </computeroutput> contain the line "
+"'<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 </computeroutput>' for each group. See "
+"also: <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1364\">Debian Edu bug#1364 </"
+"ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1825
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
msgid "To find which users are affected try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1826
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1827
#, no-wrap
msgid "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1830
msgid ""
"To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute to "
"users where it isn't set try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1831
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1832
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(!(sambaPwdLastSet=*)))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nadd:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -3707,14 +3708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1837
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1838
msgid ""
"If users with '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' were "
"found and allowing them to login is desired, try:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1839
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1840
#, no-wrap
msgid ""
"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(sambaPwdLastSet=0))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nreplace:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
@@ -3724,31 +3725,31 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1844
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1845
msgid ""
"See also <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/"
"SambaLDAP#\">SambaLDAP </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1853
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1854
msgid "Domain Name System"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1857
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1858
msgid "Bind"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
msgid ""
"If you want to continue running bind, you must add the RFC 2782 entries in /"
"etc/bind/debian-edu/db.intern"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1861
#, no-wrap
msgid ""
";RFC2782\n"
@@ -3757,17 +3758,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1867
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1868
msgid "powerdns"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1870
msgid "To switch to powerdns:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1871
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1872
msgid ""
"install the packages <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
"<computeroutput>pdns-recursor </computeroutput> and <computeroutput>pdns-"
@@ -3775,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1875
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1876
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
@@ -3783,26 +3784,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1880
msgid "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1882
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1883
msgid ""
"Uncomment the line <computeroutput>include /etc/ldap/schema/dnsdomain2."
"schema </computeroutput>, if it was commented-out earlier (1.1)."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1886
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1887
msgid ""
"It's recommended to index <computeroutput>associatedDomain </"
"computeroutput>, at the indices area add the lines:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1888
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1889
#, no-wrap
msgid ""
"# PowerDNS index\n"
@@ -3810,25 +3811,25 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1894
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1895
msgid ""
"Restart slapd <computeroutput>invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1898
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1899
msgid ""
"Load the DNS data into LDAP either using the default Debian Edu or the "
"existing Bind9 configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1900
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1901
msgid "To use the default Debian Edu configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1902
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1903
msgid ""
"Add the contents of <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif </"
"computeroutput> and <computeroutput>/etc/ldap/dns_arpa.ldif </"
@@ -3836,7 +3837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1906
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1907
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -3846,14 +3847,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1914
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1915
msgid ""
"To <ulink url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/"
"PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrate </ulink> Bind's configuration:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1918
msgid ""
"There is a utility called <computeroutput>zone2ldap </computeroutput> "
"provided in the PowerDNS distribution which convert zone files used by BIND "
@@ -3863,26 +3864,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1921
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1922
msgid "To use the one from Etch:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1923
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1924
msgid ""
"Download <ulink url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/"
"download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1927
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1928
msgid ""
"Unpack it using dpkg or dpkg-deb and replace the faulty <computeroutput>/usr/"
"bin/zone2ldap </computeroutput>:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1929
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1930
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:/tmp# dpkg-deb -x pdns-backend-ldap_2.9.20-8+etch1_i386.deb \\\n"
@@ -3891,7 +3892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1935
msgid ""
"Apparently PowerDNS in Lenny (2.9.21.2) doesn't understand <ulink url="
"\"http://www.nabble.com/Re%3A-2.9.21.2%28debian%29-ldap-problem-p21287511."
@@ -3900,7 +3901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1937
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1938
msgid ""
"To workaround this limitation comment-out (with ' ; ') AFSDB records in the "
"named db.* files, <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* </"
@@ -3908,12 +3909,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1941
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
msgid "At last the conversion can be executed:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1942
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1943
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# zone2ldap --basedn='ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' --layout=tree \\\n"
@@ -3922,14 +3923,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1949
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
msgid ""
"Before the data in the new ldif file can be added to the database the "
"\"basedn\" must be created:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1951
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no'\n"
@@ -3942,14 +3943,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1960
msgid ""
"The format of the ldif file created by <computeroutput>zone2ldap </"
"computeroutput> is suitable for `ldapmodify':"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1961
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1962
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
@@ -3957,7 +3958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1969
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1970
msgid ""
"Time to stop <computeroutput>bind9 </computeroutput> and start "
"<computeroutput>pdns </computeroutput> and <computeroutput>pdns-recursor </"
@@ -3965,7 +3966,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1973
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1974
#, no-wrap
msgid ""
"tjener:~# invoke-rc.d bind9 stop\n"
@@ -3974,51 +3975,51 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1978
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1979
msgid ""
"After testing the new PowerDNS setup Bind9 may be disabled/removed/purged."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1986
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1987
msgid "Generate new indexes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1989
msgid ""
"Some new indexes have been added to openldap's configuration. in order to "
"benefit from these you need to regenerate indexes:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1991
msgid "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1994
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1995
msgid "check syslog or ps output that it have truly stopped."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:1997
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:1998
msgid "run <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2001
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2002
msgid ""
"start slapd with <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2010
msgid "Upgrading from nagios2 to nagios3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2012
msgid ""
"The nagios3 configuration will already be installed and functional, though "
"the nagios2 configuration won't be functional anymore. If you changed the "
@@ -4028,18 +4029,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2017
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2018
msgid "Upgrades from Debian Edu sarge"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2019
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2020
msgid ""
"Please read this chapter completly before you start upgrading your systems."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2021
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2022
msgid ""
"In case of problems you could also read the <ulink url=\"http://www.debian."
"org/releases/stable/releasenotes\">releasenotes for Debian etch </ulink>. "
@@ -4051,12 +4052,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2028
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2029
msgid "Partioning scheme changed"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2031
msgid ""
"The main problem upgrading from the sarge-based Release to Terra is that the "
"Partition Scheme changed completly. The sarge-based Release has two volume "
@@ -4064,24 +4065,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2033
msgid "vg_data which holds the Data Partition as /skole/tjener/home0, ..."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2035
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2036
msgid "vg_system contains System Partitions as /var, /usr /var/spool/squid"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2039
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2040
msgid ""
"But the etch based release has only 1 Volume Group due to internal changes "
"of the Installer."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2042
msgid ""
"The main problem is that the vg_system volumegroup is quite small since the "
"data in this partition is mostly static. When trying the upgrade on a "
@@ -4093,19 +4094,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2046
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2047
msgid "Prepare the system"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2049
msgid ""
"If you have enough space in the vg_system volumegroup but not in the lv_var "
"partition, you have to resize this partition:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2051
msgid ""
"1.) Umount the <computeroutput>/var </computeroutput> partition, you 'll "
"have to umount the <computeroutput>/var/spool/squid </computeroutput> "
@@ -4113,7 +4114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2053
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2054
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/squid stop\n"
@@ -4122,45 +4123,45 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2059
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
msgid "2.) fsck the partition:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2060
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2061
#, no-wrap
msgid "e2fsck -f /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2064
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
msgid "3.) resize the partition:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2065
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2066
#, no-wrap
msgid "lvextend -L +1GB /dev/vg_system/lv_data ]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
msgid "4.) resize the filesystem:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2071
#, no-wrap
msgid "resize2fs /dev/vg_system/lv_data]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
msgid "5.) mount the partitions again:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2076
#, no-wrap
msgid ""
"mount /var\n"
@@ -4169,14 +4170,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2084
msgid ""
"Now modify <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> to "
"contain these lines"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2085
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2086
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://ftp.debian.org/debian lenny main\n"
@@ -4185,12 +4186,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2091
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
msgid "And start the upgrade with:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2093
#, no-wrap
msgid ""
"aptitude update\n"
@@ -4198,12 +4199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2101
msgid "Answers to debconf questions raising during upgrade"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2103
msgid ""
"Here we can give you some hints, what you should answer to the debconf "
"question during the upgrade. But please note: This upgrade HowTo is based on "
@@ -4211,7 +4212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2105
msgid ""
"Which questions exactly raise up in addition to the ones described here "
"depends on what is additionally installed on your system. (Additionally to "
@@ -4223,54 +4224,54 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2107
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2108
msgid "* Configure nagios-common."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2109
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2110
msgid ""
"Here you have to enter a password for the <emphasis>nagiosadmin </emphasis> "
"user."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2114
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2115
msgid "* Configure console-data"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2116
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2117
msgid "Choose \"Don't change keyboard layout\""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2120
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2121
msgid "* Configure openssh-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2122
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2123
msgid "Don't deactivate challenge-response Auth."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2126
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2127
msgid "* Configure systat"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2128
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2129
msgid "Choose the default (yes) here."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2132
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2133
msgid "* Configure popularity-contest"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2134
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2135
msgid ""
"If you choose \"yes\", this will help us improve Debian Edu. (We'll get an "
"weekly report which programs are how often used). The data is gathered "
@@ -4278,50 +4279,50 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2138
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2139
msgid "* Configure libnss-ldap"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2140
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2141
msgid "Change the prompt to: <emphasis>ldaps://ldap/ </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2144
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2145
msgid ""
"Change the prompt to: <emphasis>dc=skole,dc=skolelinux,dc=no </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2148
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2149
msgid "Use ldapversion 3 here"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2152
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2153
msgid "* Upgrade glibc now. Answer \"yes\"."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2154
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2155
msgid "* Restart Services. Answer \"yes\"."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2156
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2157
msgid ""
"These are the debconf questions you will see if you have no additional "
"packages installed."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2158
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2159
msgid "Now the upgrade process will start to upgrade the packages."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2160
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2161
msgid ""
"Please note: You will be asked several times if you want to keep your old "
"modified version of a configfile or if you want to get the latest. The "
@@ -4330,12 +4331,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2162
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
msgid "The upgrade will fail with this error message:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2163
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2164
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4345,7 +4346,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2168
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2169
msgid ""
"To fix this you have to edit these two files: <emphasis>/var/lib/dpkg/info/"
"mozilla-firefox-locale-it.postrm </emphasis> and <emphasis>/var/lib/dpkg/"
@@ -4355,33 +4356,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2172
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2173
#, no-wrap
msgid "apt-get -f install]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2174
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2175
msgid "Now the upgrade continues:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2176
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2177
msgid "* Several Modified configuration files (nagios)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2178
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2179
msgid "You should always keep your installed one (default) and hit enter"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2182
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
msgid "Then the installation failes another time:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2183
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2184
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4390,7 +4391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2187
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2188
msgid ""
"In order to fix this, rename this directory: <emphasis>/var/backups/dc=skole,"
"dc=skolelinux,dc=no-2.2.23-8.ldapdb </emphasis> and since openldap now runs "
@@ -4399,7 +4400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2190
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2191
#, no-wrap
msgid ""
"chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
@@ -4407,7 +4408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2193
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2194
msgid ""
"Then the installation should finish <emphasis role=\"strong\">without </"
"emphasis> an error. Since now many packages are not upgrades please restart "
@@ -4415,18 +4416,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2195
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2196
#, no-wrap
msgid "aptitude dist-upgrade]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2197
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
msgid "The next error raising up is this one:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2198
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2199
#, no-wrap
msgid ""
"Errors were encountered while processing:\n"
@@ -4435,61 +4436,61 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2202
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2203
msgid "Please remove the package: <emphasis>courier-ldap </emphasis> with"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2204
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2205
#, no-wrap
msgid "aptitude remove courier-ldap]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2206
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2207
msgid ""
"and wait until it is finished.Then restart the dist-upgrade process again."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2208
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2209
msgid ""
"If you have only the default packages installed the upgrade process should "
"now finish without raising more errors."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2213
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2214
msgid "Problem upgrading bind"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2215
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
msgid ""
"The only remaining upgrade issue is that the user of bind9 has changed, so "
"you'll have to chown all bind-configuration files."
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2216
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2217
#, no-wrap
msgid "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2218
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2219
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink> for more "
"information."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2224
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2225
msgid "Samba groupmaps handeling changed"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2226
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2227
msgid ""
"There has been a change in how samba handles groupmaps between sarge and "
"etch. Samba in sarge handled groupmaps internally, so a unix group was also "
@@ -4499,7 +4500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2228
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
msgid ""
"When you upgrade your LDAP from a sarge installation, you must make sure to "
"create the Domain Admins account, neccessary for correct samba domain "
@@ -4507,7 +4508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2229
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2230
#, no-wrap
msgid ""
"/usr/bin/net groupmap add rid=512 unixgroup=admins \\\n"
@@ -4516,7 +4517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2233
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2234
msgid ""
"If you want your Windows computers to be aware of what groups users are in, "
"you must create the groupmaps in LDAP manually, this is explained in more "
@@ -4526,12 +4527,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2240
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2241
msgid "Upgrades from older Debian Edu / Skolelinux installations"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2242
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2243
msgid ""
"Upgrades from the woody based Debian Edu / Skolelinux installation are not "
"supported. Upgrade to the sarge based version first, a howto can be found at "
@@ -4540,59 +4541,59 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2244
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2245
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink </"
"ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2251
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2252
msgid "HowTo"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2253
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2254
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Administration#\">general administration </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2257
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2258
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Desktop#\">the desktop </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2261
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2262
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/NetworkClients#\">networked clients </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2265
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2266
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/TeachAndLearn#\">teaching and learning </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2269
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2270
msgid ""
"HowTos for <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"HowTo/Users#\">Users </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2277
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2278
msgid "HowTos for general administration"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2279
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2280
msgid ""
"The <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#\">Getting Started </ulink> and <ulink url=\"http://wiki."
@@ -4603,12 +4604,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2285
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2286
msgid "Tracking /etc/ using the svk version control system"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2287
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2288
msgid ""
"With the introduction of the <computeroutput>debian-edu-etc-svk </"
"computeroutput> script in Debian Edu, all files in <computeroutput>/etc/ </"
@@ -4620,7 +4621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2293
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2294
msgid ""
"This feature is activated automatically in the Etch and Lenny based versions "
"of Debian Edu, and all changes done during installation are registered. "
@@ -4628,12 +4629,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2296
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
msgid "List of useful commands:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2297
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2298
#, no-wrap
msgid ""
"debian-edu-etc-svk diff\n"
@@ -4644,87 +4645,87 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2305
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2306
msgid "Usage examples"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2307
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
msgid ""
"In a freshly installed system try this to see all changes done since the "
"system was installed:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2308
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2309
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r6 | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2310
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
msgid "To see the list of changes done in /etc/, use this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2311
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2312
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk log | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2313
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
msgid ""
"Here check revision numbers by date and time. To see all changes done since "
"revision N say:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2314
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2315
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -rN | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2316
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
msgid ""
"To see the changes done to a specific file between specific revisions, "
"specify the file and both revisions:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2317
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2318
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk diff -r46 -r64 /etc/resolv.conf | less]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2319
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
msgid ""
"To revert a change, use the diff command to look at the change, and edit the "
"file to undo the change, or use a command like this to do it automatically:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2320
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2321
#, no-wrap
msgid "( cd /etc && debian-edu-etc-svk diff -r6 /etc/resolv.conf | patch -p1 -R )]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2322
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
msgid ""
"To manually commit a file, because you don't want to wait up to an hour:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2323
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2324
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk commit /etc/resolv.conf]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2325
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2326
msgid ""
"If you don't want a specific file to be tracked in svk, you can tell to "
"ignore it. But this is rarely useful "
@@ -4733,18 +4734,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2330
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2331
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk ignore /etc/path/to/file/to/be/ignored]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2335
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2336
msgid "For those who upgraded from sarge/woody"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2337
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
msgid ""
"/etc in svk was introduced with the etch based release of Debian Edu. If you "
"installed your system prior to this, you need to initialize svk once with "
@@ -4752,25 +4753,25 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2338
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2339
#, no-wrap
msgid "debian-edu-etc-svk init]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2340
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2341
msgid ""
"This adds all files in /etc to svk and also activates the hourly commit "
"cronjob."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2346
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2347
msgid "Resizing Partitions"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2348
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2349
msgid ""
"Most partitions in Debian Edu are logical LVM volumes. Only the /boot/ "
"partition is not. With the Debian/Etch release of Debian Edu, it is possible "
@@ -4780,7 +4781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2350
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2351
msgid ""
"It is a good idea to avoid creating very large partitions, as large "
"partitions will take a long time to restore from backup if the need should "
@@ -4790,7 +4791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2352
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2353
msgid ""
"To make it easier to extend full partitions, the <computeroutput>debian-edu-"
"fsautoresize </computeroutput> script is provided. When invoked, it reads "
@@ -4804,13 +4805,20 @@ msgid ""
"commands to extend the file systems."
msgstr ""
+# type: Content of: <article><section><section><para>
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2360
+msgid ""
+"The script is executed automatically every hour on every client listed in "
+"the <computeroutput>shutdown-at-night-hosts </computeroutput> netgroup."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2361
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2365
msgid "Logical Volumne Management"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2363
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2367
msgid ""
"Logical Volume Management (LVM) enables resizing the partitions while they "
"are mounted and in use. You can learn more about LVM in the <ulink url="
@@ -4818,7 +4826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2366
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2370
msgid ""
"To extend a logical volume manually you simply tell the "
"<computeroutput>lvextend </computeroutput> command how large you want it to "
@@ -4826,7 +4834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2368
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2372
#, no-wrap
msgid ""
"lvextend -L30G /dev/vg_system/skole+tjener+home0\n"
@@ -4834,22 +4842,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2375
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
msgid "Using volatile.debian.org"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2379
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2383
msgid "What is debian-volatile?"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2381
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2385
msgid "<emphasis>Quoting from the webpage: </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2384
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2388
msgid ""
"Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus "
"scanning, and even when using updated data patterns, they do not really work "
@@ -4861,23 +4869,23 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2391
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2395
msgid "How to use volatile"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2393
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2397
msgid ""
"Since the Lenny release, the volatile archive is enabled and used by default."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2399
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
msgid "Using backports.org to install newer software"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2401
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2405
msgid ""
"You are running Debian Edu, because you prefer the stability of Debian Edu. "
"It runs great, there is just one problem: Sometimes software is a little bit "
@@ -4885,7 +4893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2403
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2407
msgid ""
"Backports are recompiled packages from Debian testing (mostly) and Debian "
"unstable (in a few cases only, e.g. security updates), so they will run "
@@ -4897,7 +4905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2406
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
msgid ""
"You will need to add the backports.org archive key to root's "
"<computeroutput>gpg </computeroutput> keyring, so that <computeroutput>apt </"
@@ -4907,7 +4915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2410
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2414
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -4923,7 +4931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2421
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2425
msgid ""
"Then you can either use <computeroutput>aptitude -t lenny-backports install "
"<packagename> </computeroutput> to install or update packages once, or "
@@ -4934,7 +4942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2426
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2430
msgid ""
"The second variant has the advantage, that updates to backports are "
"installed automatically when they are available. With the first variant you "
@@ -4942,66 +4950,66 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2431
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2435
msgid "JAVA from Sun"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2437
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
msgid ""
"</inlinemediaobject> FIXME: Should we recommend openjdk-6-* from main "
"instead documenting sun-java6-jre? Not sure if a plugin is available..."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2440
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
msgid ""
"To install JAVA from Sun you need to edit the /etc/apt/sources.list first to "
"make sure it has non-free in the line like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2441
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2445
#, no-wrap
msgid "deb http://ftp.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2443
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
msgid "Then do:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2444
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2448
#, no-wrap
msgid "# apt-get update]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2446
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2450
msgid "Now you are ready to run this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2447
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2451
#, no-wrap
msgid "# apt-get install sun-java6-plugin sun-java6-jre sun-java6-fonts]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2452
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
msgid "Creating folders in the home directories of all users"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2454
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2458
msgid ""
"With this script the administrator can create a folder in each users home "
"directory and set access permissions and ownership."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2456
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2460
msgid ""
"In the example shown below with group=teachers and permissions=2770 a user "
"can hand in an assignment by saving the file to the folder \"assignments\" "
@@ -5009,7 +5017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2457
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2461
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\";\n"
@@ -5034,12 +5042,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2480
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
msgid "Easy access to USB drives and CDROMs/DVDs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2482
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a (diskless) workstation, "
"there is a popup windows asking what to do with it, just like in any other "
@@ -5047,7 +5055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2484
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2488
msgid ""
"When users insert a USB drive or DVD/CDROM into a thin client there is no "
"popup window like they are used to from their usual Desktop. Instead it is "
@@ -5056,7 +5064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2486
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2490
msgid ""
"With the following script the symlink \"Media\" is created for all users in "
"the home folder for easy access to USB drives, CDROMs or whatever media is "
@@ -5064,7 +5072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2487
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2491
#, no-wrap
msgid ""
"home_path=\"/skole/tjener/home0\"; shared_folder=\"Media\"; permissions=\"775\"; created_dir=0;\n"
@@ -5079,38 +5087,38 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2499
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2503
msgid "A warning about removable media on LTSP servers"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2505
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
msgid ""
"</inlinemediaobject> Warning: When inserted into a LTSP server USB drives "
"and other removable media cause popup messages on remote LTSP clients."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2507
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2511
msgid ""
"When a remote users acknowledges the popup or uses pmount from console, a "
"remote user can even mount the removable devices and access the files."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2509
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2513
msgid ""
"This is being tracked as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux.org/1376"
"\">Debian Edu bug #1376 </ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2516
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2520
msgid "Automatic cleanup of left-over processes"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2518
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2522
msgid ""
"<computeroutput>killer </computeroutput> is is a perl script that gets rid "
"of background jobs. Background jobs are defined as processes that belong to "
@@ -5119,7 +5127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2525
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2529
msgid ""
"</inlinemediaobject> Due to <ulink url=\"http://bugs.debian.org/551753"
"\">551753 </ulink> (also documented as <ulink url=\"http://bugs.skolelinux."
@@ -5129,35 +5137,35 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2530
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2534
msgid "To install it run the following command as root:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2531
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2535
#, no-wrap
msgid "apt-get install killer]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2536
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2538
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
msgid ""
"It is possible to save energy and money by turning off client machines at "
"night, and turn them automatically on in the morning."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2540
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2544
msgid "There are some considerations to make when doing this:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2542
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
msgid ""
"The clients should not be shut down when someone is using them. This is done "
"by checking the output from <computeroutput>who </computeroutput>, and as a "
@@ -5166,53 +5174,45 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2546
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2550
msgid ""
"To avoid breaking electrical fuses, it is a good idea to make sure all "
"clients do not start at the same time."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2549
-msgid "There are two different methods available to wake up clients. One"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2551
-msgid ""
-"uses a BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as "
-"well as a motherboard and BIOS version supported by"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-edu-lenny-manual.xml:2553
msgid ""
-"<computeroutput>nvram-wakeup </computeroutput>, The other require a server "
-"with knowledge about all the clients to wake up and for all the clients to "
-"have support for wake-on-lan."
+"There are two different methods available to wake up clients. One uses a "
+"BIOS feature and require a working and correct hardware clock, as well as a "
+"motherboard and BIOS version supported by <computeroutput>nvram-wakeup </"
+"computeroutput>, The other require a server with knowledge about all the "
+"clients to wake up and for all the clients to have support for wake-on-lan."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2560
msgid "How to set up shutdown-at-night"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2564
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2562
msgid ""
"On clients that should turn off at night, touch <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/shutdown-at-night </computeroutput>, or add the hostname "
"(ie the output from <computeroutput>'uname -n' </computeroutput> on the "
-"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". The clients might need "
-"to have wake-on-lan configured in the BIOS. It is also important that the "
-"switches and routers used between the wake-on-lan server and the clients "
-"will pass the WOL packages to the clients even if the clients are turned "
-"off. Some switches fail to pass on packages to clients that are missing in "
-"the ARP table on the switch, and this block the WOL packages."
+"client) to the netgroup \"shutdown-at-night-hosts\". Adding hosts to the "
+"netgroup in LDAP can be done using the <computeroutput>lwat </"
+"computeroutput> web tool. The clients might need to have wake-on-lan "
+"configured in the BIOS. It is also important that the switches and routers "
+"used between the wake-on-lan server and the clients will pass the WOL "
+"packages to the clients even if the clients are turned off. Some switches "
+"fail to pass on packages to clients that are missing in the ARP table on the "
+"switch, and this block the WOL packages."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2568
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2567
msgid ""
"To enable wake-on-lan on the server, add the clients to <computeroutput>/etc/"
"shutdown-at-night/clients </computeroutput>, with one line per client, IP "
@@ -5222,14 +5222,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2572
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2571
msgid ""
"Here is an example <computeroutput>/etc/shutdown-at-night/clients-generator "
"</computeroutput> for use with sitesummary:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2574
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2573
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2579
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2578
msgid ""
"An alternative if the netgroup is used to activate shutdown-at-night on "
"clients is this script using the netgroup tool from the <computeroutput>ng-"
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2581
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2580
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -5257,7 +5257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2590
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2589
msgid ""
"</inlinemediaobject> This text was originally taken from this <ulink url="
"\"http://svn.debian.org/wsvn/debian-edu/trunk/src/shutdown-at-night/README"
@@ -5265,12 +5265,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2597
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2596
msgid "Access to skolelinux server from outside a firewall"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2599
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2598
msgid ""
"A boot script <computeroutput>open-backdoor </computeroutput> is provided in "
"the <computeroutput>debian-edu-config </computeroutput> package to \"break "
@@ -5280,7 +5280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2603
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2602
msgid ""
"To enable it, create a ssh key without a password, create a user on a remote "
"host to use for ssh login, copy the public key into ~/.ssh/authorized_keys "
@@ -5289,14 +5289,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2606
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2605
msgid ""
"Content of <computeroutput>/etc/default/backdoor </computeroutput> should be "
"similar to this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2608
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2607
#, no-wrap
msgid ""
"RHOST=admin.example.net\n"
@@ -5305,57 +5305,57 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2613
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2612
msgid ""
"FIXME: paragraph about access from outside need to be completed and tested."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2618
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2617
msgid ""
"Installing single service machines for spreading the load from main-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2621
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2620
msgid "FIXME: this is so generic its almost useless"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2623
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2622
msgid ""
"install the <emphasis>minimal </emphasis> profile using the <emphasis>debian-"
"edu-expert </emphasis> boot-option"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2628
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2627
msgid "install the packages for the service"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2631
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2630
msgid "configure the service"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2634
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2633
msgid "disable the service on main-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2637
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2636
msgid "update DNS on main-server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2644 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2643 debian-edu-lenny-manual.xml:3385
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3469
msgid "HowTos from wiki.debian.org"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2646 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2645 debian-edu-lenny-manual.xml:3387
#: debian-edu-lenny-manual.xml:3471
msgid ""
"The HowTos from <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/\"/> are "
@@ -5366,97 +5366,97 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2648
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2647
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2651
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2650
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2654
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2653
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2657
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2656
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2660
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2659
msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/Squid_LDAP_Authentication"
"\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2668
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2667
msgid "HowTos for the desktop"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2672
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2671
msgid "KDE Kiosk mode"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2674
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2673
msgid "Two default profiles are included:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2676
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2675
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_pupils </emphasis> (enabled for members "
"of the students file group)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2679
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2678
msgid "customized set of icons appears on student desktops"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2682
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2681
msgid ""
"makes sure that the programs behind the desktop icons also show up in the "
"kde panel"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2685
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2684
msgid "adept is not started"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2688
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2687
msgid "makes sure that students cannot start another kde session"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2691
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2690
msgid "disables possibility to gain root access for students"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2695
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2694
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">debian_edu_root </emphasis> (enabled for the root "
"user and members of the admins file group)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2698
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2697
msgid ""
"adds a desktop icon to connect to the local webserver on tjener to provide "
"easy access to all the administration programs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2702
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2701
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Note: </emphasis>: modifications to the profiles "
"can be done using <computeroutput>kiosktool </computeroutput>. However, "
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2707
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2706
msgid ""
"If you want to modify the kiosk profiles, you can either copy the existing "
"ones and modify them, or create new kiosk profiles in (for example) "
@@ -5477,12 +5477,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2714
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2713
msgid "Changing kioskmode on diskless workstations"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2716
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2715
msgid ""
"After you have made changes to the kioskmode settings with kiosktool like "
"described above, you will have to copy some files inside the chroot used by "
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2718
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2717
msgid ""
"Assuming the diskless workstations are running <computeroutput>i386 </"
"computeroutput>, the following commands must be executed on the workstation "
@@ -5498,7 +5498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2720
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2719
#, no-wrap
msgid ""
"export LTSPCHROOT=/opt/ltsp/i386/\n"
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2726
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2725
msgid ""
"Else replace <computeroutput>i386 </computeroutput> with "
"<computeroutput>amd64 </computeroutput> or <computeroutput>powerpc </"
@@ -5517,12 +5517,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2733
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2732
msgid "Disabling kioskmode"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2735
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2734
msgid ""
"If you don't want to use kioskmode, either just remove the file "
"<computeroutput>/etc/kderc </computeroutput>. Or, if you just want to "
@@ -5530,12 +5530,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2742
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2741
msgid "Modifying the kdm login screen"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2744
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2743
msgid ""
"In Debian/Etch, the way to customize the kdm login screen was changed. Now, "
"it is done by adding a file in <computeroutput>/etc/default/kdm.d/ </"
@@ -5543,14 +5543,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2747
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2746
msgid ""
"Here is one example used to activate the theme in the "
"<computeroutput>desktop-base </computeroutput> package:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2749
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2748
#, no-wrap
msgid ""
"USETHEME=\"true\"\n"
@@ -5558,19 +5558,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2752
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2751
msgid ""
"See the code in <computeroutput>/etc/init.d/kdm </computeroutput> for "
"information on how these variables are used."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2758
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2757
msgid "Flash"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2760
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2759
msgid ""
"To install the (non-free) Adobe Flash Player web browser plugin, install the "
"<computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> debian package from "
@@ -5578,12 +5578,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2763
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2762
msgid "There are three requirements to do so:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2765
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2764
msgid ""
"add backports.org to <computeroutput>/etc/apt/sources.list </computeroutput> "
"as decribed in the <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/"
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2770
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2769
msgid ""
"add the following lines to <computeroutput>/etc/apt/preferences </"
"computeroutput> (the file probably does not exist, so you might have to "
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2774
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2773
#, no-wrap
msgid ""
"Package: flashplugin-nonfree\n"
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2778
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2777
msgid ""
"as the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> package is only "
"an installer-package (and does not contain the flashplugin itself, for legal "
@@ -5618,12 +5618,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2785
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2784
msgid "Sound with Flash on thin clients"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2787
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2786
msgid ""
"Additionally to the <computeroutput>flashplugin-nonfree </computeroutput> "
"package (see above) you just need to install the <computeroutput>flashplayer-"
@@ -5631,12 +5631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2795
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2794
msgid "Playing DVDs"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2796
msgid ""
"libdvdcss is needed for playing most commercial! DVDs. For legal reasons "
"it's not included in Debian (Edu). If you are legally allowed to use it, "
@@ -5646,23 +5646,23 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2798
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2797
#, no-wrap
msgid "apt-get install libdvdcss2 w32codecs]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2803
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2802
msgid "Using the multimedia repository"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2804
msgid "To use www.debian-multimedia.org do the following:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2806
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2805
#, no-wrap
msgid ""
"# install the debian-keyring securily:\n"
@@ -5678,12 +5678,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2820
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2819
msgid "Handwriting fonts"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2822
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2821
msgid ""
"The package <computeroutput>ttf-linex </computeroutput> (which is installed "
"by default) installs the font \"Abecedario\" which is a nice handwriting "
@@ -5692,23 +5692,23 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2829
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2828
msgid "HowTos for networked clients"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2833
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2832
#, fuzzy
msgid "Introduction to Thin clients and Diskless workstations"
msgstr "無碟工作站"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2835
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2834
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2838
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2837
#, fuzzy
msgid ""
"A thin client setup enables a ordinary PC to function as an (X-)terminal, "
@@ -5721,12 +5721,12 @@ msgstr ""
"Server Project (LTSP) 完成。"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2840
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2839
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation </emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2843
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2842
#, fuzzy
msgid ""
"A diskless workstation runs all software on the PC. The client machines boot "
@@ -5741,14 +5741,14 @@ msgstr ""
"體。家目錄和系統設定也相同的存放在 server 端。"
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2845
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2844
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Machine type selection based on the network </"
"emphasis>"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2848
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2847
msgid ""
"Each LTSP server has two ethernet cards, one is configured in the "
"10.0.2.0/23 subnet (which is shared with the main server) and another "
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2850
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2849
#, fuzzy
msgid ""
"Diskless workstations get IP addresses assigned in the private subnet "
@@ -5769,12 +5769,12 @@ msgstr ""
"server (這是為了確保 thin clients 的網路流量不會干擾其他的網路服務)。"
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2854
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2853
msgid "Changing the PXE menu on an LTSP server"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2856
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2855
msgid ""
"The PXE menu allow for network boot of the installer, LTSP clients and other "
"alternatives. The file <computeroutput>/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/"
@@ -5784,33 +5784,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2858
msgid ""
"If one want all clients to boot as diskless workstations instead of getting "
"the full PXE menu, this can be implemented by changing the symlink:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2860
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2859
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-diskless.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2861
msgid ""
"If one want all clients to boot as thin clients instead, change the symlink "
"like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2863
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2862
#, no-wrap
msgid "ln -s /var/lib/tftpboot/debian-edu/default-thin.cfg /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2869
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2868
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that early test releases used default-ltsp.cfg "
"instead of default-thin.cfg. FIXME: this note should be removed when alpha3 "
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2872
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2871
msgid ""
"The PXE installation uses the files <computeroutput>/var/lib/tftpboot/debian-"
"edu/install.cfg </computeroutput> and the preseeding file in "
@@ -5833,36 +5833,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2879
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2878
msgid ""
"See also the pxelinux documentation at <ulink url=\"http://syslinux.zytor."
"com/wiki/index.php/PXELINUX\"/> ."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2884
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2883
msgid "How to extend the range of static IP addresses"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2887
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2886
msgid ""
"FIXME: add a pointer to DebianEdu/Documentation/Lenny/"
"GettingStarted#DNSManagementwithlwat and describe it there."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2893
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2892
msgid "LTSP in detail"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2897
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2896
msgid "lts.conf"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2899
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2898
msgid ""
"To make special adaptations and configurations for specific thinclients, you "
"can edit the file <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf </"
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2903
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2902
msgid ""
"The default values is defined under <computeroutput>[default] </"
"computeroutput>, to configure one client, specify which client using the "
@@ -5881,14 +5881,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2906
msgid ""
"Example: To make the thinclient ltsp010 use 1280x1024 resolution, add "
"something like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2908
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2907
#, no-wrap
msgid ""
"[192.168.0.10]\n"
@@ -5898,19 +5898,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2913
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2912
msgid "somewhere below the default settings."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2915
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2914
msgid ""
"Depending on what changes you make, it may be necessary to restart X on the "
"client (by pressing alt+ctrl+backspace) or restart the client."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2917
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2916
msgid ""
"To use ipadresses in <computeroutput>lts.conf </computeroutput> you should "
"add the client mac-address to your dhcp-server. Otherwise you should use the "
@@ -5919,22 +5919,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2924
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2923
msgid "Load balancing LTSP servers"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2926
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2925
msgid "This feature is available since Skolelinux 3.0r1."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2930
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2929
msgid "Part 1"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2932
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2931
msgid ""
"It is possible to set up the clients to connect to one of several servers "
"for load balancing. This is done by providing /opt/ltsp/i386/usr/lib/ltsp/"
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2934
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2933
msgid ""
"First of all, you must choose one LTSP server to be the loadbalancing "
"server. All the clients will PXE-boot from this server and load the "
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2936
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2935
msgid ""
"Now you have to move your clients from the 192.168.1.0 network to the "
"10.0.2.0 network. This is because when you use loadbalancing, the clients "
@@ -5964,14 +5964,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2937
msgid ""
"To get the clients working on the 10.0.2.0 network, you have to edit /etc/"
"dhcp3/dhcpd.conf on the main-server (tjener). Where it says:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2939
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2938
#, no-wrap
msgid ""
"subnet 10.0.2.0 netmask 255.255.254.0 {\n"
@@ -5980,12 +5980,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2942
msgid "you have to add this under \"range\":"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2944
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2943
#, no-wrap
msgid ""
"filename \"/var/lib/tftpboot/ltsp/i386/pxelinux.0\";\n"
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2950
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2949
msgid ""
"Next-server should be the IP-address or hostname of the server you chose to "
"be the loadbalancing server. If you use hostname you must have a working "
@@ -6004,12 +6004,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2955
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2954
msgid "Part 2"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2957
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2956
msgid ""
"Now you have to make a \"get_hosts\" script that prints a server for LDM to "
"connect to. The parameter LDM_SERVER overrides this script. In consequence, "
@@ -6019,18 +6019,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2958
msgid "Edit \"/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf\" and add something like this:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2960
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2959
#, no-wrap
msgid "MY_SERVER_LIST = \"xxxx xxxx xxxx\"]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2961
msgid ""
"Replace xxxx with either the IP or hostname of the servers, list must be "
"space separated. Then, put the following script in /opt/ltsp/i386/usr/lib/"
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2963
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2962
#, no-wrap
msgid ""
"# Randomize the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
@@ -6057,12 +6057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2980
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2979
msgid "Part 3"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2982
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2981
msgid ""
"Now that you've made the \"get_hosts\" script, it's time to make the ssh "
"host key for the ltsp chroots. This can be done by making a file containing "
@@ -6074,14 +6074,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2988
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2987
msgid ""
"</inlinemediaobject> If you save your new host file as /opt/ltsp/i386/etc/"
"ssh/ssh_known_hosts, it will be erased when you reboot the server."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2990
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2989
msgid ""
"There is some obvious weaknesses with this setup. All clients get their "
"image from the same server, this causes high loads on the server if many "
@@ -6091,17 +6091,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2992
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2991
msgid "Your clients should now be loadbalanced!"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:2998
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2997
msgid "Sound with LTSP clients"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3000
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:2999
msgid ""
"If the client has sound hardware support and alsa is used (currently, this "
"is the default sound system in Debian), module snd-pcm-oss should be loaded "
@@ -6110,22 +6110,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3002
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3001
msgid "MODULE_01 = \"snd-pcm-oss\""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3004
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3003
msgid "should be added to the server in the /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf file."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3009
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3008
msgid "Upgrading the LTSP environment"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3010
msgid ""
"It is useful to upgrade the LTSP environment with new packages fairly often, "
"to make sure security fixes and improvements are made available. To "
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3012
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3011
#, no-wrap
msgid ""
"chroot /opt/ltsp/i386\n"
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3022
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3021
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note that this is a slightly risky operation, if one of "
"the upgraded packages break. To reduce the risk, it is a good idea to copy "
@@ -6153,12 +6153,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3027
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3026
msgid "Slow login and security"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3028
msgid ""
"Skolelinux has added several security features on the client network "
"preventing unauthorised super user access, stopping password sniffing and "
@@ -6170,19 +6170,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3030
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3029
#, no-wrap
msgid "LDM_DIRECTX=True]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3032
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3031
msgid ""
"should be added to the server in the {{{/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf]]] file."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3038
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3037
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: Above "
"protects initial login but all activities after that use unencrypted XDMCP. "
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3041
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3040
msgid ""
"Note: Since such 10 year old thin clients may also get trouble with running "
"never versions of <ulink url=\"http://wiki.debian.org/OpenOffice#"
@@ -6202,12 +6202,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3048
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3047
msgid "Replacing LDM with KDM"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3050
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3049
msgid ""
"Skolelinux 3.0 is running LDM as a login manager. It uses a secure ssh "
"tunnel to log in. When using KDM a switch to XDMCP is neccesary. XDMCP uses "
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3056
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3055
msgid ""
"</inlinemediaobject> <emphasis role=\"strong\">Warning </emphasis>: XDMCP "
"does not use encryption. Passwords will travel in cleartext over the "
@@ -6223,56 +6223,56 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3063
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3062
msgid ""
"</inlinemediaobject> Note: local devices with <computeroutput>ltspfs </"
"computeroutput> will stop working without LDM."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3065
msgid "To check if XDMCP is running, run this command from a workstation:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3067
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3066
#, no-wrap
msgid "X -query ltspserverXX]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3068
msgid "If you are on the thin client network, please run this command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3070
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3069
#, no-wrap
msgid "X -query 192.168.0.254]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3072
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3071
msgid ""
"The goal is to let your \"real\" thin client to contact the xdmcp-server on "
"the 192.168.0.254 net (given a standard Skolelinux configuration)."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3073
msgid ""
"If by some reason xdmcp is accessible on your server which runs KDM , please "
"add the following to /etc/kde3/kdm/Xaccess"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3075
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3074
#, no-wrap
msgid "* # any host can get a login window]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3077
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3076
msgid ""
"The star before the comment '#' is important, rest is a comment of course "
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"http://"
@@ -6280,44 +6280,44 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3082
msgid "Then turn on xdmcp in kdm with the command:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3084
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3083
#, no-wrap
msgid "sudo update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc Xdmcp Enable true]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3085
msgid "At the end please restart kdm by running:"
msgstr ""
# type: CDATA
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3087
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3086
#, no-wrap
msgid "sudo invoke-rc.d kdm restart]]"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3089
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3088
msgid "(in courtesy of Finn-Arne Johansen)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3094
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3093
msgid "Connecting Windows machines to the network / Windows integration"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3098
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3097
msgid "Joining the domain"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3100
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3099
msgid ""
"For Windows clients the Windows domain \"SKOLELINUX\" is available to be "
"joined. A special service called Samba, installed on the main-server tjener, "
@@ -6326,21 +6326,21 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3102
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3101
msgid ""
"In order to make Windows clients join the domain some (few) steps are "
"required:"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3104
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3103
msgid ""
"1. Create a user with membership in the \"admins\" group (if not already "
"existing)"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3106
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3105
msgid ""
"In order to be able to join the \"SKOLELINUX\" domain a member of the admins "
"group needs to authorize the process. If not yet existing, a user with that "
@@ -6350,21 +6350,21 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3111
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3110
msgid "2. Configure the Windows client as static host"
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: debian-edu-lenny-manual.xml:3113
+#: debian-edu-lenny-manual.xml:3112
msgid ""
"When joining a samba domain some special data is stored on the domain "
"controller (tjener). This data is needed to recognize the Windows client "
"later as being allowed to authenticate users. In order to enable Samba to "
"store this data, Samba requires an static host configuration to be present. "
-"This could be added by using the LWAT web interface (see also <link to "
-"lwat>). When adding the static host configuration it is important to "
-"check the \"Samba host\" option, otherwise will lack the required data to be "
-"able to join the domain."
+"This could be added by using the <computeroutput>LWAT </computeroutput> web "
+"interface (see also <link to lwat>). When adding the static host "
+"configuration it is important to check the \"Samba host\" option, otherwise "
+"will lack the required data to be able to join the domain."
msgstr ""
# type: Content of: <article><section><section><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
index 9f97621..78b0020 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
hooks/post-receive
--
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).
More information about the debian-edu-commits
mailing list