[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Fetch en->nb po file from https://www.transifex.com/projects/p/debian-edu-doc/language/nb_NO/.

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Tue May 24 19:08:31 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to branch jessie
in repository debian-edu-doc.

commit d42d482d8909496b36582ad11858eb60311080a8
Author: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>
Date:   Tue May 24 20:54:42 2016 +0200

    Fetch en->nb po file from https://www.transifex.com/projects/p/debian-edu-doc/language/nb_NO/.
    
    (cherry picked from commit fd2f65c7352a1cf174c47fb98756ef8f577b4ac3)
    Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
---
 .../debian-edu-jessie-manual.nb.po                 | 203 ++++++---------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 149 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
index 0c1b92e..ec15859 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
@@ -11,21 +11,21 @@
 # FourFire Le'bard <FourFire at rocketmail.com>, 2014
 # Hans Arthur Kielland Aanesen <hans at eprforum.no>, 2014
 # Håvard Korsvoll <korsvoll at gmail.com>, 2007-2009
-# Ingrid Yrvin <iyrvin at hagan.no>, 2014-2015
+# Ingrid Yrvin <iyrvin at hagan.no>, 2014-2016
 # Jan Roar Roed <janroed at gmail.com>, 2010
 # Knut Yrvin <knut.yrvin at gmail.com>, 2014
-# Ole-Erik Yrvin <oeyrvin at hagan.no>, 2014
+# Ole-Erik Yrvin <oeyrvin at gmail.com>, 2014-2016
 # Ole-Anders Andreassen <olea at skolelinux.no>, 2010
 # Ragnar Wisløff <ragnar at wisloff.no>, 2014
 # Stefan Mitchell-Lauridsen <stefan at eprforum.no>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-02 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <iyrvin at hagan.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
-"p/debian-edu-doc/language/nb_NO/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-24 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/debian-"
+"edu-skolelinux/debian-edu-doc/language/nb_NO/)\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,16 +37,12 @@ msgid "en"
 msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Jessie 8.0+edu0 Manual"
 msgid "Debian Edu / Skolelinux Jessie 8+edu0 Manual"
-msgstr "Debian Edu / Skolelinux Jessie 8.0+edu0 utgivelseshåndbok"
+msgstr "Debian Edu / Skolelinux Jessie 8+edu0 Manual"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Manual for Debian Edu 8.0+edu0 Codename Jessie"
 msgid "Manual for Debian Edu 8+edu0 Codename Jessie"
-msgstr "Utgivelseshåndbok for Debian Edu 8.0+edu0 kodenavn Jessie"
+msgstr "Manual for Debian Edu 8+edu0 kodenavn Jessie"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/23-Tjener-KDM_Login.png"
@@ -57,10 +53,8 @@ msgid "Debian Edu login"
 msgstr "Skolelinux innlogging"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "This is the manual for the Debian Edu Jessie 8.0+edu0 release."
 msgid "This is the manual for the Debian Edu Jessie 8+edu0 release."
-msgstr "Dette er utgivelseshåndboken for Debian Edu Jessie versjon 8.0+edu0."
+msgstr "Dette er manualen for Debian Edu Jessie 8+edu0 versjonen."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
@@ -1391,14 +1385,9 @@ msgstr ""
 "\">installasjonsmanual</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Download the installation media for Debian Edu 8.0+edu0 Codename \"Jessie"
-#| "\""
 msgid ""
 "Download the installation media for Debian Edu 8+edu0 Codename \"Jessie\""
-msgstr ""
-"Last ned et installasjonsmedium for Debian Edu 8.0+edu0 kodenavn «Jessie»"
+msgstr "Last ned installasjonsmediet for Debian Edu 8+edu0 kodenavn «Jessie»"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "netinstall CD image for i386, amd64"
@@ -1416,41 +1405,28 @@ msgstr ""
 "er tilgjengelig via"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-"
-#| "edu-8.0+edu0~b1-CD.iso\">debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso</ulink>"
 msgid ""
 "<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8+edu0-CD.iso"
 "\">debian-edu-8+edu0-CD.iso</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~b1-"
-"CD.iso\">debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso</ulink>"
+"<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8+edu0-CD.iso"
+"\">debian-edu-8+edu0-CD.iso</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-"
-#| "edu-8.0+edu0~b1-CD.iso\">debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso</ulink>"
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8+edu0-CD.iso"
 "\">debian-edu-8+edu0-CD.iso</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~b1-"
-"CD.iso\">debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso</ulink>"
+"<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8+edu0-CD.iso"
+"\">debian-edu-8+edu0-CD.iso</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/"
-#| "debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso ./debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso </"
-#| "computeroutput>"
 msgid ""
 "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
 "edu-8+edu0-CD.iso ./debian-edu-8+edu0-CD.iso </computeroutput>"
 msgstr ""
 "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
-"edu-8.0+edu0~b1-CD.iso ./debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso </computeroutput>"
+"edu-8+edu0-CD.iso ./debian-edu-8+edu0-CD.iso </computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
@@ -1469,58 +1445,42 @@ msgstr ""
 "via FTP, HTTP eller rsync via:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-"
-#| "edu-8.0+edu0~b1-USB.iso\">debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso</ulink>"
 msgid ""
 "<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8+edu0-USB.iso"
 "\">debian-edu-8+edu0-USB.iso</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~b1-"
-"USB.iso\">debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso</ulink>"
+"<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8+edu0-USB.iso"
+"\">debian-edu-8+edu0-USB.iso</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-"
-#| "edu-8.0+edu0~b1-USB.iso\">debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso</ulink>"
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8+edu0-USB."
 "iso\">debian-edu-8+edu0-USB.iso</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~b1-"
-"USB.iso\">debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso</ulink>"
+"<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8+edu0-USB."
+"iso\">debian-edu-8+edu0-USB.iso</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/"
-#| "debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso ./debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso </"
-#| "computeroutput>"
 msgid ""
 "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
 "edu-8+edu0-USB.iso ./debian-edu-8+edu0-USB.iso </computeroutput>"
 msgstr ""
 "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
-"edu-8.0+edu0~b1-USB.iso ./debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso </computeroutput>"
+"edu-8+edu0-USB.iso ./debian-edu-8+edu0-USB.iso </computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Sources"
 msgstr "Kildekode"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sources are available from the Debian archive, see <ulink url=\"http://"
-#| "ftp.debian.org/debian-cd/8.0.0/source/\"/> for some download options."
 msgid ""
 "Sources are available from the Debian archive, see <ulink url=\"http://"
 "cdimage.debian.org/debian-cd/8.4.0/source/iso-dvd/\"/> for some download "
 "options."
 msgstr ""
-"Kildekode er tilgjengelig fra Debian-arkivet, se <ulink url=\"http://ftp."
-"debian.org/debian-cd/8.0.0/source/\"/> for noen nedlastingsalternativer."
+"Kildene er tilgjengelig fra Debian-arkivet, se <ulink url=\"http://cdimage."
+"debian.org/debian-cd/8.4.0/source/iso-dvd/\"/> for noen "
+"nedlastningsalternativer."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Request a CD / DVD by mail"
@@ -2788,20 +2748,14 @@ msgstr ""
 "kan brukes direkte uten dette trinnet."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Remove diversion; the postinst from <computeroutput>debian-edu-config</"
-#| "computeroutput> seems to do it too late (Debian bug <ulink url=\"https://"
-#| "bugs.debian.org/779641#\">779641</ulink>)."
 msgid ""
 "Run <computeroutput>sudo debian-edu-nscd-netgroup-cache disable</"
 "computeroutput> in a terminal as a workaround for Debian bug <ulink url="
 "\"https://bugs.debian.org/791562#\">791562</ulink>."
 msgstr ""
-"Fjerne diversion; postinst fra (Remove diversion; the postinst from) "
-"<computeroutput>debian-edu-config</computeroutput> ser ut til å gjøre det "
-"for sent (Debian bug <ulink url=\"https://bugs.debian.org/779641#\">779641</"
-"ulink>)."
+"Kjør <computeroutput>sudo debian-edu-nscd-netgroup-cache disable</"
+"computeroutput> i en terminal som en midlertidig løsning for Debian bug "
+"<ulink url=\"https://bugs.debian.org/791562#\">791562</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9787,26 +9741,18 @@ msgid "New features in Debian Edu Jessie"
 msgstr "Nye egenskaper i Debian Edu Jessie"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Manual for Debian Edu 8.0+edu0 Codename Jessie"
 msgid "New features for Debian Edu 8+edu0 Codename Jessie"
-msgstr "Utgivelseshåndbok for Debian Edu 8.0+edu0 kodenavn Jessie"
+msgstr "Nye egenskaper for Debian Edu 8+edu0 kodenavn Jessie"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the first beta release of Debian Edu 8.0+edu0. No major changes "
-#| "are expected for the final release. Please report feedback to <ulink url="
-#| "\"mailto:debian-edu at lists.debian.org\">debian-edu at lists.debian.org</"
-#| "ulink>!"
 msgid ""
 "This is the first release of Debian Edu 8+edu0. Please report feedback to "
 "<ulink url=\"mailto:debian-edu at lists.debian.org\">debian-edu at lists.debian."
 "org</ulink>!"
 msgstr ""
-"Dette er første beta-utgave av Debian Edu 8.0+edu0.  Ingen større endringer "
-"er forventet før endelig utgave.  Send tilbakemeldinger til <ulink url="
-"\"mailto:debian-edu at lists.debian.org\">debian-edu at lists.debian.org</ulink>!"
+"Dette er den første utgivelsen av Debian Edu 8+edu0. Vennligst gi "
+"tilbakemelding til <ulink url=\"mailto:debian-edu at lists.debian.org\">debian-"
+"edu at lists.debian.org</ulink>!"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Installation changes"
@@ -9999,20 +9945,6 @@ msgid "Copyright and authors"
 msgstr "Opphavsrett og forfattere"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007, 2008, "
-#| "2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015), Petter Reinholdtsen (2001, "
-#| "2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014), Daniel Heß (2007), "
-#| "Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin (2007), Ralf Gesellensetter (2007), "
-#| "Ronny Aasen (2007), Morten Werner Forsbring (2007), Bjarne Nielsen (2007, "
-#| "2008), Nigel Barker (2007), José L. Redrejo Rodríguez (2007), John Bildoy "
-#| "(2007), Joakim Seeberg (2008), Jürgen Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, "
-#| "2014), Oded Naveh (2009), Philipp Hübner (2009, 2010), Andreas Mundt "
-#| "(2010), Olivier Vitrat (2010, 2012), Vagrant Cascadian (2010), Mike "
-#| "Gabriel (2011), Justin B Rye (2012), David Prévot (2012), Wolfgang "
-#| "Schweer (2012, 2013, 2014, 2015), Bernhard Hammes (2012) and Joe Hansen "
-#| "(2015) and is released under the GPL2 or any later version. Enjoy!"
 msgid ""
 "This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007, 2008, 2009, "
 "2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016), Petter Reinholdtsen (2001, 2002, "
@@ -10027,18 +9959,18 @@ msgid ""
 "Bernhard Hammes (2012) and Joe Hansen (2015) and is released under the GPL2 "
 "or any later version. Enjoy!"
 msgstr ""
-"Dette dokumentet er skrevet og kopibeskyttet av Holger Levsen (2007, 2008, "
-"2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015), Petter Reinholdtsen (2001, 2002, "
-"2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014), Daniel Heß (2007), Patrick "
-"Winnertz (2007), Knut Yrvin (2007), Ralf Gesellensetter (2007), Ronny Aasen "
-"(2007), Morten Werner Forsbring (2007), Bjarne Nielsen (2007, 2008), Nigel "
-"Barker (2007), José L. Redrejo Rodríguez (2007), John Bildoy (2007), Joakim "
-"Seeberg (2008), Jürgen Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, 2014), Oded Naveh "
-"(2009), Philipp Hübner (2009, 2010), Andreas Mundt (2010), Olivier Vitrat "
-"(2010, 2012), Vagrant Cascadian (2010), Mike Gabriel (2011), Justin B Rye "
-"(2012), David Prévot (2012), Wolfgang Schweer (2012, 2013, 2014, 2015), "
-"Bernhard Hammes (2012) og Joe Hansen (2015), og er utgitt under GPL2 eller "
-"alle senere versjoner. Nyt!"
+"Dette dokumenteet er skrevet og opphavsrettsbeskyttet av Holger Levsen "
+"(2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016), Petter "
+"Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014), "
+"Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin (2007), Ralf "
+"Gesellensetter (2007), Ronny Aasen (2007), Morten Werner Forsbring (2007), "
+"Bjarne Nielsen (2007, 2008), Nigel Barker (2007), José L. Redrejo Rodríguez "
+"(2007), John Bildoy (2007), Joakim Seeberg (2008), Jürgen Leibner (2009, "
+"2010, 2011, 2012, 2014), Oded Naveh (2009), Philipp Hübner (2009, 2010), "
+"Andreas Mundt (2010), Olivier Vitrat (2010, 2012), Vagrant Cascadian (2010), "
+"Mike Gabriel (2011), Justin B Rye (2012), David Prévot (2012), Wolfgang "
+"Schweer (2012, 2013, 2014, 2015), Bernhard Hammes (2012) og Joe Hansen "
+"(2015), og er utgitt under GPL2 eller  senere versjoner. Nyt!"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
@@ -10340,28 +10272,20 @@ msgid "Note to translators: there is no need to translate the GPL license text."
 msgstr "Merknad til oversettere: Det er ingen grunn til å oversette GPL lisensteksten."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Manual for Debian Edu 8.0+edu0 Codename \"Jessie\""
 msgid "Manual for Debian Edu 8+edu0 Codename \"Jessie\""
-msgstr "Utgivelseshåndbok for Debian Edu 8.0+edu0 kodenavn «Jessie»"
+msgstr "Manual for Debian Edu 8+edu0 Kodenavn «Jessie»"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright (C) 2007-2014 Holger Levsen < <ulink url=\"mailto:"
-#| "holger at layer-acht.org\">holger at layer-acht.org</ulink> > and others, "
-#| "see the <link linkend=\"CopyRight\">Copyright chapter</link> for the full "
-#| "list of copyright owners."
 msgid ""
 "Copyright (C) 2007-2016 Holger Levsen < <ulink url=\"mailto:holger at layer-"
 "acht.org\">holger at layer-acht.org</ulink> > and others, see the <link "
 "linkend=\"CopyRight\">Copyright chapter</link> for the full list of "
 "copyright owners."
 msgstr ""
-"Opphavsrett © 2007-2014 Holger Levsen < <ulink url=\"mailto:holger at layer-"
+"Copyright (C) 2007-2016 Holger Levsen < <ulink url=\"mailto:holger at layer-"
 "acht.org\">holger at layer-acht.org</ulink> > og andre, se <link linkend="
-"\"CopyRight\">opphavsrettskapittelet</link> for den fulle lista av personer "
-"med  opphavsrett."
+"\"CopyRight\">Copyright chapter</link> (kapittel Copyright) for full liste "
+"over opphavsrettshavere."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -10928,16 +10852,12 @@ msgid "Appendix B - no Debian Edu Live CD/DVDs for Jessie yet"
 msgstr "Vedlegg B - Ingen Debian Edu Live CD/DVD-er for Jessie ennå"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Debian Edu Live CD/DVDs for Jessie are not available at the moment, but "
-#| "are being worked on..."
 msgid ""
 "Debian Edu Live CD/DVDs for Jessie are not available at the moment, but "
 "might be added eventually."
 msgstr ""
-"En Skolelinux Live-CD/DVD for Jessie er for tiden ikke tilgjengelig, men det "
-"jobbes med saken..."
+"Debian Edu Live CD/DVD-er for Jessie er ikke tilgjengelig for tiden, men kan "
+"eventuelt bli lagt til senere."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Features of the Standalone image"
@@ -11098,10 +11018,8 @@ msgid "Known issues with the image"
 msgstr "Kjente problemer med avtrykket"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "There are no jessie images yet"
 msgid "There are no images yet"
-msgstr "Det er ingen Jessie-avtrykk ennå"
+msgstr "Det er ikke noen bilder ennå"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/sad.png"
@@ -11116,13 +11034,6 @@ msgid "Download"
 msgstr "Last ned"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The image is 1.2 GiB and would be (but currently isn't) available via "
-#| "<ulink url=\"ftp://ftp.skolelinux.org/cd-jessie-live/\">FTP</ulink>, "
-#| "<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/cd-jessie-live/\">HTTP</ulink> or "
-#| "rsync from <computeroutput>ftp.skolelinux.org</computeroutput> under "
-#| "<computeroutput>cd-jessie-live/</computeroutput>."
 msgid ""
 "The image would be (but currently isn't) available via <ulink url=\"ftp://"
 "ftp.skolelinux.org/cd-jessie-live/\">FTP</ulink>, <ulink url=\"http://ftp."
@@ -11130,11 +11041,11 @@ msgid ""
 "<computeroutput>ftp.skolelinux.org</computeroutput> under <computeroutput>cd-"
 "jessie-live/</computeroutput>."
 msgstr ""
-"Diskbildet er 1,2 GiB og tilgjengelig ved bruk av <ulink url=\"ftp://ftp."
-"skolelinux.no/cd-jessie-live/\">FTP</ulink>, <ulink url=\"http://ftp."
-"skolelinux.no/cd-jessie-live/\">HTTP</ulink> eller rsync fra "
+"Bildet vil bli (men er for tiden ikke) tilgjengelig via <ulink url=\"ftp://"
+"ftp.skolelinux.org/cd-jessie-live/\">FTP</ulink>, <ulink url=\"http://ftp."
+"skolelinux.org/cd-jessie-live/\">HTTP</ulink>, eller rsync fra "
 "<computeroutput>ftp.skolelinux.org</computeroutput> under <computeroutput>cd-"
-"jessie-live/</computeroutput>"
+"jessie-live/</computeroutput>."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Appendix C - Features in older releases"
@@ -12624,9 +12535,3 @@ msgstr ""
 "Mer informasjon om de gamle utgavene kan du finne på <ulink url='http://"
 "developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html'>http://developer."
 "skolelinux.no/info/cdbygging/news.html</ulink>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New features for Debian Edu 8.0+edu0~b1 Codename Jessie released "
-#~ "2015-04-25"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nye egenskaper i Debian Edu 8.0+edu0~b1 kodenavn Jessie utgitt 2015-04-25"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list