[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: updated, after no-content change update from the wiki

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Mon Nov 28 19:24:01 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit c43c105f1e7f2aae168843a1ab39cea0077b4b9f
Author: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
Date:   Mon Nov 28 20:17:10 2016 +0100

    updated, after no-content change update from the wiki
    
    Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
---
 .../debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po   | 153 ++++++++++-----------
 .../debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.pot     |   2 +-
 .../debian-edu-jessie-manual.da.po                 |   2 +-
 .../debian-edu-jessie-manual.de.po                 |   2 +-
 .../debian-edu-jessie-manual.es.po                 |   2 +-
 .../debian-edu-jessie-manual.fr.po                 |   2 +-
 .../debian-edu-jessie-manual.it.po                 |   2 +-
 .../debian-edu-jessie-manual.nb.po                 |  18 +--
 .../debian-edu-jessie-manual.nl.po                 |   2 +-
 .../debian-edu-jessie-manual.pl.po                 |   2 +-
 .../debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot |   2 +-
 .../debian-edu-jessie/images/de/worldmap.png       | Bin 383435 -> 383467 bytes
 .../debian-edu-jessie/images/es/worldmap.png       | Bin 383595 -> 383621 bytes
 .../debian-edu-jessie/images/fr/worldmap.png       | Bin 383521 -> 383548 bytes
 .../debian-edu-jessie/images/worldmap.png          | Bin 383510 -> 383536 bytes
 .../debian-edu-stretch-manual.da.po                |   2 +-
 .../debian-edu-stretch-manual.de.po                |   2 +-
 .../debian-edu-stretch-manual.es.po                |   2 +-
 .../debian-edu-stretch-manual.fr.po                |   2 +-
 .../debian-edu-stretch-manual.it.po                |   2 +-
 .../debian-edu-stretch-manual.ja.po                |   2 +-
 .../debian-edu-stretch-manual.nb.po                | 124 ++++++++---------
 .../debian-edu-stretch-manual.nl.po                |  67 +--------
 .../debian-edu-stretch-manual.pl.po                |   2 +-
 .../debian-edu-stretch-manual.pot                  |   2 +-
 .../debian-edu-stretch/images/de/worldmap.png      | Bin 383435 -> 383467 bytes
 .../debian-edu-stretch/images/es/worldmap.png      | Bin 383595 -> 383621 bytes
 .../debian-edu-stretch/images/fr/worldmap.png      | Bin 383521 -> 383548 bytes
 .../debian-edu-stretch/images/worldmap.png         | Bin 383510 -> 383536 bytes
 29 files changed, 159 insertions(+), 237 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po
index ad89247..2be783f 100644
--- a/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-26 15:59+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Nordal <andreas.nordal at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -5005,15 +5005,14 @@ msgstr ""
 "<ol style=\"list-style-type: decimal;\"> <li><p>Design og "
 "planleggingsprosess</p> <p>Utvikling og vedlikehold av IT-"
 "strategier og prosesser for utrulling og sammensetting (implementasjon) av "
-"passende løsninger i IT-infrastrukturen i "
-"organisasjonen.</p></li> "
-"<li><p>Utrullingsprosess</p> <p>Dreier seg om "
+"passende løsninger i IT-infrastrukturen i organisasjonen.</p></"
+"li> <li><p>Utrullingsprosess</p> <p>Dreier seg om "
 "sammensetting (implementasjon) og utrulling av virksomhet, og/eller IT-"
 "løsninger designet og planlagt med et minimum av forstyrrelser for "
-"virksomheten.</p></li> <li><p>Driftsprosess</p>"
-" <p>Alle aktiviteter og tiltak for å levere og/eller vedlikeholde den "
-"ønskede bruken av IKT-infrastruktur.</p></li> <li><p>"
-"Teknisk støtteprosess</p> <p>Utviklingen av kunnskap for "
+"virksomheten.</p></li> <li><p>Driftsprosess</"
+"p> <p>Alle aktiviteter og tiltak for å levere og/eller vedlikeholde "
+"den ønskede bruken av IKT-infrastruktur.</p></li> <li><"
+"p>Teknisk støtteprosess</p> <p>Utviklingen av kunnskap for "
 "evaluering, støtte og kvalitetssikring av hele gjeldende og fremtidige "
 "infrastrukturløsninger.</p></li></ol>"
 
@@ -5794,8 +5793,8 @@ msgid ""
 "and learning.\""
 msgstr ""
 "I sitt «Program for digital kompetanse 2004-2008» setter Utdannings- og "
-"forskningsdepartementet mål for bruk av digital teknologi i norsk skole. «"
-"Innen 2008 skal vi ha en infrastruktur, en organisering og en kultur som "
+"forskningsdepartementet mål for bruk av digital teknologi i norsk skole. "
+"«Innen 2008 skal vi ha en infrastruktur, en organisering og en kultur som "
 "gjør vårt skolesystem til et av de fremste i verden når det gjelder "
 "utvikling og pedagogisk utnytting av IKT i undervisning og læring.»"
 
@@ -7034,13 +7033,12 @@ msgid ""
 "gives advice about the placement of servers and which operational tasks may "
 "be centralised from the available capacity of the bandwidth to the school."
 msgstr ""
-"UNINETT ABC har laget et dokument med anbefalinger <<<ulink url=\""
-"https://wiki.debian.org/FootNote#\">FootNote</ulink>(UNINETT ABCs "
-"anbefalinger: <ulink url=\""
-"http://www.uninettabc.no/?p=veiledning&amp;sub=annet\"/> )>> om "
-"sentralisering av IKT-drift. Det gir råd om plassering av tjenermaskiner og "
-"hvilke driftsoppgaver som kan sentraliseres utfra tilgjengelig båndbredde "
-"til skolen."
+"UNINETT ABC har laget et dokument med anbefalinger <<<ulink url="
+"\"https://wiki.debian.org/FootNote#\">FootNote</ulink>(UNINETT ABCs "
+"anbefalinger: <ulink url=\"http://www.uninettabc.no/?p=veiledning&amp;"
+"sub=annet\"/> )>> om sentralisering av IKT-drift. Det gir råd om "
+"plassering av tjenermaskiner og hvilke driftsoppgaver som kan sentraliseres "
+"utfra tilgjengelig båndbredde til skolen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid ""
@@ -7066,9 +7064,9 @@ msgid ""
 "\">Centralisation of some functions</emphasis><emphasis role=\"strong"
 "\">Local server machines</emphasis>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fjerndrift</emphasis><emphasis role=\"strong\">"
-"Sentralisering av enkelte funksjoner</emphasis><emphasis role=\"strong\">"
-"Lokale tjenermaskiner</emphasis>"
+"<emphasis role=\"strong\">Fjerndrift</emphasis><emphasis role=\"strong"
+"\">Sentralisering av enkelte funksjoner</emphasis><emphasis role=\"strong"
+"\">Lokale tjenermaskiner</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 #, fuzzy
@@ -7079,8 +7077,9 @@ msgid ""
 "emphasis><emphasis role=\"strong\">Centralisation of all operations</"
 "emphasis>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Tjenermaskiner regionalt / nasjonalt</emphasis><"
-"emphasis role=\"strong\">Sentralisering av alle operasjoner</emphasis>"
+"<emphasis role=\"strong\">Tjenermaskiner regionalt / nasjonalt</"
+"emphasis><emphasis role=\"strong\">Sentralisering av alle operasjoner</"
+"emphasis>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Capacity of the schools' network</emphasis>"
@@ -8473,9 +8472,9 @@ msgid ""
 "no/~klaus/coyote-2.24-slx.tar.gz\"/> you will see a screen with the correct "
 "network values:"
 msgstr ""
-"Brukes denne utgaven av Coyote Linux fra <ulink url=\""
-"http://www.skolelinux.no/~klaus/coyote-2.24-slx.tar.gz\"/>, vil man se et "
-"skjermbilde med korrekte nett-instillinger:"
+"Brukes denne utgaven av Coyote Linux fra <ulink url=\"http://www.skolelinux."
+"no/~klaus/coyote-2.24-slx.tar.gz\"/>, vil man se et skjermbilde med korrekte "
+"nett-instillinger:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -8571,9 +8570,7 @@ msgstr "Her <emphasis>må</emphasis> svaret være «n»!"
 #| "i.   If you don't know what a DMZ is, just answer NO\\\n"
 #| "Do you want to configure a De-Militarized Zone? [Y/N]: n"
 msgid "i.   If you don't know what a DMZ is, just answer NO\\nDo you want to configure a De-Militarized Zone? [Y/N]: n"
-msgstr ""
-"i.   Hvis du ikke vet hva demilitarisert sone er, svar NEI\\n"
-"Vil du konfigurere demilitarisert sone? [J/N]: n"
+msgstr "i.   Hvis du ikke vet hva demilitarisert sone er, svar NEI\\nVil du konfigurere demilitarisert sone? [J/N]: n"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "Just choose \"n\""
@@ -8607,18 +8604,18 @@ msgid ""
 "Use only \"first name\" of the module."
 msgstr ""
 "Dette er den vanskelige delen. Å vite hvilken modul som skal brukes for "
-"nettverkskort er av og til vanskelig. Se <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clmodules\">Seksjon 3.12</link> for "
-"å få et overblikk over tilgjengelige moduler. Husk, bruk ikke .o på slutten "
-"av modulnavnet. Bruk bare «fornavnet» på modulen."
+"nettverkskort er av og til vanskelig. Se <link linkend="
+"\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clmodules\">Seksjon 3.12</link> "
+"for å få et overblikk over tilgjengelige moduler. Husk, bruk ikke .o på "
+"slutten av modulnavnet. Bruk bare «fornavnet» på modulen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "Many prefer 3Com. Almost all use this module <emphasis role=\"strong"
 "\">3c59x</emphasis>."
 msgstr ""
-"Mange foretrekker 3Com. Nesten alle bruker modulen <emphasis role=\"strong\""
-">3c59x</emphasis>."
+"Mange foretrekker 3Com. Nesten alle bruker modulen <emphasis role=\"strong"
+"\">3c59x</emphasis>."
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -8710,9 +8707,9 @@ msgid ""
 "\"http://www.coyotelinux.com/downloads/channel.php?!ChannelID=5\">Disk "
 "Creation Wizard v2.24.0</ulink>"
 msgstr ""
-"Last ned kildefilene for Windows. De kan hentes fra <ulink url=\""
-"http://www.coyotelinux.com/downloads/channel.php?!ChannelID=5\">Disk "
-"Creation Wizard v2.24.0</ulink>"
+"Last ned kildefilene for Windows. De kan hentes fra <ulink url=\"http://www."
+"coyotelinux.com/downloads/channel.php?!ChannelID=5\">Disk Creation Wizard "
+"v2.24.0</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8734,8 +8731,8 @@ msgstr "Her kan du bare trykke «Next»"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Figure 3-3. Local LAN network setup</emphasis>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Figur 3-3. Lokalt nettverksoppsett av "
-"LAN</emphasis>"
+"<emphasis role=\"strong\">Figur 3-3. Lokalt nettverksoppsett av LAN</"
+"emphasis>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "{{attachment:graphics23.png}}"
@@ -8746,8 +8743,8 @@ msgid ""
 "Fill in the necessary network information here: See <link linkend="
 "\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--fwconf\">A</link>"
 msgstr ""
-"Fyll inn nødvendig informasjon om nettverket her: Se <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--fwconf\">A</link>"
+"Fyll inn nødvendig informasjon om nettverket her: Se <link linkend="
+"\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--fwconf\">A</link>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8794,8 +8791,8 @@ msgid ""
 "Leave the field blank, or look at <link linkend=\"ExtraConfiguration--!"
 "ExtraConfiguration--clsyslog\">2.l</link>"
 msgstr ""
-"La feltet stå blankt, eller se på <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clsyslog\">2.l</link>"
+"La feltet stå blankt, eller se på <link linkend=\"ExtraConfiguration--!"
+"ExtraConfiguration--clsyslog\">2.l</link>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8848,9 +8845,9 @@ msgid ""
 "<link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--mainserver\">main "
 "server</link>"
 msgstr ""
-"Ikke skru på Coyote Linux DHCP-tjener. Det er allerede en som kjører på <"
-"link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--mainserver\""
-">hovedtjeneren</link>"
+"Ikke skru på Coyote Linux DHCP-tjener. Det er allerede en som kjører på "
+"<link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--mainserver"
+"\">hovedtjeneren</link>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8951,8 +8948,8 @@ msgid ""
 "remember."
 msgstr ""
 "Siden Coyote Linux kun kjører fra en diskett, er det ikke noe system å "
-"oppgradere. Man må lage en ny diskett som beskrevet i <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--makefloppy\">Seksjon 3.3</link>. "
+"oppgradere. Man må lage en ny diskett som beskrevet i <link linkend="
+"\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--makefloppy\">Seksjon 3.3</link>. "
 "For å gjøre denne prosessen så enkel som mulig er det noen ting å huske på."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -9035,9 +9032,7 @@ msgstr ""
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
 msgid "coyote# more /etc/coyote/portforwards\\nport Y 10.0.2.2 tcp 2333 22 # Example - Secondary SSH"
-msgstr ""
-"coyote# more /etc/coyote/portforwards\\n"
-"port Y 10.0.2.2 tcp 2333 22 # Example - Secondary SSH"
+msgstr "coyote# more /etc/coyote/portforwards\\nport Y 10.0.2.2 tcp 2333 22 # Example - Secondary SSH"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Starting the Coyote firewall"
@@ -9271,8 +9266,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Figure 3-14. menu, status of the network, up</"
 "emphasis>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Figur 3-14. meny, status til nettverket, "
-"opp</emphasis>"
+"<emphasis role=\"strong\">Figur 3-14. meny, status til nettverket, opp</"
+"emphasis>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "{{attachment:graphics38.png}}"
@@ -9299,8 +9294,8 @@ msgid ""
 "DOWN</link>"
 msgstr ""
 "Q: <link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--AEN704\">Det ser "
-"ut som nettverkskortet (WAN) som er tilkoblet Internett ikke virker: "
-"DOWN</link>"
+"ut som nettverkskortet (WAN) som er tilkoblet Internett ikke virker: DOWN</"
+"link>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9329,9 +9324,9 @@ msgid ""
 "been chosen for your network card"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">A:</emphasis>Hvis du har satt opp nettverkskortet "
-"i henhold til <link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--"
-"fwconf\">A</link>, og det fortsatt ikke virker, kan det hende du har valgt "
-"feil driver for nettverkskortet"
+"i henhold til <link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--fwconf"
+"\">A</link>, og det fortsatt ikke virker, kan det hende du har valgt feil "
+"driver for nettverkskortet"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9355,9 +9350,9 @@ msgid ""
 "another look at <link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--"
 "clconnectiontype\">2.b</link>"
 msgstr ""
-"Du bruker en tilkobling med feil internettkonfigurasjon. Ta en ny titt på <"
-"link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clconnectiontype\""
-">2.b</link>"
+"Du bruker en tilkobling med feil internettkonfigurasjon. Ta en ny titt på "
+"<link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clconnectiontype"
+"\">2.b</link>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9398,10 +9393,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "bruk så <emphasis role=\"strong\">mellomrom</emphasis> for å bla. Se på "
 "referansene til <emphasis role=\"strong\">eth0</emphasis> og <emphasis role="
-"\"strong\">eth1</emphasis>. Se på <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clnicnames\">Forskjellige navn på "
-"nettverkskort</link> for en påminnelse om hva eth0 og eth1 betyr. Det gir "
-"vanligvis et hint om hva problemet er."
+"\"strong\">eth1</emphasis>. Se på <link linkend=\"ExtraConfiguration--!"
+"ExtraConfiguration--clnicnames\">Forskjellige navn på nettverkskort</link> "
+"for en påminnelse om hva eth0 og eth1 betyr. Det gir vanligvis et hint om "
+"hva problemet er."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9509,8 +9504,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Her har du mulighet til å endre oppsettet til LAN-nettverkskortet. Det er "
 "dette som går til Skolelinux/Debian-edu-nettet. Behold verdiene som de er. "
-"Viser til <link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--fwconf\""
-">A</link>."
+"Viser til <link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--fwconf"
+"\">A</link>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9541,8 +9536,8 @@ msgstr ""
 "Her har man muligheten til å endre veridene i WAN-nettverkskortet tilkoblet "
 "internett. Har du fått en ny internettleverandør, eller endrer dynamisk IP "
 "med DHCP til fast IP-adresse, så er dette stedet å endre informasjonen uten "
-"å måtte lage en ny Coyote Linux-diskett fra bunnen av. Se <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clconnectiontype\">2.b</link>"
+"å måtte lage en ny Coyote Linux-diskett fra bunnen av. Se <link linkend="
+"\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clconnectiontype\">2.b</link>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "DHCP setup. Warning: Do not enable the DHCP server in Coyote Linux!"
@@ -9636,8 +9631,8 @@ msgid ""
 "\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--cllogin\">Section 3.6</link>."
 msgstr ""
 "Her kan man endre root-passordet i Coyote Linux, også kjent som system-"
-"passordet. Dette er det samme som å bruke kommandolinja <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--cllogin\">Seksjon 3.6</link>."
+"passordet. Dette er det samme som å bruke kommandolinja <link linkend="
+"\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--cllogin\">Seksjon 3.6</link>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Configuration files"
@@ -9789,8 +9784,8 @@ msgid ""
 "\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clgui\">Section 3.7</link> and"
 msgstr ""
 "så bør du bruke adressen 192.168.0.1 i stedet for 10.0.2.1 ved innlogging på "
-"Coyote Linux' vev-administrasjon. Se <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--clgui\">Seksjon 3.7</link> og"
+"Coyote Linux' vev-administrasjon. Se <link linkend=\"ExtraConfiguration--!"
+"ExtraConfiguration--clgui\">Seksjon 3.7</link> og"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "<emphasis role=\"strong\">In this case the new address is:</emphasis>"
@@ -9863,8 +9858,8 @@ msgid ""
 "link>:"
 msgstr ""
 "Grunnet annerledes nettverkspolitikk hos Utdanningsetaten i Oslo "
-"<emphasis>må</emphasis> man gjøre følgende endringer på <link linkend=\""
-"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--mainserver\">hovedtjeneren</link>:"
+"<emphasis>må</emphasis> man gjøre følgende endringer på <link linkend="
+"\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--mainserver\">hovedtjeneren</link>:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9873,8 +9868,8 @@ msgid ""
 "AEN983\">[5</link>]"
 msgstr ""
 "Endre følgende i filen <computeroutput>/etc/bind/named.conf</computeroutput> "
-"<link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--FTN.AEN983\""
-">[5</link>]"
+"<link linkend=\"ExtraConfiguration--!ExtraConfiguration--FTN.AEN983\">[5</"
+"link>]"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -10186,8 +10181,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://rzero.com/coyote/faq.html\">Another FAQ by Todd !"
 "VerBeek</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://rzero.com/coyote/faq.html\">En annen FAQ av Todd "
-"!VerBeek</ulink>"
+"<ulink url=\"http://rzero.com/coyote/faq.html\">En annen FAQ av Todd !"
+"VerBeek</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Config:"
diff --git a/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.pot b/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.pot
index 2ceba29..2a8abf8 100644
--- a/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.da.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.da.po
index 3bf6586..86f02a5 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.da.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.da.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-jessie-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-01 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
index cd8ed6e..c0d6de8 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-jessie-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-01 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-01 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.es.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.es.po
index 1fb3196..4144a01 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.es.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-01 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-30 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tatotat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.fr.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.fr.po
index e4c88cd..35bb4ef 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.fr.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-01 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:02+0100\n"
 "Last-Translator: Cedric Boutillier <boutil at boutil.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
index a210714..8676dc0 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-09 18:24+0100\n"
 "Last-Translator: claudio <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at list.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
index b63b8aa..373a4f2 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-26 16:35+0000\n"
 "Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -7956,12 +7956,12 @@ msgstr ""
 "Levert med installsjonen, finner du allerede et eksempel smb.conf i ditt "
 "foretrukne språk. Du kan finne oppsettseksempel i en fil på tjeneren under "
 "<computeroutput>/usr/share/debian- edu-config/examples/</computeroutput>. "
-"Kildefilen er på engelsk, og er kalt <computeroutput>smb-roaming-profiles-"
-"en.conf</computeroutput>. Hvis du søker etter en fil oversatt til ditt "
-"språk, se etter landskoden som er en del av filnavnet. Hvis den er oversatt "
-"til f.eks. tysk, er den navngitt <computeroutput>smb-roaming-profiles-"
-"de.conf</computeroutput>. I  konfigurasjonsfilen er det mange forklaringer "
-"som du bør se nærmere på."
+"Kildefilen er på engelsk, og er kalt <computeroutput>smb-roaming-profiles-en."
+"conf</computeroutput>. Hvis du søker etter en fil oversatt til ditt språk, "
+"se etter landskoden som er en del av filnavnet. Hvis den er oversatt til f."
+"eks. tysk, er den navngitt <computeroutput>smb-roaming-profiles-de.conf</"
+"computeroutput>. I  konfigurasjonsfilen er det mange forklaringer som du bør "
+"se nærmere på."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
 msgid "Machine policies for roaming profiles"
@@ -10289,8 +10289,8 @@ msgid ""
 "copyright owners."
 msgstr ""
 "Opphavsrett © 2007-2016 Holger Levsen < <ulink url=\"mailto:holger at layer-"
-"acht.org\">holger at layer-acht.org</ulink> > og andre, se <link linkend=\""
-"CopyRight\">opphavsrettskapittelet</link> for den fulle lista av personer "
+"acht.org\">holger at layer-acht.org</ulink> > og andre, se <link linkend="
+"\"CopyRight\">opphavsrettskapittelet</link> for den fulle lista av personer "
 "med  opphavsrett."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nl.po
index 92684a4..01398ab 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-jessie-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-03 16:15+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pl.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pl.po
index 9505640..29fc930 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pl.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-22 10:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stanisław Krukowski <dfk0077 at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot
index 48d88f9..9cd8697 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-01 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/images/de/worldmap.png b/documentation/debian-edu-jessie/images/de/worldmap.png
index 022aea7..eb998a4 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-jessie/images/de/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-jessie/images/de/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/images/es/worldmap.png b/documentation/debian-edu-jessie/images/es/worldmap.png
index f042d89..5bb7f6b 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-jessie/images/es/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-jessie/images/es/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/images/fr/worldmap.png b/documentation/debian-edu-jessie/images/fr/worldmap.png
index 96a91e9..b25d419 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-jessie/images/fr/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-jessie/images/fr/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/images/worldmap.png b/documentation/debian-edu-jessie/images/worldmap.png
index dd2d048..e19856d 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-jessie/images/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-jessie/images/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.da.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.da.po
index 8674045..3710b4f 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.da.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.da.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index 7c6eee2..e1d0c9f 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 11:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-15 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.es.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.es.po
index 6aa7158..0231a70 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.es.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-30 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tatotat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.fr.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.fr.po
index c5f4b5b..8cda46e 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.fr.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-22 10:34+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <boutil at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
index 45c0beb..3decd8e 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at list.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
index 90e78b5..129191f 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 23:17+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
index df513c5..142aa26 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 11:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-26 17:40+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -1380,9 +1380,9 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.debian.org/releases/stretch/installmanual"
 "\">installation manual</ulink>."
 msgstr ""
-"Mer informasjon om «Debian Stretch»-utgivelsen er tilgjengelig i dennes <"
-"ulink url=\"http://www.debian.org/releases/stretch/installmanual\""
-">installasjonsmanual</ulink>."
+"Mer informasjon om «Debian Stretch»-utgivelsen er tilgjengelig i dennes "
+"<ulink url=\"http://www.debian.org/releases/stretch/installmanual"
+"\">installasjonsmanual</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Download the installation media for Debian Edu 9+edu0 Codename Stretch"
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-9+edu0~a0-"
 "USB.iso\">debian-edu-9+edu0~a0-USB.iso</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-"
-"edu-9+edu0~a0-USB.iso\">debian-edu-9+edu0~a0-USB.iso</ulink>"
+"<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-9+edu0~a0-"
+"USB.iso\">debian-edu-9+edu0~a0-USB.iso</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -1713,9 +1713,9 @@ msgid ""
 "the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop, add "
 "<computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> to the kernel boot parameters."
 msgstr ""
-"For å installere skrivebordsmiljøet <emphasis role=\"strong\""
-">GNOME</emphasis> i stedet for <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis>, "
-"legg til <computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> i kjernens "
+"For å installere skrivebordsmiljøet <emphasis role=\"strong\">GNOME</"
+"emphasis> i stedet for <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis>, legg til "
+"<computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> i kjernens "
 "oppstartsparametere."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1745,9 +1745,8 @@ msgid ""
 "parameters."
 msgstr ""
 "For å installere <emphasis role=\"strong\">KDE Plasma</emphasis>-"
-"skrivebordsmiljø i stedet, legg til "
-"<computeroutput>desktop=kde</computeroutput> i kjernens "
-"boot/oppstartsparametere."
+"skrivebordsmiljø i stedet, legg til <computeroutput>desktop=kde</"
+"computeroutput> i kjernens boot/oppstartsparametere."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "The installation process"
@@ -2271,9 +2270,8 @@ msgid ""
 "Further information can be found in the <ulink url=\"http://www.debian.org/"
 "releases/stretch/installmanual\">manual of the Debian Installer</ulink>."
 msgstr ""
-"Mer informasjon kan man finne i  <ulink url=\""
-"http://www.debian.org/releases/stretch/installmanual\"> manualen til Debian "
-"Installer</ulink>."
+"Mer informasjon kan man finne i  <ulink url=\"http://www.debian.org/releases/"
+"stretch/installmanual\"> manualen til Debian Installer</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -2667,8 +2665,8 @@ msgstr ""
 "Ytterligere informasjon finnes andre steder i denne håndboken: Kapittelet om "
 "<link linkend=\"Features\">Nye funksjoner i Stretch</link> bør leses av alle "
 "som kjenner forrige utgivelse godt. For dem som oppgraderer fra en tidligere "
-"versjon er det viktig å lese kapittelet om <link linkend=\"Upgrades\""
-">oppgradering</link>."
+"versjon er det viktig å lese kapittelet om <link linkend=\"Upgrades"
+"\">oppgradering</link>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -2866,14 +2864,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En standard Debian Edu-hovedtjenerinstallasjon gir i dag to «avdelinger»: "
 "Lærere og studenter, pluss basisnivået LDAP-treet. Studentkontoer er ment "
-"lagt til «Studenter»-avdelingen, lærere til «Lærere»-avdelingen; systemer ("
-"servere, Skolelinux-arbeidsstasjoner, Windows-maskiner, skrivere etc.) er "
+"lagt til «Studenter»-avdelingen, lærere til «Lærere»-avdelingen; systemer "
+"(servere, Skolelinux-arbeidsstasjoner, Windows-maskiner, skrivere etc.) er "
 "for tiden lagt til basisnivået. Finn ditt eget opplegg for tilpasning til "
 "denne strukturen. (Du finner et eksempel på hvordan du oppretter brukere i "
-"årsklasser, med felles hjemmekatalog for hver gruppe i <ulink url=\"https://w"
-"iki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch//HowTo/AdvancedAdministration#"
-"User_Customisations_with_GOsa.2BALI-\">HowTo/AdvancedAdministration</ulink>-"
-"kapittelet i denne manualen)."
+"årsklasser, med felles hjemmekatalog for hver gruppe i <ulink url=\"https://"
+"wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch//HowTo/"
+"AdvancedAdministration#User_Customisations_with_GOsa.2BALI-\">HowTo/"
+"AdvancedAdministration</ulink>-kapittelet i denne manualen)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -4634,12 +4632,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For å oppgradere fra en eldre utgivelse må du først oppgradere til Jessie-"
 "baserte Debian Edu-utgivelsen. Instruksjonene om å oppgradere til  Jessie "
-"til den tidligere Wheezy-utgaven, er gitt i <ulink url=\""
-"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Jessie#\">Manualen for "
-"Debian Edu Jessie</ulink>. På samme måte beskriver Wheezy beskriver hvordan "
-"du oppgraderer fra Squeeze, og Squeeze-håndboken dekker den før det! (Lenny "
-"var det navnet, og før det var enda en annen, basert på den som ble kalt "
-"Etch.)"
+"til den tidligere Wheezy-utgaven, er gitt i <ulink url=\"https://wiki.debian."
+"org/DebianEdu/Documentation/Jessie#\">Manualen for Debian Edu Jessie</"
+"ulink>. På samme måte beskriver Wheezy beskriver hvordan du oppgraderer fra "
+"Squeeze, og Squeeze-håndboken dekker den før det! (Lenny var det navnet, og "
+"før det var enda en annen, basert på den som ble kalt Etch.)"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "HowTo"
@@ -5132,8 +5129,7 @@ msgid ""
 "echo \"deb http://ftp.debian.org/debian/ stretch-backports main\" >> /etc/apt sources.list\n"
 "apt-get update"
 msgstr ""
-"echo \"deb http://ftp.debian.org/debian/ stretch-backports main\" >> /etc/"
-"apt sources.list\n"
+"echo \"deb http://ftp.debian.org/debian/ stretch-backports main\" >> /etc/apt sources.list\n"
 "apt-get update"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
@@ -6176,8 +6172,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis du ikke ønsker å installere det standard skrivebordsmiljøet MATE, kan "
 "du velge <link linkend=\"Installation--The_installation_process\"> for å "
-"installere et av de andre fire skrivebordene GNOME, LXDE, Xfce eller "
-"KDE</link>."
+"installere et av de andre fire skrivebordene GNOME, LXDE, Xfce eller KDE</"
+"link>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Flash"
@@ -7615,12 +7611,12 @@ msgstr ""
 "Levert med installsjonen, finner du allerede et eksempel smb.conf i ditt "
 "foretrukne språk. Du kan finne oppsettseksempel i en fil på tjeneren under "
 "<computeroutput>/usr/share/debian- edu-config/examples/</computeroutput>. "
-"Kildefilen er på engelsk, og er kalt <computeroutput>smb-roaming-profiles-"
-"en.conf</computeroutput>. Hvis du søker etter en fil oversatt til ditt "
-"språk, se etter landskoden som er en del av filnavnet. Hvis den er oversatt "
-"til f.eks. tysk, er den navngitt <computeroutput>smb-roaming-profiles-"
-"de.conf</computeroutput>. I  konfigurasjonsfilen er det mange forklaringer "
-"som du bør se nærmere på."
+"Kildefilen er på engelsk, og er kalt <computeroutput>smb-roaming-profiles-en."
+"conf</computeroutput>. Hvis du søker etter en fil oversatt til ditt språk, "
+"se etter landskoden som er en del av filnavnet. Hvis den er oversatt til f."
+"eks. tysk, er den navngitt <computeroutput>smb-roaming-profiles-de.conf</"
+"computeroutput>. I  konfigurasjonsfilen er det mange forklaringer som du bør "
+"se nærmere på."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
 msgid "Machine policies for roaming profiles"
@@ -9238,11 +9234,10 @@ msgid ""
 "UserPreferences\">create a wiki user</ulink> first."
 msgstr ""
 "Kilden for teksten er en Wiki, og kan redigeres med en enkel nettleser. Det "
-"er bare å gå til <ulink url=\""
-"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch/\"/>, og der kan du "
-"enkelt bidra. Merknad: En brukerkonto trengs for å redigere sidene, så du må "
-"opprette en <ulink url=\"http://wiki.debian.org/UserPreferences\""
-">wikibruker</ulink> først."
+"er bare å gå til <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/"
+"Stretch/\"/>, og der kan du enkelt bidra. Merknad: En brukerkonto trengs for "
+"å redigere sidene, så du må opprette en <ulink url=\"http://wiki.debian.org/"
+"UserPreferences\">wikibruker</ulink> først."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9386,8 +9381,8 @@ msgid ""
 "edu at lists.debian.org\">debian-edu at lists.debian.org</ulink>!"
 msgstr ""
 "Dette er en <emphasis role=\"strong\">very early ALPHA</emphasis>-utgave av "
-"Debian Edu 9+edu0. Vennligst send tilbakemeldinger til <ulink url=\"mailto"
-":debian-edu at lists.debian.org\">debian-edu at lists.debian.org</ulink>!"
+"Debian Edu 9+edu0. Vennligst send tilbakemeldinger til <ulink url=\"mailto:"
+"debian-edu at lists.debian.org\">debian-edu at lists.debian.org</ulink>!"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Known issues"
@@ -9411,8 +9406,8 @@ msgid ""
 "www.debian.org/releases/stretch/installmanual\">installation manual</ulink> "
 "for more details."
 msgstr ""
-"Om ny versjon av debian-installer fra Debian Stretch, se <ulink url=\""
-"http://www.debian.org/releases/lenny/installmanual\"> manualen til Debian "
+"Om ny versjon av debian-installer fra Debian Stretch, se <ulink url=\"http://"
+"www.debian.org/releases/lenny/installmanual\"> manualen til Debian "
 "Installer</ulink> for flere detaljer."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
@@ -9485,10 +9480,10 @@ msgid ""
 "ulink> and the <ulink url=\"http://www.debian.org/releases/stretch/"
 "installmanual\">installation manual</ulink>."
 msgstr ""
-"Mer informasjon om Debian 9 Stretch kan man finne i <ulink url=\""
-"http://www.debian.org/releases/jessie/releasenotes\">utgavenotatene</ulink> "
-"og <ulink url=\"http://www.debian.org/releases/jessie/installmanual\""
-">installasjonshåndboken</ulink>."
+"Mer informasjon om Debian 9 Stretch kan man finne i <ulink url=\"http://www."
+"debian.org/releases/jessie/releasenotes\">utgavenotatene</ulink> og <ulink "
+"url=\"http://www.debian.org/releases/jessie/installmanual"
+"\">installasjonshåndboken</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Documentation and translation updates"
@@ -9553,8 +9548,8 @@ msgstr ""
 "Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin (2007), Ralf Gesellensetter (2007), "
 "Ronny Aasen (2007), Morten Werner Forsbring (2007), Bjarne Nielsen (2007, "
 "2008), Nigel Barker (2007), José L. Redrejo Rodríguez (2007), John Bildoy "
-"(2007), Joakim Seeberg (2008), Jürgen Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, 2014)"
-", Oded Naveh (2009), Philipp Hübner (2009, 2010), Andreas Mundt (2010), "
+"(2007), Joakim Seeberg (2008), Jürgen Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2014), Oded Naveh (2009), Philipp Hübner (2009, 2010), Andreas Mundt (2010), "
 "Olivier Vitrat (2010, 2012), Vagrant Cascadian (2010), Mike Gabriel (2011), "
 "Justin B Rye (2012), David Prévot (2012), Wolfgang Schweer (2012, 2013, "
 "2014, 2015, 2016), Bernhard Hammes (2012) og Joe Hansen (2015), og er utgitt "
@@ -9866,10 +9861,7 @@ msgstr "Vedlegg A - GNU Generell Offentlig Lisens"
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
 msgid "Note to translators: there is no need to translate the GPL license text. Translations are available at https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html."
-msgstr ""
-"Merknad til oversettere: Det er ikke nødvendig å oversette GPLs lisenstekst. "
-"Oversettelser er tilgjengelige på https://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0-translations.html."
+msgstr "Merknad til oversettere: Det er ikke nødvendig å oversette GPLs lisenstekst. Oversettelser er tilgjengelige på https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9879,8 +9871,8 @@ msgid ""
 "copyright owners."
 msgstr ""
 "Opphavsrett © 2007-2016 Holger Levsen < <ulink url=\"mailto:holger at layer-"
-"acht.org\">holger at layer-acht.org</ulink> > og andre, se <link linkend=\""
-"CopyRight\">opphavsrettskapittelet</link> for den fulle lista av personer "
+"acht.org\">holger at layer-acht.org</ulink> > og andre, se <link linkend="
+"\"CopyRight\">opphavsrettskapittelet</link> for den fulle lista av personer "
 "med  opphavsrett."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
@@ -10637,9 +10629,9 @@ msgid ""
 "<computeroutput>ftp.skolelinux.org</computeroutput> under <computeroutput>cd-"
 "stretch-live/</computeroutput>."
 msgstr ""
-"Diskbildet vil bli (men i øyeblikket ikke) tilgjegeig via <ulink url=\""
-"ftp://ftp.skolelinux.no/cd-stretch-live/\">FTP</ulink>, <ulink url=\""
-"http://ftp.skolelinux.no/cd-stretch-live/\">HTTP</ulink> eller rsync fra "
+"Diskbildet vil bli (men i øyeblikket ikke) tilgjegeig via <ulink url=\"ftp://"
+"ftp.skolelinux.no/cd-stretch-live/\">FTP</ulink>, <ulink url=\"http://ftp."
+"skolelinux.no/cd-stretch-live/\">HTTP</ulink> eller rsync fra "
 "<computeroutput>ftp.skolelinux.org</computeroutput> under <computeroutput>cd-"
 "stretch-live/</computeroutput>."
 
@@ -10657,9 +10649,9 @@ msgid ""
 "debian.org/News/2016/20160702.en.html\">Debian Edu / Skolelinux Jessie — a "
 "complete Linux solution for your school</ulink>."
 msgstr ""
-"les utgivelseskunngjøringen på www.debian.org: <ulink url=\""
-"https://www.debian.org/News/2016/20160702.en.html\">Debian Edu / Skolelinux "
-"Jessie — a complete Linux solution for your school</ulink>."
+"les utgivelseskunngjøringen på www.debian.org: <ulink url=\"https://www."
+"debian.org/News/2016/20160702.en.html\">Debian Edu / Skolelinux Jessie — a "
+"complete Linux solution for your school</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
index fda1e58..e8e7daa 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-25 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -1585,24 +1585,20 @@ msgstr ""
 "een standaardinstallatie."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#| msgid "Installation and download options"
 msgid "Installation types and options"
 msgstr "Installatietypes en downloadopties"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid "Installer boot menu"
 msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr ""
 "<emphasis>Opstartmenu van het installatieprogramma op 64-bits hardware</"
 "emphasis>"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#| msgid "Installer boot menu"
 msgid "64-bit Installer boot menu"
 msgstr "64-bits opstartmenu van het installatieprogramma"
 
@@ -1615,16 +1611,10 @@ msgstr ""
 "grafische GTK-installatieprogramma waarin u de muis kunt gebruiken."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">64 bit install</emphasis> does an amd64 text-"
-#| "mode install."
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> uses text mode."
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> gebruikt de tekstmodus."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub "
-#| "menu with more detailed options to choose"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Advanced options ></emphasis> gives a sub menu "
 "with more detailed options to choose."
@@ -1633,9 +1623,6 @@ msgstr ""
 "menu met meer uitgebreide keuzemogelijkheden."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">Install</emphasis> is the default text mode "
-#| "installation on i386 and amd64."
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">32-bit install options ></emphasis> allows a 32-"
 "bit installation on 64-bit hardware."
@@ -1644,9 +1631,6 @@ msgstr ""
 "32-bits installatie mogelijk op 64-bits hardware."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
-#| "installer"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Help</emphasis> gives some hints on using the "
 "installer; see screenshot below."
@@ -1655,19 +1639,15 @@ msgstr ""
 "van het installatieprogramma. Zie de schermafdrukken hieronder."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#| msgid "./images/Installer_advanced_options_a.png"
 msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 msgstr "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#| msgid "Installer advanced options screen 1"
 msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
 msgstr ""
 "64-bits installatieprogramma - keuzemogelijkheden voor gevorderden - scherm 1"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Back..</emphasis> brings back to the main menu."
 msgstr ""
@@ -1675,9 +1655,6 @@ msgstr ""
 "hoofdmenu."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives "
-#| "access to all available questions in graphical mode."
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical expert install</emphasis> gives access "
 "to all available questions, mouse usable."
@@ -1686,9 +1663,6 @@ msgstr ""
 "beschikbare vragen voor; de muis kan gebruikt worden."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
-#| "medium become a rescue disk for emergency tasks."
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Graphical rescue mode</emphasis> makes this "
 "install medium become a rescue disk for emergency tasks."
@@ -1715,9 +1689,6 @@ msgstr ""
 "vragen voor en gebruikt de tekstmodus."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> makes this install "
-#| "medium become a rescue disk for emergency tasks."
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Rescue mode</emphasis> text mode; makes this "
 "install medium become a rescue disk for emergency tasks."
@@ -1727,9 +1698,6 @@ msgstr ""
 "kunt uitvoeren."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> needs a preseed "
-#| "file."
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Automated install</emphasis> text mode; needs a "
 "preseed file."
@@ -1739,19 +1707,16 @@ msgstr ""
 "installatieprogramma doorgegeven worden."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid "Installer boot menu"
 msgid "<emphasis>Installer boot menu on 32-bit Hardware</emphasis>"
 msgstr ""
 "<emphasis>Opstartmenu van het installatieprogramma op 32-bits hardware</"
 "emphasis>"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#| msgid "./images/01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 msgstr "./images/01b-Installer_32bit_boot_menu.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#| msgid "Installer boot menu"
 msgid "32-bit Installer boot menu"
 msgstr "32-bits opstartmenu van het installatieprogramma"
 
@@ -1760,12 +1725,10 @@ msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
 msgstr "De toelichtingen zijn dezelfde als die voor 64-bits hardware."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
 msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
 msgstr "<emphasis>Hulpscherm</emphasis>"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#| msgid "./images/Installer_help.png"
 msgid "./images/01c-Installer_help.png"
 msgstr "./images/01c-Installer_help.png"
 
@@ -1774,9 +1737,6 @@ msgid "Installer help screen"
 msgstr "Installatieprogramma - hulpscherm"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
-#| "keyboard for getting more detailed help on the topics described."
 msgid ""
 "This Help screen is self explaining and enables the <F>-keys on the "
 "keyboard for getting more detailed help on the topics described."
@@ -1786,14 +1746,10 @@ msgstr ""
 "het behandelde onderwerp."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid "Additional boot parameters for installations"
 msgid "<emphasis>Additional boot parameters for installations</emphasis>"
 msgstr "<emphasis>Bijkomende opstartparameters voor installaties</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "On i386/amd64, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
-#| "boot menu."
 msgid ""
 "In both cases, boot options can be edited by pressing the TAB key in the "
 "boot menu."
@@ -1825,11 +1781,6 @@ msgstr ""
 "de proxydienst van de hoofdserver gebruikt."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead "
-#| "of the <emphasis role=\"strong\">MATE\"</emphasis> desktop, add "
-#| "<computeroutput>desktop=gnome</computeroutput> to the kernel boot "
-#| "parameters."
 msgid ""
 "To install the <emphasis role=\"strong\">GNOME</emphasis> desktop instead of "
 "the <emphasis role=\"strong\">MATE</emphasis> desktop, add "
@@ -2517,11 +2468,6 @@ msgstr ""
 "grafische modus niet te gebruiken."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "So here is a screenshot tour through a graphical Main-Server + "
-#| "Workstation + Thin Client Server installation and how it looks at the "
-#| "first boot of the tjener, a PXE boot on the workstation network and on "
-#| "the thinclient network:"
 msgid ""
 "So here is a screenshot tour through a graphical 64-bit Main-Server + "
 "Workstation + Thin Client Server installation and how it looks at the first "
@@ -2535,7 +2481,6 @@ msgstr ""
 "respectievelijk het netwerk voor werkstations en dat voor thin-clients:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#| msgid "01-Installer_boot_menu.png"
 msgid "01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 msgstr "01-Installer_64bit_boot_menu.png"
 
@@ -6494,14 +6439,10 @@ msgid "HowTos for the desktop"
 msgstr "HowTo's in verband met de bureaubladomgeving"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
-#| msgid "Using KDE \"Plasma\", GNOME, LXDE, Xfce and/or MATE together"
 msgid "Using MATE, GNOME, LXDE, Xfce and/or KDE Plasma together"
 msgstr "MATE, GNOME, LXDE, Xfce en/of KDE Plasma samen gebruiken"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "To install other desktop environments after installation, simply use apt-"
-#| "get:"
 msgid ""
 "To install other desktop environments after installation, simply use apt:"
 msgstr ""
@@ -6510,7 +6451,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-#| msgid "apt-get install gnome lxde xfce4 mate-desktop"
 msgid ""
 "apt update\n"
 " apt install gnome lxde xfce4 kde-standard"
@@ -6538,11 +6478,6 @@ msgstr ""
 "link> voor meer uitleg."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "If you don't want to do installations with the default desktop KDE "
-#| "\"Plasma\", you can also <link linkend=\"Installation--"
-#| "The_installation_process\">install with one of the four alternative "
-#| "desktops, GNOME, LXDE, Xfce or MATE</link> directly."
 msgid ""
 "If you don't want to do installations with the default desktop MATE, you can "
 "also <link linkend=\"Installation--The_installation_process\">install with "
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po
index 4d17de9..7f07374 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 11:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-22 10:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stanisław Krukowski <dfk0077 at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pot b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pot
index c2132e5..e8e9dea 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/images/de/worldmap.png b/documentation/debian-edu-stretch/images/de/worldmap.png
index 022aea7..eb998a4 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-stretch/images/de/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-stretch/images/de/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/images/es/worldmap.png b/documentation/debian-edu-stretch/images/es/worldmap.png
index f042d89..5bb7f6b 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-stretch/images/es/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-stretch/images/es/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/images/fr/worldmap.png b/documentation/debian-edu-stretch/images/fr/worldmap.png
index 96a91e9..b25d419 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-stretch/images/fr/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-stretch/images/fr/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/images/worldmap.png b/documentation/debian-edu-stretch/images/worldmap.png
index dd2d048..e19856d 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-stretch/images/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-stretch/images/worldmap.png differ

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list