[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/04: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Petter Reinholdtsen
pere at moszumanska.debian.org
Thu Feb 1 20:17:24 UTC 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit 53c1b79c9cc09c7407f205dee58502457702f6c3
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date: Tue Jan 30 10:59:31 2018 +0000
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (689 of 689 strings)
---
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po | 10 ++--------
1 file changed, 2 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
index 8bbcf31..8fe6656 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-25 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
@@ -3373,18 +3373,12 @@ msgid "Translation copyright and authors"
msgstr "Opphavsrett og forfattere av oversettelser"
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore "
-#| "Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and "
-#| "Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later "
-#| "version."
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
"(2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and "
"Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
-"Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014), "
+"Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), "
"Alexander Alemayhu (2014) og Allan Nordhøy (2018) har opphavsrett til "
"bokmålsoversettelsen av dokumentet. Den er utgitt under GPL v2 eller senere "
"versjon av lisensen."
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list