[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Updated jessie manual translation.
Wolfgang Schweer
schweer-guest at moszumanska.debian.org
Thu Mar 12 18:31:49 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit e681ac4a28769049421bb29b1789f469394c520a
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date: Thu Mar 12 19:31:13 2015 +0100
(de) Updated jessie manual translation.
---
.../debian-edu-jessie-manual.de.po | 61 +++++++++-------------
1 file changed, 24 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
index 00ba871..a9853a1 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
@@ -4721,19 +4721,14 @@ msgstr ""
"apt-get -y upgrade"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Remove diversion; debian-edu-config's postinst seems to do it too late "
-#| "(Debian bug <ulink url=\"https://bugs.debian.org/779641#\">779641</"
-#| "ulink>)."
msgid ""
"Remove diversion; the postinst from <computeroutput>debian-edu-config</"
"computeroutput> seems to do it too late (Debian bug <ulink url=\"https://"
"bugs.debian.org/779641#\">779641</ulink>)."
msgstr ""
-"Eine Umleitung entfernen; das Postinst-Skript aus debian-edu-config scheint "
-"dies zu spät zu tun (Debian-Bug <ulink url=\"https://bugs.debian.org/779641#"
-"\">779641</ulink>)."
+"Eine Umleitung entfernen; das Postinst-Skript von <computeroutput>debian-edu-"
+"config</computeroutput> scheint dies zu spät zu tun (Debian-Bug <ulink url="
+"\"https://bugs.debian.org/779641#\">779641</ulink>)."
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -4764,18 +4759,15 @@ msgstr ""
"apt-get -y dist-upgrade"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If apt-get still finishes with an error, try to fix it and/or run the apt-"
-#| "get commands again, esp. apt-get -f install."
msgid ""
"If <computeroutput>apt-get</computeroutput> still finishes with an error, "
"try to fix it and/or run the <computeroutput>apt-get</computeroutput> "
"commands again, esp. <computeroutput>apt-get -f install</computeroutput>."
msgstr ""
-"Wenn apt-get weiterhin mit einer Fehlermeldung abbrechen sollte, dann "
-"versuchen Sie, den Fehler zu finden und/oder führen Sie die apt-get Befehle "
-"erneut aus, insbesondere apt-get -f install."
+"Wenn <computeroutput>apt-get</computeroutput> weiterhin mit einer "
+"Fehlermeldung abbrechen sollte, dann versuchen Sie, den Fehler zu finden und/"
+"oder führen Sie die <computeroutput>apt-get</computeroutput>-Befehle erneut "
+"aus, insbesondere <computeroutput>apt-get -f install</computeroutput>."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -4791,16 +4783,13 @@ msgid "apt-get -y install pxelinux"
msgstr "apt-get -y install pxelinux"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Install squid3 as squid is deprecated and missing in jessie (Debian bug "
-#| "<ulink url=\"https://bugs.debian.org/779649#\">779649</ulink>)."
msgid ""
"Install <computeroutput>squid3</computeroutput> as <computeroutput>squid</"
"computeroutput> is deprecated and missing in jessie (Debian bug <ulink url="
"\"https://bugs.debian.org/779649#\">779649</ulink>)."
msgstr ""
-"Das Paket squid3 installieren, da squid veraltet ist und in Jessie fehlt "
+"Das Paket <computeroutput>squid3</computeroutput> installieren, da "
+"<computeroutput>squid</computeroutput> veraltet ist und in Jessie fehlt "
"(Debian-Bug <ulink url=\"https://bugs.debian.org/779649#\">779649</ulink>)."
#. type: CDATA
@@ -4837,7 +4826,7 @@ msgstr "cfengine-debian-edu -D installation"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Replace Kerberos file (messed up by cfengine) with the right one."
msgstr ""
-"Die von cfengine fehlerhafterweise überschiebene Kerberos-Datei durch die "
+"Die von cfengine fehlerhafterweise überschriebene Kerberos-Datei durch die "
"richtige ersetzen."
#. type: CDATA
@@ -4846,19 +4835,16 @@ msgid "cp /etc/krb5.conf.backup /etc/krb5.conf"
msgstr "cp /etc/krb5.conf.backup /etc/krb5.conf"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Replace squid with squid3, keep the cache; a new swap file will be "
-#| "generated and the cache index be rebuilt upon first squid3 start."
msgid ""
"Replace <computeroutput>squid</computeroutput> with <computeroutput>squid3</"
"computeroutput>, keep the cache; a new swap file will be generated and the "
"cache index be rebuilt upon first <computeroutput>squid3</computeroutput> "
"start."
msgstr ""
-"Squid durch Squid3 ersetzen, den Cache weiterverwenden; beim ersten Start "
-"von Squid3 wird eine neue Swap-Datei erstellt und es wird der Cache-Index "
-"erneuert."
+"Das Paket <computeroutput>squid</computeroutput> durch "
+"<computeroutput>squid3</computeroutput> ersetzen, den Cache weiterverwenden; "
+"beim ersten Start von Squid3 wird eine neue Swap-Datei erstellt und es wird "
+"der Cache-Index erneuert."
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -4883,13 +4869,12 @@ msgid ""
"with new php version; backup <computeroutput>gosa.conf</computeroutput> just "
"in case it has been modified."
msgstr ""
+"Die Datei <computeroutput>gosa.secrets</computeroutput> erneuern, damit "
+"GOsa² mit der neuen PHP-Version funktioniert; ein Backup für den Fall "
+"erstellen, dass <computeroutput>gosa.conf</computeroutput> verändert wurde. "
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "rm /etc/gosa/gosa.secrets\n"
-#| "cp /etc/gosa/gosa.conf.orig /etc/gosa/gosa.conf\n"
-#| "gosa-encrypt-passwords"
+#, no-wrap
msgid ""
"rm /etc/gosa/gosa.secrets\n"
"cp /etc/gosa/gosa.conf /etc/gosa/gosa.conf.wheezy_version\n"
@@ -4897,6 +4882,7 @@ msgid ""
"gosa-encrypt-passwords"
msgstr ""
"rm /etc/gosa/gosa.secrets\n"
+"cp /etc/gosa/gosa.conf /etc/gosa/gosa.conf.wheezy_version\n"
"cp /etc/gosa/gosa.conf.orig /etc/gosa/gosa.conf\n"
"gosa-encrypt-passwords"
@@ -4950,9 +4936,10 @@ msgstr ""
"Führen Sie einen Reboot aus und testen Sie, ob alles wie vorher "
"funktioniert: Melden Sie sich als Erstbenutzer an und prüfen Sie, ob die "
"GOsa²-Webseite funktioniert, ob Sie LTSP-Clients und Arbeitsplatzrechner "
-"benutzen, interne E-Mails senden und empfangen sowie Drucker verwalten "
-"können, und ob lokal vorhandene Anwendungen funktionieren. Verwenden Sie die "
-"Testsuite-Skripte, falls Sie einen Fehler bemerken."
+"benutzen, ein System zu einer Netgroup hinzufügen oder daraus entfernen, "
+"interne E-Mails senden und empfangen sowie Drucker verwalten können, und ob "
+"lokal vorhandene Anwendungen funktionieren. Verwenden Sie die Testsuite-"
+"Skripte, falls Sie einen Fehler bemerken."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -4971,7 +4958,7 @@ msgid ""
"cut -d' ' -f3);do dpkg -P $i;done</computeroutput>."
msgstr ""
"Aufräumen, nachdem Cfengine nicht mehr benötigte, automatisch installierte "
-"Pakete entfernt hat, ohne das das System vollständig zu bereinigen. Dadurch "
+"Pakete entfernt hat, ohne das System vollständig zu bereinigen. Dadurch "
"werden die Konfigurationsdateien der entfernten Pakete gelöscht und dies "
"erfordert große Vorsicht; benutzen Sie zunächst <computeroutput>dpkg -l|grep "
"^rc</computeroutput> um zu überprüfen, was entfernt würde, anschließend "
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list