[debian-edu-commits] debian-edu/ 07/11: Translated using Weblate (Chinese)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Wed May 30 09:37:56 BST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 3cdc4033daa8ef4b26b743a2be5ed292d5025e5e
Author: Ma Yong <debuser at yeah.net>
Date:   Mon May 28 03:03:23 2018 +0000

    Translated using Weblate (Chinese)
    
    Currently translated at 40.5% (60 of 148 strings)
---
 documentation/audacity/audacity-manual.zh.po | 23 +++++++++++++++++------
 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po b/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
index 41ddb8c..1b98593 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-31 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-29 04:35+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/audacity/zh/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -544,6 +544,9 @@ msgid ""
 "using ssh access: <computeroutput>git clone git+ssh://git.debian.org/git/"
 "debian-edu/debian-edu-doc.git</computeroutput>"
 msgstr ""
+"然后使用 ssh 访问签出 <computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput> "
+"源代码:<computeroutput>git clone git+ssh://git.debian.org/git/debian-edu/debian-"
+"edu-doc.git</computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -561,6 +564,8 @@ msgid ""
 "anonymously with the following command (you need to have the "
 "<computeroutput>git</computeroutput> package installed for this to work):"
 msgstr ""
+"可以用以下命令(需要安装 <computeroutput>git</computeroutput> 软件包来工作)匿名签出 <computeroutput"
+">debian-edu-doc</computeroutput> 源代码:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -580,13 +585,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Then you either commit the file directly to Git (if you have the rights to "
 "do so) or send the file to the bugreport."
-msgstr ""
+msgstr "然后或直接提交该文件到 Git (如有那样做的权限)抑或发送该文件到错误报告。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "To update your local copy of the repository use the following command inside "
 "the <computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput> directory:"
-msgstr ""
+msgstr "在 <computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput> 目录内使用以下命令更新文件库的本地副本:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "<computeroutput>git pull</computeroutput>"
@@ -605,7 +610,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
 "translate any string which contains \" FIXME\"."
-msgstr ""
+msgstr "请留意这一手册仍在开发中,那就不要翻译任何含有 ” FIXME” 的字符串。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -613,6 +618,8 @@ msgid ""
 "located) and Git is available at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/Alioth/"
 "Git\"/>."
 msgstr ""
+"关于 Alioth (我们的 Git 代码库位于该主机)和 Git 的基本信息 <ulink url=\"http://wiki.debian.org/"
+"Alioth/Git\"/>。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -622,10 +629,14 @@ msgid ""
 "changes to the repository</ulink>. Also you might want to look at the "
 "<computeroutput>gitk</computeroutput> package that provides a GUI for Git."
 msgstr ""
+"如果对 Git 不熟悉,查阅<ulink url=\"http://git-scm.com/book\">专业 Git</ulink> 书籍;有一章<"
+"ulink url=\"http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-"
+"Repository\">代码库记录变化</ulink>。也可能需要看一看 <computeroutput>gitk</computeroutput> "
+"软件包所提供的 Git 图形界面。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "Please report any problems."
-msgstr ""
+msgstr "请报告任何问题。"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Appendix A - The GNU Public License"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list