[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/07: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Mon May 15 09:37:20 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 09f04bb3d11a4b3b35062e0de5e5c34a0ed7e5ea
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date:   Mon May 15 05:45:32 2017 +0000

    Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
    
    Currently translated at 96.1% (1334 of 1388 strings)
---
 .../debian-edu-stretch-manual.nb.po                | 25 ++++++----------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
index 06da4cb..6803c90 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
 "edu-documentation/debian-edu-stretch/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -2846,7 +2846,6 @@ msgstr ""
 "to use GOsa²</link>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "From a web browser use the URL <ulink url=\"https://www/gosa\"/> for GOsa² "
 "access, and log in as the first user."
@@ -3615,52 +3614,42 @@ msgid ""
 msgstr "Kall den <computeroutput>ExcludeProfileDirs</computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "cups-queue-autoflush-hosts"
 msgstr "cups-queue-autoflush-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "cups-queue-autoreenable-hosts"
 msgstr "cups-queue-autoreenable-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "fsautoresize-hosts"
 msgstr "fsautoresize-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "ltsp-server-hosts"
 msgstr "ltsp-server-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "netblock-hosts"
 msgstr "netblock-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "printer-hosts"
 msgstr "printer-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "server-hosts"
 msgstr "server-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "shutdown-at-night-hosts"
 msgstr "shutdown-at-night-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "winstation-hosts"
 msgstr "winstation-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "workstation-hosts"
 msgstr "workstation-hosts"
 
@@ -3823,7 +3812,6 @@ msgstr ""
 "hele tiden, noe som gav dem en saftig telefonregning."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you use dialup or ISDN and pay per minute, you want to change this "
 "default setting."
@@ -4217,8 +4205,8 @@ msgid ""
 "can run the following command as root:"
 msgstr ""
 "Brukernavnet er <computeroutput>icingaadmin</computeroutput>, og det "
-"forhåndsvalgte passordet er computeroutput>skolelinux</computeroutput>. Av "
-"sikkerhetshensyn bør du unngå å bruke samme passord som rot. For å endre "
+"forhåndsvalgte passordet er <computeroutput>skolelinux</computeroutput>. Av "
+"sikkerhetshensyn bør du unngå å bruke samme passord som root. For å endre "
 "passord kan du kjøre følgende kommando som root:"
 
 #. type: CDATA
@@ -7475,13 +7463,14 @@ msgid ""
 " echo $SHUFFLED_LIST"
 msgstr ""
 "#!/bin/bash\n"
-" # Randomise the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
+" # Stokk tjenerlisten som ligger i MY_SERVER_LIST-parameteret\n"
 " TMP_LIST=\"\"\n"
 " SHUFFLED_LIST=\"\"\n"
 " for i in $MY_SERVER_LIST; do\n"
 "     rank=$RANDOM\n"
 "     let \"rank %= 100\"\n"
-"     TMP_LIST=\"$TMP_LIST\\n${rank}_$i\"\n"
+"     TMP_LIST=\"$TMP_LIST\\n"
+"${rank}_$i\"\n"
 " done\n"
 " TMP_LIST=$(echo -e $TMP_LIST | sort)\n"
 " for i in $TMP_LIST; do\n"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list