[debian-edu-commits] debian-edu/ 02/07: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Petter Reinholdtsen
pere at moszumanska.debian.org
Mon May 15 09:37:20 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit e50483630a7721a73c554be216d9875d15642560
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date: Mon May 15 05:45:34 2017 +0000
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 99.4% (1559 of 1567 strings)
---
.../debian-edu-jessie-manual.nb.po | 43 +++++++++-------------
1 file changed, 18 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
index c8122b8..099c9d6 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 11:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/debian-edu-jessie/nb/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -2877,7 +2877,6 @@ msgstr ""
"grafisk brukergrensesnitt på hovedtjeneren."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"From a web browser use the URL <ulink url=\"https://www/gosa\"/> for GOsa² "
"access, and log in as the first user."
@@ -3645,52 +3644,42 @@ msgid ""
msgstr "Kall den <computeroutput>ExcludeProfileDirs</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "cups-queue-autoflush-hosts"
msgstr "cups-queue-autoflush-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "cups-queue-autoreenable-hosts"
msgstr "cups-queue-autoreenable-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "fsautoresize-hosts"
msgstr "fsautoresize-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "ltsp-server-hosts"
msgstr "ltsp-server-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "netblock-hosts"
msgstr "netblock-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "printer-hosts"
msgstr "printer-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "server-hosts"
msgstr "server-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "shutdown-at-night-hosts"
msgstr "shutdown-at-night-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "winstation-hosts"
msgstr "winstation-hosts"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid "workstation-hosts"
msgstr "workstation-hosts"
@@ -3853,7 +3842,6 @@ msgstr ""
"hele tiden, noe som gav dem en saftig telefonregning."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you use dialup or ISDN and pay per minute, you want to change this "
"default setting."
@@ -7286,7 +7274,8 @@ msgid ""
"like this below <computeroutput>[default]</computeroutput> in \"lts.conf\":"
msgstr ""
"Kontroller at LXDE er installert på den tynnklienten; legg deretter til en "
-"linje som dette nedenfor"
+"linje som dette nedenfor <computeroutput>[default]</computeroutput> i "
+"«lts.conf»:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -7433,13 +7422,14 @@ msgid ""
" echo $SHUFFLED_LIST"
msgstr ""
"#!/bin/bash\n"
-" # Randomise the server list contained in MY_SERVER_LIST parameter\n"
+" # Stokk tjenerlisten som ligger i MY_SERVER_LIST-parameteret\n"
" TMP_LIST=\"\"\n"
" SHUFFLED_LIST=\"\"\n"
" for i in $MY_SERVER_LIST; do\n"
" rank=$RANDOM\n"
" let \"rank %= 100\"\n"
-" TMP_LIST=\"$TMP_LIST\\n${rank}_$i\"\n"
+" TMP_LIST=\"$TMP_LIST\\n"
+"${rank}_$i\"\n"
" done\n"
" TMP_LIST=$(echo -e $TMP_LIST | sort)\n"
" for i in $TMP_LIST; do\n"
@@ -11446,6 +11436,7 @@ msgid "Provide a KDE menu entry for changing the password in GOsa²."
msgstr "Gir en KDE menyinngang for å endre passordet i GOsa²."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"For more information on how to change passwords (including expired passwords "
"at the KDM/GDM login prompt), please see the <ulink url=\"https://wiki."
@@ -11454,8 +11445,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis du vil at Windows-maskinene dine skal være klar over hvilke grupper "
"brukere er i, så må du lage gruppekart i LDAP-manuelt. Dette er forklart mer "
-"detaljert i kapittelet <link linkend=\"NetworkClients\">Veiledning/"
-"Nettverksklienter</link> i denne manualen."
+"detaljert i kapittelet <link linkend=\"NetworkClients\""
+">Veiledning/Nettverksklienter</link> i denne manualen."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -11622,14 +11613,16 @@ msgstr ""
"installasjon, inkludert nettleseren Chromium"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"More information about Debian Squeeze 6.0 is provided in the <ulink url="
"\"http://www.debian.org/releases/squeeze/releasenotes\">release notes</"
"ulink> and the <ulink url=\"http://www.debian.org/releases/squeeze/"
"installmanual\">installation manual</ulink>."
msgstr ""
-"Mer informasjon kan man finne i <ulink url=\"http://www.debian.org/releases/"
-"lenny/installmanual\"> manualen til Debian Installer</ulink>."
+"Mer informasjon kan man finne i <ulink url=\""
+"http://www.debian.org/releases/lenny/installmanual\"> manualen til Debian "
+"Installer</ulink>."
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Infrastructural changes"
@@ -12162,15 +12155,15 @@ msgstr ""
"Nye egenskaper i Debian Edu 5.0.4+edu0 Kodenavn Lenny - utgitt 08.02.2010"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Everything that is new in Debian 5.0.4; see the <link linkend=\"AppendixC--"
"New_features_in_Debian_5.0.4_upon_which_Debian_Edu_5.0.4.2B-edu0_is_based"
"\">following paragraph</link> for details."
msgstr ""
-"Dette er nytt i Debian Edu 5.0, eller se <ulink url=\"http://wiki.debian."
-"org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/"
-"Features#NewfeaturesintheDebian5.0.4onwhichDebianEdu5.0.4.2B-edu0isbased"
-"\">følgende avsnitt</ulink> for flere detaljer."
+"Dette er nytt i Debian Edu 5.0, eller se <ulink url=\"http://wiki.debian.org"
+"/DebianEdu/Documentation/Squeeze/Features#NewfeaturesintheDebian5.0.4onwhichD"
+"ebianEdu5.0.4.2B-edu0isbased\">følgende avsnitt</ulink> for flere detaljer."
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list