[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Unfuzzy Japanese translation.

victory .deb victory-guest at moszumanska.debian.org
Sat Jan 21 13:48:55 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

victory-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 6d544da1200fba2f6404205624ae99338d668166
Author: victory <victory.deb at gmail.com>
Date:   Sat Jan 21 22:48:42 2017 +0900

    Unfuzzy Japanese translation.
---
 .../debian-edu-stretch-manual.ja.po                | 104 +++++----------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 79 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
index bd4fa24..506b47f 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
@@ -541,16 +541,12 @@ msgstr ""
 "子メールでエラーを報告します。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "munin, nagios and site-summary"
 msgid "munin, icinga and site-summary"
-msgstr "munin、nagios、site-summary"
+msgstr "munin、icinga、site-summary"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Sitesummary"
 msgid "site-summary"
-msgstr "Sitesummary"
+msgstr "site-summary"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -3927,7 +3923,7 @@ msgstr "./images/slbackup-php_maintenance.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 msgid "slbackup-php Maintenance"
-msgstr "slbackup-php の保守}"
+msgstr "slbackup-php の保守"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Server Monitoring"
@@ -3991,19 +3987,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Icinga"
-msgstr ""
+msgstr "Icinga"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nagios system and service monitoring is available from <ulink url="
-#| "\"https://www/nagios3/\"/>. The set of machines and services being "
-#| "monitored is automatically generated using information collected by the "
-#| "sitesummary system. The machines with the profile Main-server and LTSP-"
-#| "server receive full monitoring, while workstations and thin clients "
-#| "receive simple monitoring. To enable full monitoring on a workstation, "
-#| "install the <computeroutput>nagios-nrpe-server</computeroutput> package "
-#| "on the workstation."
 msgid ""
 "Icinga system and service monitoring is available from <ulink url=\"https://"
 "www/icinga/\"/>. The set of machines and services being monitored is "
@@ -4014,47 +4000,32 @@ msgid ""
 "<computeroutput>nagios-nrpe-server</computeroutput> package on the "
 "workstation."
 msgstr ""
-"Nagios によるシステム及びサービス監視は <ulink url=\"https://www/nagios3/\"/"
-"> から利用できます。監視対象のマシンやサービスは sitesummary システムが収集し"
-"た情報から自動的に生成されます。中心サーバや LTSP サーバプロファイルのマシン"
-"は全面的な監視情報を受け取りますが、ワークステーションやシンクライアントのマ"
-"シンが受け取るのは簡素な監視情報となります。ワークステーションでも全面的な監"
-"視情報を受け取るようにするにはワークステーションに <computeroutput>nagios-"
-"nrpe-server</computeroutput> パッケージをインストールしてください。"
+"Icinga によるシステム及びサービス監視は <ulink url=\"https://www/icinga/\"/> "
+"から利用できます。監視対象のマシンやサービスは sitesummary システムが収集した"
+"情報から自動的に生成されます。中心サーバや LTSP サーバプロファイルのマシンは"
+"全面的な監視情報を受け取りますが、ワークステーションやシンクライアントのマシ"
+"ンが受け取るのは簡素な監視情報となります。ワークステーションでも全面的な監視"
+"情報を受け取るようにするにはワークステーションに <computeroutput>nagios-nrpe-"
+"server</computeroutput> パッケージをインストールしてください。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The username is <computeroutput>nagiosadmin</computeroutput> and the "
-#| "default password is <computeroutput>skolelinux</computeroutput>. For "
-#| "security reasons, avoid using the same password as root. To change the "
-#| "password you can run the following command as root:"
 msgid ""
 "The username is <computeroutput>icingaadmin</computeroutput> and the default "
 "password is <computeroutput>skolelinux</computeroutput>. For security "
 "reasons, avoid using the same password as root. To change the password you "
 "can run the following command as root:"
 msgstr ""
-"ユーザ名は <computeroutput>nagiosadmin</computeroutput> でデフォルトのパス"
+"ユーザ名は <computeroutput>icingaadmin</computeroutput> でデフォルトのパス"
 "ワードは <computeroutput>skolelinux</computeroutput> となっています。セキュリ"
 "ティ上の理由から、root と同一のパスワードを再利用するのは避けてください。パス"
 "ワードは root で以下のコマンドを実行することで変更できます:"
 
 #. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "htpasswd /etc/nagios3/htpasswd.users nagiosadmin"
+#, no-wrap
 msgid "htpasswd /etc/icinga/htpasswd.users icingaadmin"
-msgstr "htpasswd /etc/nagios3/htpasswd.users nagiosadmin"
+msgstr "htpasswd /etc/icinga/htpasswd.users icingaadmin"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default Nagios does not send email. This can be changed by replacing "
-#| "<computeroutput>notify-by-nothing</computeroutput> with "
-#| "<computeroutput>host-notify-by-email</computeroutput> and "
-#| "<computeroutput>notify-by-email</computeroutput> in the file "
-#| "<computeroutput>/etc/nagios3/sitesummary-template-contacts.cfg</"
-#| "computeroutput>."
 msgid ""
 "By default Icinga does not send email. This can be changed by replacing "
 "<computeroutput>notify-by-nothing</computeroutput> with <computeroutput>host-"
@@ -4062,69 +4033,49 @@ msgid ""
 "computeroutput> in the file <computeroutput>/etc/icinga/sitesummary-template-"
 "contacts.cfg</computeroutput>."
 msgstr ""
-"デフォルトでは Nagios はメールを送りません。これは <computeroutput>/etc/"
-"nagios3/sitesummary-template-contacts.cfg</computeroutput> ファイルの "
+"デフォルトでは Icinga はメールを送りません。これは <computeroutput>/etc/"
+"icinga/sitesummary-template-contacts.cfg</computeroutput> ファイルの "
 "<computeroutput>notify-by-nothing</computeroutput> を <computeroutput>host-"
 "notify-by-email</computeroutput> と <computeroutput>notify-by-email</"
 "computeroutput> 置き換えることで変更できます。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Nagios configuration file used is <computeroutput>/etc/nagios3/"
-#| "sitesummary.cfg</computeroutput>.  The sitesummary cron job generates "
-#| "<computeroutput>/var/lib/sitesummary/nagios-generated.cfg</"
-#| "computeroutput> with the list of hosts and services to monitor."
 msgid ""
 "The Icinga configuration file used is <computeroutput>/etc/icinga/"
 "sitesummary.cfg</computeroutput>.  The sitesummary cron job generates "
 "<computeroutput>/var/lib/sitesummary/icinga-generated.cfg</computeroutput> "
 "with the list of hosts and services to monitor."
 msgstr ""
-"利用される Nagios 設定ファイルは <computeroutput>/etc/nagios3/sitesummary."
+"利用される Icinga 設定ファイルは <computeroutput>/etc/icinga/sitesummary."
 "cfg</computeroutput> です。sitesummary の cron ジョブは監視するホスト及びサー"
 "ビスの一覧を収録する <computeroutput>/var/lib/sitesummary/nagios-generated."
 "cfg</computeroutput> を生成します。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Extra Nagios checks can be put in the file <computeroutput>/var/lib/"
-#| "sitesummary/nagios-generated.cfg.post</computeroutput> to get them "
-#| "included in the generated file."
 msgid ""
 "Extra Icinga checks can be put in the file <computeroutput>/var/lib/"
 "sitesummary/icinga-generated.cfg.post</computeroutput> to get them included "
 "in the generated file."
 msgstr ""
-"ファイル <computeroutput>/var/lib/sitesummary/nagios-generated.cfg.post</"
-"computeroutput> に Nagios によるチェック対象を追加すると生成されるファイルに"
-"収録されてます。"
+"ファイル <computeroutput>/var/lib/sitesummary/icinga-generated.cfg.post</"
+"computeroutput> に Icinga によるチェック対象を追加すると生成されるファイルに"
+"収録されています。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Information about Nagios is available from <ulink url=\"http://www.nagios."
-#| "org/\"/> or in the <computeroutput>nagios3-doc</computeroutput> package."
 msgid ""
 "Information about Icinga is available from <ulink url=\"https://www.icinga."
 "com/\"/> or in the <computeroutput>icinga-doc</computeroutput> package."
 msgstr ""
-"Nagios についての情報は <ulink url=\"http://www.nagios.org/\"/> や "
-"<computeroutput>nagios3-doc</computeroutput> パッケージにあります。"
+"Icinga についての情報は <ulink url=\"http://www.icinga.com/\"/> や "
+"<computeroutput>icinga-doc</computeroutput> パッケージにあります。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Common Nagios warnings and how to handle them"
 msgid "Common Icinga warnings and how to handle them"
-msgstr "Nagios の一般的な警告とその対処方法"
+msgstr "Icinga の一般的な警告とその対処方法"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here are instructions on how to handle the most common Nagios warnings."
 msgid "Here are instructions on how to handle the most common Icinga warnings."
-msgstr "Nagios の最も一般的な警告とその対処手順を示します。"
+msgstr "Icinga の最も一般的な警告とその対処手順を示します。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><title>
 msgid "DISK CRITICAL - free space: /usr 309 MB (5% inode=47%):"
@@ -9389,10 +9340,8 @@ msgid "Other changes compared to the previous release"
 msgstr "前のリリースからの他の変更点"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Icinga2 replaces Nagios as monitoring tool. Icinga2"
 msgid "Icinga replaces Nagios as monitoring tool."
-msgstr "監視ツールが Nagios から Icinga2 に替わりました"
+msgstr "監視ツールが Nagios から Icinga に替わりました"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "kde-spectacle replaces ksnapshot as screenshot tool."
@@ -11891,6 +11840,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "もっと古いリリースについてのさらなる情報は <ulink url=\"http://developer."
 "skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/> にあります。"
-
-#~ msgid "Nagios"
-#~ msgstr "Nagios"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list