[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/06: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Petter Reinholdtsen
pere at moszumanska.debian.org
Fri Nov 25 08:50:44 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit 39ca5f446229a761595ef16dcf5e607d6010b408
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date: Tue Nov 22 10:12:53 2016 +0000
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 94.6% (1685 of 1781 strings)
---
.../debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po | 25 ++++++++++++++++++----
1 file changed, 21 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po
index b14a6c2..6ffa72f 100644
--- a/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-21 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-22 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/debian-edu-itil/nb/>\n"
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "Support"
-msgstr "Brukerstøtte"
+msgstr "Støtte"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -5018,6 +5018,20 @@ msgid ""
"support and quality assurance of all current and future infrastructure "
"solutions.</p></li></ol>"
msgstr ""
+"<ol style=\"list-style-type: decimal;\"> <li><p>Design og "
+"planleggingsprosess</p> <p>Utvikling og vedlikehold av IT-"
+"strategier og prosesser for utrulling og sammensetting (implementasjon) av "
+"passende løsninger i IT-infrastrukturen i "
+"organisasjonen.</p></li> "
+"<li><p>Utrullingsprosess</p> <p>Dreier seg om "
+"sammensetting (implementasjon) og utrulling av virksomhet, og/eller IT-"
+"løsninger designet og planlagt med et minimum av forstyrrelser for "
+"virksomheten.</p></li> <li><p>Driftsprosess</p>"
+" <p>Alle aktiviteter og tiltak for å levere og/eller vedlikeholde den "
+"ønskede bruken av IKT-infrastruktur.</p></li> <li><p>"
+"Teknisk støtteprosess</p> <p>Utviklingen av kunnskap for "
+"evaluering, støtte og kvalitetssikring av hele gjeldende og fremtidige "
+"infrastrukturløsninger.</p></li></ol>"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Design and planning"
@@ -6826,7 +6840,7 @@ msgstr "Alternativ 1"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Thin clients"
-msgstr "Tynne klienter"
+msgstr "Tynnklienter"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "140,000"
@@ -7086,6 +7100,9 @@ msgid ""
"\">Centralisation of some functions</emphasis><emphasis role=\"strong"
"\">Local server machines</emphasis>"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fjerndrift</emphasis><emphasis role=\"strong\">"
+"Sentralisering av enkelte funksjoner</emphasis><emphasis role=\"strong\">"
+"Lokale tjenermaskiner</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
#, fuzzy
@@ -10635,7 +10652,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "Diskless workstations"
-msgstr "Halvtykke klienter"
+msgstr "Arbeidsstasjoner uten harddisk"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
#, fuzzy
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list