[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/07: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Petter Reinholdtsen
pere at moszumanska.debian.org
Mon May 15 09:37:20 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit 09f04bb3d11a4b3b35062e0de5e5c34a0ed7e5ea
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date: Mon May 15 05:45:32 2017 +0000
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 96.1% (1334 of 1388 strings)
---
.../debian-edu-stretch-manual.nb.po | 25 ++++++----------------
1 file changed, 7 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
index 06da4cb..6803c90 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/debian-edu-stretch/nb/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -2846,7 +2846,6 @@ msgstr ""
"to use GOsa²</link>."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"From a web browser use the URL <ulink url=\"https://www/gosa\"/> for GOsa² "
"access, and log in as the first user."
@@ -3615,52 +3614,42 @@ msgid ""
msgstr "Kall den <computeroutput>ExcludeProfileDirs</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "cups-queue-autoflush-hosts"
msgstr "cups-queue-autoflush-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "cups-queue-autoreenable-hosts"
msgstr "cups-queue-autoreenable-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "fsautoresize-hosts"
msgstr "fsautoresize-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "ltsp-server-hosts"
msgstr "ltsp-server-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "netblock-hosts"
msgstr "netblock-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "printer-hosts"
msgstr "printer-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "server-hosts"
msgstr "server-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "shutdown-at-night-hosts"
msgstr "shutdown-at-night-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "winstation-hosts"
msgstr "winstation-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "workstation-hosts"
msgstr "workstation-hosts"
@@ -3823,7 +3812,6 @@ msgstr ""
"hele tiden, noe som gav dem en saftig telefonregning."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you use dialup or ISDN and pay per minute, you want to change this "
"default setting."
@@ -4217,8 +4205,8 @@ msgid ""
"can run the following command as root:"
msgstr ""
"Brukernavnet er <computeroutput>icingaadmin</computeroutput>, og det "
-"forhåndsvalgte passordet er computeroutput>skolelinux</computeroutput>. Av "
-"sikkerhetshensyn bør du unngå å bruke samme passord som rot. For å endre "
+"forhåndsvalgte passordet er <computeroutput>skolelinux</computeroutput>. Av "
+"sikkerhetshensyn bør du unngå å bruke samme passord som root. For å endre "
"passord kan du kjøre følgende kommando som root:"
#. type: CDATA
@@ -7475,13 +7463,14 @@ msgid ""
" echo $SHUFFLED_LIST"
msgstr ""
"#!/bin/bash\n"
-" # Randomise the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
+" # Stokk tjenerlisten som ligger i MY_SERVER_LIST-parameteret\n"
" TMP_LIST=\"\"\n"
" SHUFFLED_LIST=\"\"\n"
" for i in $MY_SERVER_LIST; do\n"
" rank=$RANDOM\n"
" let \"rank %= 100\"\n"
-" TMP_LIST=\"$TMP_LIST\\n${rank}_$i\"\n"
+" TMP_LIST=\"$TMP_LIST\\n"
+"${rank}_$i\"\n"
" done\n"
" TMP_LIST=$(echo -e $TMP_LIST | sort)\n"
" for i in $TMP_LIST; do\n"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list