[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Update after lots is removed.

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Sat Mar 21 17:22:30 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-itil-doc-nb.

commit cf74d2151f0724bfee111dd2944d124ebe322592
Author: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>
Date:   Sat Mar 21 18:22:20 2015 +0100

    Update after lots is removed.
---
 documentation/itil/itil.pot | 9767 ++-----------------------------------------
 documentation/itil/itil.xml | 5962 --------------------------
 2 files changed, 234 insertions(+), 15495 deletions(-)

diff --git a/documentation/itil/itil.pot b/documentation/itil/itil.pot
index 8e062ed..17ef6f1 100644
--- a/documentation/itil/itil.pot
+++ b/documentation/itil/itil.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-21 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-21 18:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">10 skoler, 500 klient-maskiner (samtidige "
-"brukere)</emphasis>"
+"<emphasis role=\"strong\">10 skoler, 500 klient-maskiner (samtidige brukere)"
+"</emphasis>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
 msgid "disklageret er fullt"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Maskinvare"
 msgstr ""
 
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
 msgid "I Skolelinux er det Nagios som brukes som overvåkningsverktøy."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Analyse"
 msgstr ""
 
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgid ""
 "forbindelse med budsjettprosessen.  Planen bør inneholde følgende områder:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Forutsetninger"
 msgstr ""
 
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alternativ 1"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "Tynne klienter"
 msgstr ""
 
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Utskriftstjener. Målet er at den også vil styre utskriftskvoter"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -6321,9651 +6321,316 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
-msgid "Problemløsning"
+msgid "Ekstra konfigureringer"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Problemtype: Utskrift"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+msgid "https://wiki.debian.org//htdocs/debwiki/img/alert.png"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Skriver ikke ut"
+#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+msgid "/!\\"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Skriveren har stoppet utskrifter"
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid "Grafikk i dokumentet må legges inn og oppdaters"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Er den absolutt vanligste feilen med skrivere. Derfor har vi laget en "
-"sjekkliste med de mest vanlige feilene:"
+#. type: Content of: <article><section><section><title>
+msgid "Enkel brannmur"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"Nettkontakt, papir, toner:Sett i nettkontakt, legg i papir, sett i ny "
-"toner(Tøm printerkø i CUPS)"
+"Skolelinux har en arkitektur som både passer sentralisert drift, med "
+"plassering av tjenester sentralt, og kan driftes lokal på hver skole. En "
+"brannmur gjør det enklere å starte med Skolelinux om man vil prøve ut en "
+"liten installasjon."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Sjekk cups om printeren står til å skrive ut som letter eller A4."
+#. type: Content of: <article><section><section><title>
+msgid "Enkel brannmur med floppy (Coyote)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"Sjekk printerkø i cups, veldig store utskrifter som bilder og pdf kan skape "
-"problemmer."
+"Brukertilfelle: For å komme igang med Skolelinux trenger vi og lage en enkel "
+"brannmur. Hensikten er å dele Skolelinux-nettet fra det andre nettet som er "
+"satt opp."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Stemmer IP i cups?:Nei, Bytt ip med riktig. (Tøm printerkø i CUPS)"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Hovedforfatter Klaus Ade Johnstad"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Får du pinget ip? :Nei, Sjekk nettverk.( Tøm printerkø i CUPS)"
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Uavhengig om du velger å Coyote Linux-floppy på en Linux eller Windows-"
+"maskin, må følgende konfigurasjon bli burkt. Dette gjelder alle andre "
+"firewall/router enn Coyote Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "lokal nettverksgrensesnitt:"
 msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org og skriv ut et testdokument. Sjekk etter at printeren skriver ut."
+msgid ""
+"IP adresse (IP Address):   10.0.2.1\n"
+"      Nettmaske (Netmask):       255.255.254.0\n"
+"      Kringkasting (Broadcast):  10.0.3.255\n"
+"      Nettverk (Network):        10.0.2.0"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Skrivere dukker ikke opp"
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "Install the Big Pond login software? [y/n]:n"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Finner ikke skriveren etter innlogging"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Press \"n\""
 msgstr ""
 
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Den andre feilen som går igjen er at skrivere ikke dukker opp. Følgende sjekkliste bør løse problemet:"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid ""
+"Dette refererer til noe av de ekstra tingene som man trenger om man vil ha "
+"tilgang fra tilbyderen Big Pond, men er ikke sikker. Er det noen som vet?"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "Do you want to enable the Coyote DHCP-server [y/n]: n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"Flere servere? Sjekk spørring(Poll) og kringkasting(broadcast) på printer i "
-"cups.conf"
+"Bruk 10.0.2.2 som en syslog-tjener. Dette er ip-adressen til hovedtjener"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"Se /etc/cups/printers.conf om den ligger der: Hvis ikke gå til Legg til "
-"printer."
+"Varsel: Siden Skolelinux/Debian-edu allerede har DHCP-tjener kjørende, må du "
+"skru av DHCP-tjeneren på egen firewall/router. Det samme gjelder alle andre "
+"maskiner som eventuelt kobles til et Skolelinux/Debian-edu-nett. Å ha to "
+"DHCP-tjenere på samme nett fører som regel bare til trøbbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Restart Cups: /etc/init.d/cupsys restart"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid ""
+"Eksisterer en ny utgave av Coyote Linux når dette leses, kan den erstatte "
+"versjon 2.24 med kommandoene over med versjonsnummeret som ble lastet ned."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"Skal du jobbe med cups finner du dette på <ulink url=\"http://servernavn."
-"intern:631\"/>, anbefales å jobbe direkte i fra server da dette ikke er en "
-"sikkertilkobling(ikke https, og du skriver inn passord)."
+"Etter Coyote Linux er lastet ned må filene pakkes ut. Man må være root-"
+"bruker for å pakke ut."
 msgstr ""
 
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org, velg Fil->Skriv ut og se etter at skriveren kommer opp i listen over mulige printere."
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "<emphasis role=\"strong\">tar zvxf coyote-2.24.tar.gz</emphasis>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Bruk av kprinter med OpenOffice eller i FireFox?"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "<emphasis role=\"strong\">cd coyote</emphasis>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vi vil bruke kprinter for all utskrift på skolen"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "<emphasis role=\"strong\">./makefloppysh</emphasis>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"ITK-kontakten vil at elevene bruker kprinter i steden for direkte utskrift "
-"fra <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</ulink> "
-"til CUPS"
+"Når man lager Coyote Linux på en Linux-maskin må man besvare flere spørsmål. "
+"Her følger en oversikt over svar som kan gis:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: CDATA
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Velg generisk skriver i <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#"
-"\">OpenOffice</ulink>, så får man opp opp kprinter"
+"a.   Coyote floppy builder script v2.9\n"
+"\n"
+"    Please choose the desired capacity for the created floppy:\n"
+"    1) 1.44MB (Safest and most reliable but may lack space needed for\n"
+"           some options)\n"
+"    2) 1.68MB (Good reliability with extra space) - recommended\n"
+"    3) 1.72MB (Most space but may not work on all systems or with all\n"
+"           diskettes)\n"
+"\n"
+"    Enter selection:2"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "change \"lpr\" to \"kprinter stdin\""
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Valget som anbefales er «1.68MB»"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: CDATA
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Utskrift fra firefox som skriver i format Letter, ikke A4. Bruk en i: /etc/"
-"mozilla/.../firefox.js . Denne må redigeres manuelt på hver skole. < "
-"FIXME: Ønsker et lite skript som gjøre dette automatisk?>"
+"b.   Please select the type of Internet connection that your system uses.\n"
+"\n"
+"    1) Standard Ethernet Connection\n"
+"    2) PPP over Ethernet Connection\n"
+"    3) PPP Dialup Connection\\n\\nEnter Selection:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Her er det best å velge 1)"
 msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp OpenOffice og/eller Firefox og se at Kprinter dukker opp når man velger skriv ut."
+msgid ""
+"c.   Configuring system for Ethernet based Internet connection.\n"
+"    By default, Coyote uses the following settings for the local network\n"
+"    interface:\n"
+"\n"
+"    IP Address: 192.168.0.1\n"
+"    Netmask:    255.255.255.0\n"
+"    Broadcast:  192.168.0.255\n"
+"    Network:    192.168.0.0\n"
+"\n"
+"    Would you like to change these settings? [Y/N]: y\n"
+"    Enter local IP Address [192.168.0.1]: 10.0.2.1\n"
+"    Enter local Netmask [255.255.255.0]: 255.255.254.0\n"
+"    Enter local Broadcast [192.168.0.255]: 10.0.3.255\n"
+"    Enter local network number [192.168.0.0]: 10.0.2.0"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Skriver forsvinner fra arbeidsstasjoner"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid ""
+"Disse nettverksinstilingene for lokalt nettverk må endres. Se <link linkend="
+"\"ExtraConfiguration--fwconf\">A</link>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"Problem: Skriveren er vanligvis på skrivebordet men forsvinner etter omstart"
+"Brukes denne utgaven av Coyote Linux fra <ulink url=\"http://www.skolelinux."
+"no/~kl%20%20%20%20%20aus/coyote-2.24-slx.tar.gz\">http://www.skolelinux.no/"
+"~klaus/coyote-2.24-slx.tar.gz</ulink> vil man se et skjermbilde med korrekte "
+"nett-instillinger:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Når man skrur av og på arbeidsstasjoner forsvinner nettskriver."
+#. type: CDATA
+#, no-wrap
+msgid ""
+"IP Address: 10.0.2.1\n"
+"    Netmask:    255.255.254.0\n"
+"    Broadcast:  10.0.3.255\n"
+"    Network:    10.0.2.0\n"
+"  \n"
+"e.   Does your Internet connection get its IP via DHCP? [y/n]:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "La arbeidstasjonen stå på. Ikke skru den av."
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Svar yes(y) eller no(n) i samsvar med hva som er nett-oppsettet."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Se problem Skriveren dukker ikke opp."
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Får man IP via DHCP fyller man inn følgende informasjon:"
 msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org, sjekk etter at printeren kommer opp i listen over mulige printere."
+msgid ""
+"Please enter the information for your static IP configuration\n"
+"    Internet IP Address:\\nInternet Subnet Mask [255.255.255.0]:\n"
+"    Internet Broadcast [Enter = Default]:\n"
+"    Internet Gateway Address:\n"
+"    Domain Name:\n"
+"    DNS Server 1:\n"
+"\n"
+"    DNS Server 2 (optional):"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Får ikke skrevet ut. Skriver skrudd av"
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "Skriv inn DHCP verstsnavn:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Skriver skrudd av for vedlikehold uten at brukerne har fått melding"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Vanligvis kan denne være blank"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Flere lærere meldte om feil dette til sentral driftsoperatør."
+#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "Install the Big Pond login software? [y/n]:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"IKT-kontakten på skolen sendte e-post om at han hadde glemt å si i fra om at "
-"skriveren skulle skrus av på forhånd, og dette skapte flere henvendelser. "
-"Neste gang skal alle få beskjed på forhånd."
+"Vi tror dette refererer til noen ekstra ting som kommer fra leverandøren Big "
+"Pond, men er ikke sikre. Er det noen som vet så send oss en e-post."
 msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org og skriv ut et testdokument. Sjekk etter at printeren skrev ut."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Legg til ny skriver"
+msgid "h.   Do you want to enable the Coyote DHCP server? [y/n]: n"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Hvordan koble ny skriver til Skolelinux-nettet"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Her <emphasis>må</emphasis> svaret være «n»!"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"ITK-kontakten på skolen vil ha hjelp til å få opp en ny skriver i nettverket"
+#. type: CDATA
+#, no-wrap
+msgid "i.   If you don't know what a DMZ is, just answer NO\\nDo you want to configure a De-Militarized Zone? [Y/N]: n"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Bruk CUPS for å legge til skriver i web-grensesnitt. For å få logget inn er "
-"det behov for root-passord.  < FIXME: Lag wiki-lenke til aktuell side for "
-"å sette opp ny skriver>"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Bare velg «n»"
 msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org og skriv ut et testdokument. Sjekk etter at printeren kommer opp i listen over mulige printere og at utskriften kommer ut."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Lokal utskrift gjennom NX på Windows-maskin"
+msgid ""
+"j. You now need to specify the module name and parameters for your\n"
+"  network cards.\n"
+"\n"
+"  If you are using PCI or EISA cards, leave the IO and IRQ lines\n"
+"  blank.\n"
+"\n"
+"  Enter the module name for you local network card:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"Problem: Vil skrive ut fra Skolelinux på Windows-PC med grafisk terminal (NX)"
+"Dette er den vanskelige delen. Å vite hvilken modul som skal brukes for "
+"nettverkskorte er av og til vanskelig. Se på <link linkend="
+"\"ExtraConfiguration--clmodules\">Seksjon 3.12</link> for å få et overblikk "
+"over tilgjengelige moduler. Husk, bruk ikke .o på slutten av modulnavnet. "
+"Bruk bare «fornavnet» på modulen."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/NoMachine#\">NoMachine</ulink> NX "
-"versjon 1.4.0 og nyere støtter utskrift gjennom SAMBA og CUPS. Dette "
-"tillater større fleksibilitet med sømløs tilgang til lokale "
-"utskriftsmuligheter."
+"Mange foretrekker 3Com. Nesten alle bruker modulen <emphasis role=\"strong"
+"\">3c59x</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
+#. type: CDATA
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Trykk på configuration-knappen i <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
-"NoMachine#\">NoMachine</ulink> login-vindu. Velg fanen services. Trykk Add. "
-"Legg til lokal skriver."
+"k.   The default language of the Coyote Web Administrator is English\n"
+"    Do you like to configure a different language ? [Y/N]: n"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<ulink url=\"http://www.nomachine.com/ar/view.php?ar_id=AR10B00033\"/>"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid ""
+"Bruk engelsk. Det er mye enklere å få hjelp. Søk gjerne i Google for å finne "
+"løsning på problemer."
 msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org via NX på Windows-maskin og skriv et testdokument. Velg så utskrift, deretter den lokale printeren og se etter at utskriften kommer ut."
+msgid "l.   Syslog server address:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Får ikke skriver på nett"
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Her kan man bruke hovedtjener som syslog-tjener. Bruk 10.0.2.2"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"Problem: Får ikke tilgang til skriveren som er koblet direkte til en "
-"tynnklient"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Skriveren vises ikke selv om den er koblet til klientmaskinen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Sjekk om skriverporten er aktivisert i BIOS."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Sjekk om det er satt opp riktig i lts.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Finner ikke driver til skriver"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Får ikke tak i nødvendig driver til den nye skriveren"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Har skaffet helt ny skriver uten å sjekke om den fungerer med Linux. Det "
-"finnes fortsatt leverandører som ikke leverer drivere til Linux. Derfor bør "
-"man satse på skriverleverandører som har god Linux-støtte. Et eksempel er "
-"skrivere fra HP med Laserjet-serien. Et annet eksempel er Samsung som har "
-"gode støtte for Linux."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det kan hende at leverandør eller andre har levert skriverdriver til CUPS-"
-"prosjektet, slik at driver finnes, men må lastes ned og installeres fra "
-"Internett. Du kan også prøve å finne din .ppd fil på <ulink url=\"http://"
-"openprinting.org/printer_list.cgi\"/> For å installere ekstern skriverdriver "
-"må man < FIXME: Lenke til hvordan legge til driver i CUPS>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Skrivere som er anbefalt er HP Laserjet serien"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-msgid "https://wiki.debian.org//htdocs/debwiki/img/smile4.png"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-msgid ";-)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Problemtype: Nettverk"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Får ikke logget inn på tynnklient"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Bruker prøver å logge inn på tynnklient. Skjermen blir sort, og man "
-"får innloggingsbilde på nytt uten å bli logget inn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Løsning 1: Noen har endret vindushåndterer (windows-manager) til en som ikke "
-"eksisterer. Velg KDE som standard vindussystem."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Løsning 2: Tynnklienttjener er ikke meldt inn i nettgruppa til Hovedtjener. "
-"Meld Tynnklienttjener inn i nettgruppa på Hovedtjener. Se < FIXME: Lenke "
-"til oppskrift med nettgrupper>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Løsning 3: Bruker er ikke opprettet, eller passord er feil. Opprett passord "
-"< FIXME: lenke til det å opprette bruker>."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Bruker får logget inn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Får ikke logget inn på halvtykk klient"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Bruker prøver å logge inn på halvtykk klient. Bruker får beskjed om "
-"at innlogging skjer, men blir kastet ut før innlogging blir ferdig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruker får ikke montert hjemmekatalogen. Den halvtykke klienten må meldes "
-"inn i nettgruppa. Se < FIXME: lenke til forklaring om hvordan man legger "
-"til halvtykke klienter i nettgruppa.>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ikke kontakt med nettverket"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Får ikke kontakt med nettverket"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Løsning 1: Sjekk om dhcp-tjener deler ut adresser. Hvis dhcp-tjener er nede "
-"så må den startes på nytt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Løsning 2: Sjekk om nettverkskortet virker."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Med kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">ifconfig</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "kan man undersøke tilstanden til nettverkskortet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kommandoen er også bra for å finne ut ip-adresen og MAC-adressen til "
-"maskinen. MAC-adressen blir kalt \"HWaddr\". En annen måte å finne MAC-"
-"adressen til en klient er å titte på syslog-fila i det man starter den "
-"aktuelle tynnklienten. Da klarer man seg bra med å klippe og lime. Bruk "
-"følgende kommando som root:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">tail -f /var/log/syslog</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Da vil man se noe som dette"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Jun  2 22:52:28 tjener dhcpd-2.2.x: DHCPDISCOVER from 00:02:b3:8f:66:76 via eth1\n"
-"Jun  2 22:52:28 tjener dhcpd-2.2.x: DHCPOFFER on 192.168.0.13 to 00:02:53:8f:66:76 via eth1\n"
-"Jun  2 22:52:29 tjener dhcpd-2.2.x: DHCPREQUEST for 192.168.0.13 from 00:02:53:8f:66:76 via eth1\n"
-"Jun  2 22:52:29 tjener dhcpd-2.2.x: DHCPACK on 192.168.0.13 to 00:02:53:8f:66:76 via eth1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruk <emphasis role=\"strong\">Ctrl-C</emphasis> for å stanse prosesssen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette er utdata fra <emphasis role=\"strong\">ifconfig</emphasis> på en "
-"<link linkend=\"Troubleshooting--mainserver\">hovedtjener</link>:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# ifconfig\n"
-"eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:04:75:81:AA:78\n"
-"          inet addr:10.0.2.2  Bcast:10.0.3.255  Mask:255.255.254.0\n"
-"          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1\n"
-"          RX packets:27892 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0\n"
-"          TX packets:26194 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0\n"
-"          collisions:5 txqueuelen:100\n"
-"          RX bytes:23495725 (22.4 MiB)  TX bytes:2810447 (2.6 MiB)\n"
-"          Interrupt:11 Base address:0xdc00\n"
-"lo        Link encap:Local Loopback\n"
-"          inet addr:127.0.0.1  Mask:255.0.0.0\n"
-"          UP LOOPBACK RUNNING  MTU:16436  Metric:1\n"
-"          RX packets:44174 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0\n"
-"          TX packets:44174 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0\n"
-"          collisions:0 txqueuelen:0\n"
-"          RX bytes:11789085 (11.2 MiB)  TX bytes:11789085 (11.2 MiB)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Utdata fra en <emphasis role=\"strong\">ifconfig</emphasis>burde se slik ut "
-"på en <link linkend=\"Troubleshooting--ltspserver\">tynnklienttjener</link>:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:30:05:75:95:5E\n"
-"          inet addr:10.0.2.10  Bcast:10.0.3.255  Mask:255.255.254.0\n"
-"          inet6 addr: fe80::230:5ff:fe75:955e/64 Scope:Link\n"
-"          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1\n"
-"          RX packets:9749550 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0\n"
-"          TX packets:12174337 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0\n"
-"          collisions:0 txqueuelen:1000\n"
-"          RX bytes:851989409 (812.5 MiB)  TX bytes:3820253778 (3.5 GiB)\n"
-"          Interrupt:169\n"
-"eth1      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:0E:0C:59:5E:84\n"
-"          inet addr:192.168.0.254  Bcast:192.168.0.255  Mask:255.255.255.0\n"
-"          inet6 addr: fe80::20e:cff:fe59:5e84/64 Scope:Link\n"
-"          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1\n"
-"          RX packets:430966587 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0\n"
-"          TX packets:511993119 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0\n"
-"          collisions:0 txqueuelen:1000\n"
-"          RX bytes:584433596 (557.3 MiB)  TX bytes:361859667 (345.0 MiB)\n"
-"          Base address:0x2800 Memory:fc420000-fc440000\n"
-"lo        Link encap:Local Loopback\n"
-"          inet addr:127.0.0.1  Mask:255.0.0.0\n"
-"          inet6 addr: ::1/128 Scope:Host\n"
-"          UP LOOPBACK RUNNING  MTU:16436  Metric:1\n"
-"          RX packets:269981 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0\n"
-"          TX packets:269981 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0\n"
-"          collisions:0 txqueuelen:0\n"
-"          RX bytes:126747627 (120.8 MiB)  TX bytes:126747627 (120.8 MiB)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Er det som vises omtrent det samme som over, og man fortsatt ikke får nett, "
-"må man gjøre noe med DNS-oppsettet. Ta en titt på delen om brannmur <link "
-"linkend=\"Troubleshooting--clisp\">Seksjon 3.11</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Noen ganger er det «noen» som forsøker å enre konfigurasjonen til network "
-"card. <emphasis role=\"strong\">eth0</emphasis> på <link linkend="
-"\"Troubleshooting--mainserver\">hovedtjener</link>M<emphasis>. Ikke gjør "
-"det! </emphasis>Om man mot formodning skulle endre oppsettet til <emphasis "
-"role=\"strong\">eth0</emphasis>, og ting stopper på mystisk vis, er det "
-"sannsynlig at det er <computeroutput>/etc/resolv.conf</computeroutput> som "
-"har rotet det til."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Fila <computeroutput>/etc/resolv.conf</computeroutput> burde se ut som dette "
-"på en <link linkend=\"Troubleshooting--mainserver\">hovedtjener</link>:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# more /etc/resolv.conf\n"
-"search intern\n"
-"nameserver 127.0.0.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Validering: Maskinen får kontakt med nettverket."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Munin-meldinger om pakkekollisjoner"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Får flere munin-varsler om nettverket (eth0) som er vanskelig å "
-"forstå"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Man kan ha fått et varsel som ser slik ut:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><glosslist><glossentry><glossterm>
-msgid "intern"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
-msgid ""
-"tjener.intern :: eth0 errors WARNINGs: packets is 1.42 (outside range <ulink "
-"url=\"https://wiki.debian.org/1#\">1</ulink>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Verdien bør settes til 3 gitt at det ikke er rapportert ustabilitet på "
-"maskiner. Rapporten som gis er som oftest en spissverdi. som ikke påvirker "
-"driften av utstyret. Verdien kan settes til 3 på følgende måte:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: inn med oppskrift til å endre munin-parametre>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Er det ustabilitet i utstyr knyttet til nettverket må man gjøre feilsøking. "
-"Dette kan skyldes en rekke forhold. Vi nevner slitte kabler, slitne "
-"nettkontakter, eller dårlig elektronikk. Listen av feilkilder er langt. Det "
-"kan hende man må i gang med tidkrevende feilsøking der man isolerer hver del "
-"og måler seg fram til feilkilden."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Se etter i munin-epostene at eth0 meldingen fra Munin forsvinner og  nettverket vil bli mere stabilt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Starter ikke etter strømstans"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Nettverket kommer ikke opp etter strømstans"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vanligvis starter alt utstyret automatisk etter strømstans. Noen kan ha "
-"erfaring fra at nettverket har stanset opp når strømmen kommer tilbake. "
-"Dette er som regel fordi noen deler i nettverket ikke har startet. Noe "
-"utstyr kan være stilt inn på at det skal være skrudd av etter strømstans. F."
-"eks. kan det hende brannmuren ikke starter. Det er en eldre PC med to "
-"nettkort ikke skrur seg på automatisk. Dette kan justeres i BIOS, eller ved "
-"å skru på maskinen for hånd etter strømstans. Tjenermaskiner starter "
-"vanligvis på nytt etter strømstans."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "I hovedsak er det to løsninger om alt ikke starter automatisk:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Starte opp utstyr manuelt om det ikke starter automatisk. Det kan hende man "
-"også må omstarte noe utstyr."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Konfigurere utstyret til å starte automatisk, eller skaffe utstyr som starer "
-"automatisk om man ikke har det fra før."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Feilsøking skjer gjennom isolering. Man trenger fagutdanning for å gjøre "
-"ordentlig feilsøking."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp en klient og sjekk etter at alle tjenester og systemer er oppe å går, dvs. blandt annet at maskinen starter opp riktig, innloggingen går greit og uskrift fungerer.  Neste gang vil alt forhåpentligvis komme rett opp."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "IP-adresser satt feil på skrivere, klienter eller tjenere"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Får ikke tilgang til skriver og klienter på nettverket"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sett riktig IP-adresse på skrivere, tynnklient-tjenere, og klientmaskiner. "
-"Her følger en oversikt over hvordan dette gjøres:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.skolelinux.no/~klaus/sarge/x2603.html#ltspmac\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her er en fin oppskrift for å finne MAC adresse, husk at 10.0.2.2-10.0.2.19 "
-"er for servere, 20-?? er for printere osv."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Med riktig IP-adresse tilkoblet til CUPS får alle tilgang til skriver det "
-"være seg tynnklienter, arbeidsstasjoner eller bærbare maskiner."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Du får tilgang til skrivere, nettverk og andre tjenester på nettverket"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Nettverksutstyr virker ikke"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Nettverkskortet mangler driver"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er betydelig kvalitetsforskjell på nettverksutstyr. F.eks. er det lite "
-"drivere for utstyr fra Broadcom. Driftsmeldinger tyder på at slikt utstyr "
-"også kan være trøblete på Windows."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Erstatt ukurant nettutstyr med standardprodukter som man har gode erfaringer "
-"med. Spør driftsavdelingen og leverandører av maskinvare for Skolelinux"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Test ut maskinvaren slik at den fungerer riktig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Problemtype: Filsystem"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Stopp .xsession-error fra å fylle opp harddisken"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Problem: Harddisken blir fyllt opp av fila .xsession-error."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Noen ganger er det enkelte program som gir en enorm mengde med "
-"feilmeldinger. et eksempel er <computeroutput>.xsession-errors</"
-"computeroutput> i brukerkatalogen.Noan program, spesielt GIMP, er fullt i "
-"stand til å fylle opp all plass i løpet av få minutter med å lage store "
-"<computeroutput>.xsession-errors</computeroutput>-filer. Hele harddisken går "
-"full, og alt stopper opp. Så må root-bruker gå inn å slette slike filer. "
-"Dette er ikke noe man ønsker å bruke tiden på i en hektisk hverdag."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Selv om feilmeldingsfiler som <computeroutput>.xessions-errors</"
-"computeroutput> er brukbare for å finne feil, skaper de fort for mye trøbbel "
-"i løpet av en dag. Så man trenger å bli kvitt fila. Det kan gjøres med å "
-"sende meldinger til søppelkurven <computeroutput>/dev/null</computeroutput> "
-"framfor å skrive de til en fil."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man endrer noen linjer i <computeroutput>/etc/X11/Xsession</computeroutput> "
-"med kommentarmerket ( # ) forran. Se:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"# ERRFILE=$HOME/.xsession-errors\n"
-"#\n"
-"# # attempt to create an error file; abort if we cannot\n"
-"# if touch \"$ERRFILE\" 2> /dev/null && [ -w \"$ERRFILE\" ] &&\n"
-"#   [ ! -L \"$ERRFILE\" ]; then\n"
-"#   chmod 600 \"$ERRFILE\"\n"
-"# elif ERRFILE=$(tempfile 2> /dev/null); then\n"
-"#   if ! ln -sf \"$ERRFILE\" \"${TMPDIR:=/tmp}/xsession-$USER\"; then\n"
-"#     message \"warning: unable to symlink \\\"$TMPDIR/xsession-$USER\\\" to\" \\\n"
-"#              \"\\\"$ERRFILE\\\"; look for session log/errors in\" \\\n"
-"#              \"\\\"$TMPDIR/xsession-$USER\\\".\"\n"
-"#   fi\n"
-"# else\n"
-"#  errormsg \"unable to create X session log/error file; aborting.\"\n"
-"# fi\n"
-"#\n"
-"# exec >>\"$ERRFILE\" 2>&1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Sett in disse to linjene isteden:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"errfile=\"/dev/null\"\n"
-"exec > \"$errfile\" 2>&1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Nå slipper man å bekymre seg om <computeroutput>.xsession-errors</"
-"computeroutput> vil fylle opp hele harddisken."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Validering: Harddisken blir ikke fyllt opp av .xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Får ikke lagret"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Ønsker å ta vare på et dokument men får ikke lagret"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette er kanskje den mest vanlige driftsmeldingen man får ved bruk av filer "
-"i et datanett. En viktig forutsetning er at bruker har adgang til å lagre. "
-"Vanlige bruker kan lagre på eget hjemmeområde, ikke på andres. Skal man "
-"lagre andre steder må man åpne for dette."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Årsaken er at filsystemet i Skolelinux er i et nettverk med mange "
-"forskjellige brukere, og man skal ikke endre andres filer uten å ha "
-"invitasjon til det. Linux følger Unix-standarden for fillagring. Det betyr "
-"at man har forsjellige eierrettigheter til filer. Mange er ukjent med "
-"eierrettigheterer. De har kanskje erfaring fra Windows 98 eller XP på hjemme-"
-"PC-en. I et Windows-nettverk er det vanlige å sørge for at alle brukere har "
-"eierrettigheter til sine filer, uten at andre kan endre på noe."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Driftsoperatør eller skolen IT-kontakt kan lage fellesområder. Der kan "
-"forskjellige grupper av brukere lagre, endre og slette filer. Her følger "
-"oppskrifter på problemløsning og måter å lage fellesområder på."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Hvor forsøker brukeren å lagre filen, for å sjekke om man har rettighet til "
-"lagring."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Undersøkt brukeren har adgang til å lagre."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Er alt dette i orden må man sjekk om det er plass på disk-lageret. "
-"Diskområdet til brukeren kan være fullt. Det kan skyldes at man forsøker å "
-"lagre mer enn disk-kvoter tillater, eller at hele disken er full. Sjekk hva "
-"systemet rapporter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Tiltak"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Sjekk status med overvåkings- og driftsverktøy"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Er brukerområdet fullt? Be lærere nevne for elevene at de må slette store "
-"filer, eller så vil dette skje ved et passende tidspunkt. Er det ledig plass "
-"kan man utvide plassen på disken med lvm1 eller lvm2. Til slutt er tiltaket "
-"å kjøpe mer diskplass."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Er hardisk defekt? Dette bør disk-overvåkingsverktøyet melde fram om, slik "
-"at man er klar over at man kun har en disk som er i orden i et speilet "
-"(RAID1) opplegg. Skaff ny disk, og speil filene på plass."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Har bruker tilgang? Har ikke bruker tilgang til å lagre et bestemt sted, så "
-"må man forklare hvor bruker har tilgang til å lagre."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "LVM oppskrifter for å utvide diskområde, eller legge til ny disk:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://developer.skolelinux.no/~knuty/bok/x1998.html#lvm-"
-"home0\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://developer.skolelinux.no/~knuty/bok/x1998.html#newdisk\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Valideringsrutine: Sjekk med df -h at disken nå "
-"har ledig plass.</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Brukere får ikke melding full disk eller full diskkvote"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Elever får lagrer filer i hjemmekatalogen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når det gjeder diskkvoter «gis» beskjed om at hjemmekatalogen er full. "
-"Meldingen blir presentert en eneste gang i et terminalvindu. Skolelinux "
-"kommer med grafiske brukerprogram. Da blir ikke meldingen om full kvote "
-"videresendt til f.eks. filbehandleren konqueror. (Det kan hende den blir "
-"videresendt men ikke vist). Grunnen til at man bare får melding en gang er "
-"at enkelte program tillater skrivefeil og dette ville gitt en kontinuerlig "
-"strøm av meldinger om full disk-kvote."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukeren får ikke muligheten for i løpet av en uke å slette filer som tar "
-"mye plass. Tilgangen til systemet stanser, og eleven henvender seg til "
-"skolen ITK-kontakt. Det er litt forskjellig fremgangsmåte for å håndere "
-"lagerplass uten diskkvoter og lagerplass som har med filkvoter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"repquota kan brukes til å gå gjennom plassbruken.  Ut fra rapporten man får "
-"om diskbruk kan man sende en påminnelse pr. e-post til de som har tatt for "
-"mye plass, og står i fare for å miste tilgang til nye ressurser."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: sjekk om dette skriptet gjør rapportjobben: <ulink url=\"http://"
-"www.magic-lamp.org/howto_dsvr_quota_mon.0.html\"/> >"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er også mulig å sende e-post automatisk til brukere som har overskredet "
-"kvotene. Da må det på plass et skript for dette. < FIXME: Et slikt skript "
-"er ikke spesielt komplisert, men må lages. Se om dette skriptet er aktuelt: "
-"<ulink url=\"http://www.cpan.org/authors/id/M/MZ/MZRAHMAN/quotadm-0.0.2e\"/> "
-">"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: repquota rapporterer at brukere har frigjort plass etter å ha mottatt e-post fra driftsoperatør."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Brukere får ikke lagert fordi disken er full"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Elever får ikke lagret"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er ikke sikkert brukere får varsel om at disken er full, eller at de har "
-"lagret mer enn hva som tillates av sitt hjemmeområde som kan være regulert "
-"av diskkvoter. Siden bruker ikke ser noen melding om å ha brukt for mye "
-"plass, så stanser tilgangen til systemet. Dette er frustrerende."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er laget et skript som grafisk gir beskjed om at disklageret er fullt. "
-"Skriptene kommer fra debian-edu-config og er:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/usr/bin/debian-edu-hd-warn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/etc/debian-edu/hd-warn.conf (oppsett)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Varslingen er ikke nok. Man må også sende e-post til de som bruker mye "
-"plass. Det er også mulig at man må tvangsrydde enkelte store filer fra "
-"bestemte brukere før alle får logget inn igjen."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Brukere har frigjort plass etter å ha mottatt e-post fra driftsoperatør at de må rydde vekk store filer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Etablere disk-kvoter, f.eks. 50 MB pr. bruker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Flere elever lagrer for mye på sin hjemmekatalog"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er flere måter å begrense bruken av lagringsplass. En måte er å slette "
-"store eller uønskede filer hos elever som fyller opp disken. En annen måte "
-"er å gi begrenset lagerplass for alle elever. Begge måter krever ekstra "
-"administrasjon."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Velger man å slette filer hos elever som bruker mye plass må disse få "
-"beskjed, og til slutt er det driftsansvarlig som må slette filene om eleven "
-"ikke gjør det. Velger man kvoter unngår man denne formen for administrasjon. "
-"Men man må kanskje åpne for mere plass for enkeltbrukere. Det å innvilge "
-"noen ekstra plass til bestemte og nyttige behov tar også administrastive "
-"ressurser."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kvoter for begrenset diskplass kan dette settes opp på følgende måte:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: inn med oppskriften til Klaus. Se lenke til «The Quota System "
-"for Hard Drive Space» >"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<ulink url=\"http://developer.skolelinux.no/~knuty/bok/x2977.html\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Elever får max ha 50MB på hjemmeområdet sitt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Full diskpartisjon"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Diskpartisjonen har gått full. Hva gjør jeg?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Full diskpartisjon som f.eks. /var/spool/squid, /skole/tjener/home0, /var, /"
-"tmp eller /backup"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Øk plassen med lvm, slett filer, eller skaff mer disk"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "LVM oppskrift:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<ulink url=\"http://www.skolelinux.no/~klaus/sarge/x2007.html\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Sjekk med df -h at disken nå har ledig plass. Partisjonen er ikke lenger full, og alle tjenester fungerer fint igjen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Problemtype: Brukerprogram"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønske om lyd og video på klienten"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Lyd og video fungerer ikke på klientmaskinene"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Halvtykke klienter den enkleste løsningen. Anbefalt halvtykk klient har > "
-"800 MHz prosessor, 256 MB minne, og liten harddisk til mellomlager."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kan også løses på tynnklienter. Da må man legge inn lydmodulen esd, og sette "
-"dette riktig opp i lts.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Det finnes forklaring på hvordan dette gjøres. Få tak i denne "
-"fra f.eks. Kongsvinger, eller andre som har gjort det samme>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Test ut både lyd og bilde på klienten og se at dette ser ut til å fungere brukbart."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Uskrift med A4 i FireFox eller OpenOffice"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Brukerprogram skriver ut på andre format enn A4"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Noen har hatt utskriftsproblemer fordi <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
-"FireFox#\">FireFox</ulink> eller <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
-"OpenOffice#\">OpenOffice</ulink> skriver ut i det amerikanske papirformatet "
-"Letter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"En årsak kan være manglende skriverrettigheter for bruker til katalogen /var/"
-"tmp"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Det kan også være feil oppsett på utskriftserveren(cups windows)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Løsning: Gi bruker skrivertilgang til /var/tmp"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Valideringsrutine: Velg utskrift via OpenOffice og/eller Firefox og se at "
-"utskriften kommer ut på skriveren uten problem, og lager ikke kø i "
-"utskriftssystemet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Uskrift med kprinter i FireFox"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: FireFox skriver rett ut til skriver uten å bruke kprinter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Utskrift fra firefox går ikke via kprinter, format Letter. Problemet er ikke "
-"løst, men vi har en fiks rundt: /etc/mozilla/.../firefox.js må editeres "
-"manuelt på hver skole."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Endre default printer fra lpr til kprinter stdin."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Valideringsrutine: Velg utskrift i FireFox og sjekk at Kprinter kommer opp."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Bruk av spesialprogram fra CD?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vi har CD med Windows-program vi vil kjøre på Skolelinux"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sjekk om CD-en har plattformuavhengig kode (som html-sider, mediefiler ol.), "
-"eller om CD-en må emuleres med Wine. Må man bruke Wine må dette settes opp "
-"og testet for aktuell CD."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: oppskrift for å sette opp Wine og installere Win32-baserte "
-"brukerprogram. Kongsvinger har løsning på dette i sitt oppsett-skript>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp Windows-programmet via Wine og se om det starter og kjører akseptabelt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Nynorsk stavekontroll som standard i OpenOffice"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Får ikke norsk stavekontroll i OpenOffice"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det kan hende man har glemt å installere ordlister på nynorsk og bokmål, "
-"eller bruker et pakkearkiv som ikke har nyeste utgave av ordlistene. "
-"Oppskriften for å installere ordlister er:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Skriv følgende i fila: /etc/apt/sources.list"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "deb http://www.backports.org/debian/ sarge-backports main"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Deretter skriver man følgende i fila: /etc/apt/preferences"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Package: *\n"
-"Pin: release a=sarge-backports\n"
-"Pin-Priority: 200"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Så skriver man følgende kommando som superbruker (root):"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"apt-get update\n"
-"apt-get -t sarge-backports install openoffice.org-l10n-nb openoffice.org-l10n-nn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Bruker kan velge norsk ordliste ved menyen:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Verktøy -> Innstillinger -> Språkinnstillinger -> Skrivestøtte -"
-"> <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</ulink>."
-"org Hunnspell Spellcheker -> Rediger -> Språk (Velg nynorsk eller "
-"bokmål)"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Valideringsrutine: Mulighet for riktige stavekontroller i OpenOffice kommer opp og fungerer<\n"
-"FIXME se etter riktig måte i OOo versjoen som ligger i skolelinux>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Sett OpenOffice til å lagre i MS Word, Excel og PowerPoint"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Elever får ikke åpnet tekst-dokumenter hjemme"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Vi har fått en oppskrift fra Kongsvinger om hvordan vi kan "
-"stille inn <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</"
-"ulink> 2.0 industrielt for å lagre i MS Word som standard. Dette er også "
-"gjort med <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</"
-"ulink> 1.1. Andreas bør undersøke med Klaus om hvordan dette gjøres "
-"industrielt. Skriv oppskrift om dette>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Satt OOO_MS_DEFAULTS=1"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Skriv et testdokument i OpenOffice.org, velg Fil->Lagre og se at dokumentet blir lagret i Microsoft Office format."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Nekter å kjøre engelsk stavekontroll på maskiner"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Stavekontrollen på engelsk mangler"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Sjekk om aktuell tynnklienttjener har installert stavekontrollen"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org  og se etter at muligheten for riktige stavekontroller kommer opp og fungerer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker nytt program på oppgavelinjen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Nyinstallert program kommer ikke fram på oppgavelinjen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Dette må settes opp i /etc-katalog for alle brukere"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Lag følgende fil som root-bruker:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/usr/share/applications/<programnavn>.desktop"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Legg inn følgende i fila <programnavn>.desktop:"
-msgstr ""
-
-#. Warning: Probably not emitting right sort of linebreak
-#. Warning: Probably not emitting right sort of linebreak
-#. Warning: Probably not emitting right sort of linebreak
-#. Warning: Probably not emitting right sort of linebreak
-#. Warning: Probably not emitting right sort of linebreak
-#. Warning: Probably not emitting right sort of linebreak
-#. Warning: Probably not emitting right sort of linebreak
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">[Desktop Entry] Name=<programnavn> "
-"Comment=<En kommentar om programmet>.  Exec=<kjørbart program> "
-"Icon= Terminal=false Type=Application Categories=Application;System;</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Alle felter omsluttet av større og mindre-tegn må fylles ut med passende "
-"tekst eller kjørbart program."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Se på oppgavelinjen at de nyinstallerte programene kommer frem  for alle som skal ha de."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønske om å låse fellesdokumenter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Lærere må hindres i å overskrive fellesdokumenter andre har åpnet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er et problem med halvtykke kliener at enkelte installasjoner ikke låser "
-"åpne <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</ulink>-"
-"dokumenter. Dette er rapportert som feil i feilmeldingsystemet i Debian, men "
-"foreløpig må man gjøre en manuell fiks."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ønske om å låse fellesdokument for andre brukere når en lærer bruker "
-"dokumentet. Dette må stilles inn for alle lærere. Det er betydelig støtte i "
-"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</ulink>.org "
-"med håndtering av brukerrettigheter. Versjon 2.0.1 er forbedret."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: skriv en kort oppskrift på hvordan låse fellesdokument når det "
-"bruke av en bruker på halvtykke klienter. Kan dette gjøres i filsystemet, og "
-"ved å stille inn <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#"
-"\">OpenOffice</ulink> til ikke å skrive til filer som er åpne av andre?>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Få en bruker til å åpne opp et fellesdokument, prøv så selv å åpne det og se at det er sperret."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Vil oppgradere til nyeste OpenOffice (v. 2.0.X)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Hvor får vi nyeste utgave av OpenOffice?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Backport av <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</"
-"ulink>.org 2.0.3 er laget for sarge."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"apt-get update\n"
-"apt-get -t sarge-backports upgrade openoffice.org openoffice.org-l10n-nb openoffice.org-l10n-nn"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: OpenOffice fungerer slikt det var, bare nyere versjon.  Husk å sjekk utskrift, lagringsformat og stavekontroll lister."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker grafisk terminal (remote desktop)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vil installere grafisk terminale med FreeNX-tjener"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Installer NX. Husk å åpne brannmur. Last ned NX-klientene:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<ulink url=\"http://www.nomachine.com/download_client_linux.php\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.nomachine.com/download-package.php?Prod_Id=38\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Følg oppskriften for installasjon:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.nomachine.com/documentation/manager/install.php\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Tilkobling til server via FreeNX fungerer, husk også og teste utenifra lokalnettet om dette skal fungere. Brannmur kan skape problemer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Problemtype: E-post"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "e-postklient virker ikke"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Får ikke brukt e-post med kmail eller thunderbird som vanlig bruker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"e-post på thunderbird og kmail virker ikke med vanlig bruker, men som root. "
-"Fungerte på tynnklienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Her kan konfigurasjonen til e-postklienten være feil satt opp, "
-"eller at man ikke har tilgang til aktuelt filområdet på den klienten man "
-"bruker. Dette kan skyldes tilkobling av maskin som ikke er med i nettgruppa "
-"til datanettet. Her må vi skrive en oppskrift.>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine:  E-post fungerer akseptabelt og både inngående og utgående mail kommer frem"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "exim mail-kø gir advarsler"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Får kø-varsler fra e-post-tjener som ikke gir mening"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her må vi sjekke flere ting. Hva sier advarselmeldinger fra exim. Er det "
-"grenseverdier som bør justeres i munin? Er det fullt på e-postområdet på "
-"disken? Hva gir advarsler, og hvilke tiltak kan man gjøre? Her trenger vi "
-"mer detaljert feilmelding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Her trenger man bedre erfaringsgrunnlag for å beskrive aktuelle "
-"feilårsaker og løsninger>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Exim mail-kø gir ikke lenger feilmelinger som ikke gir mening."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Bestemte brukere utestengt fra e-post"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Bruker får ikke sendt e-post til andre. Hvordan åpne for e-post"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Noen bestemte brukere er utestengt fra egen e-post (internpost)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Her må vi lage en sjekk på at vi virkelig har gitt alle brukere "
-"tilgang til e-postkontoret. Her kan det være problemer med at e-postklienten "
-"ikke er konfigurert til å hente e-post lokalt (bruker kan ha slettet config-"
-"filer), det kan være tilgang i LDAP ol. Vi må skrive en kort oppskrift for å "
-"gjøre enkel feilsjekke, og en enkel fikse dette for en og mange brukere>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Be brukerene som var sperret for å sende epost om å sende en testmail til deg slik at du ser at den kommer frem."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Problemtype: Integrasjon Samba/Windows"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Deling av skriver fra Windows-nett til Skolelinux"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Får ikke tilgang til skrivere på Windows-nettet fra Skolelinux"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kan du sende meg begge *.kix script som ligger på net-logon på NN1. Send meg "
-"gruppenavn på skriver som ligger i MS Active Direcotry. Sjekk hva skriver er "
-"delt ut på maskin ved å skrive \\\\XX10 Hvis du ikke får lov å koble deg på, "
-"så be de skru av brannmur eller sette unntak, tror problemet kan ligge der.  "
-"Kan være at samba på klient har problemer med æ, ø, å eller noe sånt. Hun "
-"har vel ikke problemer med alle dokumenter? Skal prøve å forske litt på "
-"dette."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Prøv å skriv ut på på skriveren som står i windowsnettverket fra en skolelinuxmaskin og se at utskriften kommer ut."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Problemtype: Bruker administrasjon"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Brukernavn og passord mangler"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Bruker får ikke logget inn fordi passord mangler"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Avhengig av driftsavtale om hvem som skal legge inn ny bruker og passord. "
-"Det kan være IT-tjenesten som legger inn nye brukernavn og passord, IT-"
-"kontakten på skolen, eller et eksternt driftssenter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ved innlegging av mange brukere er det enkleste å bruke et regneark. Da med "
-"et felt for fornavn, et for etternavn, og om spesielt brukernavn, gruppe "
-"eller passord så egne felter for dette.  Dette eksporteres som kommadelt fil "
-"som kan importeres i WLUS, eller via skript."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Test det nye brukernavnet og passordet og sjekk at du får logget inn på Skolelinux-nettverket."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "For lange brukernavn med > 8 tegn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Jeg vil ha brukernavn på mer enn 8 tegn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er fullt mulig å stille inn systemet for brukernavn og passord til å ta "
-"brukernavn med mer enn 8 tegn. Da kan man opprette enkeltbrukere med lengre "
-"navn. Men når man legger inn mange brukere, så er det satt en begrensning på "
-"åtte tegn eller mindre. Brukernavnene vil tilpasses etter det i en "
-"kommbinasjon av fornavn og første bokstav i etternavnet. Når elever har "
-"fornavn lengre enn 8 tegn kuttes fornavnet, og første bokstav i etternavnet "
-"legges til. Det er også noen regler for hva som skjer når elever har like "
-"navn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"De bør være <= 8. < FIXME: Kutter WLUS passord som er > 8 tegn?>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: her har tydeligvis en skole foreslått brukernavn med mer enn 8 "
-"tegn. Her bør vi ha en liten rutine som sjekker dette når skolen gir oss "
-"forslag til brukernavn når de sender lister med personer som skal få tilgang "
-"til datanettet>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Valideringsrutine: Riktige brukernavn gir innlogging uten problemer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Skal det ikke være passord til backup-tjener?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Kan jeg slippe passord til backup-tjener?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her bruker man ssh-tilgang uten passord med egen nøkkel på tjenermaskinen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: fullfør oppskriften i detalj>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Generer nøkkel som brukeren, og på den maskinen(maskin 1) du vil bruke for å "
-"koble deg på maskinen(maskin 2) du vil sleppe å skrive inn passord på."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "\"ssh-keygen -t dsa\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kopier nøkkelen over på maskinen du vil sleppe å skrive inn passord når du "
-"logger på."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "\"ssh-copy-id -i .ssh/id_dsa bruker at maskin2\""
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Logg inn via ssh til ønsket maskin og se at det ikke gir spørsmål om passord"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker prøve-konti til tentamen/eksamen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Vi vil gjennomføre prøve uten at elevene kan sniktitte på arbeide "
-"på eget hjemmeområdet, eller på internett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette kan gjøres med å lage nye mapper for aktuelle elever som de får "
-"tilgang til gjennom redigering av LDAP-skjema. På den måten får de ikke "
-"tilgang til sine vanlige hjemmemapper under eksamen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Andreas skriver ned oppskriften han gjorde for hånd under "
-"gjennomføring av nasjonale prøver>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Test en prøvekontiog se at de ikke har tilganng på hjemmeområder eller internett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Gi brukere tilgang"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Jeg vil legge inn ny bruker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Send liste av brukere som skal gis tilgang til systemet. Vi anbefaler å "
-"sende brukere som skal opprettes på regneark. Da med et felt for fornavn, et "
-"for etternavn, og om spesielt brukernavn, gruppe eller passord så egne "
-"felter for dette."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Test det nye brukernavnet og passordet og se at du får logget inn på skolelinuxnettverket"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker å ha grupper med navn etter hvilket år de går UT av skolen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vi vil ha oversikt over hvilket årstrinn eleven er i"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"F.eks. fortsette slik du har begynt med 06, 07 og 08. Kjør på med tall slik "
-"at alle elever som går på skolen pr. nå kan være i en gruppe (dvs 10 "
-"grupper) Dette lages i Web-min. Bruker WLUS til å opprette de aktuelle "
-"årsgruppene, og legg til elevene i sin respektive årsgruppe når de legges "
-"til i systemet."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Gruppenavn på elevene er satt opp etter hvilket år de går ut av skolen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Kan konto XX nullstilles?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Brukeren har på mystisk vis mistet viktige konfigurasjonsfiler som "
-"gir feil"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kopier over nytt oppsett fra skel."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Logg inn som den aktuelle brukeren og se at oppsettet er riktig, startmeny skrivere mail etc"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Type: Får ikke logget inn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: bruker får ikke logget inn (dhcp, ltsp, nfs, config)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Bruker får ikke logget inn på tynnklient"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Forutsetning: Innloggingsbildet er på plass"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det vanligste når brukere ikke får logget inn er at de har glemt passordet. "
-"Deretter er det systemansvarlige som har glemt å legge til en nyinstallert "
-"klienttjener i nettgruppa på filtjeneren."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Hvis det ikke er disse to tingene, så kan et hende dhcp-tjeneren er nede. "
-"NFS kan være nede. Det kan være feil på installasjonen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Har bruker glemt passordet lages nytt. Hvem som lager nytt passord er avtalt "
-"i driftsavtalen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Er dhcp er nede må man starte tjenesten på nytt.  Har man innloggingsbilde "
-"kan man se om maskinen har riktig IP-adresse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Er NFS nede må tjenesten startes på nytt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Er det feil i Skolelinux 2.0 må det gis feilmelding i bug-systemene."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Logg inn som den aktuelle brukeren og se at du får logget inn uten problemer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Problemtype: Diverse"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Problem med tilgang til enheter under lessdisks"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Får ikke brukt diskett og cdrom på halvtykke klienter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Se i /var/lib/lessdisks/etc/auto.misc åpne for diskett og lag en lenke fra /"
-"var/autofs/misc/floppy til /var/lib/lessdisks/media Da tror jeg du skal få "
-"floppy-tilgang"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Test usb, diskett og cdrom for og se at alle 3 er i orden."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Får ikke brukt større skjermoppløsning"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Har skjermer med høy oppløsning som vi ikke får brukt"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Sjekk om skjermkortet støtter denne oppløsningen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Hva er øverste oppløsning med xdebconfigurator?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Se på oppsettet i lts.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det ligger med eksempelfil for lts.conf i Skolelinux 2.0 på følgende område:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/opt/ltsp/i386/usr/share/doc/ltsp-client/examples/lts.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg inn lts.conf her med de ønskede justeringer for skjermoppløsning og "
-"skjermdriver:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/var/opt/ltsp/i386/etc/"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Man må sjekke om at man jobber med riktig klienmaskiner i dhcp.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"[ltsp010]\n"
-"        XSERVER           = XF86_S3             # you could try auto\n"
-"        X_COLOR_DEPTH     = 16\n"
-"        X_MODE_0                = 1024x768"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Valideringsrutine: Test den aktuelle maskinen og se at du får den valgte "
-"oppløsningen, test også andre maskiner og se at de får standard oppløsning."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker grafisk terminal (remote desktop) på Windows"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vi vil at lærere kan koble seg på Skolelinux fra Windows PC-en"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man må installere FreeNX-klient eller tilby denne fra nettleseren. "
-"Brannmuren må åpne for FreeNX-trafikk. Oppsett av FreeNX. Se: < FIXME: "
-"lenke til: Ønsker grafisk terminal (remote desktop)>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp FreeNX på en windowsmaskin og prøv å koble til ditt skolelinux nettverk. Tilkobling til Skolelinux fra Windows er mulig, og ønsket program starter automatisk"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Skal vi koble svitsjer til UPS?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Vi har ustabil strømforsyning til skolen og opplever ustabilitet på "
-"datanettet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Er det en ide å sette svitsjer bak UPS for å gi mer stabil strøm?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Sjekk med andre driftsorganisasjoner hva som er praktisk løsning."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Nettverket opptrer mer stabilt"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønske om å kjøre halvtykke klienter via tråndløst nett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vil ha tynne og halvtykke klienter på trådløst nett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er ikke lurt å sette opp tynnklienter på trådløst nett. Pakketapet er "
-"vanligvis stort på trådløse nett. Tynnklienter kjører de aller fleste "
-"programmene på tjenermaskiner, noe som krever synkron overførting av data "
-"over datanettet. Dette gjelder delvis halvtykke klienter, selv om de aller "
-"fleste programmene kjører på klientmaskinen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bærbare maskiner og enkelte arbeidsstasjoner kan fungere greit på et "
-"trådløse nett om man ikke har for mange maskiner koblet til samme trådløse "
-"nettverkspunkt. Da går det greit med overføring av e-post, filer, og "
-"Internett. Dette er asynkron filoverføring som ikke krever stor grad av "
-"interaktivitet."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Unngå bruk av halvtykke klienter via trådløse nett. Det kan fungere med enkeltmaskiner til testformål."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker tilgang til lyd og cdrom på maskiner"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vi har tynnklienter uten lyd og cdrom. Vi vil ha lyd og cdrom"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her har man to muligheter. Det enkleste er å oppgradere til halvtykke "
-"klienter med passende maskinvare (> 800 MHz prosessor, 256 MB minne). Den "
-"andre muligheten er å gi tilgang til cdrom og lyd via tynnklienter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Oppskrift for å sette opp halvtykke klienter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Oppskrift for å sette opp lyd og cdrom på tynnklienter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Se skriptet fra Trond Mæhlum, Kongsvinger kommuner:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://developer.skolelinux.no/itil/script/installscript.sh\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Test usb, diskett og cdrom for og se at alle 3 er iorden."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Aktuelt brukerprogram «Pizza Prego» fungerer ikke på Skolelinux"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vi får ikke Windows-programmet til å virke."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Se skriptet fra Trond Mæhlum om oppsett av Wine:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"På samme måte som forskjellige utgaver av Windows støtter Wine et begrenset "
-"utgave av Windows-programmer. Dette fordi slike program er laget til "
-"bestemte utgaver av Windows. Wine kjører tålelig bra program laget for "
-"Windows 95, 98, 2000 og tidvis XP."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Valideringsrutine: Start programmet via Wine og se at Windows-programmet "
-"kjører fint og akseptabelt under Skolelinux."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønske om å koble mellomlager (swap) på flere maskiner"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Halvtykke klienter kan kjøre lokalt mellomlager (swap), men det er "
-"ikke skrudd på."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Se skriptet fra Trond Mæhlum som erstatter LTSP <ulink url=\"https://wiki."
-"debian.org/MueKow#\">MueKow</ulink> med LTSP 4.2 med swap. I tillegg kan man "
-"skru på swap på diskløse arbeidsstasjoner med denne oppskriften."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<ulink url=\"http://wiki.ltsp.org/twiki/bin/view/Ltsp/SwapNbd\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Oppskrift fra Trond Mæhlum:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Valideringsrutine: Sjekk at swap er satt opp ved å kjøre kommandoen top på "
-"klientene, her vil det da stå swap størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Minnepenn fungerer ikke"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vi vil bruke utstyr koblet til USB-porten, men det virker ikke"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Skriv oppskrift for tynnkliente. Tynnklienter gir ikke USB-"
-"støtte uten boksen. Man må skrur på konfig-filen (lts.conf?). Dette må "
-"beskrives. Halvtykke og tykke klienter skal ha full støtte for maskinvare "
-"som kobles til USB. >"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ønsker koble til skanner og kamera Kobler til skanner og kamera til USB-"
-"porter. For skanner brukes Xsane (som kanskje må installeres). Bruk kamera "
-"som vanlig USB-disk"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Sett opp ønsket usb-utstyr og se at det fungerer fint via Skolelinux."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Legg til overvåking (munin) på en skole"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vi ønsker mer effektiv innsamling av overvåkingsdata"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Her må det lages et opplegg for å vise fram de vesentligeste "
-"grafene fra munin-tjenere på hver skole>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Hvordan skal vi få effektivt hentet inn overvåkingsdata fra "
-"munin til driftssenteret? Vi bruker i dag secure copy (scp), men vi burde "
-"kunne sette opp dette med overvåkingsdata samlet sentralt også. Å få dette "
-"på plass vil gi lavere driftskostnader>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Meldinger fra munin ankommer e-post og gir mere effektiv overvåkning"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker oppgradering til Skolelinux-sarge med Samba"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Vil noe brekke om man oppgraderer fra Woody til Sarge?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "for tilkobling til Win 2003 server(AFK-løsning)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Kontakt Akershus fylkeskommune for å få oppdatert oppskrift på "
-"hvordan de gjør dette idag. Dette er en UNINETT-finansiert sak hvor all "
-"dokumentasjon er tilgjengelig. Vi har oppskriften fra arbeidet fra våren "
-"2005, men vil trenge oppdatering i forhold til høst 2005 og 2006."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Valideringsrutine: < FIXME>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "cd-spiller virker på noen brukere, ikke andre"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Hvorfor legges ikke alle brukere inn i grupper som gir tilgang til "
-"maskinvare?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"På min brukar «NN» er det ikke i orden. Feilmelding: \"KDEinit klarte ikkje "
-"starte kscd\". DisklessXX Meld alle brukere inn i CD-gruppa."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Valideringsrutine: Sett inn en cd på klienten og se at du får tilgang til å "
-"gå inn på den."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "NX fungerer ikke på admin-nettet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Brukere får ikke grafiske Skolelinux-terminaler på Windows-nettet i "
-"kommunen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"De fleste kommuner har delt opp datanettet i soner med forskjellig "
-"sikkerhetsnivå. Det sikreste er helsenettet, så følger "
-"administrasjonsnettet. Deretter følger skolenettet. Til slutt tilbys et "
-"usikkert nett for de som vil bruke nettleser på Internett. For å få tilgang "
-"til Skolelinux på grafiske terminaler må man åpne for dette i "
-"administrasjonsnettet. Det kan gjøres ved å åpne en port i brannmuren, eller "
-"å lage en proxy (mellomtjener) til skolenettet."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<\n"
-"FIXME: skriv en oppskrift for å sette opp en proxy (mellomtjener)>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Valideringsrutine: Brukere får grafiske Skolelinux-terminaler på Windows-"
-"nettet i kommunen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker mer diskplass (øk disken)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Brukere får ikke lagret. Disken er full. Har ledig plass på volumet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er et system for volum-håndtering i Skolelinux. Dette er lagt til for at "
-"man skal slippe å formatere flere disker på ny når disklageret går fullt. "
-"Man kan da koble til en ny disk, og knytte denne til det eksisterende "
-"lageret, eller man kan øke størrelsen på installerte disker. Men først bør "
-"man gjennomføre en sjekk:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"1. Sjekk om noen brukere tar mye diskplass, noe som kan skyldes feil i et "
-"program, nedlasting fra nett eller noe annet. Be bruker slette filer, eller "
-"slett selv i henhold til skolens IT-reglement."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"2. Sjekk om det er ledig plass på disk som kan utvides med LVM. Er det ledig "
-"plass, øk diskplass med LVM. Er all diskplass brukt, installer ekstra disker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Oppskrift for å øke diskplass."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"- Alle brukere må være utlogget, og man må avmontere filområdet som skal "
-"utvides. I tillegg må man stoppe filsystemet over nettveket ved kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/etc/init.d/nfs-common stop"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/etc/init.d/nfs-kernel-server stop"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Sjekk status til filområdet: </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">df -h /skole/tjener/home0</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Avmonter:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>umount /skole/tjener/home0</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Sjekk om filområdet er i orden:\n"
-"e2fsck -fy /dev/vg_data/lv_home0\n"
-"Sjekk om det er ledig plass (man kan også bruke pvscan)\n"
-"vgdisplay /dev/vg_data\n"
-"Endre størrelsen på disken med f.eks. 100MB:\n"
-"lvextend --size +100M /dev/vg_data/lv_home0\n"
-"resize2fs /dev/vg_data/lv_home0\n"
-"Monter\n"
-"mount /skole/tjener/home0\n"
-"Sjekk om området er i orden:\n"
-"df -h /skole/tjener/home0\n"
-"Start opp igjen nfs\n"
-"/etc/init.d/nfs-commen start & /etc/init.d/nfs-kernel-server start\n"
-"Feilsøking <\n"
-"FIXME: >\n"
-"Valideringsrutine:  Den ønskede partisjonen har fått mere plass, sjekk med df -h og se at endringen har skjedd."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ønsker mer diskplass (legg til disk)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Brukere får ikke lagret. Disken er full. Må legge til ny disk"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Det er et system for volum-håndtering i Skolelinux. Dette er lagt til for at man skal slippe å formatere flere disker på ny når disklageret går fullt. Man kan da koble til en ny disk, og knytte denne til det eksisterende lageret, eller man kan øke størrelsen på installerte disker. Men først bør man gjennomføre en sjekk:\n"
-"1. Sjekk om noen brukere tar mye diskplass, noe som kan skyldes feil i et program, nedlasting fra nett eller noe annet. Be bruker slette filer, eller slett selv i henhold til skolens IT-reglement.\n"
-"2. Sjekk om det er ledig plass på disk som kan utvides med LVM. Er det ledig plass, øk diskplass med LVM. Er all diskplass brukt, installer ekstra disker\n"
-"Oppskrift for å øke diskplass.\n"
-"- Alle brukere må være utlogget, og man må avmontere filområdet som skal utvides. I tillegg må man stoppe filsystemet over nettveket ved kommandoen\n"
-"<\n"
-"FIXME: rydd opp i denne oppskriften og legg til alle detaljer>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kort brukerveiledning på å legge til ny disk i lvm."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Sett i disken fysisk, i dette eksempelet ble disken /dev/hdb og du vil ha "
-"den i diskgruppen vg_data"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">pvscan</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">df -h</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">pvcreate /dev/hdb</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Sjekk med <emphasis role=\"strong\">pvscan</emphasis> hva dev-fs stien til "
-"den nye disken har blitt, i dette tilfellet /dev/ide/host0/bus0/target1/disc"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">vgextend vg_data /dev/ide/host0/bus0/target1/disc</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "For å fjerne en disk, umount alle partisjonene og så"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">vgreduce vg_data /dev/ide/host0/bus0/target1/disc</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Den ønskede lvm-delen(data eller system) har fått mere ledig plass, sjekk med kommandoen pvscan"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Feil på Dell-firmvare"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Får ikke skrevet ut på grunn av fil driver til maskinvare"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"dkaap2pi.exe.   Trenger oppgradering av firma-driver\n"
-"Last ned oppdatert firmware fra dell sine hjemmesider\n"
-"Valideringsrutine: Ta en testutskrift med med problemmaskinvaren og se at utskriften kommer uten problemer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "famd ligger inne, ikke standard Skolelinux"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Jeg vil fjerne uønskede tjenesten famd fordi den gir ekstraarbeide"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I følge flere nettsider skyldes en feil < FIXME: etterprøv om dette er "
-"riktig>. Det er mulig å roe den ned gjennom å endre et flagg i /etc/inetd."
-"conf . '-t 6'-flagget. Man kan også oppdatere famd. Ikke glem å legg til '-"
-"l'-flagget på famd-linja i /etc/inetd.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Se også Why is famd hammering my NFS server?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<ulink url=\"http://www.faqs.org/faqs/sgi/faq/admin/section-88.html\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"På hovedserveren på XX ligger følgendle linje aktiv: 391002/1-2 stream rpc/"
-"tcp wait root /usr/sbin/famd fam Dette er ikke standard oppsett av "
-"Skolelinux. Kan den fjernes? famd gjør livet surt for oss som drifter "
-"løsningene.  Vet du noen grunn for at den ligger inne? Den er totalt fremmed "
-"for meg. Kan du spore når denne endringen har skjedd via rdiff?"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: famd kjører ikke på Skolelinux, dette kan sjekkes med kommanden ps -aux |grep famd."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Munin melder om CPU utenfor grenseverdi"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Jeg ikke ha flere varsler fra overvåkingen med munin på systemer "
-"som fungerer helt fint"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"(32.63 i last, høyere enn 30)\n"
-"<\n"
-"FIXME: Her må det settes opp fornuftige grenseverdier. Hva er fornuftig grenseverdi?>\n"
-"<\n"
-"FIXME: skriv veiviser for å sette opp verdien på CPU-last, samtidig som man bør få alarm hvis CPU-lasten er over 90-95% over 20 minutter>\n"
-"Valideringsrutine: De uønskede varslene kommer ikke lenger"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Trenger jeg passord for å logge inn på overvåkingssystemet (munin)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Jeg vil ikke ha passord ved innlogging på overvåkingstjeneren "
-"(munin)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Her må vi skrive en guide for å legge på plass ssh-nøkler på "
-"aktuell tjenermaskin om overvåkning kjører på andre tjenermaskiner enn den "
-"du sitter på. Med ssh-nøkler på plass slipper man passord ved innlogging>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: skriv veiviser>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Trenger jeg passord for det annet enn det som står i brukerhåndboka?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Hvis backup står på egen tjener må man lage og legge inn ssh-"
-"autentiseringsfiler for automatisk innlogging fra en autorisert klient. Det "
-"betyr at backup-tjeneren ikke trenger passord for å ta backup av f.eks. "
-"Hjemmekataloger på en filtjener>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Passord er ikke lenger krav for å logge inn på overvåkningsystemet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Tynnklienter er døde etter oppgradering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Får ikke logget inn på tynnklient etter omstart av tjenermaskin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Alle tynnklienter må startes på nytt etter at LTSP-tjener er staret på nytt, "
-"uavhengig om dette er en oppgradering, eller omstart etter oppgradering av f."
-"eks. kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: skriv kort veiviser>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Prøv å logg inn på en klient etter å ha restartet den og se at du får logget inn fint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Flere programikon virker ikke etter oppgradering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Ved oppgradering har flere programikon forsvunnet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"til Skolelinux-sarge Skolens IKT-kontakt ville gjøre oppgraderingen selv. "
-"Raskeste vei til mål. Han kan slette alle ikoner, og legge inn nye som "
-"fungerer for _alle_ brukere under ett. Dette ble nevnt under oppgraderingen, "
-"men dere skulle se på det selv."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Har gammel Windows på Lessdisks-maskiner. Hva kan optimaliseres? Slett hele "
-"harddisken. Skal ikek være annet enn Linux på disse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det som enkelt kan gjøres er å slette alle ikoner, og legge inn nye som "
-"fungerer for _alle_ brukere under ett. Dette ble nevnt under oppgraderingen, "
-"men dere skulle se på det selv.  < FIXME: Her er skolen oppgradert fra "
-"woody til sarge-utgaven av Skolelinux. Enkelte programikon har forsvunnet. "
-"Lag oppskrift på hvordan få passende ikon på plass ? gjerne et skript for å "
-"få dette til>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Ønskede snarveier til programmer ligger på ønsket sted, logg inn og se at endringene er er skjedd og at alle snarveiene fungerer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Serveren henger hardt, kan ikke fjern-rebootes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: Vi må ringe skolen for å få IT-kontakten til å omstarte maskinen "
-"med å trykke på strømbryteren."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Serveren din måtte rebootes i natt, for å få \"løs\" disken, slik at vi kan "
-"få satt igang backupen igjen. Serveren klart ikke å reboote, > "
-"sannsynligvis fordi disken \"henger hardt\". Det betyr at noen må Slå "
-"maskinen fysisk av og på.  < FIXME: Å reboote lokalt er uønsket sålenge "
-"folk sitter med sentral drift> Dette kan ikke unngåes fullstendig, "
-"maskinen kan låses seg blant annet under forstørring av disk."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Maskinen starter opp igjen og alle tjenester fungerer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Lessdisks fryser med USB-penn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: PC-en kræsjer når jeg kobler til USB-ting. Hva gjør jeg?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når jeg søker på fil på mitt hjemmeområde, med USB-penn innsatt, låste "
-"lessdisken to ganger på rad! < FIXME: Hvordan fungerer halvtykke klienter "
-"med lessdisks. Skyldes denne feilen adgangsrettigheter eller hva>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Koble til en usb-enhet og se at ikke klienten fryser, se også at du har tilgang til å gå inn på usb-enheten."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Har testa nettverk fra bærbar - får kernel panic"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Bærbar maskin booter ikke"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "GRUB er satt opp til å peke på feil diskpartisjon."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Can not write to dev/console kode 432 ."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sannsynligvis skyldes denne feilen at GRUB peker på en annen disk-enhet for "
-"oppstart, og man må sette enheten med OS-et på for å få oppstart I also got "
-"the same error and i feel before you start the system to debian you should "
-"check whether the installation drive and current drive of booting are same "
-"or not. for me i installed in /dev/hda1 and thus GRUB kept the image of "
-"bootign as root=/dev/hda1 and then by mistake i connected the drive to "
-"secondary master that is /dev/hdc1 and GRUB tried finding kernal at /dev/"
-"hdc1 which was not present because OS is installed in /dev/hda1.  So better "
-"is that on GRUB you shoudl go to edit and the change the second line to "
-"root=/dev/hda1 and then boot . It shoudl boot after that or reconnect hard "
-"drive back to the ide-connector where it was actually connected at the time "
-"of installation."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Start opp den bærbare maskinen og se at den starter opp uten problemer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Alle brukere må få tilgang til lyd"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Halvtykke klienter og arbeidsstasjoner mangler lydstøtte."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Vi vet ikke hvordan dette bør gjøres mest mulig effektivt i dag. "
-"Man kan f.eks. Melde inn grupper med tilgang til lyd, cdrom og floppy "
-"(sound, cdrom, ol.)>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Test lyd på halvtykke og tykke klienter og sjekk etter at lyden er akseptabel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Skolene vil ha informasjon om driftsstans"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Problem: PC-ene virker ikke. Etter å ha ringt servicekontorer får vi beskjed "
-"at systemet er nede for vedlikehold"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Skolene i hele kommunen vil gjerne ha mer informasjon ved driftsstans o.l. F."
-"eks dersom en tynnklientserver må restartes ønskes dette ettermeldt.  < "
-"FIXME: Her er det tydeligvis slik at skolen ikke er orientert om driftsstans "
-"på utstyr. Dette må meldes på forhånd til IT-kontakten på de aktuelle "
-"skolene, slik at de er beredt til å ta alle henvendelser planlagt "
-"driftsstans kan medføre>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Valideringsrutine: Skoler får beskjed når tjenester ikke er oppe"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Type: Maskinene viser galt klokkeslett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Problem: Skolen har fått uønsket høy telefonregning"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"gjelder sarge pr06:\n"
-"Du får unødvendig høy telefonregning om maskinen er koblet til ISDN\n"
-"- Undersøk:\n"
-"Finnes problemet i Request Tracker?\n"
-"Finnes løsning på problemet i Request Tracker?\n"
-"Hva står i\n"
-"/etc/default/ntpdate\n"
-"- Tiltak:\n"
-"Kjør følgende som root-bruker:\n"
-"<\n"
-"FIXME: skal sjekke hvilke navn vi skal ha>\n"
-"NTPSERVERS=\"ntp 127.127.1.0\"\n"
-"echo \"local\" >> /etc/default/ntpdate\n"
-"Forslag til driftsprosess - Knut Yrvin 13.12.2005\n"
-"Dette er innspill til hendelse- og problemhåndtering i ITIL\n"
-"Valideringsrutine: Telefonregningen blir lavere"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Her bør det inn noe om hva disse overskriftene er for noe.  "
-"Starten fikk meg til å lure på om innholdet manglet mens overskriftne var "
-"ført inn - Petter>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><title>
-msgid "Konfigurasjonsstyring"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><para>
-msgid "Hovedmønster for beskrivelse av en konfigurasjon."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Konfigurasjonstyring:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: Hva ønskes konfigurert"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Løsning"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Unntakshåndtering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Verifikasjon"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Oppdater konfigurasjonsdatabase"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Gruppering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"For å få på plass passende konfigurering har vi laget forskjellige "
-"veivisere. De er gruppert opp i forskjellige underkapitler som gjør det "
-"enklere å finne."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Oppgraderinger -</emphasis> Det skjer som oftest "
-"for å tette sikkerhetshull. Det er mer sjeldent å oppgradere fordi "
-"programvaren kommer i ny versjon. Å legge til nye program forklares i delen "
-"om brukerprogram. Denne delen handler om oppgradering til ny versjon av "
-"systemet, eller sikkerhetsoppgraderinger."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Maskinvare</emphasis> - Veksten i bruken av Linux "
-"har gitt bedre støtte for forskjellig maskinvare. Automatisk gjenkjenning av "
-"maskinvare har gjort at man slipper å finne ut av hvilke Linux-moduler som "
-"må på plass. Det gjør at scsi-disker og skjermkortet stort sett virker av "
-"seg selv uten plunder og heft som var situasjonen for 6-7 år siden. Som med "
-"all maskinvare kan det allikevel være justeringer som er nødvendig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Klientteknologi - Det er mange klienttyper som kan kobles til et datanett "
-"med Skolelinux. F.eks. er det svært lurt å ta i bruk halvtykke klienter med "
-"LTSP (diskløse arbeidsstasjoner). Da får man full utnyttelse av nyere "
-"maskiner. Noen setter opp grafiske terminaler med FreeNX. Også bærbare "
-"maskiner er det mange som vil koble til Skolelinux-nettet. Dette er i "
-"tillegg til tynnklienter som mange bruker for å gjenbruke PC-er med 133-300 "
-"MHz prosessor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Disklagre</emphasis> - En del ganger kan det være "
-"lurt å øke størrelsen på hjemmeområdene til elevene eller legge til plass "
-"til installasjon av halvtykke klienter (diskløse arbeidsstasjoner). Da må "
-"man sett opp disklageret slik at dette går greit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Skrivere</emphasis> - Skrivere er kanskje den "
-"delen av datanettet som krever mest vedlikehold. Derfor er oppsett av "
-"skrivere viktig. Det gjelder både med hvem som kan skrive ut på de "
-"forskjellige skriverne og at de virker som forventet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Nettverket</emphasis> - Erfaringer fra kommuner "
-"som drift Skolelinux sentralt er at flere av dem gjør justeringer. Det kan "
-"være å sette fast IP-adresse eller flytte tjenester som f.eks backup til en "
-"tjenermaskin på kommunehuset. Hensikten er å utnytte kapasiteten på "
-"nettverket på en best mulig måte uten å legge inn begrensninger på bruken av "
-"klientmaskinene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Tjenester og samvirke </emphasis>- Alle tjenere i "
-"Skolelinux-nettet kan plasseres på forskjellige maskiner. Det gjør systemet "
-"enkelt å utvide. Man kan med små grep drifte Skolelinux fra et sentralt sted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Brukerprogram</emphasis> - De fleste vil legge til "
-"flash og mediespiller i nettleseren. Noen vil ha egen skolemeny til bestemte "
-"elever. Man vil kanskje bruke en nyere utgave av <ulink url=\"https://wiki."
-"debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</ulink>.org eller legge til ekstra "
-"brukerprogram. Det kan også hende man må gjøre endringer i oppsettet for å "
-"motvirke feil eller mangler i programvaren."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Brukerforvaltning</emphasis> - Det følger med en "
-"standard katalogtjener med Skolelinux slik at det er enkelt å håndtere alle "
-"brukere et sentralt sted. Noen kommuner har plassert katalogtjeneren på "
-"sentral tjenermaskin, eller i kombinasjon med lokal tjener på skoler "
-"avhengig av nettkapasitet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Oppgraderinger"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Oppgradering av programvare skjer som oftest for å tette sikkerhetshull. Det "
-"er mer sjeldent å oppgradere fordi programvaren kommer i ny versjon. Å legge "
-"til nye program forklares i delen om brukerprogram. Denne delen handler om "
-"oppgradering til ny versjon av systemet, eller sikkerhetsoppgraderinger."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Ny versjon av OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Oppgradere til <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
-"OpenOffice#\">OpenOffice</ulink>.org versjon 2.0.X"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Thor Hauknes."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Etter mye hjelp fra flere på lista har jeg fått installert openoffice 2.0, "
-"samt satt default filtype til MS-formater. Her er en steg for steg "
-"beskrivelse:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Installere <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</"
-"ulink> 2.0:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Legg disse linjene til /etc/apt/sources.list"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "# backports for ooffice 2.0 etc"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"deb <ulink url=\"http://www.backports.org/debian/\"/> sarge-backports main"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Åpne et skall:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "su"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "apt-get update"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "apt-get install openoffice.org openclipart-openoffice.org"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Bruke ttf-fontene dine. Finn ut hva du har på systemet:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "locate *.ttf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Jeg hadde en god del ttf-fonter fra før. Disse kunne jeg ikke bruke før jeg "
-"hadde kopiert innholdet av /usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/ til /usr/"
-"lib/openoffice/share/fonts/truetype/"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Bruk enten et skall eller bare"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "kdesu konqueror"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "og kopier med grafisk grensesnitt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Default lagring i MS-formater:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Jeg har satt openoffice til å lagre default .doc, .xls og .ppt. Det er "
-"sørgelig å gjøre slikt, men elevene bruker Classfronter mye til å laste opp "
-"filer frem og tilbake mellom hjem og skole, og jeg har ikke tid å rydde i "
-"alt rotet det fører til når de selv skal bestemme filtypene. Filene du skal "
-"justere finnes i denne katalogen:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "/usr/lib/openoffice/share/registry/modules/org/openoffice/Setup/"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "kdesu kwrite"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"/usr/lib/openoffice/share/registry/modules/org/openoffice/Setup/Setup-writer."
-"xcu"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "og sett igang."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Bruk gjerne Ctrl+F for å finne de aktuelle linjene i filene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Edit the following lines in"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Setup-writer.xcu (this same default filter line appears twice in this file)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "<prop oor:name=\"ooSetupFactoryDefaultFilter\">"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "<value>MS Word 97</value> Setup-calc.xcu"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "<value>MS Excel 97</value> Setup-impress.xcu"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"<value>MS <ulink url=\"https://wiki.debian.org/PowerPoint#"
-"\">PowerPoint</ulink> 97</value>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Start opp <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</"
-"ulink> Writer og se at stavekontroll fungerer, skriv så et lite dokument, "
-"velg lagre så du ser at den som standard vil lagre som doc. Test også "
-"utskrift og de andre <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#"
-"\">OpenOffice</ulink> programene som Calc etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Oppgradere Skolelinux 1.0 -> 2.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: Oppgradering mellom versjoner av Skolelinux."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Deler av teksten er kopiert fra tekst som Finn-Arne Johansen i <ulink url="
-"\"https://wiki.debian.org/BzzWare#\">BzzWare</ulink> AS har skrevet. "
-"Orginalteksten finner du på <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/"
-"HowTo/UpgradeFrom1.0\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Andreas Johansen, Knut Yrvin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Løsning 1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ta backup av hjemmekataloger og ldap på ekstern maskin. Installer Skolelinux "
-"2.0 på tjenermaskin med automatisk reformatering av harddisken. Kopier "
-"tilbake hjemmekataloger og sett opp LDAP. Dette er en rask og grei løsning."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: Inn med oppskriften om å legge på plass LDAP>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man må passe på at rettighetene bruker-id og gruppe-id er riktig satt på "
-"hjemmekatalogene til brukerne. Dette kan gjøres med"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "ls -l /skole/tjener/home0/ | awk '{ print $3, $8 }'"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Dette gir en liste med brukernevn og gamle bruker-id-er."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Så kan man kjøre"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "find /tmp/ /skole/tjener/home0/$USERNAME -uid $UID -exec chown $USERNAME {} \\;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For hvert par med id og brukernavn man alle filer med gammel bruker-id og "
-"setter dem med ny bruker-id med brukernavn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette gir en del arbeid for tjenermaskinen, men operasjonen er enkel og man "
-"slipper å bruke oppskriften under annet enn å legge på plass gammelt LDAP-"
-"skjema."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Løsning 2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette er en kort veiviser basert på oppgraderinger gjort av <ulink url="
-"\"https://wiki.debian.org/BzzWare#\">BzzWare</ulink> AS. Oppgraderingene er "
-"i hovedsak fra Skolelinux Venus (Woody) til Skolelinux basert på Sarge."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ansvarsfritak. <ulink url=\"https://wiki.debian.org/BzzWare#\">BzzWare</"
-"ulink> AS tar ikke ansvar for det som blir gjort av de som bruker denne "
-"oppskriften. Men vi og flere andre profesjonelle aktører gir støtte til "
-"oppgradering om det er ønsket. Ta gjerne kontakt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette er en tidlig veviser. Finner du punkter som må forbedres kan dette "
-"legges direkte inn i dokumentet på wiki."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Forberedelser"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Ta først sikkerhetskopi av ldap-databasen (ldap-db):"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"sudo invoke-rc.d slapd stop\n"
-"sudo slapcat -l tjener.ldif"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Du burde ha en fungerende backup-tjener på en annen maskin. Brukes statisk "
-"adresse for nettpunktet eth0, så må man sette informasjon om navnetjener "
-"(DNS) i fila /etc/network/interfaces før man installerer resolvconf (som en "
-"del av oppgraderingen). Legg til disse linjene:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"dns-nameservers 10.0.2.2\n"
-"dns-search intern"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ved gjennomføring av oppgradering fra en disktribusjon, er det lite effektiv "
-"å se på alle endringsloggene under oppgradering. Sett derfor listchanges til "
-"å være stille:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When doing upgrades from one distribution, it's not efficient to look at all the changelogs during the upgrades. Therefor, we set listchanges to be quiet \n"
-"sudo update-ini-file /etc/apt/listchanges.conf apt frontend none\n"
-"sudo update-ini-file /etc/apt/listchanges.conf apt confimr 0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Oppgrader woody-installasjonen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det andre som gjøres etter å ha tatt backup av ldif-fila er å oppdatere "
-"woody-utgaven av Skolelinux. Sørg for at arkivsystemet peker til riktig "
-"arkiv. Man setter linken til woody og sikkerhetsoppgraderinger. Ikke bruk "
-"nett-arkivet til sarge. Oppdater pakke-lista, og last ned alle pakkene først."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"sudo vi /etc/apt/sources.list\n"
-"sudo apt-get update\n"
-"sudo apt-get -dy dist-upgrade </dev/null >& woody-upgrade_download.log &"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Så installerer man de nye pakkene for woody."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "sudo aptitude -y dist-upgrade"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Fjern noen pakker som lager trøbbel ved oppdatering."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "sudo apt-get remove --purge libtext-iconv-perl libxml-twig-perl"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Gjennomfør oppgradering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Erstatt lenkene i nettarkivet fra woody til sarge. Husk å sjekk at dette har "
-"gått greit etterpå."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "echo -e \":%s/woody/sarge/g\\n:wq\" | sudo vi /etc/apt/sources.list"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"# Under oppgradering trenger man mye ledig plass. For en kombinert tjener "
-"vil man trenge rundt 1 GB plass på harddisken for /usr og /var/cache/apt/"
-"archives"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "df -h /usr /var/cache/apt/archives"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Nedlasting av rund 1 GB programvare tar en stund. Det avhenger selvsagt av "
-"båndbredden. Så man bør la jobben gjøres i bakgrunnen for så å ta lunsj. "
-"Eller man kan ta det på slutten av dagen før man går hjem."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "sudo aptitude -dy dist-upgrade </dev/null >& aptitude_dist-upgrade_download.log &"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når alle pakkene er lastet ned er det på tide å gjøre den faktiske "
-"oppgraderingen. Vi bruker kommandoen 'sudo su - ' for å få et passende skal "
-"ti å gjøre oppgraderingen. Det skyldes at standard 'sudo' nullstiller en del "
-"systeminnstillinger. Ved oppgradering trenger vi flere systeminnstillinger i "
-"skallet."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"sudo su -\n"
-"export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive\n"
-"yes \"\" | aptitude -y dist-upgrade >& aptitude_sarge_dist-upgrade.log  &\n"
-"exit"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Etter oppgraderingen er uført bør man sjekke at anbefalte pakker som debian-"
-"edu-* og education-* er installert. Du kan også bruke aptitude for å fjerne "
-"pakker som ikke har avhengigheter til pakkene i debian-edu-"
-"*<computeroutput>{{{</computeroutput>^}}} og education-* . <emphasis role="
-"\"strong\">Men vær varsom. Dette kan ødelegge systemet.</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "sudo aptitude"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Konfigurasjon etter oppdatering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"E-posttjener er endret fra exim3 til exim4. Denne må settes opp med passende "
-"symbolske lenker for å virke ordentlig. Dette gjøres ikke automatisk med "
-"cfengine etter installasjon."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "sudo ln -s exim-ldap-server-v4.conf /etc/exim4/exim4.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Ldap må også settes opp på ny"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"sudo invoke-rc.d slapd stop\n"
-"sudo mv /etc/default/slapd /etc/default/slapd.woody\n"
-"sudo mv /etc/default/slapd.dpkg-dist /etc/default/slapd\n"
-"grep -v ^# /etc/default/slapd | grep -q ^SLAPD_SERVICES || \\\n"
-"  echo 'SLAPD_SERVICES=\"ldap:/// ldaps:///\"' | sudo tee -a /etc/default/slapd\n"
-"sudo mv /etc/ldap/slapd.conf /etc/ldap/slapd-upgrade.conf\n"
-"sudo ln -s /etc/ldap/slapd-sarge_debian-edu.conf /etc/ldap/slapd.conf\n"
-"grep \"^TLS_REQCERT never\" /etc/ldap/ldap.conf || \\\n"
-"  echo \"TLS_REQCERT never\" | sudo tee -a  /etc/ldap/ldap.conf\n"
-"\n"
-"sudo invoke-rc.d slapd start"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "LDAP-brukere"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Nå er det passende tid til å sjekke om brukerne fortsatt er på plass"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "getent passwd"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Er brukerne bort er ldap-db sannsynligvis istykker. Det kan fikses ved å "
-"legge på plass ldif-fila som du tok vare på under start av oppgraderingen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "PAM-oppsett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Med sarge får man mulighet ti å inkludere filer i en oppsettsfil for pam. "
-"Dette er endret i ny utgave av Skolelinux."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"cd /etc/pam.d\n"
-"for ALL in *.dpkg-new ; do\n"
-"  BASE=$(basename $ALL .dpkg-new)\n"
-"  test -h $BASE || continue\n"
-"  sudo rm $BASE\n"
-"  sudo mv $ALL $BASE\n"
-"done"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg til symbolsk link som har med ldap autentifisering først. Først må man "
-"flytte til siden eldre oppsett."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"for ALL in common-*-ldap-debian-edu ; do\n"
-"  BASE=$(basename $ALL -ldap-debian-edu)\n"
-"  test -f $BASE || continue\n"
-"  sudo mv $BASE $BASE-org\n"
-"  sudo ln -s $ALL $BASE\n"
-"done\n"
-"for ALL in common-*-debian-edu ; do\n"
-"  BASE=$(basename $ALL -debian-edu)\n"
-"  test -f $BASE || continue\n"
-"  sudo mv $BASE $BASE-org\n"
-"  sudo ln -s $ALL $BASE\n"
-"done"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "KDM-oppsett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Sett opp kdm med med riktige lenker og direktiver"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"sudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'General' FifoDir ''\n"
-"sudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'X-*-Core' AllowShutdown None\n"
-"sudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'X-:*-Core' AllowShutdown Nonesudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'X-*-Greeter' UserList False"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Om det er en tynnklient-tjener, og man bruker en eldre ltsp3/4-klient, "
-"trenger man å sette kdm som tillater tilknytninger utenfra."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"sudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'Xdmcp' Enable true\n"
-"grep -e \"^\\* *#any host can get a login window\" /etc/kde3/kdm/Xaccess || \\\n"
-"  echo \"*    #any host can get a login window\" | \\\n"
-"  sudo tee -a /etc/kde3/kdm/Xaccess"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vi måtte gjøre enkelte tilpasninger i Woody som ikke lengre er nødvendige. "
-"De gamle tilpasningene vil også ødelegge for at ting virker ordentlig i "
-"Sarge-utgaven"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"test -h /etc/X11/Xsession && test -f /etc/X11/Xsession.dpkg-new && \\\n"
-"  sudo rm /etc/X11/Xsession && \\\n"
-"  sudo mv /etc/X11/Xsession.dpkg-new /etc/X11/Xsession"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Cupssys trenger også en symlink til den riktige oppsettsfila."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "sudo ln -sf cupsd-debian-edu.conf /etc/cups/cupsd.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Denne oppskriften er delvis utdatert fordi den "
-"bruker ltsp4.x i steden for den nye debian-baserte ltsp-en</emphasis>. Sjekk "
-"om /etc/dhcp3/dhcpd.conf peker til rett oppsettfil."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"grep \"filename\" /etc/dhcp3/dhcpd.conf | grep -v \"^#\" | head\n"
-"sudo /etc/init.d/dhcp3-server restart"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Undersøk om tftp-tjeneren eksporterer den riktige fila:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"{ \n"
-"grep ^tftp /etc/inetd.conf\n"
-"sudo /etc/init.d/inetd restart"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Få på plass manglende tilgang for standard terminaler (gitt at man bruker "
-"ltsp 4.1)"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "sudo /usr/bin/update-ini-file /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf 'Default' SCREEN_07 startx"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Start opp alle klienter og se at de får opp innloggingsbildet. Test at du "
-"får logget inn og at du får opp hjemmeområdet. Test også at de programmene "
-"<emphasis role=\"underline\">deres</emphasis> skole bruker mye fungerer, som "
-"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</ulink> f.eks"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Oppgradere Skolelinux 2.0 til 3.0 (ikke ferdig)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Ta backup av hjemmekataloger, ldap, etc < FIXME: er dette nok?>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "- Hva ønskes konfigurert"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Veksten i bruken av Linux har gitt bedre støtte for forskjellig maskinvare. "
-"Automatisk gjenkjenning av maskinvare har gjort at man slipper å finne ut av "
-"hvilke Linux-moduler som må på plass. Det gjør at scsi-disker og "
-"skjermkortet stort sett virker av seg selv uten plunder og heft som var "
-"situasjonen for 6-7 år siden. Som med all maskinvare kan det allikevel være "
-"justeringer som er nødvendig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er mange klienttyper som kan kobles til et datanett med Skolelinux. F."
-"eks. er det svært lurt å ta i bruk halvtykke klienter med LTSP (diskløse "
-"arbeidsstasjoner). Da får man full utnyttelse av nyere maskiner. Noen setter "
-"opp grafiske terminaler med FreeNX. Også bærbare maskiner er det mange som "
-"vil koble til Skolelinux-nettet. Dette er i tillegg til tynnklienter som "
-"mange bruker for å gjenbruke PC-er med 133-300 MHz prosessor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Mange ønsker å koble til USB-minne, digitalkamera og skannere. < FIXME: "
-"skriv litt mer om periferiutstyr>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Lyd på tynnklient"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Kjennetegn: Elever og lærere vil bruke tynnklient til multimedia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Man må sette parameteret «SOUND =Y» i fila /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: Sjekk om fila ligger der>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Det ser slik ut:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "[default]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "SOUND = Y"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Unntakshåndtering:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Tuxmath og Gcompris har problem med å kjøre lyd på tynnklienter fordi "
-"programmene er programmert for å virke på tykke klienter, ikke tynne. Det "
-"går allikevel an å få lyd, selv om ytelsen blir dårlig med et såkalt wrapper "
-"som heter esd-oss i ldm. Fjern kommentaren til følgende linje i fila /usr/"
-"sbin/ldm:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "esddsp', '-m','--server=%s:16001' % (self.ip)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her er det en skrivefeil, så man må legge til en fnutt ( ' ) i starten som "
-"dette:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "'esddsp', '-m','--server=%s:16001' % (self.ip)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: legg inn skript som kan klippes rett inn som starter tuxmath og "
-"gcompris med esddsp>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Start xmms med en mp3-fil og se om lyden virker."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruk spesiell kommandolinje for Gcompris og Tuxmath for å se om lyden virker "
-"på tynnklienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Eksempel slutt"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Sette opp tynnklienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: Å sette opp tynnklienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Klaus Ade Johnstad"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Medforfatter: Knut Yrvin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Huskeliste for tynnklienter:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Bruk nettverkskort med PXE-oppstart (versjon 2)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Prosessoren trenger ikke være raskere enn 100MHz."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Skjermkort settes vanligvis opp helt automatisk."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Sats på maskiner med PCI-buss. ISA-buss ble erstattet med PCI rundt 1993 og "
-"1994."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Det er <emphasis>ikke</emphasis> behov for harddisk på tynnklienten. "
-"Harddisken bruker strøm, lager varme og støyer litt. Ta ut strømkontakten "
-"fra harddisken eller fjern den fullstendig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Lyd støttet på tynnklienter. Har man PCI-lydkort skal det holde med 'SOUND = "
-"Y' i fila: lts.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Floppydisk er støttet på tynnklienter. Men må settes opp."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"USB-enheter er støttet på tynnklienter. Men det må settes opp. Det er "
-"kommuner som ikke gir tilgang til USB-minne da de heller vil bruker et "
-"læringsystem for håndtering av oppgaver. Noen elever bruker det at de har "
-"rotet bort USB-minnet som unnskyldning for ikke å levere oppgaver."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"CD-ROM er støttet på tynnklienter i følge LTSP-prosjektet. Vi er ikke kjent "
-"med skoler som har dette. CD-ROM viker greit på halvtykke klienter (diskløse "
-"arbeidsstasjoner)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Se: <ulink url=\"http://wiki.ltsp.org/twiki/bin/view/Ltsp/LocalMedia\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man trenger klientmaskiner med skjermkort som settes opp automatisk. Ellers "
-"kan man bestemme dette for hånd i en fil med innstillinger for de aktuelle "
-"klientene. Ikke bruk maskiner med gamle ISA-baserte skjermkort. De er mulig "
-"å sette opp, men tar alt for lang tid."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruk nettverkskort med PXE-boot (PXE versjon 2). Det betyr at man slipper å "
-"lage egne disketter som kobler nettverkskortet til tjenermaskinen. Elevene "
-"er flinke til å rote bort slike disketter, eller de blir blir slitt og "
-"feiler. Med PXE-kort er dette start&og&kjør - skru på maskinen, og "
-"det er det. PXE-kort har en litt høyere pris enn nettkort uten, men er verdt "
-"hver krone."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Vår erfaring sier ..."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vi har sett at penger spart ved ikke å skaffe nettverkskort med PXE, fort "
-"går tapt på tiden man må bruke ekstra for å få maskinene til og virke med "
-"floppydisk. Det går raskere å dytte inn et nettverkskort med PXE enn og lage "
-"diskett. Derfor er det standard i flere kommuner å få på plass PXE på alle "
-"klientmaskiner. Ofte har også nyere brukt utstyr PXE som standard."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Mangler PXE på nettverkskortet må man lage en oppstartsdiskett som gir samme "
-"effekt. Først må du finne fram til <link linkend=\"Configuration--"
-"universalboot\">Seksjon 8.7.3</link>. Dette er en slags universall "
-"oppstartsdisk med støtte for 30 av de mest vanlige nettverkskortene. Hvis "
-"dette ikke virker kan du oppsøke <ulink url=\"http://www.rom-o-matic.com/"
-"\">rom-o-matic.com</ulink>og følge instruksjonene for å lage "
-"oppstartsdiskett. Oppstartsdiskene kan lages på Windows, Linux eller Mac."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man trenger minst 32 MB minne <link linkend=\"Configuration--FTN."
-"AEN315\">[3</link>] på thin client. På Skolelinux/Debian-edu er det mulig å "
-"bruke mellomlager (swap) over nett-filsystemet (NFS) på thin client. Dette "
-"gjøres automatisk etter MAC-adressen er lagt til for thin client. Den legges "
-"i <computeroutput>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</computeroutput>. Se på"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette valget bestemmer om man vil kjøre mellomlager (swap) til thin client. "
-"Dette må settes opp i <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf </"
-"computeroutput>. Slik kan det gjøres"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "USE_NFS_SWAP = Y SWAPFILE_SIZE = 32m"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I dette tilfellet kjøres mellomlager over nett-filsystemet. Størrelsen på "
-"mellomlageret er 32 MB.Filen til mellomlageret lages på tynnklient-tjeneren. "
-"Sørg for å ha nok plass på diskpartisjonen <computeroutput>/var/opt/ltsp/"
-"swapfiles</computeroutput>. Om dette mangler kan man øke plassen med logisk "
-"volumhåndtering <link linkend=\"Configuration--lvm-swapfiles\">Seksjon "
-"8.5.5</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Start opp en tynnklienten og se at den starter uten problemer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Sette opp arbeidsstasjoner"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Å bruke helt ny maskinvare fullt. Brukerne kan logge seg inn "
-"og få tilgang til egne filer i hjemmekatalogen, utskrift og Internett."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Huskeliste for arbeidsstasjoner:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Ytelsen til maskinen avhenger helt av hva den skal brukes til. Sender man e-"
-"post og leser nyheter på nettet holder det med en 233 MHz prosessor og 128 "
-"MB minne. Harddisken må være på minimum 2 GB for å få plass til alle "
-"skoleprogrammene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Enkel multimedia krever 450 MHz prosessor eller bedre, 256 MB minne og 2 GB "
-"harddisk."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Avansert videoredigering trenger 1,5 GHz prosessor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Profilen til arbeidsstasjon egner seg kun for tilkobling til Skolelinux-"
-"nettet. Skal du installere en PC hjemme, bruk profilen Frittstående."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"For bærbare maskiner brukes Frittstående-profilen eller <ulink url=\"https://"
-"wiki.debian.org/KubuntuF%C3%B8lg#\">KubuntuFølg</ulink> så oppskriften til "
-"Andreas Johansen og Klaus Ade Johnstad."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Arbeidsstasjon-profilen brukes uten andre profiler på en PC. Det er mulig å "
-"kombinere hovedtjener og arbeidsstasjon, men ikke vanlig. Arbeidsstasjon-"
-"profilen følger på i profilen for tynnklient-tjener."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"En maskin med 450 MHz prosessor er helt greit. Har du en stor harddisk, og "
-"vil bruke den til noe nyttig, kan du legge til et logisk volum på maskinen. "
-"Denne kan man lagre filmopptak, video, bilder og CD-bilder. Se egen "
-"forklaring < FIXME: forklar hvordan stor lokal disk kan brukes til fordel "
-"for andre oppgaver seksjon 8.4 hos Klaus>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Har man en liten harddisk men mye minne, kan mellomlageret ta nesten hele "
-"harddisken. F.eks. har maskinen 940 MB minne så tar mellomlageret (swap) "
-"nesten 2 GB. Om du mener dette er for mye kan man redusere størrelsen på "
-"minnet som blir oppdaget under installasjon. Gjør følgende under "
-"installasjon av Skolelinux/Debian-edu"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Press F1 for help, or Enter to\n"
-"      boot:linux mem=64m"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "TIPS!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"På denne måten tror installasjonen at den bare ser 64 MB med minne, og tar "
-"bare 128 MB stort mellomlager (swap). Se <link linkend=\"Configuration--boot"
-"\">Figur 6-1</link>. Dette er under den første delen av installasjonen at "
-"man oppdager lite minne. Senere vil alt minne brukes. Men det kan hende at "
-"man senere vil installere en Linux-kjerne som støtter opptil 4 GB minne."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er også mulig å bestemme størrelsen som Skolelinux/Debian-edu bruker av "
-"harddisken under automatisk oppdeling av disken. Se under <computeroutput>/"
-"etc/autopartkit/</computeroutput> under installasjon <emphasis role=\"strong"
-"\">ALT</emphasis>-<emphasis role=\"strong\">F2</emphasis> og et "
-"skriveprogram nano for å redigere filen. Merk: dette er for avanserte "
-"brukere."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Test ut arbeidsstasjonen til bruket den skal brukes til. Se at oppstart, "
-"innlogging og bruk av programer går uten problemer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Bærbare med ldap-innlogging på trådløst Skolelinux-nett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Sette opp bærbare med innlogging på skolenettet, eller uten "
-"innlogging når man ikke er på nett."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Andreas Johansen. Medforfatter: Klaus Ade Johnstad"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Her bruker jeg klaus sin veiledning"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Instalere kubuntu breezy;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Oppdatere apt sources med univserse og multiverse. Dette gjøres ved å fjerne "
-"kommenteringen for universe linjen i /etc/apt/sources.list, og så legge til "
-"multiverse etterpå.< FIXME legg inn eksempel av sources.list>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"\"sudo apt-get install tuxpaint ssh firefox (wpasupplicant) ifplugd nfs-"
-"common autofs-ldap ldap-utils libldap2 libnss-ldap libpam-ldap nscd gcompris "
-"kcalc gimp kalzium kig inkscape scribus libflash-mozplugin openoffice.org-"
-"l10n-nb myspell-nb\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME legg til nynorsk oppsett og støtte for lyd/video>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Så legg inn ldap og autofs-delene fra en skolelinuxmaskin <ulink url="
-"\"http://www.dr3as.net/%7Edr3as/skolelinux.ldap.autofs.tgz\">skolelinux.ldap."
-"autofs.tgz</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\"tar zvxf skolelinux.ldap.autofs.tgz  -C /\"\n"
-"\n"
-"Du må også lage monteringspunktet som er /skole; \"mkdir /skole\"\n"
-"\n"
-"For at maskinen skal få montert området må den være godkjent på serveren, dette gjøres ved å legge til klienten i netgroups. \n"
-"Hvordan dette gjøre står forklart i klaus sin driftsbok.<\n"
-"FIXME endre til hvor vi vil ha det liggende i vår driftsbok>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Hent fil: <ulink url=\"http://www.skolelinux.no/~klaus/skolelinux.ldap."
-"autofs.tgz\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vis det er trådløst nett som skal brukes anbefaler jeg å bruke wpasupplicant "
-"til å sette dette opp;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg inn program for konfigurering av trådløst og wep(navn; wpasupplicant) "
-"og lag et init skript som kjører når maskinen booter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Skriptet må få det tråløse opp før innlogging."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg til browsing ON i cups-browsing.conf for at den bærbare skal søke etter "
-"cups-printere."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Se så etter om du har fått printerene opp på den bærbare."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Start opp den trådløse og prøv å logg inn. Start opp programmer som <ulink "
-"url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</ulink> og Firefox og "
-"se at dette fungerer fint. Se også at utskrift er iorden og at riktige "
-"språkpakker til programmer og stavekontroller er installert."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Bærbar låst til enkelt bruker og Unison-synkronisering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Ønsker kun enkeltbruker skal kunne bruke den bærbare i et "
-"Skolelinux-nett. Kun tilgang til synkronisering av filer, utskrift og "
-"Internett."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Først installer Kubuntu Breezy"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legge til ved hjelp av \"sudo apt-get install unison2.9.1 unison2.9.1-gtk "
-"ssh firefox <computeroutput>tuxpaint</computeroutput> "
-"<computeroutput>gcompris kcalc gimp kalzium kig inkscape scribus libflash-"
-"mozplugin openoffice.org-l10n-nb myspell-nb\"</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Husk bruk 2.9.1 versjon av Unison, standard versjon av Unison i kubuntu er "
-"2.10 som ikke fungerer sammen med 2.9, og det er 2.9 som ligger i Skolelinux."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Oppgradere systemet, \"apt-get upgrade\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legge til brukere brukernavn= samme som på slx, og passord = setter du til "
-"eget ønske"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Legge til bruker i div grupper(audio cdrom etc)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Sett opp skrivebord og startmeny"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Lag ssh key og overfør;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "\"ssh-keygen -t dsa\" enter"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Enter på spørsmålene\n"
-"        \"ssh-copy-id -i .ssh/id_dsa bruker at tjener\" enter\n"
-"        \"yes\"\n"
-"        Legg inn brukerens passord"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg til en mappe som heter sync i hjemmeområdet til brukeren, det er kun "
-"filer og mapper som ligger i denne mappen som vil bli synkronisert. Om man "
-"prøver å synkronisere hele hjemmeområdet vil man få kopiert over systemfiler "
-"som kan skape problemer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Lag så en snarvei unison-gtk sync <ulink url=\"ssh://tjener.intern/sync\"/>, "
-"denne kan f.eks legges på skrivebordet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Logg inn på den bærbare og opprett et dokument i sync mappen, velg "
-"synkroniser og se at dette fungerer. Se også etter at printer skriver ut, at "
-"riktige språkpakker er installert og at riktige stavekontroller ligger inne."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Andreas spør Klaus: USB-penn på tynnklienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: Andreas spør Klaus>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her er det oppsett av USB-penn på Skolelinux 2.0 og ny LTSP. Man må også "
-"gjøre dette på LTSP 4.1."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Å sette opp USB-penn på tynnklienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Knut: Sett opp halvtykke klienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Mange ønsker full utnyttelse av nye eller nyere "
-"bruktmaskiner. Dette er maskiner med 256 MB minne og 800 MHz prosessor eller "
-"bedre."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Ronny Aasen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/LtspDisklessWorkstation"
-"\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Medforfatter: Knut Yrvin, Andreas Johansen, Klaus Ade Johnstad"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"En halvtykk klient eller diskløs arbeidstasjon har driftsopplegg som "
-"tynnklienter. I motsetning til tynnklienter hvor brukerprogrammene kjører på "
-"sentral tjenermaskin, kjører programmene lokalt på klientmaskinen. Halvtykke "
-"klienter får montert filsystemet fra tjenermaskinen. Den fungerer som en "
-"arbeidsstasjon med en «lang kabel» til harddisken. Fordelen med halvtykke "
-"klienter er:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Full utnyttelse av nyere datamaskiner. Anbefalt maskinvare er 800 Mhz "
-"prosessor eller bedre, 256 MB minne, nettverkskort med PXE, og en liten "
-"harddisk som mellomlager (swap)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Man opplever samme ytelse som med arbeidsstasjoner. Alle enheter virker "
-"korrekt som USB-minne, CD-rom og lyd."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Driftskostnadene er like lave som for tynnklienter der alt administreres fra "
-"en sentral tjenermaskin."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Lavere krav til sentral tjenermaskin enn når man kjører tynnklienter fordi "
-"brukerprogrammene kjører på hver klient."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Skalerer svært godt og er en enkel løsning å drifte sentralt"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Det er enkelte begresninger med halvtykke klienter:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Eldre maskinvare med 133-300 Mhz prosessor er treget. Da er alternativet "
-"tynnklienter. Har man en 500 Mhz prosessor går det greit, men prøv selv om "
-"du er fornøyd."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Klientmaskiner med mer prosessorkraft avgir mer varme og krever mer kjøling. "
-"Dette gir mer støy fra kjølevifter. Har man 40 datamaskiner i et rom "
-"oppleves mer varme og mer viftestøy enn med tynnklienter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Det er flere bevegelige deler som bl.a vifter. Bevegelige deler slites "
-"raskere ut. Det øker muligheten for at maskinen svikter eller vifter som "
-"lager ekstra støy når de er slitt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Forutsetninger:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Et standard Skolelinux-oppsett med tjener og fortrinnsvis Internett-tilgang"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"En nyinstallert skole med Skolelinux 2.0 tynnklient-tjener for kjøring av "
-"halvtykke klienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Kombinert tjener virker bra (Man trenger ikke å redigere pxelinux.cfg/"
-"default og i dhcpd.conf trenger man kun å skru på støtte for "
-"arbeidsstasjoner)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"OBS: Nok plass i /opt-katalogen. Les om hvordan dette gjøres < FIXME: "
-"lenkel til LVM-oppskriften til Klaus>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Rediger sources.list"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Bruk nett-arkiv for programvare framfor CD-rom etter første installasjon. "
-"Det forenkler installasjonen framfor å ha mange CD-er liggende rundt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Legg til nett-arkivet for sikkerhet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Kopier /etc/apt/sources.list /opt/ltsp/i386/etc/apt/sources.list"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "# Det gjør at chroot kan bruke samme nett-arkiv som tjeneren."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kjør: aptitude update; aptitude upgrade # om dette ikke er gjort alternativ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kjør kommandoen <computeroutput>/usr/sbin/ltsp-make-client</"
-"computeroutput> . Dette vil tilpasse chroot <computeroutput>/opt/ltsp/i386 </"
-"computeroutput>til halvtykke klienter, og installere pakker som man trenger "
-"for å få på plass en arbeidsstasjon. Om noe feiler kan man kjøre "
-"<computeroutput>/opt/ltsp/i386</computeroutput> for å få mer tilbakemelding "
-"ved installasjon."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Varsel: Om man kjører dette i bash-skall vil man ende opp med en mindre feil "
-"i /etc/dhcpd3/dhcpd.conf. Standard dash-skall i Skolelinux 2.0 virker bra."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg til <computeroutput>nfsroot=/opt/ltsp/i386</computeroutput> i enden av "
-"fila: <computeroutput>/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Gjør man ikke det får man en feil, og får ikke montert /var/lib"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Rediger hoved dhcpd.conf-fila som man finner på tjener.intern:/etc/dhcp3/"
-"dhcpd.conf. Du trenger"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "En neste-tjener-linje som peker til ltsp-tjener"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "et filnavn for å starte opp fra en tjenermaskin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "husk å omstarte tjenestene"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Koble til halvtykk klient til nettverket for arbeidsstasoner 10.0.2.0/23"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Den samme klienten kan fungere som en tynnklient eller halvtykk klient. Det "
-"avhenger av hvor maskinen kobles til. 10.0.2.0/23-nettet er for "
-"arbeidsstasjoner. 192.168.0.0/24-nettet er for tynnklienter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Start opp den halvtykke klienten"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Går alt greit så får du et skjermbilde med kdm klar til innlogging."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Logg inn og bruk systemet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Varsel: Vær klar over at halvtykke klienter (diskløse arbeidsstasjoner) "
-"trenger å legges til ldap nettgrupper, og dette må gjøres som en annen "
-"arbeidsstasjon. Legges ikke maskinen til nettgruppa får man ikke montert "
-"hjemmekatalogen. Da er man ikke i stand til å logge inn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Eksempel på: /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"prompt 0\n"
-"default ltsp\n"
-"label ltsp\n"
-"  kernel ltsp/vmlinuz\n"
-"  append initrd=ltsp/initrd.img root=/dev/nfs ip=dhcp  nfsroot=/opt/ltsp/i386"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Eksempel på utdrag fra: dhcpd.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"shared-network INTERNAL {\n"
-"\n"
-"  default-lease-time 1800; #30 m\n"
-"  max-lease-time     3600; #1 h\n"
-"\n"
-"  option subnet-mask            255.255.254.0;\n"
-"  option broadcast-address      10.0.3.255;\n"
-"  option routers                gateway;\n"
-"  option domain-name-servers    tjener;\n"
-"  option domain-name            \"intern\";\n"
-"  option ntp-servers            ntp;\n"
-"# add these 2 lines for diskless workstations to boot from\n"
-"  filename                      \"/var/lib/tftpboot/pxelinux.0\";\n"
-"\n"
-"# important to change the ltspserver00; with the server where \n"
-"# you have runed ltsp-make-client on. \n"
-"  next-server                   ltspserver00;\n"
-"\n"
-"  # Log to the main server\n"
-"  option log-servers            tjener;\n"
-"\n"
-"#  If you use window clients, comment out the following lines.\n"
-"#  Samba wins support has to be turned on (wins support = yes)\n"
-"#\n"
-"#  # WINS server\n"
-"  option netbios-name-servers   tjener;\n"
-"  option netbios-node-type              8;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man må erstatte <emphasis role=\"underline\">ltspserver00</emphasis> med den "
-"ltsp-serveren som der er kjørt skriptet<emphasis> ltsp-make-client</"
-"emphasis> på."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Start opp den halvtykke klienten og se at oppstart og innlogging går fint, "
-"finn også et stort tekstdokument og skru på stavekontroll med rødstrek "
-"under, og se at dette ikke får maskinen til å gå sakte."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Test også at nettleseren og andre brukerprogram fungerer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Knut følger opp Hurum: Sette opp grafiske terminaler med Free NX"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: Ta kontakt med Hurum>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sette opp grafiske terminaler med Free NX (som gjør det samme som Citrix)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Aksel Celasun har sendt denne oppskriften."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<ulink url=\"http://fedoranews.org/contributors/rick_stout/freenx/\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det som mangler er en beksrivelse av hvordan man kobler K12LTSP-tjener til "
-"hovedtjener."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Andreas: Felle brannmur for alle skolene"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfellet: Felles brannmur til alle lokale installasjoner på skolene, "
-"og de deler der serverne står på kommunehuset med fiber til skolene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Disklagre"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"En del ganger kan det være lurt å øke størrelsen på hjemmeområdene til "
-"elevene eller legge til plass til installasjon av halvtykke klienter "
-"(diskløse arbeidsstasjoner). Da må man sett opp disklageret slik at dette "
-"går greit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Knut Yrvin, Andreas Johnsen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Andreas: Håndtering av diskvolumer (LVM) på fornuftig måte"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Endre størrelse på hjemmeområdet og backup. Endre størrelsen "
-"på LVM slik at den støtter halvtykke klienter med riktig størrelse av /opt-"
-"katalogen. Øke størrelse på swap-område for tynnklienter. Sette riktig "
-"størrelse på swap for halvtykke klienter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Medforfatter: Knut Yrvin, Andreas Johnsen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Foreløpig er det sju (7) partisjoner av lvm-type i Skolelinux/Debian-edu. De "
-"er gruppert i to forskjellige volumgrupper (vg-er). Det er vg_system og "
-"vg_data:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "/usr - til programvare"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "/skole/tjener/home0 - til hjemmeområder"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "/skole/backup - til sikkerhetskopi"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "/var - til logger"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"/var/opt/ltsp/swapfiles - til mellomlager for tynne og halvtykke klienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "swap - mellomlager til tjenermaskin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "/var/spool/squid - mellomlager til mellomtjener (proxy)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Installer ash </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man vil kanskje ha ash installert på systemet for denne øvelsen. ash er på "
-"CD-en, men installeres ikke som standard."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# apt-get install ash\n"
-"Reading Package Lists... Done\n"
-"Building Dependency Tree... Done\n"
-"The following NEW packages will be installed:\n"
-"  ash\n"
-"0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.\n"
-"Need to get 0B/14.9kB of archives.\n"
-"After unpacking 69.6kB of additional disk space will be used.\n"
-"Selecting previously deselected package ash.\n"
-"(Reading database ... 33386 files and directories currently installed.)\n"
-"Unpacking ash (from .../d/dash/ash_0.5.2-5_all.deb) ...\n"
-"Setting up ash (0.5.2-5) ..."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kjør kommandoen df -h og se at partisjonen har blitt ønsket størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Legge til nytt logisk volum i LVM"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Legge til et nytt volum til f.eks. installasjon av halvtykke "
-"klienter (diskløse arbeidsstasjoner)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Varsel:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet "
-"<emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</"
-"emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man "
-"kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For de som vil lagre video og bilder kan det være fint med ekstra "
-"lagringsplass. Til det kan man lage et nytt volum. La oss tenke oss at man "
-"har et volum for video-opptak. La oss kalle det <computeroutput>video</"
-"computeroutput>, og plassere det i volumet <computeroutput>vg_data</"
-"computeroutput> som <computeroutput>/dev/vg_data/lv_video</computeroutput>. "
-"Så monterer vi dette til <computeroutput>/skole/video</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Flrst må man undersøke hvor mye plass som er ledig til "
-"dette<computeroutput>vg_data</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">vgdisplay /dev/vg_data</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"eller kanskje det er mer plass i <computeroutput>vg_system</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">vgdisplay /dev/vg_system</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Et annet valg som gir samme type informasjon er"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man må lage et monteringspunkt <computeroutput>/skole/video</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">mkdir /skole/video</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Så lages et nytt volum"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">lvcreate --size 2G --name lv_video vg_data</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I dette eksemplet er størrelsen 2GB. Se på <link linkend=\"Configuration--"
-"lvm-home0\">lvm-home0</link> for finne ut hvordan man kan endre størrelsen. "
-"Så må man lage filsystem"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">mke2fs -j /dev/vg_data/lv_video </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Så legger man til den nye partisjonen med en passende <link linkend="
-"\"Configuration--kwrite\">tekstredigerer</link> i <computeroutput>/etc/"
-"fstab</computeroutput>. Alternativt blir ikke det nye volumet montert under "
-"oppstart. I vårt eksempel føyer vi til den nye linjen på slutten av "
-"<computeroutput>/etc/fstab</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "/dev/vg_data/lv_video  /skole/video          ext3    defaults                0       2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Nå kan man teste den nye partisjonen ved å montere den for hånd med "
-"<emphasis role=\"strong\">mount /skole/video</emphasis>. Se på størrelsen med"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "df -h /skole/video"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kjør kommandoen df -h og se at partisjonen er der og at den er i ønsket "
-"størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Legg til nytt volum i autofs"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Varsel 2: < FIXME:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Oppskriften har ikke blitt testet godt nok i Sarge-utgaven av Skolelinux. "
-"Dette er et varsel om at det virker å legge til nye volum i autofs, men at "
-"denne oppskriften må kvalitetssikres>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Skolelinux/Debian-edu bruker autofs for å eksportere partisjoner til "
-"maskiner som trenger dem. F.eks. <link linkend=\"Configuration--workstation"
-"\">arbeidsstasjoner</link> og <link linkend=\"Configuration--ltspserver"
-"\">tynnklienttjenere</link> trenger å montere filområdet fra andre maskiner "
-"for å tilby f.eks. hjemmekataloger. Eksempler er <computeroutput>/skole/"
-"tjener/home1</computeroutput> og <computeroutput>/skole/tjener/home2</"
-"computeroutput>. Så her må man være sikker på at man også eksporterer med "
-"<computeroutput>/skole/tjener/home0</computeroutput> via autofs for ønskede "
-"maskiner. Den nødvendige informasjonen er lagret i en katalogtjener (LDAP-"
-"database). Så vi må legge til informasjonen i LDAP-databasen. Dette gjøres "
-"enklest ved å legge informasjon til en fil, og legge til innholdet til LDAP-"
-"databasen. La oss kalle fila <computeroutput>/root/video.ldif</"
-"computeroutput> med dette innholdet:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"dn: cn=video,ou=tjener,ou=skole,ou=Automount,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n"
-"objectClass: top\n"
-"objectClass: automount\n"
-"cn: video\n"
-"automountInformation: -rw,rsize=8192,wsize=8192,intr tjener:/skole/video\n"
-"description: /skole/video mount point"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Her følger informasjonen man vil legge til:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"/etc/init.d/slapd stop \n"
-"/etc/init.d/nscd stop \n"
-"slapadd -l /root/video.ldif \n"
-"/etc/init.d/slapd start \n"
-"/etc/init.d/nscd start"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I tillegg kan man legge til følgende i eksport-fila <computeroutput>/etc/"
-"exports</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "/skole/video @ltsp-server-hosts(rw,async) @workstation-hosts(rw,async) @server-hosts(rw,async)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Etterpå må man kjøre kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "exportfs -ra"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Test med maskiner som skal få opp dette, som en arbeidsstasjon eller en "
-"tynnklientserver, sjekk da at dette blir mountet fint og at rette "
-"rettigheter er på plass."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Legg til ny disk til LVM i Skolelinux/Debian-edu"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg til en ny harddisk i systemet. Dette eksemplet legges det på plass en "
-"ny disk på <computeroutput>/dev/hdb</computeroutput>. Denne skal legges til "
-"volumgruppa <computeroutput>vg_data</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Vi legger til hele disken, uten å partisjonere den først."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Først brukes kommandoen <emphasis role=\"strong\">pvscan</emphasis> for å se "
-"hva vi har"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:/dev# pvscan\n"
-"  PV /dev/hda6   VG vg_data     lvm2 [1.94 GB / 800.00 MB free]\n"
-"  PV /dev/hda5   VG vg_system   lvm2 [2.73 GB / 692.00 MB free]\n"
-"  Total: 2 [4.67 GB] / in use: 2 [4.67 GB] / in no VG: 0 [0   ]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Så lages en volumgruppe-beskrivelse på disken med kommandoen <emphasis role="
-"\"strong\">pvcreate</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:/dev# pvcreate /dev/hdb\n"
-"  Physical volume \"/dev/hdb\" successfully created"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Så legger vi til hele disken <computeroutput>/dev/hdb</computeroutput> til "
-"volumgruppa <emphasis role=\"strong\">vg_data</emphasis> med kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:/dev# vgextend vg_data /dev/hdb\n"
-"  Volume group \"vg_data\" successfully extended"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Så brukes <emphasis role=\"strong\">pvscan</emphasis> igjen for å bekrefte "
-"at man har fått lagt til <computeroutput>/dev/hdb</computeroutput> til "
-"<computeroutput>vg_data</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:/dev# pvscan\n"
-"  PV /dev/hda6   VG vg_data     lvm2 [1.94 GB / 800.00 MB free]\n"
-"  PV /dev/hdb    VG vg_data     lvm2 [6.83 GB / 6.83 GB free]\n"
-"  PV /dev/hda5   VG vg_system   lvm2 [2.73 GB / 692.00 MB free]\n"
-"  Total: 3 [11.50 GB] / in use: 3 [11.50 GB] / in no VG: 0 [0   ]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det ser greit ut hvordan man endrer størrelsen til volumgruppene <link "
-"linkend=\"Configuration--lvm-home0\">lv_home</link> eller <link linkend="
-"\"Configuration--lvm-backup\">lv_backup</link> med mer enn det opprinnelige "
-"800M som var ledig. Nå skal vi øke <computeroutput>/skole/backup</"
-"computeroutput> med 1000M som betyr at <computeroutput>/skole/backup</"
-"computeroutput> spenner over to forskjellige harddisker."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# umount /skole/backup/\n"
-"tjener:~# e2fsck -fy /dev/vg_data/lv_backup\n"
-"tjener:~# resize2fs /dev/vg_data/lv_backup\n"
-"tjener:~# lvextend --size +1000M /dev/vg_data/lv_backup\n"
-"tjener:~# mount /skole/backup/\n"
-"tjener:~# df -h /skole/backup\n"
-"Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
-"/dev/mapper/vg_data-lv_backup\n"
-"                      1.7G   17M  1.6G   2% /skole/backup\n"
-"tjener:~# pvscan\n"
-"  PV /dev/hda6   VG vg_data     lvm2 [1.94 GB / 0    free]\n"
-"  PV /dev/hdb    VG vg_data     lvm2 [6.83 GB / 6.64 GB free]\n"
-"  PV /dev/hda5   VG vg_system   lvm2 [2.73 GB / 692.00 MB free]\n"
-"  Total: 3 [11.50 GB] / in use: 3 [11.50 GB] / in no VG: 0 [0   ]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Som man kan se er <computeroutput>/skole/backup</computeroutput> 1G større. "
-"Det er ikke mer plass på <computeroutput>/dev/hda6</computeroutput>. Det er "
-"fortsatt plass i <computeroutput>/dev/hdb</computeroutput> for å få "
-"<computeroutput>vg_data</computeroutput>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kjør kommandoen pvscan og se at den nye disken har blitt satt opp i lvm."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Å aktivisere lvm-volumer fra en Knoppix-cd"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Noen ganger kan ting gå skikkelig galt. Systemet blir skikkelig kludret til. "
-"Da er det kjekt å ha en cd med en Knoppix liggende klar til bruk."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Håper du har lastet ned eller skaffet en Knoppix-cd som ble anbefalt å gjøre "
-"i <link linkend=\"Configuration--getcdrom\">Seksjon 6.1</link>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vi bruker Knoppix_v4.0 som eksempel. Andre nyere utgave av Knoppix eller "
-"tilsvarende live-cd-er bør også virke bra"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Start opp maskinen som ikke virker med live-cd-en. Bruk gjerne runlevel 2 "
-"(uten grafisk skrivebord). Det starter mye fortere opp enn med grafisk "
-"brukergrensesnitt. Eller du kan trykke <emphasis role=\"strong\">Enter</"
-"emphasis> direkte for starte et grafisk brukergrensesnitt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Straks Knoppix er startet kan man koble opp til Internett, gitt at man har "
-"tilgang til et nettverk. Bruk <emphasis role=\"strong\">ifconfig</emphasis> "
-"for å se. Mangler en IP-adresse så kan man kjøre <emphasis role=\"strong"
-"\">netcardconfig</emphasis> og bare følg instruksjonene. Tilgang til nett er "
-"viktig for å laste ned noen pakker."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man får kanskje et par feilmeldinger her i tilknytning til Ndiswrapper, men "
-"dette er bare å overse."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "apt-get install lvm2 lvm-common"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Nå kan man slå på lvm-grupper og volumer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Now we may activate the lvm-groups and volumes"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"modprode dm-mod \n"
-"lndir /lib/lvm-200/ /usr/sbin/ \n"
-"vgscan \n"
-"vgchange -a y"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Om alt gikk greit, kan man se om Knoppix har funnet lvm-gruppene på systemet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"La oss anta at det er installert en IDE-disk som master på kanal 1, som gir "
-"disken navnet <computeroutput>hda</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Man må motere disken, men først må det lages et punkt for montering"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"mkdir /mnt/lvm \n"
-"mount /dev/hda1 /mnt/lvm"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Now you may begin mounting those lvm-partitions you have, like"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">mount /dev/vg_data/lv_home0 /mnt/lvm/skole/tjener/"
-"home0</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Nå kan man bruke verktøy som scp, ssh og tar for å overføre filer til en "
-"annen maskin. Ta en titt på <link linkend=\"Configuration--service-ssh"
-"\">Seksjon 9.3</link> for mer informasjon om disse verktøyene. Nå holder "
-"viser vi hvordan man kan overføre filer fra <computeroutput>/skole/tjener/"
-"home0</computeroutput> til en annen Linux-maskin med ip-adressen 10.0.2.50, "
-"og plassere det i <computeroutput>/backup</computeroutput>-katalogen. "
-"Anbefalingen er at man gjør det"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">tar czvf - /mnt/lvm/skole/tjener/home0 | ssh "
-"<ulink url=\"mailto:root at 10.0.2.50\">root at 10.0.2.50</ulink> \"cat >/"
-"backup/home0.tgz\" </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sjekk backupen du tok, at det som skal være der er der og at det er leselig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre størrelsen på /usr-partisjonen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette logiske volumet (lv) hører til <computeroutput>vg_system</"
-"computeroutput>. Den følger med <link linkend=\"Configuration--mainserver"
-"\">hovedtjener</link>, <link linkend=\"Configuration--workstation"
-"\">arbeidsstasjon</link> og <link linkend=\"Configuration--ltspserver"
-"\">tynnklienttjener</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Alle installerte program plasseres på denne partisjonen. Om partisjonen er "
-"full får man ikke installert flere pakker. Ellers vil systemet fungere greit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Å endre størrelsen på partisjonen kan være vanskelig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Den vanskelige delen er å avmontere partisjonen i bruk. Det kan sammenlignes "
-"med å sage over grena du sitter på. Uansett går dette greit om man bytter "
-"shell til ash. Først trenger man å «ta ned» maskinen til et lavere "
-"kjørenivå. Etter det må man skru av nfs. Gå til <emphasis role=\"strong"
-"\">runlevel 1</emphasis> med kommandoen <emphasis role=\"strong\">init 1</"
-"emphasis>. Kjør deretter FIXME: /etc/init.d//nfs-kernel-server stop."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Først av alt må man be alle brukerne om å logge ut. Alternativet er at "
-"brukerne blir logget med tvang når systemet kjøres ned til kjørenivå nr 1. "
-"Derfor er det best å starte størrelse på partisjonene etter skoletid. Kjør "
-"kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">init 1</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "fra kommandolinja."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man får tilbakemelding på hvilket kjørenivå som er i bruk ved å skrive "
-"kommandoen <emphasis role=\"strong\">runlevel</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# runlevel\n"
-"1 S"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Du kan sannsynligvis også se \"Unknown\" isteden for \"1 S\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Førts må man merke seg størrelsen på <computeroutput>/usr</computeroutput> "
-"før den endres. Bruk kommandoen <emphasis role=\"strong\">df -h /usr</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~#df -h /usr\n"
-"Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
-"/dev/vg_system/lv_usr\n"
-"                              1.0G  400M  600M  40%  /usr"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Så må man se på hvor mye ledig plass det er på <computeroutput>vg_system</"
-"computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "vgdisplay /dev/vg_system"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Se etter en linje som denne:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "Free  PE / Size       175 / 5.47 GB"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Tjenermaskinen er nå på kjørenivå 1. Logg inn som root og avmonter FIXME nfs "
-"(/etc/init.d//nfs-kernel-server stop). Kjør så kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">exec /bin/ash</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her vil ma se forskjellige shell ut fra promtet. I dette tilfellet har man "
-"<computeroutput>\\\\h:w\\\\$</computeroutput> Gjør man en skrivefeil i ash "
-"må man starte å skrive kommandoen på nytt fordi mellomromtasten <emphasis "
-"role=\"strong\">og piltaster</emphasis> ikke virker på samme måte som i "
-"andre shell. Man starter på ny med CTRL-C"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Før man kan avmontere partisjonen <computeroutput>/usr</computeroutput> må "
-"man avmontere alle andre partisjoner."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# exec /bin/ash\n"
-"\\h:\\w$ df -h\n"
-"Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
-"/dev/hda1             206M   70M  126M  36% /\n"
-"tmpfs                 126M     0  126M   0% /dev/shm\n"
-"/dev/mapper/vg_system-lv_usr\n"
-"                      933M  409M  486M  46% /usr\n"
-"/dev/mapper/vg_system-lv_var\n"
-"                      388M   37M  335M  10% /var\n"
-"/dev/mapper/vg_data-lv_home0\n"
-"                      489M  8.1M  461M   2% /skole/tjener/home0\n"
-"/dev/mapper/vg_data-lv_backup\n"
-"                      669M   17M  619M   3% /skole/backup\n"
-"/dev/mapper/vg_system-lv_squid\n"
-"                      237M  8.1M  217M   4% /var/spool/squid\n"
-"none                  126M     0  126M   0% /tmp\n"
-"tmpfs                  10M  652K  9.4M   7% /dev\n"
-"\\h:\\w$ umount -a\n"
-"\\h:\\w$ df -h\n"
-"Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
-"/dev/hda1             206M   70M  126M  36% /\n"
-"tmpfs                  10M  652K  9.4M   7% /dev"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kommandoen <emphasis role=\"strong\">umount -a</emphasis> avmonterer alle "
-"partisjoner listet opp i fila <computeroutput>/etc/fstab</computeroutput>. "
-"De kan avmonteres en etter en også:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\\h:\\w$ umount /var/spool/squid\n"
-"\\h:\\w$ umount /skole/backup\n"
-"\\h:\\w$ umount /skole/tjener/home0\n"
-"\\h:\\w$ umount /var\n"
-"\\h:\\w$ umount /usr"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Etter å ha sjekket ledig plass i vg_system kan man ha fått noe som dette:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Da er det 5,47 GB ledig plass som kan utvides i <computeroutput>lv_usr</"
-"computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Om man ønsker å <emphasis>øke</emphasis> størrelsen med 1 GB kan følgende "
-"kommandoer brukes:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">e2fsck -fy /dev/vg_system/lv_usr</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">lvextend --size +1G /dev/vg_system/lv_usr</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">resize2fs /dev/vg_system/lv_usr </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Om man vil <emphasis>øke</emphasis> størrelsen med 100MB kan man bruke disse "
-"kommandoene:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">lvextend --size +100M /dev/vg_system/lv_usr</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Om endringen av størrelsen gikk bra kan man montere med <emphasis role="
-"\"strong\">mount /usr</emphasis>. Så sjekker man plasssen på partisjonen med "
-"<emphasis role=\"strong\">df -h /usr</emphasis>. Da burde man få noe som "
-"dette:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
-"/dev/vg_system/lv_usr\n"
-"                      2.0G  400M  1.6G  20%  /usr"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Nå kan man sette igang systemet med <emphasis role=\"strong\">init 6</"
-"emphasis> og FIXME start av nfs (/etc/init.d/nfs-kernel-server start). "
-"Brukerne kan logge inn igjen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Q: </emphasis>Når man avmonterer partisjoner kan "
-"det feile fordi \"enheter er opptatt\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">A: </emphasis>Dette skyldes mest sannsynlig at en "
-"bruker eller et program bruker partisjonen. Forsøker man å avmontere "
-"<computeroutput>/skole/tjener/home0</computeroutput> kan det hende dette "
-"stoppes av noen brukere som fortsatt er inne. Forsøker man å avmontere "
-"<computeroutput>/var</computeroutput> må man først ha avmontert "
-"<computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput>. Er enheten "
-"opptatt, forsøk å kjør ned maskinen til et lavere kjørenivå som f.eks. "
-"runlevel 1 med kommandoen <emphasis role=\"strong\">init 1</emphasis>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Q: </emphasis>Etter man har montert partisjonene, "
-"og maskinen kjører opp fra runlevel 1, og den stanser med meldingen"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "NFS ...."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">A: </emphasis>Så kan man prøve kommandoen '/etc/"
-"init.d/nfs-kernel-server restart' i et annet vindu, f.eks. terminal nr 2 "
-"(VT#2). Hvis ikke dette går er vi i en situasjon da man gjør en «hard» "
-"omstart av maskinen. Dette kunne vært unngått om man hadde kjørt <emphasis "
-"role=\"strong\">init 6</emphasis>, eller kommandoen <emphasis role=\"strong"
-"\">reboot</emphasis> etter å ha endret størrelsen på partisjonen med "
-"kjørenivå runlevel 1 uten å bruke <emphasis role=\"strong\">exit</emphasis>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kjør kommandoen df -h og se at /usr har fått ønsket størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre størrelsen på /skole/tjener/home0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette logiske volumet tilhører <computeroutput>vg_data</computeroutput>. Det "
-"er bare tilgjengelig med profilen <link linkend=\"Configuration--mainserver"
-"\">hovedtjener</link>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Dette er partisjonen hvor man lagrer hjemmekatalogene til brukerne."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Endring av størrelsen på <computeroutput>/skole/tjener/home0</"
-"computeroutput> gjøres omtrent på samme måte som med <computeroutput>/usr</"
-"computeroutput>. Det er enklere siden man ikke behøver å endre til kjørenivå "
-"runlevel 1, eller endre skall. Som tidligere vist. Se informasjon om å <link "
-"linkend=\"Configuration--lvm-usr\">endre størrelse på /usr</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "Logg inn som root-bruker, og fortell alle at de må logge ut."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "Sjekk geldende størrelse for partisjonen,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">df -h /skole/tjener/home0 </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "Avmonter partisjonen,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">umount /skole/tjener/home0</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "Får du"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# umount /skole/tjener/home0/\n"
-"umount: /skole/tjener/home0: device is busy\n"
-"umount: /skole/tjener/home0: device is busy"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det hjelper å stanse nfs, siden <computeroutput>/skole/tjener/home0/ </"
-"computeroutput>kan være montert med montert med nfs på en tynnklienttjener, "
-"hovedtjener eller arbeidsstasjon."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# /etc/init.d/nfs-common stop\n"
-"Stopping NFS common utilities: statd.\n"
-"tjener:~# /etc/init.d/nfs-kernel-server stop\n"
-"Stopping NFS kernel daemon: mountd nfsd.\n"
-"Unexporting directories for NFS kernel daemon...done."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Forsøk å avmontere en gang til."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Varsel: Om nfs er stoppet, husk å start den igjen etter endringen av "
-"størrelse på hjemmekatalogen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "Sjekk hva som er ledig plass i en volumgruppe"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# vgdisplay /dev/vg_data\n"
-"  --- Volume group ---\n"
-"  VG Name               vg_data\n"
-"  System ID\n"
-"  Format                lvm2\n"
-"  Metadata Areas        1\n"
-"  Metadata Sequence No  6\n"
-"  VG Access             read/write\n"
-"  VG Status             resizable\n"
-"  MAX LV                0\n"
-"  Cur LV                2\n"
-"  Open LV               2\n"
-"  Max PV                0\n"
-"  Cur PV                1\n"
-"  Act PV                1\n"
-"  VG Size               1.94 GB\n"
-"  PE Size               4.00 MB\n"
-"  Total PE              496\n"
-"  Alloc PE / Size       296 / 1.16 GB\n"
-"  Free  PE / Size       200 / 800.00 MB\n"
-"  VG UUID               xplJyV-3xRB-H3FU-jO9Q-8CrV-R8mL-ZWxb2R"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Du kan også bruke"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# pvscan\n"
-"  PV /dev/hda6   VG vg_data     lvm2 [1.94 GB / 800.00 MB free]\n"
-"  PV /dev/hda5   VG vg_system   lvm2 [2.73 GB / 692.00 MB free]\n"
-"  Total: 2 [4.67 GB] / in use: 2 [4.67 GB] / in no VG: 0 [0   ]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Dette eksemplet <emphasis>øker</emphasis> størrelsen på partisjonen med 100M"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# e2fsck -fy /dev/vg_data/lv_home0\n"
-"fsck 1.37 (21-Mar-2005)\n"
-"e2fsck 1.37 (21-Mar-2005)\n"
-"Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n"
-"Pass 2: Checking directory structure\n"
-"Pass 3: Checking directory connectivity\n"
-"Pass 4: Checking reference counts\n"
-"Pass 5: Checking group summary information\n"
-"/dev/vg_data/lv_home0: 22/103632 files (0.0% non-contiguous), 21334/413696 block\n"
-"s\n"
-"tjener:~# lvextend --size +100M /dev/vg_data/lv_home0\n"
-"  Extending logical volume lv_home0 to 504.00 MB\n"
-"  Logical volume lv_home0 successfully resized\n"
-"tjener:~# resize2fs /dev/vg_data/lv_home0\n"
-"resize2fs 1.37 (21-Mar-2005)\n"
-"Resizing the filesystem on /dev/vg_data/lv_home0 to 516096 (1k) blocks.\n"
-"The filesystem on /dev/vg_data/lv_home0 is now 516096 blocks long."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Monter partisjonen <emphasis role=\"strong\">mount /skole/tjener/home0</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Sjekk størrelsen på partisjonen med <emphasis role=\"strong\">df -h /skole/"
-"tjener/home0 </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid "Start nfs igjen om du må stoppe den."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# /etc/init.d/nfs-kernel-server start \n"
-"tjener:~# /etc/init.d/nfs-common start"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kjør kommandoen df -h og se at /skole/tjener/home har fått ønsket størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre størrelse på /skole/backup"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det logiske volumet (lv) tilhører vg_data. Den er bare tilgjengelig i "
-"profilen <link linkend=\"Configuration--mainserver\">hovedtjener</link>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette er standardpartisjonen som brukes til backup. Backup administreres med "
-"et Skolelinux/Debian-edu-utviklet brukergrensesnitt i Webmin <link linkend="
-"\"Configuration--service-backup\">slbackup</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Å endre størrelsen på partisjonen ligner mye på <link linkend="
-"\"Configuration--lvm-home0\">/skole/tjener/home0</link> som er medlem av "
-"samme volumgruppe med vg_data."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Om man vil øke <computeroutput>/skole/backup</computeroutput> med 600MB, vil "
-"kommandoen være"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"umount /skole/backup \n"
-"e2fsck -fy /dev/vg_data/lv_backup \n"
-"lvextend --size +600M /dev/vg_data/lv_backup \n"
-"resize2fs /dev/vg_data/lv_backup \n"
-"mount /skole/backup"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kjør kommandoen df -h og se at /skole/backup har fått ønsket størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre størrelsen på /var"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Denne volumgruppen tilhører vg_system. Den følger med <link linkend="
-"\"Configuration--mainserver\">hovedtjener</link> og <link linkend="
-"\"Configuration--ltspserver\">tynnklienttjener</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Å endre størrelsen til partisjonen gjøres på lignende måte som å endre "
-"størrelsen til <link linkend=\"Configuration--lvm-usr\">/usr</link>. Men man "
-"slipper å bytte til annet skall. Men man må huske å avmontere partisjonenen "
-"<computeroutput>var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput> om dette er gjort på "
-"en <link linkend=\"Configuration--ltspserver\">tynnklienttjener</link> "
-"isteden. Se <link linkend=\"Configuration--lvm-swapfiles\">swapfiles</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man må også huske å avmontere partisjonen <computeroutput>/var/spool/squid</"
-"computeroutput> før man avmonterer <computeroutput>/var</computeroutput>. "
-"Eller kan man få skjermbildet:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# umount /var/\n"
-"umount: /var: device is busy\n"
-"umount: /var: device is busy"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det betyr at man må kjøre på kjørenivå runlevel 1, og bruke kommandoen: "
-"<emphasis role=\"strong\">init 1</emphasis>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ønsker man å øke <computeroutput>/var</computeroutput> med 400MB er "
-"kommandoene følgende"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"umount /var \n"
-"e2fsck -fy /dev/vg_system/lv_var \n"
-"lvextend --size +400M /dev/vg_system/lv_var \n"
-"resize2fs /dev/vg_system/lv_var \n"
-"mount /var"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kjør kommandoen df -h og se at /var har fått ønsket størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre størrelsen på /var/opt/ltsp/swapfiles"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Når man installerer flere tynnklienter eller halvtykke "
-"klienter som bruker mellomlager (swap) på hovedtjener så må man av og til "
-"utvide plassen. Det gjelder også om halvtykke klienter har betydelig med "
-"minne og derfor trenger mer sentral plass til mellomlager."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette logiske volumet hører til <computeroutput>vg_systemet</"
-"computeroutput>. Den er bare tilgjengelig med profilen <link linkend="
-"\"Configuration--ltspserver\">tynnklienttjener</link>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Denne partisjonen inneholder swapfiler for <link linkend=\"Configuration--"
-"thinclient\">tynnklienter</link>. Størrelsen på disse swapfilene er 32 MB. "
-"<link linkend=\"Configuration--FTN.AEN2253\">[13</link>] <link linkend="
-"\"Configuration--FTN.AEN2256\">[14</link>]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Partisjonen kan endre størrelsen i følge <link linkend=\"Configuration--lvm-"
-"home0\">/skole/tjener/home0</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"En passende størrelse på partisjonen kan være 32MB ganger det antall "
-"klienter som mamn planlegger å bruke. Om man forsøker å starte flere "
-"klientmaskiner enn det er plass til på volumet med mellomlager, må man øke "
-"størrelsen til <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput>. "
-"Ellers vil ikke klientene starte."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Mellomlageret (swapfiler) kan plassers på <computeroutput>/var/opt/ltsp/"
-"swapfiles </computeroutput>med filnavn som <computeroutput>192.168.0.10."
-"swap</computeroutput>, <computeroutput>192.168.0.11.swap</computeroutput>,"
-"<computeroutput>192.168.0.12.swap </computeroutput>. Om filene slettes vil "
-"de bli laget igjen ved neste oppstart av tynnklientene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vil man øke <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput> med 600 "
-"MB, så kan følgende kommandoer kjøres"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"umount /var/opt/ltsp/swapfiles \n"
-"e2fsck -fy /dev/vg_system/lv_ltsp_swap \n"
-"lvextend --size +600M /dev/vg_system/lv_ltsp_swap \n"
-"resize2fs /dev/vg_system/lv_ltsp_swap \n"
-"mount /var/opt/ltsp/swapfiles"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Er det allerede tynnklienter som kjører som bruker en slik mellomlager må "
-"man stoppe nfs før man avmonterer <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</"
-"computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"/etc/init.d/nfs-common stop \n"
-"/etc/init.d/nfs-kernel-server stop"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ". Da kan man endre størrelsen på disken, og starte nfs på nytt"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"/etc/init.d/nfs-kernel-server start \n"
-"/etc/init.d/nfs-common start"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kjør kommandoen df -h og se at /var/opt/ltsp/swapfiles har fått ønsket "
-"størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "mellomlager (Swap)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette logiske volum (lv) hører til <computeroutput>vg_system</"
-"computeroutput>. Denne er tilgjengelig i profilen <link linkend="
-"\"Configuration--mainserver\">hovedtjener</link>, <link linkend="
-"\"Configuration--workstation\">arbeidsstasjon</link> og <link linkend="
-"\"Configuration--ltspserver\">tynnklienttjener</link>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Endre størrelsen på mellomlager-partisjonen er noe anderledes enn andre "
-"partisjoner. Partisjonen har ikke filsystemet ext2."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruk <emphasis role=\"strong\">free</emphasis> først for å se størrelsen på "
-"mellomlageret (swap)"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"ltspserver05:~# free\n"
-"             total       used       free     shared    buffers     cached\n"
-"Mem:        256968      96684     160284          0       5536      48500\n"
-"-/+ buffers/cache:      42648     214320\n"
-"Swap:       524280          0     524280"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Så skrur man av mellomlageret (swap) med <emphasis role=\"strong\">swapoff</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "ltspserver05:~# swapoff /dev/vg_system/lv_swap"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Så endrer man størrelsen som vanlig"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"ltspserver05:~# lvextend --size +200M /dev/vg_system/lv_swap\n"
-"  Extending logical volume lv_swap to 712,00 MB\n"
-"  Logical volume lv_swap successfully resized"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Så lager man nytt mellomlager (swap) med <emphasis role=\"strong\">mkswap</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"ltspserver05:~# mkswap /dev/vg_system/lv_swap\n"
-"Setting up swapspace version 1, size = 746582 kB\n"
-"no label, UUID=fd634991-e5ca-4aac-9fe8-a000bde6bc38"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Så skrur man på mellomlageret (swap) med kommandoen <emphasis role=\"strong"
-"\">swapon</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "ltspserver05:~# swapon /dev/vg_system/lv_swap"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Så sjekker man om størrelsen er endret seg på mellomlageret"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"ltspserver05:~# free\n"
-"             total       used       free     shared    buffers     cached\n"
-"Mem:        256968      97036     159932          0       5768      48520\n"
-"-/+ buffers/cache:      42748     214220\n"
-"Swap:       729080          0     729080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Som man ser er det 200MB mer mellomlager (swap)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sannsynligvis er man mest interessert i å redusere størrelsen på "
-"mellomlageret. Man bruker samme kommando som over, med et minus som her "
-"<emphasis role=\"strong\">lvresize -L -300M /dev/vg_system/lv_swap</"
-"emphasis> for å redusere plassen med 300MB"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"ltspserver05:~# swapoff /dev/vg_system/lv_swap\n"
-"ltspserver05:~# lvreduce --size -300M /dev/vg_system/lv_swap\n"
-"  WARNING: Reducing active logical volume to 412,00 MB\n"
-"  THIS MAY DESTROY YOUR DATA (filesystem etc.)\n"
-"Do you really want to reduce lv_swap? [y/n]: y\n"
-"  Reducing logical volume lv_swap to 412,00 MB\n"
-"  Logical volume lv_swap successfully resized\n"
-"ltspserver05:~# mkswap /dev/vg_system/lv_swap\n"
-"Setting up swapspace version 1, size = 432009 kB\n"
-"no label, UUID=9db01ef6-7623-4e5b-956e-b6fe607aec4f\n"
-"ltspserver05:~# swapon /dev/vg_system/lv_swap\n"
-"ltspserver05:~# free\n"
-"             total       used       free     shared    buffers     cached\n"
-"Mem:        256968      97576     159392          0       6456      48544\n"
-"-/+ buffers/cache:      42576     214392\n"
-"Swap:       421880          0     421880"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kjør kommandoen free for å se om størrelsen har blitt endret på swap."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre størrelsen på /var/spool/squid"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette volumet hører til vg_system og er bare tilgjengelig som en del av "
-"<link linkend=\"Configuration--mainserver\">hovedtjener</link>. Partisjonen "
-"hører til squid som er et mellomlager for Internett-trafikk som http og ftp. "
-"Partisjonen kan endres på samme måte som <link linkend=\"Configuration--lvm-"
-"swapfiles\">swapfiler</link>. Husk å stoppe squid før man endrer størrelsen "
-"med"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">/etc/init.d/squid stop</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ". Alternativt ender man opp med"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "umount: /var/spool/squid: device is busy"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Størrelsen til mellomlageret er satt til 100MB. Se i filen <computeroutput>/"
-"etc/squid/squid.conf</computeroutput> etter linjenummer 699"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "# cache_dir ufs /var/spool/squid 100 16 256"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Trenger man et større mellomlager til squid må man fjerne #-tegnet først på "
-"linjen, og endre tallet 100 til en passende størrelse. Man må først stoppe "
-"squid, endre mellomlageret, og starte squid på nytt. Trenger man 500MB til "
-"squid-mellomlager, så passer følgende linje:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "cache_dir ufs /var/spool/squid 500 32 256"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"/etc/init.d/squid stop \n"
-"squid -z \n"
-"/etc/init.d/squid start"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Kjør kommandoen df -h og se at /var/spool/squid har fått ønsket størrelse."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "Skrivere"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Skrivere er kanskje den delen av datanettet som krever mest vedlikehold. "
-"Derfor er oppsett av skrivere viktig. Det gjelder både med hvem som kan "
-"skrive ut på de forskjellige skriverne og at de virker som forventet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Bestemme hvilken skriver bestemte grupper skal bruke"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: Kongsvinger gjenstår>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Ønsker å begrense det antall skrivere som en bruker kan "
-"skrive ut på"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Viggo Fedreheim"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Løsning 1 - Narvik"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Lag class i cups webadministrasjons verktøyet eks \"elever\", legg en "
-"skriver til elev gruppa. Gå deretter inn i /etc/cups/classes.conf og legg "
-"til <ulink url=\"https://wiki.debian.org/AllowUser#\">AllowUser</ulink>@"
-"\"gruppen som skal ha tilgang\""
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<Class elever>\n"
-"Info datarom\n"
-"Location datarom\n"
-"State Idle\n"
-"Accepting Yes\n"
-"JobSheets none none\n"
-"Printer Skriver_datarom\n"
-"QuotaPeriod 0\n"
-"PageLimit 0\n"
-"KLimit 0\n"
-"AllowUser @students\n"
-"AllowUser @teachers\n"
-"</Class>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Restart cups etter dette og alle som er med i <ulink url=\"https://wiki."
-"debian.org/AllowUser#\">AllowUser</ulink> vil få utskrift til i denne "
-"klassen."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "/etc/init.d/cups restart"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Prøv å print ut både med de som skal få lov og de som ikke skal få lov for å "
-"sjekke at denne sperren fungerer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Løsning 2 – Kongsvinger"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Nettverket"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Erfaringer fra kommuner som drift Skolelinux sentralt er at flere av dem "
-"gjør justeringer. Det kan være å sette fast IP-adresse eller flytte "
-"tjenester som f.eks backup til en tjenermaskin på kommunehuset. Hensikten er "
-"å utnytte kapasiteten på nettverket på en best mulig måte uten å legge inn "
-"begrensninger på bruken av klientmaskinene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Knut og Andreas: Oppdeling av nettverket i forskjellige som lærernett og "
-"elevnett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Ønsker å dele nettet i forskjellige nett."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Hvorfor: Man ønsker å dele opp lærer-PC-er i et administrativt nett adskilt "
-"fra skolenettet (ref: datatilsynet). Bruk Free NX til Skolelinux-nettet. "
-"Bruk LDAP-replikering for brukernavn og passord. Ved endring av passord må "
-"det skjer begge steder."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Fast IP-adresse i Skolelinux-nett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Mange ønsker fast Internett-adresse på Skolelinux-nettet som "
-"en integrert del av resten av nettverket."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Løsning 1: I bruk i Narvik"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Viggo Fedreheim (2006)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "På våre servere har vi endret fast ip fra standard skolelinux 10.0.2.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Som beskrevet bør en ta kopi av aller filene som en skal gjøre endringer i."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "named.conf linje 11 endres fra 10.0.0.0/8 til 10.100.33.0/24"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Ta kopi av /etc/bind/debian-edu/db.10 med"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "cp /etc/bind/debian-edu/db.10 db.10-old"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 14 endres til 1.33"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 15 endres til 2.33"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "cp /etc/bind/debian-edu/db.intern db.intern-old"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 16 endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 35 til 37 endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 41 endres fra 10.0.2.1 til 10.100.33.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 47 endres fra 10.0.2.${10,2} til 10.100.33${10,2}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 50 endres fra 10.0.2.${30} til 10.100.33.${30}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 53 endres fra 10.0.2.${50} til 10.100.33.${50}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 56 endres fra 10.0.2.${100} til 10.100.33.${100}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "ta kopi:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "cp /etc/dhcp3/dhcpd.conf dhcpd.conf-old"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 23 endres fra 255.255.254.0 til 255.255.255.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 24 endres fra 10.0.3.255 til 10.100.33.255"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"linje 44 endres fra 10.0.2.0 til 10.100.33.2 og 255.255.254 til 255.255.255.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "NAGIOS"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Linje 40 i /etc/nagios/nagios.cfg endres fra 10.0.2.1 til 10.100.33.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Linje 5 i /etc/nagios/debian-edu/hosts/gateway.cfg endres fra 10.0.2.1 til "
-"10.100.33.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Linje 5 i /etc/nagios/debian-edu/hosts/tjener.cfg endres fra 10.0.2.2 til "
-"10.100.33.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Hosts.allow"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/etc/hosts.allow"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 14 endres fra 10.0.2. til 10.100.33."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Hosts"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/etc/hosts"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 9 endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "SQUID /etc/squid/squid.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Linje 1808 endres fra 10.0.2.0/255.255.254.0 til 10.100.33.0/255.255.255.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Nettverkskort"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "/etc/network/interfaces"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 11 endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 12 endres fra 255.255.254.0 til 255.255.255.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 13 endres fra 10.0.3.255 til 10.100.2.255"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "linje 16 endres fra 10.0.2.1 til 10.100.33.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sjekk at alt du har satt opp har de IP adressene du vil ha, se så etter på "
-"at oppstart av klienter, innlogging og internett fungerer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Løsning 2: I bruk i Kongsvinger"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Skolelinux-arkitekturen kommer med et fastlagt sett med IP-adresser. Dette "
-"er for å gjøre det svært enkelt å komme igang for personer uten kjennskap "
-"til datanettverk. Se <ulink url=\"http://www.skolelinux.org/no/product/"
-"architecture\">arkitektur-beskrivelsen</ulink>. IP-adressene er valgt ut fra "
-"hva som er rimelig standard når man adskiller et datanett fra Internett. "
-"Adressene er <computeroutput>10.0.2.0/23 som ikke brukes ute på Internett "
-"med Ipv4. </computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>Hovedforfatter: Ragnar Wisløff (2003, 2004)</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>Medforfattere: Knut Yrvin (2006)</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>URL: </computeroutput><ulink url=\"http://www.skolelinux.org/"
-"no/documentation/howtos/ip_setup\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><title>
-msgid "Endringer i oppsettet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Som oftest skyldes et ønske om å endre det installerte IP-oppsettet at det "
-"allerede finnes en IP-struktur man skal tilpasse seg. Det antas at det er "
-"kyndig personell som gjør disse endringene, og kommentarer og forklaringer "
-"er holdt til et minimum."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Det er installert en separat tjener og ltsp-tjener."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Installasjonen skal inn i et nettverk med IP-adressen "
-"<computeroutput>10.10.20.0/23</computeroutput> på stamnettet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Tynnklientnettene skal ha unike adresser med <computeroutput>10.100.0.0/24</"
-"computeroutput>, <computeroutput>10.100.1.0/24</computeroutput> osv oppover."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>Domenet skal endres til </"
-"computeroutput><computeroutput>skole.kommune.no</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Først en liten gjennomgang av tjenestene som kjører på Skolelinux, og som "
-"gjenkjennes av navnetjener (DNS) på området (domenet) <emphasis>intern</"
-"emphasis>. Dette er viktig å vite fordi tjenestene forutsetter at sonefilene "
-"endres slik at de gjenkjennes av navntetjener (DNS). Så langt det er mulig "
-"har de som lager Skolelinux forsøkt å unngå å bruk av domenenavn på "
-"tjenester som er avhengig av navnetjener. Dette for å sikre fleksibilitet "
-"til å flytte tjenester rundt i datanettet på en enklest mulig måte. Det gjør "
-"det enkelt å flytte f.eks. backup-tjenesten til en annen maskin når det er "
-"ønsket."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">IP(er)</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Maskinnavn</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Kommentar</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "10.0.2.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "gateway"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "Default gateway for samtlige maskiner"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "10.0.2.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "tjener"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "syslog"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "bootps"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "ntp"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "homes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "www"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "db"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "backup"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "webcache"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "ipp"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "ssh"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "cfengin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "e ltsp"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "ldap"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "postoffice"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "domain"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><title>
-msgid "Hoved-tjener"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid ""
-"Alle de ulike maskinnavnene gjør det enklere å flytte enkelt-tjenester vekk "
-"fra 10.0.2.2 til en egen maskin."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "10.0.2.10 - 10.0.2.29"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "ltspserver00 - ltspserver19"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "Tynnklient-tjenere (terminaltjenester)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "10.0.2.30 - 10.0.2.49"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "printer00 - printer19"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "10.0.2.50 - 10.0.2.99"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "static00 - static49"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "Ment for maskiner og nettverksutstyr (f.eks. switcher med management)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "10.0.2.100 - 10.0.3.243"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "dhcp000 - dhcp399"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "Arbeidsstasjoner og andre enheter som ikke trenger spesielt navn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "10.0.3.244 - 10.0.3.254"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "Ikke gitt navn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "Ikke i bruk i standard installasjon"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "192.168.0.1 - 192.168.0.253"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "ltsp001 - ltsp253"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "Tynnklienter"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid ""
-"Det kan være mange tynnklienter med samme IP-adresse i en og samme "
-"Skolelinux-installasjon, men på ulike fysiske nettverk."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "192.168.0.254"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid "ltspserver"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid ""
-"Tynnklienttjenere skal ha to nettverkskort, der tynnklientene er koblet til "
-"det ene i et eget nettverk. Dette er gjort for å skille nettverks- trafikken "
-"i tynnklientnettene fra stamnettet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-msgid ""
-"Vær klar over at <emphasis role=\"strong\">alle</emphasis> tynnklienttjenere "
-"har samme IP-adresse på dette andre nettverkskortet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For oversiktens skyld kan jeg nevne de viktigste IP-adressene som er satt av:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det kan virke unødvendig stivbeint å låse IP-oppsettet på denne måten. "
-"Imidlertid er det gjort for å kunne gjøre installasjonen enkel og "
-"forutsigbar. For mange er å oppgi IP-adresser og annen nettverksinformasjon "
-"ikke kjent materiale."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><title>
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"IP-adressen endres fra <computeroutput>10.0.2.1</computeroutput> til "
-"<computeroutput>10.10.20.1</computeroutput>. Denne maskinen er ikke del av "
-"Skolelinux-installasjonen, og det vil være en del av den aktuelle router "
-"eller brannmur-installasjonen å endre selve IP-adressen på enheten."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid "De aktuelle endringene for Skolelinux-maskinene tas under hver maskin."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Default gateway endres fra <computeroutput>10.0.2.1</computeroutput> til "
-"<computeroutput>10.10.20.1</computeroutput>. Dette gjøres i <computeroutput>/"
-"etc/network/interfaces</computeroutput>. Se under."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"IP-adressen for nettverkskortet <computeroutput>eth0</computeroutput> mot "
-"stamnettet endres fra <computeroutput>10.0.2.2</computeroutput> til "
-"<computeroutput>10.10.20.2</computeroutput>. Det skal også gjøres endringer "
-"som følge av at hele IP-området er forandret. Fila som styrer dette er "
-"<computeroutput>/etc/network/interfaces</computeroutput>. Før endringer ser "
-"den slik ut for <computeroutput>eth0</computeroutput>:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"auto eth0\n"
-"iface eth0 inet static\n"
-"    address 10.0.2.2\n"
-"    netmask 255.255.254.0\n"
-"    broadcast 10.0.3.255\n"
-"    gateway 10.0.2.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid "Etter endringer ser den samme seksjonen i fila slik ut:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"auto eth0\n"
-"iface eth0 inet static\n"
-"    address 10.10.20.2\n"
-"    netmask 255.255.254.0\n"
-"    broadcast 10.0.21.255\n"
-"    gateway 10.10.20.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid "Legg merke til at default gateway også er endret."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man kan også gi ut denne informasjonen (og en hel rekke andre parametre) med "
-"DHCP, men det ligger utenfor denne dokumentasjonens omfang å ta opp hvordan "
-"dette settes opp på en uavhengig DHCP-tjener. Dersom man øsnker å bruke DHCP "
-"for hovedtjenerens <computeroutput>eth0</computeroutput> kommenteres "
-"seksjonen over ut og erstattes med en enkelt linje:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"#iface eth0 inet static\n"
-"#    address 10.10.20.2\n"
-"#    netmask 255.255.254.0\n"
-"#    broadcast 10.0.21.255\n"
-"#    gateway 10.10.20.1\n"
-"# The commented lines below is to be used if a DHCP server is in use\n"
-"iface eth0 inet dhcp"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I fila <computeroutput>/etc/hosts</computeroutput> ligger alltid noe "
-"informasjon lagret, og på mange måter er dette en slags fattigmanns-DNS der "
-"alt er enkelt satt opp. Så også i Skolelinux sitt tilfelle, og vi må endre "
-"denne fila slik at linja som omtaler hoved-tjeneren er riktig."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "10.10.20.2      tjener.skole.kommune.no tjener"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her er også domenet endret, det er første gang vi kommer over det i denne "
-"sammenhengen. Som vi ser er det informasjon om IP-adresse, samt både fullt "
-"kvalifisert domenenavn og et rent maskinnavn involvert."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Hoved-tjeneren vil også ha en endring i oppsettet av resolveren, eller "
-"spesifikasjonen av hvordan de ulike tjenestene vil gjøre oppslag mellom navn "
-"mennesker ønsker å benytte (tjener.skole.kommune.no) og de datamaskiner "
-"ønsker å benytte (<computeroutput>10.10.20.2</computeroutput>). DNS er "
-"tjenesten som benyttes til dette, men maskinen må vite hvor den skal begynne "
-"å lete, og informasjonen om det ligger (bl.a.) i fila <computeroutput>/etc/"
-"resolv.conf</computeroutput>. Den må justeres litt:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "search skole.kommune.no"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Selve spesifikasjonen av hvilken DNS-tjener som skal benyttes trenger ikke "
-"endres (denne er <computeroutput>127.0.0.1</computeroutput>, men det kan med "
-"fordel legges inn flere IP-adresser dersom nettverket er satt opp med flere "
-"DNS-tjenere."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Maskinens eget maskinnavn er viktig, og ligger lagret i <computeroutput>/etc/"
-"hostname</computeroutput>. Denne må endres slik at den stemmer med vår nye "
-"virkelighet:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "tjener.skole.kommune.no"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruk av systemet TCP-wrappers er anbefalt for å kunne styre tilgang til og "
-"logging av bruk av endel tjenester som er bygget for å kunne benytte dette. "
-"Skolelinux benytter dette kun for <computeroutput>syslog</computeroutput> "
-"(alle maskiner sender sine logger til hovedtjeneren). Endringene er enkle "
-"for de oppsettfilene det er nødvendig å endre i. <computeroutput>/etc/hosts."
-"allow</computeroutput>:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"syslog: 10.10.20\n"
-"syslog: 10.10.21"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>/etc/hosts.allow</computeroutput> har en villing-fil heter "
-"<computeroutput>/etc/hosts.deny</computeroutput>, men denne er i standard-"
-"installasjonen tom og trenger derfor ikke endres."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>NFS</computeroutput> er en viktig del av Skolelinux og "
-"benyttes blant annet til å dele ut hjemmeområdene til alle maskiner slik at "
-"brukerne har tilgang på de samme dokumentene uansett hvilken maskin de "
-"benytter. Oppsettfila for NFS heter <computeroutput>/etc/exports</"
-"computeroutput>. Denne er i nyere versjoner av Skolelinux helt basert på "
-"tilgangskontroll via nettgrupper og trenger ikke endres. I eldre versjoner "
-"må man sørge for at IP-adressene stemmer overens med nettverkets struktur."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"HTTP-proxyen <emphasis role=\"strong\">Squid</emphasis> benyttes for å "
-"effektivisere bruken av båndbredde tilgjengelig og for å kunne styre "
-"tilgangen mot internett. Tilgangen er eksplisitt begresnet til Skolelinux-"
-"nettverket. Både stamnettet og tynnklient-nettene er eksplisitt nevnt, men i "
-"denne sammenhengen endres bare spesifikasjonen av stamnettet:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "acl schoolnet src 10.10.20.0/255.255.254.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid "Linjen finnes ganske langt inn i filen, i nærheten av linje 1410."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For å tildele nettverksparametre til maskinene på stamnettet benyttes DHCP. "
-"Oppsettfila <computeroutput>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</computeroutput> har mange "
-"referanser til IP-oppsettet, i tillegg er den felles for både hoved- og "
-"tynnklient- tjenerne. Derfor er den ganske kompleks. Siden vi i dette "
-"avsnittet ser på endringer på hovedtjeneren ignorerer vi referanser til "
-"tynnklient-nettet. De behandles separat. (Tips: om du bruker <emphasis role="
-"\"strong\">vim</emphasis> og vil se linjenumre er kommandoen "
-"<computeroutput>:set number</computeroutput>.)"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"option broadcast-address      10.10.21.255;\n"
-"...\n"
-"option domain-name      \"skole.kommune.no\";\n"
-"...\n"
-"   subnet 10.10.20.0 netmask 255.255.254.0 {\n"
-"      range 10.10.20.100 10.10.21.242;\n"
-"..."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"DNS er helt sentral i nettverket, uten den virker ingenting. Oppsettet er "
-"lagret i <computeroutput>/etc/bind/</computeroutput> og <computeroutput>/etc/"
-"bind/debian-edu/</computeroutput>. DNS-løsningen i Skolelinux er basert på "
-"at kun lokale maskiner er kjent, mens tjenesten går ut til den globale DNS-"
-"tjenesten for oppslag av maskiner utenom Skolelinux. Dersom organisasjonen "
-"har en felles DNS eller benytter en DNS oppgitt av ISP'en som leverer "
-"Internett-forbindelsen kan disse med fordel legges inn for å gjøre oppslag "
-"raskere. Dette er ikke ment å være et kurs i DNS, så det blir ikke "
-"allverdens med kommentarer til hva som gjøres."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er svært viktig at DNS er satt opp korrekt. Derfor lister jeg opp alle "
-"oppsettfilene i sin helhet her slik at det ikke blir noen misforståelser."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Start med hoved oppsettfila i <computeroutput>/etc/bind/named.conf</"
-"computeroutput>. Det meste er standard administrativia i den første delen av "
-"fila, og det er ikke nødvendig å endre noe før man kommer til seksjonen "
-"<computeroutput>// Skolelinux zones</computeroutput>. Vi har valgt en litt "
-"annerledes løsning i dette eksempelet enn det som er det vanlige i "
-"Skolelinux, der tynnklientnettene er en helt annen klasse IP'er enn "
-"stamnettet. Derfor bør vi endre litt på oppsettet. Den nye fila ser slik ut:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"// This is the primary configuration file for the BIND DNS server named.\n"
-"//\n"
-"// Please read /usr/share/doc/bind/README.Debian for information on the \n"
-"// structure of BIND configuration files in Debian for BIND versions 8.2.1 \n"
-"// and later, *BEFORE* you customize this configuration file.\n"
-"//\n"
-"acl skolelinux {\n"
-"        // Adding the entire 10.0.0.0/8 even if only a small fraction of\n"
-"        // it is used\n"
-"        10.0.0.0/8;\n"
-"        // Ditto for 192.168.0.0/16\n"
-"        192.168.0.0/16;\n"
-"        // localhost\n"
-"        127.0.0.0/8;\n"
-"};\n"
-"options {\n"
-"        directory \"/var/cache/bind\";\n"
-"        // If there is a firewall between you and nameservers you want\n"
-"        // to talk to, you might need to uncomment the query-source\n"
-"        // directive below.  Previous versions of BIND always asked\n"
-"        // questions using port 53, but BIND 8.1 and later use an unprivileged\n"
-"        // port by default.\n"
-"        // query-source address * port 53;\n"
-"        // If your ISP provided one or more IP addresses for stable \n"
-"        // nameservers, you probably want to use them as forwarders.  \n"
-"        // Uncomment the following block, and insert the addresses replacing \n"
-"        // the all-0's placeholder.\n"
-"        // forwarders {\n"
-"        //      0.0.0.0;\n"
-"        // };\n"
-"        // Limiting access to skolelinux hosts\n"
-"        allow-recursion {\n"
-"                skolelinux;\n"
-"        };\n"
-"        allow-transfer {\n"
-"                skolelinux;\n"
-"        };\n"
-"        allow-query {\n"
-"                skolelinux;\n"
-"        };\n"
-"        \n"
-"        version \"BIND (Skolelinux)\";\n"
-"        auth-nxdomain no; # conform to RFC1035\n"
-"        provide-ixfr yes;\n"
-"};\n"
-"include \"/etc/bind/rndc.key\";\n"
-"// control where to allow rndc from\n"
-"controls {\n"
-"        inet 127.0.0.1 allow { 127.0.0.1; } keys { \"rndc-key\"; }; \n"
-"}; \n"
-"// reduce log verbosity on issues outside our control\n"
-"logging {\n"
-"        category lame-servers { null; };\n"
-"};\n"
-"// prime the server with knowledge of the root servers\n"
-"zone \".\" {\n"
-"        type hint;\n"
-"        file \"/etc/bind/db.root\";\n"
-"};\n"
-"// be authoritative for the localhost forward and reverse zones, and for\n"
-"// broadcast zones as per RFC 1912\n"
-"zone \"localhost\" {\n"
-"        type master;\n"
-"        file \"/etc/bind/db.local\";\n"
-"};\n"
-"zone \"127.in-addr.arpa\" {\n"
-"        type master;\n"
-"        file \"/etc/bind/db.127\";\n"
-"};\n"
-"zone \"0.in-addr.arpa\" {\n"
-"        type master;\n"
-"        file \"/etc/bind/db.0\";\n"
-"};\n"
-"zone \"255.in-addr.arpa\" {\n"
-"        type master;\n"
-"        file \"/etc/bind/db.255\";\n"
-"};\n"
-"// Skolelinux zones\n"
-"// Modified for changed IP structure\n"
-"// For the sake of good housekeeping we\n"
-"// comment out rather than change this\n"
-"//zone \"0.10.in-addr.arpa\" {\n"
-"//      type master;\n"
-"//      file \"/etc/bind/debian-edu/db.10\";\n"
-"//};\n"
-"// And this\n"
-"//zone \"0.168.192.in-addr.arpa\" {\n"
-"//      type master;\n"
-"//      file \"/etc/bind/debian-edu/db.192.168\";\n"
-"//};\n"
-"// And this too\n"
-"//zone \"intern\" {\n"
-"//      type master;\n"
-"//      file \"/etc/bind/debian-edu/db.intern\";\n"
-"//};\n"
-"// add entries for other zones below here\n"
-"// So we have different zones and do as the file says\n"
-"// adding the new zones below here :-)\n"
-"// The backbone is on 10.10.20.0/23\n"
-"zone \"10.10.in-addr.arpa\" {\n"
-"      type master;\n"
-"      file \"/etc/bind/debian-edu/db.10.10\";\n"
-"};\n"
-"// The thin client segment\n"
-"zone \"100.10.in-addr.arpa\" {\n"
-"      type master;\n"
-"      file \"/etc/bind/debian-edu/db.10.100\";\n"
-"};\n"
-"// The forward zone\n"
-"zone \"skole.kommune.no\" {\n"
-"      type master;\n"
-"      file \"/etc/bind/debian-edu/db.skole.kommune.no\";\n"
-"};"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Deretter går vi ned i <computeroutput>/etc/bind/debian-edu/</computeroutput> "
-"og kopierer de gamle sone-filene til de nye som er listet i <computeroutput>/"
-"etc/bind/named.conf</computeroutput>."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"# cd /etc/bind/debian-edu\n"
-"# cp db.10 db.10.10\n"
-"# cp db.192.168 db.10.100\n"
-"# cp db.intern db.skole.kommune.no"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Da beholder vi strukturen i de ferdiglagde filene som standard-oppsettet "
-"bruker og har en god mal å gå ut i fra. <computeroutput>/etc/bind/debian-edu/"
-"db.skole.kommune.no</computeroutput> ser slik ut:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-";; -*- zone -*-\n"
-"$TTL 1H \n"
-"@                       IN      SOA     domain.skole.kommune.no. hostmaster.skole.kommune.no. (\n"
-"                                2004043001      ; serial\n"
-"                                8H              ; refresh for slaves\n"
-"                                3H              ; retry\n"
-"                                4W              ; expire time at slaves\n"
-"                                1H              ; negative TTL\n"
-"                                )\n"
-"                                IN      NS      domain.skole.kommune.no.\n"
-"                                IN      MX      10 postoffice.skole.kommune.no.\n"
-";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;\n"
-"; Server with aliases\n"
-";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;\n"
-"tjener                          IN      A       10.10.20.2\n"
-"syslog                          IN      CNAME   tjener\n"
-"bootps                          IN      CNAME   tjener\n"
-"ntp                             IN      CNAME   tjener\n"
-"homes                           IN      CNAME   tjener\n"
-"www                             IN      CNAME   tjener\n"
-"db                              IN      CNAME   tjener\n"
-"backup                          IN      CNAME   tjener\n"
-"webcache                        IN      CNAME   tjener\n"
-"ipp                             IN      CNAME   tjener\n"
-"ssh                             IN      CNAME   tjener\n"
-"cfengine                        IN      CNAME   tjener\n"
-"ltsp                            IN      CNAME   tjener\n"
-"ldap                            IN      CNAME   tjener\n"
-"; Nameserver and postiffice should be A records\n"
-"postoffice                      IN      A       10.10.20.2\n"
-"domain                          IN      A       10.10.20.2\n"
-"; This will often be default gw/router\n"
-"gateway                         IN      A       10.10.20.1\n"
-";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;\n"
-"; Other hosts on the 10.0.0.0/8 net\n"
-";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;\n"
-"; Thin client servers in the backbone segment\n"
-"$GENERATE 0-19 ltspserver${0,2}         A       10.10.20.${10,2}\n"
-"; Printers in 10.10.20.0/24\n"
-"$GENERATE 0-19 printer${0,2}            A       10.10.20.${30}\n"
-"; Static addresses in 10.10.20.0/24\n"
-"$GENERATE 0-49 static${0,2}             A       10.10.20.${50}\n"
-"; dhcp names in 10.10.20.0/24 and 10.10.21.0/24\n"
-"$GENERATE 0-155 dhcp${0,3}              A       10.10.20.${100}\n"
-"$GENERATE 0-243 dhcp${156,3}            A       10.10.21.$\n"
-";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;\n"
-"; Hosts on the LTSP private networks ;\n"
-";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;\n"
-"; The LTSP servers\n"
-"ltspserver0                             A       10.100.0.254\n"
-"ltspserver1                             A       10.100.1.254\n"
-"; The LTSP clients\n"
-"$GENERATE 1-253 ltsp0${0,3}             A       10.100.0.$\n"
-"$GENERATE 1-253 ltsp1${0,3}             A       10.100.1.$"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>/etc/bind/debian-edu/db.10.10</computeroutput> ser slik ut:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-";; -*- zone -*-\n"
-"$TTL 1H\n"
-"@                       IN      SOA     domain.skole.kommune.no. hostmaster.skole.kommune.no. (\n"
-"                                2004043001      ; serial\n"
-"                                8H              ; refresh for slaves\n"
-"                                3H              ; retry\n"
-"                                4W              ; expire time at slaves\n"
-"                                1H              ; negative TTL\n"
-"                                )\n"
-"                                IN      NS      domain.skole.kommune.no.\n"
-"1.20                            IN      PTR     gateway.skole.kommune.no.\n"
-"2.20                            IN      PTR     tjener.skole.kommune.no.\n"
-"; Addresses 10.10.20.10-29 is used to name thin client servers\n"
-"$GENERATE 0-19 ${10}.20                 PTR     ltspserver${0,2}.skole.kommune.no.\n"
-"; Reserve 10.10.20.30-39 for printers\n"
-"$GENERATE 0-19 ${30}.20                         PTR     printer${0,2}.skole.kommune.no.\n"
-"; Reserve some addresses for staticly assigned addresses\n"
-"$GENERATE 0-49 ${50}.20                 PTR     static${0,2}.skole.kommune.no.\n"
-"; Use GENERATE to make dhcp names under 20.10.10.in-addr.arpa\n"
-"$GENERATE 0-155 ${100}.20               PTR     dhcp${0,3}.skole.kommune.no.\n"
-"; Use GENERATE to make dhcp names under 21.10.10.in-addr.arpa\n"
-"$GENERATE 0-243 $.21                    PTR     dhcp${156,3}.skole.kommune.no."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Og for tynnklientnettene brukes <computeroutput>/etc/bind/debian-edu/"
-"db.10.100</computeroutput>:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-";; -*- zone -*-\n"
-"$TTL 1H\n"
-"@                       IN      SOA     domain.skole.kommune.no. hostmaster.skole.kommune.no. (\n"
-"                                2004043001      ; serial\n"
-"                                8H              ; refresh for slaves\n"
-"                                3H              ; retry\n"
-"                                4W              ; expire time at slaves\n"
-"                                1H              ; negative TTL\n"
-"                                )\n"
-"                                IN      NS      domain.skole.kommune.no.\n"
-"; Thin clients in first segment 10.100.0.0/24\n"
-"$GENERATE 1-253 $.0                     PTR     ltsp0${0,3}.skole.kommune.no.\n"
-"; The server\n"
-"254.0                           IN      PTR     ltspserver0.skole.kommune.no.\n"
-"; Thin clients in second segment 10.100.1.0/24\n"
-"$GENERATE 1-253 $.1                     PTR     ltsp1${0,3}.skole.kommune.no.\n"
-"; The server\n"
-"254.1                           IN      PTR     ltspserver1.skole.kommune.no."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg merke til at det her bare er tatt med to segmenter for tynnklienter, "
-"dersom det skal være flere segmenter er det bare å legge til nye seksjoner. "
-"Det kan også være at det ikke er ønskelig med maskinnavn så like som det jeg "
-"har lagt opp til her, med <computeroutput>ltspserver00</computeroutput> og "
-"<computeroutput>ltspserver0</computeroutput>. Dette er en enkel endring å "
-"gjøre hvis man ikke liker mitt forslag."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid "Det skulle være alle endringene til DNS."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Overvåkningssystemet <emphasis role=\"strong\">Nagios</emphasis> er satt opp "
-"som standard til å sjekke endel tjenester på <computeroutput>tjener</"
-"computeroutput> og at default gateway er oppe. <emphasis role=\"strong"
-"\">Nagios</emphasis> benytter også endel IP-adresser slik at noen endringer "
-"må gjøres i oppsettet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I <computeroutput>/etc/nagios/debian-edu/hosts/tjener.cfg</computeroutput> "
-"endres IP-adressen for <computeroutput>tjener</computeroutput>:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"define host {\n"
-"        use                             server-host\n"
-"        host_name                       tjener\n"
-"        alias                           Main SLX server\n"
-"        address                         10.10.20.2\n"
-"        parents                         gateway\n"
-"        }"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I <computeroutput>/etc/nagios/debian-edu/hosts/gateway.cfg</computeroutput> "
-"endres IP-adressen for <computeroutput>gateway</computeroutput>:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"define host {\n"
-"        use                             server-host\n"
-"        host_name                       gateway\n"
-"        alias                           Inside of gateway/firewall\n"
-"        address                         10.0.2.1\n"
-"        }"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Skolelinux kommer med en løsning for å utvide de overvåkede maskinene til å "
-"omfatte hele nettverket. Man kjører kort fortalt et script som vil generere "
-"de nøvendige oppsettfilene og restarte <emphasis role=\"strong\">Nagios </"
-"emphasis>med det nye oppsettet. Dette skriptet ligger i <computeroutput>/usr/"
-"sbin/nagios-cfg</computeroutput> og må endres noe:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"...\n"
-"    my $ip = new NetAddr::IP '10.10.20.0/23';\n"
-"...\n"
-"    my $gateway           = (new NetAddr::IP '10.10.20.1/32'  )->numeric;\n"
-"    my $main_server       = (new NetAddr::IP '10.10.20.2/32'  )->numeric;\n"
-"    my $ltsp_server_first = (new NetAddr::IP '10.10.20.10/32' )->numeric;\n"
-"    my $ltsp_server_last  = (new NetAddr::IP '10.10.20.29/32' )->numeric;\n"
-"    my $printer_first     = (new NetAddr::IP '10.10.20.30/32' )->numeric;\n"
-"    my $printer_last      = (new NetAddr::IP '10.10.20.49/32' )->numeric;\n"
-"    my $static_first      = (new NetAddr::IP '10.10.20.50/32' )->numeric;\n"
-"    my $static_last       = (new NetAddr::IP '10.10.20.99/32' )->numeric;\n"
-"    my $ws_first          = (new NetAddr::IP '10.10.20.100/32')->numeric;\n"
-"    my $ws_last           = (new NetAddr::IP '10.10.30.243/32')->numeric;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"SMTP-tjenesten for utsendelse og mottak av epost er i Skolelinux som i "
-"Debian ellers basert på <emphasis role=\"strong\">EXIM</emphasis>. Dette er "
-"ukjent territorium for meg, kommentarer mottas med takk."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Oppsettet ser ikke ut til å være basert på IP-adresser, men det er endel "
-"referanser til domenet <computeroutput>intern</computeroutput> og "
-"maskinnavnet <computeroutput>postoffice.intern</computeroutput>. Disse må "
-"byttes ut med det nye domenet som i dette eksempelet er "
-"<computeroutput>skole.kommune.no</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><title>
-msgid "Tynnklient-tjener"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det færre ting som skal endres på en tynnklient-tjener enn på hoved-"
-"tjeneren. For de fleste tjenestene brukes hoved-tjeneren, men for de "
-"spesifikke tynnklient-tjenestene er det viktig å gjøre de nødvendige "
-"endringene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>/etc/ltsp/lts.conf</computeroutput> eller dens egentlige "
-"hjem <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput> styrer "
-"hvordan tynnklientene oppfører seg og er som standard satt opp til å "
-"håndtere tynnklienter i IP-området <computeroutput>192.168.0.0/24</"
-"computeroutput> med tynnklient-tjeneren som <computeroutput>192.168.0.254</"
-"computeroutput>. Under seksjonen <computeroutput>[Default]</computeroutput> "
-"endres to linjer:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"SERVER          = 10.100.0.254\n"
-"...\n"
-"SEARCH_DOMAIN           = skole.kommune.no"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er ikke definert andre parametre som standard. Hvis det er gjort "
-"endringer, f.eks. for spesifikke arbeidsstasjoner må navnene endres slik at "
-"de stemmer overens med det valgte navngivnings-systemet. Hvis f.eks. "
-"<computeroutput>[ltsp025]</computeroutput> var definert fra før må dette "
-"endres til f.eks. <computeroutput>[ltsp0025]</computeroutput> dersom samme "
-"løsning som skissert i denne dokumentasjonen skal benyttes og man er i det "
-"første segmentet for tynnklient-IP-adresser."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det må gjøres endringer i oppsettet for DHCP slik at tynnklientene får "
-"riktige nettverksparametre som definert i IP-oppsettet. En tynnklient-tjener "
-"vil dele ut nettverksinformasjon kun på det nettverks- kortet som er "
-"tilkoblet tynnklientene: eth1. Man kan derfor se bort fra alle linjer i "
-"oppsettfila som ikke er omfatttet av seksjonen THINCLIENTS. <emphasis role="
-"\"strong\">Altså: alle endringer er relatert til seksjonen THINCLIENTS!</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"option broadcast-address        10.100.0.255;\n"
-"option routers ltspserver0;\n"
-"...\n"
-"option domain-name      \"skole.kommune.no\";\n"
-"option root-path        \"10.100.0.254:/opt/ltsp/i386\";\n"
-"...\n"
-"option log-servers      ltspserver0;\n"
-"...\n"
-"subnet 10.100.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
-"   range 10.100.0.200 10.100.0.253 ;\n"
-"}\n"
-"...\n"
-"group {\n"
-"...\n"
-"option log-servers      ltspserver0;\n"
-"...\n"
-"   host ltsp0010 {\n"
-"   ...\n"
-"   fixed-address        ltsp0010;\n"
-"   }\n"
-"   osv ltsp0011, ltsp0012"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Pass på at dersom det er flere tynnklient-tjenere må adresseområdene "
-"justeres tilsvarende. Hvis man f.eks. har et segment 10.100.1.0/24 vil "
-"adressene over bli 10.100.1.254, navnene ltspserver1, ltsp1010 osv."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Siden tynnklientene benytter NFS for å montere opp rotfilsystemet sitt må "
-"oppsettfila for NFS, <computeroutput>/etc/exports</computeroutput> justeres."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"/opt/ltsp/i3866             10.100.0.0/255.255.255.0(ro,no_root_squash)\n"
-"/var/opt/ltsp/swapfiles    10.100.0.0/255.255.255.0(rw,no_root_squash)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>/etc/hosts.allow</computeroutput> styrer som nevnt i "
-"seksjonen om hoved-tjeneren tilgang og logging for endel tjenester. For "
-"tynnklient-tjenerne må vi endre i henhold til valgt nettverksoppsett."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"syslog: 10.100.0.\n"
-"bootpd: 0.0.0.0\n"
-"in.tftpd: 10.100.0.\n"
-"portmap: 10.100.0."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>/etc/resolv.conf</computeroutput> trengs ikke endres, den "
-"tildeles av DHCP."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>/etc/network/interfaces</computeroutput> må endres slik at "
-"nettverkskortet mot tynnklientene får riktig IP-adresse og andre "
-"nettverksparametre."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"address 10.100.0.254\n"
-"netmask 255.255.255.0\n"
-"broadcast 10.100.0.255"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>/etc/init.d/enable-nat</computeroutput> endres slik at "
-"nettverksangivelsen for nettverket som skal NAT'es er "
-"<computeroutput>10.100.0.0/24</computeroutput>, ikke "
-"<computeroutput>192.168.0.0./24</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Etter at alle file er redigert og sjekket vil jeg anbefale at alle "
-"involverte maskiner restartes. Det gjøres så omfattende endringer at det ett "
-"eller annet sted vil henge igjen en gammel innstlling. I stedet for å "
-"feilsøke dette kan man restarte - da fær man også en sjekk på om "
-"innstillingene holder gjennom en omstart. Det er viktig at maskiner kan "
-"startes og komme opp i den tilstanden man ønsker uten at en operatør må "
-"gjøre noe underveis."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sjekk så at funksjonaliteten er på plass. Forsøk å gjøre noen oppslag i DNS. "
-"Start noen tynnklienter og forsøk å gjøre utskrifter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: lag oppskrift på hvordan man tar sikkerhetskopi av det nye IP-"
-"oppsettet i konfig-databasen>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Sentralisering av LDAP (replikering)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I kommuner med lav nettkapasitet til noen skoler, og fiber til andre trenger "
-"man LDAP replikering for å logge på."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Trønd Mæhlum. Medforfatter: Knut Yrvin, Andreas Johansen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For at dette skal kunne la seg gjøre må det settes opp en vpn-tunnel mellom "
-"serveren «inne» og de andre serverne som står «ute». Dette kan gjøres på "
-"flere måter. I Kongsvinger kjører vi VPN-tunneler mellom Cisco PIX'er. How-"
-"To på Cisco Pix faller utenfor dette dokumentets område. De forskjellige "
-"serverne må kunne snakke med hverandre på portene som ldap bruker. Det er "
-"tcp 389."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I Kongsvinger har man gått vekk fra denne løsningen igjen, ved kun å la "
-"«uteserverne» autentisere mot hovedserveren. Det kjøres dermed ingen ldap-"
-"base ute lenger. Denne installasjonen ble også gjort på Skolelinux 1.0. Det "
-"er ikke testet på Skolelinux 2.0."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Rutinen er skrevet i mer eller mindre loggform. Abeidet i Kongsvinger "
-"kommune ble utført av Ragnar Wisløff i Linuxlabs, dokumentetet er bearbeidet "
-"av Trond Mæhlum, Kongsvinger kommune. For å få dette til gjorde vi følgende:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Vi endret i slapd.conf på sentralmaskinen:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"#Ny verdi\n"
-"sizelimit 3000"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Tok kopi av den sentrale basen til:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "/var/lib/ldap-<dato-for-backup>/"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Gjorde det samme med alle de fire skolene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Så stenger vi ned nscd og slapd på alle fem servere."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:/# /etc/init.d/nscd stop\n"
-"tjener:/# /etc/init.d/slapd stop"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Det må genereres nøkler på alle skolene, eks Hurraskolen:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "************"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "tjener:/etc/ldap/ssl# openssl req -newkey rsa:1024 -x509 -nodes -out server.pem -keyout server.pem -days 365"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Using configuration from /usr/lib/ssl/openssl.cnf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Generating a 1024 bit RSA private key"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ".....................++++++"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ".......++++++"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "writing new private key to 'server.pem'"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"You are about to be asked to enter information that will be incorporated"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "into your certificate request."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "What you are about to enter is what is called a Distinguished Name or a"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "DN."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "There are quite a few fields but you can leave some blank"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "For some fields there will be a default value,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "If you enter '.', the field will be left blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Country Name (2 letter code) [AU]:NO"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "State or Province Name (full name) [Some-State]:Hedmark"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Locality Name (eg, city) []:Kongsvinger"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Organization Name (eg, company) [Internet Widgits Pty Ltd]:Kongsvinger"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "kommune"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Organizational Unit Name (eg, section) []:IKT"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Common Name (eg, YOUR name) []:10.200.14.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Email Address []:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "--"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Nå tømmer vi ldap-basen på alle skolene ved å fjerne alle filer i /var/lib/"
-"ldap/"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "tjener:/# rm -rf /var/lib/ldap/*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Setter opp slapd.conf på hver skole"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"#sizelimit 2000\n"
-"# Changed into:\n"
-"sizelimit 3000\n"
-"# The original cert by SLX install\n"
-"#TLSCertificateFile /etc/ldap/ssl/slapd.pem\n"
-"#TLSCertificateKeyFile /etc/ldap/ssl/slapd.pem\n"
-"#TLSCACertificateFile /etc/ldap/ssl/slapd.pem\n"
-"# A new cert self signed for slurpd\n"
-"# Changed into\n"
-"TLSCertificateFile /etc/ldap/ssl/server.pem\n"
-"TLSCertificateKeyFile /etc/ldap/ssl/server.pem\n"
-"TLSCACertificateFile /etc/ldap/ssl/server.pem\n"
-"# For slurpd config\n"
-"# Changed into\n"
-"updatedn \"cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Legger inn replog file spec i /etc/ldap/slapd.conf på master:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"# For slurpd config\n"
-"# Changed into\n"
-"replogfile /var/lib/ldap/replog"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Lagt inn stanzaer for hver av «uteskolene» i /etc/ldap/slapd.conf:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"# For slurpd config\n"
-"# Changed into\n"
-"# Hippskolen\n"
-"replica host=10.200.12.2:389\n"
-"suffix=\"dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\"\n"
-"binddn=\"cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\"\n"
-"bindmethod=simple\n"
-"credentials=<Ditt LDAP Passord>\n"
-"tls=yes\n"
-"# Happskolen\n"
-"replica host=10.200.14.2:389\n"
-"suffix=\"dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\"\n"
-"binddn=\"cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\"\n"
-"bindmethod=simple\n"
-"credentials=<Ditt LDAP Passord>\n"
-"tls=yes\n"
-"# Falleraskolen\n"
-"replica host=10.200.16.2:389\n"
-"suffix=\"dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\"\n"
-"binddn=\"cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\"\n"
-"bindmethod=simple\n"
-"credentials=<Ditt LDAP Passord>\n"
-"tls=yes\n"
-"# Hurraskolen\n"
-"replica host=10.200.18.2:389\n"
-"suffix=\"dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\"\n"
-"binddn=\"cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\"\n"
-"bindmethod=simple\n"
-"credentials=»Ditt LDAP Passord»\n"
-"tls=yes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Vi må sørge for at slurpd har et sted å skrive på master:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "tjener:/# mkdir /var/lib/openldap-slurp"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Fjerner leserettigheter for andre enn root på /etc/ldap/slapd.conf på master."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "tjener:/# chmod o-r /etc/ldap/slapd.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Generer ldif fra masters base:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "tjener:/# slapcat -l master.ldif"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Deretter flytter vi denne ldif'en ut til hver skole."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Vi øker også loglevel til 256 på alle skoler"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Flyttet cachedbsize inn i db-def i slapd.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"cachesize 10000\n"
-"dbcachesize 10000000"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Vi kan teste oppslag med ssl fra master mot en skole"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "tjener:/#ldapsearch -x -b \"ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\" uid=fredris -h 10.200.16.2 -ZZ -LL -W -D"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Det bør da fungere mot alle skolene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Vi tester ved å legge inn en ny bruker Per Pudding i wlus:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Results of the User Creation Process"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Name: Per Pudding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Login name: perp"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukerens passord: Per12345"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sjekker på slavene at denne brukeren blir flyttet ut. Det bør virke på "
-"samtlige."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Vi må også endrer /etc/pam_ldap.conf"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"# Endret til:\n"
-"#host ldap\n"
-"host 10.200.12.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bytter ut ldaps://ldap med ldaps:// to steder i /usr/share/debian-edu-config/"
-"tools/ldap-user-clean-attic.sh på hver skole for at dette skriptet skal "
-"fungere. Dette skyldes at sertifikatet er endret"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I ettertid ble det endret på skolenes k12ltsp-servere. /etc/ldap.conf ble "
-"satt til å bruke først den sentrale LDAP-maskinen,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"deretter den lokale hvis det ikke var svar sentralt. Deretter gikk "
-"Kongsvinger kommune over til å kun autentisere mot den sentrale ldap-"
-"serveren."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Test ut innlogging og se at dette fungerer greit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Tjenester og samvirke"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Alle tjenere i Skolelinux-nettet kan plasseres på forskjellige maskiner. Det "
-"gjør systemet enkelt å utvide. Man kan med små grep drifte Skolelinux fra et "
-"sentralt sted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid ""
-"OBS: Knut og Andreas følger opp Kongsvinger: e-post og kalender til alle"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sette opp e-post, avtalebok og kalenderfunksjon til lærere og elever (f.eks. "
-"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenExchange#\">OpenExchange</ulink>) "
-"med kobling til LDAP for å slippe unna med et brukernavn og passord."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Knut: Brukeradministrativt system med persondatabase (FEIDE)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Andreas: Sentral overvåkning av tjenermaskiner og klientmaskiner"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Hvordan få fulgt med på munin-rapporter på en effektiv måte"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Hva ønskes konfigurert"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Knut følger opp Kongsvinger: Sentralisering av tjenester (Kongsvinger)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Sentralisering av backup"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "- Løsning"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "- Unntakshåndtering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "- Verifikasjon"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "- Oppdater konfigurasjonsdatabase"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Andreas: Skolelinux-samvirke med Microsoft-nett"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Oppsett av standard Skolelinux tynnklienttjener mot Windows-nett med SAMBA"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: < FIXME: skriv brukertilfelle>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Andreas og Knut: Skolebytte der elever kan få med hjemmeområdet til ny skole"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Oslo kommune har en slik løsning der elever som bytter skole "
-"internt i kommunen får med seg sine filer og e-post til ny skole."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I mindre kommuner har de dette allerede med felles filstjener på "
-"kommunehuset. I større kommuner bør man lage en automatisk rutine for "
-"skolebytte. Man bør også kunne tilby skolebytte over kommunegrenser. Dette "
-"har ingen laget som vi kjenner til."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Knut følger opp Novell Forum: Integrasjon med eDirecotry og Novell-tjener"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Brukerprogram"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"De fleste vil legge til flash og mediespiller i nettleseren. Noen vil ha "
-"egen skolemeny til bestemte elever. Man vil kanskje bruke en nyere utgave av "
-"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</ulink>.org "
-"eller legge til ekstra brukerprogram. Det kan også hende man må gjøre "
-"endringer i oppsettet for å motvirke feil eller mangler i programvaren."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Støtte for NRK-TV (mplayer)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Få på plass Skolelinux med videospiller og lyd i nettleseren."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette er en svært god mediaspiller som kan spille DVD, AVI, MPEG, WMV, osv."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Programmet er ikke med fra Skolelinux/Debian-edu-CD-en grunnet lisensen. "
-"Derfor laster man den ned og installerer fra Internett. For å gjøre det må "
-"man legge til følgende linjer i to filer: <computeroutput>/etc/apt/sources."
-"list</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "deb ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/ sarge main"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "og så fullføre installasjonsprosessen med kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"apt-get update  \n"
-"    apt-get install mplayer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Støtter Flash versjon 7. Versjon 8 er ikke laget for Linux. Macromed "
-"annonserte de utviklet versjon 8,5 for Linux før jul 2005. Sannsynligvis "
-"kommer denne høsten 2006."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Gå på www.nrk.no velg nett-tv og test at dette fungerer som ønskelig "
-"igjennom nettleser."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Macromedia Flash Player Plugin for nettleseren Firefox"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Pedagogisk programvare og nasjonale prøver er laget som "
-"Flash-program. Derfor trenger man støtte til dette i nettleseren"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Denne pakker kommer fra samme std som mplayer og Acrobat Reader. Det betyr "
-"<computeroutput>ftp.nerim.net</computeroutput>. Vær sikker på at linja er "
-"aktiv i fila <computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput>. Så kan "
-"man installere med"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "apt-get install flashplayer-mozilla"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Gå på www.vg.no og se at all flashreklame kommer opp."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Acrobat Reader istedenfor kpdf"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Noen foretrekker Acrobat Reader framfor kpdf for lesing av "
-"pdf-filer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Acrobat Reader som tilleggsprogram i Firefox og Konqueror"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Ved å ha linjen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"i <computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput> såkan man bruke "
-"kommanoden"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Dette er nødvendige pakker å installere"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# apt-cache search acrobat\n"
-"acroread - Adobe Acrobat Reader: Portable Document Format file viewer\n"
-"acroread-plugins - Plugins for Adobe Acrobat(R) Reader\n"
-"mozilla-acroread - Adobe Acrobat(R) Reader plugin for mozilla / Konqueror"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Kjør fra kommandolinja:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "apt-get install acroread acroread-plugins mozilla-acroread"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"for å legge til et tilleggsprogram som starter Acrobat Reader når man vil se "
-"pdf-filer med Firefox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Prøv å åpne et pdf dokument og se at ønsket program åpner dette, test også "
-"via nettleser."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Brukerforvaltning"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Det følger med en standard katalogtjener med Skolelinux slik at det er "
-"enkelt å håndtere alle brukere et sentralt sted. Noen kommuner har plassert "
-"katalogtjeneren på sentral tjenermaskin, eller i kombinasjon med lokal "
-"tjener på skoler avhengig av nettkapasitet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid ""
-"Andreas og Knut: Gode rutiner for håndtering av root-passord for "
-"driftspersonalet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruketilfellet: Det er mye forskjellige rutiner for root-passord. Vi ønske å "
-"gi en veiledning for håndternig av rootpassord slik at det ikke kommer på "
-"avveie. At minst to personer har passord., men ikke flere."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruk sudo vis dere er mange som trenger rootpassordet, dette installeres med "
-"apt-get install sudo. Konfigurasjonsfilen ligger i /etc/sudoers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Lokal passordhåndtering uten root-tilgang"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Lærere må kunne bytte passord på elever som har glemt dette"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Kongsvinger har denne løsningen som har vært etterlyst lenge. "
-"Trond Mæhlum er på saken. Følg opp han med e-post>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Gode brukernavn for forskjellige årstrinn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: Ønsker gode brukernavn for forskjellige årstrinn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Eksempel fra Villaveien."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "skolens navn: her tar en ut de to første boksavene: eks villaveien-vi."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Årstall eleven begynte i 1 klasse: eks 2002 - 02"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Første to bokstaver i fornavn: eks knut - kn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Første to bokstaver i etternavn: eks yrvin - yr"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Dette gir vi02knyr"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Alt dette kan gjøres i openoffice."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Andreas: Gode passord for forskjellige årstrinn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Elever i lave skoletrinn må ha enklere passord enn de i f."
-"eks. undomsskolen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"På lave skoletrinn kan det være greit å kun bruke enkle ord. F.eks eple. Får "
-"de aller yngste kan også et felles passord være greit for hele klassen, slik "
-"kan læreren enkelt hjelpe dem med å få logget inn og man kan da la elevene "
-"sette passord ettervært."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Høyere opp i skoletrinnene så la elevene sette sitt eget, dette er personlig "
-"og skal ikke stå i lister til IT-ansvarlige eller ligende."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Knut følger opp Nittedal: Brukergrupper for forskjellige årstrinn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Få elevene på plass i passende grupper for forskjellige årstrinn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Administrasjon av brukere med katalogtjener (WLUS)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Her følger veivisere for konfigurasjon og forvaltning av katalogtjeneren i "
-"Skolelinux. For å forenkle brukerforvaltning i et Skolelinux-nettverk er alt "
-"lagret ett sted i en katalogtjener. Katalogtjeneren har opplysninger om "
-"passord, brukernavn og enkelte systeminnstillinger. Katalogtjeneren kjører "
-"som standardtjeneste på hovedtjener. Det gjør at man også kan koble til "
-"andre tjenester, og brukere kan bruke disse med et brukernavn og passord. "
-"Når brukere logger inn fra andre maskiner skjer det alltid med en "
-"henvendelse til hovedtjener."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Katalogtjeneren i Skolelinux er laget med OpenLDAP (Lightweight Directory "
-"Access Protocol). Det er laget to forskjellige brukergrensesnitt. WLUS eller "
-"Webmin LDAP User Simple er det som følger med som standard. Skolelinux-"
-"prosjektet i Frankrike har også laget et grensesnitt med noe mer "
-"funksjonalitet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er også utviklet flere brukergrensesnitt til katalogtjenere for store "
-"Unix og Windows-installasjoner. Oftest er dette gjort for å forenkle "
-"tilgangen for vanlige folk da katalogtjenere som følger med et standard "
-"operativsystem er kryptisk. Her vil vi gå igjennom de viktigste tingene med "
-"administrasjon av katalogtjeneren i Skolelinux."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre passord til katalogtjener (root-passord ulikt ldap-passord)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Klaus Ade Johnstad,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Medforfatter(e): Knut Yrvin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Ønsker å endre passord på katalogtjener (OpenLDAP) i "
-"Skolelinux."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Under følger enkel oppskrift på endring av ldap-passord. Men man må vite "
-"litt på forhånd før man endrer passordene. Under installasjon egentlig har "
-"opprettet to like passord på to forskjellige system. Under installasjon blir "
-"man spurt om å sette passord < FIXME: link til skjermbilde med å sette "
-"passord>.  Passordet under installasjon er to forskjellige passord."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Ett av passordene brukes til innlogging på Webmin.  Dette er root-passordet "
-"til tjenermaskinen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Det andre er LDAP-passordet. Dette er passordet til katalogtjener."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For å endre root/Webmin-passordet kan man bruke kommandolinja med kommandoen "
-"<emphasis role=\"strong\">passwd</emphasis> eller programmet kdepasswd. Man "
-"finner dette i K-menyen->Kjør kommando ...-> kdepasswd."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>tjener:~# passwd</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>Enter new UNIX password:</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>Retype new UNIX password:</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>passwd: password updated successfully</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man får f.eks. tilgang til LDAP når man bruker WLUS inne i Webmin til å "
-"endre brukerkonti. For å endre passordet til administrator av LDAP kan man "
-"bruke følgende skript fra kommandolinja"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>tjener:~# /usr/share/debian-edu-config/tools/passwd admin</"
-"computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>Enter new password for user admin:</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>Reenter new password:</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<computeroutput>Enter LDAP Password:</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man kan også sette eget passord i webmin for webmin-rootbrukeren vis dette "
-"er ønskelig. Dette gjøres ved å logge inn i webmin, gå på webmin-users, "
-"velge root og så sette at passordet ikke skal bruke standard rootpassord men "
-"at du vil sette nytt. På denne måten kan folk få komme seg inn i webmin og "
-"endre det meste uten å ha rootpassord."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Kan logge inn med nytt passord i WLUS (Webmin LDAP User Simple)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: dobbeltsjekk at dette stemmer>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "Lagre nytt passord på sikkert sted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Tilgang til brukeradministrasjon med WLUS"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: Få tilgang til systemet for enkel brukeradministrasjon"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Klaus Ade Johnstad, Medforfatter: Knut Yrvin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det forskjellige opplegg for brukerinformasjon og system-administrasjon i "
-"Skolelinux/Debian-edu. Vi bruker katalogtjeneren OpenLDAP og verktøyet WLUS "
-"som støtter distribuert innlogging. Uansett hvor en bruker logger inn på "
-"datanettet får hun full tilgang til hjemmekatalog, skriver og Internett."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: legg inn varselboks> For å sikre enklest mulig tilgang for "
-"alle brukes <emphasis>ikke</emphasis> fila <computeroutput>/etc/passwd</"
-"computeroutput> som er laget for lokale brukere på en maskin. Heller ikke "
-"kommandoer som <emphasis>adduser, useradd, osv. </emphasis>er i bruk. Man må "
-"bruke"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: varselboks slutt>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Skriv nettadressen <ulink url=\"https://tjener.intern:10000/ldap-users"
-"\">https://tjener .intern:10000/ldap-users</ulink> i den nettleseren du "
-"bruker. Det er fullt mulig å gjøre dette fra andre maskiner i Skolelinux-"
-"nettverket. Det forutsetter lovlig MAC-adresse til et av nettene med IP-"
-"adresse: 10.0.2.0/23 eller 192.168.0.0/2. Andre alternativ er fast IP-"
-"adresse, eller alternativt «portforwarding» i brannmur eller ruter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Logg inn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder182.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Første ting som vises er et dialogvindu hvor man logger seg selv inn som "
-"root-bruker med passordet som ble laget under installasjon. Se < FIXME: "
-"Avsnitt om rootpassord under installasjon>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Logger man inn som en vanlig bruker, kan man endre eget passord. Dette er i "
-"praksis den <emphasis>eneste</emphasis> måten brukerpassord burde endres. "
-"<emphasis>Ikke</emphasis> bruk kommandoen <emphasis role=\"strong\">passwd</"
-"emphasis> for å endre brukerpassord."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>''Aldri la nettleseren huske dette passordet! ''</"
-"computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Etter innlogging får man dette skjermbildet:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder184.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Unntak"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<fime: tipsboks> I noen situasjoner får man ikke kontakt med Webmin-"
-"modulen (Administrate user in ldap), men man får heller den generelle "
-"startssiden til Webmin. Da får man tak i den under <emphasis role=\"strong"
-"\">System</emphasis>-fanen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<fime: tipsboks slutt>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Legg til bruker(e) manuelt i WLUS"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: Legg til brukere i Skolelinux-nettet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Du må først logge inn i systemet for brukeradministrasjon vist her: 51. "
-"Deretter trykker man ny bruker og får dette skjermbildet:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder188.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det første er å lage en testbruker. Denne brukeren kan også brukes som en "
-"mal for andre brukere. Se < FIXME: kapitlet om å lage standard mal for "
-"mange brukere> for hvordan dette kan gjøres."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er to forskjellige måter å legge til brukere, enten en om gangen, eller "
-"en hel mengde av gangen fra fil. Man bruker en såkalt semikollon-separert "
-"fil (;). Ved å trykke \"New User(s)\" vil man få opp en lang side."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"På toppen er det mulig å legge til brukere manuelt, en etter en. Ved å legge "
-"til fornavn og etternavn. Sammen blir dette et passord om man ønsker det."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Litt lengre ned finner man muligheten til å legge til mange bruker med en "
-"gang, \"Add users from file\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når man legger til brukere på denne måten vil datamaskinen lage "
-"brukernavnene. Det samme gjelder passordene. Man man kan overstyre de "
-"passordene som lages automatisk ved å trykke \"Common password - Yes\" og "
-"skrive passordet alle skal ha. Dette gjelder bare de brukeren man har lagt "
-"inn en og en."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Husk også å velge hva slags rolle brukeren skal ha."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>Vær </computeroutput><computeroutput>''svært''</"
-"computeroutput><computeroutput> forsiktig med hvem man legger i gruppa </"
-"computeroutput><computeroutput>'''admin'''</computeroutput><computeroutput>. "
-"Her vil man etterhvert få på plass et regime hvor de som er medlem til "
-"gruppen vil være i stand til å endre passord til andre brukere. </"
-"computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput>Vær sikker på at en vanlig bruker ikke får rollen </"
-"computeroutput><computeroutput>'''admin'''</computeroutput><computeroutput>. "
-"Da kan brukeren en gang i framtiden få rett til å endre passord til andre "
-"brukere. </computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Resultat fra opprettelse av bruker:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder191.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når en ny bruker er lagt til i WLUS, får man en kvittering med navn, "
-"brukernavn og passord på en måte som er enklet å skriv ut. Skriv ut, og "
-"klipp arket i strimler for utdeling til hver bruker."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME: mangler tekst>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Legg til mange brukere fra fil"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Å legg til hele skoleklasser, skoler eller alle elevene i en "
-"kommune med tilgang til Skolelinux-nettet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Eksemplet viser hvordan nye brukere kan legges inn fra regneark. Det som "
-"brukes er en semikolon-oppdelt fil. Fila kan hentes inn i systemet for "
-"brukeradministrasjon. Dette eksemplet viser hvordan man kan lage 10 "
-"testbrukere i en runde:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder192.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Å skrive disse dataene i regnearket til <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
-"OpenOffice#\">OpenOffice</ulink>.org eller MS Office går greit. Det kan også "
-"lages i en vanlig tekstredigerer som f.eks. nano. Med regneark lager man med "
-"semikolon-oppdeling ved å velge filfomatet med endelsen csv, for så å velge "
-"semikolon (;)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Mesteparten av de skoleadministrative systemene har også en mulighet til å "
-"eksportere til cvs-fomatet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Import av fila i wlus"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder193.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For å burke filimport må man rulle ned til bunnen av siden hvor man finner "
-"området for å legge til brukere fra fil. Klikk på knappen for å lete fram "
-"fila med semikollon-delte brukere. Når fila er funnet, klipp på \"Add user "
-"from file\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Figur 11-8. Importer brukere fra fil </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder194.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når man har en fil med brukere så kan man se semikollon-delte element "
-"opplistet i forskjellige kolloner. På toppen av hver kollone står det hva "
-"slags type feltet er. F.eks. er det et minimum å ha fornavn og etternavn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Resultatet av en filimport"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder195.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når man legger til bruker fra fil får man en liste med nye brukere, "
-"brukernavn og passord. Dette kan skrives ut, og brukernavn og passord kan "
-"deles ut til hver bruker."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Skru av/på innlogging for bruker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: Bruker skal stoppes fra å logge inn på skolenettet"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Liste med registrerte brukere</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder196.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ved å trykke på \"Søk\" uten utfylling av søkefeltet kommer en liste med "
-"alle brukere. Ved å trykke på \"User Data\" er det mulig å endre passordet "
-"for den bestemte brukeren, eller andre ting som navnet på bruker. Om man vil "
-"kan man også velge å flytte brukerenes hjemmekatalog. men man må for hånd "
-"flytte filene til brukerens hjemmekatalog. Så dette blir <emphasis>ikke</"
-"emphasis> gjort av WLUS. Se <link linkend=\"Configuration--movehomedir"
-"\">manuell flytting av hjemmekataloger</link>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Figur 11-11.  FIXME: Tittel"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder197.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når en bruker er på systemet har man et par ekstra muligheter. F.eks. "
-"\"Delete user\", \"Disable Login and Enable Login."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Skru av innlogging </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder198.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ved å sette et kryss forran bruker, og velge f.eks. \"Disable Login\", vil "
-"brukeren ikke kunne logge inn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Har man et søk baset på grupper, kan man skru av logging for hele grupper av "
-"brukere med bare et klikk."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Resultatet av å ha valgt \"Disable Login\" blir vist med et fint rødt kryss "
-"forran bruker."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Skru på innlogging</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder199.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ved å sette kryss forran bruker og trykk epå \"Enable Login\" får man et "
-"grønt kryss som er forran bruker. Brukeren kan logge inn igjen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre passord til bruker av driftsoperatør"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukertilfelle: Endre passordet til bruker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når man har fått tak i en bruker etter søk på brukernavn, fornavn eller "
-"etternavn, kan man trykke på «User Data». Da får man opp et skjermbilde for "
-"å endre f.eks. passord."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Figur 11-14. Endre passord til en bruker </"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder200.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Test å logg inn med brukeren og nytt passord. Dette skal nå gå fint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Bruker endrer eget passord"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Om brukeren kjenner passordet sitt kan dete endres i nettleseren fra "
-"adressen <ulink url=\"https://tjener.intern:10000/ldap-users\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Bruker logger inn på Webmin på egenhånd </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder201.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Brukeren bruker eget brukernavn og passord for å logge inn på Webmin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">WLUS for brukere </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder202.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når en vanlig bruker logger inn på Webmin kan man få tilgang til wlus, og "
-"bare de deler som gjelder en selv."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Bruker endrer eget passord </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder203.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det nye passordet <emphasis>må</emphasis> skrives to ganger i feltet «User's "
-"Password», og igjen med «Reconfirm User's Password». Skriv også gammelt "
-"passord i feltet «Old Password». Ikke glem å trykk «Commit User Data "
-"Changes» for lagring av endringen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">Endring gikk bra</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "{{attachment:bilder204.png}}"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Se etter tilbakemelding som er skrevet i rødt på toppen som: «Change was "
-"successful!!». Om ikke denne meldingen er på plass gikk noe galt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Logg ut og inn med brukeren og se at innlogging med det nye passordet "
-"fungerer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre passord til bruker fra kommandolinja"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man kan endre passord for brukere fra kommandolinja om man kjenner "
-"brukernavnet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">/usr/share/debian-edu-config/tools/passwd "
-"username</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man blir spurt om å skrive nytt passord to ganger. Så må man skrive "
-"passordet til ldap-administrator."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Prøv å logg inn med brukeren og nytt passord og se at dette fungerer fint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Endre passordet til ldap-administrator"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man må skrive passordet til ldap-administrator for å endre i LDAP, som f."
-"eks. å legge til brukere, endre passord, osv. Dette passordet blir laget "
-"under installasjon. Se <link linkend=\"Configuration--passwd\">Figur 7-6</"
-"link>. Passordet er en av to - 2 - administrative passord. Den andre er root-"
-"passordet. Se <link linkend=\"Configuration--passwd\">Figur 7-6</link> som "
-"også er det man bruker ved innlogging til Webmin."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "LDAP-admin passordet kan endres fra kommandolinja med denne kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">/usr/share/debian-edu-config/tools/passwd admin</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Da blir man spurt om å skrive nytt passord to ganger sammen med det gamle."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"/usr/share/debian-edu-config/tools/passwd admin\n"
-"Enter new password for user admin:\n"
-"Reenter new password:\n"
-"Enter bind password:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Logg inn i webmin og gå til ldap modulen, se nå om du kan f.eks endre navnet "
-"til brukeren din. Dette skal nå fungere fint med det nye ldap-administrator "
-"passordet du har satt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Avanserte endringer i brukerdata (direkte i LDAP-databasen)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Å gjøre avanserte endringer av brukeropplysninger i "
-"Skolelinux-nettverket"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"< FIXME: Legg inn forklaring på hvilke endringer som kan være nyttig å "
-"gjøre i LDAP>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Ved å bruke kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">slapcat -l /root/users.ldif</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"kan man få en ren tekstfil som inneholder hele LDAP-databasen. I dette "
-"tilfellet er det fila med navn <computeroutput>/root/users.ldif</"
-"computeroutput>. Dete er en såkalt ldif-fil. \"ldif\" er et standardformat "
-"for katalogtjenere. Man må stoppe slapd som er LDAP-nissen før man får fram "
-"ldif-fila. Dette er, sammen med å stoppe nscd (Name Service Cache Deamon) "
-"med kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">/etc/init.d/slapd stop</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">/etc/init.d/nscd stop</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vær klar over at man vil stoppe slapd, ingen kan logge inn. Så den må "
-"startes opp på nytt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">/etc/init.d/slapd start</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">/etc/init.d/nscd start</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Man kan redigere fila <computeroutput>/root/userer.ldif</computeroutput> med "
-"hjelp av en standard tekstredigerer, f.eks. nano"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"I denne filan kan man endre brukernavn, hjemmekataloger, grupper osv. Det er "
-"det samme som man kan gjøre med <link linkend=\"Configuration--wlus"
-"\">Kapittel 11</link>. Fordelen ved bruk av ldif-fil er at man kan endre "
-"flere ting samtidig. Filen brukes også ved reinstallasjon av systemet når "
-"man vil ha samme brukernavn og passord omigjen. Det er betydelig med jobb å "
-"dele ut 1000 nye brukernavn og passord på nytt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sjekk etter at endringen du har prøvd å gjøre har blitt gjort. Se også etter "
-"at innlogging går fint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Gjenbruk av brukerdata (ldap-databasen) i en ny installasjon"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Hvordan får jeg flyttet brukere over til nyinstallert "
-"hovedtjener?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<computeroutput> FIXME: Dette virker ikke helt som det skal for Windows-"
-"maskiner. Ved oppgradering av Skolelinux 1.0 til 2.0 skjer endringer i SID "
-"fra Samba som endres ved reinstallasjon. </computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Noen ganger må man reinstallere. For å slippe at det blir for mye arbeid, er "
-"det kjekt å gjenbruke passord og brukernavn. Har man en bestemt ldif-fil fra "
-"LDAP, så holder det å legge inn fila på den nye installasjonen, og "
-"brukernavn og passord kan brukes om igjen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">Oppskrift for å flytte LDAP-databasen</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"På den gamle tjeneren, før man gjør en reinstallasjon, henter man ut ldif-"
-"fila fra LDAP,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">/etc/init/slapd stop</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Husk at når programmet slapd er stanset så kan ingen logge inn."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Flytt denne fila, /root/users.ldif, over på en ny installasjon, enten ved å "
-"bruke en USB-minnepenn, eller med en CD."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"For å få på plass den eldre utgaven av LDAP-databasen med hjelp av fila "
-"<computeroutput>users.ldif</computeroutput>, må man slette den som allerede "
-"er på plass på den nye tjeneren. Databasefilen er lagret i <computeroutput>/"
-"var/lib/ldap</computeroutput>. En bra måte å slette filen er å flytte den "
-"til en annen katalog til gjenbruk ved en senere anledning."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">mkdir /root/dbb</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">mv /var/lib/ldap/* /root/dbb</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">slapadd -l users.ldif</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">/etc/init/slapd start</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Nå er det mulig å gjenbruke eldre brukernavn og passord. Husk at det er det "
-"gamle root-passordet for Webmin som må brukes."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Prøv å logg inn med en bruker som nå skal ha blitt importert. Husk også at "
-"hjemmeområder må flyttes over."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Hvordan begynne med en ny \"fersk\" LDAP-database?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Noen ganger kan man komme i situasjoner hvor noen har eksperimentert litt "
-"for mye med forkskjellige oppsett. Noen har kanskje trodd at en "
-"reinstallasjon var det enkleste å gjøre."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Hender dette med LDAP, er det en enkel måte å \"starte på nytt\" framfor å "
-"reinstallere hele systemet. Man kan slette LDAP-databasen som ikke virker "
-"som den skal, og så legge inn en ny bruker, en ubrukt en. Dette kan gjøres "
-"på samme måte som eksemplet over rett etter nyinstallasjon. Det betyr at "
-"alle brukere slettes."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det første som må gjøres er å ta en kopi av LDAP-databasen som er i bruk, "
-"uavhengig av om den fungerer eller ikke."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Stopp slapd-nissen og nscd"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Ta en kopi av den gamle LDAP-databasen. Lag en såkalt ldif-fil"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">slapcat -l /root/ldap.old.ldif </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Slette den eldre LDAP-databasen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">mkdir /root/dbb.old</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">mv /var/lib/ldap/* /root/dbb.old</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Nå kan man legge inn en ny, ren LDAP-database med kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">ldap-debian-edu-install</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Slett hjemmekatalogen for brukere som nettopp lbe hvet ut. 'rm -rf' sletter "
-"hele katalogen uten å stille spørsmål. Vær forsikig!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">rm -rf /skole/tjener/home/user1</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">...</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">rm -rf /skole/tjener/home/user2</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vær klar over at de aktuelle hjemmekatalogene er slettet for alltid. Så for "
-"å være på den sikre siden er det lurt å ta bakcup før katalogene slettes. Se "
-"<link linkend=\"Configuration--service-backup\">Seksjon 9.4</link>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Om dette ikke virker, kan man legge inn den eldre LDAP-databasen på nytt"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">mkdir /root/dbb2.old</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">mv /var/lib/ldap/* /root/dbb2.old</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">slapadd -l /root/ldap.old.ldif</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "En gang i blant er det lurt å ta en sikkerhetskopi av LDAP-databasen,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">/etc/init.d/slapd stop </emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">slapcat -l /root/ldap.TodaysDate.ldif</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Logg inn i webmin og sjekk at ldap er tom, se også etter at oppretting av "
-"brukere går fint etter endringene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Slett en bruker, eller en gruppe av brukere"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Om man vil slette brukere kan man velge å slette de en etter en, eller "
-"slette en hel mengde brukere i en og samme runde. Om man vil slette en "
-"bruker må man først finne brukeren. Så må man sette kryss i "
-"avkryssingsboksen. Så kan brukeren rett og slett slettes. Om man vil slette "
-"hele grupper av brukere, så kan man søke basert på gruppen. Man vil se et "
-"nytt valg: «Delete Selected and all users in groups». Dette vil slette alle "
-"grupper og alle brukere i denne gruppen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Merk at når man sletter en bruker i WLUS, er de ikke egentlig slettet. De er "
-"i prksis slått av. Brukeren er fortsatt i LDAP-databasen, og hjemmekatalogen "
-"er fortsatt på plass. Dette gjør det umulig å etablere brukeren på nytt med "
-"samme brukernavn. Brukeren er fortsatt der, men avskrudd. Se på innholdet i "
-"<computeroutput>/skole/tjener/home0</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"d---------   5   10013   10013  4096 2005-11-21 17:47 demo1\n"
-"d---------   5   10022   10022  4096 2005-11-21 17:47 demo10\n"
-"d---------   5   10014   10014  4096 2005-11-21 17:47 demo2\n"
-"d---------   5   10015   10015  4096 2005-11-21 17:47 demo3\n"
-"d---------   5   10017   10017  4096 2005-11-21 17:47 demo5\n"
-"d---------   5   10019   10019  4096 2005-11-21 17:47 demo7\n"
-"d---------   5   10020   10020  4096 2005-11-21 17:47 demo8\n"
-"d---------   5   10021   10021  4096 2005-11-21 17:47 demo9"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Den nylig slettede brukerens hjemmekatalog er fortsatt på plass. Men merk at "
-"tillatelsene er uten eiere, og uten noen tillatelser i det hele tatt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Vil man fjerne noen av de avslåtte brukerne fra systemet, må man slette "
-"aktuelle hjemmekataloger og brukernavn fra LDAP-databasen. Så er det et "
-"skript som vil gjøre dette for oss: <computeroutput>/usr/share/debian-edu-"
-"config/tools/ldap-user-clean-attic.sh</computeroutput>. La oss kjøre det "
-"uten argumenter, å se om hva som skjer:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# /usr/share/debian-edu-config/tools/ldap-user-clean-attic.sh\n"
-"\n"
-"usage: /usr/share/debian-edu-config/tools/ldap-user-clean-attic.sh <NUMBER_OF_DAYS>\n"
-"  where NUMBER_OF_DAYS is the limit of which to delete users\n"
-"  users will be delete from the \"attic\"\n"
-"  and their home directory will be removed"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Så å kjøre det uten argument 0 vil slette alle slettede brukere."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"tjener:~# /usr/share/debian-edu-config/tools/ldap-user-clean-attic.sh 0\n"
-"Enter LDAP Password:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Se etter at hjemmeområdet har blitt fjernet og at man kan opprette nye "
-"brukere med samme brukernavn som de gamle hadde."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Opprette brukere fra fil"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: Det skal lages brukerkonto for mange elever og lærere på en "
-"gang, gjerne med data hentet fra systemet for elevadministrasjon."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Forfatter: Bjarne Nielsen (27. april 2006)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Medforfatter: Knut Yrvin (27. april 2006)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når du skal legge inn mange nye brukere på en gang, er det greiest å legge "
-"de inn fra en såkalt semikolonseparert tekstfil. Det vil si en ren tekstfil "
-"der hver linje representerer en bruker, der brukernavn, navn, passord, "
-"gruppe osv står etter hverandre skilt med semikolon, f.eks. slik;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "dustys;Dusty Springfield;pass3rtg;avg06"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "bruces;Bruce Springsteen;pass4dfo;avg06"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "johnw;John Wayne;pass9iu;avg06"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Rekkefølgen av felter på linja er likegyldig, men den må være lik for hver "
-"linje nedover. Eksempelvis må alle brukernavn stå under hverandre i samme "
-"kolonne."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukernavn og passord kan genereres automatisk, men enten fullt navn eller "
-"fornavn + etternavn må oppgis. Enten som fullt navn mellom semikolon slik: "
-"<computeroutput>;John Wayne;</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"eller fornavn og etternavn slik: <computeroutput>;John;Wayne;</"
-"computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"En enkel måte å lage en slik semikolonseparert tekstfil på er å bruke "
-"regneark (<ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#\">OpenOffice</"
-"ulink> Calc) og konvertere filen etterpå. Dersom kommunen har en database "
-"over elevene kan du som regel få ut en klasseliste som en tabell du kan "
-"overføre til et regneark."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når du har et regneark med alle felter du ønsker å ha med (navn, etternavn, "
-"fullt navn, brukernavn, passord, gruppe), velger du Fil - lagre som. Som "
-"filtype velger du <emphasis>Tekst, CSV (.csv).</emphasis> I dialogboksen som "
-"kommer opp skriver du inn et semikolon (;) i ruten for Feltgrense, og "
-"sletter det som står i ruten for Tekstgrense."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Trykk OK for å lagre filen...  Du vil få en advarsel eller to, men trykk ok! "
-"Dersom du er usikker på om det ble riktig kan du åpne filen i en enkel "
-"tekstredigerer, som for eksempel Kate eller notisblokk, for å sjekke. Men "
-"IKKE åpne filen på nytt i <ulink url=\"https://wiki.debian.org/OpenOffice#"
-"\">OpenOffice</ulink> eller Koffice, da disse har en tendens til å "
-"konvertere tekstfilen, og da ender du opp med en fil som du ikke kan bruke."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For å legge inn alle disse brukerne på en gang, logger du inn i webmin, og "
-"velger modulen for å administrere brukere i ldap. Klikk på knappen for å "
-"legge til brukere. Litt nede på den siden som kommer opp er det en knapp for "
-"å hente opp tekstfilen med brukerne. Last den opp, og velg hva de ulike "
-"feltene skal defineres som. Husk å markere de allerede eksisterende gruppene "
-"du ønsker at brukerne skal være medlem av over!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Tips:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Passord"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Passordene som genereres automatisk blir ganske vanskelige. For "
-"førsteklassinger kan det være greit å lage enkle passord til å begynne med. "
-"Lag en egen kolonne i regnearket der du skriver inn enkle passord. En av de "
-"første øvelsene når elevene slipper til kan godt være å endre sitt eget "
-"passord, så for enkelhets skyld kan du lage et enkelt passord og bare "
-"kopiere det nedover i regnearket."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Grupper"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Alle brukere av systemet tilhører en eller flere grupper. Disse gruppene kan "
-"blant annet brukes til å styre rettighetene til enkelte kataloger - noe som "
-"kan være et nyttig verktøy. Det går fortere å legge brukerne inn i ulike "
-"grupper samtidig med at du legger inn brukerne, enn å skulle lage grupper "
-"siden."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er vanlig å legge elevene til i gruppen students - dette gjøres direkte "
-"i webmin når du oppretter brukerne. I tillegg kan det være greit å lage en "
-"eller flere kolonne(r) i regnearket der du deler elevene inn i mindre "
-"grupper. For å legge ønskede brukere inn i gruppen \"villaveien\" sørger du "
-"for å ha en egen kolonne for gruppe, der det står villaveien for hver bruker "
-"som skal være med i gruppen. Du kan skrive ulike grupper under hverandre i "
-"samme kolonne, men dersom noen av brukerne skal være med i flere grupper, må "
-"du ha en kolonne for hver av gruppene."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Gruppenavn"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det lønner seg ikke å bruke klasse1, klasse2 osv som gruppenavn, da ender du "
-"opp med å måtte endre alle gruppene for hvert skoleår. En løsning er å gi "
-"hvert kull egne navn som følger kullet etter hvert som de rykker oppover i "
-"årstrinn. En annen er å bruke det året de slutter på skolen. Elevene som går "
-"i 7. klasse året 2006 tilhører gruppen kull06, elevene som er ferdige i år "
-"2007 gruppen kull07 osv. Videre kan klassene deles inn i kull06a, kull06b "
-"osv."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Det er lurt å også melde lærerne inn i sine respektive grupper, slik at "
-"lærer og elever kan ha felles mapper der kun klassen og læreren har tilgang. "
-"Lærerne kan meldes inn og ut av gruppene etter behov i webmin."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-msgid "Avgangsgruppe"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Når et kull av elever slutter på skolen er det greit om alle disse elevene "
-"tilhører en bestemt gruppe, slik at du kan slette hele denne gruppen og alle "
-"brukerne i gruppen på en enkel måte. Meld for eksempel alle elevene som "
-"slutter i år 2007 inn i gruppen avg07. Da er det lett å huske hvilken gruppe "
-"som skal slettes hvert år. Husk å ikke melde lærerne inn i avgangsgruppene - "
-"da blir brukernavnet til læreren borte samme med elevene..."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Husk å fjerne brukerne fullstendig ved å bruke clean-attic scriptet... "
-"( FIXME: Pek til annet sted i dokumentet om clean-attic!!!)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ved oppretting av nye brukere, prøv å logg inn med en av de for å se at "
-"innlogging fungerer, oppretting av hjemmeområdet er blitt gjort og "
-"rettigheter har blitt satt riktig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Ved fjerning av eksisterende brukere, prøv å logg inn for å se at dette nå "
-"ikke går."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Backup / Sikkerhetskopiering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"I dette avsnittet beskriver vi forskjellig oppsett av systemer for "
-"sikkerhetskopiering."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Sikkerhetskopering til en annen maskin"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruketilfellet: En måte å kjøre backup til en ekstern maskin på, er å bruke "
-"rsync sammen med et lite script."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"For å få til dette må du ha en maskin som kjører Linux, Skolelinux "
-"frittstående fungerer fint. Maskinen må ha tilstrekkelig diskplass, rsync må "
-"være installert, den må ha nettverksforbindelse til maskinene den skal ta "
-"backup av, ssh nøkkel fra backupserver må være lagt inn på aktuelle "
-"backupklienter, og backupklientenes vertsnavn lagt inn med ip adresser i /"
-"etc/hosts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Rsync sammenligner hva som ligger på klienten med hva som ligger på "
-"backupmaskinen, og kopierer kun fra klienten det som ikke allerede ligger på "
-"backupen. Dersom en fil endres på klienten, vil endringene skrives over på "
-"backupen, men dersom en fil slettes fra klienten, vil den ikke bli slettet "
-"på backupmaskinen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Scriptet kan være f.eks. slik:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"# GPL v2.\n"
-"# Copyright Ragnar Wisloff/LinuxLabs\n"
-"\n"
-"# Rsync backup av <navn> sine skoler\n"
-"# Navn erstattes av f.eks. organisasjon, kommune e.l.\n"
-"\n"
-"# Set a few global variables\n"
-"EXCLUDE=/usr/local/lib/rsyncexclude.list\n"
-"RSYNC=/usr/bin/rsync\n"
-"NMAP=/usr/bin/nmap\n"
-"NMAP_FILE=/tmp/nmap.out\n"
-"RSYNC_OPTS=\"-e ssh --stats -az --exclude-from $EXCLUDE\"\n"
-"STATS_FILE=/tmp/backup.stats\n"
-"DATE=`date +%d.%m.%Y`\n"
-"\n"
-"function back_up {\n"
-"  echo \"Backing up $BUP_FROM to $BUP_TO\" >> $STATS_FILE\n"
-"\n"
-"  # No ping to network\n"
-"  $NMAP -p 22 $HOST_TO_BUP -P0 -oG $NMAP_FILE > /dev/null\n"
-"  grep Host $NMAP_FILE |grep '22/open' > /dev/null\n"
-"\n"
-"  if [ \"$?\" = \"0\" ]; then\n"
-"#    sync; sync; sync\n"
-"#    SIZE_START=$(du -s $BUP_TO |cut -f1)\n"
-"    TIME_START=$(date +%T)\n"
-"\n"
-"    echo \"rsync reported this: \" >> $STATS_FILE\n"
-"    echo >> $STATS_FILE\n"
-"\n"
-"    $RSYNC $RSYNC_OPTS $BUP_FROM $BUP_TO >> $STATS_FILE\n"
-"\n"
-"    TIME_STOP=$(date +%T)\n"
-"#    sync; sync; sync\n"
-"#    SIZE_STOP=$(du -s $BUP_TO |cut -f1)\n"
-"#    let SIZE_DIFF=$SIZE_STOP-$SIZE_START\n"
-"    echo >> $STATS_FILE\n"
-"    echo \"Starting backup of $BUP_FROM at $TIME_START\" >> $STATS_FILE\n"
-"    echo \"Finished backup of $BUP_FROM at $TIME_STOP\" >> $STATS_FILE\n"
-"#    echo \"Size of $BUP_TO before backup is: $SIZE_START\" >> $STATS_FILE\n"
-"#    echo \"Size of $BUP_TO after backup is:  $SIZE_STOP\" >> $STATS_FILE\n"
-"#    echo \"Filesystem size change: $SIZE_DIFF\" >> $STATS_FILE\n"
-"    echo \"-------------------------------------\" >> $STATS_FILE\n"
-"    echo                                         >> $STATS_FILE\n"
-"\n"
-"  else\n"
-"    echo \"Could not open port 22 on $HOST_TO_BUP\" >> $STATS_FILE\n"
-"    echo \"No backup made of $BUP_FROM to $BUP_TO\" >> $STATS_FILE\n"
-"    echo \"-------------------------------------\" >> $STATS_FILE\n"
-"    echo                                         >> $STATS_FILE\n"
-"  fi\n"
-"}\n"
-"\n"
-"# We want a clean start\n"
-"\n"
-"if [ -f $STATS_FILE ]; then\n"
-"  rm -f $STATS_FILE\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"echo \"Backup report from <navn> backup box\" >> $STATS_FILE\n"
-"echo \"Date: $DATE\"                           >> $STATS_FILE\n"
-"echo                                         >> $STATS_FILE\n"
-"echo \"-------------------------------------\" >> $STATS_FILE\n"
-"echo                                         >> $STATS_FILE\n"
-"\n"
-"# Do this for each backup spec\n"
-"\n"
-"# <vert1>, <vert2> osv erstattes av hostname til den enkelte\n"
-"# skole som det skal tas backup av.\n"
-"# <vert1>, <vert2> osv må stå oppført med IP i /etc/hostname\n"
-"\n"
-"###############\n"
-"\n"
-"# Eksempel: Backup for skolen Li, i Nittedal kommune:\n"
-"\n"
-"#HOST_TO_BUP=li\n"
-"#BUP_FROM=root at li:/skole/tjener/home0\n"
-"#BUP_TO=/backup/nittedal/li\n"
-"#back_up\n"
-"\n"
-"#HOST_TO_BUP=li\n"
-"#BUP_FROM=root at li:/etc\n"
-"#BUP_TO=/backup/nittedal/li\n"
-"#back_up\n"
-"\n"
-"#HOST_TO_BUP=li\n"
-"#BUP_FROM=root at li:/var/backups/ldif\n"
-"#BUP_TO=/backup/nittedal/li\n"
-"#back_up\n"
-"\n"
-"###############\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert1>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert1>:/skole/tjener/home0\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert1>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert1>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert1>:/etc\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert1>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"# Backup av /var/backups/ldif forutsetter at det ligger\n"
-"# en ldif fil i /var/backups/ldif\n"
-"# -se ldif-backup annet sted i ITIL dokumentasjonen!\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert1>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert1>:/var/backups/ldif\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert1>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"###############\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert2>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert2>:/skole/tjener/home0\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert2>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert2>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert2>:/etc\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert2>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert2>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert2>:/var/backups/ldif\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert2>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"###############\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert3>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert3>:/skole/tjener/home0\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert3>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert3>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert3>:/etc\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert3>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"HOST_TO_BUP=<vert3>\n"
-"BUP_FROM=root@<vert3>:/var/backups/ldif\n"
-"BUP_TO=/backup/<navn>/<vert3>\n"
-"back_up\n"
-"\n"
-"###############\n"
-"\n"
-"# Wrap up the report\n"
-"\n"
-"SPACE_LEFT=$(df -h |grep '/backup' |awk '{print $4}')\n"
-"\n"
-"echo \"Space left on device: $SPACE_LEFT\" >> $STATS_FILE\n"
-"echo \"-------------------------------------\" >> $STATS_FILE\n"
-"echo                                         >> $STATS_FILE\n"
-"\n"
-"# Mail report\n"
-"\n"
-"cat $STATS_FILE |mail -s \"Backup rapport fra <navn> backup box re <navn> skoler\" administrator at mailadresse"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Les kommentarene i selve scriptet: Du må endre <navn> til f.eks. navn "
-"på kommune eller organisasjon, <vert1>, <vert2>, osv til de "
-"ulike vertsnavnene på de ulike maskinene du vil ta backup av. Dette scriptet "
-"tar backup av /etc katalogen og /home0 katalogen, og i tillegg av en ldif "
-"fil, som er en dump av ldap databasen, som igjen inneholder aller brukere og "
-"passord. Det siste forutsetter at du har en slik ldif fil i mappen /var/"
-"backups/ldif (se under)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Sett opp en cronjob (< FIXME> pek til noe om cronjob!) som sørger for "
-"å kjøre scriptet for eksempel hver natt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Lage en backup av ldap databasen - ldif"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette scriptet sørger for en dump av ldap databasen. Lag først katalogen /"
-"var/backups/ldif med kommandoen"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "mkdir /var/backups/ldif"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid ""
-"Legg scriptet i for eksempen /usr/local/sbin/, og kall det med en cronjob "
-"for eksempel hver natt."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "Skriptet kan se slik ut:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"# GPL v2.\n"
-"# Copyright Ragnar Wisloff/LinuxLabs\n"
-"\n"
-"BACKUP_PATH=/var/backups/ldif\n"
-"BACKUP_DATE=`date +%Y%m%d`\n"
-"BACKUP_FILE=$BACKUP_PATH/ldifbackup.ldif\n"
-"\n"
-"#/etc/init.d/slapd stop > /dev/null\n"
-"#/etc/init.d/nscd stop > /dev/null\n"
-"\n"
-"echo \"Stopping slapd\"\n"
-"/etc/init.d/slapd stop\n"
-"echo \"slapd stopped\"\n"
-"echo \"Sleeping 2 seconds\"\n"
-"sleep 2\n"
-"echo \"Stopping nscd\"\n"
-"/etc/init.d/nscd stop\n"
-"echo \"nscd stopped\"\n"
-"echo \"Waiting 2 seconds\"\n"
-"sleep 2\n"
-"\n"
-"echo \"Running /usr/sbin/slapcat -l $BACKUP_FILE\"\n"
-"#/usr/bin/which slapcat\n"
-"\n"
-"/usr/sbin/slapcat -l $BACKUP_FILE\n"
-"ls -l $BACKUP_FILE\n"
-"\n"
-"echo \"Running /bin/gzip -9 -f $BACKUP_FILE\"\n"
-"/bin/gzip -9 -f $BACKUP_FILE\n"
-"ls -l $BACKUP_PATH\n"
-"\n"
-"#/etc/init.d/slapd start > /dev/null\n"
-"#/etc/init.d/nscd start > /dev/null\n"
-"\n"
-"echo \"Starting slapd\"\n"
-"/etc/init.d/slapd start\n"
-"echo \"slapd started\"\n"
-"\n"
-"sleep 2\n"
-"echo \"Starting nscd\"\n"
-"/etc/init.d/nscd start\n"
-"echo \"nscd started\"\n"
-"\n"
-"echo \"Done!\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-msgid "< FIXME>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><title>
-msgid "Ekstra konfigureringer"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-msgid "https://wiki.debian.org//htdocs/debwiki/img/alert.png"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-msgid "/!\\"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><para>
-msgid "Grafikk i dokumentet må legges inn og oppdaters"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Enkel brannmur"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Skolelinux har en arkitektur som både passer sentralisert drift, med "
-"plassering av tjenester sentralt, og kan driftes lokal på hver skole. En "
-"brannmur gjør det enklere å starte med Skolelinux om man vil prøve ut en "
-"liten installasjon."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><title>
-msgid "Enkel brannmur med floppy (Coyote)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Brukertilfelle: For å komme igang med Skolelinux trenger vi og lage en enkel "
-"brannmur. Hensikten er å dele Skolelinux-nettet fra det andre nettet som er "
-"satt opp."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Hovedforfatter Klaus Ade Johnstad"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Uavhengig om du velger å Coyote Linux-floppy på en Linux eller Windows-"
-"maskin, må følgende konfigurasjon bli burkt. Dette gjelder alle andre "
-"firewall/router enn Coyote Linux"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "lokal nettverksgrensesnitt:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"IP adresse (IP Address):   10.0.2.1\n"
-"      Nettmaske (Netmask):       255.255.254.0\n"
-"      Kringkasting (Broadcast):  10.0.3.255\n"
-"      Nettverk (Network):        10.0.2.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Install the Big Pond login software? [y/n]:n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Press \"n\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette refererer til noe av de ekstra tingene som man trenger om man vil ha "
-"tilgang fra tilbyderen Big Pond, men er ikke sikker. Er det noen som vet?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Do you want to enable the Coyote DHCP-server [y/n]: n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Bruk 10.0.2.2 som en syslog-tjener. Dette er ip-adressen til hovedtjener"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Varsel: Siden Skolelinux/Debian-edu allerede har DHCP-tjener kjørende, må du "
-"skru av DHCP-tjeneren på egen firewall/router. Det samme gjelder alle andre "
-"maskiner som eventuelt kobles til et Skolelinux/Debian-edu-nett. Å ha to "
-"DHCP-tjenere på samme nett fører som regel bare til trøbbel"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Eksisterer en ny utgave av Coyote Linux når dette leses, kan den erstatte "
-"versjon 2.24 med kommandoene over med versjonsnummeret som ble lastet ned."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Etter Coyote Linux er lastet ned må filene pakkes ut. Man må være root-"
-"bruker for å pakke ut."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">tar zvxf coyote-2.24.tar.gz</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">cd coyote</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "<emphasis role=\"strong\">./makefloppysh</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Når man lager Coyote Linux på en Linux-maskin må man besvare flere spørsmål. "
-"Her følger en oversikt over svar som kan gis:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"a.   Coyote floppy builder script v2.9\n"
-"\n"
-"    Please choose the desired capacity for the created floppy:\n"
-"    1) 1.44MB (Safest and most reliable but may lack space needed for\n"
-"           some options)\n"
-"    2) 1.68MB (Good reliability with extra space) - recommended\n"
-"    3) 1.72MB (Most space but may not work on all systems or with all\n"
-"           diskettes)\n"
-"\n"
-"    Enter selection:2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Valget som anbefales er «1.68MB»"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"b.   Please select the type of Internet connection that your system uses.\n"
-"\n"
-"    1) Standard Ethernet Connection\n"
-"    2) PPP over Ethernet Connection\n"
-"    3) PPP Dialup Connection\\n\\nEnter Selection:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Her er det best å velge 1)"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"c.   Configuring system for Ethernet based Internet connection.\n"
-"    By default, Coyote uses the following settings for the local network\n"
-"    interface:\n"
-"\n"
-"    IP Address: 192.168.0.1\n"
-"    Netmask:    255.255.255.0\n"
-"    Broadcast:  192.168.0.255\n"
-"    Network:    192.168.0.0\n"
-"\n"
-"    Would you like to change these settings? [Y/N]: y\n"
-"    Enter local IP Address [192.168.0.1]: 10.0.2.1\n"
-"    Enter local Netmask [255.255.255.0]: 255.255.254.0\n"
-"    Enter local Broadcast [192.168.0.255]: 10.0.3.255\n"
-"    Enter local network number [192.168.0.0]: 10.0.2.0"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Disse nettverksinstilingene for lokalt nettverk må endres. Se <link linkend="
-"\"ExtraConfiguration--fwconf\">A</link>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Brukes denne utgaven av Coyote Linux fra <ulink url=\"http://www.skolelinux."
-"no/~kl%20%20%20%20%20aus/coyote-2.24-slx.tar.gz\">http://www.skolelinux.no/"
-"~klaus/coyote-2.24-slx.tar.gz</ulink> vil man se et skjermbilde med korrekte "
-"nett-instillinger:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"IP Address: 10.0.2.1\n"
-"    Netmask:    255.255.254.0\n"
-"    Broadcast:  10.0.3.255\n"
-"    Network:    10.0.2.0\n"
-"  \n"
-"e.   Does your Internet connection get its IP via DHCP? [y/n]:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Svar yes(y) eller no(n) i samsvar med hva som er nett-oppsettet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Får man IP via DHCP fyller man inn følgende informasjon:"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Please enter the information for your static IP configuration\n"
-"    Internet IP Address:\\nInternet Subnet Mask [255.255.255.0]:\n"
-"    Internet Broadcast [Enter = Default]:\n"
-"    Internet Gateway Address:\n"
-"    Domain Name:\n"
-"    DNS Server 1:\n"
-"\n"
-"    DNS Server 2 (optional):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Skriv inn DHCP verstsnavn:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Vanligvis kan denne være blank"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Install the Big Pond login software? [y/n]:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Vi tror dette refererer til noen ekstra ting som kommer fra leverandøren Big "
-"Pond, men er ikke sikre. Er det noen som vet så send oss en e-post."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "h.   Do you want to enable the Coyote DHCP server? [y/n]: n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Her <emphasis>må</emphasis> svaret være «n»!"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "i.   If you don't know what a DMZ is, just answer NO\\nDo you want to configure a De-Militarized Zone? [Y/N]: n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Bare velg «n»"
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"j. You now need to specify the module name and parameters for your\n"
-"  network cards.\n"
-"\n"
-"  If you are using PCI or EISA cards, leave the IO and IRQ lines\n"
-"  blank.\n"
-"\n"
-"  Enter the module name for you local network card:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Dette er den vanskelige delen. Å vite hvilken modul som skal brukes for "
-"nettverkskorte er av og til vanskelig. Se på <link linkend="
-"\"ExtraConfiguration--clmodules\">Seksjon 3.12</link> for å få et overblikk "
-"over tilgjengelige moduler. Husk, bruk ikke .o på slutten av modulnavnet. "
-"Bruk bare «fornavnet» på modulen."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Mange foretrekker 3Com. Nesten alle bruker modulen <emphasis role=\"strong"
-"\">3c59x</emphasis>."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid ""
-"k.   The default language of the Coyote Web Administrator is English\n"
-"    Do you like to configure a different language ? [Y/N]: n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid ""
-"Bruk engelsk. Det er mye enklere å få hjelp. Søk gjerne i Google for å finne "
-"løsning på problemer."
-msgstr ""
-
-#. type: CDATA
-#, no-wrap
-msgid "l.   Syslog server address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "Her kan man bruke hovedtjener som syslog-tjener. Bruk 10.0.2.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Du må sette inn en floppydisk i maskinen. Husk å skru av skrivebeskyttelsen. "
-"Det tar et par minutter å skrive til disketten."
+"Du må sette inn en floppydisk i maskinen. Husk å skru av skrivebeskyttelsen. "
+"Det tar et par minutter å skrive til disketten."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -16169,16 +6834,36 @@ msgstr ""
 msgid "Plasser en floppydisk i diskettstasjonen, og trykk «Next»."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Unntakshåndtering"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Vårt klare råd er å lage minst 2 kopier av floppydisken. Det er kjekt å et "
 "par kopier klar om noe skulle skje."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Verifikasjon"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid "< FIXME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Oppdater konfigurasjonsdatabase"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Enkel brannmur med CD"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Løsning"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Coyote Linux er et produkt i stadig utvikling og vedlikehold. Akkurat som "
@@ -16562,6 +7247,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Medforfatter: Knut Yrvin"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "Coyote Linux har en pen og et velfungerende administrasjonsverktøy via en "
 "nettside. Her kan man gjøre det meste. Skriv <ulink url="
@@ -17123,6 +7812,10 @@ msgstr ""
 msgid "Konfig:"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Brukertilfelle: Hva ønskes konfigurert"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Oppsett av infrastruktur"
 msgstr ""
@@ -18196,6 +8889,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Forfatter: Klaus Ade Johnstad"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "Alle pakkene som allerede er installert kan oppgraderes til nyere versjoner "
 "med kommandoen"
@@ -19402,6 +10099,10 @@ msgstr ""
 msgid "Neste"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><section><para>
+msgid "Brukertilfelle:"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Siste"
 msgstr ""
diff --git a/documentation/itil/itil.xml b/documentation/itil/itil.xml
index d1ff880..f97e0d3 100644
--- a/documentation/itil/itil.xml
+++ b/documentation/itil/itil.xml
@@ -3228,5968 +3228,6 @@
 </section>
 
 
-<section id="Troubleshooting">
-<title>Problemløsning
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problemtype:_Utskrift">
-<title>Problemtype: Utskrift
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Skriver_ikke_ut">
-<title>Skriver ikke ut
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Skriveren_har_stoppet_utskrifter">
-<title>Problem: Skriveren har stoppet utskrifter
-</title>
-<para>Er den absolutt vanligste feilen med skrivere. Derfor har vi laget en sjekkliste med de mest vanlige feilene: 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Nettkontakt, papir, toner:Sett i nettkontakt, legg i papir, sett i ny toner(Tøm printerkø i CUPS) 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Sjekk cups om printeren står til å skrive ut som letter eller A4. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Sjekk printerkø i cups, veldig store utskrifter som bilder og pdf kan  skape problemmer. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Stemmer IP i cups?:Nei, Bytt ip med riktig. (Tøm printerkø i CUPS) 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Får du pinget ip? :Nei, Sjekk nettverk.( Tøm printerkø i CUPS) 
-</para></listitem></itemizedlist><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org og skriv ut et testdokument. Sjekk etter at printeren skriver ut.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Skrivere_dukker_ikke_opp">
-<title>Skrivere dukker ikke opp
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Finner_ikke_skriveren_etter_innlogging">
-<title>Problem: Finner ikke skriveren etter innlogging
-</title><screen><![CDATA[Den andre feilen som går igjen er at skrivere ikke dukker opp. Følgende sjekkliste bør løse problemet:]]></screen>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Flere servere? Sjekk spørring(Poll) og kringkasting(broadcast) på printer i cups.conf 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Se /etc/cups/printers.conf om den ligger der: Hvis ikke gå til Legg til printer. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Restart Cups: /etc/init.d/cupsys restart 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Skal du jobbe med cups finner du dette på <ulink url="http://servernavn.intern:631"/>, anbefales å jobbe direkte i fra server da dette ikke er en sikkertilkobling(ikke https, og du skriver inn passord). 
-</para></listitem></itemizedlist><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org, velg Fil->Skriv ut og se etter at skriveren kommer opp i listen over mulige printere.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Bruk_av_kprinter_med_OpenOffice_eller_i_FireFox.3F">
-<title>Bruk av kprinter med OpenOffice eller i FireFox?
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_vil_bruke_kprinter_for_all_utskrift_p.C3.A5_skolen">
-<title>Problem: Vi vil bruke kprinter for all utskrift på skolen
-</title>
-<para>ITK-kontakten vil at elevene bruker kprinter i steden for direkte utskrift fra <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> til CUPS 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Velg generisk skriver i <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>, så får man opp opp kprinter 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>change "lpr" to "kprinter stdin" 
-</para></listitem></itemizedlist></listitem>
-<listitem>
-<para>Utskrift fra firefox som skriver i format Letter, ikke A4. Bruk en i: /etc/mozilla/.../firefox.js . Denne må redigeres manuelt på hver skole. <
-FIXME: Ønsker et lite skript som gjøre dette automatisk?> 
-</para></listitem></itemizedlist><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice og/eller Firefox og se at Kprinter dukker opp når man velger skriv ut.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Skriver_forsvinner_fra_arbeidsstasjoner">
-<title>Skriver forsvinner fra arbeidsstasjoner
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Skriveren_er_vanligvis_p.C3.A5_skrivebordet_men_forsvinner_etter_omstart">
-<title>Problem: Skriveren er vanligvis på skrivebordet men forsvinner etter omstart
-</title>
-<para>Når man skrur av og på arbeidsstasjoner forsvinner nettskriver. 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>La arbeidstasjonen stå på. Ikke skru den av. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Se problem Skriveren dukker ikke opp. 
-</para></listitem></itemizedlist><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org, sjekk etter at printeren kommer opp i listen over mulige printere.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--F.C3.A5r_ikke_skrevet_ut._Skriver_skrudd_av">
-<title>Får ikke skrevet ut. Skriver skrudd av
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Skriver_skrudd_av_for_vedlikehold_uten_at_brukerne_har_f.C3.A5tt_melding">
-<title>Problem: Skriver skrudd av for vedlikehold uten at brukerne har fått melding
-</title>
-<para>Flere lærere meldte om feil dette til sentral driftsoperatør. 
-</para>
-<para>IKT-kontakten på skolen sendte e-post om at han hadde glemt å si i fra om at skriveren skulle skrus av på forhånd, og dette skapte flere henvendelser. Neste gang skal alle få beskjed på forhånd. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org og skriv ut et testdokument. Sjekk etter at printeren skrev ut.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Legg_til_ny_skriver">
-<title>Legg til ny skriver
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Hvordan_koble_ny_skriver_til_Skolelinux-nettet">
-<title>Problem: Hvordan koble ny skriver til Skolelinux-nettet
-</title>
-<para>ITK-kontakten på skolen vil ha hjelp til å få opp en ny skriver i nettverket 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Bruk CUPS for å legge til skriver i web-grensesnitt. For å få logget inn er det behov for root-passord.  <
-FIXME: Lag wiki-lenke til aktuell side for å sette opp ny skriver> 
-</para></listitem></itemizedlist><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org og skriv ut et testdokument. Sjekk etter at printeren kommer opp i listen over mulige printere og at utskriften kommer ut.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Lokal_utskrift_gjennom_NX_p.C3.A5_Windows-maskin">
-<title>Lokal utskrift gjennom NX på Windows-maskin
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vil_skrive_ut_fra_Skolelinux_p.C3.A5_Windows-PC_med_grafisk_terminal_.28NX.29">
-<title>Problem: Vil skrive ut fra Skolelinux på Windows-PC med grafisk terminal (NX)
-</title>
-<para><ulink url="https://wiki.debian.org/NoMachine#">NoMachine</ulink> NX versjon 1.4.0 og nyere støtter utskrift gjennom SAMBA og CUPS. Dette tillater større fleksibilitet med sømløs tilgang til lokale utskriftsmuligheter. 
-</para>
-<para>Trykk på configuration-knappen i <ulink url="https://wiki.debian.org/NoMachine#">NoMachine</ulink> login-vindu. Velg fanen services. Trykk Add. Legg til lokal skriver. 
-</para>
-<para><ulink url="http://www.nomachine.com/ar/view.php?ar_id=AR10B00033"/> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org via NX på Windows-maskin og skriv et testdokument. Velg så utskrift, deretter den lokale printeren og se etter at utskriften kommer ut.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--F.C3.A5r_ikke_skriver_p.C3.A5_nett">
-<title>Får ikke skriver på nett
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_tilgang_til_skriveren_som_er_koblet_direkte_til_en_tynnklient">
-<title>Problem: Får ikke tilgang til skriveren som er koblet direkte til en tynnklient
-</title>
-<para>Skriveren vises ikke selv om den er koblet til klientmaskinen 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Sjekk om skriverporten er aktivisert i BIOS. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Sjekk om det er satt opp riktig i lts.conf 
-</para></listitem></itemizedlist><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org og skriv ut et testdokument. Sjekk etter at printeren kommer opp i listen over mulige printere og at utskriften kommer ut.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Finner_ikke_driver_til_skriver">
-<title>Finner ikke driver til skriver
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_tak_i_n.C3.B8dvendig_driver_til_den_nye_skriveren">
-<title>Problem: Får ikke tak i nødvendig driver til den nye skriveren
-</title>
-<para>Har skaffet helt ny skriver uten å sjekke om den fungerer med Linux. Det finnes fortsatt leverandører som ikke leverer drivere til Linux. Derfor bør man satse på skriverleverandører som har god Linux-støtte. Et eksempel er skrivere fra HP med Laserjet-serien. Et annet eksempel er Samsung som har gode støtte for Linux. 
-</para>
-<para>Det kan hende at leverandør eller andre har levert skriverdriver til CUPS-prosjektet, slik at driver finnes, men må lastes ned og installeres fra Internett. Du kan også prøve å finne din .ppd fil på  <ulink url="http://openprinting.org/printer_list.cgi"/> For å installere ekstern skriverdriver må man <
-FIXME: Lenke til hvordan legge til driver i CUPS> 
-</para>
-<para>Skrivere som er anbefalt er HP Laserjet serien <inlinemediaobject><imageobject><imagedata depth="16" fileref="https://wiki.debian.org//htdocs/debwiki/img/smile4.png" width="16"/></imageobject><textobject><phrase>;-)</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org og skriv ut et testdokument. Sjekk etter at printeren kommer opp i listen over mulige printere og at utskriften kommer ut.]]></screen>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Problemtype:_Nettverk">
-<title>Problemtype: Nettverk
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--F.C3.A5r_ikke_logget_inn_p.C3.A5_tynnklient">
-<title>Får ikke logget inn på tynnklient
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Bruker_pr.C3.B8ver_.C3.A5_logge_inn_p.C3.A5_tynnklient._Skjermen_blir_sort.2C_og_man_f.C3.A5r_innloggingsbilde_p.C3.A5_nytt_uten_.C3.A5_bli_logget_inn.">
-<title>Problem: Bruker prøver å logge inn på tynnklient. Skjermen blir sort, og man får innloggingsbilde på nytt uten å bli logget inn.
-</title>
-<para>Løsning 1: Noen har endret vindushåndterer (windows-manager) til en som ikke eksisterer. Velg KDE som standard vindussystem. 
-</para>
-<para>Løsning 2: Tynnklienttjener er ikke meldt inn i nettgruppa til Hovedtjener. Meld Tynnklienttjener inn i nettgruppa på Hovedtjener. Se <
-FIXME: Lenke til oppskrift med nettgrupper> 
-</para>
-<para>Løsning 3: Bruker er ikke opprettet, eller passord er feil. Opprett passord <
-FIXME: lenke til det å opprette bruker>. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Bruker får logget inn]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--F.C3.A5r_ikke_logget_inn_p.C3.A5_halvtykk_klient">
-<title>Får ikke logget inn på halvtykk klient
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Bruker_pr.C3.B8ver_.C3.A5_logge_inn_p.C3.A5_halvtykk_klient._Bruker_f.C3.A5r_beskjed_om_at_innlogging_skjer.2C_men_blir_kastet_ut_f.C3.B8r_innlogging_blir_ferdig.">
-<title>Problem: Bruker prøver å logge inn på halvtykk klient. Bruker får beskjed om at innlogging skjer, men blir kastet ut før innlogging blir ferdig.
-</title>
-<para>Bruker får ikke montert hjemmekatalogen. Den halvtykke klienten må meldes inn i nettgruppa. Se <
-FIXME: lenke til forklaring om hvordan man legger til halvtykke klienter i nettgruppa.> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Bruker får logget inn]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Ikke_kontakt_med_nettverket">
-<title>Ikke kontakt med nettverket
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_kontakt_med_nettverket">
-<title>Problem: Får ikke kontakt med nettverket
-</title>
-<para>Løsning 1: Sjekk om dhcp-tjener deler ut adresser. Hvis dhcp-tjener er nede så må den startes på nytt. 
-</para>
-<para>Løsning 2: Sjekk om nettverkskortet virker. 
-</para>
-<para>Med kommandoen 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">ifconfig</emphasis> 
-</para>
-<para>kan man undersøke tilstanden til nettverkskortet. 
-</para>
-<para>Kommandoen er også bra for å finne ut ip-adresen og MAC-adressen til maskinen. MAC-adressen blir kalt "HWaddr". En annen måte å finne MAC-adressen til en klient er å titte på syslog-fila i det man starter den aktuelle tynnklienten. Da klarer man seg bra med å klippe og lime. Bruk følgende kommando som root: 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">tail -f /var/log/syslog</emphasis> 
-</para>
-<para>Da vil man se noe som dette 
-</para><screen><![CDATA[Jun  2 22:52:28 tjener dhcpd-2.2.x: DHCPDISCOVER from 00:02:b3:8f:66:76 via eth1
-Jun  2 22:52:28 tjener dhcpd-2.2.x: DHCPOFFER on 192.168.0.13 to 00:02:53:8f:66:76 via eth1
-Jun  2 22:52:29 tjener dhcpd-2.2.x: DHCPREQUEST for 192.168.0.13 from 00:02:53:8f:66:76 via eth1
-Jun  2 22:52:29 tjener dhcpd-2.2.x: DHCPACK on 192.168.0.13 to 00:02:53:8f:66:76 via eth1]]></screen>
-<para>Bruk <emphasis role="strong">Ctrl-C</emphasis> for å stanse prosesssen. 
-</para>
-<para>Dette er utdata fra <emphasis role="strong">ifconfig</emphasis> på en <link linkend="Troubleshooting--mainserver">hovedtjener</link>: 
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# ifconfig
-eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:04:75:81:AA:78
-          inet addr:10.0.2.2  Bcast:10.0.3.255  Mask:255.255.254.0
-          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
-          RX packets:27892 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
-          TX packets:26194 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
-          collisions:5 txqueuelen:100
-          RX bytes:23495725 (22.4 MiB)  TX bytes:2810447 (2.6 MiB)
-          Interrupt:11 Base address:0xdc00
-lo        Link encap:Local Loopback
-          inet addr:127.0.0.1  Mask:255.0.0.0
-          UP LOOPBACK RUNNING  MTU:16436  Metric:1
-          RX packets:44174 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
-          TX packets:44174 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
-          collisions:0 txqueuelen:0
-          RX bytes:11789085 (11.2 MiB)  TX bytes:11789085 (11.2 MiB)]]></screen>
-<para>Utdata fra en <emphasis role="strong">ifconfig</emphasis>burde se slik ut på en <link linkend="Troubleshooting--ltspserver">tynnklienttjener</link>: 
-</para><screen><![CDATA[eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:30:05:75:95:5E
-          inet addr:10.0.2.10  Bcast:10.0.3.255  Mask:255.255.254.0
-          inet6 addr: fe80::230:5ff:fe75:955e/64 Scope:Link
-          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
-          RX packets:9749550 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
-          TX packets:12174337 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
-          collisions:0 txqueuelen:1000
-          RX bytes:851989409 (812.5 MiB)  TX bytes:3820253778 (3.5 GiB)
-          Interrupt:169
-eth1      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:0E:0C:59:5E:84
-          inet addr:192.168.0.254  Bcast:192.168.0.255  Mask:255.255.255.0
-          inet6 addr: fe80::20e:cff:fe59:5e84/64 Scope:Link
-          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
-          RX packets:430966587 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
-          TX packets:511993119 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
-          collisions:0 txqueuelen:1000
-          RX bytes:584433596 (557.3 MiB)  TX bytes:361859667 (345.0 MiB)
-          Base address:0x2800 Memory:fc420000-fc440000
-lo        Link encap:Local Loopback
-          inet addr:127.0.0.1  Mask:255.0.0.0
-          inet6 addr: ::1/128 Scope:Host
-          UP LOOPBACK RUNNING  MTU:16436  Metric:1
-          RX packets:269981 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
-          TX packets:269981 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
-          collisions:0 txqueuelen:0
-          RX bytes:126747627 (120.8 MiB)  TX bytes:126747627 (120.8 MiB)]]></screen>
-<para>Er det som vises omtrent det samme som over, og man fortsatt ikke får nett, må man gjøre noe med DNS-oppsettet. Ta en titt på delen om brannmur <link linkend="Troubleshooting--clisp">Seksjon 3.11</link>. 
-</para>
-<para>Noen ganger er det «noen» som forsøker å enre konfigurasjonen til network card. <emphasis role="strong">eth0</emphasis> på <link linkend="Troubleshooting--mainserver">hovedtjener</link>M<emphasis>. Ikke gjør det! </emphasis>Om man mot formodning skulle endre oppsettet til <emphasis role="strong">eth0</emphasis>, og ting stopper på mystisk vis, er det sannsynlig at det er <computeroutput>/etc/resolv.conf</computeroutput> som har rotet det til. 
-</para>
-<para>Fila <computeroutput>/etc/resolv.conf</computeroutput> burde se ut som dette på en <link linkend="Troubleshooting--mainserver">hovedtjener</link>: 
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# more /etc/resolv.conf
-search intern
-nameserver 127.0.0.1]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Validering:_Maskinen_f.C3.A5r_kontakt_med_nettverket.">
-<title>Validering: Maskinen får kontakt med nettverket.
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Munin-meldinger_om_pakkekollisjoner">
-<title>Munin-meldinger om pakkekollisjoner
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_flere_munin-varsler_om_nettverket_.28eth0.29_som_er_vanskelig_.C3.A5_forst.C3.A5">
-<title>Problem: Får flere munin-varsler om nettverket (eth0) som er vanskelig å forstå
-</title>
-<para>Man kan ha fått et varsel som ser slik ut: 
-</para><glosslist><glossentry><glossterm>intern </glossterm><glossdef>
-<para>tjener.intern :: eth0 errors WARNINGs: packets is 1.42 (outside range <ulink url="https://wiki.debian.org/1#">1</ulink>). 
-</para></glossdef></glossentry></glosslist>
-<para>Verdien bør settes til 3 gitt at det ikke er rapportert ustabilitet på maskiner. Rapporten som gis er som oftest en spissverdi. som ikke påvirker driften av utstyret. Verdien kan settes til 3 på følgende måte: 
-</para>
-<para><
-FIXME: inn med oppskrift til å endre munin-parametre> 
-</para>
-<para>Er det ustabilitet i utstyr knyttet til nettverket må man gjøre feilsøking. Dette kan skyldes en rekke forhold. Vi nevner slitte kabler, slitne nettkontakter, eller dårlig elektronikk. Listen av feilkilder er langt. Det kan hende man må i gang med tidkrevende feilsøking der man isolerer hver del og måler seg fram til feilkilden. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Se etter i munin-epostene at eth0 meldingen fra Munin forsvinner og  nettverket vil bli mere stabilt.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Starter_ikke_etter_str.C3.B8mstans">
-<title>Starter ikke etter strømstans
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Nettverket_kommer_ikke_opp_etter_str.C3.B8mstans">
-<title>Problem: Nettverket kommer ikke opp etter strømstans
-</title>
-<para>Vanligvis starter alt utstyret automatisk etter strømstans. Noen kan ha erfaring fra at nettverket har stanset opp når strømmen kommer tilbake. Dette er som regel fordi noen deler i nettverket ikke har startet. Noe utstyr kan være stilt inn på at det skal være skrudd av etter strømstans. F.eks. kan det hende brannmuren ikke starter. Det er en eldre PC med to nettkort ikke skrur seg på automatisk. Dette kan justeres i BIOS, eller ved å skru på maskinen for hånd etter strømstans. Tje [...]
-</para>
-<para>I hovedsak er det to løsninger om alt ikke starter automatisk: 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Starte opp utstyr manuelt om det ikke starter automatisk. Det kan hende man også må omstarte noe utstyr. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Konfigurere utstyret til å starte automatisk, eller skaffe utstyr som starer automatisk om man ikke har det fra før. 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Feilsøking skjer gjennom isolering. Man trenger fagutdanning for å gjøre ordentlig feilsøking. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp en klient og sjekk etter at alle tjenester og systemer er oppe å går, dvs. blandt annet at maskinen starter opp riktig, innloggingen går greit og uskrift fungerer.  Neste gang vil alt forhåpentligvis komme rett opp.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--IP-adresser_satt_feil_p.C3.A5_skrivere.2C_klienter_eller_tjenere">
-<title>IP-adresser satt feil på skrivere, klienter eller tjenere
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_tilgang_til_skriver_og_klienter_p.C3.A5_nettverket">
-<title>Problem: Får ikke tilgang til skriver og klienter på nettverket
-</title>
-<para>Sett riktig IP-adresse på skrivere, tynnklient-tjenere, og klientmaskiner. Her følger en oversikt over hvordan dette gjøres: 
-</para>
-<para><ulink url="http://www.skolelinux.no/~klaus/sarge/x2603.html#ltspmac"/> 
-</para>
-<para>Her er en fin oppskrift for å finne MAC adresse, husk at 10.0.2.2-10.0.2.19 er for servere, 20-?? er for printere osv. 
-</para>
-<para>Med riktig IP-adresse tilkoblet til CUPS får alle tilgang til skriver det være seg tynnklienter, arbeidsstasjoner eller bærbare maskiner. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Du får tilgang til skrivere, nettverk og andre tjenester på nettverket]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Nettverksutstyr_virker_ikke">
-<title>Nettverksutstyr virker ikke
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Nettverkskortet_mangler_driver">
-<title>Problem: Nettverkskortet mangler driver
-</title>
-<para>Det er betydelig kvalitetsforskjell på nettverksutstyr. F.eks. er det lite drivere for utstyr fra Broadcom. Driftsmeldinger tyder på at slikt utstyr også kan være trøblete på Windows. 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Erstatt ukurant nettutstyr med standardprodukter som man har gode erfaringer med. Spør driftsavdelingen og leverandører av maskinvare for Skolelinux 
-</para></listitem></itemizedlist><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Test ut maskinvaren slik at den fungerer riktig.]]></screen>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Problemtype:_Filsystem">
-<title>Problemtype: Filsystem
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Stopp_.xsession-error_fra_.C3.A5_fylle_opp_harddisken">
-<title>Stopp .xsession-error fra å fylle opp harddisken
-</title>
-<para>Problem: Harddisken blir fyllt opp av fila .xsession-error. 
-</para>
-<para>Noen ganger er det enkelte program som gir en enorm mengde med feilmeldinger. et eksempel er <computeroutput>.xsession-errors</computeroutput> i brukerkatalogen.Noan program, spesielt GIMP, er fullt i stand til å fylle opp all plass i løpet av få minutter med å lage store <computeroutput>.xsession-errors</computeroutput>-filer. Hele harddisken går full, og alt stopper opp. Så må root-bruker gå inn å slette slike filer. Dette er ikke noe man ønsker å bruke tiden på i en hektisk hverdag. 
-</para>
-<para>Selv om feilmeldingsfiler som <computeroutput>.xessions-errors</computeroutput> er brukbare for å finne feil, skaper de fort for mye trøbbel i løpet av en dag. Så man trenger å bli kvitt fila. Det kan gjøres med å sende meldinger til søppelkurven <computeroutput>/dev/null</computeroutput> framfor å skrive de til en fil. 
-</para>
-<para>Man endrer noen linjer i <computeroutput>/etc/X11/Xsession</computeroutput> med kommentarmerket ( # ) forran. Se: 
-</para><screen><![CDATA[# ERRFILE=$HOME/.xsession-errors
-#
-# # attempt to create an error file; abort if we cannot
-# if touch "$ERRFILE" 2> /dev/null && [ -w "$ERRFILE" ] &&
-#   [ ! -L "$ERRFILE" ]; then
-#   chmod 600 "$ERRFILE"
-# elif ERRFILE=$(tempfile 2> /dev/null); then
-#   if ! ln -sf "$ERRFILE" "${TMPDIR:=/tmp}/xsession-$USER"; then
-#     message "warning: unable to symlink \"$TMPDIR/xsession-$USER\" to" \
-#              "\"$ERRFILE\"; look for session log/errors in" \
-#              "\"$TMPDIR/xsession-$USER\"."
-#   fi
-# else
-#  errormsg "unable to create X session log/error file; aborting."
-# fi
-#
-# exec >>"$ERRFILE" 2>&1]]></screen>
-<para>Sett in disse to linjene isteden: 
-</para><screen><![CDATA[errfile="/dev/null"
-exec > "$errfile" 2>&1]]></screen>
-<para>Nå slipper man å bekymre seg om <computeroutput>.xsession-errors</computeroutput> vil fylle opp hele harddisken. 
-</para>
-
-<section id="Troubleshooting--Validering:_Harddisken_blir_ikke_fyllt_opp_av_.xsession-errors">
-<title>Validering: Harddisken blir ikke fyllt opp av .xsession-errors
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--F.C3.A5r_ikke_lagret">
-<title>Får ikke lagret
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_.C3.98nsker_.C3.A5_ta_vare_p.C3.A5_et_dokument_men_f.C3.A5r_ikke_lagret">
-<title>Problem: Ønsker å ta vare på et dokument men får ikke lagret
-</title>
-<para>Dette er kanskje den mest vanlige driftsmeldingen man får ved bruk av filer i et datanett. En viktig forutsetning er at bruker har adgang til å lagre. Vanlige bruker kan lagre på eget hjemmeområde, ikke på andres. Skal man lagre andre steder må man åpne for dette. 
-</para>
-<para>Årsaken er at filsystemet i Skolelinux er i et nettverk med mange forskjellige brukere, og man skal ikke endre andres filer uten å ha invitasjon til det. Linux følger Unix-standarden for fillagring. Det betyr at man har forsjellige eierrettigheter til filer. Mange er ukjent med eierrettigheterer. De har kanskje erfaring fra Windows 98 eller XP på hjemme-PC-en. I et Windows-nettverk er det vanlige å sørge for at alle brukere har eierrettigheter til sine filer, uten at andre kan endr [...]
-</para>
-<para>Driftsoperatør eller skolen IT-kontakt kan lage fellesområder. Der kan forskjellige grupper av brukere lagre, endre og slette filer. Her følger oppskrifter på problemløsning og måter å lage fellesområder på. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Analyse">
-<title>Analyse
-</title>
-<para>Hvor forsøker brukeren å lagre filen, for å sjekke om man har rettighet til lagring. 
-</para>
-<para>Undersøkt brukeren har adgang til å lagre. 
-</para>
-<para>Er alt dette i orden må man sjekk om det er plass på disk-lageret. Diskområdet til brukeren kan være fullt. Det kan skyldes at man forsøker å lagre mer enn disk-kvoter tillater, eller at hele disken er full. Sjekk hva systemet rapporter 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Tiltak">
-<title>Tiltak
-</title>
-<para>Sjekk status med overvåkings- og driftsverktøy 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Er brukerområdet fullt? Be lærere nevne for elevene at de må slette store filer, eller så vil dette skje ved et passende tidspunkt. Er det ledig plass kan man utvide plassen på disken med lvm1 eller lvm2. Til slutt er tiltaket å kjøpe mer diskplass. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Er hardisk defekt? Dette bør disk-overvåkingsverktøyet melde fram om, slik at man er klar over at man kun har en disk som er i orden i et speilet (RAID1) opplegg. Skaff ny disk, og speil filene på plass. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Har bruker tilgang? Har ikke bruker tilgang til å lagre et bestemt sted, så må man forklare hvor bruker har tilgang til å lagre. 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>LVM oppskrifter for å utvide diskområde, eller legge til ny disk: 
-</para>
-<para><ulink url="http://developer.skolelinux.no/~knuty/bok/x1998.html#lvm-home0"/> 
-</para>
-<para><ulink url="http://developer.skolelinux.no/~knuty/bok/x1998.html#newdisk"/> 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Valideringsrutine: Sjekk med df -h at disken nå har ledig plass.</emphasis> 
-</para>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Brukere_f.C3.A5r_ikke_melding_full_disk_eller_full_diskkvote">
-<title>Brukere får ikke melding full disk eller full diskkvote
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Elever_f.C3.A5r_lagrer_filer_i_hjemmekatalogen">
-<title>Problem: Elever får lagrer filer i hjemmekatalogen
-</title>
-<para>Når det gjeder diskkvoter «gis» beskjed om at hjemmekatalogen er full. Meldingen blir presentert en eneste gang i et terminalvindu. Skolelinux kommer med grafiske brukerprogram. Da blir ikke meldingen om full kvote videresendt til f.eks. filbehandleren konqueror. (Det kan hende den blir videresendt men ikke vist). Grunnen til at man bare får melding en gang er at enkelte program tillater skrivefeil og dette ville gitt en kontinuerlig strøm av meldinger om full disk-kvote. 
-</para>
-<para>Brukeren får ikke muligheten for i løpet av en uke å slette filer som tar mye plass. Tilgangen til systemet stanser, og eleven henvender seg til skolen ITK-kontakt. Det er litt forskjellig fremgangsmåte for å håndere lagerplass uten diskkvoter og lagerplass som har med filkvoter. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Probleml.C3.B8sning--Problemtype:_Filsystem--Brukere_f.C3.A5r_ikke_melding_full_disk_eller_full_diskkvote--Tiltak">
-<title>Tiltak
-</title>
-<para>repquota kan brukes til å gå gjennom plassbruken.  Ut fra rapporten man får om diskbruk kan man sende en påminnelse pr. e-post til de som har tatt for mye plass, og står i fare for å miste tilgang til nye ressurser. 
-</para>
-<para><
-FIXME: sjekk om dette skriptet gjør rapportjobben: <ulink url="http://www.magic-lamp.org/howto_dsvr_quota_mon.0.html"/> > 
-</para>
-<para>Det er også mulig å sende e-post automatisk til brukere som har overskredet kvotene. Da må det på plass et skript for dette. <
-FIXME: Et slikt skript er ikke spesielt komplisert, men må lages. Se om dette skriptet er aktuelt: <ulink url="http://www.cpan.org/authors/id/M/MZ/MZRAHMAN/quotadm-0.0.2e"/> > 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: repquota rapporterer at brukere har frigjort plass etter å ha mottatt e-post fra driftsoperatør.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Brukere_f.C3.A5r_ikke_lagert_fordi_disken_er_full">
-<title>Brukere får ikke lagert fordi disken er full
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Elever_f.C3.A5r_ikke_lagret">
-<title>Problem: Elever får ikke lagret
-</title>
-<para>Det er ikke sikkert brukere får varsel om at disken er full, eller at de har lagret mer enn hva som tillates av sitt hjemmeområde som kan være regulert av diskkvoter. Siden bruker ikke ser noen melding om å ha brukt for mye plass, så stanser tilgangen til systemet. Dette er frustrerende. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Probleml.C3.B8sning--Problemtype:_Filsystem--Brukere_f.C3.A5r_ikke_lagert_fordi_disken_er_full--Tiltak">
-<title>Tiltak
-</title>
-<para>Det er laget et skript som grafisk gir beskjed om at disklageret er fullt. Skriptene kommer fra debian-edu-config og er: 
-</para>
-<para>/usr/bin/debian-edu-hd-warn 
-</para>
-<para>/etc/debian-edu/hd-warn.conf (oppsett) 
-</para>
-<para>Varslingen er ikke nok. Man må også sende e-post til de som bruker mye plass. Det er også mulig at man må tvangsrydde enkelte store filer fra bestemte brukere før alle får logget inn igjen. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Brukere har frigjort plass etter å ha mottatt e-post fra driftsoperatør at de må rydde vekk store filer.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Etablere_disk-kvoter.2C_f.eks._50_MB_pr._bruker">
-<title>Etablere disk-kvoter, f.eks. 50 MB pr. bruker
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Flere_elever_lagrer_for_mye_p.C3.A5_sin_hjemmekatalog">
-<title>Problem: Flere elever lagrer for mye på sin hjemmekatalog
-</title>
-<para>Det er flere måter å begrense bruken av lagringsplass. En måte er å slette store eller uønskede filer hos elever som fyller opp disken. En annen måte er å gi begrenset lagerplass for alle elever. Begge måter krever ekstra administrasjon. 
-</para>
-<para>Velger man å slette filer hos elever som bruker mye plass må disse få beskjed, og til slutt er det driftsansvarlig som må slette filene om eleven ikke gjør det. Velger man kvoter unngår man denne formen for administrasjon. Men man må kanskje åpne for mere plass for enkeltbrukere. Det å innvilge noen ekstra plass til bestemte og nyttige behov tar også administrastive ressurser. 
-</para>
-<para>Kvoter for begrenset diskplass kan dette settes opp på følgende måte: 
-</para>
-<para><
-FIXME: inn med oppskriften til Klaus. Se lenke til «The Quota System for Hard Drive Space» > 
-</para>
-<para><ulink url="http://developer.skolelinux.no/~knuty/bok/x2977.html"/> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Elever får max ha 50MB på hjemmeområdet sitt.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Full_diskpartisjon">
-<title>Full diskpartisjon
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Diskpartisjonen_har_g.C3.A5tt_full._Hva_gj.C3.B8r_jeg.3F">
-<title>Problem: Diskpartisjonen har gått full. Hva gjør jeg?
-</title>
-<para>Full diskpartisjon som f.eks. /var/spool/squid, /skole/tjener/home0, /var, /tmp eller /backup 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Øk plassen med lvm, slett filer, eller skaff mer disk 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>LVM oppskrift: 
-</para>
-<para><ulink url="http://www.skolelinux.no/~klaus/sarge/x2007.html"/> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Sjekk med df -h at disken nå har ledig plass. Partisjonen er ikke lenger full, og alle tjenester fungerer fint igjen.]]></screen>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Problemtype:_Brukerprogram">
-<title>Problemtype: Brukerprogram
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nske_om_lyd_og_video_p.C3.A5_klienten">
-<title>Ønske om lyd og video på klienten
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Lyd_og_video_fungerer_ikke_p.C3.A5_klientmaskinene">
-<title>Problem: Lyd og video fungerer ikke på klientmaskinene
-</title>
-<para>Halvtykke klienter den enkleste løsningen. Anbefalt halvtykk klient har > 800 MHz prosessor, 256 MB minne, og liten harddisk til mellomlager. 
-</para>
-<para>Kan også løses på tynnklienter. Da må man legge inn lydmodulen esd, og sette dette riktig opp i lts.conf. 
-</para>
-<para><
-FIXME: Det finnes forklaring på hvordan dette gjøres. Få tak i denne fra f.eks. Kongsvinger, eller andre som har gjort det samme> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Test ut både lyd og bilde på klienten og se at dette ser ut til å fungere brukbart.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Uskrift_med_A4_i_FireFox_eller_OpenOffice">
-<title>Uskrift med A4 i FireFox eller OpenOffice
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Brukerprogram_skriver_ut_p.C3.A5_andre_format_enn_A4">
-<title>Problem: Brukerprogram skriver ut på andre format enn A4
-</title>
-<para>Noen har hatt utskriftsproblemer fordi <ulink url="https://wiki.debian.org/FireFox#">FireFox</ulink> eller <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> skriver ut i det amerikanske papirformatet Letter. 
-</para>
-<para>En årsak kan være manglende skriverrettigheter for bruker til katalogen /var/tmp 
-</para>
-<para>Det kan også være feil oppsett på utskriftserveren(cups windows) 
-</para>
-<para>Løsning: Gi bruker skrivertilgang til /var/tmp 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:_Velg_utskrift_via_OpenOffice_og.2BAC8eller_Firefox_og_se_at_utskriften_kommer_ut_p.C3.A5_skriveren_uten_problem.2C_og_lager_ikke_k.C3.B8_i_utskriftssystemet.">
-<title>Valideringsrutine: Velg utskrift via OpenOffice og/eller Firefox og se at utskriften kommer ut på skriveren uten problem, og lager ikke kø i utskriftssystemet.
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Uskrift_med_kprinter_i_FireFox">
-<title>Uskrift med kprinter i FireFox
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_FireFox_skriver_rett_ut_til_skriver_uten_.C3.A5_bruke_kprinter">
-<title>Problem: FireFox skriver rett ut til skriver uten å bruke kprinter
-</title>
-<para>Utskrift fra firefox går ikke via kprinter, format Letter. Problemet er ikke løst, men vi har en fiks rundt: /etc/mozilla/.../firefox.js må editeres manuelt på hver skole. 
-</para>
-<para>Endre default printer fra lpr til kprinter stdin. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:__Velg_utskrift_i_FireFox_og_sjekk_at_Kprinter_kommer_opp.">
-<title>Valideringsrutine:  Velg utskrift i FireFox og sjekk at Kprinter kommer opp.
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Bruk_av_spesialprogram_fra_CD.3F">
-<title>Bruk av spesialprogram fra CD?
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_har_CD_med_Windows-program_vi_vil_kj.C3.B8re_p.C3.A5_Skolelinux">
-<title>Problem: Vi har CD med Windows-program vi vil kjøre på Skolelinux
-</title>
-<para>Sjekk om CD-en har plattformuavhengig kode (som html-sider, mediefiler ol.), eller om CD-en må emuleres med Wine. Må man bruke Wine må dette settes opp og testet for aktuell CD. 
-</para>
-<para><
-FIXME: oppskrift for å sette opp Wine og installere Win32-baserte brukerprogram. Kongsvinger har løsning på dette i sitt oppsett-skript> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp Windows-programmet via Wine og se om det starter og kjører akseptabelt.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Nynorsk_stavekontroll_som_standard_i_OpenOffice">
-<title>Nynorsk stavekontroll som standard i OpenOffice
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_norsk_stavekontroll_i_OpenOffice">
-<title>Problem: Får ikke norsk stavekontroll i OpenOffice
-</title>
-<para>Det kan hende man har glemt å installere ordlister på nynorsk og bokmål, eller bruker et pakkearkiv som ikke har nyeste utgave av ordlistene. Oppskriften for å installere ordlister er: 
-</para>
-<para>Skriv følgende i fila: /etc/apt/sources.list 
-</para><screen><![CDATA[deb http://www.backports.org/debian/ sarge-backports main]]></screen>
-<para>Deretter skriver man følgende i fila: /etc/apt/preferences 
-</para><screen><![CDATA[Package: *
-Pin: release a=sarge-backports
-Pin-Priority: 200]]></screen>
-<para>Så skriver man følgende kommando som superbruker (root): 
-</para><screen><![CDATA[apt-get update
-apt-get -t sarge-backports install openoffice.org-l10n-nb openoffice.org-l10n-nn]]></screen>
-<para>Bruker kan velge norsk ordliste ved menyen: 
-</para>
-<para>Verktøy -> Innstillinger -> Språkinnstillinger -> Skrivestøtte -> <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>.org Hunnspell Spellcheker -> Rediger -> Språk (Velg nynorsk eller bokmål) 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Mulighet for riktige stavekontroller i OpenOffice kommer opp og fungerer<
-FIXME se etter riktig måte i OOo versjoen som ligger i skolelinux>]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Sett_OpenOffice_til_.C3.A5_lagre_i_MS_Word.2C_Excel_og_PowerPoint">
-<title>Sett OpenOffice til å lagre i MS Word, Excel og PowerPoint
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Elever_f.C3.A5r_ikke_.C3.A5pnet_tekst-dokumenter_hjemme">
-<title>Problem: Elever får ikke åpnet tekst-dokumenter hjemme
-</title>
-<para><
-FIXME: Vi har fått en oppskrift fra Kongsvinger om hvordan vi kan stille inn <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> 2.0 industrielt for å lagre i MS Word som standard. Dette er også gjort med <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> 1.1. Andreas bør undersøke med Klaus om hvordan dette gjøres industrielt. Skriv oppskrift om dette> 
-</para>
-<para>Satt OOO_MS_DEFAULTS=1 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Skriv et testdokument i OpenOffice.org, velg Fil->Lagre og se at dokumentet blir lagret i Microsoft Office format.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Nekter_.C3.A5_kj.C3.B8re_engelsk_stavekontroll_p.C3.A5_maskiner">
-<title>Nekter å kjøre engelsk stavekontroll på maskiner
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Stavekontrollen_p.C3.A5_engelsk_mangler">
-<title>Problem: Stavekontrollen på engelsk mangler
-</title>
-<para>Sjekk om aktuell tynnklienttjener har installert stavekontrollen 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp OpenOffice.org  og se etter at muligheten for riktige stavekontroller kommer opp og fungerer.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_nytt_program_p.C3.A5_oppgavelinjen">
-<title>Ønsker nytt program på oppgavelinjen
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Nyinstallert_program_kommer_ikke_fram_p.C3.A5_oppgavelinjen">
-<title>Problem: Nyinstallert program kommer ikke fram på oppgavelinjen
-</title>
-<para>Dette må settes opp i /etc-katalog for alle brukere 
-</para>
-<para>Lag følgende fil som root-bruker: 
-</para>
-<para>/usr/share/applications/<programnavn>.desktop 
-</para>
-<para>Legg inn følgende i fila <programnavn>.desktop: 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">[Desktop Entry]<!--Warning: Probably not emitting right sort of linebreak-->
- Name=<programnavn><!--Warning: Probably not emitting right sort of linebreak-->
- Comment=<En kommentar om programmet>.<!--Warning: Probably not emitting right sort of linebreak-->
- Exec=<kjørbart program><!--Warning: Probably not emitting right sort of linebreak-->
- Icon=<!--Warning: Probably not emitting right sort of linebreak-->
- Terminal=false<!--Warning: Probably not emitting right sort of linebreak-->
- Type=Application<!--Warning: Probably not emitting right sort of linebreak-->
- Categories=Application;System;</emphasis> 
-</para>
-<para>Alle felter omsluttet av større og mindre-tegn må fylles ut med passende tekst eller kjørbart program. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Se på oppgavelinjen at de nyinstallerte programene kommer frem  for alle som skal ha de.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nske_om_.C3.A5_l.C3.A5se_fellesdokumenter">
-<title>Ønske om å låse fellesdokumenter
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_L.C3.A6rere_m.C3.A5_hindres_i_.C3.A5_overskrive_fellesdokumenter_andre_har_.C3.A5pnet">
-<title>Problem: Lærere må hindres i å overskrive fellesdokumenter andre har åpnet
-</title>
-<para>Det er et problem med halvtykke kliener at enkelte installasjoner ikke låser åpne <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>-dokumenter. Dette er rapportert som feil i feilmeldingsystemet i Debian, men foreløpig må man gjøre en manuell fiks. 
-</para>
-<para>Ønske om å låse fellesdokument for andre brukere når en lærer bruker dokumentet. Dette må stilles inn for alle lærere. Det er betydelig støtte i <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>.org med håndtering av brukerrettigheter. Versjon 2.0.1 er forbedret. 
-</para>
-<para><
-FIXME: skriv en kort oppskrift på hvordan låse fellesdokument når det bruke av en bruker på halvtykke klienter. Kan dette gjøres i filsystemet, og ved å stille inn <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> til ikke å skrive til filer som er åpne av andre?> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Få en bruker til å åpne opp et fellesdokument, prøv så selv å åpne det og se at det er sperret.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Vil_oppgradere_til_nyeste_OpenOffice_.28v._2.0.X.29">
-<title>Vil oppgradere til nyeste OpenOffice (v. 2.0.X)
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Hvor_f.C3.A5r_vi_nyeste_utgave_av_OpenOffice.3F">
-<title>Problem: Hvor får vi nyeste utgave av OpenOffice?
-</title>
-<para>Backport av <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>.org 2.0.3 er laget for sarge. 
-</para>
-<para>Skriv følgende i fila: /etc/apt/sources.list 
-</para><screen><![CDATA[deb http://www.backports.org/debian/ sarge-backports main]]></screen>
-<para>Deretter skriver man følgende i fila: /etc/apt/preferences 
-</para><screen><![CDATA[Package: *
-Pin: release a=sarge-backports
-Pin-Priority: 200]]></screen>
-<para>Så skriver man følgende kommando som superbruker (root): 
-</para><screen><![CDATA[apt-get update
-apt-get -t sarge-backports upgrade openoffice.org openoffice.org-l10n-nb openoffice.org-l10n-nn]]></screen><screen><![CDATA[Valideringsrutine: OpenOffice fungerer slikt det var, bare nyere versjon.  Husk å sjekk utskrift, lagringsformat og stavekontroll lister.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_grafisk_terminal_.28remote_desktop.29">
-<title>Ønsker grafisk terminal (remote desktop)
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vil_installere_grafisk_terminale_med_FreeNX-tjener">
-<title>Problem: Vil installere grafisk terminale med FreeNX-tjener
-</title>
-<para>Installer NX. Husk å åpne brannmur. Last ned NX-klientene: 
-</para>
-<para><ulink url="http://www.nomachine.com/download_client_linux.php"/> 
-</para>
-<para><ulink url="http://www.nomachine.com/download-package.php?Prod_Id=38"/> 
-</para>
-<para>Følg oppskriften for installasjon: 
-</para>
-<para><ulink url="http://www.nomachine.com/documentation/manager/install.php"/> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Tilkobling til server via FreeNX fungerer, husk også og teste utenifra lokalnettet om dette skal fungere. Brannmur kan skape problemer.]]></screen>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Problemtype:_E-post">
-<title>Problemtype: E-post
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--e-postklient_virker_ikke">
-<title>e-postklient virker ikke
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_brukt_e-post_med_kmail_eller_thunderbird_som_vanlig_bruker">
-<title>Problem: Får ikke brukt e-post med kmail eller thunderbird som vanlig bruker
-</title>
-<para>e-post på thunderbird og kmail virker ikke med vanlig bruker, men som root. Fungerte på tynnklienter 
-</para>
-<para><
-FIXME: Her kan konfigurasjonen til e-postklienten være feil satt opp, eller at man ikke har tilgang til aktuelt filområdet på den klienten man bruker. Dette kan skyldes tilkobling av maskin som ikke er med i nettgruppa til datanettet. Her må vi skrive en oppskrift.> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine:  E-post fungerer akseptabelt og både inngående og utgående mail kommer frem]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--exim_mail-k.C3.B8_gir_advarsler">
-<title>exim mail-kø gir advarsler
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_k.C3.B8-varsler_fra_e-post-tjener_som_ikke_gir_mening">
-<title>Problem: Får kø-varsler fra e-post-tjener som ikke gir mening
-</title>
-<para>Her må vi sjekke flere ting. Hva sier advarselmeldinger fra exim. Er det grenseverdier som bør justeres i munin? Er det fullt på e-postområdet på disken? Hva gir advarsler, og hvilke tiltak kan man gjøre? Her trenger vi mer detaljert feilmelding. 
-</para>
-<para><
-FIXME: Her trenger man bedre erfaringsgrunnlag for å beskrive aktuelle feilårsaker og løsninger> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Exim mail-kø gir ikke lenger feilmelinger som ikke gir mening.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Bestemte_brukere_utestengt_fra_e-post">
-<title>Bestemte brukere utestengt fra e-post
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Bruker_f.C3.A5r_ikke_sendt_e-post_til_andre._Hvordan_.C3.A5pne_for_e-post">
-<title>Problem: Bruker får ikke sendt e-post til andre. Hvordan åpne for e-post
-</title>
-<para>Noen bestemte brukere er utestengt fra egen e-post (internpost) 
-</para>
-<para><
-FIXME: Her må vi lage en sjekk på at vi virkelig har gitt alle brukere tilgang til e-postkontoret. Her kan det være problemer med at e-postklienten ikke er konfigurert til å hente e-post lokalt (bruker kan ha slettet config-filer), det kan være tilgang i LDAP ol. Vi må skrive en kort oppskrift for å gjøre enkel feilsjekke, og en enkel fikse dette for en og mange brukere> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Be brukerene som var sperret for å sende epost om å sende en testmail til deg slik at du ser at den kommer frem.]]></screen>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Problemtype:_Integrasjon_Samba.2BAC8Windows">
-<title>Problemtype: Integrasjon Samba/Windows
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Deling_av_skriver_fra_Windows-nett_til_Skolelinux">
-<title>Deling av skriver fra Windows-nett til Skolelinux
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_tilgang_til_skrivere_p.C3.A5_Windows-nettet_fra_Skolelinux">
-<title>Problem: Får ikke tilgang til skrivere på Windows-nettet fra Skolelinux
-</title>
-<para>Kan du sende meg begge *.kix script som ligger på net-logon på NN1. Send meg gruppenavn på skriver som ligger i MS Active Direcotry. Sjekk hva skriver er delt ut på maskin ved å skrive \\XX10 Hvis du ikke får lov å koble deg på, så be de skru av brannmur eller sette unntak, tror problemet kan ligge der.  Kan være at samba på klient har problemer med æ, ø, å eller noe sånt. Hun har vel ikke problemer med alle dokumenter? Skal prøve å forske litt på dette. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Prøv å skriv ut på på skriveren som står i windowsnettverket fra en skolelinuxmaskin og se at utskriften kommer ut.]]></screen>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Problemtype:_Bruker_administrasjon">
-<title>Problemtype: Bruker administrasjon
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Brukernavn_og_passord_mangler">
-<title>Brukernavn og passord mangler
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Bruker_f.C3.A5r_ikke_logget_inn_fordi_passord_mangler">
-<title>Problem: Bruker får ikke logget inn fordi passord mangler
-</title><screen/>
-<para>Avhengig av driftsavtale om hvem som skal legge inn ny bruker og passord. Det kan være IT-tjenesten som legger inn nye brukernavn og passord, IT-kontakten på skolen, eller et eksternt driftssenter. 
-</para>
-<para>Ved innlegging av mange brukere er det enkleste å bruke et regneark. Da med et felt for fornavn, et for etternavn, og om spesielt brukernavn, gruppe eller passord så egne felter for dette.  Dette eksporteres som kommadelt fil som kan importeres i WLUS, eller via skript. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Test det nye brukernavnet og passordet og sjekk at du får logget inn på Skolelinux-nettverket.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--For_lange_brukernavn_med_.26gt.3B_8_tegn.">
-<title>For lange brukernavn med > 8 tegn.
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Jeg_vil_ha_brukernavn_p.C3.A5_mer_enn_8_tegn.">
-<title>Problem: Jeg vil ha brukernavn på mer enn 8 tegn.
-</title>
-<para>Det er fullt mulig å stille inn systemet for brukernavn og passord til å ta brukernavn med mer enn 8 tegn. Da kan man opprette enkeltbrukere med lengre navn. Men når man legger inn mange brukere, så er det satt en begrensning på åtte tegn eller mindre. Brukernavnene vil tilpasses etter det i en kommbinasjon av fornavn og første bokstav i etternavnet. Når elever har fornavn lengre enn 8 tegn kuttes fornavnet, og første bokstav i etternavnet legges til. Det er også noen regler for hv [...]
-</para>
-<para>De bør være <= 8. <
-FIXME: Kutter WLUS passord som er > 8 tegn?> 
-</para>
-<para><
-FIXME: her har tydeligvis en skole foreslått brukernavn med mer enn 8 tegn. Her bør vi ha en liten rutine som sjekker dette  når skolen gir oss forslag til brukernavn når de sender lister med personer som skal få tilgang til datanettet> 
-</para><screen/>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:_Riktige_brukernavn_gir_innlogging_uten_problemer">
-<title>Valideringsrutine: Riktige brukernavn gir innlogging uten problemer
-</title><screen/>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Skal_det_ikke_v.C3.A6re_passord_til_backup-tjener.3F">
-<title>Skal det ikke være passord til backup-tjener?
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Kan_jeg_slippe_passord_til_backup-tjener.3F">
-<title>Problem: Kan jeg slippe passord til backup-tjener?
-</title><screen/>
-<para>Her bruker man ssh-tilgang uten passord med egen nøkkel på tjenermaskinen. 
-</para>
-<para><
-FIXME: fullfør oppskriften i detalj> 
-</para>
-<para>Generer nøkkel som brukeren, og på den maskinen(maskin 1) du vil bruke for å koble deg på maskinen(maskin 2) du vil sleppe å skrive inn passord på. 
-</para>
-<para>"ssh-keygen -t dsa" 
-</para>
-<para>Kopier nøkkelen over på maskinen du vil sleppe å skrive inn passord når du logger på. 
-</para>
-<para>"ssh-copy-id -i .ssh/id_dsa bruker at maskin2" 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Logg inn via ssh til ønsket maskin og se at det ikke gir spørsmål om passord]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_pr.C3.B8ve-konti_til_tentamen.2BAC8eksamen">
-<title>Ønsker prøve-konti til tentamen/eksamen
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_vil_gjennomf.C3.B8re_pr.C3.B8ve_uten_at_elevene_kan_sniktitte_p.C3.A5_arbeide_p.C3.A5_eget_hjemmeomr.C3.A5det.2C_eller_p.C3.A5_internett">
-<title>Problem: Vi vil gjennomføre prøve uten at elevene kan sniktitte på arbeide på eget hjemmeområdet, eller på internett
-</title>
-<para>Dette kan gjøres med å lage nye mapper for aktuelle elever som de får tilgang til gjennom redigering av LDAP-skjema. På den måten får de ikke tilgang til sine vanlige hjemmemapper under eksamen. 
-</para>
-<para><
-FIXME: Andreas skriver ned oppskriften han gjorde for hånd under gjennomføring av nasjonale prøver> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Test en prøvekontiog se at de ikke har tilganng på hjemmeområder eller internett]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Gi_brukere_tilgang">
-<title>Gi brukere tilgang
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Jeg_vil_legge_inn_ny_bruker">
-<title>Problem: Jeg vil legge inn ny bruker
-</title>
-<para>Send liste av brukere som skal gis tilgang til systemet. Vi anbefaler å sende brukere som skal opprettes på regneark. Da med et felt for fornavn, et for etternavn, og om spesielt brukernavn, gruppe eller passord så egne felter for dette. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Test det nye brukernavnet og passordet og se at du får logget inn på skolelinuxnettverket]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_.C3.A5_ha_grupper_med_navn_etter_hvilket_.C3.A5r_de_g.C3.A5r_UT_av_skolen.">
-<title>Ønsker å ha grupper med navn etter hvilket år de går UT av skolen.
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_vil_ha_oversikt_over_hvilket_.C3.A5rstrinn_eleven_er_i">
-<title>Problem: Vi vil ha oversikt over hvilket årstrinn eleven er i
-</title>
-<para>F.eks. fortsette slik du har begynt med 06, 07 og 08. Kjør på med tall slik at alle elever som går på skolen pr. nå kan være i  en gruppe (dvs 10 grupper) Dette lages i Web-min. Bruker WLUS til å opprette de aktuelle årsgruppene, og legg til elevene i sin respektive årsgruppe når de legges til i systemet. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Gruppenavn på elevene er satt opp etter hvilket år de går ut av skolen]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Kan_konto_XX_nullstilles.3F">
-<title>Kan konto XX nullstilles?
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Brukeren_har_p.C3.A5_mystisk_vis_mistet_viktige_konfigurasjonsfiler_som_gir_feil">
-<title>Problem: Brukeren har på mystisk vis mistet viktige konfigurasjonsfiler som gir feil
-</title>
-<para>Kopier over nytt oppsett fra skel. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Logg inn som den aktuelle brukeren og se at oppsettet er riktig, startmeny skrivere mail etc]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Type:_F.C3.A5r_ikke_logget_inn">
-<title>Type: Får ikke logget inn
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_bruker_f.C3.A5r_ikke_logget_inn_.28dhcp.2C_ltsp.2C_nfs.2C_config.29">
-<title>Problem: bruker får ikke logget inn (dhcp, ltsp, nfs, config)
-</title>
-<para>Bruker får ikke logget inn på tynnklient 
-</para>
-<para>Forutsetning: Innloggingsbildet er på plass 
-</para>
-<para>Det vanligste når brukere ikke får logget inn er at de har glemt passordet. Deretter er det systemansvarlige som har glemt å legge til en nyinstallert klienttjener i nettgruppa på filtjeneren. 
-</para>
-<para>Hvis det ikke er disse to tingene, så kan et hende dhcp-tjeneren er nede. NFS kan være nede. Det kan være feil på installasjonen. 
-</para>
-<para>Har bruker glemt passordet lages nytt. Hvem som lager nytt passord er avtalt i driftsavtalen. 
-</para>
-<para>Er dhcp er nede må man starte tjenesten på nytt.  Har man  innloggingsbilde kan man se om maskinen har riktig IP-adresse. 
-</para>
-<para>Er NFS nede må tjenesten startes på nytt. 
-</para>
-<para>Er det feil i Skolelinux 2.0 må det gis feilmelding i bug-systemene. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Logg inn som den aktuelle brukeren og se at du får logget inn uten problemer.]]></screen>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Problemtype:_Diverse">
-<title>Problemtype: Diverse
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem_med_tilgang_til_enheter_under_lessdisks">
-<title>Problem med tilgang til enheter under lessdisks
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_brukt_diskett_og_cdrom_p.C3.A5_halvtykke_klienter.">
-<title>Problem: Får ikke brukt diskett og cdrom på halvtykke klienter.
-</title>
-<para>Se i /var/lib/lessdisks/etc/auto.misc åpne for diskett og lag en lenke fra /var/autofs/misc/floppy til /var/lib/lessdisks/media Da tror jeg du skal få floppy-tilgang 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Test usb, diskett og cdrom for og se at alle 3 er i orden.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--F.C3.A5r_ikke_brukt_st.C3.B8rre_skjermoppl.C3.B8sning">
-<title>Får ikke brukt større skjermoppløsning
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Har_skjermer_med_h.C3.B8y_oppl.C3.B8sning_som_vi_ikke_f.C3.A5r_brukt">
-<title>Problem: Har skjermer med høy oppløsning som vi ikke får brukt
-</title>
-<para>Sjekk om skjermkortet støtter denne oppløsningen. 
-</para>
-<para>Hva er øverste oppløsning med xdebconfigurator? 
-</para>
-<para>Se på oppsettet i lts.conf 
-</para>
-<para>Det ligger med eksempelfil for lts.conf i Skolelinux 2.0 på følgende område: 
-</para>
-<para>/opt/ltsp/i386/usr/share/doc/ltsp-client/examples/lts.conf 
-</para>
-<para>Legg inn lts.conf her med de ønskede justeringer for skjermoppløsning og skjermdriver: 
-</para>
-<para>/var/opt/ltsp/i386/etc/ 
-</para>
-<para>Man må sjekke om at man jobber med riktig klienmaskiner i dhcp.conf 
-</para><screen><![CDATA[[ltsp010]
-        XSERVER           = XF86_S3             # you could try auto
-        X_COLOR_DEPTH     = 16
-        X_MODE_0                = 1024x768]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:__Test_den_aktuelle_maskinen_og_se_at_du_f.C3.A5r_den_valgte_oppl.C3.B8sningen.2C_test_ogs.C3.A5_andre_maskiner_og_se_at_de_f.C3.A5r_standard_oppl.C3.B8sning.">
-<title>Valideringsrutine:  Test den aktuelle maskinen og se at du får den valgte oppløsningen, test også andre maskiner og se at de får standard oppløsning.
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_grafisk_terminal_.28remote_desktop.29_p.C3.A5_Windows">
-<title>Ønsker grafisk terminal (remote desktop) på Windows
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_vil_at_l.C3.A6rere_kan_koble_seg_p.C3.A5_Skolelinux_fra_Windows_PC-en">
-<title>Problem: Vi vil at lærere kan koble seg på Skolelinux fra Windows PC-en
-</title>
-<para>Man må installere FreeNX-klient eller tilby denne fra nettleseren. Brannmuren må åpne for FreeNX-trafikk. Oppsett av FreeNX. Se: <
-FIXME: lenke til: Ønsker grafisk terminal (remote desktop)> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp FreeNX på en windowsmaskin og prøv å koble til ditt skolelinux nettverk. Tilkobling til Skolelinux fra Windows er mulig, og ønsket program starter automatisk]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Skal_vi_koble_svitsjer_til_UPS.3F">
-<title>Skal vi koble svitsjer til UPS?
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_har_ustabil_str.C3.B8mforsyning_til_skolen_og_opplever_ustabilitet_p.C3.A5_datanettet">
-<title>Problem: Vi har ustabil strømforsyning til skolen og opplever ustabilitet på datanettet
-</title>
-<para>Er det en ide å sette svitsjer bak UPS for å gi mer stabil strøm? 
-</para>
-<para>Sjekk med andre driftsorganisasjoner hva som er praktisk løsning. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Nettverket opptrer mer stabilt]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nske_om_.C3.A5_kj.C3.B8re_halvtykke_klienter_via_tr.C3.A5ndl.C3.B8st_nett">
-<title>Ønske om å kjøre halvtykke klienter via tråndløst nett
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vil_ha_tynne_og_halvtykke_klienter_p.C3.A5_tr.C3.A5dl.C3.B8st_nett">
-<title>Problem: Vil ha tynne og halvtykke klienter på trådløst nett
-</title>
-<para>Det er ikke lurt å sette opp tynnklienter på trådløst nett. Pakketapet er vanligvis stort på trådløse nett. Tynnklienter kjører de aller fleste programmene på tjenermaskiner, noe som krever synkron overførting av data over datanettet. Dette gjelder delvis halvtykke klienter, selv om de aller fleste programmene kjører på klientmaskinen. 
-</para>
-<para>Bærbare maskiner og enkelte arbeidsstasjoner kan fungere greit på et trådløse nett om man ikke har for mange maskiner koblet til samme trådløse nettverkspunkt. Da går det greit med overføring av e-post, filer, og Internett. Dette er asynkron filoverføring som ikke krever stor grad av interaktivitet. 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Unngå bruk av halvtykke klienter via trådløse nett. Det kan fungere med enkeltmaskiner til testformål.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_tilgang_til_lyd_og_cdrom_p.C3.A5_maskiner">
-<title>Ønsker tilgang til lyd og cdrom på maskiner
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_har_tynnklienter_uten_lyd_og_cdrom._Vi_vil_ha_lyd_og_cdrom">
-<title>Problem: Vi har tynnklienter uten lyd og cdrom. Vi vil ha lyd og cdrom
-</title>
-<para>Her har man to muligheter. Det enkleste er å oppgradere til halvtykke klienter med passende maskinvare (> 800 MHz prosessor, 256 MB minne). Den andre muligheten er å gi tilgang til cdrom og lyd via tynnklienter. 
-</para>
-<para>Oppskrift for å sette opp halvtykke klienter. 
-</para>
-<para>Oppskrift for å sette opp lyd og cdrom på tynnklienter. 
-</para>
-<para>Se skriptet fra Trond Mæhlum, Kongsvinger kommuner: 
-</para>
-<para><ulink url="http://developer.skolelinux.no/itil/script/installscript.sh"/> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Test usb, diskett og cdrom for og se at alle 3 er iorden.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Aktuelt_brukerprogram_.C2.ABPizza_Prego.C2.BB_fungerer_ikke_p.C3.A5_Skolelinux">
-<title>Aktuelt brukerprogram «Pizza Prego» fungerer ikke på Skolelinux
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_f.C3.A5r_ikke_Windows-programmet_til_.C3.A5_virke.">
-<title>Problem: Vi får ikke Windows-programmet til å virke.
-</title>
-<para>Se skriptet fra Trond Mæhlum om oppsett av Wine: 
-</para>
-<para><ulink url="http://developer.skolelinux.no/itil/script/installscript.sh"/> 
-</para>
-<para>På samme måte som forskjellige utgaver av Windows støtter Wine et begrenset utgave av Windows-programmer. Dette fordi slike program er laget til bestemte utgaver av Windows. Wine kjører tålelig bra program laget for Windows 95, 98, 2000 og tidvis XP. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:_Start_programmet_via_Wine_og_se_at_Windows-programmet_kj.C3.B8rer_fint_og_akseptabelt_under_Skolelinux.">
-<title>Valideringsrutine: Start programmet via Wine og se at Windows-programmet kjører fint og akseptabelt under Skolelinux.
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nske_om_.C3.A5_koble_mellomlager_.28swap.29_p.C3.A5_flere_maskiner">
-<title>Ønske om å koble mellomlager (swap) på flere maskiner
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Halvtykke_klienter_kan_kj.C3.B8re_lokalt_mellomlager_.28swap.29.2C_men_det_er_ikke_skrudd_p.C3.A5.">
-<title>Problem: Halvtykke klienter kan kjøre lokalt mellomlager (swap), men det er ikke skrudd på.
-</title>
-<para>Se skriptet fra Trond Mæhlum som erstatter LTSP <ulink url="https://wiki.debian.org/MueKow#">MueKow</ulink> med LTSP 4.2 med swap. I tillegg kan man skru på swap på  diskløse arbeidsstasjoner med denne oppskriften. 
-</para>
-<para><ulink url="http://wiki.ltsp.org/twiki/bin/view/Ltsp/SwapNbd"/> 
-</para>
-<para>Oppskrift fra Trond Mæhlum: 
-</para>
-<para><ulink url="http://developer.skolelinux.no/itil/script/installscript.sh"/> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:_Sjekk_at_swap_er_satt_opp_ved_.C3.A5_kj.C3.B8re_kommandoen_top_p.C3.A5_klientene.2C_her_vil_det_da_st.C3.A5_swap_st.C3.B8rrelse.">
-<title>Valideringsrutine: Sjekk at swap er satt opp ved å kjøre kommandoen top på klientene, her vil det da stå swap størrelse.
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Minnepenn_fungerer_ikke">
-<title>Minnepenn fungerer ikke
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_vil_bruke_utstyr_koblet_til_USB-porten.2C_men_det_virker_ikke">
-<title>Problem: Vi vil bruke utstyr koblet til USB-porten, men det virker ikke
-</title>
-<para><
-FIXME: Skriv oppskrift for tynnkliente. Tynnklienter gir ikke USB-støtte uten boksen. Man må skrur på konfig-filen (lts.conf?). Dette må beskrives. Halvtykke og tykke klienter skal ha full støtte for maskinvare som kobles til USB. > 
-</para>
-<para>Ønsker koble til skanner og kamera      Kobler til skanner og kamera til USB-porter. For skanner brukes Xsane (som kanskje må installeres). Bruk kamera som vanlig USB-disk 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Sett opp ønsket usb-utstyr og se at det fungerer fint via Skolelinux.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Legg_til_overv.C3.A5king_.28munin.29_p.C3.A5_en_skole">
-<title>Legg til overvåking (munin) på en skole
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_.C3.B8nsker_mer_effektiv_innsamling_av_overv.C3.A5kingsdata">
-<title>Problem: Vi ønsker mer effektiv innsamling av overvåkingsdata
-</title>
-<para><
-FIXME: Her må det lages et opplegg for å vise fram de vesentligeste grafene fra munin-tjenere på hver skole> 
-</para>
-<para><
-FIXME: Hvordan skal vi få effektivt hentet inn overvåkingsdata fra munin til driftssenteret? Vi bruker i dag secure copy (scp), men vi burde kunne sette opp dette med overvåkingsdata samlet sentralt også. Å få dette på plass vil gi lavere driftskostnader> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Meldinger fra munin ankommer e-post og gir mere effektiv overvåkning]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_oppgradering_til_Skolelinux-sarge_med_Samba">
-<title>Ønsker oppgradering til Skolelinux-sarge med Samba
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vil_noe_brekke_om_man_oppgraderer_fra_Woody_til_Sarge.3F">
-<title>Problem: Vil noe brekke om man oppgraderer fra Woody til Sarge?
-</title>
-<para>for tilkobling til Win 2003 server(AFK-løsning) 
-</para>
-<para><
-FIXME: Kontakt Akershus fylkeskommune for å få oppdatert oppskrift på hvordan de gjør dette idag. Dette er en UNINETT-finansiert sak hvor all dokumentasjon er tilgjengelig. Vi har oppskriften fra arbeidet fra våren 2005, men vil trenge oppdatering i forhold til høst 2005 og 2006. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:_.26lt.3B FIXME.26gt.3B">
-<title>Valideringsrutine: <
-FIXME>
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--cd-spiller_virker_p.C3.A5_noen_brukere.2C_ikke_andre">
-<title>cd-spiller virker på noen brukere, ikke andre
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Hvorfor_legges_ikke_alle_brukere_inn_i_grupper_som_gir_tilgang_til_maskinvare.3F">
-<title>Problem: Hvorfor legges ikke alle brukere inn i grupper som gir tilgang til maskinvare?
-</title>
-<para>På min brukar «NN» er det ikke i orden. Feilmelding: "KDEinit klarte ikkje starte kscd". DisklessXX     Meld alle brukere inn i CD-gruppa. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:_Sett_inn_en_cd_p.C3.A5_klienten_og_se_at_du_f.C3.A5r_tilgang_til_.C3.A5_g.C3.A5_inn_p.C3.A5_den.">
-<title>Valideringsrutine: Sett inn en cd på klienten og se at du får tilgang til å gå inn på den.
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--NX_fungerer_ikke_p.C3.A5_admin-nettet">
-<title>NX fungerer ikke på admin-nettet
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Brukere_f.C3.A5r_ikke_grafiske_Skolelinux-terminaler_p.C3.A5_Windows-nettet_i_kommunen">
-<title>Problem: Brukere får ikke grafiske Skolelinux-terminaler på Windows-nettet i kommunen
-</title>
-<para>De fleste kommuner har delt opp datanettet i soner med forskjellig sikkerhetsnivå. Det sikreste er helsenettet, så følger administrasjonsnettet. Deretter følger skolenettet. Til slutt tilbys et usikkert nett for de som vil bruke nettleser på Internett. For å få tilgang til Skolelinux på grafiske terminaler må man åpne for dette i administrasjonsnettet. Det kan gjøres ved å åpne en port i brannmuren, eller å lage en proxy (mellomtjener) til skolenettet. 
-</para><screen><![CDATA[<
-FIXME: skriv en oppskrift for å sette opp en proxy (mellomtjener)>]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Valideringsrutine:_Brukere_f.C3.A5r_grafiske_Skolelinux-terminaler_p.C3.A5_Windows-nettet_i_kommunen">
-<title>Valideringsrutine: Brukere får grafiske Skolelinux-terminaler på Windows-nettet i kommunen
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_mer_diskplass_.28.C3.B8k_disken.29">
-<title>Ønsker mer diskplass (øk disken)
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Brukere_f.C3.A5r_ikke_lagret._Disken_er_full._Har_ledig_plass_p.C3.A5_volumet">
-<title>Problem: Brukere får ikke lagret. Disken er full. Har ledig plass på volumet
-</title>
-<para>Det er et system for volum-håndtering i Skolelinux. Dette er lagt til for at man skal slippe å formatere flere disker på ny når disklageret går fullt. Man kan da koble til en ny disk, og knytte denne til det eksisterende lageret, eller man kan øke størrelsen på installerte disker. Men først bør man gjennomføre en sjekk: 
-</para>
-<para>1. Sjekk om noen brukere tar mye diskplass, noe som kan skyldes feil i et program, nedlasting fra nett eller noe annet. Be bruker slette filer, eller slett selv i henhold til skolens IT-reglement. 
-</para>
-<para>2. Sjekk om det er ledig plass på disk som kan utvides med LVM. Er det ledig plass, øk diskplass med LVM. Er all diskplass brukt, installer ekstra disker 
-</para>
-<para>Oppskrift for å øke diskplass. 
-</para>
-<para>- Alle brukere må være utlogget, og man må avmontere filområdet som skal utvides. I tillegg må man stoppe filsystemet over nettveket ved kommandoen 
-</para>
-<para>/etc/init.d/nfs-common stop 
-</para>
-<para>/etc/init.d/nfs-kernel-server stop 
-</para><screen/>
-<para><emphasis role="strong">Sjekk status til filområdet: </emphasis> 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">df -h /skole/tjener/home0</emphasis> 
-</para><screen><![CDATA[Avmonter:]]></screen>
-<para><computeroutput>umount /skole/tjener/home0</computeroutput> 
-</para><screen><![CDATA[Sjekk om filområdet er i orden:
-e2fsck -fy /dev/vg_data/lv_home0
-Sjekk om det er ledig plass (man kan også bruke pvscan)
-vgdisplay /dev/vg_data
-Endre størrelsen på disken med f.eks. 100MB:
-lvextend --size +100M /dev/vg_data/lv_home0
-resize2fs /dev/vg_data/lv_home0
-Monter
-mount /skole/tjener/home0
-Sjekk om området er i orden:
-df -h /skole/tjener/home0
-Start opp igjen nfs
-/etc/init.d/nfs-commen start & /etc/init.d/nfs-kernel-server start
-Feilsøking <
-FIXME: >
-Valideringsrutine:  Den ønskede partisjonen har fått mere plass, sjekk med df -h og se at endringen har skjedd.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--.C3.98nsker_mer_diskplass_.28legg_til_disk.29">
-<title>Ønsker mer diskplass (legg til disk)
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Brukere_f.C3.A5r_ikke_lagret._Disken_er_full._M.C3.A5_legge_til_ny_disk">
-<title>Problem: Brukere får ikke lagret. Disken er full. Må legge til ny disk
-</title><screen><![CDATA[Det er et system for volum-håndtering i Skolelinux. Dette er lagt til for at man skal slippe å formatere flere disker på ny når disklageret går fullt. Man kan da koble til en ny disk, og knytte denne til det eksisterende lageret, eller man kan øke størrelsen på installerte disker. Men først bør man gjennomføre en sjekk:
-1. Sjekk om noen brukere tar mye diskplass, noe som kan skyldes feil i et program, nedlasting fra nett eller noe annet. Be bruker slette filer, eller slett selv i henhold til skolens IT-reglement.
-2. Sjekk om det er ledig plass på disk som kan utvides med LVM. Er det ledig plass, øk diskplass med LVM. Er all diskplass brukt, installer ekstra disker
-Oppskrift for å øke diskplass.
-- Alle brukere må være utlogget, og man må avmontere filområdet som skal utvides. I tillegg må man stoppe filsystemet over nettveket ved kommandoen
-<
-FIXME: rydd opp i denne oppskriften og legg til alle detaljer>]]></screen>
-<para>Kort brukerveiledning på å legge til ny disk i lvm. 
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Sett i disken fysisk, i dette eksempelet ble disken /dev/hdb og du vil ha den i diskgruppen vg_data 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para><emphasis role="strong">pvscan</emphasis> 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para><emphasis role="strong">df -h</emphasis> 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para><emphasis role="strong">pvcreate /dev/hdb</emphasis> 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Sjekk med <emphasis role="strong">pvscan</emphasis> hva dev-fs stien til den nye disken har blitt, i dette tilfellet /dev/ide/host0/bus0/target1/disc 
-</para></listitem></orderedlist>
-<para><emphasis role="strong">vgextend vg_data /dev/ide/host0/bus0/target1/disc</emphasis> 
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>For å fjerne en disk, umount alle partisjonene og så 
-</para></listitem></orderedlist>
-<para><emphasis role="strong">vgreduce vg_data /dev/ide/host0/bus0/target1/disc</emphasis> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Den ønskede lvm-delen(data eller system) har fått mere ledig plass, sjekk med kommandoen pvscan]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Feil_p.C3.A5_Dell-firmvare">
-<title>Feil på Dell-firmvare
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_skrevet_ut_p.C3.A5_grunn_av_fil_driver_til_maskinvare">
-<title>Problem: Får ikke skrevet ut på grunn av fil driver til maskinvare
-</title><screen><![CDATA[dkaap2pi.exe.   Trenger oppgradering av firma-driver
-Last ned oppdatert firmware fra dell sine hjemmesider
-Valideringsrutine: Ta en testutskrift med med problemmaskinvaren og se at utskriften kommer uten problemer.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--famd_ligger_inne.2C_ikke_standard_Skolelinux">
-<title>famd ligger inne, ikke standard Skolelinux
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Jeg_vil_fjerne_u.C3.B8nskede_tjenesten_famd_fordi_den_gir_ekstraarbeide">
-<title>Problem: Jeg vil fjerne uønskede tjenesten famd fordi den gir ekstraarbeide
-</title>
-<para>I følge flere nettsider skyldes en feil <
-FIXME: etterprøv om dette er riktig>. Det er mulig å roe den ned gjennom å endre et flagg i /etc/inetd.conf . '-t 6'-flagget. Man kan også oppdatere famd. Ikke glem å legg til '-l'-flagget på famd-linja i /etc/inetd.conf. 
-</para>
-<para>Se også Why is famd hammering my NFS server? 
-</para>
-<para><ulink url="http://www.faqs.org/faqs/sgi/faq/admin/section-88.html"/> 
-</para>
-<para>På hovedserveren på XX ligger følgendle linje aktiv: 391002/1-2 stream rpc/tcp wait root /usr/sbin/famd fam Dette er ikke standard oppsett av Skolelinux. Kan den fjernes? famd gjør livet surt for oss som drifter løsningene.         Vet du noen grunn for at den ligger inne? Den er totalt fremmed for meg. Kan du spore når denne endringen har skjedd via rdiff? 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: famd kjører ikke på Skolelinux, dette kan sjekkes med kommanden ps -aux |grep famd.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Munin_melder_om_CPU_utenfor_grenseverdi">
-<title>Munin melder om CPU utenfor grenseverdi
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Jeg_ikke_ha_flere_varsler_fra_overv.C3.A5kingen_med_munin_p.C3.A5_systemer_som_fungerer_helt_fint">
-<title>Problem: Jeg ikke ha flere varsler fra overvåkingen med munin på systemer som fungerer helt fint
-</title><screen><![CDATA[(32.63 i last, høyere enn 30)
-<
-FIXME: Her må det settes opp fornuftige grenseverdier. Hva er fornuftig grenseverdi?>
-<
-FIXME: skriv veiviser for å sette opp verdien på CPU-last, samtidig som man bør få alarm hvis CPU-lasten er over 90-95% over 20 minutter>
-Valideringsrutine: De uønskede varslene kommer ikke lenger]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Trenger_jeg_passord_for_.C3.A5_logge_inn_p.C3.A5_overv.C3.A5kingssystemet_.28munin.29.">
-<title>Trenger jeg passord for å logge inn på overvåkingssystemet (munin).
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Jeg_vil_ikke_ha_passord_ved_innlogging_p.C3.A5_overv.C3.A5kingstjeneren_.28munin.29">
-<title>Problem: Jeg vil ikke ha passord ved innlogging på overvåkingstjeneren (munin)
-</title>
-<para><
-FIXME: Her må vi skrive en guide for å legge på plass ssh-nøkler på aktuell tjenermaskin om overvåkning kjører på andre tjenermaskiner enn den du sitter på. Med ssh-nøkler på plass slipper man passord ved innlogging> 
-</para>
-<para><
-FIXME: skriv veiviser> 
-</para>
-<para>Trenger jeg passord for det annet enn det som står i brukerhåndboka? 
-</para>
-<para><
-FIXME: Hvis backup står på egen tjener må man lage og legge inn ssh-autentiseringsfiler for automatisk innlogging fra en autorisert klient. Det betyr at backup-tjeneren ikke trenger passord for å ta backup av f.eks. Hjemmekataloger på en filtjener> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Passord er ikke lenger krav for å logge inn på overvåkningsystemet]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Tynnklienter_er_d.C3.B8de_etter_oppgradering">
-<title>Tynnklienter er døde etter oppgradering
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_F.C3.A5r_ikke_logget_inn_p.C3.A5_tynnklient_etter_omstart_av_tjenermaskin">
-<title>Problem: Får ikke logget inn på tynnklient etter omstart av tjenermaskin
-</title>
-<para>Alle tynnklienter må startes på nytt etter at LTSP-tjener er staret på nytt, uavhengig om dette er en oppgradering, eller omstart etter oppgradering av f.eks. kernel. 
-</para>
-<para><
-FIXME: skriv kort veiviser> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Prøv å logg inn på en klient etter å ha restartet den og se at du får logget inn fint.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Flere_programikon_virker_ikke_etter_oppgradering">
-<title>Flere programikon virker ikke etter oppgradering
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Ved_oppgradering_har_flere_programikon_forsvunnet">
-<title>Problem: Ved oppgradering har flere programikon forsvunnet
-</title>
-<para><
-FIXME: skriv veiviser> 
-</para>
-<para>til Skolelinux-sarge    Skolens IKT-kontakt ville gjøre oppgraderingen selv. Raskeste vei til mål. Han kan slette alle ikoner, og legge inn  nye som fungerer for _alle_ brukere under ett. Dette ble nevnt under oppgraderingen, men dere skulle se på det selv. 
-</para>
-<para>Har gammel Windows på Lessdisks-maskiner. Hva kan optimaliseres?        Slett hele harddisken. Skal ikek være annet enn Linux på disse. 
-</para>
-<para>Det som enkelt kan gjøres er å slette alle ikoner, og legge inn  nye som fungerer for _alle_ brukere under ett. Dette ble nevnt under oppgraderingen, men dere skulle se på det selv.   <
-FIXME: Her er skolen oppgradert fra woody til sarge-utgaven av Skolelinux. Enkelte programikon har forsvunnet. Lag oppskrift på hvordan få passende ikon på plass ? gjerne et skript for å få dette til> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Ønskede snarveier til programmer ligger på ønsket sted, logg inn og se at endringene er er skjedd og at alle snarveiene fungerer.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Serveren_henger_hardt.2C_kan_ikke_fjern-rebootes">
-<title>Serveren henger hardt, kan ikke fjern-rebootes
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Vi_m.C3.A5_ringe_skolen_for_.C3.A5_f.C3.A5_IT-kontakten_til_.C3.A5_omstarte_maskinen_med_.C3.A5_trykke_p.C3.A5_str.C3.B8mbryteren.">
-<title>Problem: Vi må ringe skolen for å få IT-kontakten til å omstarte maskinen med å trykke på strømbryteren.
-</title>
-<para>Serveren din måtte rebootes i natt, for å få "løs" disken, slik at vi kan få satt igang backupen igjen. Serveren klart ikke å reboote, > sannsynligvis fordi disken "henger hardt". Det betyr at noen må Slå maskinen fysisk av og på.  <
-FIXME: Å reboote lokalt er uønsket sålenge folk sitter med sentral drift> Dette kan ikke unngåes fullstendig, maskinen kan låses seg blant annet under forstørring av disk. 
-</para>
-<para><
-FIXME: skriv veiviser> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Maskinen starter opp igjen og alle tjenester fungerer]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Lessdisks_fryser_med_USB-penn">
-<title>Lessdisks fryser med USB-penn
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_PC-en_kr.C3.A6sjer_n.C3.A5r_jeg_kobler_til_USB-ting._Hva_gj.C3.B8r_jeg.3F">
-<title>Problem: PC-en kræsjer når jeg kobler til USB-ting. Hva gjør jeg?
-</title>
-<para>Når jeg søker på fil på mitt hjemmeområde, med USB-penn innsatt, låste lessdisken to ganger på rad!     <
-FIXME: Hvordan fungerer halvtykke klienter med lessdisks. Skyldes denne feilen adgangsrettigheter eller hva> 
-</para>
-<para><
-FIXME: skriv veiviser> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Koble til en usb-enhet og se at ikke klienten fryser, se også at du har tilgang til å gå inn på usb-enheten.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Har_testa_nettverk_fra_b.C3.A6rbar_-_f.C3.A5r_kernel_panic">
-<title>Har testa nettverk fra bærbar - får kernel panic
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_B.C3.A6rbar_maskin_booter_ikke">
-<title>Problem: Bærbar maskin booter ikke
-</title>
-<para>GRUB er satt opp til å peke på feil diskpartisjon. 
-</para>
-<para><
-FIXME: skriv veiviser> 
-</para>
-<para>Can not write to  dev/console kode 432 . 
-</para>
-<para>Sannsynligvis skyldes denne feilen at GRUB peker på en annen disk-enhet for oppstart, og man må sette enheten med OS-et på for å få oppstart    I also got the same error and i feel before you start the system to debian you should check whether the installation drive and current drive of booting are same or not. for me i installed in /dev/hda1 and thus GRUB kept the image of bootign as root=/dev/hda1 and then by mistake i connected the drive to secondary master that is /dev/hdc1 and [...]
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Start opp den bærbare maskinen og se at den starter opp uten problemer]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Alle_brukere_m.C3.A5_f.C3.A5_tilgang_til_lyd">
-<title>Alle brukere må få tilgang til lyd
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Halvtykke_klienter_og_arbeidsstasjoner_mangler_lydst.C3.B8tte.">
-<title>Problem: Halvtykke klienter og arbeidsstasjoner mangler lydstøtte.
-</title>
-<para><
-FIXME: skriv veiviser> 
-</para>
-<para><
-FIXME: Vi vet ikke hvordan dette bør gjøres mest mulig effektivt i dag. Man kan f.eks. Melde inn grupper med tilgang til lyd, cdrom og floppy (sound, cdrom, ol.)> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Test lyd på halvtykke og tykke klienter og sjekk etter at lyden er akseptabel.]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Skolene_vil_ha_informasjon_om_driftsstans">
-<title>Skolene vil ha informasjon om driftsstans
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_PC-ene_virker_ikke._Etter_.C3.A5_ha_ringt_servicekontorer_f.C3.A5r_vi_beskjed_at_systemet_er_nede_for_vedlikehold">
-<title>Problem: PC-ene virker ikke. Etter å ha ringt servicekontorer får vi beskjed at systemet er nede for vedlikehold
-</title>
-<para><
-FIXME: skriv veiviser> 
-</para>
-<para>Skolene i hele kommunen vil gjerne ha mer informasjon ved driftsstans o.l. F.eks dersom en tynnklientserver må restartes ønskes dette ettermeldt.       <
-FIXME: Her er det tydeligvis slik at skolen ikke er orientert om driftsstans på utstyr. Dette må meldes på forhånd til IT-kontakten på de aktuelle skolene, slik at de er beredt til å ta alle henvendelser planlagt driftsstans kan medføre> 
-</para><screen><![CDATA[Valideringsrutine: Skoler får beskjed når tjenester ikke er oppe]]></screen>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Troubleshooting--Type:_Maskinene_viser_galt_klokkeslett">
-<title>Type: Maskinene viser galt klokkeslett
-</title>
-
-<section id="Troubleshooting--Problem:_Skolen_har_f.C3.A5tt_u.C3.B8nsket_h.C3.B8y_telefonregning">
-<title>Problem: Skolen har fått uønsket høy telefonregning
-</title>
-<para><
-FIXME: skriv veiviser> 
-</para><screen><![CDATA[gjelder sarge pr06:
-Du får unødvendig høy telefonregning om maskinen er koblet til ISDN
-- Undersøk:
-Finnes problemet i Request Tracker?
-Finnes løsning på problemet i Request Tracker?
-Hva står i
-/etc/default/ntpdate
-- Tiltak:
-Kjør følgende som root-bruker:
-<
-FIXME: skal sjekke hvilke navn vi skal ha>
-NTPSERVERS="ntp 127.127.1.0"
-echo "local" >> /etc/default/ntpdate
-Forslag til driftsprosess - Knut Yrvin 13.12.2005
-Dette er innspill til hendelse- og problemhåndtering i ITIL
-Valideringsrutine: Telefonregningen blir lavere]]></screen>
-</section>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<para><
-FIXME: Her bør det inn noe om hva disse overskriftene er for noe.  Starten fikk meg til å lure på om innholdet manglet mens overskriftne var ført inn - Petter> 
-</para>
-
-<section id="Configuration">
-<title>Konfigurasjonsstyring
-</title>
-<para>Hovedmønster for beskrivelse av en konfigurasjon.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonstyring:">
-<title>Konfigurasjonstyring:
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Hva ønskes konfigurert 
-</para>
-
-<section id="Configuration--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Gruppering">
-<title>Gruppering
-</title>
-<para>For å få på plass passende konfigurering har vi laget forskjellige veivisere. De er gruppert opp i forskjellige underkapitler som gjør det enklere å finne.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Oppgraderinger -</emphasis> Det skjer som oftest for å tette sikkerhetshull. Det er mer sjeldent å oppgradere fordi programvaren kommer i ny versjon. Å legge til nye program forklares i delen om brukerprogram. Denne delen handler om oppgradering til ny versjon av systemet, eller sikkerhetsoppgraderinger.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Maskinvare</emphasis> - Veksten i bruken av Linux har gitt bedre støtte for forskjellig maskinvare. Automatisk gjenkjenning av maskinvare har gjort at man slipper å finne ut av hvilke Linux-moduler som må på plass. Det gjør at scsi-disker og skjermkortet stort sett virker av seg selv uten plunder og heft som var situasjonen for 6-7 år siden. Som med all maskinvare kan det allikevel være justeringer som er nødvendig.  
-</para>
-<para>Klientteknologi - Det er mange klienttyper som kan kobles til et datanett med Skolelinux. F.eks. er det svært lurt å ta i bruk halvtykke klienter med LTSP (diskløse arbeidsstasjoner). Da får man full utnyttelse av nyere maskiner. Noen setter opp grafiske terminaler med FreeNX. Også bærbare maskiner er det mange som vil koble til Skolelinux-nettet. Dette er i tillegg til tynnklienter som mange bruker for å gjenbruke PC-er med 133-300 MHz prosessor.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Disklagre</emphasis> - En del ganger kan det være lurt å øke størrelsen på hjemmeområdene til elevene eller legge til plass til installasjon av halvtykke klienter (diskløse arbeidsstasjoner). Da må man sett opp disklageret slik at dette går greit.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Skrivere</emphasis> - Skrivere er kanskje den delen av datanettet som krever mest vedlikehold. Derfor er oppsett av skrivere viktig. Det gjelder både med hvem som kan skrive ut på de forskjellige skriverne og at de virker som forventet.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Nettverket</emphasis> - Erfaringer fra kommuner som drift Skolelinux sentralt er at flere av dem gjør justeringer. Det kan være å sette fast IP-adresse eller flytte tjenester som f.eks backup til en tjenermaskin på kommunehuset. Hensikten er å utnytte kapasiteten på nettverket på en best mulig måte uten å legge inn begrensninger på bruken av klientmaskinene.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Tjenester og samvirke </emphasis>- Alle tjenere i Skolelinux-nettet kan plasseres på forskjellige maskiner. Det gjør systemet enkelt å utvide. Man kan med små grep drifte Skolelinux fra et sentralt sted.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Brukerprogram</emphasis> - De fleste vil legge til flash og mediespiller i nettleseren. Noen vil ha egen skolemeny til bestemte elever. Man vil kanskje bruke en nyere utgave av <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>.org eller legge til ekstra brukerprogram. Det kan også hende man må gjøre endringer i oppsettet for å motvirke feil eller mangler i programvaren.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Brukerforvaltning</emphasis> - Det følger med en standard katalogtjener med Skolelinux slik at det er enkelt å håndtere alle brukere et sentralt sted. Noen kommuner har plassert katalogtjeneren på sentral tjenermaskin, eller i kombinasjon med lokal tjener på skoler avhengig av nettkapasitet.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Oppgraderinger">
-<title>Oppgraderinger
-</title>
-<para>Oppgradering av programvare skjer som oftest for å tette sikkerhetshull. Det er mer sjeldent å oppgradere fordi programvaren kommer i ny versjon. Å legge til nye program forklares i delen om brukerprogram. Denne delen handler om oppgradering til ny versjon av systemet, eller sikkerhetsoppgraderinger.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Ny_versjon_av_OpenOffice.org">
-<title>Ny versjon av OpenOffice.org
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Oppgradere til <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>.org versjon 2.0.X  
-</para>
-<para>Forfatter: Thor Hauknes.  
-</para>
-<para>Etter mye hjelp fra flere på lista har jeg fått installert openoffice 2.0, samt satt default filtype til MS-formater. Her er en steg for steg beskrivelse: 
-</para>
-<para>Installere <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> 2.0: 
-</para>
-<para>Legg disse linjene til /etc/apt/sources.list 
-</para>
-<para># backports for ooffice 2.0 etc 
-</para>
-<para>deb <ulink url="http://www.backports.org/debian/"/> sarge-backports main 
-</para>
-<para>Åpne et skall: 
-</para>
-<para>su 
-</para>
-<para>apt-get update 
-</para>
-<para>apt-get install openoffice.org openclipart-openoffice.org 
-</para>
-<para>Bruke ttf-fontene dine. Finn ut hva du har på systemet: 
-</para>
-<para>su 
-</para>
-<para>locate *.ttf 
-</para>
-<para>Jeg hadde en god del ttf-fonter fra før. Disse kunne jeg ikke bruke før jeg hadde kopiert innholdet av /usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/ til /usr/lib/openoffice/share/fonts/truetype/  
-</para>
-<para>Bruk enten et skall eller bare  
-</para>
-<para>kdesu konqueror 
-</para>
-<para>og kopier med grafisk grensesnitt. 
-</para>
-<para>Default lagring i MS-formater: 
-</para>
-<para>Jeg har satt openoffice til å lagre default .doc, .xls og .ppt. Det er sørgelig å gjøre slikt, men elevene bruker Classfronter mye til å laste opp filer frem og tilbake mellom hjem og skole, og jeg har ikke tid å rydde i alt rotet det fører til når de selv skal bestemme filtypene. Filene du skal justere finnes i denne katalogen: 
-</para>
-<para>/usr/lib/openoffice/share/registry/modules/org/openoffice/Setup/ 
-</para>
-<para>kdesu kwrite 
-</para>
-<para>/usr/lib/openoffice/share/registry/modules/org/openoffice/Setup/Setup-writer.xcu  
-</para>
-<para>og sett igang. 
-</para>
-<para>Bruk gjerne Ctrl+F for å finne de aktuelle linjene i filene. 
-</para>
-<para>Edit the following lines in  
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>Setup-writer.xcu (this same default filter line appears twice in this file)  
-</para>
-<para><prop oor:name="ooSetupFactoryDefaultFilter">  
-</para>
-<para><value>MS Word 97</value>  Setup-calc.xcu  
-</para>
-<para><prop oor:name="ooSetupFactoryDefaultFilter">  
-</para>
-<para><value>MS Excel 97</value>  Setup-impress.xcu  
-</para>
-<para><prop oor:name="ooSetupFactoryDefaultFilter">  
-</para>
-<para><value>MS <ulink url="https://wiki.debian.org/PowerPoint#">PowerPoint</ulink> 97</value>  
-</para></listitem></itemizedlist>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Ny_versjon_av_OpenOffice.org--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Ny_versjon_av_OpenOffice.org--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Start opp <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> Writer og se at stavekontroll fungerer, skriv så et lite dokument, velg lagre så du ser at den som standard vil lagre som doc. Test også utskrift og de andre <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> programene som Calc etc. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Ny_versjon_av_OpenOffice.org--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Oppgradere_Skolelinux_1.0_-.26gt.3B_2.0">
-<title>Oppgradere Skolelinux 1.0 -> 2.0
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Oppgradering mellom versjoner av Skolelinux.  
-</para>
-<para>Deler av teksten er kopiert fra tekst som Finn-Arne Johansen i <ulink url="https://wiki.debian.org/BzzWare#">BzzWare</ulink> AS har skrevet. Orginalteksten finner du på <ulink url="http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/UpgradeFrom1.0"/> 
-</para>
-<para>Forfatter: Andreas Johansen, Knut Yrvin 
-</para>
-
-<section id="Configuration--L.C3.B8sning_1">
-<title>Løsning 1
-</title>
-<para>Ta backup av hjemmekataloger og ldap på ekstern maskin. Installer Skolelinux 2.0 på tjenermaskin med automatisk reformatering av harddisken. Kopier tilbake hjemmekataloger og sett opp LDAP. Dette er en rask og grei løsning.  
-</para>
-<para><
-FIXME: Inn med oppskriften om å legge på plass LDAP> 
-</para>
-<para>Man må passe på at rettighetene bruker-id og gruppe-id er riktig satt på hjemmekatalogene til brukerne. Dette kan gjøres med  
-</para><screen><![CDATA[  ls -l /skole/tjener/home0/ | awk '{ print $3, $8 }']]></screen>
-<para>Dette gir en liste med brukernevn og gamle bruker-id-er.  
-</para>
-<para>Så kan man kjøre  
-</para><screen><![CDATA[find /tmp/ /skole/tjener/home0/$USERNAME -uid $UID -exec chown $USERNAME {} \;]]></screen>
-<para>For hvert par med  id og brukernavn  man alle filer med gammel bruker-id og setter dem med ny bruker-id med brukernavn.  
-</para>
-<para>Dette gir en del arbeid for tjenermaskinen, men operasjonen er enkel og man slipper å bruke oppskriften under annet enn å legge på plass gammelt LDAP-skjema.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--L.C3.B8sning_2">
-<title>Løsning 2
-</title>
-<para>Dette er en kort veiviser basert på oppgraderinger gjort av <ulink url="https://wiki.debian.org/BzzWare#">BzzWare</ulink> AS. Oppgraderingene er i hovedsak fra Skolelinux Venus (Woody) til Skolelinux basert på Sarge.  
-</para>
-<para>Ansvarsfritak. <ulink url="https://wiki.debian.org/BzzWare#">BzzWare</ulink> AS tar ikke ansvar for det som blir gjort av de som bruker denne oppskriften. Men vi og flere andre profesjonelle aktører gir støtte til oppgradering om det er ønsket. Ta gjerne kontakt.  
-</para>
-<para>Dette er en tidlig veviser. Finner du punkter som må forbedres kan dette legges direkte inn i dokumentet på wiki.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Forberedelser">
-<title>Forberedelser
-</title>
-<para>Ta først sikkerhetskopi av ldap-databasen (ldap-db):  
-</para><screen><![CDATA[sudo invoke-rc.d slapd stop
-sudo slapcat -l tjener.ldif]]></screen>
-<para>Du burde ha en fungerende backup-tjener på en annen maskin. Brukes statisk adresse for nettpunktet eth0, så må man sette informasjon om navnetjener (DNS) i fila /etc/network/interfaces før man installerer resolvconf (som en del av oppgraderingen). Legg til disse linjene:  
-</para><screen><![CDATA[dns-nameservers 10.0.2.2
-dns-search intern]]></screen>
-<para>Ved gjennomføring av oppgradering fra en disktribusjon, er det lite effektiv å se på alle endringsloggene under oppgradering. Sett derfor listchanges til å være stille:  
-</para><screen><![CDATA[When doing upgrades from one distribution, it's not efficient to look at all the changelogs during the upgrades. Therefor, we set listchanges to be quiet 
-sudo update-ini-file /etc/apt/listchanges.conf apt frontend none
-sudo update-ini-file /etc/apt/listchanges.conf apt confimr 0]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Oppgrader_woody-installasjonen">
-<title>Oppgrader woody-installasjonen
-</title>
-<para>Det andre som gjøres etter å ha tatt backup av ldif-fila er å oppdatere woody-utgaven av Skolelinux. Sørg for at arkivsystemet peker til riktig arkiv. Man setter linken til woody og sikkerhetsoppgraderinger. Ikke bruk nett-arkivet til sarge. Oppdater pakke-lista, og last ned alle pakkene først.  
-</para><screen><![CDATA[sudo vi /etc/apt/sources.list
-sudo apt-get update
-sudo apt-get -dy dist-upgrade </dev/null >& woody-upgrade_download.log &]]></screen>
-<para>Så installerer man de nye pakkene for woody.  
-</para><screen><![CDATA[sudo aptitude -y dist-upgrade]]></screen>
-<para>Fjern noen pakker som lager trøbbel ved oppdatering.  
-</para><screen><![CDATA[sudo apt-get remove --purge libtext-iconv-perl libxml-twig-perl]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Gjennomf.C3.B8r_oppgradering">
-<title>Gjennomfør oppgradering
-</title>
-<para>Erstatt lenkene i nettarkivet fra woody til sarge. Husk å sjekk at dette har gått greit etterpå.  
-</para><screen><![CDATA[echo -e ":%s/woody/sarge/g\n:wq" | sudo vi /etc/apt/sources.list]]></screen>
-<para># Under oppgradering trenger man mye ledig plass. For en kombinert tjener vil man trenge rundt 1 GB plass på harddisken for /usr og /var/cache/apt/archives 
-</para><screen><![CDATA[df -h /usr /var/cache/apt/archives]]></screen>
-<para>Nedlasting av rund 1 GB programvare tar en stund. Det avhenger selvsagt av båndbredden. Så man bør la jobben gjøres i bakgrunnen for så å ta lunsj. Eller man kan ta det på slutten av dagen før man går hjem.  
-</para><screen><![CDATA[sudo aptitude -dy dist-upgrade </dev/null >& aptitude_dist-upgrade_download.log &]]></screen>
-<para>Når alle pakkene er lastet ned er det på tide å gjøre den faktiske oppgraderingen. Vi bruker kommandoen 'sudo su - ' for å få et passende skal ti å gjøre oppgraderingen. Det skyldes at standard 'sudo' nullstiller en del systeminnstillinger. Ved oppgradering trenger vi flere systeminnstillinger i skallet.  
-</para><screen><![CDATA[sudo su -
-export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive
-yes "" | aptitude -y dist-upgrade >& aptitude_sarge_dist-upgrade.log  &
-exit]]></screen>
-<para>Etter oppgraderingen er uført bør man sjekke at anbefalte pakker som debian-edu-* og education-* er installert. Du kan også bruke aptitude for å fjerne pakker som ikke har avhengigheter til pakkene i debian-edu-*<computeroutput>{{{</computeroutput>^}}} og education-* . <emphasis role="strong">Men vær varsom. Dette kan ødelegge systemet.</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[sudo aptitude]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjon_etter_oppdatering">
-<title>Konfigurasjon etter oppdatering
-</title>
-<para>E-posttjener er endret fra exim3 til exim4. Denne må settes opp med passende symbolske lenker for å virke ordentlig. Dette gjøres ikke automatisk med cfengine etter installasjon.  
-</para><screen><![CDATA[sudo ln -s exim-ldap-server-v4.conf /etc/exim4/exim4.conf]]></screen>
-<para>Ldap må også settes opp på ny 
-</para><screen><![CDATA[sudo invoke-rc.d slapd stop
-sudo mv /etc/default/slapd /etc/default/slapd.woody
-sudo mv /etc/default/slapd.dpkg-dist /etc/default/slapd
-grep -v ^# /etc/default/slapd | grep -q ^SLAPD_SERVICES || \
-  echo 'SLAPD_SERVICES="ldap:/// ldaps:///"' | sudo tee -a /etc/default/slapd
-sudo mv /etc/ldap/slapd.conf /etc/ldap/slapd-upgrade.conf
-sudo ln -s /etc/ldap/slapd-sarge_debian-edu.conf /etc/ldap/slapd.conf
-grep "^TLS_REQCERT never" /etc/ldap/ldap.conf || \
-  echo "TLS_REQCERT never" | sudo tee -a  /etc/ldap/ldap.conf
-
-sudo invoke-rc.d slapd start]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--LDAP-brukere">
-<title>LDAP-brukere
-</title>
-<para>Nå er det passende tid til å sjekke om brukerne fortsatt er på plass 
-</para><screen><![CDATA[getent passwd]]></screen>
-<para>Er brukerne bort er ldap-db sannsynligvis istykker. Det kan fikses ved å legge på plass ldif-fila som du tok vare på under start av oppgraderingen.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--PAM-oppsett">
-<title>PAM-oppsett
-</title>
-<para>Med sarge får man mulighet ti å inkludere filer i en oppsettsfil for pam. Dette er endret i ny utgave av Skolelinux.  
-</para><screen><![CDATA[cd /etc/pam.d
-for ALL in *.dpkg-new ; do
-  BASE=$(basename $ALL .dpkg-new)
-  test -h $BASE || continue
-  sudo rm $BASE
-  sudo mv $ALL $BASE
-done]]></screen>
-<para>Legg til symbolsk link som har med ldap autentifisering først. Først må man flytte til siden eldre oppsett.  
-</para><screen><![CDATA[for ALL in common-*-ldap-debian-edu ; do
-  BASE=$(basename $ALL -ldap-debian-edu)
-  test -f $BASE || continue
-  sudo mv $BASE $BASE-org
-  sudo ln -s $ALL $BASE
-done
-for ALL in common-*-debian-edu ; do
-  BASE=$(basename $ALL -debian-edu)
-  test -f $BASE || continue
-  sudo mv $BASE $BASE-org
-  sudo ln -s $ALL $BASE
-done]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--KDM-oppsett">
-<title>KDM-oppsett
-</title>
-<para>Sett opp kdm med med riktige lenker og direktiver 
-</para><screen><![CDATA[sudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'General' FifoDir ''
-sudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'X-*-Core' AllowShutdown None
-sudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'X-:*-Core' AllowShutdown Nonesudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'X-*-Greeter' UserList False]]></screen>
-<para>Om det er en tynnklient-tjener, og man bruker en eldre ltsp3/4-klient, trenger man å sette kdm som tillater tilknytninger utenfra.  
-</para><screen><![CDATA[sudo /usr/bin/update-ini-file /etc/kde3/kdm/kdmrc 'Xdmcp' Enable true
-grep -e "^\* *#any host can get a login window" /etc/kde3/kdm/Xaccess || \
-  echo "*    #any host can get a login window" | \
-  sudo tee -a /etc/kde3/kdm/Xaccess]]></screen>
-<para>Vi måtte gjøre enkelte tilpasninger i Woody som ikke lengre er nødvendige. De gamle tilpasningene vil også ødelegge for at ting virker ordentlig i Sarge-utgaven 
-</para><screen><![CDATA[test -h /etc/X11/Xsession && test -f /etc/X11/Xsession.dpkg-new && \
-  sudo rm /etc/X11/Xsession && \
-  sudo mv /etc/X11/Xsession.dpkg-new /etc/X11/Xsession]]></screen>
-<para>Cupssys trenger også en symlink til den riktige oppsettsfila.  
-</para><screen><![CDATA[sudo ln -sf cupsd-debian-edu.conf /etc/cups/cupsd.conf]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Tynne_klienter">
-<title>Tynne klienter
-</title>
-<para><emphasis role="strong">Denne oppskriften er delvis utdatert fordi den bruker ltsp4.x i steden for den nye debian-baserte ltsp-en</emphasis>. Sjekk om /etc/dhcp3/dhcpd.conf  peker til rett oppsettfil.  
-</para><screen><![CDATA[grep "filename" /etc/dhcp3/dhcpd.conf | grep -v "^#" | head
-sudo /etc/init.d/dhcp3-server restart]]></screen>
-<para>Undersøk om tftp-tjeneren eksporterer den riktige fila:  
-</para><screen><![CDATA[{ 
-grep ^tftp /etc/inetd.conf
-sudo /etc/init.d/inetd restart]]></screen>
-<para>Få på plass manglende tilgang for standard terminaler (gitt at man bruker ltsp 4.1) 
-</para><screen><![CDATA[sudo /usr/bin/update-ini-file /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf 'Default' SCREEN_07 startx]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Oppgradere_Skolelinux_1.0_-.26gt.3B_2.0--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Oppgradere_Skolelinux_1.0_-.26gt.3B_2.0--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Start opp alle klienter og se at de får opp innloggingsbildet. Test at du får logget inn og at du får opp hjemmeområdet. Test også at de programmene <emphasis role="underline">deres</emphasis> skole bruker mye fungerer, som <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> f.eks 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Oppgradere_Skolelinux_1.0_-.26gt.3B_2.0--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Oppgradere_Skolelinux_2.0_til_3.0_.28ikke_ferdig.29">
-<title>Oppgradere Skolelinux 2.0 til 3.0 (ikke ferdig)
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Oppgradering mellom versjoner av Skolelinux.  
-</para>
-<para>Ta backup av hjemmekataloger, ldap, etc <
-FIXME: er dette nok?> 
-</para>
-<para>- Hva ønskes konfigurert 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Oppgradere_Skolelinux_2.0_til_3.0_.28ikke_ferdig.29--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Oppgradere_Skolelinux_2.0_til_3.0_.28ikke_ferdig.29--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Oppgradere_Skolelinux_2.0_til_3.0_.28ikke_ferdig.29--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Oppgraderinger--Oppgradere_Skolelinux_2.0_til_3.0_.28ikke_ferdig.29--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Maskinvare">
-<title>Maskinvare
-</title>
-<para>Veksten i bruken av Linux har gitt bedre støtte for forskjellig maskinvare. Automatisk gjenkjenning av maskinvare har gjort at man slipper å finne ut av hvilke Linux-moduler som må på plass. Det gjør at scsi-disker og skjermkortet stort sett virker av seg selv uten plunder og heft som var situasjonen for 6-7 år siden. Som med all maskinvare kan det allikevel være justeringer som er nødvendig.  
-</para>
-<para>Det er mange klienttyper som kan kobles til et datanett med Skolelinux. F.eks. er det svært lurt å ta i bruk halvtykke klienter med LTSP (diskløse arbeidsstasjoner). Da får man full utnyttelse av nyere maskiner. Noen setter opp grafiske terminaler med FreeNX. Også bærbare maskiner er det mange som vil koble til Skolelinux-nettet. Dette er i tillegg til tynnklienter som mange bruker for å gjenbruke PC-er med 133-300 MHz prosessor.  
-</para>
-<para>Mange ønsker å koble til USB-minne, digitalkamera og skannere. <
-FIXME: skriv litt mer om periferiutstyr> 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Lyd_p.C3.A5_tynnklient">
-<title>Lyd på tynnklient
-</title>
-
-<section id="Configuration--Kjennetegn:_Elever_og_l.C3.A6rere_vil_bruke_tynnklient_til_multimedia">
-<title>Kjennetegn: Elever og lærere vil bruke tynnklient til multimedia
-</title>
-<para>Man må sette parameteret «SOUND =Y» i fila /opt/ltsp/i386/etc/lts.conf 
-</para>
-<para><
-FIXME: Sjekk om fila ligger der> 
-</para>
-<para>Det ser slik ut:  
-</para>
-<para>[default] 
-</para>
-<para>SOUND              = Y 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Unntaksh.C3.A5ndtering:">
-<title>Unntakshåndtering:
-</title>
-<para>Tuxmath og Gcompris har problem med å kjøre lyd på tynnklienter fordi programmene er programmert for å virke på tykke klienter, ikke tynne. Det går allikevel an å få lyd, selv om ytelsen blir dårlig med et såkalt wrapper som heter esd-oss i ldm. Fjern kommentaren til følgende linje i fila /usr/sbin/ldm: 
-</para>
-<para>esddsp', '-m','--server=%s:16001' % (self.ip) 
-</para>
-<para>Her er det en skrivefeil, så man må legge til en fnutt ( ' ) i starten som dette:  
-</para>
-<para>'esddsp', '-m','--server=%s:16001' % (self.ip) 
-</para>
-<para><
-FIXME: legg inn skript som kan klippes rett inn som starter tuxmath og gcompris med esddsp> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Lyd_p.C3.A5_tynnklient--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Start xmms med en mp3-fil og se om lyden virker.  
-</para>
-<para>Bruk spesiell kommandolinje for Gcompris og Tuxmath for å se om lyden virker på tynnklienter 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Lyd_p.C3.A5_tynnklient--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-<para>Eksempel slutt 
-</para>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Sette_opp_tynnklienter">
-<title>Sette opp tynnklienter
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Å sette opp tynnklienter 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter: Knut Yrvin 
-</para>
-<para>Huskeliste for tynnklienter: 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Bruk nettverkskort med PXE-oppstart (versjon 2).  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Prosessoren trenger ikke være raskere enn 100MHz.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Skjermkort settes vanligvis opp helt automatisk.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Sats på maskiner med PCI-buss. ISA-buss ble erstattet med PCI rundt 1993 og 1994.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Det er <emphasis>ikke</emphasis> behov for harddisk på tynnklienten. Harddisken bruker strøm, lager varme og støyer litt. Ta ut strømkontakten fra harddisken eller fjern den fullstendig.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Lyd støttet på tynnklienter. Har man PCI-lydkort skal det holde med 'SOUND = Y' i fila: lts.conf.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Floppydisk er støttet på tynnklienter. Men må settes opp.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>USB-enheter er støttet på tynnklienter. Men det må settes opp. Det er kommuner som ikke gir tilgang til USB-minne da de heller vil bruker et læringsystem for håndtering av oppgaver. Noen elever bruker det at de har rotet bort USB-minnet som unnskyldning for ikke å levere oppgaver.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>CD-ROM er støttet på tynnklienter i følge LTSP-prosjektet. Vi er ikke kjent med skoler som har dette. CD-ROM viker greit på halvtykke klienter (diskløse arbeidsstasjoner).   
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Se: <ulink url="http://wiki.ltsp.org/twiki/bin/view/Ltsp/LocalMedia"/>  
-</para>
-<para>Man trenger klientmaskiner med skjermkort som settes opp automatisk. Ellers kan man bestemme dette for hånd i en fil med innstillinger for de aktuelle klientene. Ikke bruk maskiner med gamle ISA-baserte skjermkort. De er mulig å sette opp, men tar alt for lang tid.  
-</para>
-<para>Bruk nettverkskort med PXE-boot (PXE versjon 2). Det betyr at man slipper å lage egne disketter som kobler nettverkskortet til tjenermaskinen. Elevene er flinke til å rote bort slike disketter, eller de blir blir slitt og feiler. Med PXE-kort er dette start&og&kjør - skru på maskinen, og det er det. PXE-kort har en litt høyere pris enn nettkort uten, men er verdt hver krone.  
-</para>
-<para>Vår erfaring sier ...  
-</para>
-<para>Vi har sett at penger spart ved ikke å skaffe nettverkskort med PXE, fort går tapt på tiden man må bruke ekstra for å få maskinene til og virke med floppydisk. Det går raskere å dytte inn et nettverkskort med PXE enn og lage diskett. Derfor er det standard i flere kommuner å få på plass PXE på alle klientmaskiner. Ofte har også nyere brukt utstyr PXE som standard.  
-</para>
-<para>Mangler PXE på nettverkskortet må man lage en oppstartsdiskett som gir samme effekt. Først må du finne fram til <link linkend="Configuration--universalboot">Seksjon 8.7.3</link>. Dette er en slags universall oppstartsdisk med støtte for 30 av de mest vanlige nettverkskortene. Hvis dette ikke virker kan du oppsøke <ulink url="http://www.rom-o-matic.com/">rom-o-matic.com</ulink>og følge instruksjonene for å lage oppstartsdiskett. Oppstartsdiskene kan lages på Windows, Linux eller Mac.  
-</para>
-<para>Man trenger minst 32 MB minne <link linkend="Configuration--FTN.AEN315">[3</link>] på thin client. På Skolelinux/Debian-edu er det mulig å bruke mellomlager (swap) over nett-filsystemet (NFS) på thin client. Dette gjøres automatisk etter MAC-adressen er lagt til for thin client. Den legges i <computeroutput>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</computeroutput>. Se på  
-</para>
-<para>Dette valget bestemmer om man vil kjøre mellomlager (swap) til thin client. Dette må settes opp i <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf </computeroutput>. Slik kan det gjøres  
-</para><screen><![CDATA[ USE_NFS_SWAP = Y SWAPFILE_SIZE = 32m]]></screen>
-<para>I dette tilfellet kjøres mellomlager over nett-filsystemet. Størrelsen på mellomlageret er 32 MB.Filen til mellomlageret lages på tynnklient-tjeneren. Sørg for å ha nok plass på diskpartisjonen <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput>. Om dette mangler kan man øke plassen med logisk volumhåndtering <link linkend="Configuration--lvm-swapfiles">Seksjon 8.5.5</link>.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Sette_opp_tynnklienter--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Sette_opp_tynnklienter--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Start opp en tynnklienten og se at den starter uten problemer. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Sette_opp_arbeidsstasjoner">
-<title>Sette opp arbeidsstasjoner
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Å bruke helt ny maskinvare fullt. Brukerne kan logge seg inn og få tilgang til egne filer i hjemmekatalogen, utskrift og Internett.  
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter: Knut Yrvin 
-</para>
-<para>Huskeliste for arbeidsstasjoner:  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Ytelsen til maskinen avhenger helt av hva den skal brukes til. Sender man e-post og leser nyheter på nettet holder det med en 233 MHz prosessor og 128 MB minne. Harddisken må være på minimum 2 GB for å få plass til alle skoleprogrammene.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Enkel multimedia krever 450 MHz prosessor eller bedre, 256 MB minne og 2 GB harddisk.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Avansert videoredigering trenger 1,5 GHz prosessor.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Profilen til arbeidsstasjon egner seg kun for tilkobling til Skolelinux-nettet. Skal du installere en PC hjemme, bruk profilen Frittstående.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>For bærbare maskiner brukes Frittstående-profilen eller <ulink url="https://wiki.debian.org/KubuntuF%C3%B8lg#">KubuntuFølg</ulink> så oppskriften til Andreas Johansen og Klaus Ade Johnstad.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Arbeidsstasjon-profilen brukes uten andre profiler på en PC. Det er mulig å kombinere hovedtjener og arbeidsstasjon, men ikke vanlig. Arbeidsstasjon-profilen følger på i profilen for tynnklient-tjener.  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>En maskin med 450 MHz prosessor er helt greit. Har du en stor harddisk, og vil bruke den til noe nyttig, kan du legge til et logisk volum på maskinen. Denne kan man lagre filmopptak, video, bilder og CD-bilder. Se egen forklaring <
-FIXME: forklar hvordan stor lokal disk kan brukes til fordel for andre oppgaver seksjon 8.4 hos Klaus> 
-</para>
-<para>Har man en liten harddisk men mye minne, kan mellomlageret ta nesten hele harddisken. F.eks. har maskinen 940 MB minne så tar mellomlageret (swap) nesten 2 GB. Om du mener dette er for mye kan man redusere størrelsen på minnet som blir oppdaget under installasjon. Gjør følgende under installasjon av Skolelinux/Debian-edu  
-</para><screen><![CDATA[Press F1 for help, or Enter to
-      boot:linux mem=64m ]]></screen>
-<para>TIPS! 
-</para>
-<para>På denne måten tror installasjonen at den bare ser 64 MB med minne, og tar bare 128 MB stort mellomlager (swap). Se <link linkend="Configuration--boot">Figur 6-1</link>. Dette er under den første delen av installasjonen at man oppdager lite minne. Senere vil alt minne brukes. Men det kan hende at man senere vil installere en Linux-kjerne som støtter opptil 4 GB minne.  
-</para>
-<para>Det er også mulig å bestemme størrelsen som Skolelinux/Debian-edu bruker av harddisken under automatisk oppdeling av disken. Se under <computeroutput>/etc/autopartkit/</computeroutput> under installasjon <emphasis role="strong">ALT</emphasis>-<emphasis role="strong">F2</emphasis> og et skriveprogram nano for å redigere filen. Merk: dette er for avanserte brukere. 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Sette_opp_arbeidsstasjoner--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Sette_opp_arbeidsstasjoner--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Sette_opp_arbeidsstasjoner--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Test ut arbeidsstasjonen til bruket den skal brukes til. Se at oppstart, innlogging og bruk av programer går uten problemer. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Sette_opp_arbeidsstasjoner--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--B.C3.A6rbare_med_ldap-innlogging_p.C3.A5_tr.C3.A5dl.C3.B8st_Skolelinux-nett">
-<title>Bærbare med ldap-innlogging på trådløst Skolelinux-nett
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Sette opp bærbare med innlogging på skolenettet, eller uten innlogging når man ikke er på nett.  
-</para>
-<para>Forfatter: Andreas Johansen. Medforfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Her bruker jeg klaus sin veiledning 
-</para>
-<para>Instalere kubuntu breezy; 
-</para>
-<para>Oppdatere apt sources med univserse og multiverse. Dette gjøres ved å fjerne kommenteringen for universe linjen i /etc/apt/sources.list, og så legge til multiverse etterpå.<
-FIXME legg inn eksempel av sources.list> 
-</para>
-<para>"sudo apt-get install tuxpaint ssh firefox (wpasupplicant) ifplugd nfs-common autofs-ldap ldap-utils libldap2 libnss-ldap libpam-ldap nscd gcompris kcalc gimp kalzium kig inkscape scribus libflash-mozplugin openoffice.org-l10n-nb  myspell-nb" 
-</para>
-<para><
-FIXME legg til nynorsk oppsett og støtte for lyd/video> 
-</para>
-<para>Så legg inn ldap og autofs-delene fra en skolelinuxmaskin <ulink url="http://www.dr3as.net/%7Edr3as/skolelinux.ldap.autofs.tgz">skolelinux.ldap.autofs.tgz</ulink>  
-</para><screen><![CDATA["tar zvxf skolelinux.ldap.autofs.tgz  -C /"
-
-Du må også lage monteringspunktet som er /skole; "mkdir /skole"
-
-For at maskinen skal få montert området må den være godkjent på serveren, dette gjøres ved å legge til klienten i netgroups. 
-Hvordan dette gjøre står forklart i klaus sin driftsbok.<
-FIXME endre til hvor vi vil ha det liggende i vår driftsbok>]]></screen>
-<para>Hent fil: <ulink url="http://www.skolelinux.no/~klaus/skolelinux.ldap.autofs.tgz"/>  
-</para>
-<para>Vis det er trådløst nett som skal brukes anbefaler jeg å bruke wpasupplicant til å sette dette opp; 
-</para>
-<para>Legg inn program for konfigurering av trådløst og wep(navn; wpasupplicant) og lag et init skript som kjører når maskinen booter.  
-</para>
-<para>Skriptet må få det tråløse opp før innlogging. 
-</para>
-<para>Legg til browsing ON i cups-browsing.conf for at den bærbare skal søke etter cups-printere. 
-</para>
-<para>Se så etter om du har fått printerene opp på den bærbare. 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--B.C3.A6rbare_med_ldap-innlogging_p.C3.A5_tr.C3.A5dl.C3.B8st_Skolelinux-nett--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Start opp den trådløse og prøv å logg inn. Start opp programmer som <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> og Firefox og se at dette fungerer fint. Se også at utskrift er iorden og at riktige språkpakker til programmer og stavekontroller er installert. 
-</para>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--B.C3.A6rbar_l.C3.A5st_til_enkelt_bruker_og_Unison-synkronisering">
-<title>Bærbar låst til enkelt bruker og Unison-synkronisering
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Ønsker kun enkeltbruker skal kunne bruke den bærbare i et Skolelinux-nett. Kun tilgang til synkronisering av filer, utskrift og Internett.  
-</para>
-<para>Først installer Kubuntu Breezy 
-</para>
-<para> Oppdatere apt sources med univserse og multiverse. Dette gjøres ved å fjerne kommenteringen for universe linjen i /etc/apt/sources.list, og så legge til multiverse etterpå.<
-FIXME legg inn eksempel av sources.list> 
-</para>
-<para> Legge til ved hjelp av "sudo apt-get install unison2.9.1 unison2.9.1-gtk ssh firefox <computeroutput>tuxpaint</computeroutput> <computeroutput>gcompris kcalc gimp kalzium kig inkscape scribus libflash-mozplugin openoffice.org-l10n-nb  myspell-nb"</computeroutput> 
-</para>
-<para><
-FIXME legg til nynorsk oppsett og støtte for lyd/video> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>Husk bruk 2.9.1 versjon av Unison, standard versjon av Unison i kubuntu er 2.10 som ikke fungerer sammen med 2.9, og det er 2.9 som ligger i Skolelinux. 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para> Oppgradere systemet, "apt-get upgrade" 
-</para>
-<para> Legge til brukere brukernavn= samme som på slx, og passord =  setter du til eget ønske 
-</para>
-<para> Legge til bruker i div grupper(audio cdrom etc) 
-</para>
-<para> Sett opp skrivebord og startmeny 
-</para>
-<para>Lag ssh key og overfør;
-</para>
-<para>         "ssh-keygen -t dsa"    enter 
-</para><screen><![CDATA[        Enter på spørsmålene
-        "ssh-copy-id -i .ssh/id_dsa bruker at tjener" enter
-        "yes"
-        Legg inn brukerens passord]]></screen>
-<para>Legg til en mappe som heter sync i hjemmeområdet til brukeren, det er kun filer og mapper som ligger i denne mappen som vil bli synkronisert. Om man prøver å synkronisere hele hjemmeområdet vil man få kopiert over systemfiler som kan skape problemer. 
-</para>
-<para> Lag så en snarvei unison-gtk sync <ulink url="ssh://tjener.intern/sync"/>, denne kan f.eks legges på skrivebordet. 
-</para>
-<para>Legg til browsing ON i cups-browsing.conf for at den bærbare skal søke etter cups-printere. 
-</para>
-<para>Se så etter om du har fått printerene opp på den bærbare. 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--B.C3.A6rbar_l.C3.A5st_til_enkelt_bruker_og_Unison-synkronisering--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--B.C3.A6rbar_l.C3.A5st_til_enkelt_bruker_og_Unison-synkronisering--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--B.C3.A6rbar_l.C3.A5st_til_enkelt_bruker_og_Unison-synkronisering--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Logg inn på den bærbare og opprett et dokument i sync mappen, velg synkroniser og se at dette fungerer. Se også etter at printer skriver ut, at riktige språkpakker er installert og at riktige stavekontroller ligger inne.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--B.C3.A6rbar_l.C3.A5st_til_enkelt_bruker_og_Unison-synkronisering--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Andreas_sp.C3.B8r_Klaus:_USB-penn_p.C3.A5_tynnklienter">
-<title>Andreas spør Klaus: USB-penn på tynnklienter
-</title>
-<para><
-FIXME: Andreas spør Klaus> 
-</para>
-<para>Her er det oppsett av USB-penn på Skolelinux 2.0 og ny LTSP. Man må også gjøre dette på LTSP 4.1.  
-</para>
-<para>Å sette opp USB-penn på tynnklienter 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Andreas_sp.C3.B8r_Klaus:_USB-penn_p.C3.A5_tynnklienter--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Andreas_sp.C3.B8r_Klaus:_USB-penn_p.C3.A5_tynnklienter--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Andreas_sp.C3.B8r_Klaus:_USB-penn_p.C3.A5_tynnklienter--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Andreas_sp.C3.B8r_Klaus:_USB-penn_p.C3.A5_tynnklienter--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Knut:_Sett_opp_halvtykke_klienter">
-<title>Knut: Sett opp halvtykke klienter
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Mange ønsker full utnyttelse av nye eller nyere bruktmaskiner. Dette er maskiner med 256 MB minne og 800 MHz prosessor eller bedre.  
-</para>
-<para>Forfatter:  Ronny Aasen  
-</para>
-<para><ulink url="http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/LtspDisklessWorkstation"/>  
-</para>
-<para>Medforfatter: Knut Yrvin, Andreas Johansen, Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>En halvtykk klient eller diskløs arbeidstasjon har driftsopplegg som tynnklienter. I motsetning til tynnklienter hvor brukerprogrammene kjører på sentral tjenermaskin, kjører programmene lokalt på klientmaskinen. Halvtykke klienter får montert filsystemet fra tjenermaskinen. Den fungerer som en arbeidsstasjon med en «lang kabel» til harddisken. Fordelen med halvtykke klienter er:  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Full utnyttelse av nyere datamaskiner. Anbefalt maskinvare er 800 Mhz prosessor eller bedre, 256 MB minne, nettverkskort med PXE, og en liten harddisk som mellomlager (swap). 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Man opplever samme ytelse som med arbeidsstasjoner. Alle enheter virker korrekt som USB-minne, CD-rom og lyd.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Driftskostnadene er like lave som for tynnklienter der alt administreres fra en sentral tjenermaskin. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Lavere krav til sentral tjenermaskin enn når man kjører tynnklienter fordi brukerprogrammene kjører på hver klient.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Skalerer svært godt og er en enkel løsning å drifte sentralt 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Det er enkelte begresninger med halvtykke klienter:  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Eldre maskinvare med 133-300 Mhz prosessor er treget. Da er alternativet tynnklienter. Har man en 500 Mhz prosessor går det greit, men prøv selv om du er fornøyd. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Klientmaskiner med mer prosessorkraft avgir mer varme og krever mer kjøling. Dette gir mer støy fra kjølevifter. Har man 40 datamaskiner i et rom oppleves mer varme og mer viftestøy enn med tynnklienter. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Det er flere bevegelige deler som bl.a vifter. Bevegelige deler slites raskere ut. Det øker muligheten for at maskinen svikter eller vifter som lager ekstra støy når de er slitt.  
-</para></listitem></itemizedlist>
-
-<section id="Configuration--Forutsetninger:">
-<title>Forutsetninger:
-</title>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Et standard Skolelinux-oppsett med tjener og fortrinnsvis Internett-tilgang 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>En nyinstallert skole med Skolelinux 2.0 tynnklient-tjener for kjøring av halvtykke klienter 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Kombinert tjener virker bra (Man trenger ikke å redigere pxelinux.cfg/default og i dhcpd.conf trenger man kun å skru på støtte for arbeidsstasjoner). 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>OBS: Nok plass i /opt-katalogen. Les om hvordan dette gjøres <
-FIXME: lenkel til LVM-oppskriften til Klaus> 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Rediger sources.list 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Bruk nett-arkiv for programvare framfor CD-rom etter første installasjon. Det forenkler installasjonen framfor å ha mange CD-er liggende rundt.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Legg til nett-arkivet for sikkerhet 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Kopier /etc/apt/sources.list /opt/ltsp/i386/etc/apt/sources.list 
-</para>
-<para> # Det gjør at chroot kan bruke samme nett-arkiv som tjeneren. 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Kjør: aptitude update; aptitude upgrade # om dette ikke er gjort alternativ 
-</para>
-<para>Kjør kommandoen <computeroutput>/usr/sbin/ltsp-make-client</computeroutput>  . Dette vil tilpasse chroot <computeroutput>/opt/ltsp/i386 </computeroutput>til halvtykke klienter, og installere pakker som man trenger for å få på plass en arbeidsstasjon. Om noe feiler kan man kjøre <computeroutput>/opt/ltsp/i386</computeroutput> for å få mer tilbakemelding ved installasjon.  
-</para>
-<para>Varsel: Om man kjører dette i bash-skall vil man ende opp med en mindre feil i /etc/dhcpd3/dhcpd.conf. Standard dash-skall i Skolelinux 2.0 virker bra.  
-</para>
-<para>Legg til  <computeroutput>nfsroot=/opt/ltsp/i386</computeroutput> i enden av fila: <computeroutput>/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default</computeroutput>  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Gjør man ikke det får man en feil, og får ikke montert /var/lib 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Rediger hoved dhcpd.conf-fila som man finner på tjener.intern:/etc/dhcp3/dhcpd.conf. Du trenger 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>En neste-tjener-linje som peker til ltsp-tjener 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>et filnavn for å starte opp fra en tjenermaskin 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>husk å omstarte tjenestene 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Koble til halvtykk klient til nettverket for arbeidsstasoner 10.0.2.0/23 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Den samme klienten kan fungere som en tynnklient eller halvtykk klient. Det avhenger av hvor maskinen kobles til. 10.0.2.0/23-nettet er for arbeidsstasjoner. 192.168.0.0/24-nettet er for tynnklienter. 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Start opp den halvtykke klienten 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Går alt greit så får du et skjermbilde med kdm klar til innlogging.  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Logg inn og bruk systemet 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Varsel: Vær klar over at halvtykke klienter (diskløse arbeidsstasjoner) trenger å legges til ldap nettgrupper, og dette må gjøres som en annen arbeidsstasjon. Legges ikke maskinen til nettgruppa får man ikke montert hjemmekatalogen. Da er man ikke i stand til å logge inn. 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Eksempel på: /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default 
-</para><screen><![CDATA[prompt 0
-default ltsp
-label ltsp
-  kernel ltsp/vmlinuz
-  append initrd=ltsp/initrd.img root=/dev/nfs ip=dhcp  nfsroot=/opt/ltsp/i386]]></screen>
-<para>Eksempel på utdrag fra: dhcpd.conf 
-</para><screen><![CDATA[shared-network INTERNAL {
-
-  default-lease-time 1800; #30 m
-  max-lease-time     3600; #1 h
-
-  option subnet-mask            255.255.254.0;
-  option broadcast-address      10.0.3.255;
-  option routers                gateway;
-  option domain-name-servers    tjener;
-  option domain-name            "intern";
-  option ntp-servers            ntp;
-# add these 2 lines for diskless workstations to boot from
-  filename                      "/var/lib/tftpboot/pxelinux.0";
-
-# important to change the ltspserver00; with the server where 
-# you have runed ltsp-make-client on. 
-  next-server                   ltspserver00;
-
-  # Log to the main server
-  option log-servers            tjener;
-
-#  If you use window clients, comment out the following lines.
-#  Samba wins support has to be turned on (wins support = yes)
-#
-#  # WINS server
-  option netbios-name-servers   tjener;
-  option netbios-node-type              8;]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Knut:_Sett_opp_halvtykke_klienter--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-<para>Man må erstatte  <emphasis role="underline">ltspserver00</emphasis> med den ltsp-serveren som der er kjørt skriptet<emphasis> ltsp-make-client</emphasis> på. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Knut:_Sett_opp_halvtykke_klienter--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Start opp den halvtykke klienten og se at oppstart og innlogging går fint, finn også et stort tekstdokument og skru på stavekontroll med rødstrek under, og se at dette ikke får maskinen til å gå sakte. 
-</para>
-<para>Test også at nettleseren og andre brukerprogram fungerer. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Knut:_Sett_opp_halvtykke_klienter--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Knut_f.C3.B8lger_opp_Hurum:_Sette_opp_grafiske_terminaler_med_Free_NX">
-<title>Knut følger opp Hurum: Sette opp grafiske terminaler med Free NX
-</title>
-<para><
-FIXME: Ta kontakt med Hurum> 
-</para>
-<para>Sette opp grafiske terminaler med Free NX (som gjør det samme som Citrix) 
-</para>
-<para>Aksel Celasun har sendt denne oppskriften.  
-</para>
-<para><ulink url="http://fedoranews.org/contributors/rick_stout/freenx/"/>  
-</para>
-<para>Det som mangler er en beksrivelse av hvordan man kobler K12LTSP-tjener til hovedtjener.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Knut_f.C3.B8lger_opp_Hurum:_Sette_opp_grafiske_terminaler_med_Free_NX--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Knut_f.C3.B8lger_opp_Hurum:_Sette_opp_grafiske_terminaler_med_Free_NX--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Knut_f.C3.B8lger_opp_Hurum:_Sette_opp_grafiske_terminaler_med_Free_NX--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Knut_f.C3.B8lger_opp_Hurum:_Sette_opp_grafiske_terminaler_med_Free_NX--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene">
-<title>Andreas: Felle brannmur for alle skolene
-</title>
-<para>Brukertilfellet: Felles brannmur til alle lokale installasjoner på skolene, og de deler der serverne står på kommunehuset med fiber til skolene.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Maskinvare--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Disklagre">
-<title>Disklagre
-</title>
-<para>En del ganger kan det være lurt å øke størrelsen på hjemmeområdene til elevene eller legge til plass til installasjon av halvtykke klienter (diskløse arbeidsstasjoner). Da må man sett opp disklageret slik at dette går greit.  
-</para>
-<para>Forfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Andreas:_H.C3.A5ndtering_av_diskvolumer_.28LVM.29_p.C3.A5_fornuftig_m.C3.A5te">
-<title>Andreas: Håndtering av diskvolumer (LVM) på fornuftig måte
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Endre størrelse på hjemmeområdet og backup. Endre størrelsen på LVM slik at den støtter halvtykke klienter med riktig størrelse av /opt-katalogen. Øke størrelse på swap-område for tynnklienter. Sette riktig størrelse på swap for halvtykke klienter.   
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Foreløpig er det sju (7) partisjoner av lvm-type i Skolelinux/Debian-edu. De er gruppert i to forskjellige volumgrupper (vg-er). Det er vg_system og vg_data:  
-</para>
-<para>/usr - til programvare 
-</para>
-<para>/skole/tjener/home0 - til hjemmeområder 
-</para>
-<para>/skole/backup - til sikkerhetskopi 
-</para>
-<para>/var - til logger 
-</para>
-<para>/var/opt/ltsp/swapfiles - til mellomlager for tynne og halvtykke klienter 
-</para>
-<para>swap - mellomlager til tjenermaskin 
-</para>
-<para>/var/spool/squid - mellomlager til mellomtjener (proxy) 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Installer ash </emphasis> 
-</para>
-<para>Man vil kanskje ha ash installert på systemet for denne øvelsen. ash er på CD-en, men installeres ikke som standard.  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# apt-get install ash
-Reading Package Lists... Done
-Building Dependency Tree... Done
-The following NEW packages will be installed:
-  ash
-0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
-Need to get 0B/14.9kB of archives.
-After unpacking 69.6kB of additional disk space will be used.
-Selecting previously deselected package ash.
-(Reading database ... 33386 files and directories currently installed.)
-Unpacking ash (from .../d/dash/ash_0.5.2-5_all.deb) ...
-Setting up ash (0.5.2-5) ...]]></screen>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Andreas:_H.C3.A5ndtering_av_diskvolumer_.28LVM.29_p.C3.A5_fornuftig_m.C3.A5te--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Andreas:_H.C3.A5ndtering_av_diskvolumer_.28LVM.29_p.C3.A5_fornuftig_m.C3.A5te--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Andreas:_H.C3.A5ndtering_av_diskvolumer_.28LVM.29_p.C3.A5_fornuftig_m.C3.A5te--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen df -h og se at partisjonen har blitt ønsket størrelse. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Andreas:_H.C3.A5ndtering_av_diskvolumer_.28LVM.29_p.C3.A5_fornuftig_m.C3.A5te--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Legge_til_nytt_logisk_volum_i_LVM">
-<title>Legge til nytt logisk volum i LVM
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Legge til et nytt volum til f.eks. installasjon av halvtykke klienter (diskløse arbeidsstasjoner).  
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter: Knut Yrvin 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legge_til_nytt_logisk_volum_i_LVM--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>For de som vil lagre video og bilder kan det være fint med ekstra lagringsplass. Til det kan man lage et nytt volum. La oss tenke oss at man har et volum for video-opptak. La oss kalle det <computeroutput>video</computeroutput>, og plassere det i volumet <computeroutput>vg_data</computeroutput> som <computeroutput>/dev/vg_data/lv_video</computeroutput>. Så monterer vi dette til <computeroutput>/skole/video</computeroutput>  
-</para>
-<para>Flrst må man undersøke hvor mye plass som er ledig til dette<computeroutput>vg_data</computeroutput>  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">vgdisplay /dev/vg_data</emphasis>  
-</para>
-<para>eller kanskje det er mer plass i <computeroutput>vg_system</computeroutput>  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">vgdisplay /dev/vg_system</emphasis>  
-</para>
-<para>Et annet valg som gir samme type informasjon er  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">pvscan</emphasis>  
-</para>
-<para>Man må lage et monteringspunkt <computeroutput>/skole/video</computeroutput>  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">mkdir /skole/video</emphasis>  
-</para>
-<para>Så lages et nytt volum 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">lvcreate --size 2G --name lv_video vg_data</emphasis>  
-</para>
-<para>I dette eksemplet er størrelsen 2GB. Se på <link linkend="Configuration--lvm-home0">lvm-home0</link> for finne ut hvordan man kan endre størrelsen. Så må man lage filsystem  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">mke2fs -j /dev/vg_data/lv_video </emphasis> 
-</para>
-<para>Så legger man til den nye partisjonen med en passende <link linkend="Configuration--kwrite">tekstredigerer</link> i <computeroutput>/etc/fstab</computeroutput>. Alternativt blir ikke det nye volumet montert under oppstart. I vårt eksempel føyer vi til den nye linjen på slutten av <computeroutput>/etc/fstab</computeroutput>  
-</para><screen><![CDATA[/dev/vg_data/lv_video  /skole/video          ext3    defaults                0       2]]></screen>
-<para>Nå kan man teste den nye partisjonen ved å montere den for hånd med <emphasis role="strong">mount /skole/video</emphasis>. Se på størrelsen med  
-</para><screen><![CDATA[df -h /skole/video ]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legge_til_nytt_logisk_volum_i_LVM--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legge_til_nytt_logisk_volum_i_LVM--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen df -h og se at partisjonen er der og at den er i ønsket størrelse. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legge_til_nytt_logisk_volum_i_LVM--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Legg_til_nytt_volum_i_autofs">
-<title>Legg til nytt volum i autofs
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-<para>Varsel 2: <
-FIXME:  
-</para>
-<para>Oppskriften har ikke blitt testet godt nok i Sarge-utgaven av Skolelinux. Dette er et varsel om at det virker å legge til nye volum i autofs, men at denne oppskriften må kvalitetssikres> 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legg_til_nytt_volum_i_autofs--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Skolelinux/Debian-edu bruker autofs for å eksportere partisjoner til maskiner som trenger dem. F.eks. <link linkend="Configuration--workstation">arbeidsstasjoner</link> og <link linkend="Configuration--ltspserver">tynnklienttjenere</link> trenger å montere filområdet fra andre maskiner for å tilby f.eks. hjemmekataloger. Eksempler er <computeroutput>/skole/tjener/home1</computeroutput> og <computeroutput>/skole/tjener/home2</computeroutput>. Så her må man være sikker på at man også [...]
-</para><screen><![CDATA[dn: cn=video,ou=tjener,ou=skole,ou=Automount,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no
-objectClass: top
-objectClass: automount
-cn: video
-automountInformation: -rw,rsize=8192,wsize=8192,intr tjener:/skole/video
-description: /skole/video mount point]]></screen>
-<para>Her følger informasjonen man vil legge til:  
-</para><screen><![CDATA[/etc/init.d/slapd stop 
-/etc/init.d/nscd stop 
-slapadd -l /root/video.ldif 
-/etc/init.d/slapd start 
-/etc/init.d/nscd start ]]></screen>
-<para>I tillegg kan man legge til følgende i eksport-fila <computeroutput>/etc/exports</computeroutput>  
-</para><screen><![CDATA[/skole/video @ltsp-server-hosts(rw,async) @workstation-hosts(rw,async) @server-hosts(rw,async)]]></screen>
-<para>Etterpå må man kjøre kommandoen  
-</para><screen><![CDATA[exportfs -ra ]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legg_til_nytt_volum_i_autofs--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legg_til_nytt_volum_i_autofs--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Test med maskiner som skal få opp dette, som en arbeidsstasjon eller en tynnklientserver, sjekk da at dette blir mountet fint og at rette rettigheter er på plass.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legg_til_nytt_volum_i_autofs--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Legg_til_ny_disk_til_LVM_i_Skolelinux.2BAC8Debian-edu">
-<title>Legg til ny disk til LVM i Skolelinux/Debian-edu
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legg_til_ny_disk_til_LVM_i_Skolelinux.2BAC8Debian-edu--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Legg til en ny harddisk i systemet. Dette eksemplet legges det på plass en ny disk på <computeroutput>/dev/hdb</computeroutput>. Denne skal legges til volumgruppa <computeroutput>vg_data</computeroutput>  
-</para>
-<para>Vi legger til hele disken, uten å partisjonere den først.  
-</para>
-<para>Først brukes kommandoen <emphasis role="strong">pvscan</emphasis> for å se hva vi har  
-</para><screen><![CDATA[tjener:/dev# pvscan
-  PV /dev/hda6   VG vg_data     lvm2 [1.94 GB / 800.00 MB free]
-  PV /dev/hda5   VG vg_system   lvm2 [2.73 GB / 692.00 MB free]
-  Total: 2 [4.67 GB] / in use: 2 [4.67 GB] / in no VG: 0 [0   ]]]></screen>
-<para>Så lages en volumgruppe-beskrivelse på disken med kommandoen <emphasis role="strong">pvcreate</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[tjener:/dev# pvcreate /dev/hdb
-  Physical volume "/dev/hdb" successfully created]]></screen>
-<para>Så legger vi til hele disken <computeroutput>/dev/hdb</computeroutput> til volumgruppa <emphasis role="strong">vg_data</emphasis> med kommandoen  
-</para><screen><![CDATA[tjener:/dev# vgextend vg_data /dev/hdb
-  Volume group "vg_data" successfully extended]]></screen>
-<para>Så brukes <emphasis role="strong">pvscan</emphasis> igjen for å bekrefte at man har fått lagt til <computeroutput>/dev/hdb</computeroutput> til <computeroutput>vg_data</computeroutput>  
-</para><screen><![CDATA[tjener:/dev# pvscan
-  PV /dev/hda6   VG vg_data     lvm2 [1.94 GB / 800.00 MB free]
-  PV /dev/hdb    VG vg_data     lvm2 [6.83 GB / 6.83 GB free]
-  PV /dev/hda5   VG vg_system   lvm2 [2.73 GB / 692.00 MB free]
-  Total: 3 [11.50 GB] / in use: 3 [11.50 GB] / in no VG: 0 [0   ]]]></screen>
-<para>Det ser greit ut hvordan man endrer størrelsen til volumgruppene <link linkend="Configuration--lvm-home0">lv_home</link> eller <link linkend="Configuration--lvm-backup">lv_backup</link> med mer enn det opprinnelige 800M som var ledig. Nå skal vi øke <computeroutput>/skole/backup</computeroutput> med 1000M som betyr at <computeroutput>/skole/backup</computeroutput> spenner over to forskjellige harddisker.  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# umount /skole/backup/
-tjener:~# e2fsck -fy /dev/vg_data/lv_backup
-tjener:~# resize2fs /dev/vg_data/lv_backup
-tjener:~# lvextend --size +1000M /dev/vg_data/lv_backup
-tjener:~# mount /skole/backup/
-tjener:~# df -h /skole/backup
-Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on
-/dev/mapper/vg_data-lv_backup
-                      1.7G   17M  1.6G   2% /skole/backup
-tjener:~# pvscan
-  PV /dev/hda6   VG vg_data     lvm2 [1.94 GB / 0    free]
-  PV /dev/hdb    VG vg_data     lvm2 [6.83 GB / 6.64 GB free]
-  PV /dev/hda5   VG vg_system   lvm2 [2.73 GB / 692.00 MB free]
-  Total: 3 [11.50 GB] / in use: 3 [11.50 GB] / in no VG: 0 [0   ]]]></screen>
-<para>Som man kan se er <computeroutput>/skole/backup</computeroutput> 1G større. Det er ikke mer plass på <computeroutput>/dev/hda6</computeroutput>. Det er fortsatt plass i <computeroutput>/dev/hdb</computeroutput> for å få <computeroutput>vg_data</computeroutput>.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legg_til_ny_disk_til_LVM_i_Skolelinux.2BAC8Debian-edu--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legg_til_ny_disk_til_LVM_i_Skolelinux.2BAC8Debian-edu--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen pvscan og se at den nye disken har blitt satt opp i lvm. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Legg_til_ny_disk_til_LVM_i_Skolelinux.2BAC8Debian-edu--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--.C3.85_aktivisere_lvm-volumer_fra_en_Knoppix-cd">
-<title>Å aktivisere lvm-volumer fra en Knoppix-cd
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--.C3.85_aktivisere_lvm-volumer_fra_en_Knoppix-cd--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Noen ganger kan ting gå skikkelig galt. Systemet blir skikkelig kludret til. Da er det kjekt å ha en cd med en Knoppix liggende klar til bruk.  
-</para>
-<para>Håper du har lastet ned eller skaffet en Knoppix-cd som ble anbefalt å gjøre i <link linkend="Configuration--getcdrom">Seksjon 6.1</link> 
-</para>
-<para>Vi bruker Knoppix_v4.0 som eksempel. Andre nyere utgave av Knoppix eller tilsvarende live-cd-er bør også virke bra  
-</para>
-<para>Start opp maskinen som ikke virker med live-cd-en. Bruk gjerne runlevel 2 (uten grafisk skrivebord). Det starter mye fortere opp enn med grafisk brukergrensesnitt. Eller du kan trykke <emphasis role="strong">Enter</emphasis> direkte for starte et grafisk brukergrensesnitt.  
-</para>
-<para>Straks Knoppix er startet kan man koble opp til Internett, gitt at man har tilgang til et nettverk. Bruk <emphasis role="strong">ifconfig</emphasis> for å se. Mangler en IP-adresse så kan man kjøre <emphasis role="strong">netcardconfig</emphasis> og bare følg instruksjonene. Tilgang til nett er viktig for å laste ned noen pakker.  
-</para><screen><![CDATA[apt-get update ]]></screen>
-<para>Man får kanskje et par feilmeldinger her i tilknytning til Ndiswrapper, men dette er bare å overse.  
-</para><screen><![CDATA[apt-get install lvm2 lvm-common ]]></screen>
-<para>Nå kan man slå på lvm-grupper og volumer  
-</para><screen><![CDATA[apt-get install lvm2 lvm-common ]]></screen>
-<para>Now we may activate the lvm-groups and volumes 
-</para><screen><![CDATA[modprode dm-mod 
-lndir /lib/lvm-200/ /usr/sbin/ 
-vgscan 
-vgchange -a y ]]></screen>
-<para>Om alt gikk greit, kan man se om Knoppix har funnet lvm-gruppene på systemet.  
-</para>
-<para>La oss anta at det er installert en IDE-disk som master på kanal 1, som gir disken navnet <computeroutput>hda</computeroutput>  
-</para>
-<para>Man må motere disken, men først må det lages et punkt for montering  
-</para><screen><![CDATA[mkdir /mnt/lvm 
-mount /dev/hda1 /mnt/lvm ]]></screen>
-<para>Now you may begin mounting those lvm-partitions you have, like 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">mount /dev/vg_data/lv_home0 /mnt/lvm/skole/tjener/home0</emphasis>  
-</para>
-<para>Nå kan man bruke verktøy som scp, ssh og tar for å overføre filer til en annen maskin. Ta en titt på <link linkend="Configuration--service-ssh">Seksjon 9.3</link> for mer informasjon om disse verktøyene. Nå holder viser vi hvordan man kan overføre filer fra <computeroutput>/skole/tjener/home0</computeroutput> til en annen Linux-maskin med ip-adressen 10.0.2.50, og plassere det i <computeroutput>/backup</computeroutput>-katalogen. Anbefalingen er at man gjør det  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">tar czvf - /mnt/lvm/skole/tjener/home0 | ssh <ulink url="mailto:root at 10.0.2.50">root at 10.0.2.50</ulink> "cat >/backup/home0.tgz" </emphasis> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--.C3.85_aktivisere_lvm-volumer_fra_en_Knoppix-cd--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--.C3.85_aktivisere_lvm-volumer_fra_en_Knoppix-cd--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Sjekk backupen du tok, at det som skal være der er der og at det er leselig.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--.C3.85_aktivisere_lvm-volumer_fra_en_Knoppix-cd--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8usr-partisjonen">
-<title>Endre størrelsen på /usr-partisjonen
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8usr-partisjonen--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Dette logiske volumet (lv) hører til <computeroutput>vg_system</computeroutput>. Den følger med <link linkend="Configuration--mainserver">hovedtjener</link>, <link linkend="Configuration--workstation">arbeidsstasjon</link> og <link linkend="Configuration--ltspserver">tynnklienttjener</link>.  
-</para>
-<para>Alle installerte program plasseres på denne partisjonen. Om partisjonen er full får man ikke installert flere pakker. Ellers vil systemet fungere greit.  
-</para>
-<para>Å endre størrelsen på partisjonen kan være vanskelig.  
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Den vanskelige delen er å avmontere partisjonen i bruk. Det kan sammenlignes med å sage over grena du sitter på. Uansett går dette greit om man bytter shell til ash. Først trenger man å «ta ned» maskinen til et lavere kjørenivå. Etter det må man skru av nfs. Gå til <emphasis role="strong">runlevel 1</emphasis> med kommandoen <emphasis role="strong">init 1</emphasis>. Kjør deretter 
-FIXME: /etc/init.d//nfs-kernel-server stop.  
-</para></listitem></orderedlist>
-<para>Først av alt må man be alle brukerne om å logge ut. Alternativet er at brukerne blir logget med tvang når systemet kjøres ned til kjørenivå nr 1. Derfor er det best å starte størrelse på partisjonene etter skoletid. Kjør kommandoen  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">init 1</emphasis>  
-</para>
-<para>fra kommandolinja.  
-</para>
-<para>Man får tilbakemelding på hvilket kjørenivå som er i bruk ved å skrive kommandoen <emphasis role="strong">runlevel</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# runlevel
-1 S]]></screen>
-<para>Du kan sannsynligvis også se "Unknown" isteden for "1 S"  
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Førts må man merke seg størrelsen på <computeroutput>/usr</computeroutput> før den endres. Bruk kommandoen <emphasis role="strong">df -h /usr</emphasis>  
-</para></listitem></orderedlist><screen><![CDATA[tjener:~#df -h /usr
-Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on
-/dev/vg_system/lv_usr
-                              1.0G  400M  600M  40%  /usr]]></screen><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Så må man se på hvor mye ledig plass det er på <computeroutput>vg_system</computeroutput>  
-</para></listitem></orderedlist><screen><![CDATA[    vgdisplay /dev/vg_system]]></screen>
-<para>Se etter en linje som denne:  
-</para><screen><![CDATA[    Free  PE / Size       175 / 5.47 GB]]></screen><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Tjenermaskinen er nå på kjørenivå 1. Logg inn som root og avmonter 
-FIXME nfs (/etc/init.d//nfs-kernel-server stop). Kjør så kommandoen  
-</para></listitem></orderedlist>
-<para><emphasis role="strong">exec /bin/ash</emphasis>  
-</para>
-<para>Her vil ma se forskjellige shell ut fra promtet. I dette tilfellet har man <computeroutput>\\h:w\\$</computeroutput> Gjør man en skrivefeil i ash må man starte å skrive kommandoen på nytt fordi mellomromtasten <emphasis role="strong">og piltaster</emphasis> ikke virker på samme måte som i andre shell. Man starter på ny med CTRL-C  
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Før man kan avmontere partisjonen <computeroutput>/usr</computeroutput> må man avmontere alle andre partisjoner.  
-</para></listitem></orderedlist><screen><![CDATA[tjener:~# exec /bin/ash
-\h:\w$ df -h
-Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on
-/dev/hda1             206M   70M  126M  36% /
-tmpfs                 126M     0  126M   0% /dev/shm
-/dev/mapper/vg_system-lv_usr
-                      933M  409M  486M  46% /usr
-/dev/mapper/vg_system-lv_var
-                      388M   37M  335M  10% /var
-/dev/mapper/vg_data-lv_home0
-                      489M  8.1M  461M   2% /skole/tjener/home0
-/dev/mapper/vg_data-lv_backup
-                      669M   17M  619M   3% /skole/backup
-/dev/mapper/vg_system-lv_squid
-                      237M  8.1M  217M   4% /var/spool/squid
-none                  126M     0  126M   0% /tmp
-tmpfs                  10M  652K  9.4M   7% /dev
-\h:\w$ umount -a
-\h:\w$ df -h
-Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on
-/dev/hda1             206M   70M  126M  36% /
-tmpfs                  10M  652K  9.4M   7% /dev]]></screen>
-<para>Kommandoen <emphasis role="strong">umount -a</emphasis> avmonterer alle partisjoner listet opp i fila <computeroutput>/etc/fstab</computeroutput>. De kan avmonteres en etter en også:  
-</para><screen><![CDATA[\h:\w$ umount /var/spool/squid
-\h:\w$ umount /skole/backup
-\h:\w$ umount /skole/tjener/home0
-\h:\w$ umount /var
-\h:\w$ umount /usr]]></screen><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Etter å ha sjekket ledig plass i vg_system kan man ha fått noe som dette:  
-</para></listitem></orderedlist>
-<para><emphasis role="strong">vgdisplay /dev/vg_system</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[Free  PE / Size       175 / 5.47 GB]]></screen>
-<para>Da er det 5,47 GB ledig plass som kan utvides i <computeroutput>lv_usr</computeroutput>  
-</para>
-<para>Om man ønsker å <emphasis>øke</emphasis> størrelsen med 1 GB kan følgende kommandoer brukes:  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">e2fsck -fy /dev/vg_system/lv_usr</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">lvextend --size +1G /dev/vg_system/lv_usr</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">resize2fs /dev/vg_system/lv_usr </emphasis> 
-</para>
-<para>Om man vil <emphasis>øke</emphasis> størrelsen med 100MB kan man bruke disse kommandoene:  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">e2fsck -fy /dev/vg_system/lv_usr</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">lvextend --size +100M /dev/vg_system/lv_usr</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">resize2fs /dev/vg_system/lv_usr </emphasis> 
-</para>
-<para>Om endringen av størrelsen gikk bra kan man montere med <emphasis role="strong">mount /usr</emphasis>. Så sjekker man plasssen på partisjonen med <emphasis role="strong">df -h /usr</emphasis>. Da burde man få noe som dette:  
-</para><screen><![CDATA[Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on
-/dev/vg_system/lv_usr
-                      2.0G  400M  1.6G  20%  /usr]]></screen><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Nå kan man sette igang systemet med <emphasis role="strong">init 6</emphasis> og 
-FIXME start av nfs (/etc/init.d/nfs-kernel-server start). Brukerne kan logge inn igjen.  
-</para></listitem></orderedlist>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8usr-partisjonen--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-<para><emphasis role="strong">Q: </emphasis>Når man avmonterer partisjoner kan det feile fordi "enheter er opptatt"  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">A: </emphasis>Dette skyldes mest sannsynlig at en bruker eller et program bruker partisjonen. Forsøker man å avmontere <computeroutput>/skole/tjener/home0</computeroutput> kan det hende dette stoppes av noen brukere som fortsatt er inne. Forsøker man å avmontere <computeroutput>/var</computeroutput> må man først ha avmontert <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput>. Er enheten opptatt, forsøk å kjør ned maskinen til et lavere kjørenivå som f. [...]
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Q: </emphasis>Etter man har montert partisjonene, og maskinen kjører opp fra runlevel 1, og den stanser med meldingen  
-</para><screen><![CDATA[    NFS ....]]></screen>
-<para><emphasis role="strong">A: </emphasis>Så kan man prøve kommandoen '/etc/init.d/nfs-kernel-server restart' i et annet vindu, f.eks. terminal nr 2 (VT#2). Hvis ikke dette går er vi i en situasjon da man gjør en «hard» omstart av maskinen. Dette kunne vært unngått om man hadde kjørt <emphasis role="strong">init 6</emphasis>, eller kommandoen <emphasis role="strong">reboot</emphasis> etter å ha endret størrelsen på partisjonen med kjørenivå runlevel 1 uten å bruke <emphasis role="stron [...]
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8usr-partisjonen--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen df -h og se at /usr har fått ønsket størrelse. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8usr-partisjonen--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8tjener.2BAC8home0">
-<title>Endre størrelsen på /skole/tjener/home0
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8tjener.2BAC8home0--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Dette logiske volumet tilhører <computeroutput>vg_data</computeroutput>. Det er bare tilgjengelig med profilen <link linkend="Configuration--mainserver">hovedtjener</link>  
-</para>
-<para>Dette er partisjonen hvor man lagrer hjemmekatalogene til brukerne.  
-</para>
-<para>Endring av størrelsen på <computeroutput>/skole/tjener/home0</computeroutput> gjøres omtrent på samme måte som med <computeroutput>/usr</computeroutput>. Det er enklere siden man ikke behøver å endre til kjørenivå runlevel 1, eller endre skall. Som tidligere vist. Se informasjon om å <link linkend="Configuration--lvm-usr">endre størrelse på /usr</link>.  
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Logg inn som root-bruker, og fortell alle at de må logge ut.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Sjekk geldende størrelse for partisjonen,  
-</para></listitem></orderedlist>
-<para><emphasis role="strong">df -h /skole/tjener/home0 </emphasis> 
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Avmonter partisjonen,  
-</para></listitem></orderedlist>
-<para><emphasis role="strong">umount /skole/tjener/home0</emphasis>  
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Får du  
-</para></listitem></orderedlist><screen><![CDATA[tjener:~# umount /skole/tjener/home0/
-umount: /skole/tjener/home0: device is busy
-umount: /skole/tjener/home0: device is busy]]></screen>
-<para>Det hjelper å stanse nfs, siden <computeroutput>/skole/tjener/home0/ </computeroutput>kan være montert med montert med nfs på en tynnklienttjener, hovedtjener eller arbeidsstasjon.  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# /etc/init.d/nfs-common stop
-Stopping NFS common utilities: statd.
-tjener:~# /etc/init.d/nfs-kernel-server stop
-Stopping NFS kernel daemon: mountd nfsd.
-Unexporting directories for NFS kernel daemon...done.]]></screen>
-<para>Forsøk å avmontere en gang til. 
-</para>
-<para> Varsel: Om nfs er stoppet, husk å start den igjen etter endringen av størrelse på hjemmekatalogen.  
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Sjekk hva som er ledig plass i en volumgruppe 
-</para></listitem></orderedlist>
-<para><emphasis role="strong">vgdisplay /dev/vg_data</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# vgdisplay /dev/vg_data
-  --- Volume group ---
-  VG Name               vg_data
-  System ID
-  Format                lvm2
-  Metadata Areas        1
-  Metadata Sequence No  6
-  VG Access             read/write
-  VG Status             resizable
-  MAX LV                0
-  Cur LV                2
-  Open LV               2
-  Max PV                0
-  Cur PV                1
-  Act PV                1
-  VG Size               1.94 GB
-  PE Size               4.00 MB
-  Total PE              496
-  Alloc PE / Size       296 / 1.16 GB
-  Free  PE / Size       200 / 800.00 MB
-  VG UUID               xplJyV-3xRB-H3FU-jO9Q-8CrV-R8mL-ZWxb2R]]></screen>
-<para>Du kan også bruke  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">pvscan</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# pvscan
-  PV /dev/hda6   VG vg_data     lvm2 [1.94 GB / 800.00 MB free]
-  PV /dev/hda5   VG vg_system   lvm2 [2.73 GB / 692.00 MB free]
-  Total: 2 [4.67 GB] / in use: 2 [4.67 GB] / in no VG: 0 [0   ]]]></screen><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Dette eksemplet <emphasis>øker</emphasis> størrelsen på partisjonen med 100M  
-</para></listitem></orderedlist><screen><![CDATA[tjener:~# e2fsck -fy /dev/vg_data/lv_home0
-fsck 1.37 (21-Mar-2005)
-e2fsck 1.37 (21-Mar-2005)
-Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes
-Pass 2: Checking directory structure
-Pass 3: Checking directory connectivity
-Pass 4: Checking reference counts
-Pass 5: Checking group summary information
-/dev/vg_data/lv_home0: 22/103632 files (0.0% non-contiguous), 21334/413696 block
-s
-tjener:~# lvextend --size +100M /dev/vg_data/lv_home0
-  Extending logical volume lv_home0 to 504.00 MB
-  Logical volume lv_home0 successfully resized
-tjener:~# resize2fs /dev/vg_data/lv_home0
-resize2fs 1.37 (21-Mar-2005)
-Resizing the filesystem on /dev/vg_data/lv_home0 to 516096 (1k) blocks.
-The filesystem on /dev/vg_data/lv_home0 is now 516096 blocks long.]]></screen><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>Monter partisjonen <emphasis role="strong">mount /skole/tjener/home0</emphasis>  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Sjekk størrelsen på partisjonen med <emphasis role="strong">df -h /skole/tjener/home0 </emphasis> 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Start nfs igjen om du må stoppe den.  
-</para></listitem></orderedlist><screen><![CDATA[tjener:~# /etc/init.d/nfs-kernel-server start 
-tjener:~# /etc/init.d/nfs-common start ]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8tjener.2BAC8home0--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8tjener.2BAC8home0--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen df -h og se at /skole/tjener/home har fått ønsket størrelse. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8tjener.2BAC8home0--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_st.C3.B8rrelse_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8backup">
-<title>Endre størrelse på /skole/backup
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelse_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8backup--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Det logiske volumet (lv) tilhører vg_data. Den er bare tilgjengelig i profilen <link linkend="Configuration--mainserver">hovedtjener</link>  
-</para>
-<para>Dette er standardpartisjonen som brukes til backup. Backup administreres med et Skolelinux/Debian-edu-utviklet brukergrensesnitt i Webmin <link linkend="Configuration--service-backup">slbackup</link>.  
-</para>
-<para>Å endre størrelsen på partisjonen ligner mye på <link linkend="Configuration--lvm-home0">/skole/tjener/home0</link> som er medlem av samme volumgruppe med vg_data.  
-</para>
-<para>Om man vil øke <computeroutput>/skole/backup</computeroutput> med 600MB, vil kommandoen være  
-</para><screen><![CDATA[umount /skole/backup 
-e2fsck -fy /dev/vg_data/lv_backup 
-lvextend --size +600M /dev/vg_data/lv_backup 
-resize2fs /dev/vg_data/lv_backup 
-mount /skole/backup ]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelse_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8backup--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelse_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8backup--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen df -h og se at /skole/backup har fått ønsket størrelse. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelse_p.C3.A5_.2BAC8skole.2BAC8backup--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var">
-<title>Endre størrelsen på /var
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Denne volumgruppen tilhører vg_system. Den følger med <link linkend="Configuration--mainserver">hovedtjener</link> og <link linkend="Configuration--ltspserver">tynnklienttjener</link>.  
-</para>
-<para>Å endre størrelsen til partisjonen gjøres på lignende måte som å endre størrelsen til <link linkend="Configuration--lvm-usr">/usr</link>. Men man slipper å bytte til annet skall. Men man må huske å avmontere partisjonenen <computeroutput>var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput> om dette er gjort på en <link linkend="Configuration--ltspserver">tynnklienttjener</link> isteden. Se <link linkend="Configuration--lvm-swapfiles">swapfiles</link>.  
-</para>
-<para>Man må også huske å avmontere partisjonen <computeroutput>/var/spool/squid</computeroutput> før man avmonterer <computeroutput>/var</computeroutput>. Eller kan man få skjermbildet:  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# umount /var/
-umount: /var: device is busy
-umount: /var: device is busy]]></screen>
-<para>Det betyr at man må kjøre på kjørenivå runlevel 1, og bruke kommandoen: <emphasis role="strong">init 1</emphasis>.  
-</para>
-<para>Ønsker man å øke <computeroutput>/var</computeroutput> med 400MB er kommandoene følgende  
-</para><screen><![CDATA[umount /var 
-e2fsck -fy /dev/vg_system/lv_var 
-lvextend --size +400M /dev/vg_system/lv_var 
-resize2fs /dev/vg_system/lv_var 
-mount /var ]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen df -h og se at /var har fått ønsket størrelse. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8opt.2BAC8ltsp.2BAC8swapfiles">
-<title>Endre størrelsen på /var/opt/ltsp/swapfiles
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Når man installerer flere tynnklienter eller halvtykke klienter som bruker mellomlager (swap) på hovedtjener så må man av og til utvide plassen. Det gjelder også om halvtykke klienter har betydelig med minne og derfor trenger mer sentral plass til mellomlager.  
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8opt.2BAC8ltsp.2BAC8swapfiles--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Dette logiske volumet hører til <computeroutput>vg_systemet</computeroutput>. Den er bare tilgjengelig med profilen <link linkend="Configuration--ltspserver">tynnklienttjener</link>  
-</para>
-<para>Denne partisjonen inneholder swapfiler for <link linkend="Configuration--thinclient">tynnklienter</link>. Størrelsen på disse swapfilene er 32 MB. <link linkend="Configuration--FTN.AEN2253">[13</link>] <link linkend="Configuration--FTN.AEN2256">[14</link>]  
-</para>
-<para>Partisjonen kan endre størrelsen i følge <link linkend="Configuration--lvm-home0">/skole/tjener/home0</link>.  
-</para>
-<para>En passende størrelse på partisjonen kan være 32MB ganger det antall klienter som mamn planlegger å bruke. Om man forsøker å starte flere klientmaskiner enn det er plass til på volumet med mellomlager, må man øke størrelsen til <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput>. Ellers vil ikke klientene starte.  
-</para>
-<para>Mellomlageret (swapfiler) kan plassers på <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles </computeroutput>med filnavn som <computeroutput>192.168.0.10.swap</computeroutput>, <computeroutput>192.168.0.11.swap</computeroutput>,<computeroutput>192.168.0.12.swap </computeroutput>. Om filene slettes vil de bli laget igjen ved neste oppstart av tynnklientene.  
-</para>
-<para>Vil man øke <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput> med 600 MB, så kan følgende kommandoer kjøres  
-</para><screen><![CDATA[umount /var/opt/ltsp/swapfiles 
-e2fsck -fy /dev/vg_system/lv_ltsp_swap 
-lvextend --size +600M /dev/vg_system/lv_ltsp_swap 
-resize2fs /dev/vg_system/lv_ltsp_swap 
-mount /var/opt/ltsp/swapfiles ]]></screen>
-<para>Er det allerede tynnklienter som kjører som bruker en slik mellomlager må man stoppe nfs før man avmonterer <computeroutput>/var/opt/ltsp/swapfiles</computeroutput> 
-</para><screen><![CDATA[/etc/init.d/nfs-common stop 
-/etc/init.d/nfs-kernel-server stop ]]></screen>
-<para>. Da kan man endre størrelsen på disken, og starte nfs på nytt  
-</para><screen><![CDATA[/etc/init.d/nfs-kernel-server start 
-/etc/init.d/nfs-common start ]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8opt.2BAC8ltsp.2BAC8swapfiles--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8opt.2BAC8ltsp.2BAC8swapfiles--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen df -h og se at /var/opt/ltsp/swapfiles har fått ønsket størrelse. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8opt.2BAC8ltsp.2BAC8swapfiles--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--mellomlager_.28Swap.29">
-<title>mellomlager (Swap)
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad 
-</para>
-<para>Medforfatter:  Knut Yrvin, Andreas Johnsen 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--mellomlager_.28Swap.29--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Dette logiske volum (lv) hører til <computeroutput>vg_system</computeroutput>. Denne er tilgjengelig i profilen <link linkend="Configuration--mainserver">hovedtjener</link>, <link linkend="Configuration--workstation">arbeidsstasjon</link> og <link linkend="Configuration--ltspserver">tynnklienttjener</link>. 
-</para>
-<para>Endre størrelsen på mellomlager-partisjonen er noe anderledes enn andre partisjoner. Partisjonen har ikke filsystemet ext2.  
-</para>
-<para>Bruk <emphasis role="strong">free</emphasis> først for å se størrelsen på mellomlageret (swap)  
-</para><screen><![CDATA[ltspserver05:~# free
-             total       used       free     shared    buffers     cached
-Mem:        256968      96684     160284          0       5536      48500
--/+ buffers/cache:      42648     214320
-Swap:       524280          0     524280]]></screen>
-<para>Så skrur man av mellomlageret (swap) med <emphasis role="strong">swapoff</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[    ltspserver05:~# swapoff /dev/vg_system/lv_swap]]></screen>
-<para>Så endrer man størrelsen som vanlig  
-</para><screen><![CDATA[  ltspserver05:~# lvextend --size +200M /dev/vg_system/lv_swap
-  Extending logical volume lv_swap to 712,00 MB
-  Logical volume lv_swap successfully resized]]></screen>
-<para>Så lager man nytt mellomlager (swap) med <emphasis role="strong">mkswap</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[ltspserver05:~# mkswap /dev/vg_system/lv_swap
-Setting up swapspace version 1, size = 746582 kB
-no label, UUID=fd634991-e5ca-4aac-9fe8-a000bde6bc38]]></screen>
-<para>Så skrur man på mellomlageret (swap) med kommandoen <emphasis role="strong">swapon</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[    ltspserver05:~# swapon /dev/vg_system/lv_swap]]></screen>
-<para>Så sjekker man om størrelsen er endret seg på mellomlageret  
-</para><screen><![CDATA[ltspserver05:~# free
-             total       used       free     shared    buffers     cached
-Mem:        256968      97036     159932          0       5768      48520
--/+ buffers/cache:      42748     214220
-Swap:       729080          0     729080]]></screen>
-<para>Som man ser er det 200MB mer mellomlager (swap).  
-</para>
-<para>Sannsynligvis er man mest interessert i å redusere størrelsen på mellomlageret. Man bruker samme kommando som over, med et minus som her <emphasis role="strong">lvresize -L -300M /dev/vg_system/lv_swap</emphasis> for å redusere plassen med 300MB  
-</para><screen><![CDATA[ltspserver05:~# swapoff /dev/vg_system/lv_swap
-ltspserver05:~# lvreduce --size -300M /dev/vg_system/lv_swap
-  WARNING: Reducing active logical volume to 412,00 MB
-  THIS MAY DESTROY YOUR DATA (filesystem etc.)
-Do you really want to reduce lv_swap? [y/n]: y
-  Reducing logical volume lv_swap to 412,00 MB
-  Logical volume lv_swap successfully resized
-ltspserver05:~# mkswap /dev/vg_system/lv_swap
-Setting up swapspace version 1, size = 432009 kB
-no label, UUID=9db01ef6-7623-4e5b-956e-b6fe607aec4f
-ltspserver05:~# swapon /dev/vg_system/lv_swap
-ltspserver05:~# free
-             total       used       free     shared    buffers     cached
-Mem:        256968      97576     159392          0       6456      48544
--/+ buffers/cache:      42576     214392
-Swap:       421880          0     421880]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--mellomlager_.28Swap.29--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--mellomlager_.28Swap.29--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen free for å se om størrelsen har blitt endret på swap. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--mellomlager_.28Swap.29--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8spool.2BAC8squid">
-<title>Endre størrelsen på /var/spool/squid
-</title>
-<para>Brukertilfelle: 
-</para>
-<para>Varsel:  
-</para>
-<para>Man må huske å redusere størrelsen på filsystemet som er i volumet <emphasis>før</emphasis> man kan krympe selve volumet. Ellers <emphasis>vil</emphasis> man miste data. Ved å reduseres størrelsen til filsystemet må man kjenne størrelsen på volumet <emphasis>i blokker!</emphasis>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8spool.2BAC8squid--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Dette volumet hører til vg_system og er bare tilgjengelig som en del av <link linkend="Configuration--mainserver">hovedtjener</link>. Partisjonen hører til squid som er et mellomlager for Internett-trafikk som http og ftp. Partisjonen kan endres på samme måte som <link linkend="Configuration--lvm-swapfiles">swapfiler</link>. Husk å stoppe squid før man endrer størrelsen med 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">/etc/init.d/squid stop</emphasis>  
-</para>
-<para>. Alternativt ender man opp med  
-</para><screen><![CDATA[    umount: /var/spool/squid: device is busy]]></screen>
-<para>Størrelsen til mellomlageret er satt til 100MB. Se i filen <computeroutput>/etc/squid/squid.conf</computeroutput> etter linjenummer 699  
-</para><screen><![CDATA[    # cache_dir ufs /var/spool/squid 100 16 256]]></screen>
-<para>Trenger man et større mellomlager til squid må man fjerne #-tegnet først på linjen, og endre tallet 100 til en passende størrelse. Man må først stoppe squid, endre mellomlageret, og starte squid på nytt. Trenger man 500MB til squid-mellomlager, så passer følgende linje:  
-</para><screen><![CDATA[    cache_dir ufs /var/spool/squid 500 32 256]]></screen><screen><![CDATA[/etc/init.d/squid stop 
-squid -z 
-/etc/init.d/squid start ]]></screen>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8spool.2BAC8squid--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8spool.2BAC8squid--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kjør kommandoen df -h og se at /var/spool/squid har fått ønsket størrelse. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Disklagre--Endre_st.C3.B8rrelsen_p.C3.A5_.2BAC8var.2BAC8spool.2BAC8squid--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Skrivere">
-<title>Skrivere
-</title>
-<para>Skrivere er kanskje den delen av datanettet som krever mest vedlikehold. Derfor er oppsett av skrivere viktig. Det gjelder både med hvem som kan skrive ut på de forskjellige skriverne og at de virker som forventet.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Bestemme_hvilken_skriver_bestemte_grupper_skal_bruke">
-<title>Bestemme hvilken skriver bestemte grupper skal bruke
-</title>
-<para><
-FIXME: Kongsvinger gjenstår> 
-</para>
-<para>Brukertilfelle: Ønsker å begrense det antall skrivere som en bruker kan skrive ut på 
-</para>
-<para>Forfatter: Viggo Fedreheim 
-</para>
-<para>Medforfatter: Knut Yrvin 
-</para>
-
-<section id="Configuration--L.C3.B8sning__1_-_Narvik">
-<title>Løsning  1 - Narvik
-</title>
-<para>Lag class i cups webadministrasjons verktøyet eks "elever", legg en skriver til elev gruppa. Gå deretter inn i /etc/cups/classes.conf og legg til <ulink url="https://wiki.debian.org/AllowUser#">AllowUser</ulink>@"gruppen som skal ha tilgang" 
-</para><screen><![CDATA[<Class elever>
-Info datarom
-Location datarom
-State Idle
-Accepting Yes
-JobSheets none none
-Printer Skriver_datarom
-QuotaPeriod 0
-PageLimit 0
-KLimit 0
-AllowUser @students
-AllowUser @teachers
-</Class>]]></screen>
-<para>Restart cups etter dette og alle som er med i <ulink url="https://wiki.debian.org/AllowUser#">AllowUser</ulink> vil få utskrift til i denne klassen. 
-</para><screen><![CDATA[/etc/init.d/cups restart]]></screen>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Skrivere--Bestemme_hvilken_skriver_bestemte_grupper_skal_bruke--L.C3.B8sning__1_-_Narvik--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Skrivere--Bestemme_hvilken_skriver_bestemte_grupper_skal_bruke--L.C3.B8sning__1_-_Narvik--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Prøv å print ut både med de som skal få lov og de som ikke skal få lov for å sjekke at denne sperren fungerer. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Skrivere--Bestemme_hvilken_skriver_bestemte_grupper_skal_bruke--L.C3.B8sning__1_-_Narvik--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--L.C3.B8sning__2_.E2.80.93_Kongsvinger">
-<title>Løsning  2 – Kongsvinger
-</title>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Skrivere--Bestemme_hvilken_skriver_bestemte_grupper_skal_bruke--L.C3.B8sning__2_.E2.80.93_Kongsvinger--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Skrivere--Bestemme_hvilken_skriver_bestemte_grupper_skal_bruke--L.C3.B8sning__2_.E2.80.93_Kongsvinger--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Skrivere--Bestemme_hvilken_skriver_bestemte_grupper_skal_bruke--L.C3.B8sning__2_.E2.80.93_Kongsvinger--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Nettverket">
-<title>Nettverket
-</title>
-<para>Erfaringer fra kommuner som drift Skolelinux sentralt er at flere av dem gjør justeringer. Det kan være å sette fast IP-adresse eller flytte tjenester som f.eks backup til en tjenermaskin på kommunehuset. Hensikten er å utnytte kapasiteten på nettverket på en best mulig måte uten å legge inn begrensninger på bruken av klientmaskinene.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene">
-<title>Andreas: Felle brannmur for alle skolene
-</title>
-<para>Brukertilfellet: Felles brannmur til alle lokale installasjoner på skolene, og de deler der serverne står på kommunehuset med fiber til skolene.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Andreas:_Felle_brannmur_for_alle_skolene--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Knut_og_Andreas:_Oppdeling_av_nettverket_i_forskjellige_som_l.C3.A6rernett_og_elevnett">
-<title>Knut og Andreas: Oppdeling av nettverket i forskjellige som lærernett og elevnett
-</title>
-<para>Ønsker å dele nettet i forskjellige nett. 
-</para>
-<para>Hvorfor: Man ønsker å dele opp lærer-PC-er i et administrativt nett adskilt fra skolenettet (ref: datatilsynet). Bruk Free NX til Skolelinux-nettet. Bruk LDAP-replikering for brukernavn og passord. Ved endring av passord må det skjer begge steder.   
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Knut_og_Andreas:_Oppdeling_av_nettverket_i_forskjellige_som_l.C3.A6rernett_og_elevnett--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Knut_og_Andreas:_Oppdeling_av_nettverket_i_forskjellige_som_l.C3.A6rernett_og_elevnett--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Knut_og_Andreas:_Oppdeling_av_nettverket_i_forskjellige_som_l.C3.A6rernett_og_elevnett--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Knut_og_Andreas:_Oppdeling_av_nettverket_i_forskjellige_som_l.C3.A6rernett_og_elevnett--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Fast_IP-adresse_i_Skolelinux-nett">
-<title>Fast IP-adresse i Skolelinux-nett
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Mange ønsker fast Internett-adresse på Skolelinux-nettet som en integrert del av resten av nettverket.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--L.C3.B8sning_1:_I_bruk_i_Narvik">
-<title>Løsning 1: I bruk i Narvik
-</title>
-<para>Forfatter: Viggo Fedreheim (2006) 
-</para>
-<para>På våre servere har vi endret fast ip fra standard skolelinux 10.0.2.0 
-</para>
-<para>Som beskrevet bør en ta kopi av aller filene som en skal gjøre endringer i.  
-</para>
-<para>named.conf linje 11 endres fra 10.0.0.0/8 til 10.100.33.0/24 
-</para>
-<para>Ta kopi av /etc/bind/debian-edu/db.10 med  
-</para>
-<para>cp  /etc/bind/debian-edu/db.10 db.10-old 
-</para>
-<para>linje 14 endres til 1.33 
-</para>
-<para>linje 15 endres til 2.33 
-</para>
-<para>Ta kopi av /etc/bind/debian-edu/db.10 med  
-</para>
-<para>cp  /etc/bind/debian-edu/db.intern db.intern-old 
-</para>
-<para>linje 16 endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2 
-</para>
-<para>linje 35 til 37 endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2 
-</para>
-<para>linje 41 endres fra 10.0.2.1 til 10.100.33.1 
-</para>
-<para>linje 47 endres fra 10.0.2.${10,2} til 10.100.33${10,2} 
-</para>
-<para>linje 50 endres fra 10.0.2.${30} til 10.100.33.${30} 
-</para>
-<para>linje 53 endres fra 10.0.2.${50} til 10.100.33.${50} 
-</para>
-<para>linje 56 endres fra 10.0.2.${100} til 10.100.33.${100} 
-</para>
-<para>DHCP 
-</para>
-<para>ta kopi:  
-</para>
-<para>cp /etc/dhcp3/dhcpd.conf dhcpd.conf-old 
-</para>
-<para>linje 23 endres fra 255.255.254.0 til 255.255.255.0 
-</para>
-<para>linje 24 endres fra 10.0.3.255 til 10.100.33.255 
-</para>
-<para>linje 44 endres fra 10.0.2.0 til 10.100.33.2 og 255.255.254 til 255.255.255.0 
-</para>
-<para>NAGIOS 
-</para>
-<para>Linje 40 i /etc/nagios/nagios.cfg endres fra 10.0.2.1 til 10.100.33.1 
-</para>
-<para>Linje 5 i /etc/nagios/debian-edu/hosts/gateway.cfg endres fra 10.0.2.1 til 10.100.33.1 
-</para>
-<para>Linje 5 i /etc/nagios/debian-edu/hosts/tjener.cfg endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2 
-</para>
-<para>Hosts.allow 
-</para>
-<para>/etc/hosts.allow 
-</para>
-<para>linje 14 endres fra 10.0.2. til 10.100.33. 
-</para>
-<para>Hosts  
-</para>
-<para>/etc/hosts 
-</para>
-<para>linje 9 endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2 
-</para>
-<para>SQUID /etc/squid/squid.conf 
-</para>
-<para>Linje 1808 endres fra 10.0.2.0/255.255.254.0 til 10.100.33.0/255.255.255.0 
-</para>
-<para>Nettverkskort 
-</para>
-<para>/etc/network/interfaces 
-</para>
-<para>linje 11 endres fra 10.0.2.2 til 10.100.33.2 
-</para>
-<para>linje 12 endres fra 255.255.254.0 til 255.255.255.0 
-</para>
-<para>linje 13 endres fra 10.0.3.255 til 10.100.2.255 
-</para>
-<para>linje 16 endres fra 10.0.2.1 til 10.100.33.1 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Fast_IP-adresse_i_Skolelinux-nett--L.C3.B8sning_1:_I_bruk_i_Narvik--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Fast_IP-adresse_i_Skolelinux-nett--L.C3.B8sning_1:_I_bruk_i_Narvik--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Sjekk at alt du har satt opp har de IP adressene du vil ha, se så etter på at oppstart av klienter, innlogging og internett fungerer. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Fast_IP-adresse_i_Skolelinux-nett--L.C3.B8sning_1:_I_bruk_i_Narvik--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--L.C3.B8sning_2:_I_bruk_i_Kongsvinger">
-<title>Løsning 2: I bruk i Kongsvinger
-</title>
-<para>Skolelinux-arkitekturen kommer med et fastlagt sett med IP-adresser. Dette er for å gjøre det svært enkelt å komme igang for personer uten kjennskap til datanettverk. Se <ulink url="http://www.skolelinux.org/no/product/architecture">arkitektur-beskrivelsen</ulink>. IP-adressene er valgt ut fra hva som er rimelig standard når man adskiller et datanett fra Internett. Adressene er  <computeroutput>10.0.2.0/23 som ikke brukes ute på Internett med Ipv4. </computeroutput> 
-</para>
-<para><computeroutput>Hovedforfatter: Ragnar Wisløff (2003, 2004)</computeroutput> 
-</para>
-<para><computeroutput>Medforfattere: Knut Yrvin (2006)</computeroutput> 
-</para>
-<para><computeroutput>URL: </computeroutput><ulink url="http://www.skolelinux.org/no/documentation/howtos/ip_setup"/> 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Endringer_i_oppsettet">
-<title>Endringer i oppsettet
-</title>
-<para>Som oftest skyldes et ønske om å endre det installerte IP-oppsettet at det allerede finnes en IP-struktur man skal tilpasse seg. Det antas at det er kyndig personell som gjør disse endringene, og kommentarer og forklaringer er holdt til et minimum.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Forutsetninger">
-<title>Forutsetninger
-</title>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Det er installert en separat tjener og ltsp-tjener.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Installasjonen skal inn i et nettverk med IP-adressen <computeroutput>10.10.20.0/23</computeroutput> på stamnettet. 
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Tynnklientnettene skal ha unike adresser med <computeroutput>10.100.0.0/24</computeroutput>, <computeroutput>10.100.1.0/24</computeroutput> osv oppover.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para><computeroutput>Domenet skal endres til </computeroutput><computeroutput>skole.kommune.no</computeroutput> 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Først en liten gjennomgang av tjenestene som kjører på Skolelinux, og som gjenkjennes av navnetjener (DNS) på området (domenet) <emphasis>intern</emphasis>. Dette er viktig å vite fordi tjenestene forutsetter at sonefilene endres slik at de gjenkjennes av navntetjener (DNS). Så langt det er mulig har de som lager Skolelinux forsøkt å unngå å bruk av domenenavn på tjenester som er avhengig av navnetjener. Dette for å sikre fleksibilitet til å flytte tjenester rundt i datanettet på e [...]
-</para><informaltable><tgroup cols="3"><colspec colname="col_0"/><colspec colname="col_1"/><colspec colname="col_2"/><tbody><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para><emphasis role="strong">IP(er)</emphasis>
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para><emphasis role="strong">Maskinnavn</emphasis>
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para><emphasis role="strong">Kommentar</emphasis>
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>10.0.2.1
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>gateway
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Default gateway for samtlige maskiner
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>10.0.2.2
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>tjener
-</para>
-<para> syslog
-</para>
-<para> bootps
-</para>
-<para> ntp
-</para>
-<para> homes
-</para>
-<para> www
-</para>
-<para> db
-</para>
-<para> backup
-</para>
-<para> webcache
-</para>
-<para> ipp
-</para>
-<para> ssh
-</para>
-<para> cfengin
-</para>
-<para> e ltsp
-</para>
-<para> ldap
-</para>
-<para> postoffice
-</para>
-<para> domain
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Hoved-tjener
-</para>
-<para> Alle de ulike maskinnavnene gjør det enklere å flytte enkelt-tjenester vekk fra 10.0.2.2 til en egen maskin.
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>10.0.2.10 - 10.0.2.29
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>ltspserver00 - ltspserver19
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Tynnklient-tjenere (terminaltjenester)
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>10.0.2.30 - 10.0.2.49
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>printer00 - printer19
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Skrivere
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>10.0.2.50 - 10.0.2.99
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>static00 - static49
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Ment for maskiner og nettverksutstyr (f.eks. switcher med management)
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>10.0.2.100 - 10.0.3.243
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>dhcp000 - dhcp399
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Arbeidsstasjoner og andre enheter som ikke trenger spesielt navn
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>10.0.3.244 - 10.0.3.254
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Ikke gitt navn
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Ikke i bruk i standard installasjon
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1"/><entry colsep="1" rowsep="1"/><entry colsep="1" rowsep="1"/></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>192.168.0.1 - 192.168.0.253
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>ltsp001 - ltsp253
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Tynnklienter
-</para>
-<para> Det kan være mange tynnklienter med samme IP-adresse i en og samme Skolelinux-installasjon, men på ulike fysiske nettverk.
-</para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>192.168.0.254
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>ltspserver
-</para></entry><entry colsep="1" rowsep="1">
-<para>Tynnklienttjenere skal ha to nettverkskort, der tynnklientene er koblet til det ene i et eget nettverk. Dette er gjort for å skille nettverks- trafikken i tynnklientnettene fra stamnettet.
-</para>
-<para> Vær klar over at <emphasis role="strong">alle</emphasis> tynnklienttjenere har samme IP-adresse på dette andre nettverkskortet.
-</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
-<para>For oversiktens skyld kan jeg nevne de viktigste IP-adressene som er satt av: 
-</para>
-<para>Det kan virke unødvendig stivbeint å låse IP-oppsettet på denne måten. Imidlertid er det gjort for å kunne gjøre installasjonen enkel og forutsigbar. For mange er å oppgi IP-adresser og annen nettverksinformasjon ikke kjent materiale.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Gateway">
-<title>Gateway
-</title>
-<para>IP-adressen endres fra <computeroutput>10.0.2.1</computeroutput> til <computeroutput>10.10.20.1</computeroutput>. Denne maskinen er ikke del av Skolelinux-installasjonen, og det vil være en del av den aktuelle router eller brannmur-installasjonen å endre selve IP-adressen på enheten.  
-</para>
-<para>De aktuelle endringene for Skolelinux-maskinene tas under hver maskin.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Hoved-tjener">
-<title>Hoved-tjener
-</title>
-<para>Default gateway endres fra <computeroutput>10.0.2.1</computeroutput> til <computeroutput>10.10.20.1</computeroutput>. Dette gjøres i <computeroutput>/etc/network/interfaces</computeroutput>. Se under.  
-</para>
-<para>IP-adressen for nettverkskortet <computeroutput>eth0</computeroutput> mot stamnettet endres fra <computeroutput>10.0.2.2</computeroutput> til <computeroutput>10.10.20.2</computeroutput>. Det skal også gjøres endringer som følge av at hele IP-området er forandret. Fila som styrer dette er <computeroutput>/etc/network/interfaces</computeroutput>. Før endringer ser den slik ut for <computeroutput>eth0</computeroutput>:  
-</para><screen><![CDATA[auto eth0
-iface eth0 inet static
-    address 10.0.2.2
-    netmask 255.255.254.0
-    broadcast 10.0.3.255
-    gateway 10.0.2.1]]></screen>
-<para>Etter endringer ser den samme seksjonen i fila slik ut:  
-</para><screen><![CDATA[auto eth0
-iface eth0 inet static
-    address 10.10.20.2
-    netmask 255.255.254.0
-    broadcast 10.0.21.255
-    gateway 10.10.20.1]]></screen>
-<para>Legg merke til at default gateway også er endret.  
-</para>
-<para>Man kan også gi ut denne informasjonen (og en hel rekke andre parametre) med DHCP, men det ligger utenfor denne dokumentasjonens omfang å ta opp hvordan dette settes opp på en uavhengig DHCP-tjener. Dersom man øsnker å bruke DHCP for hovedtjenerens <computeroutput>eth0</computeroutput> kommenteres seksjonen over ut og erstattes med en enkelt linje:  
-</para><screen><![CDATA[#iface eth0 inet static
-#    address 10.10.20.2
-#    netmask 255.255.254.0
-#    broadcast 10.0.21.255
-#    gateway 10.10.20.1
-# The commented lines below is to be used if a DHCP server is in use
-iface eth0 inet dhcp]]></screen>
-<para>I fila <computeroutput>/etc/hosts</computeroutput> ligger alltid noe informasjon lagret, og på mange måter er dette en slags fattigmanns-DNS der alt er enkelt satt opp. Så også i Skolelinux sitt tilfelle, og vi må endre denne fila slik at linja som omtaler hoved-tjeneren er riktig.  
-</para><screen><![CDATA[10.10.20.2      tjener.skole.kommune.no tjener]]></screen>
-<para>Her er også domenet endret, det er første gang vi kommer over det i denne sammenhengen. Som vi ser er det informasjon om IP-adresse, samt både fullt kvalifisert domenenavn og et rent maskinnavn involvert.  
-</para>
-<para>Hoved-tjeneren vil også ha en endring i oppsettet av resolveren, eller spesifikasjonen av hvordan de ulike tjenestene vil gjøre oppslag mellom navn mennesker ønsker å benytte (tjener.skole.kommune.no) og de datamaskiner ønsker å benytte (<computeroutput>10.10.20.2</computeroutput>). DNS er tjenesten som benyttes til dette, men maskinen må vite hvor den skal begynne å lete, og informasjonen om det ligger (bl.a.) i fila <computeroutput>/etc/resolv.conf</computeroutput>. Den må juster [...]
-</para><screen><![CDATA[search skole.kommune.no]]></screen>
-<para>Selve spesifikasjonen av hvilken DNS-tjener som skal benyttes trenger ikke endres (denne er <computeroutput>127.0.0.1</computeroutput>, men det kan med fordel legges inn flere IP-adresser dersom nettverket er satt opp med flere DNS-tjenere.  
-</para>
-<para>Maskinens eget maskinnavn er viktig, og ligger lagret i <computeroutput>/etc/hostname</computeroutput>. Denne må endres slik at den stemmer med vår nye virkelighet:  
-</para><screen><![CDATA[tjener.skole.kommune.no]]></screen>
-<para>Bruk av systemet TCP-wrappers er anbefalt for å kunne styre tilgang til og logging av bruk av endel tjenester som er bygget for å kunne benytte dette. Skolelinux benytter dette kun for <computeroutput>syslog</computeroutput> (alle maskiner sender sine logger til hovedtjeneren). Endringene er enkle for de oppsettfilene det er nødvendig å endre i. <computeroutput>/etc/hosts.allow</computeroutput>:  
-</para><screen><![CDATA[syslog: 10.10.20
-syslog: 10.10.21]]></screen>
-<para><computeroutput>/etc/hosts.allow</computeroutput> har en villing-fil heter <computeroutput>/etc/hosts.deny</computeroutput>, men denne er i standard-installasjonen tom og trenger derfor ikke endres.  
-</para>
-<para><computeroutput>NFS</computeroutput> er en viktig del av Skolelinux og benyttes blant annet til å dele ut hjemmeområdene til alle maskiner slik at brukerne har tilgang på de samme dokumentene uansett hvilken maskin de benytter. Oppsettfila for NFS heter <computeroutput>/etc/exports</computeroutput>. Denne er i nyere versjoner av Skolelinux helt basert på tilgangskontroll via nettgrupper og trenger ikke endres. I eldre versjoner må man sørge for at IP-adressene stemmer overens med n [...]
-</para>
-<para>HTTP-proxyen <emphasis role="strong">Squid</emphasis> benyttes for å effektivisere bruken av båndbredde tilgjengelig og for å kunne styre tilgangen mot internett. Tilgangen er eksplisitt begresnet til Skolelinux-nettverket. Både stamnettet og tynnklient-nettene er eksplisitt nevnt, men i denne sammenhengen endres bare spesifikasjonen av stamnettet:  
-</para><screen><![CDATA[acl schoolnet src 10.10.20.0/255.255.254.0]]></screen>
-<para>Linjen finnes ganske langt inn i filen, i nærheten av linje 1410.  
-</para>
-<para>For å tildele nettverksparametre til maskinene på stamnettet benyttes DHCP. Oppsettfila <computeroutput>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</computeroutput> har mange referanser til IP-oppsettet, i tillegg er den felles for både hoved- og tynnklient- tjenerne. Derfor er den ganske kompleks. Siden vi i dette avsnittet ser på endringer på hovedtjeneren ignorerer vi referanser til tynnklient-nettet. De behandles separat. (Tips: om du bruker <emphasis role="strong">vim</emphasis> og vil se linjenumr [...]
-</para><screen><![CDATA[option broadcast-address      10.10.21.255;
-...
-option domain-name      "skole.kommune.no";
-...
-   subnet 10.10.20.0 netmask 255.255.254.0 {
-      range 10.10.20.100 10.10.21.242;
-...]]></screen>
-<para>DNS er helt sentral i nettverket, uten den virker ingenting. Oppsettet er lagret i <computeroutput>/etc/bind/</computeroutput> og <computeroutput>/etc/bind/debian-edu/</computeroutput>. DNS-løsningen i Skolelinux er basert på at kun lokale maskiner er kjent, mens tjenesten går ut til den globale DNS-tjenesten for oppslag av maskiner utenom Skolelinux. Dersom organisasjonen har en felles DNS eller benytter en DNS oppgitt av ISP'en som leverer Internett-forbindelsen kan disse med for [...]
-</para>
-<para>Det er svært viktig at DNS er satt opp korrekt. Derfor lister jeg opp alle oppsettfilene i sin helhet her slik at det ikke blir noen misforståelser.  
-</para>
-<para>Start med hoved oppsettfila i <computeroutput>/etc/bind/named.conf</computeroutput>. Det meste er standard administrativia i den første delen av fila, og det er ikke nødvendig å endre noe før man kommer til seksjonen <computeroutput>// Skolelinux zones</computeroutput>. Vi har valgt en litt annerledes løsning i dette eksempelet enn det som er det vanlige i Skolelinux, der tynnklientnettene er en helt annen klasse IP'er enn stamnettet. Derfor bør vi endre litt på oppsettet. Den nye  [...]
-</para><screen><![CDATA[// This is the primary configuration file for the BIND DNS server named.
-//
-// Please read /usr/share/doc/bind/README.Debian for information on the 
-// structure of BIND configuration files in Debian for BIND versions 8.2.1 
-// and later, *BEFORE* you customize this configuration file.
-//
-acl skolelinux {
-        // Adding the entire 10.0.0.0/8 even if only a small fraction of
-        // it is used
-        10.0.0.0/8;
-        // Ditto for 192.168.0.0/16
-        192.168.0.0/16;
-        // localhost
-        127.0.0.0/8;
-};
-options {
-        directory "/var/cache/bind";
-        // If there is a firewall between you and nameservers you want
-        // to talk to, you might need to uncomment the query-source
-        // directive below.  Previous versions of BIND always asked
-        // questions using port 53, but BIND 8.1 and later use an unprivileged
-        // port by default.
-        // query-source address * port 53;
-        // If your ISP provided one or more IP addresses for stable 
-        // nameservers, you probably want to use them as forwarders.  
-        // Uncomment the following block, and insert the addresses replacing 
-        // the all-0's placeholder.
-        // forwarders {
-        //      0.0.0.0;
-        // };
-        // Limiting access to skolelinux hosts
-        allow-recursion {
-                skolelinux;
-        };
-        allow-transfer {
-                skolelinux;
-        };
-        allow-query {
-                skolelinux;
-        };
-        
-        version "BIND (Skolelinux)";
-        auth-nxdomain no; # conform to RFC1035
-        provide-ixfr yes;
-};
-include "/etc/bind/rndc.key";
-// control where to allow rndc from
-controls {
-        inet 127.0.0.1 allow { 127.0.0.1; } keys { "rndc-key"; }; 
-}; 
-// reduce log verbosity on issues outside our control
-logging {
-        category lame-servers { null; };
-};
-// prime the server with knowledge of the root servers
-zone "." {
-        type hint;
-        file "/etc/bind/db.root";
-};
-// be authoritative for the localhost forward and reverse zones, and for
-// broadcast zones as per RFC 1912
-zone "localhost" {
-        type master;
-        file "/etc/bind/db.local";
-};
-zone "127.in-addr.arpa" {
-        type master;
-        file "/etc/bind/db.127";
-};
-zone "0.in-addr.arpa" {
-        type master;
-        file "/etc/bind/db.0";
-};
-zone "255.in-addr.arpa" {
-        type master;
-        file "/etc/bind/db.255";
-};
-// Skolelinux zones
-// Modified for changed IP structure
-// For the sake of good housekeeping we
-// comment out rather than change this
-//zone "0.10.in-addr.arpa" {
-//      type master;
-//      file "/etc/bind/debian-edu/db.10";
-//};
-// And this
-//zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
-//      type master;
-//      file "/etc/bind/debian-edu/db.192.168";
-//};
-// And this too
-//zone "intern" {
-//      type master;
-//      file "/etc/bind/debian-edu/db.intern";
-//};
-// add entries for other zones below here
-// So we have different zones and do as the file says
-// adding the new zones below here :-)
-// The backbone is on 10.10.20.0/23
-zone "10.10.in-addr.arpa" {
-      type master;
-      file "/etc/bind/debian-edu/db.10.10";
-};
-// The thin client segment
-zone "100.10.in-addr.arpa" {
-      type master;
-      file "/etc/bind/debian-edu/db.10.100";
-};
-// The forward zone
-zone "skole.kommune.no" {
-      type master;
-      file "/etc/bind/debian-edu/db.skole.kommune.no";
-};]]></screen>
-<para>Deretter går vi ned i <computeroutput>/etc/bind/debian-edu/</computeroutput> og kopierer de gamle sone-filene til de nye som er listet i <computeroutput>/etc/bind/named.conf</computeroutput>.  
-</para><screen><![CDATA[# cd /etc/bind/debian-edu
-# cp db.10 db.10.10
-# cp db.192.168 db.10.100
-# cp db.intern db.skole.kommune.no]]></screen>
-<para>Da beholder vi strukturen i de ferdiglagde filene som standard-oppsettet bruker og har en god mal å gå ut i fra. <computeroutput>/etc/bind/debian-edu/db.skole.kommune.no</computeroutput> ser slik ut:  
-</para><screen><![CDATA[;; -*- zone -*-
-$TTL 1H 
-@                       IN      SOA     domain.skole.kommune.no. hostmaster.skole.kommune.no. (
-                                2004043001      ; serial
-                                8H              ; refresh for slaves
-                                3H              ; retry
-                                4W              ; expire time at slaves
-                                1H              ; negative TTL
-                                )
-                                IN      NS      domain.skole.kommune.no.
-                                IN      MX      10 postoffice.skole.kommune.no.
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-; Server with aliases
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-tjener                          IN      A       10.10.20.2
-syslog                          IN      CNAME   tjener
-bootps                          IN      CNAME   tjener
-ntp                             IN      CNAME   tjener
-homes                           IN      CNAME   tjener
-www                             IN      CNAME   tjener
-db                              IN      CNAME   tjener
-backup                          IN      CNAME   tjener
-webcache                        IN      CNAME   tjener
-ipp                             IN      CNAME   tjener
-ssh                             IN      CNAME   tjener
-cfengine                        IN      CNAME   tjener
-ltsp                            IN      CNAME   tjener
-ldap                            IN      CNAME   tjener
-; Nameserver and postiffice should be A records
-postoffice                      IN      A       10.10.20.2
-domain                          IN      A       10.10.20.2
-; This will often be default gw/router
-gateway                         IN      A       10.10.20.1
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-; Other hosts on the 10.0.0.0/8 net
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-; Thin client servers in the backbone segment
-$GENERATE 0-19 ltspserver${0,2}         A       10.10.20.${10,2}
-; Printers in 10.10.20.0/24
-$GENERATE 0-19 printer${0,2}            A       10.10.20.${30}
-; Static addresses in 10.10.20.0/24
-$GENERATE 0-49 static${0,2}             A       10.10.20.${50}
-; dhcp names in 10.10.20.0/24 and 10.10.21.0/24
-$GENERATE 0-155 dhcp${0,3}              A       10.10.20.${100}
-$GENERATE 0-243 dhcp${156,3}            A       10.10.21.$
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-; Hosts on the LTSP private networks ;
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-; The LTSP servers
-ltspserver0                             A       10.100.0.254
-ltspserver1                             A       10.100.1.254
-; The LTSP clients
-$GENERATE 1-253 ltsp0${0,3}             A       10.100.0.$
-$GENERATE 1-253 ltsp1${0,3}             A       10.100.1.$]]></screen>
-<para><computeroutput>/etc/bind/debian-edu/db.10.10</computeroutput> ser slik ut:  
-</para><screen><![CDATA[;; -*- zone -*-
-$TTL 1H
-@                       IN      SOA     domain.skole.kommune.no. hostmaster.skole.kommune.no. (
-                                2004043001      ; serial
-                                8H              ; refresh for slaves
-                                3H              ; retry
-                                4W              ; expire time at slaves
-                                1H              ; negative TTL
-                                )
-                                IN      NS      domain.skole.kommune.no.
-1.20                            IN      PTR     gateway.skole.kommune.no.
-2.20                            IN      PTR     tjener.skole.kommune.no.
-; Addresses 10.10.20.10-29 is used to name thin client servers
-$GENERATE 0-19 ${10}.20                 PTR     ltspserver${0,2}.skole.kommune.no.
-; Reserve 10.10.20.30-39 for printers
-$GENERATE 0-19 ${30}.20                         PTR     printer${0,2}.skole.kommune.no.
-; Reserve some addresses for staticly assigned addresses
-$GENERATE 0-49 ${50}.20                 PTR     static${0,2}.skole.kommune.no.
-; Use GENERATE to make dhcp names under 20.10.10.in-addr.arpa
-$GENERATE 0-155 ${100}.20               PTR     dhcp${0,3}.skole.kommune.no.
-; Use GENERATE to make dhcp names under 21.10.10.in-addr.arpa
-$GENERATE 0-243 $.21                    PTR     dhcp${156,3}.skole.kommune.no.]]></screen>
-<para>Og for tynnklientnettene brukes <computeroutput>/etc/bind/debian-edu/db.10.100</computeroutput>:  
-</para><screen><![CDATA[;; -*- zone -*-
-$TTL 1H
-@                       IN      SOA     domain.skole.kommune.no. hostmaster.skole.kommune.no. (
-                                2004043001      ; serial
-                                8H              ; refresh for slaves
-                                3H              ; retry
-                                4W              ; expire time at slaves
-                                1H              ; negative TTL
-                                )
-                                IN      NS      domain.skole.kommune.no.
-; Thin clients in first segment 10.100.0.0/24
-$GENERATE 1-253 $.0                     PTR     ltsp0${0,3}.skole.kommune.no.
-; The server
-254.0                           IN      PTR     ltspserver0.skole.kommune.no.
-; Thin clients in second segment 10.100.1.0/24
-$GENERATE 1-253 $.1                     PTR     ltsp1${0,3}.skole.kommune.no.
-; The server
-254.1                           IN      PTR     ltspserver1.skole.kommune.no.]]></screen>
-<para>Legg merke til at det her bare er tatt med to segmenter for tynnklienter, dersom det skal være flere segmenter er det bare å legge til nye seksjoner. Det kan også være at det ikke er ønskelig med maskinnavn så like som det jeg har lagt opp til her, med <computeroutput>ltspserver00</computeroutput> og <computeroutput>ltspserver0</computeroutput>. Dette er en enkel endring å gjøre hvis man ikke liker mitt forslag.  
-</para>
-<para>Det skulle være alle endringene til DNS.  
-</para>
-<para>Overvåkningssystemet <emphasis role="strong">Nagios</emphasis> er satt opp som standard til å sjekke endel tjenester på <computeroutput>tjener</computeroutput> og at default gateway er oppe. <emphasis role="strong">Nagios</emphasis> benytter også endel IP-adresser slik at noen endringer må gjøres i oppsettet.  
-</para>
-<para>I <computeroutput>/etc/nagios/debian-edu/hosts/tjener.cfg</computeroutput> endres IP-adressen for <computeroutput>tjener</computeroutput>:  
-</para><screen><![CDATA[define host {
-        use                             server-host
-        host_name                       tjener
-        alias                           Main SLX server
-        address                         10.10.20.2
-        parents                         gateway
-        }]]></screen>
-<para>I <computeroutput>/etc/nagios/debian-edu/hosts/gateway.cfg</computeroutput> endres IP-adressen for <computeroutput>gateway</computeroutput>:  
-</para><screen><![CDATA[define host {
-        use                             server-host
-        host_name                       gateway
-        alias                           Inside of gateway/firewall
-        address                         10.0.2.1
-        }]]></screen>
-<para>Skolelinux kommer med en løsning for å utvide de overvåkede maskinene til å omfatte hele nettverket. Man kjører kort fortalt et script som vil generere de nøvendige oppsettfilene og restarte <emphasis role="strong">Nagios </emphasis>med det nye oppsettet. Dette skriptet ligger i <computeroutput>/usr/sbin/nagios-cfg</computeroutput> og må endres noe:  
-</para><screen><![CDATA[...
-    my $ip = new NetAddr::IP '10.10.20.0/23';
-...
-    my $gateway           = (new NetAddr::IP '10.10.20.1/32'  )->numeric;
-    my $main_server       = (new NetAddr::IP '10.10.20.2/32'  )->numeric;
-    my $ltsp_server_first = (new NetAddr::IP '10.10.20.10/32' )->numeric;
-    my $ltsp_server_last  = (new NetAddr::IP '10.10.20.29/32' )->numeric;
-    my $printer_first     = (new NetAddr::IP '10.10.20.30/32' )->numeric;
-    my $printer_last      = (new NetAddr::IP '10.10.20.49/32' )->numeric;
-    my $static_first      = (new NetAddr::IP '10.10.20.50/32' )->numeric;
-    my $static_last       = (new NetAddr::IP '10.10.20.99/32' )->numeric;
-    my $ws_first          = (new NetAddr::IP '10.10.20.100/32')->numeric;
-    my $ws_last           = (new NetAddr::IP '10.10.30.243/32')->numeric;]]></screen>
-<para>SMTP-tjenesten for utsendelse og mottak av epost er i Skolelinux som i Debian ellers basert på <emphasis role="strong">EXIM</emphasis>. Dette er ukjent territorium for meg, kommentarer mottas med takk.  
-</para>
-<para>Oppsettet ser ikke ut til å være basert på IP-adresser, men det er endel referanser til domenet <computeroutput>intern</computeroutput> og maskinnavnet <computeroutput>postoffice.intern</computeroutput>. Disse må byttes ut med det nye domenet som i dette eksempelet er <computeroutput>skole.kommune.no</computeroutput>  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Tynnklient-tjener">
-<title>Tynnklient-tjener
-</title>
-<para>Det færre ting som skal endres på en tynnklient-tjener enn på hoved-tjeneren. For de fleste tjenestene brukes hoved-tjeneren, men for de spesifikke tynnklient-tjenestene er det viktig å gjøre de nødvendige endringene.  
-</para>
-<para><computeroutput>/etc/ltsp/lts.conf</computeroutput> eller dens egentlige hjem <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput> styrer hvordan tynnklientene oppfører seg og er som standard satt opp til å håndtere tynnklienter i IP-området <computeroutput>192.168.0.0/24</computeroutput> med tynnklient-tjeneren som <computeroutput>192.168.0.254</computeroutput>. Under seksjonen <computeroutput>[Default]</computeroutput> endres to linjer:  
-</para><screen><![CDATA[SERVER          = 10.100.0.254
-...
-SEARCH_DOMAIN           = skole.kommune.no]]></screen>
-<para>Det er ikke definert andre parametre som standard. Hvis det er gjort endringer, f.eks. for spesifikke arbeidsstasjoner må navnene endres slik at de stemmer overens med det valgte navngivnings-systemet. Hvis f.eks. <computeroutput>[ltsp025]</computeroutput> var definert fra før må dette endres til f.eks. <computeroutput>[ltsp0025]</computeroutput> dersom samme løsning som skissert i denne dokumentasjonen skal benyttes og man er i det første segmentet for tynnklient-IP-adresser.  
-</para>
-<para>Det må gjøres endringer i oppsettet for DHCP slik at tynnklientene får riktige nettverksparametre som definert i IP-oppsettet. En tynnklient-tjener vil dele ut nettverksinformasjon kun på det nettverks- kortet som er tilkoblet tynnklientene: eth1. Man kan derfor se bort fra alle linjer i oppsettfila som ikke er omfatttet av seksjonen THINCLIENTS. <emphasis role="strong">Altså: alle endringer er relatert til seksjonen THINCLIENTS!</emphasis>  
-</para><screen><![CDATA[option broadcast-address        10.100.0.255;
-option routers ltspserver0;
-...
-option domain-name      "skole.kommune.no";
-option root-path        "10.100.0.254:/opt/ltsp/i386";
-...
-option log-servers      ltspserver0;
-...
-subnet 10.100.0.0 netmask 255.255.255.0 {
-   range 10.100.0.200 10.100.0.253 ;
-}
-...
-group {
-...
-option log-servers      ltspserver0;
-...
-   host ltsp0010 {
-   ...
-   fixed-address        ltsp0010;
-   }
-   osv ltsp0011, ltsp0012 ]]></screen>
-<para>Pass på at dersom det er flere tynnklient-tjenere må adresseområdene justeres tilsvarende. Hvis man f.eks. har et segment 10.100.1.0/24 vil adressene over bli 10.100.1.254, navnene ltspserver1, ltsp1010 osv.  
-</para>
-<para>Siden tynnklientene benytter NFS for å montere opp rotfilsystemet sitt må oppsettfila for NFS, <computeroutput>/etc/exports</computeroutput> justeres.  
-</para><screen><![CDATA[/opt/ltsp/i3866             10.100.0.0/255.255.255.0(ro,no_root_squash)
-/var/opt/ltsp/swapfiles    10.100.0.0/255.255.255.0(rw,no_root_squash)]]></screen>
-<para><computeroutput>/etc/hosts.allow</computeroutput> styrer som nevnt i seksjonen om hoved-tjeneren tilgang og logging for endel tjenester. For tynnklient-tjenerne må vi endre i henhold til valgt nettverksoppsett.  
-</para><screen><![CDATA[syslog: 10.100.0.
-bootpd: 0.0.0.0
-in.tftpd: 10.100.0.
-portmap: 10.100.0.]]></screen>
-<para><computeroutput>/etc/resolv.conf</computeroutput> trengs ikke endres, den tildeles av DHCP.  
-</para>
-<para><computeroutput>/etc/network/interfaces</computeroutput> må endres slik at nettverkskortet mot tynnklientene får riktig IP-adresse og andre nettverksparametre.  
-</para><screen><![CDATA[address 10.100.0.254
-netmask 255.255.255.0
-broadcast 10.100.0.255]]></screen>
-<para><computeroutput>/etc/init.d/enable-nat</computeroutput> endres slik at nettverksangivelsen for nettverket som skal NAT'es er <computeroutput>10.100.0.0/24</computeroutput>, ikke <computeroutput>192.168.0.0./24</computeroutput>  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Fast_IP-adresse_i_Skolelinux-nett--L.C3.B8sning_2:_I_bruk_i_Kongsvinger--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Fast_IP-adresse_i_Skolelinux-nett--L.C3.B8sning_2:_I_bruk_i_Kongsvinger--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Etter at alle file er redigert og sjekket vil jeg anbefale at alle involverte maskiner restartes. Det gjøres så omfattende endringer at det ett eller annet sted vil henge igjen en gammel innstlling. I stedet for å feilsøke dette kan man restarte - da fær man også en sjekk på om innstillingene holder gjennom en omstart. Det er viktig at maskiner kan startes og komme opp i den tilstanden man ønsker uten at en operatør må gjøre noe underveis.  
-</para>
-<para>Sjekk så at funksjonaliteten er på plass. Forsøk å gjøre noen oppslag i DNS. Start noen tynnklienter og forsøk å gjøre utskrifter. 
-</para>
-<para>Sjekk at alt du har satt opp har de IP adressene du vil ha, se så etter på at oppstart av klienter, innlogging og internett fungerer.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Fast_IP-adresse_i_Skolelinux-nett--L.C3.B8sning_2:_I_bruk_i_Kongsvinger--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-<para><
-FIXME: lag oppskrift på hvordan man tar sikkerhetskopi av det nye IP-oppsettet i konfig-databasen> 
-</para>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Sentralisering_av_LDAP_.28replikering.29">
-<title>Sentralisering av LDAP (replikering)
-</title>
-<para>I kommuner med lav nettkapasitet til noen skoler, og fiber til andre trenger man LDAP replikering for å logge på.  
-</para>
-<para>Forfatter: Trønd Mæhlum. Medforfatter: Knut Yrvin, Andreas Johansen 
-</para>
-<para>For at dette skal kunne la seg gjøre må det settes opp en vpn-tunnel mellom serveren «inne» og de andre serverne som står «ute». Dette kan gjøres på flere måter. I Kongsvinger kjører vi VPN-tunneler mellom Cisco PIX'er. How-To på Cisco Pix faller utenfor dette dokumentets område. De forskjellige serverne må kunne snakke med hverandre på portene som ldap bruker. Det er tcp 389. 
-</para>
-<para>I Kongsvinger har man gått vekk fra denne løsningen igjen, ved kun å la «uteserverne» autentisere mot hovedserveren. Det kjøres dermed ingen ldap-base ute lenger. Denne installasjonen ble også gjort på Skolelinux 1.0. Det er ikke testet på Skolelinux 2.0. 
-</para>
-<para>Rutinen er skrevet i mer eller mindre loggform. Abeidet i Kongsvinger kommune ble utført av Ragnar Wisløff i Linuxlabs, dokumentetet er bearbeidet av Trond Mæhlum, Kongsvinger kommune. For å få dette til gjorde vi følgende: 
-</para>
-<para>Vi endret i slapd.conf på sentralmaskinen: 
-</para><screen><![CDATA[#Ny verdi
-sizelimit 3000]]></screen>
-<para>Tok kopi av den sentrale basen til: 
-</para><screen><![CDATA[ /var/lib/ldap-<dato-for-backup>/]]></screen>
-<para>Gjorde det samme med alle de fire skolene. 
-</para>
-<para>Så stenger vi ned nscd og slapd på alle fem servere. 
-</para><screen><![CDATA[tjener:/# /etc/init.d/nscd stop
-tjener:/# /etc/init.d/slapd stop]]></screen>
-<para>Det må genereres nøkler på alle skolene, eks Hurraskolen: 
-</para>
-<para>************ 
-</para><screen><![CDATA[tjener:/etc/ldap/ssl# openssl req -newkey rsa:1024 -x509 -nodes -out server.pem -keyout server.pem -days 365]]></screen>
-<para>Using configuration from /usr/lib/ssl/openssl.cnf 
-</para>
-<para>Generating a 1024 bit RSA private key 
-</para>
-<para>.....................++++++ 
-</para>
-<para>.......++++++ 
-</para>
-<para>writing new private key to 'server.pem' 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para>You are about to be asked to enter information that will be incorporated 
-</para>
-<para>into your certificate request. 
-</para>
-<para>What you are about to enter is what is called a Distinguished Name or a 
-</para>
-<para>DN. 
-</para>
-<para>There are quite a few fields but you can leave some blank 
-</para>
-<para>For some fields there will be a default value, 
-</para>
-<para>If you enter '.', the field will be left blank. 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para>Country Name (2 letter code) [AU]:NO 
-</para>
-<para>State or Province Name (full name) [Some-State]:Hedmark 
-</para>
-<para>Locality Name (eg, city) []:Kongsvinger 
-</para>
-<para>Organization Name (eg, company) [Internet Widgits Pty Ltd]:Kongsvinger 
-</para>
-<para>kommune 
-</para>
-<para>Organizational Unit Name (eg, section) []:IKT 
-</para>
-<para>Common Name (eg, YOUR name) []:10.200.14.2 
-</para>
-<para>Email Address []: 
-</para>
-<para>************ 
-</para>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Nå tømmer vi ldap-basen på alle skolene ved å fjerne alle filer i /var/lib/ldap/ 
-</para><screen><![CDATA[tjener:/# rm -rf /var/lib/ldap/*]]></screen>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Setter opp slapd.conf på hver skole 
-</para><screen><![CDATA[#sizelimit 2000
-# Changed into:
-sizelimit 3000
-# The original cert by SLX install
-#TLSCertificateFile /etc/ldap/ssl/slapd.pem
-#TLSCertificateKeyFile /etc/ldap/ssl/slapd.pem
-#TLSCACertificateFile /etc/ldap/ssl/slapd.pem
-# A new cert self signed for slurpd
-# Changed into
-TLSCertificateFile /etc/ldap/ssl/server.pem
-TLSCertificateKeyFile /etc/ldap/ssl/server.pem
-TLSCACertificateFile /etc/ldap/ssl/server.pem
-# For slurpd config
-# Changed into
-updatedn "cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"]]></screen>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Legger inn replog file spec i /etc/ldap/slapd.conf på master: 
-</para><screen><![CDATA[# For slurpd config
-# Changed into
-replogfile /var/lib/ldap/replog]]></screen>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Lagt inn stanzaer for hver av «uteskolene» i /etc/ldap/slapd.conf: 
-</para><screen><![CDATA[# For slurpd config
-# Changed into
-# Hippskolen
-replica host=10.200.12.2:389
-suffix="dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
-binddn="cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
-bindmethod=simple
-credentials=<Ditt LDAP Passord>
-tls=yes
-# Happskolen
-replica host=10.200.14.2:389
-suffix="dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
-binddn="cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
-bindmethod=simple
-credentials=<Ditt LDAP Passord>
-tls=yes
-# Falleraskolen
-replica host=10.200.16.2:389
-suffix="dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
-binddn="cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
-bindmethod=simple
-credentials=<Ditt LDAP Passord>
-tls=yes
-# Hurraskolen
-replica host=10.200.18.2:389
-suffix="dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
-binddn="cn=admin,ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
-bindmethod=simple
-credentials=»Ditt LDAP Passord»
-tls=yes]]></screen>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Vi må sørge for at slurpd har et sted å skrive på master: 
-</para><screen><![CDATA[tjener:/# mkdir /var/lib/openldap-slurp]]></screen>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Fjerner leserettigheter for andre enn root på /etc/ldap/slapd.conf på master. 
-</para><screen><![CDATA[tjener:/# chmod o-r /etc/ldap/slapd.conf]]></screen>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Generer ldif fra masters base: 
-</para><screen><![CDATA[tjener:/# slapcat -l master.ldif]]></screen>
-<para>Deretter flytter vi denne ldif'en ut til hver skole. 
-</para>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Vi øker også loglevel til 256 på alle skoler 
-</para>
-<para>Flyttet cachedbsize inn i db-def i slapd.conf 
-</para><screen><![CDATA[cachesize 10000
-dbcachesize 10000000]]></screen>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Vi kan teste oppslag med ssl fra master mot en skole 
-</para><screen><![CDATA[tjener:/#ldapsearch -x -b "ou=people,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no" uid=fredris -h 10.200.16.2 -ZZ -LL -W -D]]></screen>
-<para>Det bør da fungere mot alle skolene. 
-</para>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Vi tester  ved å legge inn en ny bruker Per Pudding i wlus: 
-</para>
-<para>Results of the User Creation Process 
-</para>
-<para>Name: Per Pudding 
-</para>
-<para>Login name: perp 
-</para>
-<para>Brukerens passord: Per12345 
-</para>
-<para>OK 
-</para>
-<para>Sjekker på slavene at denne brukeren blir flyttet ut. Det bør virke på samtlige. 
-</para>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Vi må også endrer /etc/pam_ldap.conf 
-</para><screen><![CDATA[# Endret til:
-#host ldap
-host 10.200.12.2]]></screen>
-<para>-- 
-</para>
-<para>Bytter ut ldaps://ldap med ldaps:// to steder i /usr/share/debian-edu-config/tools/ldap-user-clean-attic.sh på hver skole for at dette skriptet skal fungere. Dette skyldes at sertifikatet er endret 
-</para>
-<para>-- 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para>I ettertid ble det endret på skolenes k12ltsp-servere. /etc/ldap.conf ble satt til å bruke først den sentrale LDAP-maskinen, 
-</para>
-<para>deretter den lokale hvis det ikke var svar sentralt. Deretter gikk Kongsvinger kommune over til å kun autentisere mot den sentrale ldap-serveren. 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Sentralisering_av_LDAP_.28replikering.29--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Sentralisering_av_LDAP_.28replikering.29--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Test ut innlogging og se at dette fungerer greit. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Nettverket--Sentralisering_av_LDAP_.28replikering.29--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Tjenester_og_samvirke">
-<title>Tjenester og samvirke
-</title>
-<para>Alle tjenere i Skolelinux-nettet kan plasseres på forskjellige maskiner. Det gjør systemet enkelt å utvide. Man kan med små grep drifte Skolelinux fra et sentralt sted.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--OBS:_Knut_og_Andreas_f.C3.B8lger_opp_Kongsvinger:_e-post_og_kalender_til_alle">
-<title>OBS: Knut og Andreas følger opp Kongsvinger: e-post og kalender til alle
-</title>
-<para>Sette opp e-post, avtalebok og kalenderfunksjon til lærere og elever (f.eks. <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenExchange#">OpenExchange</ulink>) med kobling til LDAP for å slippe unna med et brukernavn og passord. 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--OBS:_Knut_og_Andreas_f.C3.B8lger_opp_Kongsvinger:_e-post_og_kalender_til_alle--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--OBS:_Knut_og_Andreas_f.C3.B8lger_opp_Kongsvinger:_e-post_og_kalender_til_alle--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--OBS:_Knut_og_Andreas_f.C3.B8lger_opp_Kongsvinger:_e-post_og_kalender_til_alle--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--OBS:_Knut_og_Andreas_f.C3.B8lger_opp_Kongsvinger:_e-post_og_kalender_til_alle--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Knut:_Brukeradministrativt_system_med_persondatabase_.28FEIDE.29">
-<title>Knut: Brukeradministrativt system med persondatabase (FEIDE)
-</title>
-<para>- Hva ønskes konfigurert 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Knut:_Brukeradministrativt_system_med_persondatabase_.28FEIDE.29--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Knut:_Brukeradministrativt_system_med_persondatabase_.28FEIDE.29--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Knut:_Brukeradministrativt_system_med_persondatabase_.28FEIDE.29--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Knut:_Brukeradministrativt_system_med_persondatabase_.28FEIDE.29--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Andreas:_Sentral_overv.C3.A5kning_av_tjenermaskiner_og_klientmaskiner">
-<title>Andreas: Sentral overvåkning av tjenermaskiner og klientmaskiner
-</title>
-<para>Hvordan få fulgt med på munin-rapporter på en effektiv måte 
-</para>
-<para>Hva ønskes konfigurert 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas:_Sentral_overv.C3.A5kning_av_tjenermaskiner_og_klientmaskiner--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas:_Sentral_overv.C3.A5kning_av_tjenermaskiner_og_klientmaskiner--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas:_Sentral_overv.C3.A5kning_av_tjenermaskiner_og_klientmaskiner--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas:_Sentral_overv.C3.A5kning_av_tjenermaskiner_og_klientmaskiner--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Knut_f.C3.B8lger_opp_Kongsvinger:_Sentralisering_av_tjenester_.28Kongsvinger.29">
-<title>Knut følger opp Kongsvinger: Sentralisering av tjenester (Kongsvinger)
-</title>
-<para>Sentralisering av backup 
-</para>
-<para>- Løsning  
-</para>
-<para>- Unntakshåndtering 
-</para>
-<para>- Verifikasjon 
-</para>
-<para>- Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Andreas:_Skolelinux-samvirke_med_Microsoft-nett">
-<title>Andreas: Skolelinux-samvirke med Microsoft-nett
-</title>
-<para>Oppsett av standard Skolelinux tynnklienttjener mot Windows-nett med SAMBA 
-</para>
-<para>Brukertilfelle: <
-FIXME: skriv brukertilfelle> 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas:_Skolelinux-samvirke_med_Microsoft-nett--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas:_Skolelinux-samvirke_med_Microsoft-nett--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas:_Skolelinux-samvirke_med_Microsoft-nett--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas:_Skolelinux-samvirke_med_Microsoft-nett--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Andreas_og_Knut:_Skolebytte_der_elever_kan_f.C3.A5_med_hjemmeomr.C3.A5det_til_ny_skole">
-<title>Andreas og Knut: Skolebytte der elever kan få med hjemmeområdet til ny skole
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Oslo kommune har en slik løsning der elever som bytter skole internt i kommunen får med seg sine filer og e-post til ny skole.  
-</para>
-<para>I mindre kommuner har de dette allerede med felles filstjener på kommunehuset. I større kommuner bør man lage en automatisk rutine for skolebytte. Man bør også kunne tilby skolebytte over kommunegrenser. Dette har ingen laget som vi kjenner til.  
-</para>
-<para>- Hva ønskes konfigurert 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas_og_Knut:_Skolebytte_der_elever_kan_f.C3.A5_med_hjemmeomr.C3.A5det_til_ny_skole--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas_og_Knut:_Skolebytte_der_elever_kan_f.C3.A5_med_hjemmeomr.C3.A5det_til_ny_skole--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas_og_Knut:_Skolebytte_der_elever_kan_f.C3.A5_med_hjemmeomr.C3.A5det_til_ny_skole--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Andreas_og_Knut:_Skolebytte_der_elever_kan_f.C3.A5_med_hjemmeomr.C3.A5det_til_ny_skole--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Knut_f.C3.B8lger_opp_Novell_Forum:_Integrasjon_med_eDirecotry_og_Novell-tjener">
-<title>Knut følger opp Novell Forum: Integrasjon med eDirecotry og Novell-tjener
-</title>
-<para>- Hva ønskes konfigurert 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Knut_f.C3.B8lger_opp_Novell_Forum:_Integrasjon_med_eDirecotry_og_Novell-tjener--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Knut_f.C3.B8lger_opp_Novell_Forum:_Integrasjon_med_eDirecotry_og_Novell-tjener--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Knut_f.C3.B8lger_opp_Novell_Forum:_Integrasjon_med_eDirecotry_og_Novell-tjener--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Tjenester_og_samvirke--Knut_f.C3.B8lger_opp_Novell_Forum:_Integrasjon_med_eDirecotry_og_Novell-tjener--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Brukerprogram">
-<title>Brukerprogram
-</title>
-<para>De fleste vil legge til flash og mediespiller i nettleseren. Noen vil ha egen skolemeny til bestemte elever. Man vil kanskje bruke en nyere utgave av <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>.org eller legge til ekstra brukerprogram. Det kan også hende man må gjøre endringer i oppsettet for å motvirke feil eller mangler i programvaren.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--St.C3.B8tte_for_NRK-TV_.28mplayer.29">
-<title>Støtte for NRK-TV (mplayer)
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Få på plass Skolelinux med videospiller og lyd i nettleseren. 
-</para>
-<para>Dette er en svært god mediaspiller som kan spille DVD, AVI, MPEG, WMV, osv.  
-</para>
-<para>Programmet er ikke med fra Skolelinux/Debian-edu-CD-en grunnet lisensen. Derfor laster man den ned og installerer fra Internett. For å gjøre det må man legge til følgende linjer i to filer: <computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput>  
-</para><screen><![CDATA[deb ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/ sarge main]]></screen>
-<para>og så fullføre installasjonsprosessen med kommandoen  
-</para><screen><![CDATA[    apt-get update  
-    apt-get install mplayer]]></screen>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--St.C3.B8tte_for_NRK-TV_.28mplayer.29--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-<para>Støtter Flash versjon 7. Versjon 8 er ikke laget for Linux. Macromed annonserte de utviklet versjon 8,5 for Linux før jul 2005. Sannsynligvis kommer denne høsten 2006.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--St.C3.B8tte_for_NRK-TV_.28mplayer.29--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Gå på www.nrk.no velg nett-tv og test at dette fungerer som ønskelig igjennom nettleser. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--St.C3.B8tte_for_NRK-TV_.28mplayer.29--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Macromedia_Flash_Player_Plugin_for_nettleseren_Firefox">
-<title>Macromedia Flash Player Plugin for nettleseren Firefox
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Pedagogisk programvare og nasjonale prøver er laget som Flash-program. Derfor trenger man støtte til dette i nettleseren 
-</para>
-<para>Denne pakker kommer fra samme std som mplayer og Acrobat Reader. Det betyr <computeroutput>ftp.nerim.net</computeroutput>. Vær sikker på at linja er aktiv i fila <computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput>. Så kan man installere med  
-</para><screen><![CDATA[apt-get install flashplayer-mozilla ]]></screen>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--Macromedia_Flash_Player_Plugin_for_nettleseren_Firefox--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--Macromedia_Flash_Player_Plugin_for_nettleseren_Firefox--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Gå på www.vg.no og se at all flashreklame kommer opp. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--Macromedia_Flash_Player_Plugin_for_nettleseren_Firefox--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Acrobat_Reader_istedenfor_kpdf">
-<title>Acrobat Reader istedenfor kpdf
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Noen foretrekker Acrobat Reader framfor kpdf for lesing av pdf-filer.  
-</para>
-<para>Acrobat Reader som tilleggsprogram i Firefox og Konqueror 
-</para>
-<para>Ved å ha linjen  
-</para><screen><![CDATA[deb ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/ sarge main          ]]></screen>
-<para>i <computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput> såkan man bruke kommanoden  
-</para>
-<para>Dette er nødvendige pakker å installere  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# apt-cache search acrobat
-acroread - Adobe Acrobat Reader: Portable Document Format file viewer
-acroread-plugins - Plugins for Adobe Acrobat(R) Reader
-mozilla-acroread - Adobe Acrobat(R) Reader plugin for mozilla / Konqueror]]></screen>
-<para>Kjør fra kommandolinja:  
-</para><screen><![CDATA[apt-get install acroread acroread-plugins mozilla-acroread ]]></screen>
-<para>for å legge til et tilleggsprogram som starter Acrobat Reader når man vil se pdf-filer med Firefox.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--Acrobat_Reader_istedenfor_kpdf--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--Acrobat_Reader_istedenfor_kpdf--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Prøv å åpne et pdf dokument og se at ønsket program åpner dette, test også via nettleser. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerprogram--Acrobat_Reader_istedenfor_kpdf--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Brukerforvaltning">
-<title>Brukerforvaltning
-</title>
-<para>Det følger med en standard katalogtjener med Skolelinux slik at det er enkelt å håndtere alle brukere et sentralt sted. Noen kommuner har plassert katalogtjeneren på sentral tjenermaskin, eller i kombinasjon med lokal tjener på skoler avhengig av nettkapasitet.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Andreas_og_Knut:_Gode_rutiner_for_h.C3.A5ndtering_av_root-passord_for_driftspersonalet">
-<title>Andreas og Knut: Gode rutiner for håndtering av root-passord for driftspersonalet
-</title>
-<para>Bruketilfellet: Det er mye forskjellige rutiner for root-passord. Vi ønske å gi en veiledning for håndternig av rootpassord slik at det ikke kommer på avveie. At minst to personer har passord., men ikke flere.  
-</para>
-<para>Bruk sudo vis dere er mange som trenger rootpassordet, dette installeres med apt-get install sudo. Konfigurasjonsfilen ligger i /etc/sudoers. 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Andreas_og_Knut:_Gode_rutiner_for_h.C3.A5ndtering_av_root-passord_for_driftspersonalet--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Andreas_og_Knut:_Gode_rutiner_for_h.C3.A5ndtering_av_root-passord_for_driftspersonalet--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Andreas_og_Knut:_Gode_rutiner_for_h.C3.A5ndtering_av_root-passord_for_driftspersonalet--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Andreas_og_Knut:_Gode_rutiner_for_h.C3.A5ndtering_av_root-passord_for_driftspersonalet--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Lokal_passordh.C3.A5ndtering_uten_root-tilgang">
-<title>Lokal passordhåndtering uten root-tilgang
-</title>
-<para>Lærere må kunne bytte passord på elever som har glemt dette 
-</para>
-<para><
-FIXME: Kongsvinger har denne løsningen som har vært etterlyst lenge. Trond Mæhlum er på saken. Følg opp han med e-post> 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Lokal_passordh.C3.A5ndtering_uten_root-tilgang--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Lokal_passordh.C3.A5ndtering_uten_root-tilgang--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Lokal_passordh.C3.A5ndtering_uten_root-tilgang--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Lokal_passordh.C3.A5ndtering_uten_root-tilgang--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Gode_brukernavn_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn">
-<title>Gode brukernavn for forskjellige årstrinn
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Ønsker gode brukernavn for forskjellige årstrinn  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Gode_brukernavn_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>Eksempel fra Villaveien.  
-</para>
-<para>skolens navn: her tar en ut de to første boksavene: eks villaveien-vi. 
-</para>
-<para>Årstall eleven begynte i 1 klasse: eks 2002 - 02 
-</para>
-<para>Første to bokstaver i fornavn: eks knut - kn 
-</para>
-<para>Første to bokstaver i etternavn: eks yrvin - yr 
-</para>
-<para>Dette gir vi02knyr 
-</para>
-<para>Alt dette kan gjøres i openoffice. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Gode_brukernavn_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Gode_brukernavn_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Gode_brukernavn_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Andreas:_Gode_passord_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn">
-<title>Andreas: Gode passord for forskjellige årstrinn
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Elever i lave skoletrinn må ha enklere passord enn de i f.eks. undomsskolen  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Andreas:_Gode_passord_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-<para>På lave skoletrinn kan det være greit å kun bruke enkle ord. F.eks eple. Får de aller yngste kan også et felles passord være greit for hele klassen, slik kan læreren enkelt hjelpe dem med å få logget inn og man kan da la elevene sette passord ettervært. 
-</para>
-<para>Høyere opp i skoletrinnene så la elevene sette sitt eget, dette er personlig og skal ikke stå i lister til IT-ansvarlige eller ligende. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Andreas:_Gode_passord_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Andreas:_Gode_passord_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Andreas:_Gode_passord_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Knut_f.C3.B8lger_opp_Nittedal:_Brukergrupper_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn">
-<title>Knut følger opp Nittedal: Brukergrupper for forskjellige årstrinn
-</title>
-<para>Få elevene på plass i passende grupper for forskjellige årstrinn.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Knut_f.C3.B8lger_opp_Nittedal:_Brukergrupper_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--L.C3.B8sning">
-<title>Løsning
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Knut_f.C3.B8lger_opp_Nittedal:_Brukergrupper_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Knut_f.C3.B8lger_opp_Nittedal:_Brukergrupper_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Knut_f.C3.B8lger_opp_Nittedal:_Brukergrupper_for_forskjellige_.C3.A5rstrinn--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Administrasjon_av_brukere_med_katalogtjener_.28WLUS.29">
-<title>Administrasjon av brukere med katalogtjener (WLUS)
-</title>
-<para>Her følger veivisere for konfigurasjon og forvaltning av katalogtjeneren i Skolelinux. For å forenkle brukerforvaltning i et Skolelinux-nettverk er alt lagret ett sted i en katalogtjener. Katalogtjeneren har opplysninger om passord, brukernavn og enkelte systeminnstillinger. Katalogtjeneren kjører som standardtjeneste på hovedtjener. Det gjør at man også kan koble til andre tjenester, og brukere kan bruke disse med et brukernavn og passord. Når brukere logger inn fra andre maskiner [...]
-</para>
-<para>Katalogtjeneren i Skolelinux er laget med OpenLDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Det er laget to forskjellige brukergrensesnitt. WLUS eller Webmin LDAP User Simple er det som følger med som standard. Skolelinux-prosjektet i Frankrike har også laget et grensesnitt med noe mer funksjonalitet.  
-</para>
-<para>Det er også utviklet flere brukergrensesnitt til katalogtjenere for store Unix og Windows-installasjoner. Oftest er dette gjort for å forenkle tilgangen for vanlige folk da katalogtjenere som følger med et standard operativsystem er kryptisk. Her vil vi gå igjennom de viktigste tingene med administrasjon av katalogtjeneren i Skolelinux.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_passord_til_katalogtjener_.28root-passord_ulikt_ldap-passord.29">
-<title>Endre passord til katalogtjener (root-passord ulikt ldap-passord)
-</title>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad,  
-</para>
-<para>Medforfatter(e): Knut Yrvin 
-</para>
-<para>Brukertilfelle: Ønsker å endre passord på katalogtjener (OpenLDAP) i Skolelinux.  
-</para>
-<para>Under følger enkel oppskrift på endring av ldap-passord. Men man må vite litt på forhånd før man endrer passordene. Under installasjon egentlig har opprettet to like passord på to forskjellige system. Under installasjon blir man spurt om å sette passord <
-FIXME: link til skjermbilde med å sette passord>.  Passordet under installasjon er to forskjellige passord.  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Ett av passordene brukes til innlogging på Webmin.  Dette er root-passordet til tjenermaskinen.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Det andre er LDAP-passordet. Dette er passordet til katalogtjener.   
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>For å endre root/Webmin-passordet kan man bruke kommandolinja med kommandoen <emphasis role="strong">passwd</emphasis> eller programmet kdepasswd. Man finner dette i K-menyen->Kjør kommando ...-> kdepasswd.  
-</para>
-<para><computeroutput>tjener:~# passwd</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para> <computeroutput>Enter new UNIX password:</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para> <computeroutput>Retype new UNIX password:</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para> <computeroutput>passwd: password updated successfully</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para> Man får f.eks. tilgang til LDAP når man bruker WLUS inne i Webmin til å endre brukerkonti. For å endre passordet til administrator av LDAP kan man bruke følgende skript fra kommandolinja  
-</para>
-<para><computeroutput>tjener:~# /usr/share/debian-edu-config/tools/passwd admin</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para> <computeroutput>Enter new password for user admin:</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para> <computeroutput>Reenter new password:</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para> <computeroutput>Enter LDAP Password:</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Endre_passord_til_katalogtjener_.28root-passord_ulikt_ldap-passord.29--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-<para>Man kan også sette eget passord i webmin for webmin-rootbrukeren vis dette er ønskelig. Dette gjøres ved å logge inn i webmin, gå på webmin-users, velge root og så sette at passordet ikke skal bruke standard rootpassord men at du vil sette nytt. På denne måten kan folk få komme seg inn i webmin og endre det meste uten å ha rootpassord. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Endre_passord_til_katalogtjener_.28root-passord_ulikt_ldap-passord.29--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Kan logge inn med nytt passord i WLUS (Webmin LDAP User Simple) 
-</para>
-<para><
-FIXME: dobbeltsjekk at dette stemmer> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Endre_passord_til_katalogtjener_.28root-passord_ulikt_ldap-passord.29--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-<para>Lagre nytt passord på sikkert sted.  
-</para>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Tilgang_til_brukeradministrasjon_med_WLUS">
-<title>Tilgang til brukeradministrasjon med WLUS
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Få tilgang til systemet for enkel brukeradministrasjon 
-</para>
-<para>Forfatter: Klaus Ade Johnstad, Medforfatter: Knut Yrvin 
-</para>
-<para>Det forskjellige opplegg for brukerinformasjon og system-administrasjon i Skolelinux/Debian-edu. Vi bruker katalogtjeneren OpenLDAP og verktøyet WLUS som støtter distribuert innlogging. Uansett hvor en bruker logger inn på datanettet får hun full tilgang til hjemmekatalog, skriver og Internett.  
-</para>
-<para><
-FIXME: legg inn varselboks> For å sikre enklest mulig tilgang for alle brukes <emphasis>ikke</emphasis> fila <computeroutput>/etc/passwd</computeroutput> som er laget for lokale brukere på en maskin. Heller ikke kommandoer som <emphasis>adduser, useradd, osv. </emphasis>er i bruk. Man må bruke  
-</para>
-<para><
-FIXME: varselboks slutt> 
-</para>
-<para>Skriv nettadressen <ulink url="https://tjener.intern:10000/ldap-users">https://tjener .intern:10000/ldap-users</ulink> i den nettleseren du bruker. Det er fullt mulig å gjøre dette fra andre maskiner i Skolelinux-nettverket. Det forutsetter lovlig MAC-adresse til et av nettene med IP-adresse: 10.0.2.0/23 eller 192.168.0.0/2. Andre alternativ er fast IP-adresse, eller alternativt «portforwarding» i brannmur eller ruter.  
-</para>
-<para>Logg inn  
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder182.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Første ting som vises er et dialogvindu hvor man logger seg selv inn som root-bruker med passordet som ble laget under installasjon. Se <
-FIXME: Avsnitt om rootpassord under installasjon> 
-</para>
-<para>Logger man inn som en vanlig bruker, kan man endre eget passord. Dette er i praksis den <emphasis>eneste</emphasis> måten brukerpassord burde endres. <emphasis>Ikke</emphasis> bruk kommandoen <emphasis role="strong">passwd</emphasis> for å endre brukerpassord.  
-</para>
-<para><computeroutput>''Aldri la nettleseren huske dette passordet! ''</computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para>Etter innlogging får man dette skjermbildet:  
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder184.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-
-<section id="Configuration--Unntak">
-<title>Unntak
-</title>
-<para><fime: tipsboks> I noen situasjoner får man ikke kontakt med Webmin-modulen (Administrate user in ldap), men man får heller den generelle startssiden til Webmin. Da får man tak i den under <emphasis role="strong">System</emphasis>-fanen  
-</para>
-<para><fime: tipsboks slutt>  
-</para>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Legg_til_bruker.28e.29_manuelt_i_WLUS">
-<title>Legg til bruker(e) manuelt i WLUS
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Legg til brukere i Skolelinux-nettet 
-</para>
-<para>Du må først logge inn i systemet for brukeradministrasjon vist her: 51. Deretter trykker man ny bruker og får dette skjermbildet:  
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder188.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Det første er å lage en testbruker. Denne brukeren kan også brukes som en mal for andre brukere. Se <
-FIXME: kapitlet om å lage standard mal for mange brukere> for hvordan dette kan gjøres.  
-</para>
-<para>Det er to forskjellige måter å legge til brukere, enten en om gangen, eller en hel mengde av gangen fra fil. Man bruker en såkalt semikollon-separert fil (;). Ved å trykke "New User(s)" vil man få opp en lang side.  
-</para><orderedlist numeration="arabic">
-<listitem>
-<para>På toppen er det mulig å legge til brukere manuelt, en etter en. Ved å legge til fornavn og etternavn. Sammen blir dette et passord om man ønsker det.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Litt lengre ned finner man muligheten til å legge til mange bruker med en gang, "Add users from file"  
-</para></listitem></orderedlist>
-<para>Når man legger til brukere på denne måten vil datamaskinen lage brukernavnene. Det samme gjelder passordene. Man man kan overstyre de passordene som lages automatisk ved å trykke "Common password - Yes" og skrive passordet alle skal ha. Dette gjelder bare de brukeren man har lagt inn en og en.  
-</para>
-<para>Husk også å velge hva slags rolle brukeren skal ha.  
-</para>
-<para><computeroutput>Vær </computeroutput><computeroutput>''svært''</computeroutput><computeroutput> forsiktig med hvem man legger i gruppa </computeroutput><computeroutput>'''admin'''</computeroutput><computeroutput>. Her vil man etterhvert få på plass et regime hvor de som er medlem til gruppen vil være i stand til å endre passord til andre brukere. </computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para><computeroutput>Vær sikker på at en vanlig bruker ikke får rollen </computeroutput><computeroutput>'''admin'''</computeroutput><computeroutput>. Da kan brukeren en gang i framtiden få rett til å endre passord til andre brukere. </computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para>Resultat fra opprettelse av bruker:  
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder191.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Når en ny bruker er lagt til i WLUS, får man en kvittering med navn, brukernavn og passord på en måte som er enklet å skriv ut. Skriv ut, og klipp arket i strimler for utdeling til hver bruker. 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Legg_til_mange_brukere_fra_fil">
-<title>Legg til mange brukere fra fil
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Å legg til hele skoleklasser, skoler eller alle elevene i en kommune med tilgang til Skolelinux-nettet.  
-</para>
-<para>Eksemplet viser hvordan nye brukere kan legges inn fra regneark. Det som brukes er en semikolon-oppdelt fil. Fila kan hentes inn i systemet for brukeradministrasjon. Dette eksemplet viser hvordan man kan lage 10 testbrukere i en runde: 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder192.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Å skrive disse dataene i regnearket til <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink>.org eller MS Office går greit. Det kan også lages i en vanlig tekstredigerer som f.eks. nano. Med regneark lager man med semikolon-oppdeling ved å velge filfomatet med endelsen csv, for så å velge semikolon (;). 
-</para>
-<para>Mesteparten av de skoleadministrative systemene har også en mulighet til å eksportere til cvs-fomatet.  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Import_av_fila_i_wlus">
-<title>Import av fila i wlus
-</title>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder193.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>For å burke filimport må man rulle ned til bunnen av siden hvor man finner området for å legge til brukere fra fil. Klikk på knappen for å lete fram fila med semikollon-delte brukere. Når fila er funnet, klipp på "Add user from file"  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Figur 11-8. Importer brukere fra fil </emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder194.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Når man har en fil med brukere så kan man se semikollon-delte element opplistet i forskjellige kolloner. På toppen av hver kollone står det hva slags type feltet er. F.eks. er det et minimum å ha fornavn og etternavn.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Resultatet_av_en_filimport">
-<title>Resultatet av en filimport
-</title>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder195.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Når man legger til bruker fra fil får man en liste med nye brukere, brukernavn og passord. Dette kan skrives ut, og brukernavn og passord kan deles ut til hver bruker. 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Skru_av.2BAC8p.C3.A5_innlogging_for_bruker">
-<title>Skru av/på innlogging for bruker
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Bruker skal stoppes fra å logge inn på skolenettet 
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Liste med registrerte brukere</emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder196.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Ved å trykke på "Søk" uten utfylling av søkefeltet kommer en liste med alle brukere. Ved å trykke på "User Data" er det mulig å endre passordet for den bestemte brukeren, eller andre ting som navnet på bruker. Om man vil kan man også velge å flytte brukerenes hjemmekatalog. men man må for hånd flytte filene til brukerens hjemmekatalog. Så dette blir <emphasis>ikke</emphasis> gjort av WLUS. Se <link linkend="Configuration--movehomedir">manuell flytting av hjemmekataloger</link>  
-</para>
-
-<section id="Configuration--Figur_11-11._ FIXME:_Tittel">
-<title>Figur 11-11. 
-FIXME: Tittel
-</title>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder197.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Når en bruker er på systemet har man et par ekstra muligheter. F.eks. "Delete user", "Disable Login and Enable Login.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Skru av innlogging </emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder198.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Ved å sette et kryss forran bruker, og velge f.eks. "Disable Login", vil brukeren ikke kunne logge inn.  
-</para>
-<para>Har man et søk baset på grupper, kan man skru av logging for hele grupper av brukere med bare et klikk.  
-</para>
-<para>Resultatet av å ha valgt "Disable Login" blir vist med et fint rødt kryss forran bruker.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Skru på innlogging</emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder199.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Ved å sette kryss forran bruker og trykk epå "Enable Login" får man et grønt kryss som er forran bruker. Brukeren kan logge inn igjen.  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_passord_til_bruker_av_driftsoperat.C3.B8r">
-<title>Endre passord til bruker av driftsoperatør
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Endre passordet til bruker 
-</para>
-<para>Når man har fått tak i en bruker etter søk på brukernavn, fornavn eller etternavn, kan man trykke på «User Data». Da får man opp et skjermbilde for å endre f.eks. passord.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Figur 11-14. Endre passord til en bruker </emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder200.png}}  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Test å logg inn med brukeren og nytt passord. Dette skal nå gå fint. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Bruker_endrer_eget_passord">
-<title>Bruker endrer eget passord
-</title>
-<para>Om brukeren kjenner passordet sitt kan dete endres i nettleseren fra adressen <ulink url="https://tjener.intern:10000/ldap-users"/>  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Bruker logger inn på Webmin på egenhånd </emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder201.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Brukeren bruker eget brukernavn og passord for å logge inn på Webmin  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">WLUS for brukere </emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder202.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Når en vanlig bruker logger inn på Webmin kan man få tilgang til wlus, og bare de deler som gjelder en selv.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Bruker endrer eget passord </emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder203.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Det nye passordet <emphasis>må</emphasis> skrives to ganger i feltet «User's Password», og igjen med «Reconfirm User's Password». Skriv også gammelt passord i feltet «Old Password». Ikke glem å trykk «Commit User Data Changes» for lagring av endringen.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Endring gikk bra</emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist><listitem override="none">
-<para>{{attachment:bilder204.png}}  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Se etter tilbakemelding som er skrevet i rødt på toppen som: «Change was successful!!». Om ikke denne meldingen er på plass gikk noe galt.  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Logg ut og inn med brukeren og se at innlogging med det nye passordet fungerer. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_passord_til_bruker_fra_kommandolinja">
-<title>Endre passord til bruker fra kommandolinja
-</title>
-<para>Man kan endre passord for brukere fra kommandolinja om man kjenner brukernavnet.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">/usr/share/debian-edu-config/tools/passwd username</emphasis>  
-</para>
-<para>Man blir spurt om å skrive nytt passord to ganger. Så må man skrive passordet til ldap-administrator.  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Prøv å logg inn med brukeren og nytt passord og se at dette fungerer fint. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Endre_passordet_til_ldap-administrator">
-<title>Endre passordet til ldap-administrator
-</title>
-<para>Man må skrive passordet til ldap-administrator for å endre i LDAP, som f.eks. å legge til brukere, endre passord, osv. Dette passordet blir laget under installasjon. Se <link linkend="Configuration--passwd">Figur 7-6</link>. Passordet er en av to - 2 - administrative passord. Den andre er root-passordet. Se <link linkend="Configuration--passwd">Figur 7-6</link> som også er det man bruker ved innlogging til Webmin.  
-</para>
-<para>LDAP-admin passordet kan endres fra kommandolinja med denne kommandoen  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">/usr/share/debian-edu-config/tools/passwd admin</emphasis>  
-</para>
-<para>Da blir man spurt om å skrive nytt passord to ganger sammen med det gamle.  
-</para><screen><![CDATA[/usr/share/debian-edu-config/tools/passwd admin
-Enter new password for user admin:
-Reenter new password:
-Enter bind password:]]></screen>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Logg inn i webmin og gå til ldap modulen, se nå om du kan f.eks endre navnet til brukeren din. Dette skal nå fungere fint med det nye ldap-administrator passordet du har satt. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Avanserte_endringer_i_brukerdata_.28direkte_i_LDAP-databasen.29">
-<title>Avanserte endringer i brukerdata (direkte i LDAP-databasen)
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Å gjøre avanserte endringer av brukeropplysninger i Skolelinux-nettverket 
-</para>
-<para><
-FIXME: Legg inn forklaring på hvilke endringer som kan være nyttig å gjøre i LDAP> 
-</para>
-<para>Ved å bruke kommandoen  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">slapcat -l /root/users.ldif</emphasis>  
-</para>
-<para>kan man få en ren tekstfil som inneholder hele LDAP-databasen. I dette tilfellet er det fila med navn <computeroutput>/root/users.ldif</computeroutput>. Dete er en såkalt ldif-fil. "ldif" er et standardformat for katalogtjenere. Man må stoppe slapd som er LDAP-nissen før man får fram ldif-fila. Dette er, sammen med å stoppe nscd (Name Service Cache Deamon) med kommandoen  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">/etc/init.d/slapd stop</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/nscd stop</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">slapcat -l /root/users.ldif</emphasis>  
-</para>
-<para>Vær klar over at man vil stoppe slapd, ingen kan logge inn. Så den må startes opp på nytt.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">/etc/init.d/slapd start</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/nscd start</emphasis>  
-</para>
-<para>Man kan redigere fila <computeroutput>/root/userer.ldif</computeroutput> med hjelp av en standard tekstredigerer, f.eks. nano  
-</para>
-<para>I denne filan kan man endre brukernavn, hjemmekataloger, grupper osv. Det er det samme som man kan gjøre med <link linkend="Configuration--wlus">Kapittel 11</link>. Fordelen ved bruk av ldif-fil er at man kan endre flere ting samtidig. Filen brukes også ved reinstallasjon av systemet når man vil ha samme brukernavn og passord omigjen. Det er betydelig med jobb å dele ut 1000 nye brukernavn og passord på nytt.  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Sjekk etter at endringen du har prøvd å gjøre har blitt gjort. Se også etter at innlogging går fint. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Gjenbruk_av_brukerdata_.28ldap-databasen.29_i_en_ny_installasjon">
-<title>Gjenbruk av brukerdata (ldap-databasen) i en ny installasjon
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Hvordan får jeg flyttet brukere over til nyinstallert hovedtjener? 
-</para>
-<para><computeroutput>
-FIXME: Dette virker ikke helt som det skal for Windows-maskiner. Ved oppgradering av Skolelinux 1.0 til 2.0 skjer endringer i SID fra Samba som endres ved reinstallasjon. </computeroutput> 
-</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->
-<para> Noen ganger må man reinstallere. For å slippe at det blir for mye arbeid, er det kjekt å gjenbruke passord og brukernavn. Har man en bestemt ldif-fil fra LDAP, så holder det å legge inn fila på den nye installasjonen, og brukernavn og passord kan brukes om igjen.  
-</para>
-<para><emphasis role="strong">Oppskrift for å flytte LDAP-databasen</emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>På den gamle tjeneren, før man gjør en reinstallasjon, henter man ut ldif-fila fra LDAP,  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">/etc/init/slapd stop</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">slapcat -l /root/users.ldif</emphasis>  
-</para>
-<para>Husk at når programmet slapd er stanset så kan ingen logge inn.  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Flytt denne fila, /root/users.ldif, over på en ny installasjon, enten ved å bruke en USB-minnepenn, eller med en CD.  
-</para></listitem>
-<listitem>
-<para>For å få på plass den eldre utgaven av LDAP-databasen med hjelp av fila <computeroutput>users.ldif</computeroutput>, må man slette den som allerede er på plass på den nye tjeneren. Databasefilen er lagret i <computeroutput>/var/lib/ldap</computeroutput>. En bra måte å slette filen er å flytte den til en annen katalog til gjenbruk ved en senere anledning.  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">mkdir /root/dbb</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init/slapd stop</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/nscd stop</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">mv /var/lib/ldap/* /root/dbb</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">slapadd -l users.ldif</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init/slapd start</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/nscd start</emphasis>  
-</para>
-<para>Nå er det mulig å gjenbruke eldre brukernavn og passord. Husk at det er det gamle root-passordet for Webmin som må brukes.  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Prøv å logg inn med en bruker som nå skal ha blitt importert. Husk også at hjemmeområder må flyttes over. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Hvordan_begynne_med_en_ny_.26quot.3Bfersk.26quot.3B_LDAP-database.3F">
-<title>Hvordan begynne med en ny "fersk" LDAP-database?
-</title>
-<para>Noen ganger kan man komme i situasjoner hvor noen har eksperimentert litt for mye med forkskjellige oppsett. Noen har kanskje trodd at en reinstallasjon var det enkleste å gjøre.  
-</para>
-<para>Hender dette med LDAP, er det en enkel måte å "starte på nytt" framfor å reinstallere hele systemet. Man kan slette LDAP-databasen som ikke virker som den skal, og så legge inn en ny bruker, en ubrukt en. Dette kan gjøres på samme måte som eksemplet over rett etter nyinstallasjon. Det betyr at alle brukere slettes.  
-</para>
-<para>Det første som må gjøres er å ta en kopi av LDAP-databasen som er i bruk, uavhengig av om den fungerer eller ikke.  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Stopp slapd-nissen og nscd  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">/etc/init.d/slapd stop</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/nscd stop</emphasis>  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Ta en kopi av den gamle LDAP-databasen. Lag en såkalt ldif-fil  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">slapcat -l /root/ldap.old.ldif </emphasis> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Slette den eldre LDAP-databasen  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">mkdir /root/dbb.old</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">mv /var/lib/ldap/* /root/dbb.old</emphasis>  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Nå kan man legge inn en ny, ren LDAP-database med kommandoen  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">ldap-debian-edu-install</emphasis>  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Slett hjemmekatalogen for brukere som nettopp lbe hvet ut. 'rm -rf' sletter hele katalogen uten å stille spørsmål. Vær forsikig!  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">rm -rf /skole/tjener/home/user1</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">...</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">...</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">rm -rf /skole/tjener/home/user2</emphasis>  
-</para>
-<para>Vær klar over at de aktuelle hjemmekatalogene er slettet for alltid. Så for å være på den sikre siden er det lurt å ta bakcup før katalogene slettes. Se <link linkend="Configuration--service-backup">Seksjon 9.4</link>  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Om dette ikke virker, kan man legge inn den eldre LDAP-databasen på nytt  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">/etc/init.d/slapd stop</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/nscd stop</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">mkdir /root/dbb2.old</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">mv /var/lib/ldap/* /root/dbb2.old</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">slapadd -l /root/ldap.old.ldif</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/slapd start</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/nscd start</emphasis>  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>En gang i blant er det lurt å ta en sikkerhetskopi av LDAP-databasen,  
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><emphasis role="strong">/etc/init.d/slapd stop </emphasis>
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">slapcat -l /root/ldap.TodaysDate.ldif</emphasis> 
-</para>
-<para> <emphasis role="strong">/etc/init.d/slapd start</emphasis>  
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Logg inn i webmin og sjekk at ldap er tom, se også etter at oppretting av brukere går fint etter endringene. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Slett_en_bruker.2C_eller_en_gruppe_av_brukere">
-<title>Slett en bruker, eller en gruppe av brukere
-</title>
-<para>Om man vil slette brukere kan man velge å slette de en etter en, eller slette en hel mengde brukere i en og samme runde. Om man vil slette en bruker må man først finne brukeren. Så må man sette kryss i avkryssingsboksen. Så kan brukeren rett og slett slettes. Om man vil slette hele grupper av brukere, så kan man søke basert på gruppen. Man vil se et nytt valg: «Delete Selected and all users in groups». Dette vil slette alle grupper og alle brukere i denne gruppen.  
-</para>
-<para>Merk at når man sletter en bruker i WLUS, er de ikke egentlig slettet. De er i prksis slått av. Brukeren er fortsatt i LDAP-databasen, og hjemmekatalogen er fortsatt på plass. Dette gjør det umulig å etablere brukeren på nytt med samme brukernavn. Brukeren er fortsatt der, men avskrudd. Se på innholdet i <computeroutput>/skole/tjener/home0</computeroutput>  
-</para><screen><![CDATA[d---------   5   10013   10013  4096 2005-11-21 17:47 demo1
-d---------   5   10022   10022  4096 2005-11-21 17:47 demo10
-d---------   5   10014   10014  4096 2005-11-21 17:47 demo2
-d---------   5   10015   10015  4096 2005-11-21 17:47 demo3
-d---------   5   10017   10017  4096 2005-11-21 17:47 demo5
-d---------   5   10019   10019  4096 2005-11-21 17:47 demo7
-d---------   5   10020   10020  4096 2005-11-21 17:47 demo8
-d---------   5   10021   10021  4096 2005-11-21 17:47 demo9]]></screen>
-<para>Den nylig slettede brukerens hjemmekatalog er fortsatt på plass. Men merk at tillatelsene er uten eiere, og uten noen tillatelser i det hele tatt.  
-</para>
-<para>Vil man fjerne noen av de avslåtte brukerne fra systemet, må man slette aktuelle hjemmekataloger og brukernavn fra LDAP-databasen. Så er det et skript som vil gjøre dette for oss: <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/ldap-user-clean-attic.sh</computeroutput>. La oss kjøre det uten argumenter, å se om hva som skjer:  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# /usr/share/debian-edu-config/tools/ldap-user-clean-attic.sh
-
-usage: /usr/share/debian-edu-config/tools/ldap-user-clean-attic.sh <NUMBER_OF_DAYS>
-  where NUMBER_OF_DAYS is the limit of which to delete users
-  users will be delete from the "attic"
-  and their home directory will be removed]]></screen>
-<para>Så å kjøre det uten argument 0 vil slette alle slettede brukere.  
-</para><screen><![CDATA[tjener:~# /usr/share/debian-edu-config/tools/ldap-user-clean-attic.sh 0
-Enter LDAP Password:]]></screen>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Unntakshåndtering 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Verifikasjon 
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>Se etter at hjemmeområdet har blitt fjernet og at man kan opprette nye brukere med samme brukernavn som de gamle hadde. 
-</para>
-<para>Oppdater konfigurasjonsdatabase 
-</para>
-<para><
-FIXME: mangler tekst> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Opprette_brukere_fra_fil">
-<title>Opprette brukere fra fil
-</title>
-<para>Brukertilfelle: Det skal lages brukerkonto for mange elever og lærere på en gang, gjerne med data hentet fra systemet for elevadministrasjon.  
-</para>
-<para>Forfatter: Bjarne Nielsen (27. april 2006) 
-</para>
-<para>Medforfatter: Knut Yrvin (27. april 2006) 
-</para>
-<para>Når du skal legge inn mange nye brukere på en gang, er det greiest å legge de inn fra en såkalt semikolonseparert tekstfil. Det vil si en ren tekstfil der hver linje representerer en bruker, der brukernavn, navn, passord, gruppe osv står etter hverandre skilt med semikolon, f.eks. slik; 
-</para>
-<para>dustys;Dusty Springfield;pass3rtg;avg06 
-</para>
-<para>bruces;Bruce Springsteen;pass4dfo;avg06 
-</para>
-<para>johnw;John Wayne;pass9iu;avg06 
-</para>
-<para>Rekkefølgen av felter på linja er likegyldig, men den må være lik for hver linje nedover. Eksempelvis må alle brukernavn stå under hverandre i samme kolonne.  
-</para>
-<para>Brukernavn og passord kan genereres automatisk, men enten fullt navn eller fornavn + etternavn må oppgis. Enten som fullt navn mellom semikolon slik:     <computeroutput>;John Wayne;</computeroutput> 
-</para>
-<para>eller fornavn og etternavn slik:     <computeroutput>;John;Wayne;</computeroutput> 
-</para>
-<para>En enkel måte å lage en slik semikolonseparert tekstfil på er å bruke regneark (<ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> Calc) og konvertere filen etterpå. Dersom kommunen har en database over elevene kan du som regel få ut en klasseliste som en tabell du kan overføre til et regneark. 
-</para>
-<para>Når du har et regneark med alle felter du ønsker å ha med (navn, etternavn, fullt navn, brukernavn, passord, gruppe), velger du Fil - lagre som. Som filtype velger du <emphasis>Tekst, CSV (.csv).</emphasis> I dialogboksen som kommer opp skriver du inn et semikolon (;) i ruten for Feltgrense, og sletter det som står i ruten for Tekstgrense. 
-</para>
-<para>Trykk OK for å lagre filen...  Du vil få en advarsel eller to, men trykk ok! Dersom du er usikker på om det ble riktig kan du åpne filen i en enkel tekstredigerer, som for eksempel Kate eller notisblokk, for å sjekke. Men IKKE åpne filen på nytt i <ulink url="https://wiki.debian.org/OpenOffice#">OpenOffice</ulink> eller Koffice, da disse har en tendens til å konvertere tekstfilen, og da ender du opp med en fil som du ikke kan bruke. 
-</para>
-<para>For å legge inn alle disse brukerne på en gang, logger du inn i webmin, og velger modulen for å administrere brukere i ldap. Klikk på knappen for å legge til brukere. Litt nede på den siden som kommer opp er det en knapp for å hente opp tekstfilen med brukerne. Last den opp, og velg hva de ulike feltene skal defineres som. Husk å markere de allerede eksisterende gruppene du ønsker at brukerne skal være medlem av over! 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Tips:">
-<title>Tips:
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Passord">
-<title>Passord
-</title>
-<para>Passordene som genereres automatisk blir ganske vanskelige. For førsteklassinger kan det være greit å lage enkle passord til å begynne med. Lag en egen kolonne i regnearket der du skriver inn enkle passord. En av de første øvelsene når elevene slipper til kan godt være å endre sitt eget passord, så for enkelhets skyld kan du lage et enkelt passord og bare kopiere det nedover i regnearket.  
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Grupper">
-<title>Grupper
-</title>
-<para>Alle brukere av systemet tilhører en eller flere grupper. Disse gruppene kan blant annet brukes til å styre rettighetene til enkelte kataloger - noe som kan være et nyttig verktøy. Det går fortere å legge brukerne inn i ulike grupper samtidig med at du legger inn brukerne, enn å skulle lage grupper siden. 
-</para>
-<para>Det er vanlig å legge elevene til i gruppen students - dette gjøres direkte i webmin når du oppretter brukerne. I tillegg kan det være greit å lage en eller flere kolonne(r) i regnearket der du deler elevene inn i mindre grupper. For å legge ønskede brukere inn i gruppen "villaveien" sørger du for å ha en egen kolonne for gruppe, der det står villaveien for hver bruker som skal være med i gruppen. Du kan skrive ulike grupper under hverandre i samme kolonne, men dersom noen av bruke [...]
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Gruppenavn">
-<title>Gruppenavn
-</title>
-<para>Det lønner seg ikke å bruke klasse1, klasse2 osv som gruppenavn, da ender du opp med å måtte endre alle gruppene for hvert skoleår. En løsning er å gi hvert kull egne navn som følger kullet etter hvert som de rykker oppover i årstrinn. En annen er å bruke det året de slutter på skolen. Elevene som går i 7. klasse året 2006 tilhører gruppen kull06, elevene som er ferdige i år 2007 gruppen kull07 osv. Videre kan klassene deles inn i kull06a, kull06b osv.  
-</para>
-<para>Det er lurt å også melde lærerne inn i sine respektive grupper, slik at lærer og elever kan ha felles mapper der kun klassen og læreren har tilgang. Lærerne kan meldes inn og ut av gruppene etter behov i webmin. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Avgangsgruppe">
-<title>Avgangsgruppe
-</title>
-<para>Når et kull av elever slutter på skolen er det greit om alle disse elevene tilhører en bestemt gruppe, slik at du kan slette hele denne gruppen og alle brukerne i gruppen på en enkel måte. Meld for eksempel alle elevene som slutter i år 2007 inn i gruppen avg07. Da er det lett å huske hvilken gruppe som skal slettes hvert år. Husk å ikke melde lærerne inn i avgangsgruppene - da blir brukernavnet til læreren borte samme med elevene... 
-</para>
-<para>Husk å fjerne brukerne fullstendig ved å bruke clean-attic scriptet... (
-FIXME: Pek til annet sted i dokumentet om clean-attic!!!) 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Opprette_brukere_fra_fil--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Opprette_brukere_fra_fil--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para>Ved oppretting av nye brukere, prøv å logg inn med en av de for å se at innlogging fungerer, oppretting av hjemmeområdet er blitt gjort og rettigheter har blitt satt riktig. 
-</para>
-<para>Ved fjerning av eksisterende brukere, prøv å logg inn for å se at dette nå ikke går. 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Brukerforvaltning--Opprette_brukere_fra_fil--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Backup_.2BAC8_Sikkerhetskopiering">
-<title>Backup / Sikkerhetskopiering
-</title>
-<para>I dette avsnittet beskriver vi forskjellig oppsett av systemer for sikkerhetskopiering. 
-</para>
-
-<section id="Configuration--Sikkerhetskopering_til_en_annen_maskin">
-<title>Sikkerhetskopering til en annen maskin
-</title>
-<para>Bruketilfellet: En måte å kjøre backup til en ekstern maskin på, er å bruke rsync sammen med et lite script.  
-</para>
-<para>For å få til dette må du ha en maskin som kjører Linux, Skolelinux frittstående fungerer fint. Maskinen må ha tilstrekkelig diskplass, rsync må være installert, den må ha nettverksforbindelse til maskinene den skal ta backup av, ssh nøkkel fra backupserver må være lagt inn på aktuelle backupklienter, og backupklientenes vertsnavn lagt inn med ip adresser i /etc/hosts. 
-</para>
-<para>Rsync sammenligner hva som ligger på klienten med hva som ligger på backupmaskinen, og kopierer kun fra klienten det som ikke allerede ligger på backupen. Dersom en fil endres på klienten, vil endringene skrives over på backupen, men dersom en fil slettes fra klienten, vil den ikke bli slettet på backupmaskinen. 
-</para>
-<para>Scriptet kan være f.eks. slik: 
-</para><screen><![CDATA[# GPL v2.
-# Copyright Ragnar Wisloff/LinuxLabs
-
-# Rsync backup av <navn> sine skoler
-# Navn erstattes av f.eks. organisasjon, kommune e.l.
-
-# Set a few global variables
-EXCLUDE=/usr/local/lib/rsyncexclude.list
-RSYNC=/usr/bin/rsync
-NMAP=/usr/bin/nmap
-NMAP_FILE=/tmp/nmap.out
-RSYNC_OPTS="-e ssh --stats -az --exclude-from $EXCLUDE"
-STATS_FILE=/tmp/backup.stats
-DATE=`date +%d.%m.%Y`
-
-function back_up {
-  echo "Backing up $BUP_FROM to $BUP_TO" >> $STATS_FILE
-
-  # No ping to network
-  $NMAP -p 22 $HOST_TO_BUP -P0 -oG $NMAP_FILE > /dev/null
-  grep Host $NMAP_FILE |grep '22/open' > /dev/null
-
-  if [ "$?" = "0" ]; then
-#    sync; sync; sync
-#    SIZE_START=$(du -s $BUP_TO |cut -f1)
-    TIME_START=$(date +%T)
-
-    echo "rsync reported this: " >> $STATS_FILE
-    echo >> $STATS_FILE
-
-    $RSYNC $RSYNC_OPTS $BUP_FROM $BUP_TO >> $STATS_FILE
-
-    TIME_STOP=$(date +%T)
-#    sync; sync; sync
-#    SIZE_STOP=$(du -s $BUP_TO |cut -f1)
-#    let SIZE_DIFF=$SIZE_STOP-$SIZE_START
-    echo >> $STATS_FILE
-    echo "Starting backup of $BUP_FROM at $TIME_START" >> $STATS_FILE
-    echo "Finished backup of $BUP_FROM at $TIME_STOP" >> $STATS_FILE
-#    echo "Size of $BUP_TO before backup is: $SIZE_START" >> $STATS_FILE
-#    echo "Size of $BUP_TO after backup is:  $SIZE_STOP" >> $STATS_FILE
-#    echo "Filesystem size change: $SIZE_DIFF" >> $STATS_FILE
-    echo "-------------------------------------" >> $STATS_FILE
-    echo                                         >> $STATS_FILE
-
-  else
-    echo "Could not open port 22 on $HOST_TO_BUP" >> $STATS_FILE
-    echo "No backup made of $BUP_FROM to $BUP_TO" >> $STATS_FILE
-    echo "-------------------------------------" >> $STATS_FILE
-    echo                                         >> $STATS_FILE
-  fi
-}
-
-# We want a clean start
-
-if [ -f $STATS_FILE ]; then
-  rm -f $STATS_FILE
-fi
-
-echo "Backup report from <navn> backup box" >> $STATS_FILE
-echo "Date: $DATE"                           >> $STATS_FILE
-echo                                         >> $STATS_FILE
-echo "-------------------------------------" >> $STATS_FILE
-echo                                         >> $STATS_FILE
-
-# Do this for each backup spec
-
-# <vert1>, <vert2> osv erstattes av hostname til den enkelte
-# skole som det skal tas backup av.
-# <vert1>, <vert2> osv må stå oppført med IP i /etc/hostname
-
-###############
-
-# Eksempel: Backup for skolen Li, i Nittedal kommune:
-
-#HOST_TO_BUP=li
-#BUP_FROM=root at li:/skole/tjener/home0
-#BUP_TO=/backup/nittedal/li
-#back_up
-
-#HOST_TO_BUP=li
-#BUP_FROM=root at li:/etc
-#BUP_TO=/backup/nittedal/li
-#back_up
-
-#HOST_TO_BUP=li
-#BUP_FROM=root at li:/var/backups/ldif
-#BUP_TO=/backup/nittedal/li
-#back_up
-
-###############
-
-HOST_TO_BUP=<vert1>
-BUP_FROM=root@<vert1>:/skole/tjener/home0
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert1>
-back_up
-
-HOST_TO_BUP=<vert1>
-BUP_FROM=root@<vert1>:/etc
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert1>
-back_up
-
-# Backup av /var/backups/ldif forutsetter at det ligger
-# en ldif fil i /var/backups/ldif
-# -se ldif-backup annet sted i ITIL dokumentasjonen!
-
-HOST_TO_BUP=<vert1>
-BUP_FROM=root@<vert1>:/var/backups/ldif
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert1>
-back_up
-
-###############
-
-HOST_TO_BUP=<vert2>
-BUP_FROM=root@<vert2>:/skole/tjener/home0
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert2>
-back_up
-
-HOST_TO_BUP=<vert2>
-BUP_FROM=root@<vert2>:/etc
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert2>
-back_up
-
-HOST_TO_BUP=<vert2>
-BUP_FROM=root@<vert2>:/var/backups/ldif
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert2>
-back_up
-
-###############
-
-HOST_TO_BUP=<vert3>
-BUP_FROM=root@<vert3>:/skole/tjener/home0
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert3>
-back_up
-
-HOST_TO_BUP=<vert3>
-BUP_FROM=root@<vert3>:/etc
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert3>
-back_up
-
-HOST_TO_BUP=<vert3>
-BUP_FROM=root@<vert3>:/var/backups/ldif
-BUP_TO=/backup/<navn>/<vert3>
-back_up
-
-###############
-
-# Wrap up the report
-
-SPACE_LEFT=$(df -h |grep '/backup' |awk '{print $4}')
-
-echo "Space left on device: $SPACE_LEFT" >> $STATS_FILE
-echo "-------------------------------------" >> $STATS_FILE
-echo                                         >> $STATS_FILE
-
-# Mail report
-
-cat $STATS_FILE |mail -s "Backup rapport fra <navn> backup box re <navn> skoler" administrator at mailadresse]]></screen>
-<para>Les kommentarene i selve scriptet: Du må endre <navn> til f.eks. navn på kommune eller organisasjon, <vert1>, <vert2>, osv til de ulike vertsnavnene på de ulike maskinene du vil ta backup av. Dette scriptet tar backup av /etc katalogen og /home0 katalogen, og i tillegg av en ldif fil, som er en dump av ldap databasen, som igjen inneholder aller brukere og passord. Det siste forutsetter at du har en slik ldif fil i mappen /var/backups/ldif (se under). 
-</para>
-<para>Sett opp en cronjob (<
-FIXME> pek til noe om cronjob!) som sørger for å kjøre scriptet for eksempel hver natt.  
-</para>
-<para>Lage en backup av ldap databasen - ldif 
-</para>
-<para>Dette scriptet sørger for en dump av ldap databasen. Lag først katalogen /var/backups/ldif med kommandoen  
-</para><screen><![CDATA[mkdir /var/backups/ldif]]></screen>
-<para>Legg scriptet i for eksempen /usr/local/sbin/, og kall det med en cronjob for eksempel hver natt. 
-</para>
-<para>Skriptet kan se slik ut: 
-</para><screen><![CDATA[# GPL v2.
-# Copyright Ragnar Wisloff/LinuxLabs
-
-BACKUP_PATH=/var/backups/ldif
-BACKUP_DATE=`date +%Y%m%d`
-BACKUP_FILE=$BACKUP_PATH/ldifbackup.ldif
-
-#/etc/init.d/slapd stop > /dev/null
-#/etc/init.d/nscd stop > /dev/null
-
-echo "Stopping slapd"
-/etc/init.d/slapd stop
-echo "slapd stopped"
-echo "Sleeping 2 seconds"
-sleep 2
-echo "Stopping nscd"
-/etc/init.d/nscd stop
-echo "nscd stopped"
-echo "Waiting 2 seconds"
-sleep 2
-
-echo "Running /usr/sbin/slapcat -l $BACKUP_FILE"
-#/usr/bin/which slapcat
-
-/usr/sbin/slapcat -l $BACKUP_FILE
-ls -l $BACKUP_FILE
-
-echo "Running /bin/gzip -9 -f $BACKUP_FILE"
-/bin/gzip -9 -f $BACKUP_FILE
-ls -l $BACKUP_PATH
-
-#/etc/init.d/slapd start > /dev/null
-#/etc/init.d/nscd start > /dev/null
-
-echo "Starting slapd"
-/etc/init.d/slapd start
-echo "slapd started"
-
-sleep 2
-echo "Starting nscd"
-/etc/init.d/nscd start
-echo "nscd started"
-
-echo "Done!"]]></screen>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Backup_.2BAC8_Sikkerhetskopiering--Sikkerhetskopering_til_en_annen_maskin--Unntaksh.C3.A5ndtering">
-<title>Unntakshåndtering
-</title>
-<para><
-FIXME> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Backup_.2BAC8_Sikkerhetskopiering--Sikkerhetskopering_til_en_annen_maskin--Verifikasjon">
-<title>Verifikasjon
-</title>
-<para><
-FIXME> 
-</para>
-</section>
-
-<section id="Configuration--Konfigurasjonsstyring--Backup_.2BAC8_Sikkerhetskopiering--Sikkerhetskopering_til_en_annen_maskin--Oppdater_konfigurasjonsdatabase">
-<title>Oppdater konfigurasjonsdatabase
-</title>
-<para><
-FIXME> 
-</para>
-</section>
-</section>
-</section>
-</section>
-
-
 <section id="ExtraConfiguration">
 <title>Ekstra konfigureringer
 </title>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/upstream/debian-edu-itil-doc-nb.git



More information about the debian-edu-commits mailing list